All language subtitles for Escape.Room.2019.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,397 --> 00:00:46,397 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:09,693 --> 00:01:10,926 Fuck! 3 00:01:25,475 --> 00:01:27,876 Okay, I've got ten numbers, four spots. 4 00:01:27,878 --> 00:01:29,545 I need a four-digit code. 5 00:01:32,249 --> 00:01:33,949 No, no, no. 6 00:01:33,951 --> 00:01:35,386 Shit! What now? 7 00:01:40,591 --> 00:01:41,893 Shit. 8 00:01:42,893 --> 00:01:44,693 Jesus Christ. 9 00:01:44,695 --> 00:01:46,795 Clues. 10 00:01:46,797 --> 00:01:48,466 Shit. Okay. 11 00:01:49,633 --> 00:01:51,636 That's nothing. 12 00:01:53,770 --> 00:01:56,004 "Follow the light to greener pastures." 13 00:01:56,006 --> 00:01:59,241 What does that mean? What does that mean? 14 00:01:59,243 --> 00:02:00,678 Light? What light? 15 00:02:05,115 --> 00:02:07,550 Light. Follow the light. 16 00:02:07,552 --> 00:02:09,752 Green. Green book, yeah. 17 00:02:09,754 --> 00:02:12,123 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 18 00:02:27,305 --> 00:02:28,206 Oh! 19 00:02:29,873 --> 00:02:32,608 "At any point in history, to watch another die, 20 00:02:32,610 --> 00:02:35,645 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 21 00:02:35,647 --> 00:02:38,145 Time. Time. Some kind of clock. 22 00:02:38,147 --> 00:02:39,183 Shit. 23 00:02:40,516 --> 00:02:41,750 Where's the clock? 24 00:02:41,752 --> 00:02:43,121 I don't see a goddamn clock! 25 00:02:47,089 --> 00:02:50,327 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 26 00:02:52,963 --> 00:02:55,364 "To watch another person die." 27 00:02:55,366 --> 00:02:56,799 Oh, shit! 28 00:02:58,635 --> 00:03:02,071 Okay. They're pointing! Let's see. 29 00:03:02,073 --> 00:03:04,973 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 30 00:03:04,975 --> 00:03:07,643 That one's four! Four o'clock! 31 00:03:07,645 --> 00:03:08,943 Eight. 32 00:03:08,945 --> 00:03:10,544 Six! 33 00:03:10,546 --> 00:03:12,916 Two! That's the number, that's the code! 34 00:03:14,718 --> 00:03:18,319 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 35 00:03:18,321 --> 00:03:21,190 All right. Okay. Yeah, good. 36 00:03:21,192 --> 00:03:23,528 Come on, come on! Eight! 37 00:03:25,162 --> 00:03:26,063 Six. 38 00:03:28,532 --> 00:03:29,732 Oh, my God. 39 00:03:29,734 --> 00:03:32,567 Where's the...? Six, six, six! 40 00:03:32,569 --> 00:03:33,737 Oh, God! 41 00:03:35,740 --> 00:03:38,740 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 42 00:03:38,742 --> 00:03:39,911 Come on. 43 00:03:42,080 --> 00:03:45,347 Come on! Why isn't it working? 44 00:03:45,349 --> 00:03:46,681 Oh, shit. 45 00:03:49,520 --> 00:03:50,855 Come on. 46 00:03:52,956 --> 00:03:55,492 Open! Come on, open! 47 00:04:00,363 --> 00:04:02,563 Oh, God, there's no way out! 48 00:04:09,005 --> 00:04:11,673 Please get me out! 49 00:04:11,675 --> 00:04:13,542 Shit! No! 50 00:04:13,544 --> 00:04:15,242 No! 51 00:04:54,118 --> 00:04:56,251 Has anyone ever heard the saying, 52 00:04:56,253 --> 00:04:57,919 "A watched pot never boils"? 53 00:04:57,921 --> 00:05:01,189 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 54 00:05:01,191 --> 00:05:04,194 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 55 00:05:05,462 --> 00:05:08,162 Wow, guys, not all at once now. 56 00:05:16,606 --> 00:05:18,674 Well, it may well be 57 00:05:18,676 --> 00:05:21,676 one of the oddest things in quantum physics. 58 00:05:21,678 --> 00:05:26,313 Simply put, observation stops movement. 59 00:05:26,315 --> 00:05:28,484 Atoms won't change while you watch them. 60 00:05:31,554 --> 00:05:33,489 All right, that's all the time we have. 61 00:05:33,491 --> 00:05:35,724 Have a good holiday. See you after the break. 62 00:05:35,726 --> 00:05:37,893 Happy Thanksgiving. 63 00:05:40,864 --> 00:05:43,864 Zoey, can I talk to you for a minute? 64 00:05:43,866 --> 00:05:46,667 I read your paper on the quantum Zeno effect. 65 00:05:46,669 --> 00:05:48,337 So, you want to be heard. 66 00:05:48,339 --> 00:05:49,972 You want to share what you know, 67 00:05:49,974 --> 00:05:52,210 but only in the safety of your own dorm room? 68 00:05:53,344 --> 00:05:56,143 I'll try and speak up more. 69 00:05:56,145 --> 00:05:58,746 It might seem like reducing the number of variables 70 00:05:58,748 --> 00:06:00,681 in your life will control the outcome, 71 00:06:00,683 --> 00:06:03,219 but life isn't a science experiment. 72 00:06:03,221 --> 00:06:05,720 You can't contain your world forever. 73 00:06:05,722 --> 00:06:07,922 Try doing one thing that scares you 74 00:06:07,924 --> 00:06:09,590 over break, okay? 75 00:06:09,592 --> 00:06:11,061 Okay. 76 00:06:22,472 --> 00:06:24,172 Ray, it's Jason. Listen. 77 00:06:24,174 --> 00:06:26,575 You want to buy a boat by retirement, right? 78 00:06:26,577 --> 00:06:28,777 Well, keep focusing on these low-beta stocks, 79 00:06:28,779 --> 00:06:31,179 and it's going to be a rowboat with rented oars. 80 00:06:31,181 --> 00:06:32,748 By the end of the first quarter, 81 00:06:32,750 --> 00:06:34,415 the market's going to see a 10-percent return, 82 00:06:34,417 --> 00:06:36,620 while you'll be sailing away with 30. 83 00:06:37,921 --> 00:06:39,955 Uh-huh. 84 00:06:39,957 --> 00:06:42,657 Hey, you won't regret it. 85 00:06:42,659 --> 00:06:46,160 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 86 00:06:46,162 --> 00:06:47,595 "Mr...?" 87 00:06:47,597 --> 00:06:49,063 Jesus Christ, kid, what year were you born? 88 00:06:49,065 --> 00:06:50,664 He's this wise, old Japanese man 89 00:06:50,666 --> 00:06:53,734 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 90 00:06:53,736 --> 00:06:55,369 Mr. Ackerman for you on line one. 91 00:06:55,371 --> 00:06:57,107 100 bucks says I'm getting a gift. 92 00:06:58,808 --> 00:07:02,578 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 93 00:07:02,580 --> 00:07:06,047 Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 94 00:07:06,049 --> 00:07:08,419 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 95 00:07:09,919 --> 00:07:11,152 Uh-huh. 96 00:07:11,154 --> 00:07:13,621 A private jet. To Tahiti? 97 00:07:13,623 --> 00:07:15,691 Wow. 98 00:07:15,693 --> 00:07:17,893 Your home there. Uh-huh. 99 00:07:17,895 --> 00:07:19,262 Heh. 100 00:07:20,731 --> 00:07:23,398 Now, that sounds like a hell of a weekend. 101 00:07:23,400 --> 00:07:27,035 Man who catch fly with chopstick... 102 00:07:27,037 --> 00:07:29,972 accomplish anything. 103 00:07:29,974 --> 00:07:32,043 You, beginner luck. 104 00:07:36,313 --> 00:07:38,847 Wax on, wax off. 105 00:07:38,849 --> 00:07:41,316 Hey, Gary. I, uh... 106 00:07:41,318 --> 00:07:44,018 I heard there was... 107 00:07:44,020 --> 00:07:47,455 an opening up front at checkout. 