All language subtitles for Fighting.with.My.Family.2019I

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,773 --> 00:00:25,773 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:25,775 --> 00:00:27,972 DWAYNE "THE ROCK" JOHNSON: If you smell... 3 00:00:27,974 --> 00:00:30,405 What The Rock is cooking! 4 00:00:30,407 --> 00:00:31,837 JERRY LAWLER: Oh, my God! 5 00:00:31,839 --> 00:00:33,207 (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 6 00:00:34,007 --> 00:00:35,974 (CROWD CHEERING) 7 00:00:37,208 --> 00:00:38,838 JIM ROSS: Title's on the line here. 8 00:00:38,840 --> 00:00:40,005 JERRY: He's going to the top! 9 00:00:40,007 --> 00:00:41,205 He wants to finish The Rock off! 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,605 JIM: Oh, no! 11 00:00:42,607 --> 00:00:44,705 JERRY: Wait a minute! JIM: The Rock has done it! 12 00:00:44,707 --> 00:00:46,671 - (BELL RINGS) - JIM: The Rock has done it! 13 00:00:46,673 --> 00:00:50,538 YOUNG ZAK: The Rock is back and on top of the mountain! 14 00:00:50,540 --> 00:00:52,941 - (CHANTING) Yes! Yes! - CROWD: (CHANTING) Rocky! 15 00:00:54,139 --> 00:00:56,840 (CHANTING) Rocky! Rocky! Rocky! 16 00:00:57,475 --> 00:00:58,475 Paige! 17 00:00:59,640 --> 00:01:00,838 I'm watching that! 18 00:01:00,840 --> 00:01:02,204 I wanna watch Charmed. 19 00:01:02,206 --> 00:01:04,005 - No! Give me the remote! - No! 20 00:01:04,007 --> 00:01:05,837 (GRUNTING) Give it to me! 21 00:01:05,839 --> 00:01:07,939 - Get off, Zak! Get off! - Come on! Give it here! 22 00:01:07,941 --> 00:01:11,439 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 23 00:01:11,441 --> 00:01:12,803 If you really wanna choke her out, 24 00:01:12,805 --> 00:01:14,004 interlock the fingers. 25 00:01:14,006 --> 00:01:15,506 - Yeah. - Now pull it tight. 26 00:01:15,508 --> 00:01:16,805 - (ZAK GRUNTS) - Oh, yeah! 27 00:01:16,807 --> 00:01:18,205 Now she's in trouble. You feel it? 28 00:01:18,207 --> 00:01:19,939 - You feel it cut... - What is going on? 29 00:01:19,941 --> 00:01:21,672 - He's choking me! - (GRUNTING) 30 00:01:21,674 --> 00:01:23,105 What're you gonna do about it? 31 00:01:23,107 --> 00:01:25,472 - (YOUNG ZAK GROANS) - RICKY: Well, hello. Whoa! 32 00:01:25,474 --> 00:01:27,638 - Yeah, yeah, nice. - That's my girl. 33 00:01:27,640 --> 00:01:29,438 Hey, Saraya. 34 00:01:29,440 --> 00:01:31,172 You don't have to look pretty today, princess. 35 00:01:31,174 --> 00:01:32,970 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 36 00:01:32,972 --> 00:01:36,004 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 37 00:01:36,006 --> 00:01:37,971 What are you two dickheads after? 38 00:01:37,973 --> 00:01:39,205 Babe, I am a girl down 39 00:01:39,207 --> 00:01:40,805 - for the under-18s match. - No. 40 00:01:40,807 --> 00:01:42,039 I don't wanna be a wrestler. 41 00:01:42,041 --> 00:01:43,837 You would love the buzz, darling. 42 00:01:43,839 --> 00:01:45,970 It's like coke, crack, heroin combined. 43 00:01:45,972 --> 00:01:48,438 Have you done coke, crack, and heroin? 44 00:01:48,440 --> 00:01:49,604 Not combined. 45 00:01:49,606 --> 00:01:51,539 Darling, if I have to give refunds, 46 00:01:51,541 --> 00:01:53,471 I am buggered six ways to Sunday. 47 00:01:53,473 --> 00:01:55,204 I need you to do this for your family. 48 00:01:55,206 --> 00:01:56,305 Do you understand that? 49 00:01:56,307 --> 00:01:58,638 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 50 00:01:58,640 --> 00:02:00,807 - I'll screw it up. - What if you're wrestling me? 51 00:02:02,207 --> 00:02:04,441 - (CROWD CHEERING) - (GRUNTING) 52 00:02:05,773 --> 00:02:07,173 - MAN: Let's go! - (PANTING) 53 00:02:08,707 --> 00:02:10,507 - (BELL RINGS) - (CHEERING) 54 00:02:14,172 --> 00:02:16,037 I can't do this, Zak. 55 00:02:16,039 --> 00:02:17,375 It's like a dance, just follow me. 56 00:02:17,874 --> 00:02:19,338 Okay. 57 00:02:19,340 --> 00:02:20,340 (ZAK GRUNTS) 58 00:02:25,973 --> 00:02:27,007 (GRUNTS) 59 00:02:27,840 --> 00:02:28,841 Come on! 60 00:02:30,674 --> 00:02:31,674 Yeah! 61 00:02:32,373 --> 00:02:33,672 Come on, princess! 62 00:02:33,674 --> 00:02:34,675 JULIA: Come on, darling. 63 00:03:06,923 --> 00:03:09,491 Come on, girl! You can do it! 64 00:03:10,523 --> 00:03:11,525 (GRUNTING) 65 00:03:14,124 --> 00:03:15,254 - Come on! - Come on! 66 00:03:15,256 --> 00:03:17,256 (CROWD CHEERING) 67 00:03:17,258 --> 00:03:18,625 (YELLING) 68 00:03:19,191 --> 00:03:20,258 (WHISTLING) 69 00:03:21,156 --> 00:03:22,423 (PANTING) 70 00:03:22,824 --> 00:03:24,488 (GRUNTS) 71 00:03:24,490 --> 00:03:26,355 (CHUCKLES) 72 00:03:26,357 --> 00:03:28,923 JULIA: Come on, you muppets! 73 00:03:29,690 --> 00:03:31,188 Shut up! Sit down! 74 00:03:31,190 --> 00:03:33,188 (CROWD BOOING) 75 00:03:33,190 --> 00:03:34,625 (BOTH GRUNTING) 76 00:03:37,856 --> 00:03:39,291 (CHEERING) 77 00:03:40,091 --> 00:03:41,589 - Hey. - (YELLS) 78 00:03:41,591 --> 00:03:42,988 (SARAYA GROANING) 79 00:03:42,990 --> 00:03:45,021 Quick, her hair! 80 00:03:45,023 --> 00:03:46,222 Shut up! 81 00:03:46,224 --> 00:03:48,221 Hey, don't you come in! Don't you come in! 82 00:03:48,223 --> 00:03:49,689 - I'm coming in! - I'll disqualify you! 83 00:03:49,691 --> 00:03:51,455 (GROANS) 84 00:03:51,457 --> 00:03:53,755 Get off her throat! Get off her throat now! 85 00:03:53,757 --> 00:03:55,422 Come on! 86 00:03:55,424 --> 00:03:56,987 (CHEERING) 87 00:03:56,989 --> 00:03:58,423 (ZAK YELLING) 88 00:04:00,223 --> 00:04:03,754 All right, I'm gettin' in! I'm gettin' in! 89 00:04:03,756 --> 00:04:04,856 (GRUNTS) 90 00:04:07,457 --> 00:04:08,691 (YELLS) 91 00:04:10,690 --> 00:04:13,488 - Britani! Britani! - Come on! 92 00:04:13,490 --> 00:04:14,524 (YELLS) 93 00:04:19,624 --> 00:04:21,288 Britani! Britani! 94 00:04:21,290 --> 00:04:23,857 CROWD: (CHANTING) Britani! Britani! 95 00:04:25,156 --> 00:04:27,157 - Don't you dare! - Oh, I will! 96 00:04:29,024 --> 00:04:30,820 (CROWD CHEERING) 97 00:04:30,822 --> 00:04:32,854 CROWD: (CHANTING) Zak attack! Zak attack! 98 00:04:32,856 --> 00:04:35,422 Zak attack! Zak attack! 99 00:04:35,424 --> 00:04:36,522 Zak attack! 100 00:04:36,524 --> 00:04:37,988 No! No! 101 00:04:37,990 --> 00:04:40,255 Anything but this! 102 00:04:40,257 --> 00:04:41,591 (YELLS) 103 00:04:42,657 --> 00:04:43,757 (JULIA GROANS) 104 00:04:44,523 --> 00:04:45,755 REFEREE: One! 105 00:04:45,757 --> 00:04:47,021 Two! 106 00:04:47,023 --> 00:04:48,855 - Three! That's it! - (BELL RINGS) 107 00:04:48,857 --> 00:04:50,524 ZAK: Come on! 108 00:04:52,457 --> 00:04:55,788 The winners, Zak Zodiac and Britani! 109 00:04:55,790 --> 00:04:57,625 (CROWD CHEERING) 110 00:04:58,490 --> 00:04:59,757 (CHUCKLES) 111 00:05:04,356 --> 00:05:06,323 (INDISTINCT CHATTER) 112 00:05:21,257 --> 00:05:22,521 (SARAYA GRUNTS) 113 00:05:22,523 --> 00:05:24,289 That's disgusting, Zak! 114 00:05:24,291 --> 00:05:26,154 - It's Dad's, it's not mine! - Oh, for God's sake! 115 00:05:26,156 --> 00:05:27,525 I'm gonna pound on you, I swear to God! 116 00:05:29,857 --> 00:05:30,856 Two... 117 00:05:32,957 --> 00:05:34,320 SECRETARY: (ON PHONE) World Wrestling Entertainment, 118 00:05:34,322 --> 00:05:35,688 Hutch Morgan's office. 119 00:05:35,690 --> 00:05:38,287 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 120 00:05:38,289 --> 00:05:40,254 - Ricky... - Ricky Knight. 121 00:05:40,256 --> 00:05:42,021 I'm calling from the World Association of Wrestling 122 00:05:42,023 --> 00:05:43,289 out of Norwich. 123 00:05:43,291 --> 00:05:44,454 Where? 124 00:05:44,456 --> 00:05:46,021 ZAK AND RICKY: Norwich. 125 00:05:46,023 --> 00:05:48,855 It's the mustard capital of England. 126 00:05:48,857 --> 00:05:50,754 You've heard of England, innit ya? 127 00:05:50,756 --> 00:05:52,820 You hit Greenland and take a right. 128 00:05:52,822 --> 00:05:54,121 (SARAYA CHUCKLES) 129 00:05:54,123 --> 00:05:56,021 What's this regarding, sir? 130 00:05:56,023 --> 00:05:58,154 I sent Mr. Morgan a tape of my kids... 131 00:05:58,156 --> 00:06:00,154 - Zak Zodiac and Britani. - Hello! 132 00:06:00,156 --> 00:06:01,622 Yeah, well, in the ring, I'm Britani... 133 00:06:01,624 --> 00:06:02,754 and out of the ring, I'm Saraya. 134 00:06:02,756 --> 00:06:04,189 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 135 00:06:04,191 --> 00:06:06,258 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 136 00:06:09,756 --> 00:06:11,020 You still there, love? 137 00:06:11,022 --> 00:06:13,787 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 138 00:06:13,789 --> 00:06:15,122 Thanks for calling WWE. 139 00:06:15,124 --> 00:06:16,358 Do you know if he watched the tape? 140 00:06:17,324 --> 00:06:18,822 - She hung up! - I don't know. 141 00:06:18,824 --> 00:06:20,291 What a dick! 142 00:06:25,256 --> 00:06:27,089 (INDISTINCT CHATTER) 143 00:06:27,091 --> 00:06:28,289 SARAYA: Wrestling! HANNAH: Wrestling? 144 00:06:28,291 --> 00:06:29,522 SARAYA: You wanna come to wrestling? 145 00:06:29,524 --> 00:06:31,188 HANNAH: Wrestling tonight! 146 00:06:31,190 --> 00:06:32,454 SARAYA: Hey! I'm wrestling tonight. 147 00:06:32,456 --> 00:06:33,921 HANNAH: Do you wanna come to wrestling tonight? 148 00:06:33,923 --> 00:06:35,422 No. 149 00:06:35,424 --> 00:06:37,489 Wrestling? No? Okay. 150 00:06:37,491 --> 00:06:39,021 Excuse me. Do you wanna see the wrestling? Live wrestling? 151 00:06:39,023 --> 00:06:41,423 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 152 00:06:42,357 --> 00:06:43,587 HANNAH: Live wrestling? 153 00:06:43,589 --> 00:06:45,921 ELLIE: Excuse me! Live wrestling? 154 00:06:45,923 --> 00:06:47,190 (CHUCKLING) 155 00:06:50,190 --> 00:06:51,190 (VAN HORN HONKS) 156 00:06:53,655 --> 00:06:54,753 Come on! 157 00:06:54,755 --> 00:06:56,756 (INDISTINCT CHATTER) 158 00:07:09,123 --> 00:07:10,657 Shit! 159 00:07:25,290 --> 00:07:26,455 I ain't got nothing! 160 00:07:26,457 --> 00:07:27,821 Why'd you run, then? 161 00:07:27,823 --> 00:07:29,024 You said I needed to do more cardio. 162 00:07:31,591 --> 00:07:33,155 That's not mine. 163 00:07:33,157 --> 00:07:35,021 What's the plan, Ez, huh? 164 00:07:35,023 --> 00:07:37,457 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 165 00:07:38,358 --> 00:07:39,821 I wanna wrestle. 166 00:07:39,823 --> 00:07:41,421 Then cut this crap out, mate, 167 00:07:41,423 --> 00:07:43,023 or I'm done with you. Okay? 168 00:07:46,156 --> 00:07:47,587 Oh, don't throw that! 169 00:07:47,589 --> 00:07:50,157 That's the same shit Rihanna smokes. 170 00:07:55,922 --> 00:07:57,954 Wrestling? Live wrestling? 171 00:07:57,956 --> 00:07:59,355 Live wrestling! 172 00:07:59,357 --> 00:08:00,522 Excuse me. 173 00:08:00,524 --> 00:08:02,421 Have you ever been to see live wrestling? 174 00:08:02,423 --> 00:08:03,920 No. 175 00:08:03,922 --> 00:08:05,987 Well, can I ask why not? 176 00:08:05,989 --> 00:08:08,753 Because I'm not a child. Or a moron. 177 00:08:08,755 --> 00:08:09,990 (GIRLS CHUCKLE) 178 00:08:10,623 --> 00:08:11,787 You should come. 179 00:08:11,789 --> 00:08:14,255 Yeah, you should see her. She's really good. 180 00:08:14,257 --> 00:08:16,187 But she's a girl. 181 00:08:16,189 --> 00:08:17,589 Oh, God, is she not? 182 00:08:18,124 --> 00:08:19,321 No, I am. 183 00:08:19,323 --> 00:08:21,321 Is this, like, your costume? 184 00:08:21,323 --> 00:08:23,021 No, this is me. 185 00:08:23,023 --> 00:08:24,790 Wow. 186 00:08:26,423 --> 00:08:27,787 Oh, wait, I know you. 187 00:08:27,789 --> 00:08:29,754 You're from that weird family, aren't you? 188 00:08:29,756 --> 00:08:30,988 We're not weird. 189 00:08:30,990 --> 00:08:32,987 Yeah, her brother was on the news. 190 00:08:32,989 --> 00:08:35,587 Didn't he do something mental? 191 00:08:35,589 --> 00:08:37,688 - Isn't he in jail? - (CLEARS THROAT) 192 00:08:37,690 --> 00:08:39,421 You should come tonight. It'll be really fun. 193 00:08:39,423 --> 00:08:40,854 We don't like wrestling. 194 00:08:40,856 --> 00:08:42,755 How do you know if you've never been? 195 00:08:42,757 --> 00:08:44,322 I've never had rectal bleeding before, 196 00:08:44,324 --> 00:08:45,954 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 197 00:08:45,956 --> 00:08:47,955 - (GIRLS CHUCKLING) - How about I shove her head 198 00:08:47,957 --> 00:08:49,524 up your arse, and then we can find out? 199 00:08:56,458 --> 00:08:57,653 Freak! 200 00:08:57,655 --> 00:08:59,623 Doors open at 7:00! 201 00:09:03,723 --> 00:09:06,057 (CELL PHONE RINGING) 202 00:09:10,491 --> 00:09:11,888 Hey, Zak. 203 00:09:11,890 --> 00:09:16,321 ALL: (SINGING) Bring your daughter to the slaughter 204 00:09:16,323 --> 00:09:19,487 Let her go Let her go 205 00:09:19,489 --> 00:09:23,454 Let her go 206 00:09:23,456 --> 00:09:25,391 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING) 207 00:09:29,324 --> 00:09:32,224 ZAK: Let's go, Cal! Come on! 208 00:09:33,322 --> 00:09:35,789 All right, just follow the music. 209 00:09:37,690 --> 00:09:39,888 Here, come here. 210 00:09:39,890 --> 00:09:43,155 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:09:43,157 --> 00:09:45,687 ZAK: Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 212 00:09:45,689 --> 00:09:47,322 Lock up. 213 00:09:47,324 --> 00:09:49,955 Full nelson. Break. 214 00:09:49,957 --> 00:09:52,021 Snapmare. Lovely stuff. 215 00:09:52,023 --> 00:09:54,854 Okay. Mitchie. 216 00:09:54,856 --> 00:09:56,854 Lock up. Full nelson. 217 00:09:56,856 --> 00:09:59,321 Break. Snapmare. 218 00:09:59,323 --> 00:10:00,688 Nice, mate, nice! 219 00:10:00,690 --> 00:10:02,355 Right, Ez, come on, let's do this. 220 00:10:02,357 --> 00:10:03,989 Lock up. 221 00:10:03,991 --> 00:10:05,454 Full Nelson. 222 00:10:05,456 --> 00:10:06,920 Break. 223 00:10:06,922 --> 00:10:09,022 Ez, have you got a stiffy? 224 00:10:09,024 --> 00:10:10,820 - It's not my fault! - (GROANS) 225 00:10:10,822 --> 00:10:12,222 - (ALL GROANING) - It does what it wants! 226 00:10:12,224 --> 00:10:13,454 Yeah, well, tell it not to. 227 00:10:13,456 --> 00:10:14,754 - Just pretend it's not there. - No! 228 00:10:14,756 --> 00:10:17,154 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 229 00:10:17,156 --> 00:10:18,522 What, for having a stiffy? 230 00:10:18,524 --> 00:10:19,887 No, for getting turned on by my sister. 231 00:10:19,889 --> 00:10:22,188 - How desperate are you, mate? - Oh, shut up! 232 00:10:22,190 --> 00:10:24,055 Come on, let's go, let's go! 233 00:10:24,057 --> 00:10:25,487 ALL: (COUNTING) One, two... 234 00:10:25,489 --> 00:10:27,520 - Till it's gone! - Three, four, five, six... 235 00:10:27,522 --> 00:10:29,954 - Another stiffy? - KIDS: Yeah! 236 00:10:29,956 --> 00:10:32,955 Seven, eight, nine, ten! 237 00:10:32,957 --> 00:10:34,420 Hello, love. All right. 238 00:10:34,422 --> 00:10:35,621 UNION JACK: All right, J. 239 00:10:35,623 --> 00:10:38,621 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 240 00:10:38,623 --> 00:10:43,022 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... 241 00:10:43,024 --> 00:10:44,291 - in the face. - (SIGHS) 242 00:10:45,790 --> 00:10:47,288 I don't know. What's it like? 243 00:10:47,290 --> 00:10:48,523 (GROANS) 244 00:10:52,357 --> 00:10:53,688 Fine. 245 00:10:53,690 --> 00:10:56,187 - Yeah? Stings, innit? - (SNIFFLES) 246 00:10:56,189 --> 00:10:58,321 All right. 247 00:10:58,323 --> 00:11:01,154 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 248 00:11:01,156 --> 00:11:03,156 (CHUCKLES) What? 249 00:11:04,656 --> 00:11:06,254 Seriously? 250 00:11:06,256 --> 00:11:08,822 Hang on, Glen. (SIGHS) 251 00:11:08,824 --> 00:11:11,521 Glen wants to know if, uh... 252 00:11:11,523 --> 00:11:13,790 If you'll do one of these... (STRAINING) 253 00:11:14,690 --> 00:11:16,087 (SIGHS) 254 00:11:16,089 --> 00:11:17,655 In the willy. 255 00:11:17,657 --> 00:11:18,921 Ricky, you kidding me, mate? 256 00:11:18,923 --> 00:11:20,355 - RICKY: Breathe in. - All right. 257 00:11:20,357 --> 00:11:21,521 When you release it, 258 00:11:21,523 --> 00:11:22,622 - I'll pop it in. - All right. 259 00:11:22,624 --> 00:11:23,788 - Ready? - All right. 260 00:11:23,790 --> 00:11:25,087 RICKY: On three. 261 00:11:25,089 --> 00:11:26,255 One. 262 00:11:26,257 --> 00:11:27,723 (SCREAMS) 263 00:11:28,355 --> 00:11:30,288 (GROANING) 264 00:11:30,290 --> 00:11:31,820 It's a unique sensation. 265 00:11:31,822 --> 00:11:33,088 You all right? 266 00:11:33,090 --> 00:11:35,190 - Don't touch me. - All right. 267 00:11:36,422 --> 00:11:37,790 Hang on, Glen. 268 00:11:39,223 --> 00:11:40,557 - Go on. Yeah. - Yeah? 269 00:11:41,157 --> 00:11:42,289 Glen? Yeah, 270 00:11:42,291 --> 00:11:44,124 he'll take a bowling ball in the bollocks. 271 00:11:44,789 --> 00:11:47,487 Ah! Sixty quid? 272 00:11:47,489 --> 00:11:49,988 Glen, mate, you're killing me. 273 00:11:49,990 --> 00:11:52,453 It's not gonna be worth him making the trip for that. 274 00:11:52,455 --> 00:11:56,321 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 275 00:11:56,323 --> 00:11:57,554 Just a nice clean headlock, 276 00:11:57,556 --> 00:11:59,288 straight into position. Understood? 277 00:11:59,290 --> 00:12:01,389 - ALL: Yes, Coach! - Great, okay! 278 00:12:03,689 --> 00:12:05,420 All right, Cal. You getting in then, mate? 279 00:12:05,422 --> 00:12:07,587 Oh, no, thanks! I just come here for the smells. 280 00:12:07,589 --> 00:12:08,988 You're a teenager and you're blind. 281 00:12:08,990 --> 00:12:11,487 What else are you gonna do today? Listen to porn? 282 00:12:11,489 --> 00:12:13,355 - (KIDS LAUGHING) - SARAYA: Calum! 283 00:12:13,357 --> 00:12:16,821 ALL: (CHANTING) Calum! Calum! Calum! 