All language subtitles for Escape.Room.2019.BRRip.XviD.MP3-XVID-de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,760 --> 00:01:11,797 Ah! Scheiße! 2 00:01:26,560 --> 00:01:29,871 Okay, ich habe zehn Zahlen, vier Stellen. Ich brauche einen vierstelligen Code. 3 00:01:33,320 --> 00:01:34,834 Nein nein Nein. 4 00:01:35,000 --> 00:01:36,354 Scheisse! Was jetzt? 5 00:01:41,640 --> 00:01:42,835 Scheisse. 6 00:01:43,920 --> 00:01:45,195 Jesus Christus. 7 00:01:45,720 --> 00:01:47,359 Hinweise. 8 00:01:47,840 --> 00:01:49,433 Scheisse. Okay. 9 00:01:50,960 --> 00:01:52,792 Das ist garnichts. 10 00:01:54,840 --> 00:01:56,911 "Folge dem Licht zu grüneren Weiden." 11 00:01:57,080 --> 00:01:59,390 Was bedeutet das? Was bedeutet das? 12 00:02:00,280 --> 00:02:01,680 Licht? Welches Licht? 13 00:02:06,160 --> 00:02:07,958 Licht. Folge dem Licht. 14 00:02:08,600 --> 00:02:10,637 Grün. Grünbuch, ja. 15 00:02:10,800 --> 00:02:13,076 Grünere Weiden. Okay. Ja, schon gut. 16 00:02:30,680 --> 00:02:33,479 "Zu irgendeinem Zeitpunkt in der Geschichte einen anderen sterben zu sehen ... 17 00:02:33,640 --> 00:02:36,519 enthüllt das große Geheimnis der Zeit, während Sie am Leben bleiben. " 18 00:02:36,680 --> 00:02:39,036 Zeit. Zeit. Eine Art Uhr. 19 00:02:39,200 --> 00:02:40,316 Scheisse. 20 00:02:41,560 --> 00:02:44,075 Wo ist die Uhr? Ich sehe keine gottverdammte Uhr! 21 00:02:48,120 --> 00:02:51,272 "Um eine andere Person sterben zu sehen." Ja. Okay, ja. 22 00:02:54,000 --> 00:02:55,673 "Um eine andere Person sterben zu sehen." 23 00:02:56,440 --> 00:02:57,635 Oh Scheiße! Aah! 24 00:02:59,680 --> 00:03:02,514 Okay. Sie zeigen! Mal schauen. 25 00:03:03,160 --> 00:03:05,834 Es ist Zeit. Es ist Zeiger auf einer Uhr. Ja. 26 00:03:06,000 --> 00:03:08,515 Das ist vier! Vier Uhr! 27 00:03:08,680 --> 00:03:09,796 Acht. 28 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Sechs! 29 00:03:11,800 --> 00:03:13,917 Zwei! Das ist die Nummer, das ist der Code! 30 00:03:15,760 --> 00:03:19,197 Okay. Wo sind die vier Scheisse. Komm schon. 31 00:03:19,360 --> 00:03:21,716 Gut. Okay. Ja, gut. 32 00:03:22,240 --> 00:03:24,675 Komm schon, komm schon! Acht! 33 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Sechs. 34 00:03:30,800 --> 00:03:32,712 Wo ist das...? Sechs sechs sechs! 35 00:03:33,640 --> 00:03:34,869 Oh Gott! 36 00:03:36,800 --> 00:03:39,599 Zwei zwei! Ja. Okay. Komm schon. 37 00:03:43,160 --> 00:03:45,834 Komm schon! Warum funktioniert es nicht? 38 00:03:46,400 --> 00:03:47,720 Oh Scheiße. Aah! 39 00:03:50,560 --> 00:03:51,789 Komm schon. 40 00:03:54,040 --> 00:03:56,475 Öffnen! Komm schon, auf! 41 00:04:01,400 --> 00:04:03,392 Oh Gott, es gibt keinen Ausweg! 42 00:04:10,040 --> 00:04:12,350 Bitte hol mich raus! 43 00:04:12,720 --> 00:04:14,439 Scheisse! Nein! 44 00:04:14,600 --> 00:04:15,750 Nein! 45 00:04:56,040 --> 00:04:58,794 Hat jemand jemals das Sprichwort gehört, "Ein beobachteter Topf kocht nie"? 46 00:04:58,960 --> 00:05:02,078 Nun, auf einer Quantenskala das kann tatsächlich wahr sein. 47 00:05:02,280 --> 00:05:05,239 Weiß jemand Was ist der Quanten-Zeno-Effekt? 48 00:05:06,600 --> 00:05:08,990 Wow, Jungs, jetzt nicht alle auf einmal. 49 00:05:18,440 --> 00:05:21,478 Nun, es kann gut sein der merkwürdigsten Dinge in der Quantenphysik. 50 00:05:22,880 --> 00:05:27,193 Einfach gesagt: Die Beobachtung stoppt die Bewegung. 51 00:05:27,360 --> 00:05:29,317 Atome ändern sich nicht während du sie beobachtest. 52 00:05:32,680 --> 00:05:34,353 In Ordnung, das ist die ganze Zeit, die wir haben. 53 00:05:34,560 --> 00:05:36,597 Schöne Ferien. Wir sehen uns nach der Pause. 54 00:05:37,080 --> 00:05:38,958 Frohes Thanksgiving. 55 00:05:41,920 --> 00:05:44,116 Zoey, kann ich kurz mit dir reden? 56 00:05:45,080 --> 00:05:47,549 Ich habe deine Zeitung gelesen auf den Quanten-Zeno-Effekt. 57 00:05:47,720 --> 00:05:49,234 Sie möchten also gehört werden. 58 00:05:49,400 --> 00:05:53,189 Sie möchten teilen, was Sie wissen, aber nur in der Sicherheit Ihres eigenen Wohnheims? 59 00:05:54,400 --> 00:05:57,040 Ich werde versuchen und mehr zu sagen. 60 00:05:57,200 --> 00:05:59,635 Es könnte wie eine Reduktion wirken die Anzahl der Variablen ... 61 00:05:59,800 --> 00:06:03,794 in deinem Leben wird das Ergebnis kontrollieren, aber das leben ist kein wissenschaftliches experiment. 62 00:06:04,280 --> 00:06:06,590 Du kannst deine Welt nicht für immer unterdrücken. 63 00:06:06,800 --> 00:06:10,032 Versuchen Sie, etwas zu tun, das Ihnen Angst macht über Pause, okay? 64 00:06:10,680 --> 00:06:12,194 Okay. 65 00:06:23,520 --> 00:06:25,034 Ray, es ist Jason. Hören Sie zu. 66 00:06:25,200 --> 00:06:27,715 Sie möchten ein Boot kaufen im Ruhestand, richtig? 67 00:06:27,880 --> 00:06:29,639 Nun, konzentrier dich weiter auf diesen Aktien mit niedrigem Beta ... 68 00:06:29,640 --> 00:06:32,109 und es wird ein Ruderboot sein mit gemieteten Rudern. 69 00:06:32,280 --> 00:06:35,199 Bis zum Ende des ersten Quartals der Markt wird eine 10-prozentige Rendite sehen ... 70 00:06:35,200 --> 00:06:37,760 während Sie mit 30 segeln. 71 00:06:38,960 --> 00:06:40,474 Äh-huh 72 00:06:41,040 --> 00:06:42,952 Hey, du wirst es nicht bereuen. 73 00:06:43,680 --> 00:06:47,037 Ich muss wie der Mr. Miyagi sein Handel mit dir, Charlie. 74 00:06:47,200 --> 00:06:48,475 "Herr...?" 75 00:06:48,640 --> 00:06:50,119 Jesus Christus, Kind, In welchem ​​Jahr wurdest du geboren? 76 00:06:50,120 --> 00:06:51,359 Er ist dieser weise alte japanische Mann ... 77 00:06:51,360 --> 00:06:54,353 der ein Kind Karate unterrichtete so konnte er andere Kinder verprügeln. 78 00:06:54,840 --> 00:06:58,470 Mr. Ackerman für Sie online. 100 Dollar sagt, ich bekomme ein Geschenk. 79 00:06:59,880 --> 00:07:02,998 Glückwunsch, Herr Ackerman. Feiern Sie? 80 00:07:03,600 --> 00:07:06,911 Ha, ha. Vielen Dank. Vielen Dank, Herr Ackerman. 81 00:07:07,080 --> 00:07:09,390 Nein nein Nein Nein, Ich konnte kein Geschenk annehmen. 82 00:07:11,080 --> 00:07:14,152 Äh-huh Ein Privatjet. Nach Tahiti? 83 00:07:14,680 --> 00:07:16,239 Beeindruckend. 84 00:07:16,720 --> 00:07:18,712 Dein Zuhause dort. Äh-huh 85 00:07:19,120 --> 00:07:20,236 Heh. 86 00:07:21,480 --> 00:07:24,234 Nun, das hört sich an wie ein höllisches Wochenende. 87 00:07:24,760 --> 00:07:27,912 Mann, der Fliege mit Stäbchen fängt ... 88 00:07:28,080 --> 00:07:30,117 alles erreichen. 89 00:07:31,040 --> 00:07:33,191 Sie, Anfängerglück. 90 00:07:37,360 --> 00:07:39,750 Wachs auf, abwachsen. 91 00:07:39,920 --> 00:07:41,559 Hey, Gary. 92 00:07:42,360 --> 00:07:44,636 Ich habe gehört, es gab ... 93 00:07:45,080 --> 00:07:48,357 eine Öffnung vorne an der Kasse. 94 00:07:48,520 --> 00:07:50,910 Ich könnte den Buckel benutzen. 95 00:07:51,480 --> 00:07:55,030 Ich versuche aus meiner Mutter auszusteigen. Es fängt an, ihren Stil zu verkrampfen. 96 00:07:55,240 --> 00:07:59,473 Schau, ich fühle dich für dich, Junge. Ich mache wirklich Weißt du, ich tue es. 97 00:08:01,400 --> 00:08:04,791 Es bringt dich nur nach vorne wäre schlecht fürs Geschäft. 98 00:08:08,520 --> 00:08:09,954 Ja. 99 00:08:11,280 --> 00:08:14,830 Ja, ich bin nicht ausgeschnitten für den Kundenservice sowieso scheiße, also ... 100 00:08:19,200 --> 00:08:20,520 Ben ... 101 00:08:22,280 --> 00:08:24,840 Sie müssen gesündere Wege finden abwickeln. 102 00:08:26,560 --> 00:08:29,120 Geh raus, mach einen Freund. 103 00:08:31,120 --> 00:08:34,272 Ich wollte nicht ... Es ist gut, es ist gut. Es tut uns leid. 104 00:08:36,160 --> 00:08:37,992 Ja. Danke, Gary. 105 00:08:45,960 --> 00:08:48,919 Ein Bote hat das für Sie abgegeben. Es ist von Herrn Ackerman. 106 00:08:49,400 --> 00:08:50,720 Natürlich ist es das. 107 00:08:50,920 --> 00:08:52,320 Dies ist der Schlüssel zu einem Tesla. 108 00:08:59,760 --> 00:09:02,116 "Für immer über den Tellerrand zu denken." 109 00:09:05,960 --> 00:09:09,078 Nun, es scheint, als hätte Mr. Ackerman es getan absolvierte das Senden einzelner Malze ... 110 00:09:09,240 --> 00:09:11,835 äh, Boxen, die sich nicht öffnen lassen. 111 00:09:13,520 --> 00:09:18,197 Ja. Reiche Leute sind komisch. Geld kann dir kein Glück kaufen. 112 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 Sie sollten sich besser leisten deine eigene Art von Elend, Charlie. 113 00:09:20,960 --> 00:09:24,874 Frohes Thanksgiving. Was auch immer. Ich bin morgen da. 114 00:09:28,800 --> 00:09:30,871 ♪ Sie sagen, Schlaf ist der Cousin zu Tode ♪ 115 00:09:31,160 --> 00:09:33,311 Hey, das Angebot bleibt bestehen. 116 00:09:33,480 --> 00:09:36,199 Bist du sicher, dass du nicht kommen willst? zu meiner Familie zum Thanksgiving? 117 00:09:36,200 --> 00:09:39,910 Danke, aber große Familie Abendessen sind nicht wirklich mein Ding. 118 00:09:40,080 --> 00:09:41,400 Okay. 119 00:09:45,160 --> 00:09:48,073 Weißt du, ich bin wirklich aufgedreht über Zeit für mich zu haben. 120 00:09:48,240 --> 00:09:53,076 Ich wollte einen Versuch machen von diesen quaderförmigen Vermutungen für wie für immer. 121 00:09:53,280 --> 00:09:54,873 Es ist wirklich cool. 122 00:09:55,040 --> 00:09:58,511 Sie beanspruchen Unreduzierbarkeit von drei univariaten Polynomen ... 123 00:09:58,680 --> 00:10:01,479 mit ganzzahligen Koeffizienten und wenn das stimmt ... 124 00:10:01,640 --> 00:10:04,997 dann Eulers Konzept einer perfekten Box kann es nicht geben. 125 00:10:05,800 --> 00:10:07,473 Beeindruckend. 126 00:10:11,480 --> 00:10:15,474 Weißt du, manchmal wundere ich mich wenn Sie sich nur Wörter ausdenken ... 127 00:10:15,640 --> 00:10:19,031 weil du weißt Ich werde sie nicht bei Google veröffentlichen. Heh. 128 00:10:40,400 --> 00:10:42,232 Nicht noch einmal. 129 00:10:58,640 --> 00:11:00,120 Bist du in Ordnung? 130 00:11:00,280 --> 00:11:01,714 Ja, tut mir leid. 131 00:11:01,880 --> 00:11:04,714 Nun, ich bin hier raus. 132 00:11:05,760 --> 00:11:07,160 Okay. 133 00:11:21,880 --> 00:11:24,395 Hey, das ist für dich. 134 00:11:24,560 --> 00:11:27,951 Es ist von Ihrem Professor. 135 00:11:28,200 --> 00:11:30,237 Oh. Warten. 136 00:11:30,400 --> 00:11:32,198 Ihr macht es nicht, oder? 137 00:11:33,600 --> 00:11:35,478 Was? Nein. 138 00:11:35,640 --> 00:11:38,519 Nun, viel Spaß beim Spielen mit ... 139 00:11:38,680 --> 00:11:39,750 Box. 140 00:11:41,520 --> 00:11:43,318 Tschüss, Allison. 141 00:11:45,080 --> 00:11:46,355 Tschüss. 142 00:11:53,280 --> 00:11:54,919 "Öffnen Sie neue Türen." 143 00:12:24,680 --> 00:12:26,751 "Eine Chance zur Flucht." 144 00:12:29,120 --> 00:12:30,156 Hmm. 145 00:13:04,080 --> 00:13:07,994 Erinnere dich an die Puzzle-Box ist intuitiv. Sie wollen es nicht erzwingen. 146 00:13:22,360 --> 00:13:24,556 Schnappen, Knistern und ... 147 00:13:30,560 --> 00:13:33,075 Ich hasse dich. 148 00:13:36,480 --> 00:13:39,518 Uh. Gib das dem Kerl das versagte die achte Klasse Mathematik. 149 00:13:39,680 --> 00:13:41,478 Großartige Idee, Gary. 150 00:13:44,040 --> 00:13:46,111 Dies ist die größte Verschwendung von ... 151 00:13:51,440 --> 00:13:55,593 "Dies dient als Eintrittsgutschein für Minos Escape Rooms. " 152 00:13:55,760 --> 00:14:00,835 "Sei der Erste, der uns am meisten entgeht immersive Räume noch und gewinnen 10.000 $. " 153 00:14:01,000 --> 00:14:04,198 "RSVP bei minosescaperooms.com." 154 00:14:31,120 --> 00:14:32,236 Hallo. 155 00:14:32,920 --> 00:14:35,355 Dies ist das Minos-Gebäude. 156 00:14:35,560 --> 00:14:37,552 Ich glaube schon. Vielen Dank. 157 00:14:42,920 --> 00:14:45,389 Ja, es wird mich umbringen, ich weiß. 158 00:14:48,480 --> 00:14:49,834 Hallo. Äh ... 159 00:14:50,000 --> 00:14:52,515 Ja. Ich bin hier für den Fluchtraum. ID bitte. 160 00:14:59,040 --> 00:15:00,040 Vielen Dank. 161 00:15:06,440 --> 00:15:09,239 Die meisten Jungs kaufen mir zuerst das Abendessen. Ich muss dein Handy abholen. 162 00:15:09,400 --> 00:15:10,800 "Ja wirklich?" Warum? 163 00:15:10,960 --> 00:15:12,872 Sie können keine Bilder twittern der Rätsel. 164 00:15:13,040 --> 00:15:15,316 Okay. Dritte Etage. 165 00:15:15,480 --> 00:15:17,073 Okay danke. 166 00:15:18,120 --> 00:15:20,191 Danke für Ihre Dienstleistung. 167 00:15:27,760 --> 00:15:29,080 Halten Sie bitte die Tür. 168 00:15:37,960 --> 00:15:41,590 Ich schleiche immer einen zweiten ein. Die Wartezimmer können so langweilig werden. 169 00:15:41,760 --> 00:15:43,080 Hmm. 170 00:15:52,720 --> 00:15:54,120 Ja! 171 00:16:08,160 --> 00:16:11,278 Bitte nehmen Sie Platz. Jemand wird in Kürze bei Ihnen sein. 172 00:16:11,440 --> 00:16:14,717 - Okay danke. - Ganz der Willkommenswagen, nicht? 173 00:16:14,880 --> 00:16:16,473 Super freundlich. 174 00:16:16,640 --> 00:16:19,030 Hey, Michael. Mike. Amanda 175 00:16:19,200 --> 00:16:21,157 Dein Name ist Amanda? Ja. 176 00:16:21,320 --> 00:16:22,834 - Ist das nicht lustig? - was? 177 00:16:23,040 --> 00:16:24,720 Ich hatte einen Familienhund, der aufwuchs namens Amanda. 178 00:16:24,840 --> 00:16:26,672 Sie war ein süßer, kleiner Husky-Collie. 