108 00:07:47,457 --> 00:07:50,424 I could use the bump. 109 00:07:50,426 --> 00:07:52,393 I'm trying to move out of my mom's. 110 00:07:52,395 --> 00:07:54,496 It's starting to cramp her style. 111 00:07:54,498 --> 00:07:56,431 Look, I feel for you, kid. 112 00:07:56,433 --> 00:07:58,503 I really do. You know, I do. 113 00:08:00,337 --> 00:08:03,674 It's just putting you out front would be bad for business. 114 00:08:07,443 --> 00:08:08,512 Yeah. 115 00:08:10,347 --> 00:08:12,647 Yeah, I'm not cut out for 116 00:08:12,649 --> 00:08:15,186 customer service shit anyhow, so... 117 00:08:18,154 --> 00:08:19,524 Ben... 118 00:08:21,258 --> 00:08:23,861 you've got to find healthier ways to unwind. 119 00:08:25,496 --> 00:08:27,998 Go outside, make a friend. 120 00:08:30,099 --> 00:08:33,468 - I didn't mean to... - It's fine, it's fine. Sorry. 121 00:08:35,072 --> 00:08:37,041 Yeah. Thanks, Gary. 122 00:08:44,881 --> 00:08:46,849 A messenger dropped this off for you. 123 00:08:46,851 --> 00:08:48,349 It's from Mr. Ackerman. 124 00:08:48,351 --> 00:08:49,850 Of course it is. 125 00:08:49,852 --> 00:08:51,354 This better be keys to a Tesla. 126 00:08:58,694 --> 00:09:01,131 "For always thinking outside the box." 127 00:09:04,534 --> 00:09:06,801 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated 128 00:09:06,803 --> 00:09:10,875 from sending single malts to boxes that don't open. 129 00:09:12,576 --> 00:09:15,343 Yeah. Rich people are weird. 130 00:09:15,345 --> 00:09:17,311 Money can't buy you happiness. 131 00:09:17,313 --> 00:09:19,915 You better afford your own brand of misery, Charlie. 132 00:09:19,917 --> 00:09:23,851 - Happy Thanksgiving. - Whatever. I'll be in tomorrow. 133 00:09:27,824 --> 00:09:30,090 ♪ They say sleep Is the cousin of death ♪ 134 00:09:30,092 --> 00:09:32,426 Hey, offer still stands. 135 00:09:32,428 --> 00:09:33,862 Are you sure you don't want to come 136 00:09:33,864 --> 00:09:35,229 to my family's for Thanksgiving? 137 00:09:35,231 --> 00:09:36,931 Thank you, but, you know, 138 00:09:36,933 --> 00:09:39,033 big family dinners aren't really my thing. 139 00:09:39,035 --> 00:09:40,569 Okay. 140 00:09:44,106 --> 00:09:47,209 You know, I'm really psyched about having time to myself. 141 00:09:47,211 --> 00:09:48,909 I've been wanting to take a stab 142 00:09:48,911 --> 00:09:52,214 at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 143 00:09:52,216 --> 00:09:53,981 It's really cool, actually. 144 00:09:53,983 --> 00:09:55,551 They claim irreducibility 145 00:09:55,553 --> 00:09:57,619 of three univariate polynomials 146 00:09:57,621 --> 00:10:00,589 with integer coefficients and if that is true, 147 00:10:00,591 --> 00:10:04,758 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 148 00:10:04,760 --> 00:10:06,496 Wow. 149 00:10:10,433 --> 00:10:14,603 You know, sometimes I wonder if you just make up words 150 00:10:14,605 --> 00:10:17,037 because you know I won't Google them. 151 00:10:39,328 --> 00:10:41,162 Not again. 152 00:10:57,615 --> 00:10:59,214 Are you okay? 153 00:10:59,216 --> 00:11:00,815 Yeah, I'm sorry. 154 00:11:00,817 --> 00:11:03,721 Well, I'm out of here. 155 00:11:04,688 --> 00:11:06,189 Okay. 156 00:11:20,837 --> 00:11:23,504 Hey, this is for you. 157 00:11:23,506 --> 00:11:27,141 It's from your professor. 158 00:11:27,143 --> 00:11:29,344 - Oh. - Wait. 159 00:11:29,346 --> 00:11:31,345 You guys aren't doing it, are you? 160 00:11:32,549 --> 00:11:34,615 What? No. 161 00:11:34,617 --> 00:11:37,652 Well, have fun playing with your... 162 00:11:37,654 --> 00:11:38,755 box. 163 00:11:40,491 --> 00:11:42,193 Bye, Allison. 164 00:11:44,026 --> 00:11:45,228 Bye. 165 00:11:52,236 --> 00:11:53,938 "Open new doors." 166 00:12:23,600 --> 00:12:25,770 "A chance to escape." 167 00:13:02,572 --> 00:13:05,306 Remember, the puzzle box is intuitive. 168 00:13:05,308 --> 00:13:06,876 You don't want to force it. 169 00:13:21,290 --> 00:13:23,492 Snap, crackle, and... 170 00:13:25,095 --> 00:13:26,029 Heh. 171 00:13:29,499 --> 00:13:32,234 I hate you. 172 00:13:35,438 --> 00:13:38,638 Give this to the guy that failed eighth grade math. 173 00:13:38,640 --> 00:13:40,343 Great idea, Gary. 174 00:13:42,980 --> 00:13:44,981 This is the biggest waste of... 175 00:13:50,385 --> 00:13:54,689 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 176 00:13:54,691 --> 00:13:57,325 "Be the first to escape our most immersive rooms yet 177 00:13:57,327 --> 00:13:59,960 and win $10,000." 178 00:13:59,962 --> 00:14:03,067 "RSVP at minosescaperooms.com." 179 00:14:30,226 --> 00:14:31,859 Hi. 180 00:14:31,861 --> 00:14:34,494 This is the Minos building? 181 00:14:34,496 --> 00:14:36,567 - I think so. - Thanks. 182 00:14:41,871 --> 00:14:44,241 Yeah, it's going to kill me, I know. 183 00:14:47,410 --> 00:14:48,776 Hi. 184 00:14:48,778 --> 00:14:50,511 Yeah. I'm here for the escape room. 185 00:14:50,513 --> 00:14:51,548 ID please. 186 00:14:57,954 --> 00:14:58,888 Thanks. 187 00:15:05,395 --> 00:15:08,363 - Most guys buy me dinner first. - I need to collect your phone. 188 00:15:08,365 --> 00:15:09,763 Really? Why? 189 00:15:09,765 --> 00:15:11,398 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 190 00:15:11,400 --> 00:15:14,436 - Okay. - Third floor. 191 00:15:14,438 --> 00:15:15,939 Okay, thanks. 192 00:15:17,073 --> 00:15:19,075 Thank you for your service. 193 00:15:26,717 --> 00:15:28,117 Hold the door, please. 194 00:15:36,860 --> 00:15:38,393 I always sneak in a second one. 195 00:15:38,395 --> 00:15:41,465 - The waiting rooms can get so boring. - Mm. 196 00:15:51,506 --> 00:15:52,976 Yes! 197 00:16:07,189 --> 00:16:10,358 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 198 00:16:10,360 --> 00:16:11,859 Okay, thanks. 199 00:16:11,861 --> 00:16:13,827 Quite the welcome wagon, isn't she? 200 00:16:13,829 --> 00:16:15,596 Super friendly. Heh. 201 00:16:15,598 --> 00:16:18,133 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 202 00:16:18,135 --> 00:16:20,268 - Your name's Amanda? - Yeah. 203 00:16:20,270 --> 00:16:21,768 - Isn't that funny? - What? 204 00:16:21,770 --> 00:16:23,904 I had a family dog growing up named Amanda. 205 00:16:23,906 --> 00:16:25,806 She was a cute, little husky-collie. 206 00:16:25,808 --> 00:16:27,075 Two different colored eyes, actually. 207 00:16:27,077 --> 00:16:28,075 It was very unique. Yeah. 208 00:16:28,077 --> 00:16:29,476 Cool. 209 00:16:29,478 --> 00:16:32,946 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 210 00:16:32,948 --> 00:16:34,916 You know, dogs die. 211 00:16:43,125 --> 00:16:45,625 Hitchhiking accident. 