284 00:12:16,823 --> 00:12:18,521 (ALL CHEERING) 285 00:12:18,523 --> 00:12:20,654 - There we go! - Yes, Calum! 286 00:12:20,656 --> 00:12:22,354 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 287 00:12:22,356 --> 00:12:23,724 No idea. 288 00:12:24,789 --> 00:12:26,623 What did we do last night, babe? 289 00:12:27,857 --> 00:12:29,155 Four hundred. 290 00:12:29,157 --> 00:12:30,788 Bloody hell. 291 00:12:30,790 --> 00:12:31,987 If things don't pick up soon, 292 00:12:31,989 --> 00:12:34,187 I'm gonna have to go back to thieving. 293 00:12:34,189 --> 00:12:35,788 I don't care how desperate things get, 294 00:12:35,790 --> 00:12:37,154 you're not going back to thieving. 295 00:12:37,156 --> 00:12:38,322 You're not. 296 00:12:38,957 --> 00:12:40,188 Zak can do it. 297 00:12:40,190 --> 00:12:41,790 - Raya can go on the game. - (CHUCKLES) 298 00:12:43,156 --> 00:12:45,487 We're gonna be all right. 299 00:12:45,489 --> 00:12:47,421 - ZAK: One, two... - Yeah. 300 00:12:47,423 --> 00:12:49,487 ...three and turn. 301 00:12:49,489 --> 00:12:54,089 ALL: One, two, three and turn. 302 00:12:54,091 --> 00:12:56,355 Oh, can me and Courtney have a word? 303 00:12:56,357 --> 00:12:58,487 - Yeah. Sure. - Great. 304 00:12:58,489 --> 00:13:00,556 (INAUDIBLE) 305 00:13:06,622 --> 00:13:08,822 ZAK: I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 306 00:13:08,824 --> 00:13:10,287 I'm just saying... 307 00:13:10,289 --> 00:13:11,921 Courtney's parents are a bit... 308 00:13:11,923 --> 00:13:14,688 - You know, what's the word? - Posh? 309 00:13:14,690 --> 00:13:16,154 Classy! 310 00:13:16,156 --> 00:13:17,487 Her dad's teetotal. 311 00:13:17,489 --> 00:13:18,788 So am I. 312 00:13:18,790 --> 00:13:20,488 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. 313 00:13:20,490 --> 00:13:21,955 Not 'cause he's an alcoholic. 314 00:13:21,957 --> 00:13:23,320 La-di-da. 315 00:13:23,322 --> 00:13:24,654 You want us to make a good impression. 316 00:13:24,656 --> 00:13:26,055 - Yes. - Yeah? 317 00:13:26,057 --> 00:13:27,854 - A good impression how? - Well, can he put a shirt on? 318 00:13:27,856 --> 00:13:30,120 A shirt on? How bloody posh are they? 319 00:13:30,122 --> 00:13:31,320 ZAK: That's another thing. 320 00:13:31,322 --> 00:13:33,355 Courtney's dad, he don't swear apparently. 321 00:13:33,357 --> 00:13:35,287 So, let's just keep the effing and jeffing 322 00:13:35,289 --> 00:13:36,653 down to a minimum, please. 323 00:13:36,655 --> 00:13:38,321 Oh, unbelievable! Who is her dad? 324 00:13:38,323 --> 00:13:41,091 The Archbishop of shitting... 325 00:13:41,789 --> 00:13:43,121 Kent? 326 00:13:43,123 --> 00:13:44,455 What did I just say? 327 00:13:44,457 --> 00:13:45,955 Raya, help me out. 328 00:13:45,957 --> 00:13:48,855 Look, he wants to make a good impression... 329 00:13:48,857 --> 00:13:51,253 because Courtney's great, and he loves her... 330 00:13:51,255 --> 00:13:52,520 and he respects her... 331 00:13:52,522 --> 00:13:53,821 And he got her up the duff. 332 00:13:53,823 --> 00:13:55,253 I didn't get her up the duff. 333 00:13:55,255 --> 00:13:57,088 It's known as an unplanned pregnancy. 334 00:13:57,090 --> 00:13:59,188 All pregnancies are unplanned, son. 335 00:13:59,190 --> 00:14:00,653 Whatever happens tonight... 336 00:14:00,655 --> 00:14:02,688 it will never be as bad as when you went on in 337 00:14:02,690 --> 00:14:03,989 King's Lynn wearing his shorts. 338 00:14:03,991 --> 00:14:06,487 Oh, yeah, your little willy fell out. (LAUGHS) 339 00:14:06,489 --> 00:14:08,321 Little? Why would you say little? 340 00:14:08,323 --> 00:14:09,921 Big enough to get Courtney up the duff. 341 00:14:09,923 --> 00:14:11,655 Ugh. That is gross. 342 00:14:11,657 --> 00:14:13,154 Look, for Courtney's sake... 343 00:14:13,156 --> 00:14:15,688 let's all just try and act a little bit normal. 344 00:14:15,690 --> 00:14:16,987 - All right. - Okay. 345 00:14:16,989 --> 00:14:18,354 Dad? 346 00:14:18,356 --> 00:14:20,621 Yes, I will behave. 347 00:14:20,623 --> 00:14:22,056 Thank you. 348 00:14:25,856 --> 00:14:28,921 May I just say my husband and I are delighted 349 00:14:28,923 --> 00:14:30,587 to finally make your acquaintance. 350 00:14:30,589 --> 00:14:33,521 Absolutely, and likewise. 351 00:14:33,523 --> 00:14:36,855 Courtney tells us that you're all, uh, wrestlers. 352 00:14:36,857 --> 00:14:38,753 - Yeah, whole family. - Yup. Yes, we are. 353 00:14:38,755 --> 00:14:39,920 Whole family of wrestlers. 354 00:14:39,922 --> 00:14:41,453 And our half-brother, Roy. 355 00:14:41,455 --> 00:14:44,420 So, what sort of people enjoy wrestling? 356 00:14:44,422 --> 00:14:46,155 That's a good question. 357 00:14:46,157 --> 00:14:47,957 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 358 00:14:49,356 --> 00:14:50,520 Come again? 359 00:14:50,522 --> 00:14:52,821 It's not fake, it's fixed. 360 00:14:52,823 --> 00:14:54,354 Yeah, if it was fake, would I have broken 361 00:14:54,356 --> 00:14:55,821 half the parts of my body deaf? 362 00:14:55,823 --> 00:14:57,320 His left leg bends both ways. 363 00:14:57,322 --> 00:14:58,787 Well, that's nothing. You should see his cock. 364 00:14:58,789 --> 00:14:59,856 (GULPS) 365 00:15:00,522 --> 00:15:01,623 Mum. 366 00:15:02,457 --> 00:15:03,521 Sorry. 367 00:15:03,523 --> 00:15:05,323 Penis, you should see his penis. 368 00:15:10,756 --> 00:15:12,621 Have you got another question or... 369 00:15:12,623 --> 00:15:13,755 I can, yes. 370 00:15:13,757 --> 00:15:16,089 How did you get into wrestling? 371 00:15:16,091 --> 00:15:17,787 It's quite a romantic story. 372 00:15:17,789 --> 00:15:19,420 We like romantic stories, so... 373 00:15:19,422 --> 00:15:21,753 JULIA: Oh, right, well, you'll like this one. 374 00:15:21,755 --> 00:15:23,688 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 375 00:15:23,690 --> 00:15:25,754 Pills. 376 00:15:25,756 --> 00:15:29,354 I was homeless, abused, living on the street, you know. 377 00:15:29,356 --> 00:15:30,522 Yep. 378 00:15:30,524 --> 00:15:32,887 I myself had done eight years in prison. 379 00:15:32,889 --> 00:15:33,990 Prison? 380 00:15:36,189 --> 00:15:37,453 What was that for? 381 00:15:37,455 --> 00:15:39,354 - Mainly violence. - Mainly violence, yeah. 382 00:15:39,356 --> 00:15:42,022 Bit of armed robbery. You know? 383 00:15:42,024 --> 00:15:43,587 JULIA: Anyway, I came back to the flat one night, 384 00:15:43,589 --> 00:15:44,922 and there was, uh, guns... 385 00:15:44,924 --> 00:15:46,253 money on the table, everything. 386 00:15:46,255 --> 00:15:47,654 - Sorry, there was guns and... - JULIA: Money. 387 00:15:47,656 --> 00:15:48,821 - Guns and money, right. - Yeah. 388 00:15:48,823 --> 00:15:49,988 Done a job, hadn't you? 389 00:15:49,990 --> 00:15:51,588 And I looked at him... 390 00:15:51,590 --> 00:15:53,120 The look said, essentially... 391 00:15:53,122 --> 00:15:54,821 "Ricky, turn your back on crime. 392 00:15:54,823 --> 00:15:56,353 Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 393 00:15:56,355 --> 00:15:57,855 - And he did. - That's what I did. 394 00:15:57,857 --> 00:15:58,987 Never looked back. 395 00:15:58,989 --> 00:16:00,988 Some people find religion, but wrestling... 396 00:16:00,990 --> 00:16:02,788 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 397 00:16:02,790 --> 00:16:04,187 We found each other and all. 398 00:16:04,189 --> 00:16:05,320 Yeah. 399 00:16:05,322 --> 00:16:06,722 (RICKY SIGHS HEAVILY) 400 00:16:06,724 --> 00:16:09,119 It's a tale as old as time itself, babe. 401 00:16:09,121 --> 00:16:10,155 Hmm. 402 00:16:10,657 --> 00:16:11,822 HUGH: Oh. 403 00:16:11,824 --> 00:16:12,987 ZAK: Mum. 404 00:16:12,989 --> 00:16:14,988 Not this now, please. 405 00:16:14,990 --> 00:16:16,386 (PHONE RINGING) 406 00:16:16,388 --> 00:16:17,790 SARAYA: I'll get it. 407 00:16:18,689 --> 00:16:20,119 Hello? 408 00:16:20,121 --> 00:16:21,654 Can I put you on speaker for a second? 409 00:16:21,656 --> 00:16:22,922 Yeah, hang on. 410 00:16:22,924 --> 00:16:24,287 - Who is it? - I don't know. 411 00:16:24,289 --> 00:16:26,453 - Go ahead. - Am I speaking to Zak 412 00:16:26,455 --> 00:16:27,855 - and Britani? - Yeah. 413 00:16:27,857 --> 00:16:30,190 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 414 00:16:31,656 --> 00:16:33,620 We were very impressed by your tape. 415 00:16:33,622 --> 00:16:36,520 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 416 00:16:36,522 --> 00:16:39,490 And we'd like both of you to come down and try out for us. 417 00:16:41,690 --> 00:16:42,689 Hello? 418 00:16:44,355 --> 00:16:46,086 They'd be very happy to accept. 419 00:16:46,088 --> 00:16:48,022 Good. And we already have a Britani, 420 00:16:48,024 --> 00:16:49,954 so just think of an alternative name. 421 00:16:49,956 --> 00:16:51,654 Yeah, sure, okay. 422 00:16:51,656 --> 00:16:53,521 Thank you so much! 423 00:16:53,523 --> 00:16:55,690 Yeah, yeah. Thank you. Thank you very much, sir. 424 00:16:57,289 --> 00:16:59,353 (ALL WHOOPING) 425 00:16:59,355 --> 00:17:00,754 JULIA: Oh, my God! 426 00:17:00,756 --> 00:17:02,187 WWE! 427 00:17:02,189 --> 00:17:04,487 - Oh, my God! - (YELLS) 428 00:17:04,489 --> 00:17:05,654 Zak, they want us! 429 00:17:05,656 --> 00:17:07,756 I told you, I told you! It was a given. 430 00:17:09,256 --> 00:17:10,624 - (JULIA WHOOPS) - (GASPS) 431 00:17:11,622 --> 00:17:14,254 Sorry, what is the WWE? 432 00:17:14,256 --> 00:17:15,855 (SILVERWARE CLATTERS) 433 00:17:15,857 --> 00:17:16,856 Say what? 434 00:17:18,855 --> 00:17:20,386 GORILLA MONSOON: He is 435 00:17:20,388 --> 00:17:22,555 the greatest professional athlete in the world today! 436 00:17:22,557 --> 00:17:25,823 Austin 3:16 says I just whipped your ass! 437 00:17:28,857 --> 00:17:30,287 THE ROCK: Turn it sideways 438 00:17:30,289 --> 00:17:32,222 and stick it straight up your candy ass! 439 00:17:34,456 --> 00:17:36,287 JIM: That is extraordinary flexibility 440 00:17:36,289 --> 00:17:38,490 from that young lady. 441 00:17:39,755 --> 00:17:41,019 Austin, face first... 442 00:17:41,021 --> 00:17:42,520 JERRY: Never seen a reaction to anybody 443 00:17:42,522 --> 00:17:44,286 like this since the Beatles! 444 00:17:44,288 --> 00:17:49,121 JOHN CENA: Because the champ is here! 445 00:17:49,123 --> 00:17:50,321 ZAK: For a wrestler, 446 00:17:50,323 --> 00:17:51,687 it don't get bigger than the WWE. 447 00:17:51,689 --> 00:17:54,955 And to be WWE champion... 448 00:17:54,957 --> 00:17:57,287 - Oh... - It's the pinnacle. Okay? 449 00:17:57,289 --> 00:17:59,954 It's something that we have wished for 450 00:17:59,956 --> 00:18:01,520 since we first stepped in the ring. 451 00:18:01,522 --> 00:18:03,287 And Zak's got it all worked out. 452 00:18:03,289 --> 00:18:05,486 We'd get a big villa in Florida. 453 00:18:05,488 --> 00:18:07,154 ZAK: With a nursery, of course. 454 00:18:07,156 --> 00:18:09,621 Nice big playroom, swimming pool. 455 00:18:09,623 --> 00:18:12,187 I'll live next door, so I can babysit whenever. 456 00:18:12,189 --> 00:18:13,787 And when they come back as Superstars, 457 00:18:13,789 --> 00:18:15,187 we'll have full houses every night. 458 00:18:15,189 --> 00:18:17,253 We'll be shifting a ton of merchandise. 459 00:18:17,255 --> 00:18:19,354 You should buy shares in this. 460 00:18:19,356 --> 00:18:20,854 - (CHUCKLES) - No, seriously. 461 00:18:20,856 --> 00:18:23,821 I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 462 00:18:23,823 --> 00:18:24,924 Dad, not now. 463 00:18:25,488 --> 00:18:27,020 All right. 464 00:18:27,022 --> 00:18:28,520 Do you think you're likely to get in? 465 00:18:28,522 --> 00:18:30,255 RICKY: Will he get in? 466 00:18:30,257 --> 00:18:31,621 I've been training this one 467 00:18:31,623 --> 00:18:33,786 since before he had fur on his bollocks. (CHUCKLES) 468 00:18:33,788 --> 00:18:35,987 Sorry, love, ball bag. 469 00:18:35,989 --> 00:18:38,087 You should see Raya in the ring. 470 00:18:38,089 --> 00:18:40,521 She's like a beautiful ballet dancer. 471 00:18:40,523 --> 00:18:42,654 The biggest thrill I get is when people say, 472 00:18:42,656 --> 00:18:44,521 "She reminds me of you." 473 00:18:44,523 --> 00:18:47,253 These tryouts, are they very taxing? 474 00:18:47,255 --> 00:18:48,388 RICKY: Oh, yeah. 475 00:18:48,390 --> 00:18:50,653 It's like The Hunger Games, you know. 476 00:18:50,655 --> 00:18:52,588 My other boy, Roy... 477 00:18:52,590 --> 00:18:54,521 he did it a few years ago, actually. 478 00:18:54,523 --> 00:18:56,253 So he's in America now? 479 00:18:56,255 --> 00:18:58,256 No, no. He's, um... 480 00:18:58,954 --> 00:19:00,089 He's in prison. 481 00:19:01,756 --> 00:19:05,687 When Roy didn't get signed, he didn't take it too well. 482 00:19:05,689 --> 00:19:07,523 He started drinking, picking fights. 483 00:19:09,589 --> 00:19:11,286 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head 484 00:19:11,288 --> 00:19:12,623 and put him in a coma. 485 00:19:16,455 --> 00:19:18,954 Look. Zak's not Roy. 486 00:19:18,956 --> 00:19:20,687 And he's gonna make you and Courtney 487 00:19:20,689 --> 00:19:23,588 the most proud people in the world. 488 00:19:23,590 --> 00:19:25,757 I know this 'cause he's my brother. 489 00:19:26,490 --> 00:19:28,190 You can trust me. 490 00:19:36,190 --> 00:19:37,989 (PANTING) 491 00:19:40,523 --> 00:19:42,186 My name's Zak Zodiac. 492 00:19:42,188 --> 00:19:43,753 When I was three years old... 493 00:19:43,755 --> 00:19:46,086 I could name every WWE wrestler 494 00:19:46,088 --> 00:19:48,487 just by looking at his boots. 495 00:19:48,489 --> 00:19:50,120 Zak Zodiac. 496 00:19:50,122 --> 00:19:52,421 Every wrestler just by looking at his boots. 497 00:19:52,423 --> 00:19:55,624 When I was three years old, I could name... 498 00:19:56,757 --> 00:19:58,489 You all right? 499 00:19:59,789 --> 00:20:02,020 All right. What's wrong? 500 00:20:02,022 --> 00:20:03,656 I know when you're lying. 501 00:20:06,122 --> 00:20:07,989 This is our shot, Zak. 502 00:20:09,523 --> 00:20:11,156 I know. 503 00:20:12,656 --> 00:20:13,953 But what if I screw up? 504 00:20:13,955 --> 00:20:16,755 You won't. 505 00:20:16,757 --> 00:20:19,187 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 506 00:20:19,189 --> 00:20:20,287 How do you know? 507 00:20:20,289 --> 00:20:22,154 Because you're a Knight. 508 00:20:22,156 --> 00:20:24,086 Wrestling's in your blood. 509 00:20:24,088 --> 00:20:26,356 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 510 00:20:27,622 --> 00:20:29,154 Yeah, it is. 511 00:20:29,156 --> 00:20:31,253 - We're riddled with wrestling. - (LAUGHS) 512 00:20:31,255 --> 00:20:33,623 And there's no cure. 513 00:20:35,823 --> 00:20:36,823 Okay? 514 00:20:37,289 --> 00:20:38,289 Okay. 515 00:20:53,690 --> 00:20:55,220 Tryouts that way? We're here for the tryout. 516 00:20:55,222 --> 00:20:57,187 - We're here for the tryouts. - Yeah. Yeah, that way. 517 00:20:57,189 --> 00:20:58,553 Great. 518 00:20:58,555 --> 00:20:59,953 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 519 00:20:59,955 --> 00:21:02,089 - They're downstairs. - Great. Thank you. 520 00:21:13,323 --> 00:21:14,724 (WHISTLES) 521 00:21:15,855 --> 00:21:17,454 Whoa! 522 00:21:17,456 --> 00:21:19,624 (INDISTINCT CHATTER) 523 00:21:20,789 --> 00:21:22,153 (WRESTLERS GRUNTING) 524 00:21:22,155 --> 00:21:25,153 ZAK: So cool. Can you imagine it? 525 00:21:25,155 --> 00:21:29,488 20,000 people just shouting your name. 526 00:21:29,490 --> 00:21:34,323 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 527 00:21:42,989 --> 00:21:44,724 - (INDISTINCT CHATTER) - (CHUCKLES) 528 00:21:45,456 --> 00:21:46,687 ALL: Whoa! 529 00:21:46,689 --> 00:21:48,020 - THE ROCK: Sorry about that. - Sorry, mate. 530 00:21:48,022 --> 00:21:49,322 Dick me dead, bury me pregnant. 531 00:21:54,090 --> 00:21:56,186 (LAUGHS) That's a good pick-up line. 532 00:21:56,188 --> 00:21:58,253 - Zak Zodiac, mate. - What's up, Zak? 533 00:21:58,255 --> 00:21:59,421 What an honor to meet you, mate. 534 00:21:59,423 --> 00:22:00,488 - Oh, thanks, Zak. - Yeah, 535 00:22:00,490 --> 00:22:01,688 - yeah, Zak, Zak. Yeah. - Cool. 536 00:22:01,690 --> 00:22:03,688 - This is my sister, Saraya. - We're huge fans. 537 00:22:03,690 --> 00:22:05,854 - Thank you so much. - Since we were kids. 538 00:22:05,856 --> 00:22:07,253 Yeah, we've been fans since you had hair. 539 00:22:07,255 --> 00:22:08,654 Oh, thank you. (CHUCKLES) 540 00:22:08,656 --> 00:22:10,153 Hey, it's a choice. A damn good one, too. 541 00:22:10,155 --> 00:22:12,521 - Yeah, no, it looks good. - It looks great, fantastic. 542 00:22:12,523 --> 00:22:13,653 See you guys. 543 00:22:13,655 --> 00:22:14,954 Rock, Rock, Rock! 544 00:22:14,956 --> 00:22:16,186 Yo. 545 00:22:16,188 --> 00:22:17,622 What's happening? Are you getting back in the ring? 546 00:22:17,624 --> 00:22:19,421 - You wrestling again? - Uh, no. No, no, no. 547 00:22:19,423 --> 00:22:20,853 I'm just shooting a movie here in London... 548 00:22:20,855 --> 00:22:22,487 and I'm gonna surprise the crowd tonight. 549 00:22:22,489 --> 00:22:24,521 Gonna electrify. Don't tell anybody. 550 00:22:24,523 --> 00:22:25,787 - No, no. - No. 551 00:22:25,789 --> 00:22:26,920 All right, see you guys. 552 00:22:26,922 --> 00:22:29,187 - Rock, Rock, Rock! - Hey. 553 00:22:29,189 --> 00:22:30,453 We're wrestlers as well, actually. 554 00:22:30,455 --> 00:22:31,821 SARAYA: We're actually doing the tryouts today. 555 00:22:31,823 --> 00:22:32,986 Oh, cool. 556 00:22:32,988 --> 00:22:34,253 Our whole family wrestle. 557 00:22:34,255 --> 00:22:35,921 WAW, up in Norwich. 