179 00:16:26,880 --> 00:16:29,119 Eigentlich zwei verschiedenfarbige Augen. Es war sehr einzigartig. Ja. 180 00:16:29,120 --> 00:16:30,236 Cool. 181 00:16:30,400 --> 00:16:33,120 Ja, sie war cool. Ja, und dann ist sie gestorben. 182 00:16:34,000 --> 00:16:35,753 Weißt du, Hunde sterben. 183 00:16:44,160 --> 00:16:45,913 Unfall per Anhalter 184 00:16:46,680 --> 00:16:48,273 Kannst du noch Videospiele spielen? 185 00:16:48,480 --> 00:16:50,915 Nein, Mann. Leider kann ich nicht ... 186 00:16:51,080 --> 00:16:54,391 also habe ich gerade sex mit erwachsenen frauen die Zeit füllen 187 00:16:55,800 --> 00:16:57,598 Okay. Ja. 188 00:17:04,480 --> 00:17:05,675 Es tut uns leid. Hallo. 189 00:17:06,320 --> 00:17:08,073 - Hallo. - Kenne ich dich? 190 00:17:09,120 --> 00:17:13,353 Nein, das glaube ich nicht. "Ja wirklich?" Du siehst mir wirklich bekannt aus. 191 00:17:13,520 --> 00:17:15,876 Du bist nicht im Fernsehen oder so, oder? 192 00:17:20,600 --> 00:17:23,274 Nun, das wird scheißen. Hallo. 193 00:17:23,440 --> 00:17:25,079 Hallo. 194 00:17:28,520 --> 00:17:29,795 Anmeldeblatt 195 00:17:29,960 --> 00:17:32,839 Ja, mach dich nicht die Mühe. Sie ist beschäftigt. Wie geht es dir? Mike. 196 00:17:33,680 --> 00:17:35,478 - Ah. Ben. - Ben. 197 00:17:35,640 --> 00:17:37,472 Ich vermute, du hast auch eine Kiste, oder? 198 00:17:37,640 --> 00:17:39,199 Oh ja. 199 00:17:39,360 --> 00:17:42,797 - Haben Sie lange gebraucht, um es zu öffnen? - Ich habe nicht lange gebraucht. 200 00:17:42,960 --> 00:17:44,633 Ja, wir haben alle Boxen bekommen. 201 00:17:44,800 --> 00:17:46,439 Das Öffnen war der leichte Teil. 202 00:17:48,680 --> 00:17:52,640 Also die Website für diesen Ort gemacht Die Spiele sehen ziemlich lustig aus, oder? 203 00:17:52,840 --> 00:17:55,309 Ja. Sie sind im Grunde wie echte Videospiele. 204 00:17:55,480 --> 00:17:57,949 "Ja wirklich?" Du hast also schon mal eines davon gemacht. 205 00:17:58,120 --> 00:18:01,158 Ich habe 93 Zimmer gemacht. Ja, alle großen. 206 00:18:01,320 --> 00:18:03,915 Panikraum, Rätsel, Keller ... 207 00:18:04,080 --> 00:18:07,960 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down natürlich. 208 00:18:08,120 --> 00:18:11,033 Ich habe alle Bunker gemacht: Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg ... 209 00:18:11,200 --> 00:18:13,510 Kalter Krieg, Kalter Krieg zwei: Die Rache von Pol Pot. 210 00:18:14,160 --> 00:18:15,480 Äh ... 211 00:18:15,640 --> 00:18:17,040 Was ist mit euch Leute? 212 00:18:17,240 --> 00:18:20,233 Sie müssen wirklich gut darin sein, oder? Ja. Ich bin ziemlich gut. 213 00:18:20,400 --> 00:18:22,232 Das ist nicht cool. 214 00:18:22,400 --> 00:18:25,040 Ja. Wissen Sie, mein Neffe ist wie Sie. Er ist völlig besessen. 215 00:18:25,200 --> 00:18:27,279 Er brennt alles durch von seiner Zulage Geld für Fluchträume. 216 00:18:27,280 --> 00:18:28,959 Er ist der Grund, warum ich hier bin. Er hat mich angemeldet. 217 00:18:28,960 --> 00:18:33,079 Und anscheinend wurde dieses Zimmer als eines bewertet die Spitze des Landes in einem Chatroom. 218 00:18:33,240 --> 00:18:34,310 Ja. 219 00:18:34,480 --> 00:18:37,757 Mein verrückter Kunde hat mir das gegeben als ein Geschenk. Es fühlte sich zwingend an. 220 00:18:37,920 --> 00:18:41,914 Ja, Leute bezahlen, um mich in einem Raum einzusperren schien mir nie zu ansprechend. 221 00:18:42,080 --> 00:18:43,719 Ja? Was hat deine Meinung geändert? 222 00:18:45,160 --> 00:18:47,755 - Äh, 10.000 Dollar. - Ja ich auch. 223 00:18:47,920 --> 00:18:50,196 Das ist ein großer Teil der Veränderung in meinem Buch, weißt du? 224 00:18:50,360 --> 00:18:53,671 Ja. Ich habe ein 18-Wheeler gefahren da ich diese verletzung vor einiger zeit hatte ... 225 00:18:53,840 --> 00:18:56,833 und ich habe gelesen über diese selbstfahrenden Autos. 226 00:18:57,000 --> 00:19:00,437 Und ich habe gehört, dass die Trucking-Branche voranschreitet der erste sein, der automatisiert wird ... 227 00:19:00,600 --> 00:19:04,992 also versuche ich, nur ein paar zu eiern Nüsse, bevor die Roboter mich holen. 228 00:19:05,200 --> 00:19:07,999 Das war ein echter Buzzkill, Mann. Es ist nur mein Leben. 229 00:19:08,160 --> 00:19:10,799 Das muss wirklich sein verrückt für einen Geldpreis. 230 00:19:10,800 --> 00:19:12,799 Die Website sagte Bisher konnte sich noch niemand entziehen. 231 00:19:12,800 --> 00:19:16,120 Wenn wir das können, werden wir es tun Ich habe so viel Straßenzulassung. Sie haben keine Ahnung. 232 00:19:16,240 --> 00:19:18,118 Gibt es Regeln und Vorschriften? Was? 233 00:19:18,280 --> 00:19:20,519 Du musst nur fliehen bevor die Uhr abläuft. 234 00:19:20,520 --> 00:19:21,954 Was passiert, wenn du es nicht tust? 235 00:19:22,120 --> 00:19:25,000 Ein Typ kommt durch die Tür herein und erklärt alle Hinweise, die Sie vermisst haben. 236 00:19:25,160 --> 00:19:28,597 Er gibt Ihnen das Gefühl, ein totaler Idiot zu sein. Wann beginnt das Spiel? 237 00:19:28,760 --> 00:19:31,559 Wir warten auf den Games Master um uns die Geschichte zu erzählen ... 238 00:19:31,720 --> 00:19:33,712 und führe uns in den Fluchtraum. 239 00:19:33,880 --> 00:19:35,679 Es ist eine Zombie-Apokalypse und wir müssen finden 240 00:19:35,680 --> 00:19:37,080 die Heilung, bevor wir lebend gegessen werden. 241 00:19:37,200 --> 00:19:38,839 Ich mag das. Das hört sich gut an. 242 00:19:39,000 --> 00:19:41,310 Während der Games Master sucht für einen Parkplatz ... 243 00:19:41,480 --> 00:19:43,631 Ich werde eine Zigarette rauchen. 244 00:19:52,400 --> 00:19:53,550 Oh... 245 00:19:55,720 --> 00:19:57,313 Scheisse. Äh... 246 00:20:00,160 --> 00:20:01,833 Hey, der Türknopf ist abgegangen. 247 00:20:03,280 --> 00:20:06,478 Was, du hast es kaputt gemacht? Natürlich tat er es. 248 00:20:06,680 --> 00:20:08,558 Ich habe es nicht gebrochen, es ist kaputt gegangen. 249 00:20:08,720 --> 00:20:10,632 Ist das wie du? eine Tür in deinem Haus öffnen? 250 00:20:10,800 --> 00:20:13,554 Nein. Nun, sei nicht so rau damit. 251 00:20:13,720 --> 00:20:16,679 - Entschuldigung, Miss. Ma'am - Oh mein Gott, das ist großartig. 252 00:20:16,840 --> 00:20:20,436 Ihr Jungs, ihr Jungs, Ich denke, das ist der Fluchtraum. 253 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 Was? 254 00:20:22,280 --> 00:20:23,714 Warte was? 255 00:20:23,880 --> 00:20:27,760 Okay, es sieht aus wie ein Backofen-Zifferblatt bedeutet, dass es wahrscheinlich ein Kombinationsschloss ist. 256 00:20:27,920 --> 00:20:30,799 Okay, jeder sucht den Raum. Warte warte. Es fängt gerade an? 257 00:20:30,800 --> 00:20:33,315 Ja. Was suchen wir hier, Knospe? 258 00:20:33,480 --> 00:20:36,154 Alles was aussieht wie ein Puzzle oder ein Code. 259 00:20:36,320 --> 00:20:39,870 Zahlen sind sehr wichtig. Es könnte alles sein, überall. 260 00:20:40,040 --> 00:20:41,394 Vielleicht unter hier. 261 00:20:41,560 --> 00:20:44,075 Willst du mich festhalten oder ist es ...? 262 00:20:44,240 --> 00:20:46,630 Ja, halt deinen Knopf da, Kerl. 263 00:20:47,960 --> 00:20:50,794 Großartig. Sehr lustig. Ja. 264 00:21:20,440 --> 00:21:21,874 Hallo Leute. 265 00:21:22,560 --> 00:21:26,759 Hey, Leute, das sind alle angesprochen dem gleichen Mann, diesem Dr. Wootan Yu. 266 00:21:26,920 --> 00:21:30,596 Ich meine, das muss ein Hinweis sein, richtig? Ooh Ooh. Vielleicht ist das die Geschichte. 267 00:21:30,760 --> 00:21:33,719 Vielleicht ist er wie ein böser Wissenschaftler und wir müssen aus seinem Labor entkommen ... 268 00:21:33,880 --> 00:21:37,191 bevor er uns alle zusammennäht in eine Art von medizinischen Greuel. 269 00:21:37,400 --> 00:21:39,517 Also sein Übel Labor hat ein Wartezimmer? 270 00:21:39,680 --> 00:21:41,399 Ja. Nein. 271 00:21:41,960 --> 00:21:45,158 Scheisse. Scheiße, Scheiße. Jungs, schau, schau. Ich habe einen Sternschraubendreher gefunden. 272 00:21:45,360 --> 00:21:47,352 Das muss etwas sein, richtig? Oh. 273 00:21:47,520 --> 00:21:49,716 Großartig. Also suchen wir nach Schrauben? 274 00:21:49,880 --> 00:21:52,349 Nun, das ist kein Hammer. 275 00:21:54,120 --> 00:21:56,874 - Das ist ein Sternenkopf, richtig? - Ich glaube schon. Ja. 276 00:21:57,080 --> 00:21:58,799 Das ist Fahrenheit 451. 277 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 Oh. 278 00:22:01,880 --> 00:22:04,031 In Ordnung, sie hat etwas. 279 00:22:08,920 --> 00:22:10,798 Was war das? Ich weiß es nicht. 280 00:22:10,960 --> 00:22:12,872 Hat das irgendwas gemacht? 281 00:22:16,560 --> 00:22:18,438 Whoa. Wow wow. 282 00:22:19,240 --> 00:22:20,640 Okay. 283 00:22:20,800 --> 00:22:23,076 Okay, jetzt ist das ziemlich cool. Ja. 284 00:22:23,240 --> 00:22:25,118 Hat jemand Sonnencreme? 285 00:22:25,320 --> 00:22:26,754 Was hast du gerade getan? 286 00:22:26,920 --> 00:22:28,999 Ich dachte nur, das Buch sei der Code für das Backofen-Zifferblatt. 287 00:22:29,000 --> 00:22:30,400 Schalten Sie es bitte aus. 288 00:22:30,560 --> 00:22:32,759 - Wow, es ist wirklich ein bisschen Hitze. - Ja, es ist warm. 289 00:22:32,760 --> 00:22:36,151 - Es tritt Hitze auf. - Was sind das, riesige Ofenrollen? 290 00:22:36,320 --> 00:22:39,199 Schalte es aus. Es tut mir Leid. Es steckt fest. Ich kann es nicht bewegen. 291 00:22:39,360 --> 00:22:41,716 - Scheisse. - Das ist verrückt heiß. 292 00:22:41,920 --> 00:22:45,391 - Kannst du es ausschalten? - Scheisse. Okay. 293 00:22:46,400 --> 00:22:48,517 Berühren Sie nichts anderes, okay? 294 00:22:48,720 --> 00:22:51,918 Hey, du, Spielerjunge, da. Was machen wir machen Wie kommen wir hier raus? 295 00:22:52,080 --> 00:22:53,833 Wenn du feststeckst, Sie können um einen Hinweis bitten. 296 00:22:54,280 --> 00:22:57,273 Ein Hinweis? Das ist eine Option? OK großartig. Auf geht's. 297 00:22:57,480 --> 00:22:59,440 Ja, aber es macht viel mehr Spaß wenn wir es selbst machen 298 00:22:59,560 --> 00:23:01,719 Guter, Gamer, Junge. Ich möchte es irgendwie selbst machen. 299 00:23:01,720 --> 00:23:03,279 Hallo, entschuldige mich. 300 00:23:03,480 --> 00:23:06,473 Wir möchten jetzt unseren Hinweis. Ja, hallo. 301 00:23:06,640 --> 00:23:09,280 Bitte nehmen Sie Platz. Jemand wird in Kürze bei Ihnen sein. 302 00:23:09,440 --> 00:23:11,909 Nein, ja, entschuldige mich, Wir möchten unseren Hinweis sehr gerne. 303 00:23:12,400 --> 00:23:15,632 Bitte nehmen Sie Platz. Jemand wird in Kürze bei Ihnen sein. 304 00:23:15,800 --> 00:23:17,792 Sie sagte das letztes Mal. So? 305 00:23:19,600 --> 00:23:22,991 Sie sagte es genauso. Gleiche Kadenz, gleicher Ton. 306 00:23:23,160 --> 00:23:26,039 Nun, die Schauspieler, die sie einstellen Nicht genau Dame Judi Dench. 307 00:23:26,200 --> 00:23:29,113 - Hallo? Hallo? - Ich liebe Judi Dench. 308 00:23:31,800 --> 00:23:34,793 Ja, ich denke nicht Die Schneekugel wird helfen, Mann. 309 00:23:41,760 --> 00:23:43,240 Hey, äh ... 310 00:23:43,440 --> 00:23:45,079 Hey, Leute, hier ist eine Sperre. 311 00:23:45,240 --> 00:23:48,199 Ja. Schlösser sind ein sehr wichtiger Teil von Fluchträumen. 312 00:23:48,400 --> 00:23:49,550 Gut. 313 00:23:49,720 --> 00:23:53,031 Okay, anscheinend brauchen wir einen kleinen Schlüssel komm auf die andere Seite der Trennwand. 314 00:23:53,240 --> 00:23:55,038 Hier ist wahrscheinlich der nächste Hinweis. 315 00:23:55,240 --> 00:23:58,711 Nun, ich werde da keine Hilfe sein weil ich meine Schlüssel nie finden kann. Heh. 316 00:24:00,440 --> 00:24:04,150 Urkomisch Oder wir könnten es einfach abbrechen. Hier ist ein Feuerlöscher. 317 00:24:04,320 --> 00:24:06,680 Ja, gute Idee. Nein, nein. Wir sollten keine Gewalt anwenden müssen. 318 00:24:06,880 --> 00:24:09,952 Das ist eigentlich die einzige Regel Ich habe vergessen, es dir zu erzählen. Mein Fehler. 319 00:24:10,120 --> 00:24:11,270 Guten Großartig. 320 00:24:11,440 --> 00:24:13,079 Du bist wirklich gut an Sachen zu brechen, nicht wahr? 321 00:24:13,080 --> 00:24:14,434 Es ist Plastik. 322 00:24:18,360 --> 00:24:19,510 Was war das? 323 00:24:20,720 --> 00:24:23,838 - Das ist derselbe Ton, richtig? - Was zum Teufel hast du gerade gemacht? 324 00:24:24,000 --> 00:24:26,640 - Oh! Oh! - Oh Scheiße. 325 00:24:26,840 --> 00:24:27,910 Oh. 326 00:24:28,880 --> 00:24:30,997 Oh, Scheiße, das sieht echt aus. 327 00:24:31,160 --> 00:24:34,870 Sie versuchen uns nur zu erschrecken als Teil der immersiven Erfahrung. 328 00:24:35,040 --> 00:24:36,759 Was zur Hölle, Bezahlen sie dich? 329 00:24:36,760 --> 00:24:38,439 Nein, ich weiß es einfach wie man Spaß hat, denke ich. 330 00:24:38,440 --> 00:24:40,839 - Hitzschlag ist deine Vorstellung von Spaß? - Es wird warm. 331 00:24:40,840 --> 00:24:43,560 Hey, so schlimm ist es nicht. Zieh einfach deine Jacke aus. 332 00:24:43,720 --> 00:24:45,840 Hey, macht sonst noch jemand habe ein Problem damit? 333 00:24:47,760 --> 00:24:50,150 Hey Leute, ich glaube, ich habe den Schlüssel. 334 00:24:50,320 --> 00:24:52,118 Whoa, hey da. Hör zu, kurzes Zeug ... 335 00:24:52,280 --> 00:24:55,240 lass uns darüber reden, bevor du bringst Tiki Fackeln aus den Wänden, okay? 336 00:24:55,400 --> 00:24:58,472 Warte jetzt. Sie hat einen Schlüssel. Warum stecken wir es nicht ins Schlüsselloch? 