212 00:16:45,627 --> 00:16:47,428 Can you still play video games? 213 00:16:47,430 --> 00:16:50,031 No. No, man. Unfortunately I can't, 214 00:16:50,033 --> 00:16:53,534 so I just have sex with adult women to fill the time. 215 00:16:53,536 --> 00:16:56,606 - Heh. Okay. - Yeah. 216 00:17:01,744 --> 00:17:03,411 Uh... 217 00:17:03,413 --> 00:17:04,846 Sorry. Hi. 218 00:17:04,848 --> 00:17:07,215 - Hi. - Do I know you? 219 00:17:07,217 --> 00:17:09,716 No, I don't think so. 220 00:17:09,718 --> 00:17:12,486 Really? You look really familiar to me. 221 00:17:12,488 --> 00:17:14,891 You're not on TV or something, are you? 222 00:17:19,530 --> 00:17:22,397 Well, this is going to suck. Hi. 223 00:17:22,399 --> 00:17:24,101 Hey. 224 00:17:27,470 --> 00:17:28,903 Sign-in sheet? 225 00:17:28,905 --> 00:17:30,804 Yeah, don't bother. She's preoccupied. 226 00:17:30,806 --> 00:17:31,909 How are you doing? Mike. 227 00:17:33,342 --> 00:17:34,576 - Ben. - Ben. 228 00:17:34,578 --> 00:17:36,409 I'm guessing you got a box too, huh? 229 00:17:36,411 --> 00:17:37,978 Yeah. 230 00:17:37,980 --> 00:17:39,814 Did it take you long to open it? 231 00:17:39,816 --> 00:17:41,917 It didn't take me too long. 232 00:17:41,919 --> 00:17:43,752 Yeah, we all got boxes. 233 00:17:43,754 --> 00:17:45,456 Opening it was the easy part. 234 00:17:47,657 --> 00:17:50,090 So, the website for this place made the games 235 00:17:50,092 --> 00:17:51,759 look pretty fun, huh? 236 00:17:51,761 --> 00:17:54,428 Yeah. They're basically like real-life video games. 237 00:17:54,430 --> 00:17:55,964 - Really? - So, you've done 238 00:17:55,966 --> 00:17:57,465 one of these before. 239 00:17:57,467 --> 00:18:00,267 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 240 00:18:00,269 --> 00:18:03,036 Panic Room, Enigma, Basement... 241 00:18:03,038 --> 00:18:07,074 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 242 00:18:07,076 --> 00:18:10,145 I've done all the bunkers: World War One, World War Two... 243 00:18:10,147 --> 00:18:12,647 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 244 00:18:12,649 --> 00:18:14,581 Uh... 245 00:18:14,583 --> 00:18:16,149 What about you guys? 246 00:18:16,151 --> 00:18:17,885 You must be really good at these, huh? 247 00:18:17,887 --> 00:18:19,320 Yeah. I'm pretty good. 248 00:18:19,322 --> 00:18:20,921 It's not cool. 249 00:18:20,923 --> 00:18:22,756 Yeah. You know, my nephew's like you. 250 00:18:22,758 --> 00:18:24,259 He's completely obsessed. He burns through 251 00:18:24,261 --> 00:18:26,394 all of his allowance money on escape rooms. 252 00:18:26,396 --> 00:18:27,895 He's the reason why I'm here. He signed me up. 253 00:18:27,897 --> 00:18:30,031 And apparently this room was rated 254 00:18:30,033 --> 00:18:32,199 one of the top in the country on some chat room. 255 00:18:32,201 --> 00:18:33,767 Yeah. 256 00:18:33,769 --> 00:18:35,636 My weirdo rich client gave this to me as a gift. 257 00:18:35,638 --> 00:18:37,071 It felt mandatory. 258 00:18:37,073 --> 00:18:39,040 Yeah, paying people to lock me in a room 259 00:18:39,042 --> 00:18:41,042 never seemed too appealing to me. 260 00:18:41,044 --> 00:18:42,877 Yeah? What changed your mind? 261 00:18:42,879 --> 00:18:46,747 - Ha, ha. Uh...$10,000. - Yeah, me too. 262 00:18:46,749 --> 00:18:49,250 That is a big chunk of change in my book, you know? 263 00:18:49,252 --> 00:18:51,084 Yeah. I've been driving an 18-wheeler 264 00:18:51,086 --> 00:18:52,920 since I had this injury a while back, 265 00:18:52,922 --> 00:18:55,956 and I've been reading about these self-driving cars. 266 00:18:55,958 --> 00:18:58,493 And I heard that the trucking industry's 267 00:18:58,495 --> 00:18:59,959 going to be the first one to get automated, 268 00:18:59,961 --> 00:19:02,196 so I'm trying to just squirrel away a few nuts 269 00:19:02,198 --> 00:19:04,130 before the robots come to get me. 270 00:19:04,132 --> 00:19:06,667 - That was a real buzzkill, man. - It's just my life. 271 00:19:06,669 --> 00:19:08,636 This one's got to be really insane 272 00:19:08,638 --> 00:19:10,370 for there to be a cash prize. The website said 273 00:19:10,372 --> 00:19:11,871 no one's been able to escape it yet. 274 00:19:11,873 --> 00:19:13,675 If we're able to do that, we're going to have 275 00:19:13,677 --> 00:19:15,176 so much street cred. You have no idea. 276 00:19:15,178 --> 00:19:17,212 Are there rules and regulations? What? 277 00:19:17,214 --> 00:19:19,481 You just have to escape before the clock runs out. 278 00:19:19,483 --> 00:19:21,048 Well, what happens if you don't? 279 00:19:21,050 --> 00:19:22,516 Some guy comes in through the door 280 00:19:22,518 --> 00:19:24,118 and explains all the clues you missed. 281 00:19:24,120 --> 00:19:26,353 He makes you feel like a total idiot. 282 00:19:26,355 --> 00:19:27,687 When does the game start? 283 00:19:27,689 --> 00:19:29,424 We are waiting for the Games Master 284 00:19:29,426 --> 00:19:31,024 to come in to give us the story 285 00:19:31,026 --> 00:19:32,827 and take us to the escape room. 286 00:19:32,829 --> 00:19:34,628 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 287 00:19:34,630 --> 00:19:36,164 the cure before we get eaten alive. 288 00:19:36,166 --> 00:19:37,697 I like that one. That one sounds good. 289 00:19:37,699 --> 00:19:40,601 While the Games Master is looking for a parking spot, 290 00:19:40,603 --> 00:19:42,672 I'm going to go smoke a cigarette. 291 00:19:51,046 --> 00:19:51,981 Oh. 292 00:19:54,684 --> 00:19:56,353 Shit. Um... 293 00:19:59,088 --> 00:20:00,757 Hey, the doorknob came off. 294 00:20:02,225 --> 00:20:05,592 - What, you broke it? - Of course he did. 295 00:20:05,594 --> 00:20:07,660 I didn't break it, it broke. 296 00:20:07,662 --> 00:20:09,731 Is that how you open a door in your house? 297 00:20:09,733 --> 00:20:12,666 - No. - Well, don't be so rough with it. 298 00:20:12,668 --> 00:20:14,069 Well, excuse me, miss. Ma'am. 299 00:20:14,071 --> 00:20:15,770 Oh, my God, this is awesome. 