558 00:22:35,923 --> 00:22:36,990 You've probably heard of it. 559 00:22:37,522 --> 00:22:38,621 Uh, no. 560 00:22:38,623 --> 00:22:39,786 No? 561 00:22:39,788 --> 00:22:42,087 Actually, whilst you're here... 562 00:22:42,089 --> 00:22:43,320 He should come to one of our shows! 563 00:22:43,322 --> 00:22:44,420 Oh, yeah, yeah, yeah! 564 00:22:44,422 --> 00:22:45,752 SARAYA: We could get you tickets... 565 00:22:45,754 --> 00:22:47,188 Half-price, probably. 566 00:22:47,190 --> 00:22:48,520 Half-price? 567 00:22:48,522 --> 00:22:49,920 I'll text Mango Pete, get him on the list. 568 00:22:49,922 --> 00:22:51,954 - Yeah, yeah. - Do you need a plus-one? 569 00:22:51,956 --> 00:22:54,088 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 570 00:22:54,090 --> 00:22:55,819 I don't think I'll be able to make it, though. 571 00:22:55,821 --> 00:22:57,354 Good luck with your tryout. Okay. 572 00:22:57,356 --> 00:22:59,254 - Thanks. - Thanks, mate. 573 00:22:59,256 --> 00:23:00,623 Rock, Rock, Rock! 574 00:23:01,956 --> 00:23:03,186 Yes, Zak. 575 00:23:03,188 --> 00:23:05,752 What advice would you give us? If we wanna... 576 00:23:05,754 --> 00:23:06,953 Win over the crowd. 577 00:23:06,955 --> 00:23:09,188 ZAK: Win over the crowd. If we wanna... 578 00:23:09,190 --> 00:23:11,323 If we wanna be the next you. 579 00:23:16,322 --> 00:23:17,987 - What are your names again? - My name is... 580 00:23:17,989 --> 00:23:20,120 It doesn't matter what your names are! 581 00:23:20,122 --> 00:23:21,852 You walk around here interrupting The Rock. 582 00:23:21,854 --> 00:23:24,120 You, like you haven't seen the sun in 20 years! 583 00:23:24,122 --> 00:23:26,019 You, like you just stepped out of Oliver Twist! 584 00:23:26,021 --> 00:23:28,785 Please, sir, may I have some more advice, sir? 585 00:23:28,787 --> 00:23:29,920 You want some advice? 586 00:23:29,922 --> 00:23:31,420 Here's The Rock's advice! Shut your mouth! 587 00:23:31,422 --> 00:23:34,154 What you want! What you want! How about what The Rock wants? 588 00:23:34,156 --> 00:23:36,453 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 589 00:23:36,455 --> 00:23:38,087 have no regrets, have no fear! 590 00:23:38,089 --> 00:23:39,920 Lay it all out on the line! 591 00:23:39,922 --> 00:23:41,154 Because if you don't do that... 592 00:23:41,156 --> 00:23:42,753 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 593 00:23:42,755 --> 00:23:43,920 He's gonna take her umbrella. 594 00:23:43,922 --> 00:23:45,520 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 595 00:23:45,522 --> 00:23:47,153 He's gonna turn that sumbitch sideways 596 00:23:47,155 --> 00:23:49,254 and stick it straight up your candy asses! 597 00:23:49,256 --> 00:23:50,487 There's your advice! 598 00:23:50,489 --> 00:23:52,620 Straight out of the Jabroni-beating, 599 00:23:52,622 --> 00:23:54,320 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising... 600 00:23:54,322 --> 00:23:56,153 entertaining the globe, never hotter... 601 00:23:56,155 --> 00:23:58,855 talking to two rejects from Harry Potter! 602 00:24:02,789 --> 00:24:04,687 So that's how you win over the crowd. 603 00:24:04,689 --> 00:24:06,786 - Yeah. - (BOTH CHUCKLING) 604 00:24:06,788 --> 00:24:08,620 Even though this crazy wrestling world 605 00:24:08,622 --> 00:24:10,455 is a fictionalized world... 606 00:24:10,457 --> 00:24:13,453 The fans know 1,000% if you're not being real. 607 00:24:13,455 --> 00:24:15,487 All right? That guy just now, that was The Rock. 608 00:24:15,489 --> 00:24:17,487 The Rock is me. Dwayne Johnson... 609 00:24:17,489 --> 00:24:18,954 Just with the volume turned way up, 610 00:24:18,956 --> 00:24:20,521 the treble adjusted, the bass. 611 00:24:20,523 --> 00:24:21,753 Same guy. 612 00:24:21,755 --> 00:24:24,022 So don't worry about being the next me. 613 00:24:24,654 --> 00:24:25,955 Be the first you. 614 00:24:28,355 --> 00:24:30,819 HUTCH: Hey! Are you two here for the tryouts? 615 00:24:30,821 --> 00:24:32,020 - Yeah. - Yeah. 616 00:24:32,022 --> 00:24:33,754 You can't just hang out with The Rock. 617 00:24:33,756 --> 00:24:35,087 What are you, Make-A-Wish kids? 618 00:24:35,089 --> 00:24:36,089 Let's go! 619 00:24:36,721 --> 00:24:37,788 Better go. 620 00:24:38,922 --> 00:24:40,186 - Thanks, mate! - Yeah! 621 00:24:40,188 --> 00:24:41,357 - Thanks, Dwayne! - You got it! 622 00:24:42,021 --> 00:24:44,153 (IMITATES EXPLOSION) 623 00:24:44,155 --> 00:24:45,520 - (EXHALES) - That was The Rock! 624 00:24:45,522 --> 00:24:47,719 Insane, insane. Come on, let's go. 625 00:24:47,721 --> 00:24:50,488 To be a WWE Superstar, you have to have two things. 626 00:24:50,490 --> 00:24:52,787 Number one, you gotta have the skills 627 00:24:52,789 --> 00:24:54,353 and number two, you have to have the spark. 628 00:24:54,355 --> 00:24:55,954 Now, skills, that's obvious, right? 629 00:24:55,956 --> 00:24:57,187 You gotta be able to wrestle. 630 00:24:57,189 --> 00:25:00,119 The spark, well... 631 00:25:00,121 --> 00:25:01,820 That's the magic dust. 632 00:25:01,822 --> 00:25:04,254 It's what the audience falls in love with. 633 00:25:04,256 --> 00:25:06,120 It's why they buy your poster. 634 00:25:06,122 --> 00:25:07,619 It's why they come back every week. 635 00:25:07,621 --> 00:25:09,021 It's why they chant your name. 636 00:25:09,023 --> 00:25:10,453 It's why they buy 637 00:25:10,455 --> 00:25:13,687 a six-inch action figure of you. 638 00:25:13,689 --> 00:25:17,787 Do you see yourself as a six-inch action figure? 639 00:25:17,789 --> 00:25:20,653 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE Champion. 640 00:25:20,655 --> 00:25:22,786 Ding, ding, ding! Bingo, guys! 641 00:25:22,788 --> 00:25:25,086 That's exactly right. That's called a great attitude. 642 00:25:25,088 --> 00:25:26,487 And that's a big plate of yes. 643 00:25:26,489 --> 00:25:28,186 That is one of the biggest requirements 644 00:25:28,188 --> 00:25:30,819 that you have to have to be a WWE Superstar. 645 00:25:30,821 --> 00:25:32,786 And you don't have any of the other things. 646 00:25:32,788 --> 00:25:34,820 But the attitude's the one thing you're in control over 647 00:25:34,822 --> 00:25:36,787 and the attitude's the one thing that you have. 648 00:25:36,789 --> 00:25:37,789 Name. 649 00:25:38,656 --> 00:25:40,019 Zak Zodiac. 650 00:25:40,021 --> 00:25:43,785 Sounds a little bit like a dancer at a male strip club. 651 00:25:43,787 --> 00:25:45,954 Why do you wanna wrestle? 652 00:25:45,956 --> 00:25:49,354 I wanna be a wrestler because since I was three years old... 653 00:25:49,356 --> 00:25:51,086 I could name every single WWE wrestler 654 00:25:51,088 --> 00:25:53,187 just by looking at their boots. 655 00:25:53,189 --> 00:25:54,852 And I've wanted to be one ever since. 656 00:25:54,854 --> 00:25:57,120 I'm passionate, I'm determined... 657 00:25:57,122 --> 00:26:00,819 And I'm the toughest bastard in any room... 658 00:26:00,821 --> 00:26:02,254 Including this one. 659 00:26:02,256 --> 00:26:03,620 Oh, probably shouldn't swear, 660 00:26:03,622 --> 00:26:05,587 not when there's ladies present. 661 00:26:05,589 --> 00:26:07,689 Sorry, miss. Sorry about that. 662 00:26:11,489 --> 00:26:12,652 Miss, what's your name? 663 00:26:12,654 --> 00:26:15,288 Saraya. No, sorry, Britani. 664 00:26:15,290 --> 00:26:16,587 Do you not remember your name? 665 00:26:16,589 --> 00:26:18,354 No, I do. It's just they asked me to change it. 666 00:26:18,356 --> 00:26:19,620 Do you remember what you changed it to? 667 00:26:19,622 --> 00:26:20,987 - Yeah. - Okay, that's good. 668 00:26:20,989 --> 00:26:22,153 What is it? 669 00:26:22,155 --> 00:26:23,255 Uh, Paige. 670 00:26:23,257 --> 00:26:24,753 As a wrestling name, Paige? 671 00:26:24,755 --> 00:26:25,954 Yeah. 672 00:26:25,956 --> 00:26:27,953 Paige feels a little more like she might work 673 00:26:27,955 --> 00:26:30,019 at the perfume counter at the mall... 674 00:26:30,021 --> 00:26:31,954 Like, "Do you want a free sample?" 675 00:26:31,956 --> 00:26:33,454 No, Paige is the name of a witch 676 00:26:33,456 --> 00:26:35,020 from a TV show that I like. 677 00:26:35,022 --> 00:26:36,856 So you liked the name off the show and then you took it? 678 00:26:37,623 --> 00:26:38,623 Yeah. 679 00:26:39,990 --> 00:26:42,620 Nobody's gonna pay to watch 680 00:26:42,622 --> 00:26:44,656 a timid little British girl wrestle. 681 00:26:46,454 --> 00:26:49,354 Yeah, well, not all British girls are timid. 682 00:26:49,356 --> 00:26:51,823 Just like not all Americans are arrogant wankers. 683 00:26:53,589 --> 00:26:54,990 Just saying. 684 00:26:56,089 --> 00:26:57,787 Why do you wanna wrestle, Paige? 685 00:26:57,789 --> 00:27:01,086 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 686 00:27:01,088 --> 00:27:02,852 But why do you wanna wrestle? 687 00:27:02,854 --> 00:27:05,619 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 688 00:27:05,621 --> 00:27:07,455 But why do you wanna wrestle? 689 00:27:10,023 --> 00:27:11,090 Um... 690 00:27:13,788 --> 00:27:15,953 It's an escape, isn't it? 691 00:27:15,955 --> 00:27:18,254 From the real world. 692 00:27:18,256 --> 00:27:19,786 And when I'm in that ring with my family, 693 00:27:19,788 --> 00:27:23,419 working together, flowing together... 694 00:27:23,421 --> 00:27:26,688 It feels like the world just disappears. 695 00:27:28,855 --> 00:27:31,488 And I sort of feel like I belong somewhere. 696 00:27:33,255 --> 00:27:35,322 She showed us her heart. 697 00:27:36,489 --> 00:27:38,086 And I wanna vomit. 698 00:27:38,088 --> 00:27:39,986 You, who got you dressed? 699 00:27:39,988 --> 00:27:41,187 The whole thing was your thing? 700 00:27:41,189 --> 00:27:42,453 - That's your salad? - Yeah. Yeah. 701 00:27:42,455 --> 00:27:43,820 That's what you mixed up in a bowl? 702 00:27:43,822 --> 00:27:45,920 - Yeah, I like it. - Okay. 703 00:27:45,922 --> 00:27:47,519 Do you know what a push-up is? 704 00:27:47,521 --> 00:27:49,855 (BOTH GRUNTING) 705 00:27:53,922 --> 00:27:55,489 Come on, guys. Pace, pace, pace! 706 00:28:01,589 --> 00:28:03,819 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 707 00:28:03,821 --> 00:28:05,455 (BOTH GRUNTING) 708 00:28:09,621 --> 00:28:11,189 Cupid's Arrow! 709 00:28:12,321 --> 00:28:14,356 (YELLING AND GRUNTING) 710 00:28:26,988 --> 00:28:28,853 You need to play everything out more, all right? 711 00:28:28,855 --> 00:28:31,520 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 712 00:28:31,522 --> 00:28:33,420 - Ready? - Yeah, good one. 713 00:28:33,422 --> 00:28:35,355 (BOTH GRUNTING) 714 00:28:47,889 --> 00:28:49,485 - (GRUNTS) - (GROANING) 715 00:28:49,487 --> 00:28:50,755 (SARAYA COUGHS) 716 00:28:53,622 --> 00:28:55,820 Nice finisher. Is that your move? 717 00:28:55,822 --> 00:28:57,523 Yeah, Zak Attack. 718 00:28:59,121 --> 00:29:00,254 (GROANS) 719 00:29:00,256 --> 00:29:01,753 You dick. 720 00:29:01,755 --> 00:29:04,086 HUTCH: Give yourselves a big hand, everybody. 721 00:29:04,088 --> 00:29:06,453 That was a tremendous amount of energy and effort... 722 00:29:06,455 --> 00:29:07,954 and I want to thank all of you for that. 723 00:29:07,956 --> 00:29:10,587 It takes a lot of courage to put yourself out there 724 00:29:10,589 --> 00:29:11,987 and I respect that. 725 00:29:11,989 --> 00:29:14,452 If I call your name, please step forward. 726 00:29:14,454 --> 00:29:16,486 That means you will be coming with me to Florida, 727 00:29:16,488 --> 00:29:18,954 where you will join NXT Developmental. 728 00:29:18,956 --> 00:29:21,054 At which point, we will assess 729 00:29:21,056 --> 00:29:23,420 whether or not you get to go on to the WWE. 730 00:29:23,422 --> 00:29:24,986 If I do not call your name, 731 00:29:24,988 --> 00:29:26,622 then this is the end of the line for you. 732 00:29:29,289 --> 00:29:30,289 Paige. 733 00:29:37,589 --> 00:29:38,689 Thank you all very much. 734 00:29:49,488 --> 00:29:50,456 Well done. 735 00:29:52,287 --> 00:29:53,986 This isn't right. 736 00:29:53,988 --> 00:29:56,122 (INDISTINCT CHATTER) 737 00:30:00,856 --> 00:30:02,123 Raya. 738 00:30:08,656 --> 00:30:11,019 SARAYA: You have to take my brother. 739 00:30:11,021 --> 00:30:12,519 Excuse me? 740 00:30:12,521 --> 00:30:14,619 No one deserves this more than Zak. Why didn't you pick him? 741 00:30:14,621 --> 00:30:16,720 99% of the people don't get picked. 742 00:30:16,722 --> 00:30:18,953 He was running rings around those other guys! 743 00:30:18,955 --> 00:30:20,519 We're not looking for ring runners. 744 00:30:20,521 --> 00:30:23,821 No, wait. You have to explain why you didn't pick him! 745 00:30:23,823 --> 00:30:26,020 I don't have to explain anything. 746 00:30:26,022 --> 00:30:27,286 I wish you the best, son. 747 00:30:27,288 --> 00:30:29,090 But this is the end of the line for you. 748 00:30:31,756 --> 00:30:32,986 If he's not going, neither am I. 749 00:30:32,988 --> 00:30:34,753 - Raya, don't be stupid, okay? - Is that a threat? 750 00:30:34,755 --> 00:30:36,319 - Yes. - No. 751 00:30:36,321 --> 00:30:37,653 You know, thousands of people 752 00:30:37,655 --> 00:30:39,853 apply for this opportunity every week. 753 00:30:39,855 --> 00:30:41,019 Now, I'm gonna give you ten seconds 754 00:30:41,021 --> 00:30:42,286 to let me know that you want it. 755 00:30:42,288 --> 00:30:43,486 Not without Zak. 756 00:30:43,488 --> 00:30:44,788 Coach, she wants this. Don't listen to her. 757 00:30:46,821 --> 00:30:48,321 Raya, let's just leave it. Come on! 758 00:30:48,823 --> 00:30:50,020 Five. 759 00:30:50,022 --> 00:30:51,586 Raya. 760 00:30:51,588 --> 00:30:52,919 HUTCH: Four. 761 00:30:52,921 --> 00:30:54,419 You're not just doing this for you, Raya, are you? 762 00:30:54,421 --> 00:30:56,621 You're doing it for the family. 763 00:30:56,623 --> 00:30:58,023 Three. 764 00:30:59,088 --> 00:31:01,588 - Two. - Yeah, okay, I want this. 765 00:31:02,956 --> 00:31:04,656 See you in Florida. 766 00:31:10,689 --> 00:31:12,122 (CAR DOOR CLOSES) 767 00:31:12,988 --> 00:31:14,355 (ENGINE STARTS) 768 00:31:31,522 --> 00:31:33,589 (INDISTINCT CHATTER) 769 00:31:35,155 --> 00:31:36,588 (DOOR OPENS) 770 00:31:41,589 --> 00:31:43,153 Well? 771 00:31:43,155 --> 00:31:44,321 They didn't take me. 772 00:31:47,355 --> 00:31:48,421 But... 773 00:31:49,456 --> 00:31:50,920 my little sister just became 774 00:31:50,922 --> 00:31:52,986 the first 18-year-old English girl, 775 00:31:52,988 --> 00:31:55,519 to be signed by the WWE! 776 00:31:55,521 --> 00:31:57,655 (ALL CHEERING) 777 00:32:00,755 --> 00:32:02,088 Champagne! 778 00:32:02,090 --> 00:32:03,619 Ez, oi, go down to the corner shop, 779 00:32:03,621 --> 00:32:04,953 nick a bottle of champagne. Go on. 780 00:32:04,955 --> 00:32:08,019 This is so exciting! 781 00:32:08,021 --> 00:32:10,352 - RICKY: You all right? - Oh, yeah, of course. Fine. 782 00:32:10,354 --> 00:32:11,453 MAN: Well done, Raya. 783 00:32:11,455 --> 00:32:12,455 Attaboy. 784 00:32:13,422 --> 00:32:14,923 (LAUGHING) 785 00:32:19,655 --> 00:32:21,322 (ALL LAUGHING) 786 00:32:25,355 --> 00:32:26,689 (INAUDIBLE) 787 00:32:50,121 --> 00:32:51,155 (SIGHS) 788 00:33:11,254 --> 00:33:13,422 - (CHUCKLES) - ZAK: Suits you, that. 789 00:33:16,756 --> 00:33:18,319 Remember when we made these? 790 00:33:18,321 --> 00:33:19,923 Yeah, of course. 791 00:33:22,121 --> 00:33:23,318 Take your bag down, yeah? 792 00:33:23,320 --> 00:33:25,655 Yeah, please. Thanks. 793 00:33:45,456 --> 00:33:48,186 Come on. Chop-chop. In the van. 794 00:33:48,188 --> 00:33:50,819 I'm not gonna be able to make it to the airport. 795 00:33:50,821 --> 00:33:52,519 What're you talking about? 796 00:33:52,521 --> 00:33:55,019 Just got some things I need to do. 797 00:33:55,021 --> 00:33:57,287 Your sister's going to America. 798 00:33:57,289 --> 00:33:59,953 Yeah, I know. Just can't get out of it. 799 00:33:59,955 --> 00:34:03,152 It's fine. If he's busy. 800 00:34:03,154 --> 00:34:04,154 All right. 801 00:34:09,755 --> 00:34:11,286 Sorry, I just got things to do. 802 00:34:11,288 --> 00:34:12,919 I get it. It's cool. 803 00:34:12,921 --> 00:34:14,352 (INHALES SHARPLY) 804 00:34:14,354 --> 00:34:15,523 All right, well then... 805 00:34:25,187 --> 00:34:26,619 Good luck with it all. 806 00:34:26,621 --> 00:34:28,018 Good luck with the baby. 807 00:34:28,020 --> 00:34:29,988 Yeah, yeah. Cheers. 808 00:34:34,588 --> 00:34:35,555 Okay. 809 00:34:36,622 --> 00:34:38,185 ZAK: Don't cry. 810 00:34:38,187 --> 00:34:39,420 Huh? 811 00:34:39,422 --> 00:34:42,487 At the airport. You know what Mum's like. 812 00:34:42,489 --> 00:34:43,987 If you're crying, she'll start crying 813 00:34:43,989 --> 00:34:46,420 and then you're not gonna wanna go, are you? 814 00:34:46,422 --> 00:34:48,820 So just put your hood up, don't look back. 815 00:34:48,822 --> 00:34:50,354 (ENGINE STARTS) 816 00:34:50,356 --> 00:34:51,789 Okay. 817 00:34:59,088 --> 00:35:00,289 (VAN DOOR CLOSES) 818 00:35:14,689 --> 00:35:16,453 - Bye. - Bye. 819 00:35:16,455 --> 00:35:18,122 - Bye. - Bye. 820 00:35:19,688 --> 00:35:21,019 (CRYING) Oh, God. 821 00:35:21,021 --> 00:35:22,755 Come on. You're all right. Be strong. 822 00:35:28,054 --> 00:35:29,752 (CRYING) 823 00:35:29,754 --> 00:35:31,685 I really wish Zak was coming with me. 824 00:35:31,687 --> 00:35:33,121 Yeah, we all do, love. 825 00:35:35,054 --> 00:35:36,453 Can you take care of him? 826 00:35:36,455 --> 00:35:37,653 He'll be all right. 827 00:35:37,655 --> 00:35:40,085 He's the tough one of the family. 828 00:35:40,087 --> 00:35:41,918 When I was living on the streets, I didn't think... 