337 00:24:59,480 --> 00:25:03,110 Okay, ja. Mein Fehler. Lass es uns versuchen. Versuch es, komm schon. 338 00:25:12,560 --> 00:25:15,871 Bitte nehmen Sie Platz. Jemand wird in Kürze bei Ihnen sein. 339 00:25:16,320 --> 00:25:18,551 Nun, das ist höllisch gruselig. 340 00:25:29,400 --> 00:25:31,869 Fein. Ja. Ich werde es bekommen. Bewegung. 341 00:25:36,160 --> 00:25:37,160 Hallo. 342 00:25:37,320 --> 00:25:41,030 Willkommen bei Minos, der Welt herausragender Designer von Fluchträumen. 343 00:25:41,200 --> 00:25:45,194 Um das Beste aus Ihrem Spiel herauszuholen, Wir empfehlen, alle veröffentlichten Regeln zu befolgen. 344 00:25:46,160 --> 00:25:48,550 Hallo. Hallo. Hallo? Hallo? 345 00:25:48,720 --> 00:25:49,920 Wer war es? Was haben sie gesagt? 346 00:25:50,440 --> 00:25:53,831 Es war eine Aufnahme. Es sagte, dass alle Regeln befolgt werden sollten. 347 00:25:54,000 --> 00:25:55,070 Welche Regeln gepostet? 348 00:25:57,280 --> 00:25:58,475 Oh Scheiße. 349 00:25:58,640 --> 00:26:00,632 - Nein. - Habe ich das getan? 350 00:26:00,800 --> 00:26:03,474 Nein, nein. Was zur Hölle? 351 00:26:04,280 --> 00:26:06,954 Bitte hör auf. Okay ich bin fertig. 352 00:26:07,120 --> 00:26:10,318 Nein, nein. Du machst Stress alle hier draußen, okay? 353 00:26:10,480 --> 00:26:12,631 Geh einfach etwas Wasser holen und zieh deine verdammte Jacke aus. 354 00:26:12,840 --> 00:26:14,839 Wir müssen einen Weg finden aus diesem Easy-Bake-Ofen. 355 00:26:14,840 --> 00:26:16,991 Okay, schau mich an, schau mich an. Amanda Oh Scheiße. 356 00:26:19,320 --> 00:26:23,633 - Sind das Fans? Bläst sie heiße Luft? - Wir bekommen nur Wasser, okay? 357 00:26:23,800 --> 00:26:26,156 Komm und hol Wasser mit mir. Es geht mir gut. Okay. 358 00:26:26,320 --> 00:26:29,154 Ja, es wird heiß, aber uns wird nichts passieren. 359 00:26:29,320 --> 00:26:31,880 - Öfen haben Fans. - Richtig, aber so was? 360 00:26:32,040 --> 00:26:34,679 Wir müssen die veröffentlichten Regeln finden. Ich interessiere mich nicht für die veröffentlichten Regeln. 361 00:26:34,680 --> 00:26:37,878 - An den Fenstern könnte es kälter sein. - Mir ist heiß. 362 00:26:40,480 --> 00:26:41,994 Komm schon, wie kommen wir hier raus? 363 00:26:44,320 --> 00:26:46,599 Du wirst nicht lösen irgendetwas auf deinem Arsch zu sitzen. 364 00:26:46,600 --> 00:26:49,274 Ich sitze nicht auf meinem Arsch. Ich bin auf Händen und Knien. 365 00:26:52,200 --> 00:26:54,840 Hey, was machst du drei? Suche etwas, komm schon. 366 00:26:55,000 --> 00:26:57,276 Es ist zu heiß. Was soll ich tun? 367 00:26:57,440 --> 00:27:00,119 Ladies, komm schon, genug mit dem Wasser. Komm rüber und hilf uns beim Schauen. 368 00:27:00,120 --> 00:27:02,316 Wir müssen nur herausfinden was der Hinweis bedeutete 369 00:27:02,480 --> 00:27:04,153 Warten Sie mal. Was ist das? 370 00:27:04,320 --> 00:27:06,039 Das ist auf keinen Fall möglich ist Teil des Spiels. 371 00:27:06,040 --> 00:27:09,033 Wo sind alle Hinweise, hm? Aah! 372 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 Jungs, komm schon. Hier wird es heiß. 373 00:27:11,200 --> 00:27:12,959 Wir müssen etwas finden diese Tür aufbrechen. 374 00:27:12,960 --> 00:27:14,720 Alter, wir sind es nicht soll Gewalt anwenden. 375 00:27:15,040 --> 00:27:16,394 Komm schon! 376 00:27:17,640 --> 00:27:19,916 Wann ist das vorbei? Wie kommen wir raus? 377 00:27:20,080 --> 00:27:22,834 Es wird heißer. Wir werden lebend gebacken. 378 00:27:23,000 --> 00:27:26,960 - Jungs, entspann dich. - Das ist krank. Wer macht das? 379 00:27:27,480 --> 00:27:28,800 Komm schon, Ben. 380 00:27:29,000 --> 00:27:31,674 Was soll ich tun? Ich kann nichts sehen 381 00:27:31,840 --> 00:27:34,196 Jungs, wir müssen konzentrieren sie sich und finden sie die hinweise. 382 00:27:34,360 --> 00:27:35,760 Es ist wie 150 Grad hier drin. 383 00:27:37,040 --> 00:27:39,236 Hallo. Hey, Zoey, das Gemälde. 384 00:27:39,400 --> 00:27:42,000 - Ach du lieber Gott. Es gibt einen Ausgang. - Oh, Hot Dog, schau dir das an. 385 00:27:42,920 --> 00:27:45,833 Zoey, mach das nochmal. Was auch immer Sie getan haben, tun Sie es einfach noch einmal. 386 00:27:49,680 --> 00:27:52,559 Hey, Leute, es ist ein Gang. Es könnte ein Ausweg sein. 387 00:27:52,720 --> 00:27:55,758 - Leute, hier gibt es mehr Untersetzer. - Steig auf die Untersetzer. 388 00:27:55,920 --> 00:27:57,920 Jeder versucht zu drücken zur gleichen Zeit nach unten. 389 00:27:58,040 --> 00:27:59,838 Gott, sogar der Tisch ist heiß. 390 00:28:06,520 --> 00:28:08,398 Ist es das? Haben wir das Spiel gewonnen? Ja. 391 00:28:08,560 --> 00:28:10,399 Ich gehe zuerst. Okay, wir gewinnen das Spiel. 392 00:28:10,400 --> 00:28:13,632 Wow wow. Warten Sie, Sie werden nicht nur gehen lass uns mit unseren Schwänzen in der Hand. 393 00:28:13,800 --> 00:28:16,235 Hat jemand lieber? dieser Kerl geht statt mir? 394 00:28:17,400 --> 00:28:19,596 - Das ist was ich dachte. - Ja wirklich? 395 00:28:28,120 --> 00:28:29,395 Wo geht es hin? 396 00:28:31,360 --> 00:28:34,398 - Wie tief geht es? - Es geht ziemlich weit. 397 00:28:37,560 --> 00:28:38,914 Jesus Christus. 398 00:28:39,080 --> 00:28:40,400 Es brütet. 399 00:28:43,120 --> 00:28:44,793 Es wird nicht bekommen jeder Kühler hier. 400 00:28:44,960 --> 00:28:46,872 Ach du lieber Gott. Ich bin so aufgeregt für das nächste Zimmer. 401 00:28:47,040 --> 00:28:48,394 - Das nächste Zimmer? - Jason? 402 00:28:48,560 --> 00:28:51,917 Hey, ich glaube, ich habe einen Ausweg gefunden! Es ist durch ein Gitter blockiert. 403 00:28:52,720 --> 00:28:55,440 Mike, bring den Schraubenzieher. Ja! Es ist in meiner Tasche. 404 00:28:55,600 --> 00:28:57,519 Jemand holt es mir aus der Tasche. Komm her, Amanda. 405 00:28:57,520 --> 00:28:59,119 Will jemand? den Schraubendreher nehmen 406 00:28:59,120 --> 00:29:00,719 Ich habe es, ich habe es. Gehen. Bist du sicher? 407 00:29:00,720 --> 00:29:01,756 Ja. Los Los. 408 00:29:02,400 --> 00:29:04,596 - Mach es einfach. - Du hast das, Mike. 409 00:29:04,800 --> 00:29:08,794 Geh. Es wird nicht bekommen kälter Beeil dich, geh. 410 00:29:09,680 --> 00:29:11,599 - Mike, wo bist du? - Ich komme. 411 00:29:18,760 --> 00:29:22,390 Hey, hey. Denken Sie einfach daran wie interaktives Dinner-Theater. 412 00:29:22,560 --> 00:29:24,159 Jesus Christus, Du hilfst mir hier nicht, Mann. 413 00:29:24,160 --> 00:29:27,551 Okay, ja. Ich mache es noch schlimmer. Mein Fehler. 414 00:29:27,720 --> 00:29:29,400 Gehst du heute kommen oder was? 415 00:29:33,320 --> 00:29:36,358 Pass auf dein Gesicht auf. Du siehst dein Gesicht dort oben. 416 00:29:36,520 --> 00:29:37,954 Komm schon. Komm schon, komm schon. 417 00:29:41,640 --> 00:29:43,677 Hey, ich habe es verstanden. Ihr Jungs, komm schon! 418 00:29:45,640 --> 00:29:48,792 Möchtest Du gehen? Amanda, du solltest gehen. 419 00:29:48,960 --> 00:29:50,758 Okay. Okay, hier, nimm diese. 420 00:29:50,920 --> 00:29:53,435 Okay. Er kann das annehmen. Ich werde es halten. 421 00:29:53,640 --> 00:29:56,951 - Okay. - Okay, komm schon. Du hast das hier. 422 00:29:57,800 --> 00:29:59,234 Gut. 423 00:30:05,160 --> 00:30:07,519 Ich fühle mich wie wir vermeiden die unvermeidliche Schlussfolgerung hier. 424 00:30:07,520 --> 00:30:09,671 Wir haben keine Hände mehr. 425 00:30:12,320 --> 00:30:15,154 Ich habe eine Idee. Komm her. Setzen Sie bitte hier Ihren Fuß auf. 426 00:30:15,320 --> 00:30:16,640 Okay. 427 00:30:20,360 --> 00:30:22,272 Dies ist das schlechteste Twister-Spiel aller Zeiten. 428 00:30:28,120 --> 00:30:30,316 Können wir uns bitte etwas schneller bewegen? 429 00:30:33,760 --> 00:30:35,513 Es hat nicht funktioniert. Scheisse. 430 00:30:35,680 --> 00:30:37,399 Okay, vielleicht muss es voll sein. 431 00:30:37,600 --> 00:30:40,399 - Ich denke, ich werde ohnmächtig. - Okay. 432 00:30:41,760 --> 00:30:43,831 Komm schon Komm schon Komm schon. Komm schon! 433 00:30:45,360 --> 00:30:47,511 Sie können Ihren Fuß bewegen. Okay. 434 00:30:50,800 --> 00:30:51,950 - Es funktionierte! - Ja ja. 435 00:31:14,720 --> 00:31:15,756 Amanda 436 00:31:16,440 --> 00:31:18,955 Hey, warum gehst du nicht einfach, ihr zu helfen? Wir füllen die Gläser. 437 00:31:19,120 --> 00:31:21,800 Hör auf, ritterlich zu sein, Alter. Niemand hier will mit dir Sex haben. 438 00:31:21,960 --> 00:31:22,999 Gehen! Okay. 439 00:31:23,000 --> 00:31:24,912 Nett. Wirklich nett, Ben. 440 00:31:25,080 --> 00:31:26,594 Aah Scheisse. 441 00:31:26,760 --> 00:31:29,116 - Komm schon. - Okay. 442 00:31:33,920 --> 00:31:35,991 Sie ist klar. Geh! Geh! Geh. Komm schon. 443 00:31:37,800 --> 00:31:40,280 Komm schon, du Hurensohn, bitte. Komm schon Komm schon Komm schon. 444 00:31:40,880 --> 00:31:43,793 Amanda Amanda, ich bin hier. 445 00:31:44,000 --> 00:31:45,832 Okay. Gut. 446 00:31:48,360 --> 00:31:50,829 Was ist falsch? Du kannst atmen. Du bist nicht festgefahren. 447 00:31:51,000 --> 00:31:53,515 Atme mit mir ein. Eins zwei... 448 00:31:56,760 --> 00:31:59,639 Zwei mehr. Das ist nicht real. Du bist nicht festgefahren. 449 00:31:59,800 --> 00:32:01,917 Du bist inordnung. Ich bin hier, okay? 450 00:32:02,080 --> 00:32:04,480 Ich halte deine Hand. Ich verspreche, dass ich hier bin. Du bist inordnung. 451 00:32:06,680 --> 00:32:08,760 Okay, wir brauchen noch einen. Wir brauchen nur noch einen. 452 00:32:08,920 --> 00:32:10,718 Scheiße, wir haben kein Wasser mehr. 453 00:32:10,880 --> 00:32:12,120 Was sollen wir jetzt machen? 454 00:32:12,240 --> 00:32:14,072 Woher soll ich das wissen? Du bist der Experte hier. 455 00:32:14,280 --> 00:32:16,272 Wir sind wirklich nah dran. Wir sind wirklich nahe dran, ich verspreche es. 456 00:32:16,440 --> 00:32:18,159 Das ist alles deine Schuld, weißt du. Was? 457 00:32:18,320 --> 00:32:20,400 Du bist der Grund dass Amanda alle unsere Hinweise getrunken hat. 458 00:32:20,520 --> 00:32:22,318 Jason ist genau dort, okay? 459 00:32:22,480 --> 00:32:25,598 Wie sollte ich das wissen dass der Wasserkühler war ... 460 00:32:26,440 --> 00:32:27,590 Ach nein. 461 00:32:31,400 --> 00:32:33,790 Das ist nicht gut. Was zum Teufel? 462 00:32:38,840 --> 00:32:40,320 Meine flasche Meine flasche 463 00:32:41,360 --> 00:32:43,079 Das hast du die ganze Zeit gehabt? 464 00:32:47,160 --> 00:32:48,310 Ach du lieber Gott. Komm schon. 465 00:32:50,120 --> 00:32:53,033 Komm schon! Ja. Ja. 466 00:32:53,240 --> 00:32:55,152 Willst du verbrennen? Lass uns gehen! 467 00:33:14,400 --> 00:33:16,119 Was zur Hölle? 468 00:33:16,960 --> 00:33:20,032 Oh Jesus. Sprechen Sie über immersive. 469 00:33:20,200 --> 00:33:23,352 Immersiv? Was zur Hölle ist los? mit dir? Das war echt! 470 00:33:23,560 --> 00:33:26,200 Sie machen nur mit uns rum. Willst du mich veräppeln, Alter? 471 00:33:26,400 --> 00:33:28,232 Sieh mal, es ist richtig losgegangen, als ich es geklärt habe. 472 00:33:29,440 --> 00:33:31,318 Okay, ich muss es ausgelöst haben. 473 00:33:31,480 --> 00:33:33,439 Der Games Master will uns zu denken, wir hätten es kaum geschafft. 474 00:33:33,440 --> 00:33:36,956 Ich kann nicht der einzige sein. Hallo. Es ist zehn großartig und ich verliere nicht. 475 00:33:37,560 --> 00:33:39,313 Nun, ich bin raus, okay? 476 00:33:40,240 --> 00:33:41,560 Hallo. Okay ich bin fertig. 477 00:33:41,720 --> 00:33:43,552 Ich will raus. Du lässt mich jetzt hier raus! 478 00:33:43,720 --> 00:33:45,439 Glaubst du, dass sie sind? beobachte uns jetzt? 479 00:33:45,440 --> 00:33:49,593 Komm schon. "Sai-San sperren und co." 480 00:33:49,760 --> 00:33:51,120 Also gut, also brauchen wir einen anderen Schlüssel. 481 00:33:51,280 --> 00:33:53,879 - Gib mir dein Telefon. Ich rufe die Bullen an. - Denken Sie eine Sekunde darüber nach. 482 00:33:53,880 --> 00:33:55,553 Was ist eigentlich passiert? zu uns so weit? 483 00:33:55,760 --> 00:33:57,479 Nichts. Was machst du den Bullen erzählen 484 00:33:57,480 --> 00:34:00,520 Ich weiß nicht, vielleicht haben sie uns eingesperrt in einem riesigen Ofen und versuchte uns zu kochen. 485 00:34:00,720 --> 00:34:02,951 Ist offenes Feuer ein häufiges Ereignis in diesen Dingen? 486 00:34:03,120 --> 00:34:04,160 Nicht wirklich. Nicht wirklich. 487 00:34:04,320 --> 00:34:05,400 Gib mir dein gottverdammtes Telefon. 488 00:34:06,960 --> 00:34:08,999 Du hast ein Telefon. Wie haben Sie hier ein Telefon bekommen? 489 00:34:09,000 --> 00:34:10,195 Ich habe es eingeschlichen. 490 00:34:11,880 --> 00:34:14,315 - Es gibt kein Signal. - typisch. 491 00:34:15,240 --> 00:34:18,312 Gut ja. Wir sind in einem riesigen Betongebäude. 492 00:34:18,480 --> 00:34:20,949 Jungs, wir können das herausfinden. Ich meine, schau dir diesen Ort an. 493 00:34:21,160 --> 00:34:23,914 Ich meine, das einzige, was fehlt, ist die heisse Schokolade. 494 00:34:24,120 --> 00:34:26,319 Alles klar, wie lange machst du Denken Sie, dieses Spiel wird dauern? 495 00:34:26,320 --> 00:34:28,960 Ich meine, ich weiß es nicht. Ich habe einen gemacht das hatte einmal fünf Zimmer. 