300 00:20:15,772 --> 00:20:19,540 You guys, you guys, I think this is the escape room. 301 00:20:19,542 --> 00:20:21,208 What? 302 00:20:21,210 --> 00:20:22,843 Wait, what? 303 00:20:22,845 --> 00:20:25,413 Okay, it looks like an oven dial, which means 304 00:20:25,415 --> 00:20:27,048 it's probably a combination lock. 305 00:20:27,050 --> 00:20:28,382 All right, everyone search the room. 306 00:20:28,384 --> 00:20:29,750 Wait, wait. It's starting right now? 307 00:20:29,752 --> 00:20:31,084 - Yes. - Oh! 308 00:20:31,086 --> 00:20:32,821 What are we looking for here, bud? 309 00:20:32,823 --> 00:20:35,255 Anything that looks like a puzzle or a code. 310 00:20:35,257 --> 00:20:38,993 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 311 00:20:38,995 --> 00:20:40,528 Maybe under here. 312 00:20:40,530 --> 00:20:43,197 Do you want me to hold on to this or is it...? 313 00:20:43,199 --> 00:20:45,635 Yeah, just hold your knob there, guy. 314 00:20:46,902 --> 00:20:49,936 Great. Very funny. Yeah. 315 00:21:19,401 --> 00:21:21,002 Hey, guys. 316 00:21:21,004 --> 00:21:23,070 Hey, guys, these are all addressed 317 00:21:23,072 --> 00:21:25,840 to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 318 00:21:25,842 --> 00:21:27,908 I mean, that's got to be a clue, right? 319 00:21:27,910 --> 00:21:29,676 Maybe that's the story. 320 00:21:29,678 --> 00:21:31,612 Maybe he's like an evil scientist 321 00:21:31,614 --> 00:21:32,914 and we have to escape his lab 322 00:21:32,916 --> 00:21:34,448 before he sews us all together 323 00:21:34,450 --> 00:21:36,317 into some sort of medical abomination. 324 00:21:36,319 --> 00:21:38,619 So, his evil lab has a waiting room? 325 00:21:38,621 --> 00:21:40,554 - Yeah. - No. 326 00:21:40,556 --> 00:21:42,490 Shit. Shit, shit. 327 00:21:42,492 --> 00:21:44,425 Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 328 00:21:44,427 --> 00:21:46,461 That's got to be something, right? 329 00:21:46,463 --> 00:21:48,830 Great. So, we're looking for screws? 330 00:21:48,832 --> 00:21:51,200 Well, this isn't a hammer. 331 00:21:53,069 --> 00:21:56,003 - That's a star-head, right? - I think so. Yeah. 332 00:21:56,005 --> 00:21:57,972 That's Fahrenheit 451. 333 00:21:57,974 --> 00:21:59,009 Oh. 334 00:22:00,810 --> 00:22:03,176 All right, she's got something. 335 00:22:07,850 --> 00:22:09,884 - What was that? - I don't know. 336 00:22:09,886 --> 00:22:11,888 Did that do anything? 337 00:22:15,490 --> 00:22:18,192 Whoa. Whoa, whoa. 338 00:22:18,194 --> 00:22:19,726 Okay. 339 00:22:19,728 --> 00:22:22,196 - All right, now that's pretty cool. - Yeah. 340 00:22:22,198 --> 00:22:24,231 Anybody got suntan lotion? 341 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 What did you just do? 342 00:22:26,002 --> 00:22:27,968 I just thought the book was the code for the oven dial. 343 00:22:27,970 --> 00:22:29,704 Turn it off, please. 344 00:22:29,706 --> 00:22:30,972 Wow, it's really throwing off some heat. 345 00:22:30,974 --> 00:22:32,240 Yeah, it's warm. 346 00:22:32,242 --> 00:22:33,774 It's kicking some heat. 347 00:22:33,776 --> 00:22:35,275 What are those, giant oven coils? 348 00:22:35,277 --> 00:22:36,976 - Turn it off. - I'm sorry. It's stuck. 349 00:22:36,978 --> 00:22:38,311 I can't move it. 350 00:22:38,313 --> 00:22:40,849 - Shit. - This is crazy hot. 351 00:22:40,851 --> 00:22:44,551 - Can you shut it off? - Shit. Okay. 352 00:22:44,553 --> 00:22:47,321 Don't touch anything else, okay? 353 00:22:47,323 --> 00:22:49,357 Hey, you, gamer boy, there. 354 00:22:49,359 --> 00:22:51,024 What do we do? How do we get out of here? 355 00:22:51,026 --> 00:22:52,994 When you're stuck, you can ask for a hint. 356 00:22:52,996 --> 00:22:56,397 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 357 00:22:56,399 --> 00:22:58,299 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 358 00:22:58,301 --> 00:22:59,500 Good one, gamer boy. 359 00:22:59,502 --> 00:23:00,667 I kind of want to do it ourselves. 360 00:23:00,669 --> 00:23:02,403 Hi, excuse me. 361 00:23:02,405 --> 00:23:05,571 - We'd like our hint now, please. - Yeah, hello. 362 00:23:05,573 --> 00:23:08,509 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 363 00:23:08,511 --> 00:23:11,344 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 364 00:23:11,346 --> 00:23:14,749 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 365 00:23:14,751 --> 00:23:16,820 - She said that last time. - So? 366 00:23:18,553 --> 00:23:22,090 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 367 00:23:22,092 --> 00:23:25,126 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 368 00:23:25,128 --> 00:23:28,061 - Hello? Hello? - I love Judi Dench. 369 00:23:30,733 --> 00:23:34,137 Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 370 00:23:40,709 --> 00:23:42,376 Hey. Uh... 371 00:23:42,378 --> 00:23:44,211 Hey, guys, there's a lock over here. 372 00:23:44,213 --> 00:23:47,048 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 373 00:23:47,050 --> 00:23:48,448 All right. 374 00:23:48,450 --> 00:23:50,385 Okay, it looks like we need a small key 375 00:23:50,387 --> 00:23:52,186 to get to the other side of the partition. 376 00:23:52,188 --> 00:23:54,187 That's probably where the next clue is. 377 00:23:54,189 --> 00:23:55,589 Well, I'm not going to be any help there 378 00:23:55,591 --> 00:23:57,891 because I can never find my keys. 379 00:23:59,396 --> 00:24:01,929 Hilarious. Or we could just break it off. 380 00:24:01,931 --> 00:24:03,263 There's an extinguisher right here. 381 00:24:03,265 --> 00:24:04,465 Yeah, good idea. 382 00:24:04,467 --> 00:24:06,099 No, no. We shouldn't have to use force. 383 00:24:06,101 --> 00:24:09,070 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 384 00:24:09,072 --> 00:24:10,605 - Good one. - Great. 385 00:24:10,607 --> 00:24:12,005 You're really good at breaking stuff, huh? 386 00:24:12,007 --> 00:24:12,942 It's plastic. 387 00:24:17,313 --> 00:24:18,646 What was that? 388 00:24:18,648 --> 00:24:21,014 That's that same sound, right? 389 00:24:21,016 --> 00:24:23,016 Man, what the hell did you just do? 390 00:24:23,018 --> 00:24:24,517 Oh! Oh. 391 00:24:24,519 --> 00:24:25,654 Oh, shit. 392 00:24:27,823 --> 00:24:30,124 Oh, shit, that looks real. 393 00:24:30,126 --> 00:24:31,992 They're just trying to give us a scare 394 00:24:31,994 --> 00:24:33,994 as part of the immersive experience. 395 00:24:33,996 --> 00:24:35,763 What the hell, are they paying you? 396 00:24:35,765 --> 00:24:37,365 No, I just know how to have fun, I guess. 397 00:24:37,367 --> 00:24:38,965 Heat stroke is your idea of fun? 398 00:24:38,967 --> 00:24:40,434 It's getting warm. 399 00:24:40,436 --> 00:24:42,669 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 400 00:24:42,671 --> 00:24:44,640 Hey, does anyone else have a problem with this? 401 00:24:46,742 --> 00:24:49,275 Hey, guys, I think I've got the key. 402 00:24:49,277 --> 00:24:51,244 Whoa, hey, there. Listen, short stuff... 403 00:24:51,246 --> 00:24:53,180 let's talk about this before you bring tiki torches 404 00:24:53,182 --> 00:24:55,815 - out of the walls, okay? - Hold on now. She's got a key. 405 00:24:55,817 --> 00:24:58,185 Why don't we stick it in the keyhole? 