829 00:35:41,920 --> 00:35:43,787 I'd be lucky enough to have kids. 830 00:35:43,789 --> 00:35:47,987 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 831 00:35:47,989 --> 00:35:50,119 You go get it, baby, okay. You're amazing. 832 00:35:50,121 --> 00:35:51,688 You're absolutely amazing. 833 00:35:54,155 --> 00:35:56,587 You're gonna be a star, babe. 834 00:35:56,589 --> 00:35:57,653 Okay, I'm gonna go. 835 00:35:57,655 --> 00:35:58,819 - Go on. - JULIA: Don't go. 836 00:35:58,821 --> 00:36:01,153 - I love you. I love you. - Proud of you, babe. 837 00:36:01,155 --> 00:36:02,953 FRIENDS: Bye, Raya. 838 00:36:02,955 --> 00:36:04,485 Love you, Ray. 839 00:36:04,487 --> 00:36:06,153 (ALL BIDDING FAREWELL) 840 00:36:06,155 --> 00:36:08,922 RICKY: Love you, babe. I love you, princess. 841 00:36:10,387 --> 00:36:11,986 JULIA: We're proud of you, darling. 842 00:36:11,988 --> 00:36:13,353 RICKY: Come on, babe. 843 00:36:13,355 --> 00:36:15,786 JULIA: Love you! We're gonna miss you! 844 00:36:15,788 --> 00:36:17,622 You're gonna be amazing. 845 00:36:20,154 --> 00:36:22,488 (INDISTINCT) 846 00:36:23,254 --> 00:36:25,088 (ROCK MUSIC PLAYING) 847 00:37:30,122 --> 00:37:31,186 MADISON: Hey. 848 00:37:31,188 --> 00:37:32,289 Hey. 849 00:37:33,588 --> 00:37:35,619 - NXT? - SARAYA: Uh, yeah, hi. 850 00:37:35,621 --> 00:37:37,519 - Us, too. How's it going? - Good. 851 00:37:37,521 --> 00:37:41,352 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 852 00:37:41,354 --> 00:37:43,252 - Oh, I'm Kirsten. - Hi. 853 00:37:43,254 --> 00:37:45,453 - Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. - Oh. Hi. 854 00:37:45,455 --> 00:37:47,852 - Hey, I'm Madison. - Hi. I'm Saraya. 855 00:37:47,854 --> 00:37:50,653 No, Britani. Wait, Paige. 856 00:37:50,655 --> 00:37:51,852 I love your accent. 857 00:37:51,854 --> 00:37:53,489 You sound like a Nazi in a movie. 858 00:37:54,254 --> 00:37:56,252 Oh, thank you. 859 00:37:56,254 --> 00:37:57,486 (IN BRITISH ACCENT) Thank you. 860 00:37:57,488 --> 00:37:59,653 (IN NORMAL ACCENT) I love that. Say something else. 861 00:37:59,655 --> 00:38:00,785 Like what? 862 00:38:00,787 --> 00:38:03,520 Uh, anything. Here. Read something. 863 00:38:03,522 --> 00:38:05,152 Okay. 864 00:38:05,154 --> 00:38:06,851 Uh... 865 00:38:06,853 --> 00:38:09,819 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 866 00:38:09,821 --> 00:38:11,686 I love it. 867 00:38:11,688 --> 00:38:13,486 "The charred remains of the children 868 00:38:13,488 --> 00:38:15,620 could only be identified from dental records." 869 00:38:15,622 --> 00:38:18,119 - So sexy, right? - MADISON: So sexy. 870 00:38:18,121 --> 00:38:20,422 I am so jealous of you right now. 871 00:38:21,254 --> 00:38:22,322 Thank you. 872 00:38:34,087 --> 00:38:35,622 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:38:42,287 --> 00:38:44,322 (INDISTINCT SHOUTING) 874 00:38:48,421 --> 00:38:49,422 Welcome. 875 00:38:50,589 --> 00:38:52,621 Well, this is where we assess you... 876 00:38:52,623 --> 00:38:55,486 and see whether or not you get to go on to WWE. 877 00:38:55,488 --> 00:38:58,385 Look to your left. To your right. 878 00:38:58,387 --> 00:38:59,751 Before you leave Orlando, 879 00:38:59,753 --> 00:39:01,952 at least one of you will be a stripper. 880 00:39:01,954 --> 00:39:04,586 How many of you wanna be on the WWE main roster? 881 00:39:04,588 --> 00:39:05,752 ALL: Yes, Coach! 882 00:39:05,754 --> 00:39:07,852 Would you like to be WWE World Champion? 883 00:39:07,854 --> 00:39:09,253 ALL: Yes, Coach! 884 00:39:09,255 --> 00:39:10,520 What I'm determined to find out is, 885 00:39:10,522 --> 00:39:12,119 do you want it bad enough... 886 00:39:12,121 --> 00:39:14,119 to push your ass past what you think 887 00:39:14,121 --> 00:39:15,853 you're physically capable of? 888 00:39:15,855 --> 00:39:16,986 ALL: Yes, Coach! 889 00:39:16,988 --> 00:39:18,186 There's two ways out. 890 00:39:18,188 --> 00:39:20,337 Either I cut you, or you ask for the horn. 891 00:39:20,339 --> 00:39:21,536 Because you know 892 00:39:21,538 --> 00:39:23,668 that you got yourself in over your head. 893 00:39:23,670 --> 00:39:25,903 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 894 00:39:25,905 --> 00:39:27,501 - Would you like the horn? - No, Coach! 895 00:39:27,503 --> 00:39:28,669 - You. - No, Coach. 896 00:39:28,671 --> 00:39:30,303 - Anybody want the horn? - ALL: No, Coach! 897 00:39:30,305 --> 00:39:35,003 Good! Welcome to the suck. Let's have some fun. 898 00:39:35,005 --> 00:39:36,436 (ROCK MUSIC PLAYING) 899 00:39:36,438 --> 00:39:37,538 HUTCH: Go! 900 00:39:38,938 --> 00:39:40,270 Set! 901 00:39:40,272 --> 00:39:42,206 Keep moving, guys. Keep moving. 902 00:39:45,505 --> 00:39:46,669 Down! 903 00:39:46,671 --> 00:39:47,738 Up! 904 00:39:48,538 --> 00:39:50,104 Down! 905 00:39:50,106 --> 00:39:51,872 Bump! And again! 906 00:39:53,038 --> 00:39:54,769 - Squeeze the horn and go home! - ALL: No, Coach! 907 00:39:54,771 --> 00:39:55,839 - Squeeze the horn! - No! 908 00:39:58,372 --> 00:40:00,369 (KIDS LAUGHING) 909 00:40:00,371 --> 00:40:04,602 (SINGING) I ain't goin' back Till the bottle runs dry 910 00:40:04,604 --> 00:40:06,935 I ain't goin' back 911 00:40:06,937 --> 00:40:11,171 Till the car gets high I ain't goin' back 912 00:40:12,205 --> 00:40:14,501 HUTCH: If I do shake your hand, 913 00:40:14,503 --> 00:40:16,272 that means this is the end of the line for you. 914 00:40:18,938 --> 00:40:20,205 Thank you for your time. 915 00:40:25,737 --> 00:40:27,337 I'll see the rest of you tomorrow. 916 00:40:27,339 --> 00:40:28,703 (ALL SIGH IN RELIEF) 917 00:40:28,705 --> 00:40:30,269 MAN: Barry's gone. 918 00:40:30,271 --> 00:40:32,735 ZAK: Take the wrist. 919 00:40:32,737 --> 00:40:37,068 Swing under and take the head. 920 00:40:37,070 --> 00:40:39,537 Good. And again. Come on. 921 00:40:43,106 --> 00:40:46,235 TRAINER: Push, push! Okay, dig deep! 922 00:40:46,237 --> 00:40:47,868 (GRUNTING) 923 00:40:47,870 --> 00:40:49,702 HUTCH: Get on your feet. Get on your feet. 924 00:40:49,704 --> 00:40:50,704 Are we done here? 925 00:40:51,604 --> 00:40:52,836 - (PANTING) - (HONKS) 926 00:40:52,838 --> 00:40:54,604 All right, go to the locker room. 927 00:40:56,006 --> 00:40:57,902 Come on, Paige. Push it, push it up. 928 00:40:57,904 --> 00:40:59,770 What if you gotta do a belly-to-back suplex 929 00:40:59,772 --> 00:41:01,002 and lift someone? 930 00:41:01,004 --> 00:41:02,202 You can't lift them, you drop them 931 00:41:02,204 --> 00:41:03,570 on their head. You'll break their neck. 932 00:41:03,572 --> 00:41:04,902 You'll give me a shit-ton of paperwork. 933 00:41:04,904 --> 00:41:07,203 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 934 00:41:07,205 --> 00:41:08,536 Push it! 935 00:41:08,538 --> 00:41:10,503 - (SCREAMING) - (COURTNEY SCREAMING) 936 00:41:10,505 --> 00:41:14,036 Keep going! Nice, big, long push, Courtney! 937 00:41:14,038 --> 00:41:15,735 - Come on! Good girl. - (PANTING) 938 00:41:15,737 --> 00:41:17,569 Come on! 939 00:41:17,571 --> 00:41:20,368 - A nice, long, deep push. - (CONTINUES SCREAMING) 940 00:41:20,370 --> 00:41:21,871 (BABY CRYING) 941 00:41:36,604 --> 00:41:38,003 HUTCH: Good morning, wrestling nerds. 942 00:41:38,005 --> 00:41:39,335 ALL: Good morning, Coach! 943 00:41:39,337 --> 00:41:41,102 Welcome to promo class. 944 00:41:41,104 --> 00:41:43,069 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 945 00:41:43,071 --> 00:41:45,570 It is soap opera in spandex. 946 00:41:45,572 --> 00:41:49,103 Good versus evil. Babyface versus heel. 947 00:41:49,105 --> 00:41:50,203 We do a lot of our storytelling 948 00:41:50,205 --> 00:41:51,301 in the ring with wrestling... 949 00:41:51,303 --> 00:41:52,403 but equally as important, 950 00:41:52,405 --> 00:41:54,702 you must be able to storytell on the mic. 951 00:41:54,704 --> 00:41:56,602 This is an essential part of being able 952 00:41:56,604 --> 00:41:58,368 to get over with the fans. 953 00:41:58,370 --> 00:42:01,369 This is your opportunity to let them know who you are. 954 00:42:01,371 --> 00:42:03,103 Tell them what you're about. 955 00:42:03,105 --> 00:42:06,102 The WWE can put you on the main roster... 956 00:42:06,104 --> 00:42:08,538 but only the fans can keep you there. 957 00:42:09,470 --> 00:42:11,368 Who wants to go first? 958 00:42:11,370 --> 00:42:13,837 My name is Jeri-Lynn. 959 00:42:13,839 --> 00:42:16,036 And I may look like the girl next door... 960 00:42:16,038 --> 00:42:19,403 but underneath this is a firecracker. 961 00:42:19,405 --> 00:42:21,769 And I am going to blow you... 962 00:42:21,771 --> 00:42:24,569 - Excuse me? - ...out of the water! 963 00:42:24,571 --> 00:42:25,836 My 10-year-old just 964 00:42:25,838 --> 00:42:27,235 asked me some questions I don't wanna answer. 965 00:42:27,237 --> 00:42:28,336 - Let's put it together. - Yeah. 966 00:42:28,338 --> 00:42:29,502 - Let's keep it one. - Of course. 967 00:42:29,504 --> 00:42:31,502 My name is Augustus Heights. 968 00:42:31,504 --> 00:42:33,835 - Augustus? - Augustus Heights. 969 00:42:33,837 --> 00:42:35,169 Are you a polo player? 970 00:42:35,171 --> 00:42:36,803 - Uh, no. - Are you gonna 971 00:42:36,805 --> 00:42:38,204 - come out in full polo garb? - No. 972 00:42:38,206 --> 00:42:39,336 How did you come up with Augustus Heights? 973 00:42:39,338 --> 00:42:40,402 It's my name. 974 00:42:40,404 --> 00:42:41,535 - Is it really? - Yeah. 975 00:42:41,537 --> 00:42:42,902 Okay, let's go again. 976 00:42:42,904 --> 00:42:44,670 My name is Augustus Heights. 977 00:42:44,672 --> 00:42:46,436 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 978 00:42:46,438 --> 00:42:47,736 - (ALL LAUGHING) - No. 979 00:42:47,738 --> 00:42:48,903 HUTCH: Let's come up with a wrestling name. 980 00:42:48,905 --> 00:42:50,136 Augustus Heights feels like a guy 981 00:42:50,138 --> 00:42:52,436 who's gonna politely ask me for some butter. 982 00:42:52,438 --> 00:42:53,869 (LAUGHING CONTINUES) 983 00:42:53,871 --> 00:42:56,602 My name is Paige. And I am all the rage. 984 00:42:56,604 --> 00:42:59,036 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 985 00:42:59,038 --> 00:43:01,369 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 986 00:43:01,371 --> 00:43:03,269 It ain't about the size of the dog in the fight... 987 00:43:03,271 --> 00:43:04,835 it's about the size of the fight in the dog. 988 00:43:04,837 --> 00:43:07,938 And this dog is about to bite hard! 989 00:43:09,104 --> 00:43:10,269 I love it. 990 00:43:10,271 --> 00:43:11,502 Yeah? 991 00:43:11,504 --> 00:43:13,169 When I heard it 20 years ago. 992 00:43:13,171 --> 00:43:15,737 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 993 00:43:15,739 --> 00:43:18,070 Well, people liked it in Norwich, so... 994 00:43:18,072 --> 00:43:19,269 Yeah, but here they have cable, 995 00:43:19,271 --> 00:43:20,636 and running water, and electricity... 996 00:43:20,638 --> 00:43:22,601 and they would've heard their 5-year-old brother... 997 00:43:22,603 --> 00:43:23,870 use it at a dinner table. 998 00:43:23,872 --> 00:43:25,003 You go out and you take that 999 00:43:25,005 --> 00:43:26,369 in front of a live crowd here... 1000 00:43:26,371 --> 00:43:28,069 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 1001 00:43:28,071 --> 00:43:29,435 They're gonna chew you up. 1002 00:43:29,437 --> 00:43:32,003 You gotta find something that's specific to you. 1003 00:43:32,005 --> 00:43:34,669 Something that only you can say. 1004 00:43:34,671 --> 00:43:36,337 All right, let's go. Next. 1005 00:43:37,604 --> 00:43:39,602 My name is Nick Barnes. 1006 00:43:39,604 --> 00:43:42,302 For those of you who don't know me, let me fill you in. 1007 00:43:42,304 --> 00:43:43,535 - Where I come from... - (WHISPERING) 1008 00:43:43,537 --> 00:43:45,268 ...you have to work hard to get what you want. 1009 00:43:45,270 --> 00:43:49,605 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 1010 00:43:50,805 --> 00:43:52,338 - (GRUNTS) - (CROWD SHOUTING) 1011 00:43:53,704 --> 00:43:56,205 - MAN: I say, do it! - Do it? Yeah? 1012 00:43:58,072 --> 00:44:00,039 (CROWD CHEERING) 1013 00:44:00,737 --> 00:44:01,771 WRESTLER: All right. 1014 00:44:03,405 --> 00:44:04,769 (YELLS) 1015 00:44:04,771 --> 00:44:05,905 (GROANS) 1016 00:44:07,037 --> 00:44:09,772 - (WRESTLER SHOUTING) - (PANTING) 1017 00:44:10,704 --> 00:44:11,871 (PIN CLATTERS) 1018 00:44:19,238 --> 00:44:20,670 ON PHONE: Go for Hutch. 1019 00:44:20,672 --> 00:44:23,970 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 1020 00:44:23,972 --> 00:44:26,105 Just wanted to check up on the tape. 1021 00:44:26,905 --> 00:44:28,069 We reviewed your tape, 1022 00:44:28,071 --> 00:44:30,569 and we were all very impressed. 1023 00:44:30,571 --> 00:44:31,936 Thank you, sir. Thank you, thank you. 1024 00:44:31,938 --> 00:44:33,572 That means a lot. Thank you. 1025 00:44:34,770 --> 00:44:37,905 But the, uh, answer is still no. 1026 00:44:41,205 --> 00:44:43,736 Could I speak to someone else, please, sir? 1027 00:44:43,738 --> 00:44:45,736 Someone higher up maybe. 1028 00:44:45,738 --> 00:44:47,438 I'm afraid not. 1029 00:44:49,205 --> 00:44:52,402 Sir, I don't think you understand. Um... 1030 00:44:52,404 --> 00:44:54,070 You see, this is my dream, this. 1031 00:44:54,072 --> 00:44:55,669 I do understand. 1032 00:44:55,671 --> 00:44:57,370 ZAK: No, no, you don't. 1033 00:44:57,372 --> 00:44:59,336 Look, I have a kid now, sir, 1034 00:44:59,338 --> 00:45:02,936 and I've made my girlfriend promises. 1035 00:45:02,938 --> 00:45:05,368 We're looking for something you don't have. 1036 00:45:05,370 --> 00:45:07,268 What's that, then? 1037 00:45:07,270 --> 00:45:08,836 Something extra. 1038 00:45:08,838 --> 00:45:10,736 - Something extra? - A spark. 1039 00:45:10,738 --> 00:45:13,735 I have that. I've got that in buckets, mate. 1040 00:45:13,737 --> 00:45:15,002 No, you don't. 1041 00:45:15,004 --> 00:45:16,371 Yes, I do. I do. 1042 00:45:17,271 --> 00:45:18,338 No, you don't. 1043 00:45:19,171 --> 00:45:21,071 And what? But my sister does? 1044 00:45:24,271 --> 00:45:25,935 Let it go, son. 1045 00:45:25,937 --> 00:45:29,268 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 1046 00:45:29,270 --> 00:45:30,435 Let it go. 1047 00:45:30,437 --> 00:45:31,769 I can't. I can't let it go 1048 00:45:31,771 --> 00:45:34,104 because this is all I can do, right? 1049 00:45:35,537 --> 00:45:38,503 Then you'll have to find something else. 1050 00:45:38,505 --> 00:45:40,235 - Goodbye. - I... 1051 00:45:40,237 --> 00:45:41,504 (LINE DISCONNECTS) 1052 00:45:46,537 --> 00:45:47,904 Jesus... 1053 00:45:56,871 --> 00:45:58,572 (INDISTINCT CHATTER) 1054 00:46:01,104 --> 00:46:02,371 (BOTH GRUNTING) 1055 00:46:05,272 --> 00:46:07,902 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 1056 00:46:07,904 --> 00:46:09,036 You're supposed to pull it, 1057 00:46:09,038 --> 00:46:10,502 not actually kick me in the ovaries. 1058 00:46:10,504 --> 00:46:12,003 I'm sorry. 1059 00:46:12,005 --> 00:46:14,170 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 1060 00:46:17,204 --> 00:46:19,003 - (GROANS) - Oh, my... 1061 00:46:19,005 --> 00:46:20,235 I'm so sorry. 1062 00:46:20,237 --> 00:46:22,235 - What was that? - It was a mistake. 1063 00:46:22,237 --> 00:46:23,435 Yeah, no, I know wrestlers 1064 00:46:23,437 --> 00:46:25,003 that are paralyzed from mistakes. 1065 00:46:25,005 --> 00:46:26,703 Where did you wrestle before? 1066 00:46:26,705 --> 00:46:27,936 I didn't. 1067 00:46:27,938 --> 00:46:29,204 So, what did you do? 1068 00:46:30,071 --> 00:46:31,238 I was a model. 1069 00:46:32,904 --> 00:46:35,269 Okay, um... 1070 00:46:35,271 --> 00:46:38,103 Right. You need to look at me so I know when to move. 1071 00:46:38,105 --> 00:46:39,337 Okay. 1072 00:46:43,237 --> 00:46:45,103 (GROANS) 1073 00:46:45,105 --> 00:46:46,939 - Oh, my God! - Jesus! 1074 00:46:48,238 --> 00:46:49,436 What happened? 1075 00:46:49,438 --> 00:46:51,434 She slapped her. Like a for-real slap. 1076 00:46:51,436 --> 00:46:53,269 No. It was a receipt. 1077 00:46:53,271 --> 00:46:55,169 - Looked like a slap. - It's called a receipt. 1078 00:46:55,171 --> 00:46:56,902 You botch a move, you get a receipt. 1079 00:46:56,904 --> 00:46:58,836 - All right, apologize. - For what? 1080 00:46:58,838 --> 00:47:00,169 Receipts are important. 1081 00:47:00,171 --> 00:47:01,770 It teaches you not to make the same mistake twice. 1082 00:47:01,772 --> 00:47:04,069 We don't give receipts here. I said apologize. 1083 00:47:04,071 --> 00:47:06,268 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 1084 00:47:06,270 --> 00:47:07,436 When I was learning, 1085 00:47:07,438 --> 00:47:09,001 I got loads of receipts from my brother. 1086 00:47:09,003 --> 00:47:10,703 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 1087 00:47:10,705 --> 00:47:11,903 This is the NXT. 1088 00:47:11,905 --> 00:47:14,036 We don't do the receipt stuff around here. 1089 00:47:14,038 --> 00:47:15,569 So, if I ask you to apologize 1090 00:47:15,571 --> 00:47:17,368 or do anything else, I expect you to do it. 1091 00:47:17,370 --> 00:47:18,602 I was just teaching her how to... 1092 00:47:18,604 --> 00:47:21,272 Paige, I just asked you to apologize! 1093 00:47:24,705 --> 00:47:26,435 I'm sorry. 