496 00:34:29,120 --> 00:34:30,600 Fünf? 497 00:34:31,040 --> 00:34:33,077 Fünf zimmer Okay. 498 00:34:33,960 --> 00:34:37,271 Okay. Das heißt, wir brauchen nur das noch viermal zu tun. Heh, heh. 499 00:34:38,800 --> 00:34:40,519 Ich scherze nur. Komm schon, Jungs, Wir können das schaffen. 500 00:34:40,520 --> 00:34:42,159 Das war bei weitem der schwierigste Raum, richtig? 501 00:34:42,160 --> 00:34:43,560 Sie haben es vorgeladen, richtig, Danny? 502 00:34:43,920 --> 00:34:46,992 Ja. Ich meine, sie können es sich nicht leisten jeden brennenden Raum anzünden. 503 00:34:47,160 --> 00:34:50,756 Genau. Schau es dir an. Dieser Ort ist eine gottverdammte Zunderdose. 504 00:34:50,920 --> 00:34:54,231 Hallo. Hey, zweites Schloss, Jungs. 505 00:34:55,120 --> 00:34:57,077 Es sieht aus wie wir brauchen ein Wort mit sieben Buchstaben. 506 00:34:58,720 --> 00:35:01,758 Lass uns ausbreiten und sehen, was wir finden können. 507 00:35:01,920 --> 00:35:03,274 Okay. 508 00:35:14,000 --> 00:35:16,071 "Du wirst in die Geschichte eingehen." 509 00:35:16,240 --> 00:35:19,597 Was ist damit? Könnte das bedeuten? etwas? "Du wirst in die Geschichte eingehen." 510 00:35:20,440 --> 00:35:22,559 Du wirst in die Geschichte eingehen. Du wirst in die Geschichte eingehen. 511 00:35:22,560 --> 00:35:24,759 Vielleicht der Name eines Präsidenten? Vielleicht der Nachname eines Präsidenten. 512 00:35:24,760 --> 00:35:26,672 Welche Präsidenten haben ein sieben Buchstaben Nachname? 513 00:35:26,840 --> 00:35:29,912 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 514 00:35:30,080 --> 00:35:32,595 Whoa. Langsam, Rain Man. Das ist beleidigend. 515 00:35:32,760 --> 00:35:35,480 Was war der erste? Madison 516 00:35:35,640 --> 00:35:40,271 M-A-D-I ... 517 00:35:40,440 --> 00:35:44,320 ...SOHN. 518 00:35:44,480 --> 00:35:47,393 Nein, das hat nicht funktioniert. Was war noch einer? 519 00:35:48,080 --> 00:35:49,879 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 520 00:35:49,880 --> 00:35:53,157 J-O-H-N-S-O-N. 521 00:35:53,320 --> 00:35:54,470 Nein, was noch? 522 00:35:54,640 --> 00:35:58,600 Ja, Jackson. JACKSON. Wie lautet der nächste Name? 523 00:35:58,800 --> 00:36:00,480 - Versuchen Sie es mit Lincoln. Lincoln - Lincoln? 524 00:36:00,920 --> 00:36:04,834 L-I-N-C-O-L-N. Es gibt Buchstaben hier, aber es gibt neun. 525 00:36:05,480 --> 00:36:06,920 Nein, das geht auch nicht. 526 00:36:12,120 --> 00:36:14,919 ♪ Wie alle Rentiere ihn liebten ♪ 527 00:36:15,080 --> 00:36:18,551 ♪ Wie sie mit Freuden schrie ♪ 528 00:36:18,720 --> 00:36:22,077 ♪ Rudolph das rotnasige Rentier ♪ 529 00:36:22,280 --> 00:36:27,560 ♪ Du wirst in die Geschichte eingehen ♪ 530 00:36:32,680 --> 00:36:35,798 Dasher, Tänzer, Prancer, Füchsin ... 531 00:36:36,000 --> 00:36:38,834 Komet, Amor, Donner, Blitzen. 532 00:36:40,760 --> 00:36:43,160 - Sie werden in die Geschichte eingehen. - Worüber redet er? 533 00:36:43,880 --> 00:36:45,872 - Es ist "Rudolph". - Hat er "Rudolph" gesagt? 534 00:36:46,040 --> 00:36:49,112 - Ja, versuchen Sie "Rudolph". - In Ordnung, "Rudolph" ist es. 535 00:36:53,120 --> 00:36:54,156 Bingo! 536 00:36:54,320 --> 00:36:56,437 Sieh dir das an. Hey, er hilft. 537 00:36:56,600 --> 00:36:58,114 Gut. 538 00:36:59,160 --> 00:37:02,870 Hey, verstehst du? Es wird gut gehen von jetzt an. Keine Angst mehr. 539 00:37:16,520 --> 00:37:17,954 Hey, ähm ... 540 00:37:19,080 --> 00:37:20,514 bist du in Ordnung? 541 00:37:22,160 --> 00:37:23,833 Ja gut. 542 00:37:27,560 --> 00:37:30,640 Schau dir das an, gehe von heiß auf kalt. Wissen Sie, so werden Sie krank. 543 00:37:40,000 --> 00:37:41,070 Whoa. 544 00:37:46,320 --> 00:37:49,313 Blöde Frage. Sind wir draußen ... 545 00:37:51,440 --> 00:37:53,397 oder bin ich steinkalt stolpern? 546 00:37:54,960 --> 00:37:57,600 Ich weiß es nicht. Dieser Ort ist sehr kalt. 547 00:38:01,200 --> 00:38:04,398 Es ist 30 Grad und fällt. 548 00:38:04,880 --> 00:38:06,837 Wirklich ein lustiges Spiel, oder? 549 00:38:07,280 --> 00:38:08,919 - Echo! - Hallo. 550 00:38:09,080 --> 00:38:10,594 Dieser ganze Ort ist Scheiße. 551 00:38:10,760 --> 00:38:13,039 Je früher wir das herausfinden, Je früher wir die Hölle hier draußen bekommen. 552 00:38:13,040 --> 00:38:16,397 Das ist schön. Oh Mann, Ich könnte hier eine Weile rumhängen. 553 00:38:17,200 --> 00:38:19,157 Es ist wie Schlittschuhlaufen. 554 00:38:21,120 --> 00:38:23,589 In die große Weite, Danny! Achtung. 555 00:38:25,400 --> 00:38:26,959 Mach weiter, Mann. Hör zu. 556 00:38:27,120 --> 00:38:30,477 - Ja, wohin gehst du? - Lass ihn herausfinden. 557 00:38:37,440 --> 00:38:38,510 Whoa! 558 00:38:38,680 --> 00:38:41,149 Jungs? Hey, niemand bewegt sich. 559 00:38:41,320 --> 00:38:44,472 Komm schon, Jungs. Entspannen Sie sich, okay? Das ist gut. Aussehen. 560 00:38:44,640 --> 00:38:45,679 Hey, tu das nicht. 561 00:38:45,680 --> 00:38:48,195 Es ist nur ein Soundeffekt. Das Eis knackt nicht. 562 00:38:48,360 --> 00:38:50,955 Sie schauen zu, um sicherzugehen uns passiert nichts Schlimmes. 563 00:38:51,120 --> 00:38:53,800 Kannst du dir die Klagen vorstellen? wenn einer von uns tatsächlich verletzt wurde? 564 00:38:55,440 --> 00:38:58,319 Lernen Sie, etwas Spaß in Ihrem Leben zu haben. Meine Güte 565 00:39:00,800 --> 00:39:02,598 Wer das getan hat, ist ein Künstler. 566 00:39:04,440 --> 00:39:05,476 Was ist das? 567 00:39:06,960 --> 00:39:09,555 Danny, komm zurück. Komm hierher. Beeil dich, Danny. 568 00:39:10,160 --> 00:39:11,196 Scheisse. 569 00:39:11,360 --> 00:39:13,319 Es ist eiskalte Luft durch diese Öffnungen kommen. 570 00:39:13,320 --> 00:39:15,755 - Komm schon, Danny! - Danny, komm zurück. 571 00:39:15,920 --> 00:39:17,832 Okay. Ich komme. Ich komme. 572 00:39:18,040 --> 00:39:20,519 - Scheiße, das ist kalt. - Kommen Sie zusammen, um Körperwärme zu erreichen 573 00:39:20,520 --> 00:39:23,035 - Oh, die Luft friert ein. - Bleib in der Nähe. 574 00:39:23,200 --> 00:39:25,715 - Das ist fantastisch. - Warum machen sie das? 575 00:39:25,920 --> 00:39:28,240 - Komm schon, komm näher. - Oh mein Gott, das ist kalt. 576 00:39:32,640 --> 00:39:35,109 Wir sollten nach Hinweisen suchen. 577 00:39:42,840 --> 00:39:44,240 Hallo? Hallo. 578 00:39:47,760 --> 00:39:49,592 Öffnen, öffnen, öffnen. 579 00:39:58,480 --> 00:39:59,755 Hallo. 580 00:40:00,640 --> 00:40:02,711 Ja, willst du schauen? Ja. 581 00:40:06,640 --> 00:40:08,438 "Der wahre Norden ist eine Lüge." 582 00:40:19,680 --> 00:40:21,512 Wo schaust du hin? 583 00:40:27,440 --> 00:40:28,476 Guter Junge. 584 00:40:31,840 --> 00:40:33,559 Hey, ich habe eine Tür gefunden. Wir brauchen einen kleinen Schlüssel. 585 00:40:37,680 --> 00:40:39,194 Woher kommt das? 586 00:40:39,760 --> 00:40:41,717 Ein Mantel für sechs Personen? 587 00:40:42,640 --> 00:40:44,632 Wissen Sie was sie zu tun versuchen, richtig? 588 00:40:44,800 --> 00:40:48,714 Sie wollen, dass wir kämpfen über begrenzte Ressourcen. Jesus Christus. 589 00:40:49,880 --> 00:40:52,315 Hallo. Hey Arschlöcher. 590 00:40:52,800 --> 00:40:56,350 Es wird diesmal nicht funktionieren, okay? Wir werden es teilen. 591 00:40:56,520 --> 00:40:59,240 Zoey, du gehst zuerst. 592 00:41:00,200 --> 00:41:01,793 Vielen Dank. 593 00:41:14,000 --> 00:41:15,957 - Scheiße, das ist kalt. - Ben. 594 00:41:22,560 --> 00:41:24,756 Scheisse! Oh, das ist kalt. 595 00:41:25,400 --> 00:41:27,551 Hey, falsch Alarm, alle. 596 00:41:28,400 --> 00:41:30,278 Ein riesiges Angelloch. Wie hast du das vermisst? 597 00:41:30,800 --> 00:41:33,919 Was sollen wir damit machen? Unten könnte es einen Hinweis geben. 598 00:41:33,920 --> 00:41:36,594 Ja wirklich? Warum tauchst du nicht ein? und prüfe? 599 00:41:36,800 --> 00:41:39,713 Okay, es fühlt sich einfach so an, als würde ich spielen das lustigste Spiel der Welt ... 600 00:41:39,880 --> 00:41:41,678 mit den gemeinsten Menschen der Welt. 601 00:41:41,840 --> 00:41:43,672 Ich kann mein gottverdammtes Bein nicht fühlen. 602 00:41:44,320 --> 00:41:46,835 - Hallo Leute. - Mike? 603 00:41:48,760 --> 00:41:50,592 Schau, ich habe es verstanden. 604 00:41:51,320 --> 00:41:52,800 Ich meine, ich habe etwas. 605 00:41:53,640 --> 00:41:56,439 Ich bin gerade auf einen Baum geklettert, das erste Mal in meinem gottverdammten Leben. 606 00:41:57,160 --> 00:41:58,639 Danny, sag mir das ist etwas wir können benutzen. 607 00:41:58,640 --> 00:42:00,313 Ja, total. Es ist ein Hinweis. 608 00:42:01,000 --> 00:42:03,640 Endlich etwas, was ich gut kann. 609 00:42:04,280 --> 00:42:07,512 Du meinst, du kannst über einem Loch stehen und einen Stock halten? 610 00:42:07,680 --> 00:42:09,672 Wow, Gott sei Dank, du bist hier. 611 00:42:09,880 --> 00:42:11,997 Ich verstehe, dass Sie gerade kalt sind ... 612 00:42:12,160 --> 00:42:14,559 aber wenn Sie etwas Respektloses sagen mir wieder so ... 613 00:42:14,560 --> 00:42:17,314 Ich werde dir die Ohrfeige geben Ihre Eltern sollten vor Jahren haben. 614 00:42:17,480 --> 00:42:18,834 Ja wirklich? Das ist erstaunlich. 615 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 Mit Vergnügen. 616 00:42:20,960 --> 00:42:24,749 Also, was sollen wir jetzt gerade tun? hier stehen und warten, um eine Ahnung zu bekommen? 617 00:42:24,920 --> 00:42:26,480 Nun, es ist wahrscheinlich sehr tief. 618 00:42:26,600 --> 00:42:28,831 Ja, ich bin dabei 20 Meter schon unten. 619 00:42:29,320 --> 00:42:30,800 Ich kann nicht einmal sehen. 620 00:42:33,320 --> 00:42:34,913 Das ist Zeitverschwendung. 621 00:42:35,080 --> 00:42:36,839 - Sie denken, das ist Zeitverschwendung? - Ja. 622 00:42:36,840 --> 00:42:39,039 - Es ist so verdammt kalt. - Ich mache. Ich denke es ist eine Ablenkung. 623 00:42:39,040 --> 00:42:40,960 Ich denke das Ganze Ding ist Zeitverschwendung. 624 00:42:41,120 --> 00:42:44,557 Ich bin darüber hinausgeklettert Baum. Ich habe dort oben eine Angelrute gefunden. 625 00:42:46,440 --> 00:42:48,238 Echter Norden. 626 00:42:50,280 --> 00:42:51,555 Was? 627 00:42:55,000 --> 00:42:57,834 Was willst du mir sagen? 628 00:42:58,360 --> 00:43:00,477 Der wahre Norden ist eine Lüge. 629 00:43:05,160 --> 00:43:07,400 Sie beobachten uns wahrscheinlich, lacht ihre Ärsche ab ... 630 00:43:07,560 --> 00:43:09,836 wie wir um ein Loch stehen wie ein Haufen Idioten. 631 00:43:10,000 --> 00:43:12,239 Wir müssen wahrscheinlich nur warten. Oh, scheiß drauf, Mann. 632 00:43:12,240 --> 00:43:14,436 Gib mir das, Mike. Mike, gib mir die Stange! 633 00:43:14,600 --> 00:43:16,559 Warum chillst du nicht aus? Du weißt nicht was du tust. 634 00:43:16,560 --> 00:43:17,839 Sie haben nicht einmal die Veröffentlichung geöffnet. 635 00:43:17,840 --> 00:43:18,876 Lass es nicht raus. 636 00:43:19,400 --> 00:43:21,596 Du musst es auf den Grund fallen lassen. 637 00:43:29,880 --> 00:43:30,880 Scheiße, das ist tief. 638 00:43:33,080 --> 00:43:35,311 Schrauben Sie das ein. Hier nimm das. Ow. Ow. 639 00:43:35,480 --> 00:43:36,480 Gib mir das zurück. 640 00:43:37,560 --> 00:43:38,680 Entschuldigung, alles klar? 641 00:43:39,840 --> 00:43:42,275 Ich hasse die Kälte und Es macht mich verrückt. 642 00:43:42,440 --> 00:43:44,159 Ich muss jeden Winter in Kauai verbringen. 643 00:43:44,320 --> 00:43:46,755 Ich auch. Wenn ich nicht bin im Süden Frankreichs. 644 00:43:50,320 --> 00:43:53,757 Hey, wo ist Zoey mit dieser Jacke? Ich brauche diese Jacke. 645 00:44:06,800 --> 00:44:07,870 Ja. 646 00:44:11,960 --> 00:44:14,191 Hey, macht es dir nichts aus, das nicht zu rauchen um mich herum? 647 00:44:22,480 --> 00:44:24,915 Zieh die Leine hoch. Ich habe etwas gefunden. 648 00:44:25,080 --> 00:44:26,639 - Ziehen Sie die Leine hoch. - was? 649 00:44:26,800 --> 00:44:28,837 Jeder, ich habe etwas gefunden. 650 00:44:29,000 --> 00:44:30,354 Was hast du da? 651 00:44:30,560 --> 00:44:32,597 Noch ein Hinweis? Beeindruckend, Zoey. 652 00:44:32,760 --> 00:44:34,956 - Was ist es? - Okay. 653 00:44:35,120 --> 00:44:37,240 - Ein Magnet natürlich. - Ich bin bei dir. Okay okay. 654 00:44:40,200 --> 00:44:43,910 Okay, probier es aus. Versuchen Sie es jetzt. Gut gut. Treten Sie zurück. 655 00:44:44,600 --> 00:44:45,954 Da geht sie. 656 00:44:46,760 --> 00:44:50,071 Zoey, du bist dran. 657 00:44:51,080 --> 00:44:52,833 Recht. Es tut uns leid. 658 00:44:54,440 --> 00:44:56,671 Oh Scheiße. Okay. Ich bin am Boden. 659 00:44:56,880 --> 00:44:57,880 Nein, ich bin süchtig. 660 00:44:58,040 --> 00:45:00,475 In Ordnung, ich habe etwas. Ich habe hier etwas. 661 00:45:00,640 --> 00:45:01,960 Ja, ich bin definitiv süchtig. 662 00:45:02,120 --> 00:45:03,395 Oh Gott. 663 00:45:04,960 --> 00:45:05,960 Nett. 664 00:45:06,680 --> 00:45:08,959 - Gott, das ist schwer. - Okay, ich habe es verstanden. Ich habe es. 665 00:45:08,960 --> 00:45:09,960 Du hast es? 666 00:45:11,080 --> 00:45:12,799 Wir haben ein Schlüssel oder etwas. 