406 00:24:58,187 --> 00:25:01,022 Okay, yeah. My bad. Let's try it. 407 00:25:01,024 --> 00:25:02,158 Give it a shot, come on. 408 00:25:11,501 --> 00:25:15,234 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 409 00:25:15,236 --> 00:25:17,503 Well, that's creepy as hell. 410 00:25:28,350 --> 00:25:30,719 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 411 00:25:34,590 --> 00:25:36,023 Hello. 412 00:25:36,025 --> 00:25:37,724 Welcome to Minos, 413 00:25:37,726 --> 00:25:40,093 the world's preeminent designer of escape rooms. 414 00:25:40,095 --> 00:25:41,728 To get the most out of your game, 415 00:25:41,730 --> 00:25:44,233 we recommend following all posted rules. 416 00:25:45,168 --> 00:25:47,734 Hey. Hey. Hello? Hello? 417 00:25:47,736 --> 00:25:49,369 Who was it? What did they say? 418 00:25:49,371 --> 00:25:50,704 It was a recording. 419 00:25:50,706 --> 00:25:52,973 It said to follow all the posted rules. 420 00:25:52,975 --> 00:25:54,110 What posted rules? 421 00:25:56,211 --> 00:25:57,579 Oh, shit. 422 00:25:57,581 --> 00:25:59,746 - No. - Did I do that? 423 00:25:59,748 --> 00:26:03,216 No, no. What the literal hell? 424 00:26:03,218 --> 00:26:05,919 Please stop. Okay, I'm done. 425 00:26:05,921 --> 00:26:09,423 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 426 00:26:09,425 --> 00:26:11,759 Just go get some water and take off your damn jacket. 427 00:26:11,761 --> 00:26:13,593 We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 428 00:26:13,595 --> 00:26:14,962 Okay, look at me, look at me. Amanda. 429 00:26:14,964 --> 00:26:15,899 Oh, shit. 430 00:26:18,267 --> 00:26:21,234 Are those fans? Are they blowing hot air? 431 00:26:21,236 --> 00:26:22,802 We'll just get some water, okay? 432 00:26:22,804 --> 00:26:24,103 Come and get some water with me. 433 00:26:24,105 --> 00:26:25,273 I'm fine. Okay. 434 00:26:25,275 --> 00:26:26,541 Yeah, it's getting hot, 435 00:26:26,543 --> 00:26:28,375 but nothing is going to happen to us. 436 00:26:28,377 --> 00:26:30,977 - Ovens have fans. - True, but so what? 437 00:26:30,979 --> 00:26:32,312 We've got to find the posted rules. 438 00:26:32,314 --> 00:26:33,781 I don't care about the posted rules. 439 00:26:33,783 --> 00:26:35,549 It might be colder by the windows. 440 00:26:35,551 --> 00:26:36,953 I'm burning up. 441 00:26:39,421 --> 00:26:41,024 Come on, how do we get out of here? 442 00:26:43,124 --> 00:26:45,560 You're not going to solve anything by sitting on your ass. 443 00:26:45,562 --> 00:26:48,331 I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 444 00:26:51,034 --> 00:26:53,934 Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 445 00:26:53,936 --> 00:26:56,403 It's too hot. What do you want me to do? 446 00:26:56,405 --> 00:26:57,905 Ladies, come on, enough with the water. 447 00:26:57,907 --> 00:26:59,740 Get over here and help us look. 448 00:26:59,742 --> 00:27:01,442 We just have to figure out what the clue meant. 449 00:27:01,444 --> 00:27:03,276 Hold on. What's this? 450 00:27:03,278 --> 00:27:05,245 There's no way this is part of the game. 451 00:27:05,247 --> 00:27:07,080 Where are all the clues at, huh? 452 00:27:07,082 --> 00:27:08,482 Ah! 453 00:27:08,484 --> 00:27:10,149 Guys, come on. It's getting hot in here. 454 00:27:10,151 --> 00:27:11,918 We've got to find something to break this door open. 455 00:27:11,920 --> 00:27:14,155 Dude, we're not supposed to use force. 456 00:27:14,157 --> 00:27:15,225 Come on! 457 00:27:16,659 --> 00:27:19,025 When is this over? How do we get out? 458 00:27:19,027 --> 00:27:21,962 It's getting hotter. We're being baked alive. 459 00:27:21,964 --> 00:27:23,496 Guys, relax. 460 00:27:23,498 --> 00:27:26,099 This is sick. Who does this? 461 00:27:26,101 --> 00:27:27,935 Come on, Ben. 462 00:27:27,937 --> 00:27:30,804 What do you want me to do? I can't see anything. 463 00:27:30,806 --> 00:27:33,173 Guys, we need to focus and find the clues. 464 00:27:33,175 --> 00:27:34,942 It's like 150 degrees in here. 465 00:27:35,978 --> 00:27:38,346 Hey. Hey, Zoey, the painting. 466 00:27:38,348 --> 00:27:40,048 Oh, my God. There's an exit. 467 00:27:40,050 --> 00:27:41,814 Oh, hot dog, look at that. 468 00:27:41,816 --> 00:27:44,853 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 469 00:27:48,623 --> 00:27:51,657 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 470 00:27:51,659 --> 00:27:53,761 Guys, there are more coasters here. 471 00:27:53,763 --> 00:27:55,262 Get on the coasters. 472 00:27:55,264 --> 00:27:56,996 Everyone try pressing down at the same time. 473 00:27:56,998 --> 00:27:58,867 God, even the table's hot. 474 00:28:05,475 --> 00:28:07,507 - Is that it? Did we win the game? - Yeah. 475 00:28:07,509 --> 00:28:09,342 - I'll go first. - All right, we win the game. 476 00:28:09,344 --> 00:28:11,378 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us 477 00:28:11,380 --> 00:28:12,946 with our dicks in our hands. 478 00:28:12,948 --> 00:28:16,050 Does anybody prefer this guy go instead of me? 479 00:28:16,052 --> 00:28:18,455 - That's what I thought. - Really? 480 00:28:27,063 --> 00:28:28,430 Where does it go? 481 00:28:30,332 --> 00:28:33,402 - How deep does it go? - It goes pretty far. 482 00:28:36,505 --> 00:28:38,038 Jesus Christ. 483 00:28:38,040 --> 00:28:39,409 It's broiling. 484 00:28:42,078 --> 00:28:43,910 It's not getting any cooler in here. 485 00:28:43,912 --> 00:28:46,013 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 486 00:28:46,015 --> 00:28:47,580 - The next room? - Jason? 487 00:28:47,582 --> 00:28:51,685 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 488 00:28:51,687 --> 00:28:54,554 - Mike, bring that screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 489 00:28:54,556 --> 00:28:56,490 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 490 00:28:56,492 --> 00:28:58,058 Does anybody want to take the screwdriver? 491 00:28:58,060 --> 00:28:59,693 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 492 00:28:59,695 --> 00:29:01,360 Yeah. Go, go. 493 00:29:01,362 --> 00:29:03,730 - Just do it. - You've got this, Mike. 494 00:29:03,732 --> 00:29:08,602 Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 495 00:29:08,604 --> 00:29:11,039 - Mike, where you at? - I'm coming. 496 00:29:17,713 --> 00:29:21,481 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 497 00:29:21,483 --> 00:29:23,117 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 498 00:29:23,119 --> 00:29:26,653 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 499 00:29:26,655 --> 00:29:29,359 Are you going to come today or what? 500 00:29:32,262 --> 00:29:35,462 - Watch your face down there. - You watch your face up there. 