1094 00:47:26,437 --> 00:47:27,572 It's fine. 1095 00:47:29,905 --> 00:47:32,371 All right. Get back at it. 1096 00:47:33,571 --> 00:47:35,572 (INDISTINCT CHATTER) 1097 00:47:36,871 --> 00:47:38,035 MADISON: You okay? 1098 00:47:38,037 --> 00:47:39,335 KIRSTEN: Yeah. You wanna switch up? 1099 00:47:39,337 --> 00:47:41,402 JERI-LYNN: Yeah, yeah, I'll switch in. 1100 00:47:41,404 --> 00:47:43,869 SARAYA: I miss you all so much. 1101 00:47:43,871 --> 00:47:46,368 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 1102 00:47:46,370 --> 00:47:48,536 I haven't even met Caden yet! 1103 00:47:48,538 --> 00:47:50,268 You ain't missing much, just shitting and pissing. 1104 00:47:50,270 --> 00:47:52,101 JULIA: How's the training, love? 1105 00:47:52,103 --> 00:47:53,269 It's really hard. 1106 00:47:53,271 --> 00:47:54,469 RICKY: I mean, it's meant to be hard. 1107 00:47:54,471 --> 00:47:56,271 If it was easy, any poor bastard could do it. 1108 00:47:57,605 --> 00:47:59,002 JULIA: What's your competition like? 1109 00:47:59,004 --> 00:48:01,268 Hmm. All the other girls are gorgeous. 1110 00:48:01,270 --> 00:48:02,435 Yeah, they've probably been chosen 1111 00:48:02,437 --> 00:48:03,802 for their looks, unlike you. 1112 00:48:03,804 --> 00:48:05,869 - Thanks, Mum. - No, I don't mean that, do I? 1113 00:48:05,871 --> 00:48:07,135 I just mean that WWE, 1114 00:48:07,137 --> 00:48:09,336 they take on models and cheerleaders and girls 1115 00:48:09,338 --> 00:48:10,502 that just wanna get famous 1116 00:48:10,504 --> 00:48:11,934 jiggling their tits and their ass. 1117 00:48:11,936 --> 00:48:13,703 They don't have girls with wrestling experience like you. 1118 00:48:13,705 --> 00:48:15,169 You're gonna blow them out of the water. 1119 00:48:15,171 --> 00:48:16,503 Maybe. (CHUCKLES) 1120 00:48:16,505 --> 00:48:18,403 RICKY: Ever since we announced you'd been signed... 1121 00:48:18,405 --> 00:48:21,901 it has gone absolutely mental over here. 1122 00:48:21,903 --> 00:48:24,201 We are selling a ton of merchandise. 1123 00:48:24,203 --> 00:48:25,204 What merchandise? 1124 00:48:27,037 --> 00:48:28,502 (CHUCKLES) 1125 00:48:28,504 --> 00:48:29,570 Who's that? 1126 00:48:29,572 --> 00:48:31,236 - It's you, innit? - You. 1127 00:48:31,238 --> 00:48:32,405 Who's making them? 1128 00:48:33,571 --> 00:48:35,268 (INDISTINCT CHATTER) 1129 00:48:35,270 --> 00:48:36,702 Are you running a sweatshop? 1130 00:48:36,704 --> 00:48:38,401 It is not a sweatshop! 1131 00:48:38,403 --> 00:48:40,069 Nah, in a sweatshop, you get paid. 1132 00:48:40,071 --> 00:48:43,336 All right, no more rice for you, huh? 1133 00:48:43,338 --> 00:48:44,736 Hey, babe... 1134 00:48:44,738 --> 00:48:46,435 number one best-selling item. 1135 00:48:46,437 --> 00:48:47,602 Ho-ho. 1136 00:48:47,604 --> 00:48:48,868 Signed picture. 1137 00:48:48,870 --> 00:48:49,969 But who's signing them? 1138 00:48:49,971 --> 00:48:52,235 Who do you think? I got RSI. 1139 00:48:52,237 --> 00:48:54,935 Yeah, but that is from wanking, not writing. 1140 00:48:54,937 --> 00:48:56,935 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 1141 00:48:56,937 --> 00:48:58,736 Should it? 1142 00:48:58,738 --> 00:49:01,103 Puh, ah... Ah, yeah. 1143 00:49:01,105 --> 00:49:03,101 Yeah. It doesn't matter. 1144 00:49:03,103 --> 00:49:04,770 None of our fans can read anyway. 1145 00:49:04,772 --> 00:49:07,501 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 1146 00:49:07,503 --> 00:49:10,737 Zak Zodiac versus the WWE's... 1147 00:49:10,739 --> 00:49:13,435 - Paige! - Paige! 1148 00:49:13,437 --> 00:49:15,168 I don't know, Dad. I'm not sure. 1149 00:49:15,170 --> 00:49:16,269 RICKY: You're gonna win. 1150 00:49:16,271 --> 00:49:17,436 The fans will love it. 1151 00:49:17,438 --> 00:49:18,967 What do you think, Zak? 1152 00:49:18,969 --> 00:49:21,769 Zak loves the idea! We sold a lot of tickets, babe. 1153 00:49:21,771 --> 00:49:23,735 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1154 00:49:23,737 --> 00:49:26,703 We're telling you now. 1155 00:49:26,705 --> 00:49:29,602 Look at that. Look at that! That's all you. 1156 00:49:29,604 --> 00:49:31,069 You should be proud. 1157 00:49:31,071 --> 00:49:33,035 You're doing that for your family. 1158 00:49:33,037 --> 00:49:34,501 Now, imagine you get on the main roster. Huh? 1159 00:49:34,503 --> 00:49:35,705 We'll make millions! 1160 00:49:37,737 --> 00:49:39,834 What if I don't get on the main roster? 1161 00:49:39,836 --> 00:49:43,168 What? Don't talk like that, darling. 1162 00:49:43,170 --> 00:49:47,135 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1163 00:49:47,137 --> 00:49:49,234 We're all proud of you. We believe in you. 1164 00:49:49,236 --> 00:49:51,035 RICKY: Yeah. Bye, babe. 1165 00:49:51,037 --> 00:49:52,868 - Love you, Raya! We love you! - Bye. 1166 00:49:52,870 --> 00:49:54,704 FRIENDS: Bye! Love you! 1167 00:50:01,870 --> 00:50:03,868 MADISON: He's not the smartest cookie. 1168 00:50:03,870 --> 00:50:06,235 Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1169 00:50:06,237 --> 00:50:08,235 - Hey! - (CHUCKLING) 1170 00:50:08,237 --> 00:50:11,502 I just wanted to explain the receipt. 1171 00:50:11,504 --> 00:50:15,069 I got a bit nervous, because Kirsten... 1172 00:50:15,071 --> 00:50:17,568 up until a few months ago, she was just a model. 1173 00:50:17,570 --> 00:50:19,935 Sometimes, WWE, they hire girls... 1174 00:50:19,937 --> 00:50:21,668 who just wanna jiggle their tits and ass 1175 00:50:21,670 --> 00:50:23,169 and get famous, basically. 1176 00:50:23,171 --> 00:50:25,672 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1177 00:50:26,371 --> 00:50:27,372 I was a model. 1178 00:50:28,371 --> 00:50:29,535 Ah, right. 1179 00:50:29,537 --> 00:50:30,537 Cheerleader. 1180 00:50:32,037 --> 00:50:33,668 Cool. 1181 00:50:33,670 --> 00:50:36,171 Well, at least you're not dancers. (CHUCKLES) 1182 00:50:40,105 --> 00:50:41,272 I'm... 1183 00:50:41,770 --> 00:50:43,336 (SIGHS) 1184 00:50:43,338 --> 00:50:44,904 See you later! 1185 00:50:46,170 --> 00:50:47,502 - Ladies and gentlemen... - (CROWD CHEERING) 1186 00:50:47,504 --> 00:50:49,102 ...we are NXT! 1187 00:50:49,104 --> 00:50:52,235 And the future is now! 1188 00:50:52,237 --> 00:50:54,568 Introducing to the WWE Universe 1189 00:50:54,570 --> 00:50:55,935 for the very first time... 1190 00:50:55,937 --> 00:50:58,268 Madison! 1191 00:50:58,270 --> 00:50:59,904 (CROWD CHEERING) 1192 00:51:03,037 --> 00:51:06,868 Please welcome Jeri-Lynn! 1193 00:51:06,870 --> 00:51:09,069 (CROWD CHEERING) 1194 00:51:09,071 --> 00:51:12,338 Welcome Kirsten! 1195 00:51:13,136 --> 00:51:14,704 MAN: I love you, Kirsten! 1196 00:51:16,338 --> 00:51:18,703 ANNOUNCER: All the way from the UK... 1197 00:51:18,705 --> 00:51:22,901 Paige! 1198 00:51:22,903 --> 00:51:25,338 (CHEERING STOPS) 1199 00:51:29,704 --> 00:51:31,268 MAN 1: Yeah, this is what I paid for, 1200 00:51:31,270 --> 00:51:33,235 three hot chicks and my dead grandmother. 1201 00:51:33,237 --> 00:51:35,269 (CROWD LAUGHING) 1202 00:51:35,271 --> 00:51:36,535 Look on the bright side. 1203 00:51:36,537 --> 00:51:38,702 At least she's not in a bikini. 1204 00:51:38,704 --> 00:51:40,901 (CROWD BOOING) 1205 00:51:40,903 --> 00:51:45,035 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1206 00:51:45,037 --> 00:51:47,771 (ALL CHEERING) 1207 00:51:52,204 --> 00:51:55,701 My name is Kirsten. 1208 00:51:55,703 --> 00:52:00,435 And I'm the future of NXT. 1209 00:52:00,437 --> 00:52:03,735 And the future looks good! 1210 00:52:03,737 --> 00:52:05,502 (CROWD CHEERING) 1211 00:52:05,504 --> 00:52:08,336 But what can I say about Paige? 1212 00:52:08,338 --> 00:52:10,035 MAN 2: Where's your black cat? 1213 00:52:10,037 --> 00:52:12,205 I could say, I'm gonna rearrange your teeth. 1214 00:52:12,770 --> 00:52:14,203 CROWD: Ooh! 1215 00:52:14,205 --> 00:52:17,336 But you're British, I'd be doing you a favor! 1216 00:52:17,338 --> 00:52:19,272 (ALL LAUGHING) 1217 00:52:20,870 --> 00:52:23,401 Now, the world can be a very dark place. 1218 00:52:23,403 --> 00:52:27,502 That's why people want sunshine and glamour. 1219 00:52:27,504 --> 00:52:31,402 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1220 00:52:31,404 --> 00:52:34,602 and fly you home to Hogwarts! 1221 00:52:34,604 --> 00:52:37,271 (CROWD CHEERING) 1222 00:52:46,037 --> 00:52:47,402 MAN 3: What you got? 1223 00:52:47,404 --> 00:52:48,871 (BREATHING HEAVILY) 1224 00:52:51,770 --> 00:52:54,169 MAN 4: Come on, Ozzy Osbourne! 1225 00:52:54,171 --> 00:52:55,369 Sing something! 1226 00:52:55,371 --> 00:52:57,204 (ALL LAUGHING) 1227 00:52:59,869 --> 00:53:04,068 Speak! The power of Christ compels you! 1228 00:53:04,070 --> 00:53:06,369 WOMAN: We can't hear you! 1229 00:53:06,371 --> 00:53:09,069 - (CHANTING) We can't hear you! - (CLAPPING RHYTHMICALLY) 1230 00:53:09,071 --> 00:53:11,602 We can't hear you! 1231 00:53:11,604 --> 00:53:13,602 We can't hear you! 1232 00:53:13,604 --> 00:53:15,436 You just suck! 1233 00:53:15,438 --> 00:53:16,868 (BOOING) 1234 00:53:16,870 --> 00:53:18,738 MAN 5: Freak! 1235 00:53:26,904 --> 00:53:28,601 KIRSTEN: Yeah, gonna have to get used to it, though. 1236 00:53:28,603 --> 00:53:30,204 JERI-LYNN: Yeah. MADISON: Yeah, absolutely. 1237 00:53:31,371 --> 00:53:32,372 Hey, you okay? 1238 00:53:34,270 --> 00:53:35,338 Mmm-hmm. 1239 00:53:37,104 --> 00:53:39,205 (INDISTINCT CHATTER) 1240 00:53:57,171 --> 00:53:58,703 (CRYING) 1241 00:54:03,004 --> 00:54:05,404 - (BABY CRYING) - (INDISTINCT TV CHATTER) 1242 00:54:18,003 --> 00:54:20,204 Jesus Christ, Zak! 1243 00:54:21,071 --> 00:54:22,704 (SHUSHES) 1244 00:54:24,037 --> 00:54:26,271 (BABY CONTINUES CRYING) 1245 00:54:28,271 --> 00:54:29,904 (PHONE RINGING) 1246 00:54:40,438 --> 00:54:44,505 Hello! You've reached Zak. Please leave a message. 1247 00:55:02,371 --> 00:55:04,405 (INDISTINCT CHATTER) 1248 00:55:07,371 --> 00:55:09,171 Zak's here, Zak's here! Y'all, let's go, let's go. 1249 00:55:11,770 --> 00:55:13,338 All right, let's go. Come on! Let's do this! 1250 00:55:18,105 --> 00:55:19,903 What's going on? 1251 00:55:22,405 --> 00:55:23,502 Why'd he just leave like that? 1252 00:55:23,504 --> 00:55:24,568 Dude? 1253 00:55:24,570 --> 00:55:25,834 Guys, we're not wrestling. 1254 00:55:25,836 --> 00:55:27,036 I take it we're not wrestling today. 1255 00:55:27,038 --> 00:55:28,268 Yeah. 1256 00:55:28,270 --> 00:55:30,071 (INDISTINCT CHATTER) 1257 00:55:38,703 --> 00:55:39,838 (SIGHS) 1258 00:55:41,669 --> 00:55:43,604 (INDISTINCT CHATTER) 1259 00:56:00,871 --> 00:56:03,005 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 1260 00:56:14,537 --> 00:56:16,338 (INDISTINCT CHATTER) 1261 00:56:21,870 --> 00:56:23,034 - Hey! - Hey! 1262 00:56:23,036 --> 00:56:24,702 Hey! 1263 00:56:24,704 --> 00:56:26,236 You're blonde! 1264 00:56:26,238 --> 00:56:27,402 SARAYA: Yeah. 1265 00:56:27,404 --> 00:56:29,534 Thought I'd change it up a bit. 1266 00:56:29,536 --> 00:56:31,068 Who did it? 1267 00:56:31,070 --> 00:56:32,369 I did it myself. 1268 00:56:32,371 --> 00:56:33,434 - KIRSTEN: Really? - Last night, yeah. 1269 00:56:33,436 --> 00:56:35,238 - Right on. (CHUCKLES) - Nice! 1270 00:56:35,903 --> 00:56:37,069 And you're so tan! 1271 00:56:37,071 --> 00:56:38,400 I did that myself, too. 1272 00:56:38,402 --> 00:56:40,169 - Looks so natural. - Nice! 1273 00:56:40,171 --> 00:56:41,834 It's good to change it up. 1274 00:56:41,836 --> 00:56:43,038 - Yeah. - Sometimes, I wanna do that. 1275 00:56:44,737 --> 00:56:46,071 Did someone break up with you? 1276 00:56:46,936 --> 00:56:48,170 No. 1277 00:56:52,604 --> 00:56:53,735 Whatever. 1278 00:56:53,737 --> 00:56:54,835 Well, should we load up? 1279 00:56:54,837 --> 00:56:55,934 BOTH: Yeah! 1280 00:56:55,936 --> 00:56:57,271 Yeah, we'll go get a seat. 1281 00:57:03,404 --> 00:57:06,501 HUTCH: This is our last day before the holiday! 1282 00:57:06,503 --> 00:57:08,535 I'm not gonna have your asses for a week! 1283 00:57:08,537 --> 00:57:12,433 So, please, show me that you wanna be here! 1284 00:57:12,435 --> 00:57:14,337 (BOTH GRUNTING) 1285 00:57:20,436 --> 00:57:21,770 Fight for it! 1286 00:57:23,204 --> 00:57:24,904 (ALL GRUNTING) 1287 00:57:31,603 --> 00:57:33,434 Come on! Get her out of the ring! 1288 00:57:33,436 --> 00:57:35,903 Let me see how bad you want it! 1289 00:57:42,503 --> 00:57:44,101 HUTCH: Next group up! 1290 00:57:44,103 --> 00:57:45,502 (WHISTLE BLOWS) 1291 00:57:45,504 --> 00:57:46,937 (ALL PANTING) 1292 00:57:49,871 --> 00:57:52,068 Don't be shy with those! 1293 00:57:52,070 --> 00:57:53,171 (GRUNTS) 1294 00:57:56,371 --> 00:57:58,735 You wanna headline WrestleMania. 1295 00:57:58,737 --> 00:58:01,070 You wanna be Divas Champion, then show me! 1296 00:58:05,437 --> 00:58:06,537 All right, come on, ladies! 1297 00:58:11,603 --> 00:58:15,203 Here we go! Look who got a makeover to come in last! 1298 00:58:15,205 --> 00:58:16,867 (PANTING) 1299 00:58:16,869 --> 00:58:18,835 Come on! You look like a snow leopard! 1300 00:58:18,837 --> 00:58:20,601 Thank God for the camouflage pants 1301 00:58:20,603 --> 00:58:22,604 so the hunters can't see you in the sand! 1302 00:58:24,071 --> 00:58:25,902 Flip the tire three times! 1303 00:58:25,904 --> 00:58:28,600 (ALL GRUNTING) 1304 00:58:28,602 --> 00:58:30,671 Three times! Come on, English, let's go! 1305 00:58:44,103 --> 00:58:47,035 That's two. Come on. 1306 00:58:47,037 --> 00:58:48,101 How're you gonna flip a girl 1307 00:58:48,103 --> 00:58:49,434 five nights a week in a ring... 1308 00:58:49,436 --> 00:58:53,403 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? 1309 00:58:57,970 --> 00:58:59,368 Oh, shit! I can't! 1310 00:58:59,370 --> 00:59:01,868 (GROANS) I can't... 1311 00:59:01,870 --> 00:59:03,403 (PANTING) 1312 00:59:06,403 --> 00:59:07,536 Put yourself out of your misery. 1313 00:59:20,237 --> 00:59:22,671 Next group up! Bar's been lowered! 1314 00:59:23,436 --> 00:59:25,503 (PANTING) 1315 00:59:28,604 --> 00:59:30,670 (INDISTINCT CHATTER) 1316 00:59:40,105 --> 00:59:42,435 I don't even know if I wanna be here anymore. 1317 00:59:42,437 --> 00:59:44,001 Talk about me again behind my back... 1318 00:59:44,003 --> 00:59:45,434 and I swear I'll give you more than a receipt. 1319 00:59:45,436 --> 00:59:46,835 I wasn't talking about you. 1320 00:59:46,837 --> 00:59:48,035 SARAYA: You are so fake. 1321 00:59:48,037 --> 00:59:49,267 - No one was talking about you. - Oh, my God. 1322 00:59:49,269 --> 00:59:50,902 - I saw you! - We weren't talking about you! 1323 00:59:50,904 --> 00:59:52,002 What, do you think I'm stupid? 1324 00:59:52,004 --> 00:59:53,535 I've been sat right there just watching you! 1325 00:59:53,537 --> 00:59:55,038 We're talking about her. 1326 00:59:56,570 --> 00:59:57,734 Who is she? 1327 00:59:57,736 --> 00:59:59,268 My daughter... 1328 00:59:59,270 --> 01:00:01,367 who I haven't seen in four months because I'm here... 1329 01:00:01,369 --> 01:00:04,370 putting up with your shit, so she can have a better life. 1330 01:00:05,603 --> 01:00:06,868 I didn't know you had a daughter. 1331 01:00:06,870 --> 01:00:09,934 No, you don't know anything about me. 1332 01:00:09,936 --> 01:00:12,037 Or them, or about our lives, or why we're here. 1333 01:00:13,070 --> 01:00:15,335 Well, you never told me. 1334 01:00:15,337 --> 01:00:17,035 You never asked. 1335 01:00:17,037 --> 01:00:18,600 MADISON: Why would you? 1336 01:00:18,602 --> 01:00:19,770 We're just tits and ass, right? 1337 01:00:43,837 --> 01:00:45,670 HUTCH: Well, the girls took a vote. 1338 01:00:48,104 --> 01:00:50,436 You're the homecoming queen. 1339 01:00:51,870 --> 01:00:52,871 Thanks. 1340 01:00:55,435 --> 01:00:57,737 How do you think this ends for you? 1341 01:01:00,771 --> 01:01:04,167 On the main roster. Divas Champion. 1342 01:01:04,169 --> 01:01:05,501 You realize that today 1343 01:01:05,503 --> 01:01:07,702 was about proving that you deserve that. 1344 01:01:07,704 --> 01:01:08,704 Right? 1345 01:01:10,670 --> 01:01:12,035 I'll start proving myself 1346 01:01:12,037 --> 01:01:14,767 when you put me with real wrestlers. 1347 01:01:14,769 --> 01:01:16,903 Wrestlers like my brother. 1348 01:01:17,904 --> 01:01:20,202 Your brother's a journeyman. 1349 01:01:20,204 --> 01:01:22,101 - (SCOFFS) No. - Yes. 1350 01:01:22,103 --> 01:01:24,701 - No! - There are stars... 1351 01:01:24,703 --> 01:01:26,201 and there's journeymen who take the hits... 1352 01:01:26,203 --> 01:01:27,434 that make the stars look good. 1353 01:01:27,436 --> 01:01:29,001 And your brother's a journeyman. 1354 01:01:29,003 --> 01:01:30,268 He's the punching bag. 1355 01:01:30,270 --> 01:01:32,901 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1356 01:01:32,903 --> 01:01:34,235 No, you bring him here... 1357 01:01:34,237 --> 01:01:37,435 I bring him out here and then what? 1358 01:01:37,437 --> 01:01:39,735 We put him on the road for 200 days a year? 1359 01:01:39,737 --> 01:01:42,435 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1360 01:01:42,437 --> 01:01:44,333 His wife starts screwing the garbage man 1361 01:01:44,335 --> 01:01:45,834 'cause he's never around? 1362 01:01:45,836 --> 01:01:48,936 His kid can't remember his face, and for what? 1363 01:01:48,938 --> 01:01:51,868 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1364 01:01:51,870 --> 01:01:53,667 And he would try so hard to make an impression... 1365 01:01:53,669 --> 01:01:55,335 he'd probably let a real star... 1366 01:01:55,337 --> 01:01:58,801 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1367 01:01:58,803 --> 01:02:00,301 Have his shoulder bone... 1368 01:02:00,303 --> 01:02:02,234 just kinda splice right through his rotator cuff... 1369 01:02:02,236 --> 01:02:04,168 tear it clean in half. 1370 01:02:04,170 --> 01:02:05,535 And then the doctor would say, 1371 01:02:05,537 --> 01:02:08,601 "That's it. Your wrestling career is over." 1372 01:02:08,603 --> 01:02:10,501 But why quit then? He wouldn't stop. 1373 01:02:10,503 --> 01:02:13,435 So then the wife would leave him and take the kid. 1374 01:02:13,437 --> 01:02:15,101 And then, he would just keep chasing the pipe dream... 