667 00:45:12,960 --> 00:45:14,235 Du hast es. Okay. 668 00:45:14,880 --> 00:45:17,076 Das muss sein sei der Schlüssel zur Tür. 669 00:45:19,000 --> 00:45:21,993 Wer denkt an diesen Scheiß? Eins zwei drei. 670 00:45:22,720 --> 00:45:25,474 Okay. Eins zwei drei. 671 00:45:26,360 --> 00:45:27,874 - Okay. - Scheiße, das ist solide. 672 00:45:32,600 --> 00:45:35,991 Hey, Ben. Wir brauchen dein Feuerzeug. Oh ja, das ist eine gute Idee. 673 00:45:37,200 --> 00:45:38,634 Was bekomme ich dafür? 674 00:45:39,960 --> 00:45:43,032 Ich werde nichts davon nehmen Ihre One Direction-CDs. 675 00:45:45,040 --> 00:45:48,636 Komm schon, gib es einfach, Mann. Okay, du willst das Feuerzeug? 676 00:45:49,400 --> 00:45:50,400 Hier. 677 00:45:51,040 --> 00:45:52,269 Da gehst du hin. 678 00:45:56,240 --> 00:45:59,711 - Okay, ich verstehe. - Danke, Danny. 679 00:45:59,880 --> 00:46:01,234 Ich weiß es nicht. 680 00:46:01,440 --> 00:46:03,716 Mann, das ist begraben In der Mitte, nicht wahr? 681 00:46:03,880 --> 00:46:06,554 Oh, und du bist übrigens willkommen. 682 00:46:09,440 --> 00:46:10,440 Danke vielmals. 683 00:46:19,080 --> 00:46:20,080 Danny 684 00:46:22,680 --> 00:46:25,639 Was war das? Was ist passiert? Wo ist Danny? 685 00:46:26,880 --> 00:46:28,960 Sag etwas. Wo ist er? Er ist einfach durchgefallen. 686 00:46:29,080 --> 00:46:32,198 Was meinst du, er fiel durch Er ist unter dem Eis! 687 00:46:32,360 --> 00:46:34,920 Danny! Danny! Danny! 688 00:46:35,080 --> 00:46:38,756 In Ordnung, ich gehe nach ihm rein. Nein, nein. Es gibt dort eine Strömung. 689 00:46:38,920 --> 00:46:41,879 Auch wenn Sie ihn finden, Sie werden es nicht zurück ins Loch schaffen. 690 00:46:45,040 --> 00:46:46,120 Danny, wo bist du? 691 00:46:47,960 --> 00:46:49,792 Er wird gezogen um dort herum. 692 00:46:53,520 --> 00:46:54,636 Danny! 693 00:46:54,800 --> 00:46:56,280 Danny, wo bist du? 694 00:46:56,440 --> 00:46:58,477 - Danny! Wo ist er hin? - Siehst du ihn? 695 00:47:00,480 --> 00:47:01,680 Ich kann ihn nicht sehen Danny! 696 00:47:03,320 --> 00:47:05,915 Shush, Shush, Shush! Shush! 697 00:47:11,040 --> 00:47:14,078 - Ach du lieber Gott. Danny - Wo ist er? 698 00:47:21,000 --> 00:47:23,595 Danny Danny, Danny. 699 00:47:25,680 --> 00:47:27,399 Was ist passiert? 700 00:47:38,600 --> 00:47:40,239 Du hattest Recht. 701 00:47:42,120 --> 00:47:43,759 Das ist echt. 702 00:47:50,800 --> 00:47:52,234 Wie ist es passiert? 703 00:47:53,400 --> 00:47:54,880 Hallo! 704 00:47:56,320 --> 00:47:58,391 Wie ist es passiert? Was? 705 00:47:58,600 --> 00:48:00,717 Wie ist Danny reingefallen? Du bist der einzige, der gesehen hat. 706 00:48:01,600 --> 00:48:05,799 Er war da und dann explodierte es und dann fiel er. 707 00:48:05,960 --> 00:48:09,317 Du hast ihn das Feuerzeug geworfen und irgendwie geht es dir gut? 708 00:48:09,480 --> 00:48:11,640 Ich habe es über das Eis geworfen. Ich war nur ein Arschloch. 709 00:48:11,760 --> 00:48:14,439 Ja, du hast es genau an die richtige Stelle geworfen das gerade zufällig zusammenbrach? 710 00:48:14,440 --> 00:48:17,512 Wollen Sie damit sagen, dass ich es getan habe? Ja, hey, deine Worte, nicht meine. 711 00:48:19,240 --> 00:48:21,277 Danny redete weiter über einen Games Master. 712 00:48:21,440 --> 00:48:24,160 Ja. Na ja, vielleicht ist er schon hier. 713 00:48:24,320 --> 00:48:27,870 Spiele Master? Ich arbeite in einem Lebensmittelgeschäft. 714 00:48:28,040 --> 00:48:31,033 Ich meine, Jason ist der hier mit dem ganzen amerikanischen Psycho Vibe. 715 00:48:31,200 --> 00:48:33,795 Mike, du bist wie der Schleicher bei der LKW-Haltestelle. 716 00:48:33,960 --> 00:48:35,440 Und Zoey, es tut mir wirklich leid ... 717 00:48:35,640 --> 00:48:37,919 aber es scheint wie deine eltern dich in einem Keller eingesperrt ... 718 00:48:37,920 --> 00:48:39,434 bis du alle Hausaufgaben gemacht hast. 719 00:48:39,640 --> 00:48:42,553 Und sie. Was ist mit ihr? Ich meine, woher hat sie all die Narben bekommen? 720 00:48:42,720 --> 00:48:45,997 Ich habe im Irak gedient, Arschloch. Oh, du hast also militärische Erfahrung gemacht? 721 00:48:46,160 --> 00:48:47,280 Also macht dich das wie ein ... 722 00:48:49,680 --> 00:48:51,956 Psycho Xena. 723 00:48:52,120 --> 00:48:55,636 Ich sage nur hier, Ich bin wie der am wenigsten verdächtige. 724 00:48:55,800 --> 00:48:57,200 Okay, weißt du was? Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe! 725 00:48:57,760 --> 00:48:59,911 Nichts von Bedeutung, alles in Ordnung? 726 00:49:00,120 --> 00:49:02,079 Wer hat uns das angetan wird uns erfrieren lassen ... 727 00:49:02,080 --> 00:49:03,753 wenn wir den Schlüssel nicht aus dem Eis bekommen. 728 00:49:05,520 --> 00:49:08,115 Okay. Da ist Ben's Feuerzeug weg ... 729 00:49:08,280 --> 00:49:10,840 wir müssen es umgeben mit so viel körperwärme wie möglich. 730 00:49:11,000 --> 00:49:12,400 Bens Feuerzeug ist weg? 731 00:49:14,240 --> 00:49:15,993 Danny ist tot 732 00:49:17,080 --> 00:49:19,754 Weißt du was passiert? wenn Sie Unterkühlung bekommen? 733 00:49:19,960 --> 00:49:21,110 Huh? 734 00:49:22,200 --> 00:49:25,079 Du wirst desorientiert und verwirrt. 735 00:49:25,240 --> 00:49:27,994 Und es ist mir egal, wie schlau du bist oder wie viele Bücher lesen Sie ... 736 00:49:28,160 --> 00:49:30,629 Sie werden sich nicht erinnern, wie Sie hierher gekommen sind, viel weniger wie man rauskommt. 737 00:49:31,120 --> 00:49:34,830 Ihr kommt hier rüber und lege deine Hände auf dieses Eis. 738 00:49:45,720 --> 00:49:48,959 Ich weiß, es ist kalt, aber es schmilzt Jungs. Komm schon, lass die Hände. 739 00:49:48,960 --> 00:49:50,997 Hey, Jacke. 740 00:49:59,200 --> 00:50:01,840 Lass mich es eine Minute dauern. Oh, das ist kalt. 741 00:50:02,000 --> 00:50:06,040 Okay. Hier. Jesus. 742 00:50:19,360 --> 00:50:21,317 Wie geht es dir dort, Mike? 743 00:50:22,080 --> 00:50:23,639 Oh du weißt. Brauche eine Pause? 744 00:50:23,800 --> 00:50:24,870 Mm-mm. 745 00:50:25,480 --> 00:50:28,598 Nein, ich habe es verstanden. Mir geht es gut. Mir geht es gut. Vielen Dank. 746 00:50:29,440 --> 00:50:31,079 Ich kann es einfach nicht verstehen. 747 00:50:33,080 --> 00:50:34,150 Wer würde das machen? 748 00:50:36,080 --> 00:50:38,675 Jemand, der an jedes Detail dachte. 749 00:51:00,840 --> 00:51:02,399 - Mike? - Hey, Mike. 750 00:51:02,560 --> 00:51:05,079 - Hey, lehne dich gegen den Baum. - Nein, mir geht es gut. 751 00:51:05,080 --> 00:51:06,309 Wir sind hier, okay? 752 00:51:10,240 --> 00:51:12,755 - Hey, wir sind hier, wir sind hier. - Jason? 753 00:51:12,960 --> 00:51:13,961 Wo geht sie hin? 754 00:51:13,962 --> 00:51:15,119 Er hat den Schlüssel. Komm schon. 755 00:51:15,120 --> 00:51:17,077 - Steh auf, komm schon. - Okay. 756 00:51:18,320 --> 00:51:21,040 - Wo ist es? - Hey, Jason. 757 00:51:21,920 --> 00:51:24,116 Wo ist es? Wo ist die tür 758 00:51:24,280 --> 00:51:27,193 Jason! Weg von mir! 759 00:51:27,360 --> 00:51:29,272 Wo ist die tür 760 00:51:29,840 --> 00:51:30,876 Da ist eine Tür? 761 00:51:31,720 --> 00:51:32,790 Öffne es. 762 00:51:32,960 --> 00:51:35,953 Öffne die gottverdammte Tür! Aufmachen! 763 00:51:36,120 --> 00:51:39,033 Öffne diese Tür! Öffne die gottverdammte Tür! 764 00:51:41,480 --> 00:51:44,200 Hey, du hast es geschafft, du hast eine Tür geöffnet. 765 00:51:45,680 --> 00:51:48,354 - Bewegung. - Jason! Lass uns gehen! 766 00:51:49,280 --> 00:51:50,280 Warten. 767 00:51:51,920 --> 00:51:53,149 Oh Scheiße! 768 00:51:56,560 --> 00:51:57,959 - Warte warte. - Zoey, komm schon! 769 00:51:57,960 --> 00:51:58,960 Warte auf mich! 770 00:52:01,120 --> 00:52:02,120 Ben! 771 00:52:08,800 --> 00:52:10,951 Hey, geht es allen gut? 772 00:52:13,040 --> 00:52:14,440 Ich kann meine Extremitäten nicht fühlen. 773 00:52:15,360 --> 00:52:16,635 Was ist das? 774 00:52:23,560 --> 00:52:24,789 Äh-huh 775 00:52:26,480 --> 00:52:29,359 Sicher warum nicht? 776 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 Gut... 777 00:52:37,480 --> 00:52:41,110 Glas halb voll, Zumindest ist es hier warm. 778 00:52:43,000 --> 00:52:45,515 - Ach du lieber Gott. - Was ist los? Was ist das? 779 00:52:45,720 --> 00:52:47,552 - Bewegen wir uns? - Ja. Warten Sie mal. 780 00:52:48,880 --> 00:52:50,519 - Was gehen wir hin? - Ja. 781 00:52:52,480 --> 00:52:55,234 - Wie viele Stockwerke hat dieses Gebäude? - 15 bis 20 Etagen. 782 00:52:55,440 --> 00:52:58,433 Nun, ich vermute, das haben sie nicht getan schieß uns hier hoch für die Aussicht. 783 00:53:21,400 --> 00:53:22,914 Okay. 784 00:53:23,080 --> 00:53:24,560 Wie sollen wir das beantworten? 785 00:53:32,640 --> 00:53:33,994 Hallo? Aah! 786 00:53:36,200 --> 00:53:38,476 Hurensohn! 787 00:53:39,200 --> 00:53:42,193 Gott, das ist laut. Und es ist scheiße. 788 00:53:43,680 --> 00:53:45,639 Oh toll, wir werden vor Aufzugmusik sterben. 789 00:53:45,640 --> 00:53:49,156 Jungs, hey, diese Tür hier oben hat keinen Griff. 790 00:53:49,320 --> 00:53:51,551 Ich denke wir suchen einen Türknauf. 791 00:53:51,720 --> 00:53:53,439 Mal sehen, was wir finden können. 792 00:53:53,640 --> 00:53:56,712 ♪ Hören Sie die Musik Vom Verkehr in der Stadt ♪ 793 00:53:56,960 --> 00:54:00,840 ♪ Verweilen Sie auf dem Bürgersteig Wo die Leuchtreklame schön ist ♪ 794 00:54:01,000 --> 00:54:03,231 ♪ Wie kannst du verlieren? ♪ 795 00:54:04,840 --> 00:54:08,470 Hey, die Acht, es fehlt am Billardtisch. 796 00:54:08,680 --> 00:54:10,600 Sieh dir das an. Ich werde diese Cue-Racks überprüfen. 797 00:54:10,960 --> 00:54:13,759 Vielleicht ist hier etwas drin wir können benutzen. 798 00:54:16,200 --> 00:54:17,839 - Hallo. Mike, hör auf! - Mike! Mike! 799 00:54:19,760 --> 00:54:21,599 Geh weg vom Rand. Schnapp dir etwas. 800 00:54:21,600 --> 00:54:23,439 - Oh Jesus Christus. - Mike, tritt zurück! Mike! 801 00:54:23,440 --> 00:54:27,195 Jungs, komm schon. Hey, geh vom Boden! Mike, beeil dich! 802 00:54:27,360 --> 00:54:29,317 Mike, geh vom Boden auf. 803 00:54:29,480 --> 00:54:31,836 - Scheisse. - Hast du das gesehen? 804 00:54:32,000 --> 00:54:33,957 Was zum Teufel ist los? 805 00:54:39,080 --> 00:54:41,879 Was ist das für Musikstühle? 806 00:54:44,440 --> 00:54:47,956 - Was tun wir jetzt? - Ich weiß nicht, versuche nicht zu sterben. 807 00:54:48,120 --> 00:54:50,999 - Hey, Amanda, denk darüber nach. - Lass mich das mal versuchen. 808 00:54:51,400 --> 00:54:52,754 Geh! Geh! Geh. 809 00:54:52,960 --> 00:54:55,919 ♪ Hören Sie die Musik Hören Sie die Musik ♪ 810 00:54:56,080 --> 00:54:58,311 Oh Scheiße. Bist du in Ordnung? 811 00:54:58,520 --> 00:55:01,991 Ja, es ist nur nass. Oh Scheiße. 812 00:55:03,200 --> 00:55:05,590 Okay, ich gehe jetzt. 813 00:55:06,880 --> 00:55:09,998 Hey, was ist mit dem Radio? Vielleicht wird die Musik ausgeschaltet. 814 00:55:10,880 --> 00:55:12,314 Nein, ich glaube nicht, dass es verbunden ist. 815 00:55:14,560 --> 00:55:16,552 Was ist mit diesen Kühlern an der Spitze? 816 00:55:16,720 --> 00:55:19,519 - Okay. - Vielleicht ist der Griff drin. 817 00:55:19,680 --> 00:55:21,599 Und haltet die Augen für diese acht Kugel geschält. 818 00:55:21,600 --> 00:55:22,750 Okay. 819 00:55:22,960 --> 00:55:24,360 ♪ Downtown ♪ 820 00:55:24,520 --> 00:55:27,831 Ja, die Handwerkskunst hier ist einfach furchterregend. 821 00:55:28,000 --> 00:55:31,198 Ich hasse dieses Zimmer so sehr. Jungs, ich habe eine Schließbox. 822 00:55:33,840 --> 00:55:35,274 Gut. 823 00:55:36,400 --> 00:55:38,312 Anscheinend brauche ich vier Nummern. 824 00:55:38,520 --> 00:55:41,194 In Ordnung, versuche eins-zwei-drei-vier. Nur um zu sehen. 825 00:55:41,400 --> 00:55:42,680 Ich denke, wir kennen Mikes PIN-Code. 826 00:55:47,322 --> 00:55:48,674 Nee. 827 00:55:48,840 --> 00:55:50,797 Gut. Versuchen Sie es mit Eins-Eins-Eins-Eins. 828 00:55:50,960 --> 00:55:53,600 - Weißt du, geh zurück zu den Grundlagen. - was? Eins-Eins-Eins-Eins? 829 00:55:56,080 --> 00:55:57,480 Nee. Das ist es nicht. 830 00:55:57,640 --> 00:55:59,836 Es ist ein riesiges Schiebepuzzle. 831 00:56:02,920 --> 00:56:04,752 - Zo? - Zoey? Zoey, was machst du? 832 00:56:04,960 --> 00:56:05,960 Zo? 833 00:56:07,200 --> 00:56:09,032 Vorsichtig. Vorsichtig, vorsichtig, vorsichtig. 834 00:56:15,360 --> 00:56:19,718 ♪ Wo sie niemals schließen Downtown ♪ 835 00:56:24,200 --> 00:56:26,715 - Gute Arbeit, Zo. - Das ist gut, Zoey. Bleib einfach dort. 836 00:56:26,880 --> 00:56:27,950 Wohin gehst du? 837 00:56:28,120 --> 00:56:30,271 Ich kann nicht rumhängen in diesem Bücherregal den ganzen Tag. 838 00:56:35,000 --> 00:56:38,232 Das war eine schlechte Idee. Oh Gott. 839 00:56:40,520 --> 00:56:42,432 Komm schon. Eins zwei drei. 840 00:56:44,440 --> 00:56:46,238 Auf gehts. 841 00:56:46,600 --> 00:56:47,600 Vielen Dank. 842 00:56:47,800 --> 00:56:49,154 Okay. 843 00:57:04,520 --> 00:57:05,636 Oh Scheiße! 844 00:57:05,800 --> 00:57:08,679 Ach du lieber Gott! Ach du lieber Gott! Oh Scheiße. 845 00:57:08,840 --> 00:57:10,399 Jason, warte! 