501 00:29:35,464 --> 00:29:36,966 Come on. Come on, come on. 502 00:29:40,602 --> 00:29:42,705 Hey, I got it. You guys, come on! 503 00:29:44,607 --> 00:29:47,907 Do you want to go? Amanda, you should go. 504 00:29:47,909 --> 00:29:49,877 Okay. Okay, here, take these. 505 00:29:49,879 --> 00:29:52,580 Okay. He can take that. I'll hold it. 506 00:29:52,582 --> 00:29:55,247 - Okay. - All right, come on. 507 00:29:55,249 --> 00:29:56,750 You've got this. 508 00:29:56,752 --> 00:29:58,121 All right. 509 00:30:04,127 --> 00:30:06,459 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 510 00:30:06,461 --> 00:30:08,698 We're running out of hands. 511 00:30:11,266 --> 00:30:14,266 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 512 00:30:14,268 --> 00:30:15,505 - Ow. Ow. Ow. - Okay. 513 00:30:19,309 --> 00:30:22,109 This is the worst game of Twister ever. 514 00:30:27,050 --> 00:30:29,351 Can we move a little faster, please? 515 00:30:32,688 --> 00:30:34,620 - It didn't work. - Shit. 516 00:30:34,622 --> 00:30:36,523 Okay, maybe it needs to be full. 517 00:30:36,525 --> 00:30:39,228 - I think I'm going to pass out. - Okay. 518 00:30:40,696 --> 00:30:44,165 Come on, come on, come on. Come on! 519 00:30:44,167 --> 00:30:46,369 You can move your foot. Okay. 520 00:30:49,738 --> 00:30:51,138 - It worked! - Yes, yes. 521 00:31:13,662 --> 00:31:15,329 Amanda? 522 00:31:15,331 --> 00:31:16,897 Hey, why don't you just go help her? 523 00:31:16,899 --> 00:31:18,064 We'll fill the glasses. 524 00:31:18,066 --> 00:31:19,332 Stop being chivalrous, dude. 525 00:31:19,334 --> 00:31:20,900 No one here wants to have sex with you. 526 00:31:20,902 --> 00:31:22,035 - Go! - Okay. 527 00:31:22,037 --> 00:31:24,503 Nice. Really nice, Ben. 528 00:31:24,505 --> 00:31:25,705 Shit. 529 00:31:25,707 --> 00:31:27,976 - Come on. - Okay. 530 00:31:32,881 --> 00:31:35,051 She's clear. Go, go, go. Come on. 531 00:31:36,752 --> 00:31:38,551 Come on, you son of a bitch, please. 532 00:31:38,553 --> 00:31:39,887 Come on, come on, come on. 533 00:31:39,889 --> 00:31:42,923 Amanda? Amanda, I'm here. 534 00:31:42,925 --> 00:31:44,661 Okay. Good. 535 00:31:47,295 --> 00:31:49,929 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 536 00:31:49,931 --> 00:31:52,698 Breathe in with me. One, two... 537 00:31:54,570 --> 00:31:56,503 Two more. 538 00:31:56,505 --> 00:31:58,538 This is not real. You're not stuck. 539 00:31:58,540 --> 00:32:01,908 You're okay. I'm here, okay? I'm holding your hand. 540 00:32:01,910 --> 00:32:03,712 I promise I'm right here. You're okay. 541 00:32:05,514 --> 00:32:07,947 Okay, we need one more. We just need one more. 542 00:32:07,949 --> 00:32:09,849 Shit, we're out of water. 543 00:32:09,851 --> 00:32:11,217 What are we supposed to do now? 544 00:32:11,219 --> 00:32:13,219 How would I know? You're the expert here. 545 00:32:13,221 --> 00:32:15,388 We're really close. We're really close, I promise. 546 00:32:15,390 --> 00:32:16,555 This is all your fault, you know. 547 00:32:16,557 --> 00:32:18,024 - What? - You're the reason 548 00:32:18,026 --> 00:32:19,459 that Amanda drank all of our clues. 549 00:32:19,461 --> 00:32:21,427 Jason's right there, okay? 550 00:32:21,429 --> 00:32:25,131 How was I supposed to know that the water cooler was... 551 00:32:25,133 --> 00:32:26,635 Oh, no. 552 00:32:30,339 --> 00:32:32,809 - Well, that's not good. - What the fuck? 553 00:32:37,780 --> 00:32:39,148 My flask. My flask. 554 00:32:40,315 --> 00:32:42,117 You've had that the whole time? 555 00:32:46,121 --> 00:32:47,323 Oh, my God. 556 00:32:49,091 --> 00:32:52,158 Come on! Yes. Yes. 557 00:32:52,160 --> 00:32:54,162 Do you want to burn to death? Let's go! 558 00:33:13,349 --> 00:33:15,515 What the hell? 559 00:33:15,517 --> 00:33:19,153 Oh, Jesus. Talk about immersive. 560 00:33:19,155 --> 00:33:22,488 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 561 00:33:22,490 --> 00:33:25,324 - They're just messing with us. - Are you kidding me, dude? 562 00:33:25,326 --> 00:33:27,295 Look, it went off right as I cleared it. 563 00:33:28,362 --> 00:33:30,398 Okay, I must have triggered it. 564 00:33:30,400 --> 00:33:32,366 The Games Master wants us to think we barely made it. 565 00:33:32,368 --> 00:33:33,966 I can't be the only one. 566 00:33:33,968 --> 00:33:36,503 Hey. It's ten grand and I don't lose. 567 00:33:36,505 --> 00:33:39,171 Well, I'm out, okay? 568 00:33:39,173 --> 00:33:40,674 Hi. Okay, I'm done. 569 00:33:40,676 --> 00:33:42,576 I want out. You let me out of here now! 570 00:33:42,578 --> 00:33:44,811 You think they're watching us right now? 571 00:33:44,813 --> 00:33:48,682 - Come on. - "Sai-San lock and co." 572 00:33:48,684 --> 00:33:50,149 All right, so we need another key. 573 00:33:50,151 --> 00:33:51,717 Give me your phone. I'm calling the cops. 574 00:33:51,719 --> 00:33:52,986 Think about it for a second, okay? 575 00:33:52,988 --> 00:33:54,588 What has actually happened to us so far? 576 00:33:54,590 --> 00:33:56,423 Nothing. What will you tell the cops? 577 00:33:56,425 --> 00:33:57,891 I don't know, maybe that they locked us 578 00:33:57,893 --> 00:33:59,658 in a giant oven and tried to cook us. 579 00:33:59,660 --> 00:34:02,128 Is open flame a common occurrence in these things? 580 00:34:02,130 --> 00:34:03,295 - Not really. - Not really. 581 00:34:03,297 --> 00:34:05,898 Give me your goddamn phone. 582 00:34:05,900 --> 00:34:07,967 You do have a phone. How did you get a phone in here? 583 00:34:07,969 --> 00:34:09,072 I snuck it in. 584 00:34:10,840 --> 00:34:14,175 - There's no signal. - Typical. 585 00:34:14,177 --> 00:34:17,410 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 586 00:34:17,412 --> 00:34:20,079 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 587 00:34:20,081 --> 00:34:23,048 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 588 00:34:23,050 --> 00:34:25,251 All right, how long do you think this game is going to last? 589 00:34:25,253 --> 00:34:28,053 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 590 00:34:28,055 --> 00:34:29,990 Five? 591 00:34:29,992 --> 00:34:32,626 Five rooms? Okay. 592 00:34:32,628 --> 00:34:36,131 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 593 00:34:37,733 --> 00:34:39,466 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 594 00:34:39,468 --> 00:34:41,100 That was the hardest room by far, right? 595 00:34:41,102 --> 00:34:42,803 They front-loaded it, right, Danny? 