1375 01:02:15,103 --> 01:02:18,368 until he'd end up 4,000 miles away 1376 01:02:18,370 --> 01:02:20,100 from anyone that ever loved him. 1377 01:02:20,102 --> 01:02:22,534 He'd be bitter, and he'd be mean. 1378 01:02:22,536 --> 01:02:23,702 (CHUCKLES) 1379 01:02:23,704 --> 01:02:26,268 And he'd be all by himself... 1380 01:02:26,270 --> 01:02:28,101 just wishing that, God, he could get his kid 1381 01:02:28,103 --> 01:02:30,070 to return his phone call. 1382 01:02:31,337 --> 01:02:34,535 Is that the life that you want for your brother? 1383 01:02:34,537 --> 01:02:36,904 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1384 01:02:38,502 --> 01:02:40,203 I didn't think that would happen to me. 1385 01:02:43,604 --> 01:02:45,234 We didn't sign your brother. 1386 01:02:45,236 --> 01:02:46,701 And we shouldn't have signed you. 1387 01:02:46,703 --> 01:02:47,901 You're weak in your body... 1388 01:02:47,903 --> 01:02:50,101 and your spirit's weak. 1389 01:02:50,103 --> 01:02:53,368 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1390 01:02:53,370 --> 01:02:56,234 You should go home. 1391 01:02:56,236 --> 01:02:59,069 Wrestle with your family and be happy. 1392 01:03:00,203 --> 01:03:02,069 That's how this ends for ya. 1393 01:03:14,403 --> 01:03:16,167 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 1394 01:03:16,169 --> 01:03:20,067 RICKY: (LAUGHS) It's gonna be four grand up, love. 1395 01:03:20,069 --> 01:03:23,401 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1396 01:03:23,403 --> 01:03:24,735 I'm thinking that I might have to do 1397 01:03:24,737 --> 01:03:27,871 maybe two nights, babe, if you can hang around. 1398 01:03:35,770 --> 01:03:38,067 JULIA: Bloody hell! Look at that tan! 1399 01:03:38,069 --> 01:03:40,103 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1400 01:03:41,235 --> 01:03:42,735 Hi, Mum. 1401 01:03:42,737 --> 01:03:44,503 Come here, baby! 1402 01:03:47,037 --> 01:03:48,434 - Who made you do all that? - Huh? 1403 01:03:48,436 --> 01:03:51,034 - All of that. - No one. 1404 01:03:51,036 --> 01:03:54,037 - It's America, it's different. - Right. 1405 01:03:55,204 --> 01:03:56,701 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1406 01:03:56,703 --> 01:03:58,167 - Caden's beautiful, yeah. - Yeah? 1407 01:03:58,169 --> 01:04:00,000 - Yeah. - SARAYA: And how's Zak? 1408 01:04:00,002 --> 01:04:02,235 - Yeah, no, Zak's good. - Yeah? 1409 01:04:02,237 --> 01:04:03,904 - Yeah, he's good. - Okay. 1410 01:04:10,169 --> 01:04:12,403 (ALL SHOUTING) 1411 01:04:17,036 --> 01:04:19,371 (SHOUTING CONTINUES) 1412 01:04:22,103 --> 01:04:23,104 Hey! 1413 01:04:25,870 --> 01:04:27,736 - Hey. - Hey. 1414 01:04:27,738 --> 01:04:30,035 - ZAK: You all right? - How you doing? 1415 01:04:30,037 --> 01:04:31,802 Yeah, good, yeah, good. 1416 01:04:31,804 --> 01:04:33,534 How are you? 1417 01:04:33,536 --> 01:04:35,334 Yeah, well... 1418 01:04:35,336 --> 01:04:38,067 I tried calling you loads of times, but... 1419 01:04:38,069 --> 01:04:41,267 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1420 01:04:41,269 --> 01:04:42,501 Been working a ton. 1421 01:04:42,503 --> 01:04:43,870 Oh, okay. 1422 01:04:47,571 --> 01:04:49,103 How is the States? 1423 01:04:50,303 --> 01:04:52,368 Uh... 1424 01:04:52,370 --> 01:04:55,767 Yeah, I've been wanting to talk to you 1425 01:04:55,769 --> 01:04:57,670 about that, actually. 1426 01:04:58,770 --> 01:05:00,670 - Um... - (ZAK CLEARS THROAT) 1427 01:05:02,570 --> 01:05:03,571 I'm not gonna go back. 1428 01:05:08,669 --> 01:05:11,335 It's harder than we ever thought it would be. 1429 01:05:11,337 --> 01:05:13,371 And I... I can't do it. 1430 01:05:19,336 --> 01:05:20,568 I was hoping you could help me 1431 01:05:20,570 --> 01:05:23,070 tell Mum and Dad about it later. 1432 01:05:25,669 --> 01:05:27,934 - Yeah. Yeah, sure. - RICKY: (ON MIC) Ho, ho, ho! 1433 01:05:27,936 --> 01:05:29,735 Thanks. 1434 01:05:29,737 --> 01:05:31,668 Please welcome... 1435 01:05:31,670 --> 01:05:34,033 the reigning WAW Champion... 1436 01:05:34,035 --> 01:05:37,535 the unstoppable, the untamable... 1437 01:05:37,537 --> 01:05:40,068 Zak Zodiac! 1438 01:05:40,070 --> 01:05:42,738 - (CROWD CHEERING) - (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 1439 01:05:50,537 --> 01:05:53,735 And for one night only, in the flesh... 1440 01:05:53,737 --> 01:05:57,267 the next great star of the WWE... 1441 01:05:57,269 --> 01:05:59,769 All the way from America... 1442 01:05:59,771 --> 01:06:03,834 Your homecoming queen, and my baby girl! 1443 01:06:03,836 --> 01:06:06,267 - BOTH: Paige! - (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 1444 01:06:06,269 --> 01:06:07,737 (CROWD CHEERING) 1445 01:06:09,270 --> 01:06:11,670 MAN: Yeah, Paige! WOMAN: We love you, Paige! 1446 01:06:16,536 --> 01:06:18,404 (CHEERING CONTINUES) 1447 01:06:21,404 --> 01:06:22,903 RICKY: All right. Let's go. 1448 01:06:26,570 --> 01:06:27,866 Bit of back and forth. 1449 01:06:27,868 --> 01:06:29,034 You get the better of her. 1450 01:06:29,036 --> 01:06:30,602 Last minute, you smash him up. Yeah? 1451 01:06:30,604 --> 01:06:33,367 - Good, let's go. Yeah? - SARAYA: Mmm-hmm. 1452 01:06:33,369 --> 01:06:34,868 - You ready? Ring the bell! - (BELL RINGS) 1453 01:06:34,870 --> 01:06:37,700 - JULIA: Come on, baby girl! - Come on, Paige! 1454 01:06:37,702 --> 01:06:38,737 (BOTH GRUNTING) 1455 01:06:44,570 --> 01:06:46,204 JULIA: Come on, girl! 1456 01:06:48,604 --> 01:06:50,901 (CROWD EXCLAIMS) 1457 01:06:50,903 --> 01:06:52,167 - (SARAYA GROANS) - (CHEERING) 1458 01:06:52,169 --> 01:06:53,203 Yeah. 1459 01:06:58,436 --> 01:06:59,602 Zak, come on. 1460 01:06:59,604 --> 01:07:00,770 - Zak! - Get out, Zak! 1461 01:07:01,270 --> 01:07:02,671 (GRUNTS) 1462 01:07:03,636 --> 01:07:05,370 - (GROANS) - (CROWD GASPS) 1463 01:07:06,869 --> 01:07:07,937 What's he doing? 1464 01:07:10,536 --> 01:07:11,570 What? 1465 01:07:13,537 --> 01:07:14,571 - Zak! - Zak! 1466 01:07:15,102 --> 01:07:16,268 (GROANS) 1467 01:07:16,270 --> 01:07:18,534 - (CROWD BOOING) - (COUGHING) 1468 01:07:18,536 --> 01:07:19,537 Hey! 1469 01:07:21,337 --> 01:07:22,937 (ALL BOOING) 1470 01:07:25,935 --> 01:07:27,133 Go easy, would you? 1471 01:07:27,135 --> 01:07:28,836 You're going too hard. 1472 01:07:30,069 --> 01:07:31,369 No, no, no! Zak, no! Don't! 1473 01:07:31,371 --> 01:07:33,370 - (ZAK GRUNTS) - (GROANS) 1474 01:07:34,870 --> 01:07:37,035 - Ref, get involved! - REFEREE: I'm warning ya! 1475 01:07:37,037 --> 01:07:38,537 - She's fine, she's fine! - Ease up on her. 1476 01:07:39,437 --> 01:07:41,368 JULIA: Come on, Raya, get up! 1477 01:07:41,370 --> 01:07:42,702 Daddy, I don't know what he's doing. 1478 01:07:42,704 --> 01:07:44,104 Big smile, Raya. Big smiles. 1479 01:07:45,736 --> 01:07:47,104 - (GRUNTS) - Yeah! 1480 01:07:50,869 --> 01:07:52,469 - One! - Yes! 1481 01:07:52,471 --> 01:07:54,534 - Two! - RICKY: Three! 1482 01:07:54,536 --> 01:07:56,202 - REFEREE: No! Two! - No, three! 1483 01:07:56,204 --> 01:07:58,601 REFEREE: That was two. MAN: Get up, Paige! 1484 01:07:58,603 --> 01:08:00,501 - Zak, get off me! - JULIA: No, no, no! 1485 01:08:00,503 --> 01:08:01,767 Let me down, Zak! 1486 01:08:01,769 --> 01:08:03,000 - Don't you dare! - MAN: No! 1487 01:08:03,002 --> 01:08:04,069 SARAYA: Zak! No! 1488 01:08:05,237 --> 01:08:06,769 (CROWD GASPS) 1489 01:08:07,835 --> 01:08:09,568 - One! - Zak! 1490 01:08:09,570 --> 01:08:11,535 - REFEREE: Two! - (CRYING) Let me up! 1491 01:08:11,537 --> 01:08:12,870 - Three! - (BELL RINGS) 1492 01:08:13,537 --> 01:08:15,936 (CROWD BOOING) 1493 01:08:20,003 --> 01:08:22,800 - RICKY: Shut up! - Raya, you all right? 1494 01:08:22,802 --> 01:08:24,769 (BOOING CONTINUES) 1495 01:08:30,237 --> 01:08:31,336 What was that? 1496 01:08:32,536 --> 01:08:34,833 Slam me three times! Is that a joke? 1497 01:08:34,835 --> 01:08:36,667 - Zak? - RICKY: Oi, dickhead! 1498 01:08:36,669 --> 01:08:38,734 You could've broken her neck! 1499 01:08:38,736 --> 01:08:39,900 She was in the ring, too. 1500 01:08:39,902 --> 01:08:41,733 She's a big girl. Give her shit. 1501 01:08:41,735 --> 01:08:43,935 She does what she's told! She follows the script! 1502 01:08:43,937 --> 01:08:45,504 Does she? 1503 01:08:46,169 --> 01:08:47,866 Shut up, Zak. 1504 01:08:47,868 --> 01:08:49,368 Well, you wanted my help telling them. 1505 01:08:49,370 --> 01:08:50,733 - Let's tell 'em. - No, shut up! 1506 01:08:50,735 --> 01:08:52,734 - What is going on? - Nothing. It's fine. 1507 01:08:52,736 --> 01:08:54,200 RICKY: Look, babe. 1508 01:08:54,202 --> 01:08:56,335 - You ain't pregnant, are ya? - No, I'm not pregnant, Dad. 1509 01:08:56,337 --> 01:08:58,034 - I will hit the roof. - No, I'm not pregnant! 1510 01:08:58,036 --> 01:08:59,437 - It's fine. - She's quitting. 1511 01:09:00,903 --> 01:09:02,867 - What? - You prick. 1512 01:09:02,869 --> 01:09:04,437 You're welcome. 1513 01:09:09,203 --> 01:09:10,236 RICKY: Wait. 1514 01:09:11,736 --> 01:09:13,535 You what? 1515 01:09:13,537 --> 01:09:15,437 Raya, I'm confused. Is he... Is he joking? 1516 01:09:17,404 --> 01:09:18,436 No, I can't do it. 1517 01:09:19,336 --> 01:09:20,601 Of course, you can do it. 1518 01:09:20,603 --> 01:09:23,535 No, I wake up... I work out, I train... 1519 01:09:23,537 --> 01:09:26,733 I come home, I can't sleep. 1520 01:09:26,735 --> 01:09:28,270 And then we do it all again the next day. 1521 01:09:29,902 --> 01:09:31,933 I'm really lonely and I have no friends. 1522 01:09:31,935 --> 01:09:33,935 Yeah, life of a wrestler. Get a cat! 1523 01:09:33,937 --> 01:09:36,901 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1524 01:09:36,903 --> 01:09:39,201 I wanna be here, I wanna be with my family. 1525 01:09:39,203 --> 01:09:40,901 You're doing this for your family! 1526 01:09:40,903 --> 01:09:42,133 Yeah, I thought Zak would be there. 1527 01:09:42,135 --> 01:09:43,569 Well, he ain't there! 1528 01:09:43,571 --> 01:09:45,535 He bollocksed it up! So did Roy! 1529 01:09:45,537 --> 01:09:47,168 I'm not letting you bollocks it up and all! 1530 01:09:47,170 --> 01:09:48,600 I'm not going back! 1531 01:09:48,602 --> 01:09:49,901 You are going back to the States, 1532 01:09:49,903 --> 01:09:51,401 if I have to drag you there myself! 1533 01:09:51,403 --> 01:09:53,367 You're an alchie ex-con, Dad! They're not gonna let you in! 1534 01:09:53,369 --> 01:09:56,101 - Oi, you watch your mouth! - You... Stay! 1535 01:09:56,103 --> 01:09:57,933 Raya. 1536 01:09:57,935 --> 01:09:59,501 Raya, wait. Come here. 1537 01:09:59,503 --> 01:10:01,267 I know it's hard, okay? I do. 1538 01:10:01,269 --> 01:10:03,901 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1539 01:10:03,903 --> 01:10:06,167 You're gonna regret it. 1540 01:10:06,169 --> 01:10:08,267 And it's what you've always wanted. 1541 01:10:08,269 --> 01:10:10,404 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1542 01:10:11,035 --> 01:10:12,201 What do you mean? 1543 01:10:12,203 --> 01:10:13,867 Mum. 1544 01:10:13,869 --> 01:10:15,837 You named me after your own ring name. 1545 01:10:24,436 --> 01:10:26,702 - (KNOCK ON DOOR) - Go away. 1546 01:10:28,869 --> 01:10:31,967 Ray, Courtney rang. 1547 01:10:31,969 --> 01:10:32,936 Your brother's not come home. 1548 01:10:49,370 --> 01:10:50,934 If you don't wanna go back to America, 1549 01:10:50,936 --> 01:10:52,566 we're not gonna make you. 1550 01:10:52,568 --> 01:10:54,699 Shut up! 1551 01:10:54,701 --> 01:10:56,933 Has everyone gone mad? 1552 01:10:56,935 --> 01:10:59,100 If she gets on the main roster, she is set for life. 1553 01:10:59,102 --> 01:11:01,534 - She is, or you are? - All of us! 1554 01:11:01,536 --> 01:11:03,200 Jesus Christ! 1555 01:11:03,202 --> 01:11:04,368 You want me to go back to robbing banks 1556 01:11:04,370 --> 01:11:06,067 - to feed this family? - What family? 1557 01:11:06,069 --> 01:11:07,633 Our daughter's miserable, one son's in prison, 1558 01:11:07,635 --> 01:11:08,768 the other one's hanging on by a thread. 1559 01:11:08,770 --> 01:11:09,867 Zak is fine! 1560 01:11:09,869 --> 01:11:11,235 Would you get your thick head 1561 01:11:11,237 --> 01:11:13,367 out of your fat ass? He's not fine! 1562 01:11:13,369 --> 01:11:15,034 We're out looking for Zak! 1563 01:11:15,036 --> 01:11:16,368 If you have to go back to robbing banks 1564 01:11:16,370 --> 01:11:18,335 to feed this family, so be it. 1565 01:11:18,337 --> 01:11:20,737 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1566 01:11:33,835 --> 01:11:35,368 Dad? 1567 01:11:35,370 --> 01:11:37,601 - (SOFTLY) What, babe? - Dad, that's Zak's car. 1568 01:11:37,603 --> 01:11:39,371 That's his car, right there. 1569 01:11:40,335 --> 01:11:42,435 (MUSIC PLAYING) 1570 01:11:42,437 --> 01:11:44,103 (INDISTINCT CHATTER) 1571 01:11:45,802 --> 01:11:47,501 MAN: I ain't joking. These builders... 1572 01:11:47,503 --> 01:11:50,369 they said they're gonna take about a month. 1573 01:11:50,371 --> 01:11:52,267 How long they been there? Come on, how long? 1574 01:11:52,269 --> 01:11:54,035 Six, seven weeks. 1575 01:11:54,037 --> 01:11:56,700 MAN: Every week, they boost the prices, though. 1576 01:11:56,702 --> 01:11:57,867 They need this, they need that. 1577 01:11:57,869 --> 01:12:00,004 A little bit of extra dough for this... 1578 01:12:00,603 --> 01:12:01,603 Hey! 1579 01:12:02,136 --> 01:12:03,204 Oi! 1580 01:12:04,269 --> 01:12:06,501 What're you doing, mate? 1581 01:12:06,503 --> 01:12:07,768 What? 1582 01:12:07,770 --> 01:12:09,034 You just stuck your elbow out. 1583 01:12:09,036 --> 01:12:10,204 No, I didn't. 1584 01:12:11,136 --> 01:12:12,901 You calling me a liar? 1585 01:12:12,903 --> 01:12:14,371 No, I'm calling you a wanker. 1586 01:12:15,370 --> 01:12:16,536 I didn't hear that. 1587 01:12:17,669 --> 01:12:19,237 Then you're a deaf wanker as well. 1588 01:12:22,036 --> 01:12:23,204 (ALL GRUNTING) 1589 01:12:25,369 --> 01:12:26,535 Come on, then! 1590 01:12:31,503 --> 01:12:32,669 Let's get him! 1591 01:12:33,236 --> 01:12:34,567 (GROANS) 1592 01:12:34,569 --> 01:12:36,566 - Come on, then! (GROANS) - (SHOUTS) 1593 01:12:36,568 --> 01:12:38,271 (BOTH GRUNTING) 1594 01:12:42,936 --> 01:12:45,267 Come on! Come on, then! 1595 01:12:45,269 --> 01:12:46,403 Come on! 1596 01:12:47,003 --> 01:12:48,037 Come on! 1597 01:12:48,970 --> 01:12:50,133 Hey! 1598 01:12:50,135 --> 01:12:53,000 That is enough! Let's go. 1599 01:12:53,002 --> 01:12:54,734 - It's done. - (CUE STICK CLATTERS) 1600 01:12:54,736 --> 01:12:56,500 MAN: That's Ricky Knight. 1601 01:12:56,502 --> 01:12:57,734 Silly sod! 1602 01:12:57,736 --> 01:12:59,837 Yeah, that's enough. It is enough! 1603 01:13:00,404 --> 01:13:01,500 JULIA: Zak! 1604 01:13:01,502 --> 01:13:02,700 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1605 01:13:02,702 --> 01:13:03,834 Silly bugger, what're you doing? Come here! 1606 01:13:03,836 --> 01:13:04,837 Where you going? 1607 01:13:05,569 --> 01:13:07,268 SARAYA: Zak! 1608 01:13:07,270 --> 01:13:08,303 JULIA: Yeah, you're right. He's fine. 1609 01:13:09,069 --> 01:13:10,767 - (SCOFFS) - Jules. 1610 01:13:10,769 --> 01:13:12,533 Oi, come here. 1611 01:13:12,535 --> 01:13:15,036 Can we just talk for a second, please? 1612 01:13:16,237 --> 01:13:18,533 Zak, why won't you talk to me? 1613 01:13:18,535 --> 01:13:19,968 'Cause I can't even look at you. 1614 01:13:19,970 --> 01:13:21,037 Why? 1615 01:13:22,103 --> 01:13:24,268 Why? Why? 1616 01:13:24,270 --> 01:13:26,001 Okay, do you actually know what it's like, Raya, 1617 01:13:26,003 --> 01:13:27,600 to want one thing in life? 1618 01:13:27,602 --> 01:13:30,434 One dream that you think about every single day... 1619 01:13:30,436 --> 01:13:32,433 you work for, and you train for, 1620 01:13:32,435 --> 01:13:34,000 and you get that close to it... 1621 01:13:34,002 --> 01:13:36,300 and then your own sister takes it away from you. 1622 01:13:36,302 --> 01:13:37,666 And then it turns out 1623 01:13:37,668 --> 01:13:39,600 she doesn't even want it in the first place. 1624 01:13:39,602 --> 01:13:41,037 That's why. 1625 01:13:42,870 --> 01:13:44,533 I didn't take your dream, Zak. 1626 01:13:44,535 --> 01:13:46,235 (SHOUTING) No, then why am I still here? 1627 01:13:46,237 --> 01:13:48,703 Because they didn't want you! 1628 01:13:50,735 --> 01:13:52,734 I'm sorry, and it is so shitty, 1629 01:13:52,736 --> 01:13:54,234 but it is not my fault. 1630 01:13:54,236 --> 01:13:55,566 And it's not yours. 1631 01:13:55,568 --> 01:13:57,271 It is just how it is. 1632 01:13:58,035 --> 01:13:59,433 Right. (SNIFFLES) 1633 01:13:59,435 --> 01:14:02,501 Yeah. So you can either curl up into a ball and die... 1634 01:14:02,503 --> 01:14:05,601 or you can live with it and move on... 1635 01:14:05,603 --> 01:14:08,366 and start seeing all the things you've got here. 1636 01:14:08,368 --> 01:14:09,534 What have I got here? 1637 01:14:09,536 --> 01:14:12,403 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1638 01:14:13,536 --> 01:14:15,934 All those kids at the gym. 1639 01:14:15,936 --> 01:14:19,267 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1640 01:14:19,269 --> 01:14:20,703 How is that even possible? 