846 00:57:12,160 --> 00:57:15,870 Mir geht es gut. Mir geht es gut. Oh Gott. Mir geht es gut. Oh Gott. 847 00:57:16,040 --> 00:57:20,273 Geht es dir gut? Mach weiter. Mach weiter. Mir geht es gut. 848 00:57:20,760 --> 00:57:24,640 Es geht ihm gut. Es ist okay, er ist okay. Du hast das hier. Du hast das hier. 849 00:57:29,120 --> 00:57:32,557 Können wir irgendetwas tun? über diese beschissene Musik? 850 00:57:32,760 --> 00:57:35,594 ... go Immer gehen Downtown ♪ 851 00:57:38,960 --> 00:57:40,110 Oh Gott! Wow wow! 852 00:57:40,280 --> 00:57:41,396 Ach du lieber Gott. 853 00:57:42,040 --> 00:57:43,235 Jesus Christus. 854 00:57:43,400 --> 00:57:44,400 ♪ Downtown ♪ 855 00:57:44,600 --> 00:57:48,389 ♪ Hören Sie einfach die Musik Vom Verkehr in der Stadt ♪ 856 00:57:48,840 --> 00:57:50,718 ♪ Verweilen Sie auf dem Bürgersteig Wo das ♪ 857 00:57:50,880 --> 00:57:53,759 Hey, ich habe es verstanden. Was? 858 00:57:54,800 --> 00:57:56,314 Ich habs. 859 00:57:57,000 --> 00:58:00,471 Es gibt Farben. Ich sehe gelb ... 860 00:58:00,640 --> 00:58:02,836 Schwarz und blau. 861 00:58:03,040 --> 00:58:06,078 Ja, ja, ja, äh, und wir haben zwei Linien und einen Kreis. 862 00:58:06,720 --> 00:58:08,552 Es ist wie Morsecode. Vielleicht ist es Morsecode. 863 00:58:09,760 --> 00:58:12,639 Streifen und Kreise. Sie sind Billardkugeln. 864 00:58:12,840 --> 00:58:15,912 Der gelbe Streifen, das ist eine Neun. Neun. Nächster. 865 00:58:16,080 --> 00:58:18,800 Der schwarze Ball, wie, das ist offensichtlich die Acht. 866 00:58:18,960 --> 00:58:22,431 - Acht. Zwei mehr. - Blauer Streifen, das sind zehn. Versuchen Sie eine Null. 867 00:58:22,640 --> 00:58:25,200 Eine Null. Gottverdammt. 868 00:58:26,640 --> 00:58:28,438 Scheisse. Scheisse! 869 00:58:28,600 --> 00:58:30,831 - Geh! Geh! Geh. - Geh vom Boden auf. 870 00:58:35,960 --> 00:58:37,952 Sie haben es, Mike. Komm schon. 871 00:58:38,640 --> 00:58:39,756 Ach du lieber Gott. 872 00:58:44,320 --> 00:58:45,470 Warte, okay? 873 00:58:47,360 --> 00:58:49,317 Das Ding wird nicht halten alle drei von euch 874 00:58:49,480 --> 00:58:51,312 Mike, klettere ab. Und wohin gehen? 875 00:58:51,480 --> 00:58:53,200 Verwenden Sie dieses Rack zu Ihrer Rechten. Hier hier. 876 00:58:53,800 --> 00:58:55,393 Jungs, einfach durchhalten, okay? 877 00:58:55,560 --> 00:58:56,880 Oh Scheiße, ich kann nicht. Ich kann nicht 878 00:58:57,360 --> 00:59:01,195 Mike, schau mich an. Verschwinde von den verdammten Regal, bevor Sie alle getötet bekommen. 879 00:59:01,360 --> 00:59:02,760 Mike, Mann. 880 00:59:02,920 --> 00:59:05,355 Hör auf, ihn anzuschreien, okay? Halt. 881 00:59:05,560 --> 00:59:08,837 Mike, ich ziehe um. Ich kann mich bewegen, okay? Bleib einfach dort. 882 00:59:09,000 --> 00:59:11,390 - Bleib einfach da. Mach dir keine Sorgen darüber. - Geh einfach, geh. 883 00:59:11,840 --> 00:59:15,151 Zoey Hey, gib mir deine Hand. Komm schon, gib mir deine Hand. 884 00:59:15,640 --> 00:59:18,474 - Zoey, hey. Komm schon. - Vorsichtig. 885 00:59:18,640 --> 00:59:20,871 Komm schon, gib mir deine Hand. Zoey Zoey! 886 00:59:21,040 --> 00:59:22,633 Zoey Hey, Zoey. 887 00:59:26,040 --> 00:59:27,110 Oh Gott! 888 00:59:27,280 --> 00:59:31,035 Gottverdammt! Zoey! Du musst aufstehen. Komm schon. 889 00:59:31,200 --> 00:59:33,396 Zoey, wach auf. Zoey, geh vom Boden auf. 890 00:59:33,560 --> 00:59:37,031 Zoey, bleib bei mir. Hey, ihr Jungs komm schon, ich werde sie holen gehen. 891 00:59:37,920 --> 00:59:40,196 Kommen Sie herein, Vietnam Air 109. 892 00:59:40,920 --> 00:59:43,389 Kommen Sie herein, Vietnam Air 109. 893 00:59:43,600 --> 00:59:48,755 Mama. Mama. Mama. 894 00:59:48,920 --> 00:59:52,994 - Mutter. Mama! - Zoey, komm schon, wach auf. 895 00:59:53,160 --> 00:59:55,595 Zoey, wach auf. Zoey, komm schon. 896 00:59:55,760 --> 00:59:57,911 Wir müssen gehen. Zoey, komm schon! Wir sind verkehrt herum. 897 00:59:58,760 --> 01:00:00,353 Hallo. Komm schon, komm schon. 898 01:00:02,160 --> 01:00:03,355 Hey, geh, geh. 899 01:00:03,520 --> 01:00:05,830 Das Zimmer ist verkehrt herum so könnte der code auch sein. 900 01:00:06,000 --> 01:00:07,354 Ja Ja Ja. 901 01:00:08,040 --> 01:00:09,793 ... downtown Gehen Sie in die Innenstadt ♪ 902 01:00:10,040 --> 01:00:12,600 Versuchen Sie Null-Eins-Acht-Sechs. 903 01:00:13,160 --> 01:00:16,471 Null-Eins-Acht-Sechs. 904 01:00:18,320 --> 01:00:20,312 Ich habe es. Okay, wir haben es. Komm schon. 905 01:00:20,480 --> 01:00:22,359 - Zoey, du bist ein Genie. - Komm schon, beeile dich. 906 01:00:22,360 --> 01:00:24,479 Komm schon, Ben, beeil dich. Beeile dich. Komm schon. Beeile dich. 907 01:00:24,480 --> 01:00:26,790 - Okay. - Komm schon, der Boden wird fallen. 908 01:00:29,040 --> 01:00:31,240 Das ist das zweite Mal Dieser Boden hat versucht, mich zu töten. 909 01:00:32,960 --> 01:00:33,960 Scheisse. 910 01:00:35,840 --> 01:00:37,069 Komm schon, Jason. 911 01:00:37,880 --> 01:00:39,075 Ich habe es. 912 01:00:41,240 --> 01:00:42,640 Okay. 913 01:00:49,320 --> 01:00:50,595 Okay. 914 01:00:56,400 --> 01:00:58,278 - Okay. - Amanda, sei vorsichtig. 915 01:01:00,400 --> 01:01:01,595 Whoa. 916 01:01:01,800 --> 01:01:04,190 - Abwarten. Abwarten. - Okay, du hast das. 917 01:01:04,840 --> 01:01:06,718 Ja. Ja. 918 01:01:07,920 --> 01:01:10,230 - Gut. - Nein, schau nicht nach unten. 919 01:01:10,400 --> 01:01:11,754 Okay. 920 01:01:16,360 --> 01:01:17,794 Okay. 921 01:01:22,160 --> 01:01:23,992 Du hast es. Du hast es. Aah! 922 01:01:25,480 --> 01:01:26,834 Okay. 923 01:01:32,760 --> 01:01:34,240 Komm schon. Komm schon. 924 01:01:36,240 --> 01:01:38,709 - Okay. - Scheisse. Ach nein. 925 01:01:38,920 --> 01:01:40,195 Okay. 926 01:01:41,360 --> 01:01:43,033 Der Ball! Nein! 927 01:01:43,200 --> 01:01:44,634 Lass es einfach gehen! 928 01:01:44,840 --> 01:01:47,514 - Lass es einfach. - Hey, hör auf, hör auf! 929 01:01:51,640 --> 01:01:52,920 - Lass es einfach. - Amanda! 930 01:01:54,280 --> 01:01:55,350 - Nein! - Oh Scheiße! 931 01:01:57,000 --> 01:01:58,229 Jason! 932 01:01:59,720 --> 01:02:01,200 - Ich habe es verstanden. Die Schnur! - Springen! 933 01:02:02,720 --> 01:02:05,838 Hey, gib mir den Pool Queue. Ja, gute Idee. Abwarten. 934 01:02:06,000 --> 01:02:07,959 Warte, Amanda. Abwarten. Komm schon, greif nach draußen. 935 01:02:07,960 --> 01:02:09,997 - Mach weiter so, komm schon! - Nimm es. 936 01:02:10,200 --> 01:02:12,760 Ich kann es nicht weiter bekommen. 937 01:02:13,280 --> 01:02:16,557 Hey, du kannst es schaffen. Du kannst es schaffen. Du kannst es schaffen, Amanda. 938 01:02:16,720 --> 01:02:18,916 Du kannst das. Nimm es einfach, okay? 939 01:02:19,080 --> 01:02:20,116 Ergreife es! 940 01:02:20,280 --> 01:02:22,119 Komm schon, du hast das verstanden. Es ist genau dort. 941 01:02:23,280 --> 01:02:25,078 Amanda, hör mir zu. Du kannst es schaffen. 942 01:02:25,240 --> 01:02:28,438 Du kannst das. Wir sind hier genau richtig. Okay? Bleibe. Nein. 943 01:02:28,640 --> 01:02:29,641 Es ist in Ordnung. 944 01:02:29,642 --> 01:02:33,919 Amanda! Nein, bleib, okay? Einfach festhalten, einfach festhalten. Nein! 945 01:02:34,080 --> 01:02:35,275 Nein! 946 01:02:36,040 --> 01:02:37,156 Nein nein Nein! 947 01:02:38,400 --> 01:02:39,439 Nein, nein! 948 01:02:39,440 --> 01:02:41,033 Nein, Amanda, nein, nein! 949 01:03:11,480 --> 01:03:15,156 Zoey, komm schon. Hey komm schon. Geh raus! Nein. 950 01:03:41,280 --> 01:03:43,317 Was zur Hölle soll das sein? 951 01:03:50,040 --> 01:03:53,158 Ich sehe keinen Ausweg. Siehst du etwas? 952 01:03:53,720 --> 01:03:56,872 Hey, Wunderkind, ich brauche dein Gehirn. Komm hier rein. 953 01:03:57,400 --> 01:03:58,516 Zoey! 954 01:03:58,680 --> 01:04:01,798 Gibst du ihr eine Minute? Amanda ist gerade gestorben! 955 01:04:01,960 --> 01:04:03,520 Was machst du nicht? Leute verstehen? 956 01:04:03,680 --> 01:04:05,319 Wir haben keine Minuten zu verlieren. 957 01:04:05,480 --> 01:04:07,915 Amanda ist tot. Wir sind nicht 958 01:04:08,080 --> 01:04:09,594 Überleben der Stärksten. 959 01:04:09,760 --> 01:04:12,798 Wirst du aufhören, ein Schwanz zu sein? Was ist dein Problem? 960 01:04:12,960 --> 01:04:17,113 Amanda war nicht schwach, okay? Sie hat sich für uns geopfert! 961 01:04:17,280 --> 01:04:20,240 Okay, dann lass uns das nicht verschwenden Opfer, indem du dich selbst tötest. 962 01:04:49,840 --> 01:04:51,797 Das war mein Zimmer. 963 01:05:28,480 --> 01:05:30,153 Genauso. 964 01:05:30,760 --> 01:05:32,160 Das ist mein Bett. 965 01:05:32,760 --> 01:05:33,830 Ich auch. 966 01:05:49,560 --> 01:05:51,233 Es ist Amanda. 967 01:05:55,360 --> 01:05:56,555 IED Blast 968 01:05:58,200 --> 01:05:59,759 Sie war die einzige Überlebende. 969 01:06:01,880 --> 01:06:04,076 Ich war mit meiner Mutter im Flugzeug ... 970 01:06:04,560 --> 01:06:06,950 Backpacking durch Vietnam. 971 01:06:07,560 --> 01:06:11,713 Das Flugzeug ist gerade abgestürzt mitten im Dschungel. 972 01:06:12,320 --> 01:06:14,551 Sie brauchten eine Woche, um mich zu finden. 973 01:06:14,720 --> 01:06:16,473 Ich erinnere mich daran. 974 01:06:18,280 --> 01:06:20,158 Du warst in den Nachrichten. 975 01:06:21,760 --> 01:06:24,400 Mein Mitbewohner und ich nahmen mit ein Boot raus ... 976 01:06:24,560 --> 01:06:26,313 und eine Welle kam aus dem Nichts und nur... 977 01:06:27,440 --> 01:06:29,113 drehte das Boot um. 978 01:06:30,440 --> 01:06:33,831 Und ich habe versucht, eine Linie zu ergattern und ... 979 01:06:35,320 --> 01:06:37,357 hätte fast meinen Daumen abgenommen. 980 01:06:38,960 --> 01:06:40,599 Nass... 981 01:06:41,160 --> 01:06:44,756 Einfrieren, nur am Rumpf festhalten ... 982 01:06:44,920 --> 01:06:48,436 mit nur einer Jacke zwischen den beiden von uns. 983 01:06:48,600 --> 01:06:53,994 Und Nathan fing an zu bekommen aggressiv und verwirrt. 984 01:06:54,160 --> 01:06:57,471 Es waren Anzeichen von Unterkühlung, Sie erzählten mir später im Krankenhaus. 985 01:06:57,640 --> 01:06:58,640 Nathan, komm zurück! 986 01:06:58,920 --> 01:07:00,400 Am zweiten Tag schwamm er weg. 987 01:07:00,560 --> 01:07:03,314 Ich weiß nicht, was er dachte er sah da draußen ... 988 01:07:03,480 --> 01:07:04,960 aber es gab nichts außer Ozean. 989 01:07:05,840 --> 01:07:11,040 Am nächsten Tag, Die Küstenwache hat mich alleine gefunden. 990 01:07:12,600 --> 01:07:13,716 Was ist mit dir? 991 01:07:16,040 --> 01:07:18,680 Ich war der Erste von mir Freunde, um ein Auto zu bekommen. 992 01:07:22,720 --> 01:07:25,360 Es war Winterpause und wir hatten das ... 993 01:07:26,120 --> 01:07:28,191 tolle Nacht und ... 994 01:07:30,480 --> 01:07:33,552 Ich wollte alle rausbringen auf freude fahren. 995 01:07:37,480 --> 01:07:39,358 Ich war verschwendet 996 01:07:42,520 --> 01:07:46,673 Äh, ich und 11 andere arbeiteten eine Mine in West Virginia ... 997 01:07:46,840 --> 01:07:48,433 einschließlich meines kleinen Bruders Cal. 998 01:07:50,960 --> 01:07:54,749 Es gab eine Höhle. Berufsrisiko. 999 01:07:55,480 --> 01:07:58,951 Ich und Cal wurden festgesteckt direkt nebeneinander. 1000 01:07:59,520 --> 01:08:01,830 Ich konnte ihn nicht sehen, aber ich konnte ... 1001 01:08:03,280 --> 01:08:06,637 Ich konnte ihn langsam ersticken hören. 1002 01:08:08,240 --> 01:08:10,596 Ich hörte ihn seinen letzten Atemzug nehmen. 1003 01:08:11,800 --> 01:08:15,714 Als die Rettungsmannschaft dort ankam, Ich war der einzige am Leben. 1004 01:08:15,880 --> 01:08:19,476 Sie wussten alles über uns ... 1005 01:08:20,440 --> 01:08:24,320 jedes gottverdammte Detail. Ich meine, sie wussten die Jacke ... 1006 01:08:24,480 --> 01:08:26,199 dass meine Mitbewohnerin trug auf diesem Boot 1007 01:08:26,200 --> 01:08:28,669 "Rudolf, das rotnasige Rentier," das ist das ... 1008 01:08:28,840 --> 01:08:30,513 Lied, das gespielt wurde, als wir abgestürzt sind. 1009 01:08:31,800 --> 01:08:33,632 Sie haben diese Räume für uns gemacht. 1010 01:08:33,800 --> 01:08:36,360 Sie wandten sich an die Boxen von Menschen, denen wir vertrauen. 1011 01:08:36,520 --> 01:08:38,876 Mein Neffe hat mir geschrieben, "Hab viel Spaß." 1012 01:08:40,440 --> 01:08:44,070 Sie haben sein gottverdammtes Telefon gehackt. Es ist Danny. 1013 01:08:47,840 --> 01:08:49,991 Kohlenmonoxidvergiftung. 1014 01:08:50,760 --> 01:08:52,956 Jeder in seiner Familie wurde aber ihn getötet. 1015 01:08:53,120 --> 01:08:55,112 Keiner von uns ist gestorben, richtig? 1016 01:08:55,280 --> 01:08:57,158 - Wir sind die einzigen Überlebenden. - Na und? 1017 01:08:57,360 --> 01:08:59,670 Wir sind eine statistische Unwahrscheinlichkeit. 1018 01:09:01,560 --> 01:09:05,349 Und jetzt wollen sie sehen, wer will sei der glücklichste unter den glücklichen. 1019 01:09:09,320 --> 01:09:11,676 Hast du das Herz? Wootan Yu zu lassen ... 1020 01:09:11,840 --> 01:09:13,957 Ihnen helfen, ein besseres Ich zu werden? 1021 01:09:14,120 --> 01:09:16,077 Öffnen Sie neue Türen, indem Sie Ihre Grenzen testen. 1022 01:09:16,880 --> 01:09:19,315 Geben Sie sich nicht mit einer bescheidenen Existenz zufrieden. 1023 01:09:19,480 --> 01:09:21,437 Lebe das Leben bis zum Äußersten. 1024 01:09:21,600 --> 01:09:25,674 Geben Sie Ihre Bestellung in den nächsten fünf Minuten auf und erhalten Sie einen kostenlosen Kurzurlaub. 