596 00:34:42,805 --> 00:34:44,771 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford 597 00:34:44,773 --> 00:34:46,138 to light every room on fire. 598 00:34:46,140 --> 00:34:47,774 Exactly. Look at it. 599 00:34:47,776 --> 00:34:49,876 This place is a goddamn tinder box. 600 00:34:49,878 --> 00:34:54,079 Hey. Hey, second lock, guys. 601 00:34:54,081 --> 00:34:56,118 It looks like we need a seven-letter word. 602 00:34:57,653 --> 00:35:00,887 Let's spread out and see what we can find. 603 00:35:00,889 --> 00:35:02,124 Okay. 604 00:35:12,934 --> 00:35:15,202 "You'll go down in history." 605 00:35:15,204 --> 00:35:17,303 What about this? Could that mean something? 606 00:35:17,305 --> 00:35:18,972 "You'll go down in history." 607 00:35:18,974 --> 00:35:21,608 You'll go down in history. You'll go down in history. 608 00:35:21,610 --> 00:35:23,711 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 609 00:35:23,713 --> 00:35:25,778 What presidents have a seven-letter last name? 610 00:35:25,780 --> 00:35:29,048 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 611 00:35:29,050 --> 00:35:31,718 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - That's offensive. 612 00:35:31,720 --> 00:35:34,588 What was the first one? Madison. 613 00:35:34,590 --> 00:35:39,359 M-A-D-I- 614 00:35:39,361 --> 00:35:43,430 -S-O-N. 615 00:35:43,432 --> 00:35:46,999 No, that didn't work. What was another one? 616 00:35:47,001 --> 00:35:48,836 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 617 00:35:48,838 --> 00:35:52,039 J-O-H-N-S-O-N. 618 00:35:52,041 --> 00:35:53,707 No, what else? 619 00:35:53,709 --> 00:35:57,711 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 620 00:35:57,713 --> 00:35:59,847 - Try Lincoln. Lincoln. - Lincoln? 621 00:35:59,849 --> 00:36:01,180 L-I-N-C-O-L-N. 622 00:36:01,182 --> 00:36:04,251 There are letters here, but there are nine. 623 00:36:04,253 --> 00:36:05,888 No, that doesn't work either. 624 00:36:11,093 --> 00:36:14,028 ♪ How the reindeer Loved him ♪ 625 00:36:14,030 --> 00:36:17,664 ♪ As they shouted out With glee ♪ 626 00:36:17,666 --> 00:36:21,200 ♪ Rudolph The red-nosed reindeer ♪ 627 00:36:21,202 --> 00:36:26,506 ♪ You'll go down in history ♪ 628 00:36:31,646 --> 00:36:34,914 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 629 00:36:34,916 --> 00:36:37,686 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 630 00:36:39,688 --> 00:36:42,823 - You'll go down in history. - What is he talking about? 631 00:36:42,825 --> 00:36:44,992 - It's "Rudolph." - Did he say "Rudolph"? 632 00:36:44,994 --> 00:36:48,130 - Yeah, try "Rudolph." - All right, "Rudolph" it is. 633 00:36:52,066 --> 00:36:53,267 Bingo! 634 00:36:53,269 --> 00:36:55,535 Look at that. Hey, he helps. 635 00:36:55,537 --> 00:36:57,437 All right. 636 00:36:57,439 --> 00:36:59,907 Hey, see? It's going to be fine from now on. 637 00:36:59,909 --> 00:37:01,744 No more scary shit. 638 00:37:15,490 --> 00:37:16,959 Hey... 639 00:37:18,026 --> 00:37:19,561 are you okay? 640 00:37:21,095 --> 00:37:22,697 Yeah, fine. 641 00:37:26,200 --> 00:37:28,267 Look at this, going from hot to cold. 642 00:37:28,269 --> 00:37:30,070 You know, that's how you get sick. 643 00:37:38,947 --> 00:37:40,247 Whoa. 644 00:37:45,253 --> 00:37:48,323 Dumb question. Are we outside... 645 00:37:50,392 --> 00:37:53,260 or am I stone-cold tripping? 646 00:37:53,262 --> 00:37:56,465 I don't know, man. This place is really cold. 647 00:38:00,135 --> 00:38:03,803 It's 30 degrees and dropping. 648 00:38:03,805 --> 00:38:06,238 Real fun game, huh? 649 00:38:06,240 --> 00:38:07,841 - Echo! - Hey. 650 00:38:07,843 --> 00:38:09,542 This whole place is bullshit. 651 00:38:09,544 --> 00:38:10,943 The sooner we figure this out, 652 00:38:10,945 --> 00:38:12,144 the sooner we get the hell of out here. 653 00:38:12,146 --> 00:38:13,780 This is beautiful. Oh, man, 654 00:38:13,782 --> 00:38:16,149 I could hang out in here for a while. 655 00:38:16,151 --> 00:38:18,020 It's like ice skating. 656 00:38:20,088 --> 00:38:22,756 - Into the great wide open, Danny! - Be careful. 657 00:38:23,992 --> 00:38:26,093 Keep going, man. Check it out. 658 00:38:26,095 --> 00:38:29,332 - Yeah, where are you going? - Let him figure it out. 659 00:38:34,302 --> 00:38:37,604 Whoa! 660 00:38:37,606 --> 00:38:40,274 - Guys? - Hey, nobody move. 661 00:38:40,276 --> 00:38:43,609 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 662 00:38:43,611 --> 00:38:44,644 Hey, don't do that. 663 00:38:44,646 --> 00:38:46,046 It's just a sound effect. 664 00:38:46,048 --> 00:38:47,314 The ice isn't cracking. 665 00:38:47,316 --> 00:38:48,849 They are watching to make sure 666 00:38:48,851 --> 00:38:50,184 nothing bad happens to us. 667 00:38:50,186 --> 00:38:51,950 I mean, can you imagine the lawsuits 668 00:38:51,952 --> 00:38:53,986 if one of us actually got hurt? 669 00:38:53,988 --> 00:38:57,360 Learn to have some fun in your life. Jeez. 670 00:38:59,727 --> 00:39:01,597 Whoever did this is an artist. 671 00:39:03,365 --> 00:39:04,332 What is that? 672 00:39:06,001 --> 00:39:09,068 - Danny, come on back. - Get over here. Hurry up, Danny. 673 00:39:09,070 --> 00:39:10,303 Shit. 674 00:39:10,305 --> 00:39:11,303 There's freezing air 675 00:39:11,305 --> 00:39:12,305 coming through those vents. 676 00:39:12,307 --> 00:39:13,439 Come on, Danny! 677 00:39:13,441 --> 00:39:14,874 Danny, get back here. 678 00:39:14,876 --> 00:39:16,876 Okay. I'm coming. I'm coming. 679 00:39:16,878 --> 00:39:19,479 - Shit, that is cold. - Get together for body heat. 680 00:39:19,481 --> 00:39:22,148 - Oh, the air is freezing. - Stay close. 681 00:39:22,150 --> 00:39:24,850 - This is awesome. - Why are they doing this? 682 00:39:24,852 --> 00:39:27,689 - Come on, get closer. - Oh, my God, that's cold. 683 00:39:31,559 --> 00:39:33,996 We should look for clues. 684 00:39:41,769 --> 00:39:43,236 Hello? 685 00:39:43,238 --> 00:39:44,273 Hey. 686 00:39:46,707 --> 00:39:48,610 Open, open, open. 687 00:39:57,418 --> 00:39:59,586 Hey. 688 00:39:59,588 --> 00:40:01,756 - Yeah, do you want to look? - Yeah. 689 00:40:05,593 --> 00:40:07,463 "True north is a lie." 690 00:40:18,606 --> 00:40:20,543 What are you looking at? 691 00:40:26,381 --> 00:40:27,483 Good boy. 692 00:40:30,452 --> 00:40:32,588 Hey, I found a door. We need a small key. 693 00:40:36,624 --> 00:40:38,725 Where did that come from? 694 00:40:38,727 --> 00:40:41,595 One coat for six people? 695 00:40:41,597 --> 00:40:43,763 You know what they're trying to do, right? 696 00:40:43,765 --> 00:40:47,602 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 697 00:40:48,803 --> 00:40:51,738 Hey. Hey, assholes. 