1641 01:14:22,136 --> 01:14:23,267 Just 'cause millions of people 1642 01:14:23,269 --> 01:14:24,434 aren't cheering when you do it... 1643 01:14:24,436 --> 01:14:26,603 it doesn't mean it's not important. 1644 01:14:34,502 --> 01:14:38,004 I didn't take your dream, Zak. It was my dream, too. 1645 01:14:41,236 --> 01:14:43,103 Then why are you throwing it away? 1646 01:15:05,169 --> 01:15:06,369 (SOFTLY) Hey. 1647 01:15:07,937 --> 01:15:09,870 (WHINING) 1648 01:15:12,736 --> 01:15:13,837 Can I come in? 1649 01:15:26,570 --> 01:15:28,470 Your mum is right. 1650 01:15:29,568 --> 01:15:33,269 If you don't wanna go back, don't. 1651 01:15:34,368 --> 01:15:35,701 You don't have to do anything 1652 01:15:35,703 --> 01:15:37,934 that me or Mum or anyone want you to do... 1653 01:15:37,936 --> 01:15:40,070 unless you wanna do it. 1654 01:15:43,068 --> 01:15:46,299 You are the spark in our lives... 1655 01:15:46,301 --> 01:15:48,269 no matter what you do with yours. 1656 01:15:53,334 --> 01:15:54,736 Come here. 1657 01:15:59,203 --> 01:16:00,901 What have you done with this hair? 1658 01:16:00,903 --> 01:16:02,399 (LAUGHS) 1659 01:16:02,401 --> 01:16:04,367 I don't know. 1660 01:16:04,369 --> 01:16:06,535 - It's like kissing an afghan. - (LAUGHS) 1661 01:16:53,586 --> 01:16:56,520 (INDISTINCT CHATTER) 1662 01:17:23,451 --> 01:17:25,784 Can I help you with something? 1663 01:17:25,786 --> 01:17:28,716 You didn't cut me and I didn't quit. 1664 01:17:28,718 --> 01:17:30,317 I have a showcase in six weeks. 1665 01:17:30,319 --> 01:17:31,617 I don't have time for any drama. 1666 01:17:31,619 --> 01:17:32,683 I know. 1667 01:17:32,685 --> 01:17:33,951 Are you sure you wanna be here? 1668 01:17:33,953 --> 01:17:35,850 Yes. 1669 01:17:35,852 --> 01:17:37,683 Then you better prove it to me. 1670 01:17:37,685 --> 01:17:39,186 Yes, Coach. 1671 01:17:45,651 --> 01:17:47,987 - (PANTING) - (ROCK MUSIC PLAYING) 1672 01:17:53,118 --> 01:17:54,753 (BLOWS WHISTLE) 1673 01:17:56,153 --> 01:17:57,284 HUTCH: Let's move! 1674 01:17:57,286 --> 01:17:58,920 (ALL PANTING) 1675 01:18:06,726 --> 01:18:08,105 (PANTING) 1676 01:18:08,107 --> 01:18:09,508 (GRUNTS) 1677 01:18:12,036 --> 01:18:14,202 (ALL GRUNTING) 1678 01:18:18,178 --> 01:18:19,200 HUTCH: One. 1679 01:18:20,115 --> 01:18:20,977 Two. 1680 01:18:23,578 --> 01:18:26,251 (INDISTINCT CHATTER) 1681 01:18:26,253 --> 01:18:27,254 Can I join? 1682 01:18:35,082 --> 01:18:36,749 - HUTCH: Come on! - (GRUNTS) 1683 01:18:39,279 --> 01:18:40,580 (YELLS) 1684 01:18:43,500 --> 01:18:47,001 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1685 01:18:48,980 --> 01:18:50,081 I'm sorry. 1686 01:18:50,753 --> 01:18:51,817 (GRUNTS) 1687 01:18:51,819 --> 01:18:52,950 Come on, you're not a wrestler. 1688 01:18:52,952 --> 01:18:54,316 Squeeze the horn and go home. 1689 01:18:54,318 --> 01:18:56,117 Come on, you came to Florida, you got a nice tan... 1690 01:18:56,119 --> 01:18:57,616 now it's over. Squeeze it. 1691 01:18:57,618 --> 01:18:59,617 - (GROANS) - Squeeze it. 1692 01:18:59,619 --> 01:19:00,982 Don't you dare. 1693 01:19:00,984 --> 01:19:03,517 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1694 01:19:03,519 --> 01:19:04,685 Horn's right here. Just one squeeze. 1695 01:19:04,687 --> 01:19:05,817 Don't you touch his dirty horn. 1696 01:19:05,819 --> 01:19:07,784 SARAYA: Come on, Jeri, let's go! 1697 01:19:07,786 --> 01:19:09,251 HUTCH: You can squeeze it. SARAYA: You can do it! 1698 01:19:09,253 --> 01:19:11,084 - You got nothing in the tank. - Come on, Jeri! You got it! 1699 01:19:11,086 --> 01:19:12,516 HUTCH: Take the horn. Take the horn. 1700 01:19:12,518 --> 01:19:14,250 - Stop, take it! - (WOMEN CHEERING) 1701 01:19:14,252 --> 01:19:15,753 Take it. Take it. 1702 01:19:18,485 --> 01:19:19,586 KIRSTEN: Come on! Bring it in! 1703 01:19:20,685 --> 01:19:21,953 (ALL WHOOPING) 1704 01:19:25,652 --> 01:19:26,815 Take my wrists. 1705 01:19:26,817 --> 01:19:28,284 - Yeah, yeah, yeah. - Like this? 1706 01:19:28,286 --> 01:19:30,083 This is your time. 1707 01:19:30,085 --> 01:19:31,783 Okay! Yeah. 1708 01:19:31,785 --> 01:19:33,250 You're not the girl I paid for. 1709 01:19:33,252 --> 01:19:35,782 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1710 01:19:35,784 --> 01:19:38,249 - You suck! - Yeah, but you swallow. 1711 01:19:38,251 --> 01:19:39,650 - (ALL LAUGHING) - Eat me! 1712 01:19:39,652 --> 01:19:41,250 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1713 01:19:41,252 --> 01:19:43,450 (ALL LAUGHING) 1714 01:19:43,452 --> 01:19:45,285 Them, me, go. 1715 01:19:46,086 --> 01:19:47,249 Whoa, Madison, hey. 1716 01:19:47,251 --> 01:19:48,417 All right, just lose the suicide dive, 1717 01:19:48,419 --> 01:19:49,585 you're not gonna get it. 1718 01:19:49,587 --> 01:19:51,653 No, we will. I swear. We'll get it. 1719 01:19:52,519 --> 01:19:53,886 SARAYA: You have to go for it. 1720 01:19:56,852 --> 01:19:58,919 (GROANS) 1721 01:20:02,120 --> 01:20:04,349 REFEREE: Tag! Let's go, in the ring. 1722 01:20:04,351 --> 01:20:05,420 JERI-LYNN: You got it, Kirsten. 1723 01:20:06,953 --> 01:20:09,017 One... 1724 01:20:09,019 --> 01:20:10,850 - Two! - Whoo! 1725 01:20:10,852 --> 01:20:12,786 (BOTH GRUNTING) 1726 01:20:23,419 --> 01:20:25,687 - Tag me! - REFEREE: Tag! 1727 01:20:29,652 --> 01:20:30,686 Yeah! 1728 01:20:39,519 --> 01:20:41,150 - Come on, get out! - (GROANS) 1729 01:20:41,152 --> 01:20:42,653 (BOTH PANTING) 1730 01:20:46,152 --> 01:20:47,416 REFEREE: Come on! In the ring! 1731 01:20:47,418 --> 01:20:49,083 JERI-LYNN: No, no, no! 1732 01:20:49,085 --> 01:20:50,153 WOMAN: Madison! 1733 01:20:52,984 --> 01:20:54,417 (LAUGHING) 1734 01:20:54,419 --> 01:20:55,986 (ALL PANTING) 1735 01:21:00,102 --> 01:21:02,267 Unfortunately, we're at that moment again. 1736 01:21:02,269 --> 01:21:04,070 Thank you for your time. 1737 01:21:07,269 --> 01:21:09,502 - Appreciate it. - MAN: Thanks, Coach. 1738 01:21:10,435 --> 01:21:11,566 For the rest of you, 1739 01:21:11,568 --> 01:21:13,532 as a reward for making it this far... 1740 01:21:13,534 --> 01:21:15,667 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1741 01:21:15,669 --> 01:21:16,900 I like to call WrestleMania. 1742 01:21:16,902 --> 01:21:18,167 - What? - (ALL GASP) 1743 01:21:18,169 --> 01:21:19,268 Yes! 1744 01:21:19,270 --> 01:21:20,533 Keep your focus. 1745 01:21:20,535 --> 01:21:21,934 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1746 01:21:21,936 --> 01:21:24,201 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1747 01:21:24,203 --> 01:21:27,036 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1748 01:21:34,002 --> 01:21:35,200 All good? 1749 01:21:35,202 --> 01:21:36,735 - All right? - All right, love? 1750 01:21:40,435 --> 01:21:42,502 - RICKY: My big boy. Yeah. - You all right? 1751 01:21:50,236 --> 01:21:52,769 (CROWD CHEERING) 1752 01:21:54,769 --> 01:21:56,635 (INDISTINCT CHATTER) 1753 01:21:57,701 --> 01:21:58,834 Oh, my God. That's Divas Champion. 1754 01:21:58,836 --> 01:22:01,269 That's Divas Champion. Oh, my God! 1755 01:22:02,368 --> 01:22:03,535 No. 1756 01:22:07,436 --> 01:22:08,866 SHEAMUS: Hamburgers. It's free food! 1757 01:22:08,868 --> 01:22:10,333 BIG SHOW: You know I'm an emotional eater. 1758 01:22:10,335 --> 01:22:11,399 You're enabling me now. 1759 01:22:11,401 --> 01:22:12,666 This is gonna make me gain weight. 1760 01:22:12,668 --> 01:22:13,734 You can burn it off in the ring. That's great. 1761 01:22:13,736 --> 01:22:14,900 - I can't burn it off. - Hi, guys. 1762 01:22:14,902 --> 01:22:16,068 Eat as much as you want. 1763 01:22:16,070 --> 01:22:17,233 - Hi. - Hey. 1764 01:22:17,235 --> 01:22:18,600 I'm a massive fan. 1765 01:22:18,602 --> 01:22:19,833 - Cool. - Thanks. Thanks. 1766 01:22:19,835 --> 01:22:20,835 Just gonna... 1767 01:22:21,668 --> 01:22:22,799 It's free, right? Yeah? 1768 01:22:22,801 --> 01:22:24,034 SHEAMUS: Yeah. BIG SHOW: Yeah, it's free. 1769 01:22:24,036 --> 01:22:25,234 SHEAMUS: Yeah. 1770 01:22:25,236 --> 01:22:26,700 You wanna leave some for the rest of us there? 1771 01:22:26,702 --> 01:22:27,866 - BIG SHOW: Yeah. - Come with me. 1772 01:22:27,868 --> 01:22:29,234 Have a good match, boys. 1773 01:22:29,236 --> 01:22:30,400 - Thanks. - Thank you. 1774 01:22:30,402 --> 01:22:31,601 Bye. 1775 01:22:31,603 --> 01:22:32,699 SHEAMUS: If she can eat it, you can eat it... 1776 01:22:32,701 --> 01:22:33,867 - Don't eat a hot dog. - Here. 1777 01:22:33,869 --> 01:22:35,033 No, I don't... 1778 01:22:35,035 --> 01:22:36,101 Do you know what's in a hot dog? 1779 01:22:36,103 --> 01:22:38,036 (INDISTINCT CHATTER) 1780 01:22:39,903 --> 01:22:41,170 Is that The Miz? 1781 01:22:42,869 --> 01:22:44,566 Hey, Coach. 1782 01:22:44,568 --> 01:22:45,799 Where are you going? 1783 01:22:45,801 --> 01:22:48,067 I have no idea. I don't know. 1784 01:22:48,069 --> 01:22:49,536 - What's happening? - Where is she going? 1785 01:22:52,334 --> 01:22:54,536 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1786 01:23:03,036 --> 01:23:04,399 Please. 1787 01:23:04,401 --> 01:23:06,769 (CROWD CHEERING IN DISTANCE) 1788 01:23:17,434 --> 01:23:18,833 LILIAN GARCIA: The following is 1789 01:23:18,835 --> 01:23:23,500 the Divas Championship Invitational. 1790 01:23:23,502 --> 01:23:26,399 The first diva to score a pinfall... 1791 01:23:26,401 --> 01:23:28,733 or submission will be declared the winner... 1792 01:23:28,735 --> 01:23:29,870 THE ROCK: Hey. 1793 01:23:30,902 --> 01:23:31,936 Hey. 1794 01:23:32,836 --> 01:23:33,903 How're you doing? 1795 01:23:35,568 --> 01:23:37,333 Yeah. Good. You? 1796 01:23:37,335 --> 01:23:38,700 Did you bring it? 1797 01:23:38,702 --> 01:23:42,233 (LAUGHS) Yeah. Yeah, I brought it. 1798 01:23:42,235 --> 01:23:45,070 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1799 01:23:45,901 --> 01:23:47,432 Couple of weeks ago. 1800 01:23:47,434 --> 01:23:48,702 Well, I think we should call 'em. 1801 01:23:50,236 --> 01:23:51,933 (CHUCKLES) You wanna call my family? 1802 01:23:51,935 --> 01:23:53,600 I would like to call your family. 1803 01:23:53,602 --> 01:23:54,703 So what's their number? 1804 01:23:56,002 --> 01:23:57,566 (SIGHS) Am I in trouble? 1805 01:23:57,568 --> 01:23:59,866 MICHAEL COLE: The Black Widow is in. 1806 01:23:59,868 --> 01:24:01,200 Come on! 1807 01:24:01,202 --> 01:24:03,399 COLE: And she taps out! 1808 01:24:03,401 --> 01:24:06,034 LILIAN GARCIA: Here's your winner, AJ Lee! 1809 01:24:06,036 --> 01:24:07,599 RICKY: Sit. Stay there. 1810 01:24:07,601 --> 01:24:10,200 COLE: AJ Lee continues her historic reign 1811 01:24:10,202 --> 01:24:11,600 - as Divas Champion. - (PHONE RINGING) 1812 01:24:11,602 --> 01:24:12,934 The longest of all time. 1813 01:24:12,936 --> 01:24:15,302 Which prick is calling me during WrestleMania? 1814 01:24:16,668 --> 01:24:19,800 (LAUGHS) It's, uh... It's Dwayne Johnson. 1815 01:24:19,802 --> 01:24:21,867 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1816 01:24:21,869 --> 01:24:23,600 (CHUCKLES) Well, let's hope not. 1817 01:24:23,602 --> 01:24:24,867 No, it is, Mr. Knight, 1818 01:24:24,869 --> 01:24:26,070 it's Dwayne Johnson. How are you? 1819 01:24:26,536 --> 01:24:27,536 Prove it. 1820 01:24:28,902 --> 01:24:30,069 Uh, okay. 1821 01:24:31,969 --> 01:24:34,766 If you smell... 1822 01:24:34,768 --> 01:24:36,267 what The Rock... 1823 01:24:36,269 --> 01:24:39,433 is cooking. 1824 01:24:39,435 --> 01:24:41,703 Yeah? Bullshit. 1825 01:24:44,168 --> 01:24:45,667 I'm sorry. 1826 01:24:45,669 --> 01:24:47,436 (PHONE RINGS) 1827 01:24:48,569 --> 01:24:50,034 What? 1828 01:24:50,036 --> 01:24:51,736 Dad! It's actually him. 1829 01:24:53,534 --> 01:24:55,900 - You what? - Yeah, it's actually him. 1830 01:24:55,902 --> 01:24:57,636 Hold the line one second. 1831 01:24:59,367 --> 01:25:00,934 - It's Saraya and The Rock. - Yeah, right. 1832 01:25:00,936 --> 01:25:03,366 I got you on speakerphone, sir. 1833 01:25:03,368 --> 01:25:06,033 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1834 01:25:06,035 --> 01:25:07,366 I'm here with your daughter now, 1835 01:25:07,368 --> 01:25:09,699 and, uh, I first met her in London. 1836 01:25:09,701 --> 01:25:11,067 And I've been keeping tabs on her... 1837 01:25:11,069 --> 01:25:12,700 and I just heard some news 1838 01:25:12,702 --> 01:25:14,199 that I wanted to share with her... 1839 01:25:14,201 --> 01:25:16,500 and I thought you guys should hear it too at the same time. 1840 01:25:16,502 --> 01:25:18,133 - Right. - What news? 1841 01:25:18,135 --> 01:25:21,268 Paige's time with the NXT is over. 1842 01:25:22,068 --> 01:25:23,102 Oh. 1843 01:25:23,768 --> 01:25:25,199 - Oh. - Okay. 1844 01:25:25,201 --> 01:25:26,833 Because tomorrow night... 1845 01:25:26,835 --> 01:25:29,199 she'll make her debut live on RAW 1846 01:25:29,201 --> 01:25:33,003 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1847 01:25:33,569 --> 01:25:34,603 Wait, what? 1848 01:25:38,234 --> 01:25:40,002 Dick me dead, bury me pregnant. 1849 01:25:41,201 --> 01:25:42,500 There it is again. 1850 01:25:42,502 --> 01:25:44,565 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1851 01:25:44,567 --> 01:25:45,833 Actually, uh... 1852 01:25:45,835 --> 01:25:48,165 I know exactly what it means to you, ma'am. 1853 01:25:48,167 --> 01:25:50,700 I myself have come from a wrestling family, too... 1854 01:25:50,702 --> 01:25:52,067 and I wanted to share this news 1855 01:25:52,069 --> 01:25:53,034 with you guys just so you could enjoy it... 1856 01:25:53,036 --> 01:25:55,200 and also just so Paige can 1857 01:25:55,202 --> 01:25:58,500 prepare herself mentally to go out there tomorrow night... 1858 01:25:58,502 --> 01:26:01,167 and win over the crowd. 1859 01:26:01,169 --> 01:26:02,466 Because if you don't do that... 1860 01:26:02,468 --> 01:26:05,334 then they're gonna find somebody else who will. 1861 01:26:05,336 --> 01:26:07,265 And then this whole opportunity 1862 01:26:07,267 --> 01:26:09,268 will be gone by next week. 1863 01:26:12,369 --> 01:26:15,367 (CROWD CHEERING) 1864 01:26:15,369 --> 01:26:17,366 RICKY: She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1865 01:26:17,368 --> 01:26:19,199 (STAMMERS) I'll promise ya. She's gonna smash it. 1866 01:26:19,201 --> 01:26:21,233 - She'll kill it. - JULIA: Proud of you, Ray. 1867 01:26:21,235 --> 01:26:23,866 RICKY: I love you, princess. We're all with you, darling. 1868 01:26:23,868 --> 01:26:25,433 You're amazing, baby. 1869 01:26:25,435 --> 01:26:27,200 I love you, Rock. 1870 01:26:27,202 --> 01:26:28,932 (CHUCKLES) Rock? 1871 01:26:28,934 --> 01:26:30,335 I... I love you, too. 1872 01:26:35,569 --> 01:26:37,736 It's The Rock! Huh? 1873 01:26:44,601 --> 01:26:47,034 Good luck tomorrow, Paige. 1874 01:26:47,036 --> 01:26:49,400 Yeah. Um, thanks for picking me. 1875 01:26:49,402 --> 01:26:51,902 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1876 01:26:53,435 --> 01:26:55,000 SARAYA: You know him? 1877 01:26:55,002 --> 01:26:57,099 (LAUGHS) Yeah. Yeah, I know that guy. 1878 01:26:57,101 --> 01:26:59,200 We once had a crazy match where he threw himself... 1879 01:26:59,202 --> 01:27:00,766 off the top of a 30-foot steel cage... 1880 01:27:00,768 --> 01:27:01,770 just to make me look good. 1881 01:27:03,434 --> 01:27:05,300 I'll see you later, Sex Tape. 1882 01:27:05,302 --> 01:27:06,867 Why'd you call him "Sex Tape"? 1883 01:27:06,869 --> 01:27:08,834 Oh, because he makes people famous. 1884 01:27:08,836 --> 01:27:10,202 Good luck tomorrow. 1885 01:27:11,534 --> 01:27:13,036 (DOOR CLOSES) 1886 01:27:26,736 --> 01:27:29,136 (BOTH PANTING) 1887 01:27:33,369 --> 01:27:35,066 ROY: Who'd a thought it, eh? 1888 01:27:35,068 --> 01:27:37,332 Our little sister's gone from here... 1889 01:27:37,334 --> 01:27:38,869 to WWE. 1890 01:27:41,200 --> 01:27:42,399 You would've too, Roy, 1891 01:27:42,401 --> 01:27:43,866 if they'd given you the chance. 1892 01:27:43,868 --> 01:27:45,466 No. 1893 01:27:45,468 --> 01:27:48,201 No, she has something I never had. 1894 01:27:49,402 --> 01:27:50,503 What's that? 1895 01:27:51,002 --> 01:27:52,168 You. 1896 01:28:05,569 --> 01:28:07,870 (INAUDIBLE) 1897 01:28:20,602 --> 01:28:21,669 ZAK: Ez! 1898 01:28:23,368 --> 01:28:24,870 Get in the van, mate. 1899 01:28:28,702 --> 01:28:29,936 Come on, mate. You're late for training. 1900 01:28:31,068 --> 01:28:32,534 Piss off, dickhead! 1901 01:28:32,536 --> 01:28:33,833 I would do, sweetheart, 1902 01:28:33,835 --> 01:28:35,099 but he's already paid for the lessons. 1903 01:28:35,101 --> 01:28:37,368 - And by Christ, he needs 'em. - (CHUCKLES) 1904 01:28:40,869 --> 01:28:42,232 Ez. 1905 01:28:42,234 --> 01:28:43,769 Please. 1906 01:28:45,935 --> 01:28:47,401 Ez. 1907 01:28:48,869 --> 01:28:50,503 Ez! 1908 01:28:57,067 --> 01:28:59,999 - All right? - Yeah. 1909 01:29:00,001 --> 01:29:02,202 - He looks lovely. - (CHUCKLES) 1910 01:29:04,234 --> 01:29:06,900 - (INDISTINCT CHATTER) - BOY: Smash it! 1911 01:29:06,902 --> 01:29:09,835 BOY 2: Out of the way! I got a hammer on a pole! 1912 01:29:14,034 --> 01:29:16,168 Come on! Oh, watch it! 1913 01:29:18,234 --> 01:29:20,666 (HORN HONKING) 1914 01:29:20,668 --> 01:29:23,367 - BOY 3: Zak's back! - Get in the van! Come on! 1915 01:29:23,369 --> 01:29:24,935 Leave that there! 1916 01:29:33,069 --> 01:29:34,566 ZAK: Christ! Please don't tell me 1917 01:29:34,568 --> 01:29:36,603 you're deaf as well, now! 1918 01:29:39,336 --> 01:29:41,399 ZAK: Strong into the ropes. Strong. 1919 01:29:41,401 --> 01:29:42,769 (ROCK MUSIC PLAYING) 1920 01:29:45,901 --> 01:29:47,099 That's it! 1921 01:29:47,101 --> 01:29:49,035 All right. Find the ropes. 