1025 01:09:26,560 --> 01:09:28,439 Okay, zumindest wissen wir es Wie viel Zeit haben wir? 1026 01:09:28,440 --> 01:09:31,114 Ja, genau wissen wann Ich werde sterben ist ein großer Trost. 1027 01:09:31,640 --> 01:09:32,994 Verstehst du das nicht? 1028 01:09:33,160 --> 01:09:35,480 Sie haben uns ausgewählt, um zu sterben Wer ist die letzte Person, die steht? 1029 01:09:35,640 --> 01:09:37,757 Wir brauchen dich jetzt an Bord, okay? Bleib bei uns. 1030 01:09:37,920 --> 01:09:39,912 Wir können nicht einfach halten nach ihren Regeln spielen. 1031 01:09:40,080 --> 01:09:42,160 Was sollen wir sonst noch tun? Sie beobachten uns. 1032 01:09:42,280 --> 01:09:44,351 Sie kennen jede Bewegung dass wir machen 1033 01:09:45,840 --> 01:09:47,274 Sie beobachten uns. 1034 01:09:54,440 --> 01:09:56,238 Ich habe etwas. 1035 01:09:59,120 --> 01:10:00,679 Komm schon, komm schon. 1036 01:10:03,880 --> 01:10:05,109 Ich habe es verstanden. Hier hier. 1037 01:10:10,600 --> 01:10:11,920 Okay. Was haben wir? 1038 01:10:12,080 --> 01:10:14,356 Eine Faust, ein Finger und zwei Finger. Es könnte sein... 1039 01:10:14,560 --> 01:10:17,075 Es könnte Null sein, eins, zwei, richtig? Recht? Wie ein Code. 1040 01:10:17,240 --> 01:10:19,232 Nein nein Nein. Es buchstabiert ... 1041 01:10:19,440 --> 01:10:23,150 E-K-G. 1042 01:10:23,360 --> 01:10:24,794 Ja, es ist Gebärdensprache. 1043 01:10:26,200 --> 01:10:28,400 Mein Cousin ist taub. Das müssen sie auch gewusst haben. 1044 01:10:28,520 --> 01:10:30,557 Gibt es hier eine EKG-Maschine? irgendwo? 1045 01:10:32,800 --> 01:10:34,917 Wow wow. Hey, was machst du? 1046 01:10:35,120 --> 01:10:38,397 Quanten-Zeno-Effekt. Atome ändern sich nicht wenn Sie kontinuierlich messen ... 1047 01:10:38,560 --> 01:10:41,473 so lange sie uns beobachten, Wir können unseren Zustand nicht ändern. 1048 01:10:41,640 --> 01:10:43,313 Das Spiel ist entworfen so gewinnen sie immer. 1049 01:10:47,400 --> 01:10:49,519 Okay okay. Wir könnten wirklich gebrauchen jetzt deine Hilfe. 1050 01:10:49,520 --> 01:10:51,159 Nein, wir können einen anderen Ausweg finden. 1051 01:10:51,320 --> 01:10:52,839 Wir wissen es nicht einmal der erste Ausweg. 1052 01:10:52,840 --> 01:10:54,680 Stoppen Sie einfach, Scheiße zu zerschlagen und atmen Sie tief ein. 1053 01:10:54,800 --> 01:10:59,238 Haben Sie das Herz, Dr. Wootan zu lassen? Kannst du dir helfen, ein besseres Ich zu werden? 1054 01:10:59,440 --> 01:11:02,000 Hey, Zoey, du musst dich beruhigen. 1055 01:11:04,160 --> 01:11:06,117 In drei Minuten Sie werden uns vergiften. 1056 01:11:06,320 --> 01:11:08,199 Hier läuft uns die Zeit davon. Du musst dich beruhigen. 1057 01:11:08,200 --> 01:11:11,955 Hör auf mich zu beruhigen, okay? Du hörst mir nicht zu! 1058 01:11:14,240 --> 01:11:16,835 Ihr Jungs, es ist eine EKG-Maschine. Vielleicht ist das unser Ausweg. 1059 01:11:17,040 --> 01:11:19,794 Ben, zieh dein Shirt aus. Was? Warum ich? 1060 01:11:20,000 --> 01:11:23,152 Weil es der nächste Hinweis ist, deshalb. Komm schon, es ist nur eine EKG-Maschine. 1061 01:11:23,320 --> 01:11:26,438 Nein, nein. Nichts ist einfach alles in diesem Höllenloch. 1062 01:11:26,600 --> 01:11:28,439 Die richtige Herzfrequenz könnte eine Tür öffnen, Ben. 1063 01:11:28,440 --> 01:11:31,114 - Wir haben keine Zeit mehr. - Beeile dich. 1064 01:11:31,280 --> 01:11:32,280 Mach es einfach. Komm schon. 1065 01:11:35,960 --> 01:11:38,998 Komm schon. Halten Sie die, halten Sie die. Atmen Sie ein, atmen Sie ein. 1066 01:11:42,920 --> 01:11:45,000 Ihre Herzfrequenz ist zu niedrig. Ihre Herzfrequenz ist zu niedrig. 1067 01:11:46,360 --> 01:11:48,716 Es funktioniert nicht. 1068 01:11:48,880 --> 01:11:50,200 Jemand anderes muss es tun. 1069 01:11:50,360 --> 01:11:52,160 Mike, wir brauchen eine höhere Rate. Du musst gehen. 1070 01:11:52,720 --> 01:11:56,111 Was? Ich bin nicht dein Meerschweinchen, Mann. Mach du es. Du versuchst es. 1071 01:11:56,280 --> 01:11:59,000 Aussehen. Ben geht es gut, Mann. Komm schon, Ich werde als nächstes gehen. Wir brauchen eine höhere Rate. 1072 01:11:59,120 --> 01:12:01,237 Komm schon. Gut. Okay. Okay, lass es uns tun. 1073 01:12:01,400 --> 01:12:03,915 Zoey, bitte hör mir zu für zwei Sekunden. 1074 01:12:07,160 --> 01:12:08,230 Scheisse. 1075 01:12:09,880 --> 01:12:12,554 Wir sind in einer Metallbox. Komm schon, das wird nicht helfen. 1076 01:12:15,240 --> 01:12:17,755 Hör einfach auf, Scheiße zu zerschlagen und hilf mir. 1077 01:12:17,920 --> 01:12:20,879 Höher, höher, höher. Komm schon! 1078 01:12:21,560 --> 01:12:22,630 Nein. 1079 01:12:22,800 --> 01:12:24,399 Öffnen Sie neue Türen, indem Sie Ihre Grenzen testen. 1080 01:12:24,400 --> 01:12:27,120 Testen Sie Ihre Grenzen. Testen Sie Ihre Grenzen. Wir brauchen eine höhere Rate. 1081 01:12:27,320 --> 01:12:30,079 Du veräppelst mich. Ich bin schon freaking raus hier. Mein Herzschlag ist hoch. 1082 01:12:30,080 --> 01:12:31,919 Soll ich etwas tun? Burpees, Springen? 1083 01:12:31,920 --> 01:12:32,921 Was soll ich tun? 1084 01:12:32,922 --> 01:12:34,560 Wir haben diese. Was bist du, verrückt? 1085 01:12:37,160 --> 01:12:39,436 Als die Küstenwache mich im Sterben fand von hypothermia ... 1086 01:12:39,600 --> 01:12:42,672 Mein Herz war halb tot, Mann. Diese sind was sie früher zurückgebracht haben. 1087 01:12:42,840 --> 01:12:45,399 Komm schon, das haben sie benutzt. Nein, nein. Das ist keine Option. 1088 01:12:45,400 --> 01:12:48,640 Hör zu, es ist ein Hinweis. Sie steckten es in meine Zimmer, weil sie wussten, dass ich es wissen würde, Mike. 1089 01:12:48,800 --> 01:12:50,792 Dein Herz ist schon hoch. Mann, komm schon. 1090 01:12:50,960 --> 01:12:52,599 Willst du mich verarschen? Nimm diese von mir weg. 1091 01:12:52,600 --> 01:12:54,080 Schau mich an, verdammt noch mal! Schau mich an! 1092 01:12:55,280 --> 01:12:57,476 In einer Minute Sie werden uns vergiften. 1093 01:12:57,680 --> 01:12:59,558 Und wir gehen hin ersticken, alles klar? 1094 01:12:59,720 --> 01:13:02,639 Wir werden keine Atmungsaktivität mehr haben Luft, genau wie in dieser Mine. 1095 01:13:02,640 --> 01:13:05,109 Scheisse. Du denkst an deinen Bruder, Cal. 1096 01:13:05,280 --> 01:13:09,320 Cal war sein Name, richtig? Dies ist deine Zeit. 1097 01:13:09,480 --> 01:13:11,153 Mike, du kannst uns retten. 1098 01:13:13,040 --> 01:13:15,350 Das ist es. Du könntest uns retten, Mike. 1099 01:13:16,120 --> 01:13:17,713 Nun rette uns. Okay. 1100 01:13:17,880 --> 01:13:20,679 TU es. Mach es, mach es schnell! Komm schon, mach es! 1101 01:13:25,200 --> 01:13:26,999 Jason, was machst du? Das ist es. 1102 01:13:27,000 --> 01:13:29,071 Nr. Nr. 1103 01:13:29,240 --> 01:13:32,756 Hey, tu das nicht. Halt! Weg von mir! 1104 01:13:35,880 --> 01:13:37,080 Du wirst ihn töten! 1105 01:13:38,400 --> 01:13:39,401 Komm schon! 1106 01:13:39,402 --> 01:13:41,710 Mike? Was hast du gemacht? 1107 01:13:41,880 --> 01:13:43,712 Er hörte auf zu atmen! Mike! 1108 01:13:44,480 --> 01:13:48,076 Aufwachen! Mike. Hey, hör auf! Halt! 1109 01:13:48,560 --> 01:13:49,560 Komm schon! 1110 01:13:50,120 --> 01:13:51,839 Komm schon, Mike! 1111 01:13:52,560 --> 01:13:54,552 Öffnen Sie neue Türen, indem Sie Ihre Grenzen testen. 1112 01:13:54,720 --> 01:13:55,756 Testen Sie Ihre Grenzen. 1113 01:14:01,520 --> 01:14:03,273 Hoch und Tief. Hoch und Tief. 1114 01:14:03,440 --> 01:14:06,399 Eins zwei. Gottverdammt. Scheiße! Hoch und Tief. 1115 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Oh Scheiße. 1116 01:14:12,080 --> 01:14:13,958 Ich weiß nicht, wie ich das machen soll. 1117 01:14:16,400 --> 01:14:17,519 Was zur Hölle machst du? 1118 01:14:17,520 --> 01:14:20,035 Extreme Vielleicht meinen sie das untere Ende. 1119 01:14:28,040 --> 01:14:29,190 Hey komm schon. 1120 01:14:45,320 --> 01:14:46,674 Komm schon Mann. 1121 01:14:47,720 --> 01:14:50,155 Komm schon. Scheisse. 1122 01:14:50,320 --> 01:14:51,320 Mike. 1123 01:14:53,280 --> 01:14:54,350 Mike. 1124 01:15:01,520 --> 01:15:04,399 Die Tür. Die Tür öffnet sich. Es öffnete. 1125 01:15:10,880 --> 01:15:12,314 Zoey Hallo! 1126 01:15:13,320 --> 01:15:14,320 Zoey! 1127 01:15:15,800 --> 01:15:20,192 Zoey! Hey komm schon. Es gibt einen Ausweg. Dies ist der Ausweg. 1128 01:15:21,120 --> 01:15:24,158 Du erstickst, komm schon! Geh einfach! 1129 01:15:26,400 --> 01:15:27,754 Bitte! Geh einfach! 1130 01:15:38,400 --> 01:15:39,516 Scheisse. 1131 01:16:14,760 --> 01:16:16,240 Wir hätten sie mitkommen lassen sollen. 1132 01:16:19,360 --> 01:16:21,556 Wir haben sie nur dort gelassen, um zu sterben. 1133 01:16:21,760 --> 01:16:25,197 Sie hat ihre Entscheidung getroffen. Was zur Hölle läuft falsch bei dir? 1134 01:16:25,360 --> 01:16:29,354 Was ist da hinten passiert? Ich habe unsere Ärsche gerettet. Bitte. 1135 01:16:30,640 --> 01:16:32,074 Du hast Mike getötet. 1136 01:16:36,160 --> 01:16:39,232 12 Stunden am Tag auf seinem Arsch sitzen tötete ihn. 1137 01:16:39,400 --> 01:16:42,313 Wenn es nicht das Zimmer wäre, es wäre der nächste gewesen. 1138 01:16:45,480 --> 01:16:48,632 Das ist nur etwas, was du tust, ist es nicht Dein Freund auf dem Boot? 1139 01:16:48,800 --> 01:16:51,076 Was sagst du, Ben? Huh? 1140 01:16:54,520 --> 01:16:56,557 Benutze deine Worte. 1141 01:16:56,720 --> 01:16:59,360 Eine Jacke zwischen euch beiden. 1142 01:16:59,520 --> 01:17:00,920 Gib mir deine Jacke! 1143 01:17:01,080 --> 01:17:04,278 Das ist ziemlich praktisch dass er einfach weggeschwommen und gestorben ist. 1144 01:17:06,280 --> 01:17:08,397 Das willst du nicht, Mann. 1145 01:17:08,600 --> 01:17:11,832 Du bist der einzige Überlebende hatte nichts mit glück zu tun. 1146 01:17:13,600 --> 01:17:14,875 Gib es zu. 1147 01:17:15,040 --> 01:17:18,112 Du hast ihn getötet! Gib zu, dass du deinen Freund getötet hast. 1148 01:17:20,200 --> 01:17:21,919 Überleben ist eine Wahl! 1149 01:17:23,760 --> 01:17:25,717 Mache deine 1150 01:17:30,120 --> 01:17:32,760 Halten Sie die Augen offen und suchen Sie nach Hinweisen. 1151 01:17:35,480 --> 01:17:37,870 Hey, es ist eine Luke. 1152 01:17:41,800 --> 01:17:43,200 Ich denke, wir öffnen es einfach. 1153 01:17:44,000 --> 01:17:45,878 Was lassen wir ein? 1154 01:17:47,960 --> 01:17:49,633 Gut, ich mache es. 1155 01:17:51,080 --> 01:17:52,958 Es ist schwer. Komm schon, versuche es stärker. 1156 01:17:53,120 --> 01:17:54,839 Arschloch, Ich gehe nicht jeden Tag ins Fitnessstudio. 1157 01:17:55,000 --> 01:17:56,480 Gottverdammt. 1158 01:18:04,880 --> 01:18:06,553 Komm schon, komm schon. 1159 01:18:12,480 --> 01:18:14,437 Was ist das für eine Scheiße an meinen Händen? 1160 01:18:21,600 --> 01:18:23,512 Ich fühle mich nicht so gut. 1161 01:18:25,760 --> 01:18:27,672 Hey, hey. 1162 01:18:27,840 --> 01:18:30,753 Sie legen etwas auf den Griff. 1163 01:18:31,600 --> 01:18:35,389 Hey, du schmelzen. Du schmelzen 1164 01:18:35,600 --> 01:18:37,751 Was? Du schmelzen 1165 01:18:37,920 --> 01:18:41,197 Was? Warten. Sieh an. Es sagt etwas aus. 1166 01:18:41,400 --> 01:18:45,280 "Fühlen Sie sich frei zu gehen, aber können wir beachten ... 1167 01:18:45,440 --> 01:18:48,797 Es ist am besten, das Gegenmittel zu finden. " 1168 01:18:48,960 --> 01:18:51,350 Wie zum Teufel sollen wir da sein? das zu tun? 1169 01:19:00,360 --> 01:19:02,033 Steh auf und schau, verdammt noch mal! 1170 01:19:02,200 --> 01:19:05,318 Wen kümmert es, Mann? Wir werden hier sowieso sterben. 1171 01:19:05,480 --> 01:19:07,711 Ich werde nicht sterben. Ich werde nicht sterben. 1172 01:19:16,400 --> 01:19:17,880 Okay. 1173 01:19:21,560 --> 01:19:25,156 Wo ist es? Komm schon. Komm schon. Wo ist es? 1174 01:19:26,640 --> 01:19:28,199 Wo ist es? 1175 01:19:34,680 --> 01:19:36,558 Ben. Ben. 1176 01:19:40,640 --> 01:19:42,757 Ich habe die anti ... Gib mir das! 1177 01:19:59,560 --> 01:20:01,153 Es gehört mir! 1178 01:20:40,600 --> 01:20:41,920 Scheisse. 1179 01:20:47,560 --> 01:20:49,358 Oh Scheiße. 1180 01:21:13,000 --> 01:21:15,720 Okay, ich habe zehn Zahlen, vier Stellen. 1181 01:21:15,880 --> 01:21:17,439 Ich brauche einen vierstelligen Code. 1182 01:21:21,000 --> 01:21:23,151 Raum fünf betreten. Bereithalten. 1183 01:21:23,320 --> 01:21:25,039 Stehend. 1184 01:21:25,640 --> 01:21:27,950 Wir haben zwei Körper. Über. 1185 01:21:29,320 --> 01:21:30,754 Kopieren. 1186 01:21:32,600 --> 01:21:35,513 20 Minuten zur Verfügung und Bereinigung. Über. 1187 01:21:36,400 --> 01:21:38,198 Kopieren. Aus. 1188 01:21:41,200 --> 01:21:44,750 Ha. Schau dir das an, die Sauerstoffmaske. 1189 01:21:44,960 --> 01:21:46,959 Was zum Teufel war das? sie wird das tun? 1190 01:21:46,960 --> 01:21:48,394 Atme, Schlampe! 1191 01:22:13,000 --> 01:22:14,000 Scheisse. 1192 01:23:17,360 --> 01:23:19,750 Nun waren Sie ein dunkles Pferd. 1193 01:23:19,920 --> 01:23:21,479 Mein Geld war auf Jason. 1194 01:23:21,680 --> 01:23:24,559 Aber sehen Sie, warum diese Spiele sind so faszinierend. 1195 01:23:24,720 --> 01:23:28,680 Irgendwie nach dem Verbrennen, eingefroren, vergiftet und verkrüppelt ... 1196 01:23:28,840 --> 01:23:32,231 Du hast es immer noch geschafft aus dem letzten Raum zu entkommen. 1197 01:23:32,440 --> 01:23:34,909 Haben Sie jemals gedacht, dass Sie das in sich haben? 1198 01:23:35,080 --> 01:23:38,551 Das Adrenalin, das Laufwerk? 1199 01:23:39,520 --> 01:23:41,352 Setz dich. Feiern. 1200 01:23:42,280 --> 01:23:45,159 Sie haben einmal etwas gewonnen. 1201 01:23:46,880 --> 01:23:49,475 Du bist also der Psycho das dieses Mordlabyrinth entworfen hat, was? 1202 01:23:49,640 --> 01:23:51,871 Nein, ich bin der Games Master. 1203 01:23:52,040 --> 01:23:54,111 Der Puzzle Maker gestaltet die Räume. 1204 01:23:54,280 --> 01:23:58,115 Aber du tötest Leute zum Spaß. Im Fernsehen gibt es nichts Gutes mehr? 1205 01:23:59,320 --> 01:24:00,913 Du hast alle deine Freunde getötet ... 1206 01:24:01,640 --> 01:24:03,677 weil du nicht zahlen willst für ein gottverdammtes Taxi. 1207 01:24:03,840 --> 01:24:06,719 Ich würde mich nicht zu bequem fühlen auf diesem hohen Pferd, Ben. 1208 01:24:07,240 --> 01:24:08,833 Vom Beginn der Zivilisation ... 1209 01:24:09,000 --> 01:24:10,800 wir haben gewusst da war etwas fesselndes ... 1210 01:24:10,920 --> 01:24:13,480 zu sehen, wie Menschen kämpfen für ihr Leben. 1211 01:24:13,640 --> 01:24:17,077 Deshalb schauen wir uns Gladiatorspiele an, öffentliche Hinrichtungen ... 1212 01:24:17,280 --> 01:24:18,953 Gummi-Einschnürung auf der Autobahn. 1213 01:24:19,120 --> 01:24:23,399 Aber jetzt ist die Welt weich geworden. Alles ist sicher. Alles ist vorsichtig. 1214 01:24:23,560 --> 01:24:27,554 Also haben wir einen Sport für die Menschen geschaffen die immer noch einen Durst nach Wildheit haben ... 1215 01:24:27,720 --> 01:24:32,192 und wir haben ihnen einen Kastensitz zur Verfügung gestellt für das ultimative Drama des Lebens. 1216 01:24:36,800 --> 01:24:40,953 Unsere Kunden gehören zu den meisten mächtige Menschen in der Welt. 1217 01:24:41,480 --> 01:24:43,915 Aber jedes Jahr verlangen sie mehr. 1218 01:24:44,600 --> 01:24:47,434 Kompliziertere Räume. 1219 01:24:48,200 --> 01:24:49,793 Weitere interessante Themen. 1220 01:24:49,960 --> 01:24:53,032 Mehr Möglichkeiten, um Leben und Tod zu spielen. 1221 01:24:53,600 --> 01:24:57,071 Letztes Jahr hatten sie College-Athleten ... 1222 01:24:57,240 --> 01:24:59,072 das Jahr zuvor, Savants ... 1223 01:24:59,280 --> 01:25:01,920 und dieses Jahr hatten wir einzelne Überlebende. 1224 01:25:02,080 --> 01:25:05,710 Sie wollten es wissen wenn das Glück etwas damit zu tun hatte. 1225 01:25:05,880 --> 01:25:10,671 Glückliche Menschen werden nicht entführt und von Psychopathen gefoltert. 1226 01:25:10,840 --> 01:25:14,470 Wissen Sie, es ist irgendwie schmerzhaft, wenn Du nennst jemanden einen Psychopathen, oder? 1227 01:25:19,280 --> 01:25:20,794 Ich fand es auch dumm. 1228 01:25:20,960 --> 01:25:22,474 Aber hier bist du ... 1229 01:25:22,640 --> 01:25:25,235 unsere niedrigsten Gewinnchancen, die wir je gewinnen konnten ... 1230 01:25:26,760 --> 01:25:28,672 noch am Leben. 1231 01:25:29,240 --> 01:25:31,800 Ich habe wirklich nicht gedacht, dass es möglich ist ... 1232 01:25:32,320 --> 01:25:33,595 aber wie gesagt ... 1233 01:25:33,760 --> 01:25:35,114 Du warst die Waffe. 1234 01:25:40,920 --> 01:25:43,071 Also habe ich gewonnen. 1235 01:25:44,560 --> 01:25:46,995 Das heißt, ich kann nach Hause gehen, richtig? 1236 01:25:51,880 --> 01:25:53,280 Ben ... 1237 01:25:54,240 --> 01:25:55,959 am Ende des Kentucky Derby ... 1238 01:25:56,640 --> 01:25:58,199 Glaubst du, das Pferd bekommt einen Preis? 1239 01:26:09,640 --> 01:26:12,280 Shh. Shh. 1240 01:26:26,040 --> 01:26:27,040 Huh? 1241 01:26:31,160 --> 01:26:33,117 Hallo. Hey, Ben. 1242 01:26:33,280 --> 01:26:36,432 Komm schon. Hey, Ben, komm schon. Komm schon. 1243 01:26:51,440 --> 01:26:52,999 Ben. 1244 01:26:53,640 --> 01:26:55,233 Ben. 1245 01:26:56,080 --> 01:26:58,914 Ben, komm schon, steh auf. Ben, komm schon, steh auf. 1246 01:27:00,840 --> 01:27:02,115 Nein! 1247 01:27:08,200 --> 01:27:11,432 Du kannst nicht gehen bis wir unser Spiel beendet haben, Zoey. 1248 01:27:20,080 --> 01:27:22,914 Okay, wir müssen sicherstellen, dass ... 1249 01:27:25,760 --> 01:27:27,433 Er ist tot. 1250 01:27:37,720 --> 01:27:40,519 Okay. Komm schon. Komm schon. 1251 01:27:41,960 --> 01:27:43,474 Komm schon, es gibt einen Servicelift. 1252 01:27:48,040 --> 01:27:50,350 Du bist wegen mir zurückgekommen. 1253 01:27:50,520 --> 01:27:53,558 Ja, ich bin müde der einzige Überlebende. 1254 01:27:57,440 --> 01:28:00,114 Zoey, geh, geh. Okay. 1255 01:28:09,880 --> 01:28:14,352 Es ist 24 Stunden gewesen. Er ist jetzt stabil Du solltest dich ausruhen. 1256 01:28:16,880 --> 01:28:18,109 Er ist bereit 1257 01:28:18,280 --> 01:28:21,910 Dr. Bell, bitte komm zum OP. Dr. Bell, OR. 1258 01:28:23,240 --> 01:28:24,560 Fräulein Davis? 1259 01:28:25,160 --> 01:28:27,755 Fühlst du dich gut genug? mit mir zu kommen 1260 01:28:30,960 --> 01:28:33,794 Ja, du hast recht, wir haben es um dies für das Dach zu überprüfen. 1261 01:28:47,480 --> 01:28:49,517 In Ordnung, alle, 360. 1262 01:28:51,240 --> 01:28:52,799 Fräulein Davis. 1263 01:29:02,120 --> 01:29:05,272 Warten Sie, das war der Warteraum. Okay? 1264 01:29:06,160 --> 01:29:08,755 Und dann drehte es sich um in einen riesigen Ofen, okay? 1265 01:29:08,920 --> 01:29:12,277 Und da war Feuer. Das Feuer ging von der Decke herunter. 1266 01:29:12,760 --> 01:29:15,958 Wir haben keine Beweise gefunden von den Dingen, die Sie beschrieben haben. 1267 01:29:17,080 --> 01:29:19,834 Das. Aussehen. Das war der Gang. 1268 01:29:20,040 --> 01:29:21,838 Da war ein Gemälde, das herunterkam. 1269 01:29:22,040 --> 01:29:24,316 Hast du jemals Dinge gesehen? das war vorher nicht da? 1270 01:29:25,000 --> 01:29:27,754 Ich stelle mir das nicht vor, okay? 1271 01:29:28,400 --> 01:29:30,198 Sehen Sie, Ben war auch da. 1272 01:29:30,360 --> 01:29:32,511 Er wird dir alles erzählen dies, wenn er aufwacht. 1273 01:29:32,720 --> 01:29:35,030 Recht. Dein Freund, Ben Miller? 1274 01:29:35,200 --> 01:29:36,680 Wir haben einen Bericht aus dem Krankenhaus bekommen. 1275 01:29:37,320 --> 01:29:41,917 Sie fanden Spuren von drei verschiedenen illegale Substanzen in seinem Blutkreislauf. 1276 01:29:42,400 --> 01:29:44,039 "Kein Ausweg." 1277 01:29:47,160 --> 01:29:49,072 Fräulein Davis. Es ist ein Anagramm. 1278 01:29:49,240 --> 01:29:50,833 Dr. Wootan Yu. 1279 01:29:51,640 --> 01:29:54,712 Hast du das Herz? Wootan Yu Ihnen helfen zu lassen ... 1280 01:29:54,880 --> 01:29:56,314 Kein Ausweg. Wootan Yu. 1281 01:29:56,480 --> 01:29:59,712 - "Wootan Yu" ist "Kein Ausweg". - Fräulein Davis. 1282 01:29:59,880 --> 01:30:01,519 Kein Ausweg, Wootan Yu. 1283 01:30:01,680 --> 01:30:06,118 Diese. Aussehen. Das war ein Teil des Spiels. 1284 01:30:06,600 --> 01:30:08,876 Das ist ein Teil des Spiels! 1285 01:30:09,040 --> 01:30:10,997 Wir müssen die Räumlichkeiten verlassen. 1286 01:30:20,040 --> 01:30:23,078 Wootan Yu. Wootan Yu. 1287 01:30:40,280 --> 01:30:41,634 Vielen Dank. 1288 01:30:42,760 --> 01:30:45,514 Willst du es mir sagen? Was ist los? 1289 01:30:45,680 --> 01:30:49,435 Ich bin der neue regionale Vertriebsmitarbeiter für den gesamten Logan Square. 1290 01:30:49,600 --> 01:30:52,434 Ich bin offiziell mit dem Kunden konfrontiert. Es ist für veganes Hundefutter ... 1291 01:30:52,600 --> 01:30:54,557 aber du weißt, Du musst irgendwo anfangen. 1292 01:30:54,760 --> 01:30:56,558 Ich bin sehr stolz auf dich. 1293 01:30:59,640 --> 01:31:00,640 Sind das Hausaufgaben? 1294 01:31:07,480 --> 01:31:08,755 Was ist das? 1295 01:31:08,920 --> 01:31:13,836 Mike Nolan starb an einem Herzinfarkt in einem Badezimmer in Union Station. 1296 01:31:14,480 --> 01:31:17,757 Jason Walker wurde geworfen von seinem Fahrrad auf der I-64 ... 1297 01:31:17,920 --> 01:31:19,434 DMT hat in seinem System gefunden. 1298 01:31:20,800 --> 01:31:22,996 Danny Khan ertrinkt im Michigansee. 1299 01:31:23,440 --> 01:31:27,593 Amanda Harper, allein kletternd, weil das Sinn macht ... 1300 01:31:28,160 --> 01:31:29,913 fällt und stirbt. 1301 01:31:31,360 --> 01:31:33,955 Es hätte Artikel gegeben auch für uns 1302 01:31:34,120 --> 01:31:35,440 Du musst diese Scheiße gehen lassen. 1303 01:31:35,600 --> 01:31:38,911 Ich kann nicht einfach so tun dass sie nie existierten. 1304 01:31:39,480 --> 01:31:41,676 Alle anderen, die geschickt wurden diese Einladungen starben ... 1305 01:31:41,840 --> 01:31:44,400 und wer auch immer sie geschickt hat ist immer noch da draußen. 1306 01:31:44,880 --> 01:31:47,759 Wünschen Sie keine Antworten? Wir können sie finden. 1307 01:31:47,920 --> 01:31:51,038 Sie manipulierten das Spiel damit würden wir verlieren und wir haben gewonnen. 1308 01:31:51,200 --> 01:31:53,840 Wir schlagen sie bei ihrem eigenen Spiel. 1309 01:31:54,520 --> 01:31:56,398 Ich hatte nicht viel zu tun, aber ... 1310 01:31:58,080 --> 01:31:59,719 das Logo... 1311 01:32:00,280 --> 01:32:02,670 Es ist ein unmögliches Objekt. 1312 01:32:02,840 --> 01:32:05,116 Es ist eine Escher-Treppe das dreht sich um. 1313 01:32:05,280 --> 01:32:07,237 Es ist absolut einzigartig. 1314 01:32:07,400 --> 01:32:09,710 Die Zahlen sind in einem Muster auf der Treppe 1315 01:32:10,600 --> 01:32:14,640 23, 22 in wiederholter Folge von rechten Winkeln. 1316 01:32:15,160 --> 01:32:16,594 Sie sind Koordinaten ... 1317 01:32:16,800 --> 01:32:19,759 für ein nicht aufgeführtes Industriegebäude mitten in Manhattan. 1318 01:32:19,920 --> 01:32:23,994 Sie verstecken sich in Sichtweite. Was sollen wir damit machen? 1319 01:32:24,360 --> 01:32:26,829 Ich habe uns Flugtickets gekauft. Flugtickets? 1320 01:32:27,400 --> 01:32:31,917 Zwei Wochen, ich gehe. Zoey, es heißt "Überlebensschuld". 1321 01:32:32,080 --> 01:32:35,596 Mein Therapeut sagt, um zu leben, Sie müssen weitergehen. 1322 01:32:36,000 --> 01:32:38,515 Weitermachen heißt nicht laufen. 1323 01:32:39,040 --> 01:32:41,999 Und ich bin fertig mit dem Laufen. Bist du dabei? 1324 01:32:43,880 --> 01:32:45,439 Gut. 1325 01:32:46,240 --> 01:32:49,119 Ja, ich bin dabei. Lass es uns tun. 1326 01:32:50,520 --> 01:32:52,512 Ich bin aber nicht Jason Bourne. 1327 01:32:55,520 --> 01:32:57,637 Okay? Mm-hm. 1328 01:33:02,480 --> 01:33:04,233 Komm schon. Es muss hier sein. 1329 01:33:09,760 --> 01:33:12,832 Fand es! X markiert die Stelle. 1330 01:33:13,280 --> 01:33:14,919 Komm schon, komm schon, wo ist es? 1331 01:33:17,240 --> 01:33:19,880 Das muss es sein, richtig? Ich habe das Werkzeug! 1332 01:33:23,640 --> 01:33:25,597 Genau hier. Es muss sich verbinden zum Bolzen haben wir gefunden. 1333 01:33:25,760 --> 01:33:29,117 Okay. Versuchen Sie es an der Tür. Mal sehen, ob es drehen wird. 1334 01:33:29,280 --> 01:33:30,396 Du kannst es schaffen. Aah! 1335 01:33:32,720 --> 01:33:34,677 Etwas? Es geht nicht! 1336 01:33:34,840 --> 01:33:36,752 Sehen Sie, ob Sie es drehen können. Es funktioniert nicht! 1337 01:33:36,960 --> 01:33:38,119 Im Uhrzeigersinn versuchen. Im Uhrzeigersinn? 1338 01:33:38,120 --> 01:33:39,440 Ja im Uhrzeigersinn! Okay. 1339 01:33:40,960 --> 01:33:42,553 Hier ist etwas passiert. Was? 1340 01:33:42,760 --> 01:33:43,999 Gelände. Was ist das? 1341 01:33:44,000 --> 01:33:47,880 Nein, es ist ein anderes Rätsel. "Ich fliege ohne Flügel weine ich ohne Augen. " 1342 01:33:48,040 --> 01:33:50,199 Was bedeutet das? Ich weiß es nicht. Gib mir eine Sekunde! 1343 01:33:50,200 --> 01:33:51,429 Köpfe runter! 1344 01:33:53,120 --> 01:33:55,237 Brace for impact! 1345 01:33:55,440 --> 01:33:57,079 Warten Sie, "Wolke"! Versuchen Sie "Wolke"! "Wolke"? 1346 01:33:57,240 --> 01:33:58,959 Ja, "Wolke". Okay. 1347 01:34:00,360 --> 01:34:02,033 Versuchen Sie die Tür! Komm lass uns gehen! 1348 01:34:02,240 --> 01:34:05,358 Hochziehen. Vorsicht, Gelände. Entscheidung Höhe. Gelände, Gelände. Hochziehen. 1349 01:34:05,520 --> 01:34:08,991 Nein, nein! Komm schon! Komm schon! Vorsicht, Gelände. Gelände, Gelände. 1350 01:34:09,200 --> 01:34:12,477 Etwas tun! Hochziehen. Entscheidungshöhe. Hochziehen. 1351 01:34:17,080 --> 01:34:20,152 Beende sim. Möchten Sie zurücksetzen? 1352 01:34:20,320 --> 01:34:24,360 Nein. Gute Arbeit. Wir sind bereit für die Spielzeit. 1353 01:34:26,200 --> 01:34:29,352 Ich habe meine gottverdammte Hand verletzt wieder an diesem Riegel, Larry. 1354 01:34:30,240 --> 01:34:32,038 Simulieren Sie den Simulator. 1355 01:34:38,680 --> 01:34:42,515 Wie hoch ist die Überlebenswahrscheinlichkeit? Es sind ungefähr vier Prozent. 1356 01:34:42,680 --> 01:34:46,720 Nun, es ist kein Spiel wenn sie keine Chance hat. 1357 01:34:46,880 --> 01:34:50,351 Wir haben abgefangen ihre Fluginformationen. Es ist an. 1358 01:34:50,520 --> 01:34:54,673 Ich bin so froh, dass Zoey vorbei ist ihre Flugangst. 1359 01:34:55,320 --> 01:34:57,471 Lass uns nochmal spielen. 111334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.