1922 01:29:50,067 --> 01:29:52,900 Ez, let him know you're there. 1923 01:29:52,902 --> 01:29:55,199 All right, don't be scared. 1924 01:29:55,201 --> 01:29:56,468 Stand tall, mate. 1925 01:30:04,101 --> 01:30:06,769 (ALL CHEERING) 1926 01:30:08,535 --> 01:30:10,870 Nice one! Well done! 1927 01:30:20,368 --> 01:30:22,166 ALL: (SINGING ALONG) Born to raise hell 1928 01:30:22,168 --> 01:30:23,599 Born to raise hell 1929 01:30:23,601 --> 01:30:26,999 We know how to do it And we do it real well 1930 01:30:27,001 --> 01:30:28,899 Born to raise hell 1931 01:30:28,901 --> 01:30:30,566 Born to raise hell 1932 01:30:30,568 --> 01:30:34,033 Go back to zero, take a pill and get well 1933 01:30:34,035 --> 01:30:37,400 Born to raise hell Born to raise hell 1934 01:30:37,402 --> 01:30:41,232 Be a good soldier and die where you fell 1935 01:30:41,234 --> 01:30:42,734 Oh... Stop 1936 01:30:42,736 --> 01:30:43,901 (MUSIC STOPS) 1937 01:31:20,101 --> 01:31:22,034 (JOHN CENA ENTRANCE MUSIC PLAYING) 1938 01:31:23,234 --> 01:31:27,734 ANNOUNCER: John Cena! 1939 01:31:27,736 --> 01:31:29,532 (CROWD CHEERING) 1940 01:31:29,534 --> 01:31:31,767 COLE: And what an incredible scene tonight! 1941 01:31:31,769 --> 01:31:35,269 15,000 WWE fans! Sold out! 1942 01:31:44,368 --> 01:31:45,867 - (KNOCK ON DOOR) - HUTCH: Paige, you're up! 1943 01:31:45,869 --> 01:31:47,433 Uh... 1944 01:31:47,435 --> 01:31:49,833 - Hang on a minute! - This is it! Let's go! 1945 01:31:49,835 --> 01:31:51,436 Yeah, I know. I said just hang on a second. 1946 01:31:52,360 --> 01:31:53,825 Hold on for what? 1947 01:31:53,827 --> 01:31:55,725 This is live TV! 1948 01:31:55,727 --> 01:31:58,227 (BREATHING HEAVILY) 1949 01:32:11,226 --> 01:32:13,959 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 1950 01:32:24,527 --> 01:32:26,193 (CELL PHONE RINGING) 1951 01:32:39,826 --> 01:32:41,224 Well, you got a face like a bulldog 1952 01:32:41,226 --> 01:32:42,394 licking piss off a thistle. 1953 01:32:43,858 --> 01:32:45,694 Zak, I can't do this. 1954 01:32:46,694 --> 01:32:48,057 What're you talking about? 1955 01:32:48,059 --> 01:32:49,692 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. 1956 01:32:49,694 --> 01:32:51,659 I'm gonna botch a move. I... 1957 01:32:51,661 --> 01:32:53,391 I won't go over with the crowd. 1958 01:32:53,393 --> 01:32:55,525 - (BANGING ON DOOR) - HUTCH: Paige! 1959 01:32:55,527 --> 01:32:57,991 Come on! Let's go! 1960 01:32:57,993 --> 01:33:01,126 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1961 01:33:02,994 --> 01:33:04,891 Do what The Rock said. Be the first you. 1962 01:33:04,893 --> 01:33:07,524 Oh, bollocks to The Rock! 1963 01:33:07,526 --> 01:33:10,190 That's not advice, Zak, that's a tweet! 1964 01:33:10,192 --> 01:33:12,826 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1965 01:33:13,728 --> 01:33:16,224 No, but that is who you are. 1966 01:33:16,226 --> 01:33:17,394 Who else you gonna be? 1967 01:33:19,292 --> 01:33:21,793 Come on. If you can't do this, no one can. 1968 01:33:22,827 --> 01:33:24,890 You're a Knight. 1969 01:33:24,892 --> 01:33:26,327 Wrestling's in your blood. 1970 01:33:28,794 --> 01:33:30,026 Like hepatitis? 1971 01:33:32,361 --> 01:33:33,890 A, B, and C. 1972 01:33:33,892 --> 01:33:36,027 - (CHUCKLES) - Riddled. 1973 01:33:36,860 --> 01:33:38,725 And you got something else. 1974 01:33:38,727 --> 01:33:40,659 Something that I don't have. 1975 01:33:40,661 --> 01:33:42,624 Yeah? Like what? 1976 01:33:42,626 --> 01:33:44,657 That extra something. 1977 01:33:44,659 --> 01:33:46,858 Yeah, you don't know that. 1978 01:33:46,860 --> 01:33:49,891 I've always known that. 1979 01:33:49,893 --> 01:33:52,494 Why do you think I've been acting like such a prick? 1980 01:33:53,893 --> 01:33:56,158 And listen to me, right? 1981 01:33:56,160 --> 01:33:58,558 No matter what happens when you go out there... 1982 01:33:58,560 --> 01:34:01,725 it will never be as bad as that time in King's Lynn... 1983 01:34:01,727 --> 01:34:03,923 when I went on wearing Dad's shorts. 1984 01:34:03,925 --> 01:34:05,524 (SNICKERS) When your penis fell out! 1985 01:34:05,526 --> 01:34:06,924 When my penis fell out. 1986 01:34:06,926 --> 01:34:08,691 Everyone was laughing at it. 1987 01:34:08,693 --> 01:34:10,457 Everyone wasn't laughing at it. 1988 01:34:10,459 --> 01:34:12,158 People were laughing at the situation. 1989 01:34:12,160 --> 01:34:14,291 Why did you even stay in the ring? 1990 01:34:14,293 --> 01:34:15,691 Because I'm a bloody professional. 1991 01:34:15,693 --> 01:34:17,558 And so are you, right? 1992 01:34:17,560 --> 01:34:19,891 That's what I'm saying. 1993 01:34:19,893 --> 01:34:22,557 So, have you got your own shorts on tonight? 1994 01:34:22,559 --> 01:34:24,790 Yes. My penis won't fall out. 1995 01:34:24,792 --> 01:34:25,990 Then get out there. 1996 01:34:25,992 --> 01:34:27,694 All right? 1997 01:34:28,627 --> 01:34:29,960 Thank you. 1998 01:34:31,494 --> 01:34:34,023 It's what I'm here for. 1999 01:34:34,025 --> 01:34:36,190 Now, go and win over that crowd. 2000 01:34:36,192 --> 01:34:37,958 I wanna hear 'em chanting your name. 2001 01:34:37,960 --> 01:34:39,823 Okay. 2002 01:34:39,825 --> 01:34:41,823 (BANGING ON DOOR) 2003 01:34:41,825 --> 01:34:43,126 HUTCH: Paige! 2004 01:34:45,993 --> 01:34:48,793 Come on, we're gonna be late. Where were you? Jesus. 2005 01:34:51,493 --> 01:34:55,956 ANNOUNCER: The Divas Champion, AJ Lee! 2006 01:34:55,958 --> 01:34:59,390 COLE: Well, guys, today marks day number 295... 2007 01:34:59,392 --> 01:35:00,491 in the historic 2008 01:35:00,493 --> 01:35:02,991 Divas Championship reign of AJ! 2009 01:35:02,993 --> 01:35:07,490 Last night, she outlasted 13 other Divas... 2010 01:35:07,492 --> 01:35:10,025 to retain the title at WrestleMania. 2011 01:35:10,027 --> 01:35:12,890 JERRY: And, guys, I still don't know how she did it. 2012 01:35:12,892 --> 01:35:15,493 COLE: She keeps finding ways to win. 2013 01:35:17,360 --> 01:35:18,859 She on yet? 2014 01:35:20,726 --> 01:35:22,958 AJ LEE: For 295 days... 2015 01:35:22,960 --> 01:35:26,625 I have been your Divas Champion! 2016 01:35:26,627 --> 01:35:29,190 (CROWD CHEERING) 2017 01:35:29,192 --> 01:35:32,557 The longest reigning Divas Champion... 2018 01:35:32,559 --> 01:35:34,894 of all time! 2019 01:35:39,392 --> 01:35:41,560 (ROCK MUSIC PLAYING) 2020 01:35:47,059 --> 01:35:48,358 COLE: Well, this right here is 2021 01:35:48,360 --> 01:35:50,124 a very interesting development. 2022 01:35:50,126 --> 01:35:51,358 But that young lady... 2023 01:35:51,360 --> 01:35:52,558 (ALL CHEERING) 2024 01:35:52,560 --> 01:35:53,824 ...is Paige. 2025 01:35:53,826 --> 01:35:56,024 - She's from Norwitch, England. - ZAK AND RICKY: Norwich! 2026 01:35:56,026 --> 01:35:58,691 COLE: And she comes to us from NXT. 2027 01:35:58,693 --> 01:36:00,358 JERRY: Certainly different. 2028 01:36:00,360 --> 01:36:02,724 COLE: And this is a huge opportunity for Paige 2029 01:36:02,726 --> 01:36:06,023 to impress this crowd here tonight. 2030 01:36:06,025 --> 01:36:09,692 JERRY: AJ doesn't look too happy to see Paige. 2031 01:36:11,827 --> 01:36:14,689 COLE: A capacity crowd in New Orleans... 2032 01:36:14,691 --> 01:36:16,856 millions watching around the world... 2033 01:36:16,858 --> 01:36:20,726 under the bright lights of Monday Night RAW. 2034 01:36:30,025 --> 01:36:32,058 AJ LEE: I'm sorry, 2035 01:36:32,060 --> 01:36:34,025 is it Halloween already? 2036 01:36:34,027 --> 01:36:35,626 (CROWD LAUGHING) 2037 01:36:38,560 --> 01:36:41,693 Who the hell are you? 2038 01:36:45,625 --> 01:36:46,790 COLE: Well, you can understand Paige being... 2039 01:36:46,792 --> 01:36:48,124 She's frozen. 2040 01:36:48,126 --> 01:36:49,425 - ...a bit hesitant here. - JULIA: Come on, darling. 2041 01:36:49,427 --> 01:36:52,025 COLE: But these WWE fans will turn on her quick. 2042 01:36:52,027 --> 01:36:53,657 MAN: Do something! 2043 01:36:53,659 --> 01:36:56,293 (CROWD BOOING) 2044 01:37:02,625 --> 01:37:04,358 AJ LEE: Tell you what. 2045 01:37:04,360 --> 01:37:05,856 Why don't I do to you what I did 2046 01:37:05,858 --> 01:37:08,691 to every single Diva last night? 2047 01:37:08,693 --> 01:37:11,858 - (GRUNTS) - (CROWD EXCLAIMS) 2048 01:37:11,860 --> 01:37:13,790 I think we should have a match right now. 2049 01:37:13,792 --> 01:37:16,490 And as a special post- WrestleMania treat... 2050 01:37:16,492 --> 01:37:19,857 I will put my title on the line. 2051 01:37:19,859 --> 01:37:21,726 (CROWD CHEERING) 2052 01:37:24,593 --> 01:37:26,827 - (BELL RINGS) - (GRUNTS) 2053 01:37:28,027 --> 01:37:29,491 COLE: Paige isn't ready. I mean... 2054 01:37:29,493 --> 01:37:31,058 LAYFIELD: Paige came from a wrestling family in England... 2055 01:37:31,060 --> 01:37:32,624 but she... Oh! 2056 01:37:32,626 --> 01:37:34,689 She wasn't ready for a match tonight. 2057 01:37:34,691 --> 01:37:36,023 Come on, Ray. Get up. 2058 01:37:36,025 --> 01:37:37,157 COLE: Paige needs to do something here... 2059 01:37:37,159 --> 01:37:39,125 or she's gonna let this opportunity 2060 01:37:39,127 --> 01:37:40,894 slip through her fingers. 2061 01:37:41,658 --> 01:37:43,823 (GROANING) 2062 01:37:43,825 --> 01:37:46,361 This is my house, freak! 2063 01:37:50,893 --> 01:37:52,492 - (GRUNTING) - (CROWD EXCLAIMS) 2064 01:37:52,494 --> 01:37:53,760 - Yes! - Come on! 2065 01:37:55,460 --> 01:37:56,560 Yes! 2066 01:37:58,725 --> 01:38:00,393 (GRUNTING) 2067 01:38:06,294 --> 01:38:08,057 (YELLS) 2068 01:38:08,059 --> 01:38:09,059 Yeah! 2069 01:38:16,193 --> 01:38:17,360 (BOTH GRUNTING) 2070 01:38:24,525 --> 01:38:25,993 (YELLING) 2071 01:38:28,160 --> 01:38:30,494 - (ALL CHEER) - Suck on that, bitch! 2072 01:38:31,492 --> 01:38:32,890 RICKY: Mmm-hmm. 2073 01:38:32,892 --> 01:38:34,624 Sorry. 2074 01:38:34,626 --> 01:38:36,524 COLE: And this could be Paige's moment! 2075 01:38:36,526 --> 01:38:38,857 She's heading up to the top rope right there! 2076 01:38:38,859 --> 01:38:41,425 AJ Lee has turned this match around! 2077 01:38:41,427 --> 01:38:42,656 LAYFIELD: This doesn't end well. 2078 01:38:42,658 --> 01:38:45,657 COLE: Top rope, AJ on the top rope. 2079 01:38:45,659 --> 01:38:48,125 - (CROWD EXCLAIMS) - AJ takin' out Paige! 2080 01:38:48,127 --> 01:38:49,556 LAYFIELD: Oh, man. Wow! 2081 01:38:49,558 --> 01:38:51,857 I don't think Paige knows where she's at. 2082 01:38:51,859 --> 01:38:53,392 COLE: And now, the Divas Champion 2083 01:38:53,394 --> 01:38:56,157 crawling toward Paige, hooks the leg! 2084 01:38:56,159 --> 01:38:58,458 REFEREE: One! Two! COLE: And it's over! 2085 01:38:58,460 --> 01:39:00,660 - Oh, a kick-out! - (CROWD GASPS) 2086 01:39:01,525 --> 01:39:03,225 Last moment kick-out by Paige! 2087 01:39:03,227 --> 01:39:04,457 REFEREE: Hair! 2088 01:39:04,459 --> 01:39:06,727 COLE: And this has just angered AJ! 2089 01:39:07,860 --> 01:39:10,327 AJ with a kick to the midsection. 2090 01:39:12,892 --> 01:39:14,824 It's the Black Widow! 2091 01:39:14,826 --> 01:39:16,858 The submission move... 2092 01:39:16,860 --> 01:39:18,790 that's taken out so many Divas! 2093 01:39:18,792 --> 01:39:20,990 - (YELLS) - (GROANS) 2094 01:39:20,992 --> 01:39:22,625 Paige is trying to hang on here... 2095 01:39:22,627 --> 01:39:24,025 but she's gotta tap out! 2096 01:39:24,027 --> 01:39:27,291 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here! 2097 01:39:27,293 --> 01:39:28,990 Paige has gotta tap out! 2098 01:39:28,992 --> 01:39:30,993 (GRUNTING) 2099 01:39:39,892 --> 01:39:42,157 REFEREE AND CROWD: One! Two! Three! 2100 01:39:42,159 --> 01:39:44,459 - (BELL RINGS) - (ALL CHEERING) 2101 01:39:44,993 --> 01:39:47,225 (CROWD CHEERING) 2102 01:39:47,227 --> 01:39:50,891 (BREATHING HEAVILY) 2103 01:39:50,893 --> 01:39:53,190 ANNOUNCER: Now, the winner of this match... 2104 01:39:53,192 --> 01:39:58,257 and new Divas Champion... 2105 01:39:58,259 --> 01:40:01,692 - Paige! - (CROWD CHEERING) 2106 01:40:06,525 --> 01:40:08,390 COLE: This is unbelievable, guys! You gotta watch... 2107 01:40:08,392 --> 01:40:10,657 what happens here at the end of this thing! 2108 01:40:10,659 --> 01:40:12,691 Watch Paige with a Paige Turner! 2109 01:40:12,693 --> 01:40:15,324 BOY: That's the Zak Attack! She stole your move! 2110 01:40:15,326 --> 01:40:17,457 ZAK: She didn't steal it, I gave it to her! 2111 01:40:17,459 --> 01:40:19,225 (ALL REJOICING) 2112 01:40:19,227 --> 01:40:20,456 (BARKING) 2113 01:40:20,458 --> 01:40:22,126 (CHEERING CONTINUES) 2114 01:40:26,727 --> 01:40:28,361 (PANTING) I am a freak! 2115 01:40:30,525 --> 01:40:34,058 From Norwich, England! 2116 01:40:34,060 --> 01:40:35,891 And I have dreamt of this... 2117 01:40:35,893 --> 01:40:39,456 since I was 13 years old! 2118 01:40:39,458 --> 01:40:42,227 And it's not just mine, it belongs to my family! 2119 01:40:44,060 --> 01:40:45,160 (CRYING) 2120 01:40:46,892 --> 01:40:48,523 It belongs to anyone who ever felt 2121 01:40:48,525 --> 01:40:51,991 like they are the freak from Norwich... 2122 01:40:51,993 --> 01:40:54,290 the oddballs, the outsiders... 2123 01:40:54,292 --> 01:40:56,390 the ones that don't belong! 2124 01:40:56,392 --> 01:40:58,126 (CROWD CHEERING) 2125 01:41:02,392 --> 01:41:05,390 My name is Paige. 2126 01:41:05,392 --> 01:41:07,858 And this is my house now! 2127 01:41:07,860 --> 01:41:09,525 - (SOBBING) - (CROWD CHEERING) 2128 01:41:12,726 --> 01:41:15,894 - Yes! - That's right! That's right! 2129 01:41:24,459 --> 01:41:26,493 (CHEERING CONTINUES) 2130 01:41:32,792 --> 01:41:36,058 CROWD: (CHANTING) Paige! Paige! Paige! 2131 01:41:36,060 --> 01:41:39,225 Paige! Paige! Paige! 2132 01:41:39,227 --> 01:41:42,023 Paige! Paige! Paige! 2133 01:41:42,025 --> 01:41:44,390 Paige! Paige! Paige! 2134 01:41:44,392 --> 01:41:47,556 Paige! Paige! Paige! 2135 01:41:47,558 --> 01:41:49,823 Paige! Paige! Paige! 2136 01:41:49,825 --> 01:41:51,857 Paige! Paige! Paige! 2137 01:41:51,859 --> 01:41:54,859 Paige! Paige! Paige! 2138 01:42:10,225 --> 01:42:12,691 - Look, the big man's crying! - RICKY: Sod off! 2139 01:42:12,693 --> 01:42:13,958 JULIA: Look at him. 2140 01:42:13,960 --> 01:42:16,957 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 2141 01:42:16,959 --> 01:42:19,227 (ALL CHEERING) 2142 01:42:20,359 --> 01:42:21,860 - Oh, my God! - Go, Paige! 2143 01:42:24,392 --> 01:42:27,524 Oh, my God! That was incredible. 2144 01:42:27,526 --> 01:42:31,356 KIRSTEN: Oh, my God! That was amazing! 2145 01:42:31,358 --> 01:42:34,491 - You were amazing. You did it! - You were incredible! 2146 01:42:34,493 --> 01:42:36,027 (INDISTINCT CHATTER) 2147 01:42:41,992 --> 01:42:43,894 Yeah! 2148 01:42:52,125 --> 01:42:54,723 COLE: What an incredible moment! 2149 01:42:54,725 --> 01:42:57,157 JERRY: She wasn't even ready to be in the WWE... 2150 01:42:57,159 --> 01:42:59,623 and Paige is gonna leave here tonight... 2151 01:42:59,625 --> 01:43:02,393 the new Divas Champion! 2152 01:43:56,392 --> 01:43:59,390 That youth title should be around my waist, or trophy, 2153 01:43:59,392 --> 01:44:01,124 'cause I'm gonna kick your ass! 2154 01:44:01,126 --> 01:44:03,659 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 2155 01:44:05,992 --> 01:44:07,357 My first match, I was knocked out 2156 01:44:07,359 --> 01:44:09,026 in about five minutes, if that. 2157 01:44:11,459 --> 01:44:12,858 PAIGE: I started growing up watching it, 2158 01:44:12,860 --> 01:44:16,323 and I was just like, "Ugh! It's really boring!" 2159 01:44:16,325 --> 01:44:17,589 Zak would get in the ring 2160 01:44:17,591 --> 01:44:19,091 and throw me about and stuff like that. 2161 01:44:19,093 --> 01:44:21,624 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 2162 01:44:21,626 --> 01:44:23,490 Dad was short on a show one day 2163 01:44:23,492 --> 01:44:25,389 when I was 13 years old. 2164 01:44:25,391 --> 01:44:26,624 (GROANS) 2165 01:44:26,626 --> 01:44:29,224 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 2166 01:44:29,226 --> 01:44:31,127 and I've been hooked ever since. 2167 01:44:43,959 --> 01:44:45,990 I'd done eight years in prison before I was 25. 2168 01:44:45,992 --> 01:44:47,957 - Mainly violence. - Mainly violence. 2169 01:44:47,959 --> 01:44:49,691 She was a young lady at the time, 2170 01:44:49,693 --> 01:44:51,057 was contemplating suicide... 2171 01:44:51,059 --> 01:44:52,357 was going nowhere in life. 2172 01:44:52,359 --> 01:44:54,058 Some people find religion. 2173 01:44:54,060 --> 01:44:56,357 Well, me and Julie found wrestling. 2174 01:44:56,359 --> 01:44:59,223 That, to me, is proper salvation. 2175 01:44:59,225 --> 01:45:00,924 What? What? 2176 01:45:00,926 --> 01:45:03,524 We are a family of wrestlers. We make no apologies for that. 2177 01:45:03,526 --> 01:45:05,456 This is what we do, this is what we love. 2178 01:45:05,458 --> 01:45:06,723 This is our passion. 2179 01:45:06,725 --> 01:45:09,190 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 2180 01:45:09,192 --> 01:45:10,493 This is what it's all about. 2181 01:45:13,125 --> 01:45:14,957 (CRYING) 2182 01:45:14,959 --> 01:45:17,692 I love you. I love you. 2183 01:45:22,125 --> 01:45:24,993 The rowdy man that's crying his eyes out. 2184 01:45:29,992 --> 01:45:32,057 COLE: Paige Turner, she did it! 2185 01:45:32,059 --> 01:45:33,627 - Paige did it! - (ALL CHEERING) 2186 01:45:34,827 --> 01:45:36,193 (CROWD CHEERING) 2187 01:45:41,726 --> 01:45:43,727 (ROCK MUSIC PLAYING) 2188 01:45:43,729 --> 01:45:48,729 Subtitles by explosiveskull 153152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.