698 00:40:51,740 --> 00:40:54,073 It's not going to work this time, okay? 699 00:40:54,075 --> 00:40:55,475 We're going to share it. 700 00:40:55,477 --> 00:40:58,280 Zoey, you go first. 701 00:40:59,146 --> 00:41:00,648 Thank you. 702 00:41:12,961 --> 00:41:14,830 - Shit, that's cold. - Ben. 703 00:41:21,503 --> 00:41:24,336 Shit! Oh, that's cold. 704 00:41:24,338 --> 00:41:27,340 Hey, false alarm, everybody. 705 00:41:27,342 --> 00:41:29,508 A giant fishing hole. How did you miss that? 706 00:41:29,510 --> 00:41:31,410 What are we supposed to do with this? 707 00:41:31,412 --> 00:41:32,912 There could be a clue at the bottom. 708 00:41:32,914 --> 00:41:35,747 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 709 00:41:35,749 --> 00:41:37,950 Okay, it just feels like I'm playing 710 00:41:37,952 --> 00:41:40,787 the world's funnest game with the world's meanest people. 711 00:41:40,789 --> 00:41:43,289 I can't feel my goddamn leg. 712 00:41:43,291 --> 00:41:45,992 - Hey, guys. - Mike? 713 00:41:45,994 --> 00:41:47,693 Ha! 714 00:41:47,695 --> 00:41:50,229 Look, I've got it. 715 00:41:50,231 --> 00:41:52,566 I mean, I've got something. 716 00:41:52,568 --> 00:41:54,200 I just climbed a tree for, like, 717 00:41:54,202 --> 00:41:56,068 the first time in my goddamn life. 718 00:41:56,070 --> 00:41:57,570 Danny, tell me this is something we can use. 719 00:41:57,572 --> 00:41:59,972 Yeah, totally. It's a clue. 720 00:41:59,974 --> 00:42:03,209 Finally, something I'm good at. 721 00:42:03,211 --> 00:42:06,646 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 722 00:42:06,648 --> 00:42:08,814 Wow, thank God you're here. 723 00:42:08,816 --> 00:42:10,716 I understand you're cold right now, 724 00:42:10,718 --> 00:42:12,517 but if you say something disrespectful to me 725 00:42:12,519 --> 00:42:14,486 like that again... I'm going to give you 726 00:42:14,488 --> 00:42:16,423 the slap your parents should have years ago. 727 00:42:16,425 --> 00:42:18,024 - Oh, really? - That's amazing. 728 00:42:18,026 --> 00:42:19,626 With pleasure. 729 00:42:19,628 --> 00:42:21,394 So, what are we supposed to do now, 730 00:42:21,396 --> 00:42:23,796 just stand here and wait to catch a clue? 731 00:42:23,798 --> 00:42:25,664 Well, it's probably really deep. 732 00:42:25,666 --> 00:42:28,300 Yeah, I'm about 20 feet down already. 733 00:42:28,302 --> 00:42:29,837 I can't even see. 734 00:42:32,072 --> 00:42:33,673 This is a waste of time. 735 00:42:33,675 --> 00:42:34,975 You think this is a waste of time? 736 00:42:34,977 --> 00:42:36,508 - Yeah. - It's so goddamn cold. 737 00:42:36,510 --> 00:42:38,176 I do. I think it's a distraction. 738 00:42:38,178 --> 00:42:40,046 I think this whole thing is a waste of time. 739 00:42:40,048 --> 00:42:41,881 I climbed up to the top of that tree. 740 00:42:41,883 --> 00:42:43,418 I found a fishing rod up there. 741 00:42:45,387 --> 00:42:47,089 True north. 742 00:42:49,224 --> 00:42:50,426 What? 743 00:42:53,928 --> 00:42:57,296 What are you trying to tell me? 744 00:42:57,298 --> 00:42:59,334 True north is a lie. 745 00:43:04,106 --> 00:43:06,472 They're probably watching us, laughing their asses off, 746 00:43:06,474 --> 00:43:08,941 as we stand around a hole like a bunch of morons. 747 00:43:08,943 --> 00:43:11,209 - We probably just have to wait. - Oh, screw that, man. 748 00:43:11,211 --> 00:43:13,546 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 749 00:43:13,548 --> 00:43:14,881 Why don't you chill out, man? 750 00:43:14,883 --> 00:43:16,149 You don't know what you're doing, man. 751 00:43:16,151 --> 00:43:17,649 You don't even have the release open. 752 00:43:17,651 --> 00:43:18,818 Don't let it out. 753 00:43:18,820 --> 00:43:20,655 You've got to drop it to the bottom. 754 00:43:28,863 --> 00:43:29,765 Shit, that's deep. 755 00:43:32,034 --> 00:43:34,300 Screw this. Here, take this. 756 00:43:34,302 --> 00:43:35,403 Give me that back. 757 00:43:36,637 --> 00:43:38,537 I'm sorry, all right? 758 00:43:38,539 --> 00:43:41,408 I hate the cold and it makes me go crazy. 759 00:43:41,410 --> 00:43:43,276 I have to spend every winter in Kauai. 760 00:43:43,278 --> 00:43:45,781 Me, too. When I'm not in the South of France. 761 00:43:48,883 --> 00:43:51,417 Hey, where's Zoey with that jacket? 762 00:43:51,419 --> 00:43:52,787 I need that jacket. 763 00:44:05,767 --> 00:44:06,735 Yes. 764 00:44:10,872 --> 00:44:13,207 Hey, you mind not smoking that around me? 765 00:44:21,448 --> 00:44:24,017 Pull up the line. I found something. 766 00:44:24,019 --> 00:44:25,751 - Pull up the line. - What? 767 00:44:25,753 --> 00:44:27,954 Everyone, I found something. 768 00:44:27,956 --> 00:44:29,488 What do you got there? 769 00:44:29,490 --> 00:44:31,691 Another clue? Impressive, Zoey. 770 00:44:31,693 --> 00:44:34,093 - What is it? - Okay. 771 00:44:34,095 --> 00:44:36,665 - A magnet, of course. - I'm with you. Okay, okay. 772 00:44:39,166 --> 00:44:40,999 Okay, try it. Try it now. 773 00:44:41,001 --> 00:44:43,535 All right, all right. Stand back. 774 00:44:43,537 --> 00:44:45,704 There she goes. 775 00:44:45,706 --> 00:44:49,077 Zoey, your turn is up. 776 00:44:50,010 --> 00:44:51,713 Right. Sorry. 777 00:44:53,148 --> 00:44:55,747 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 778 00:44:55,749 --> 00:44:56,983 No, I'm hooked. 779 00:44:56,985 --> 00:44:58,484 All right, I've got something. 780 00:44:58,486 --> 00:44:59,686 I've got something here. 781 00:44:59,688 --> 00:45:01,053 Yeah, I'm definitely hooked. 782 00:45:01,055 --> 00:45:02,423 Oh, God. 783 00:45:03,992 --> 00:45:06,658 - Nice. - God, that's heavy. 784 00:45:06,660 --> 00:45:08,193 Okay. Okay, I've got it. I've got it. 785 00:45:08,195 --> 00:45:09,930 You've got it? 786 00:45:09,932 --> 00:45:11,896 We've got a key or something. 787 00:45:11,898 --> 00:45:13,832 You've got it. Okay. 788 00:45:13,834 --> 00:45:15,938 That's got to be the key to the door. 789 00:45:17,939 --> 00:45:21,673 - Who thinks of this shit? - One, two, three. 790 00:45:21,675 --> 00:45:25,312 Okay. One, two, three. 791 00:45:25,314 --> 00:45:26,915 - Okay. - Shit, that is solid. 792 00:45:31,552 --> 00:45:35,022 - Hey, Ben. We need your lighter. - Oh, yeah, that's a good idea. 793 00:45:36,157 --> 00:45:38,691 What do I get in return? 794 00:45:38,693 --> 00:45:41,693 I won't take any of your One Direction CDs. 795 00:45:43,997 --> 00:45:45,932 Come on, just give it, man. 796 00:45:45,934 --> 00:45:48,367 All right, you want the lighter? 797 00:45:48,369 --> 00:45:50,003 Here. 798 00:45:50,005 --> 00:45:51,437 There you go. 799 00:45:55,209 --> 00:45:58,811 - Okay, I'll get it. - Thanks, Danny. 800 00:45:58,813 --> 00:46:00,446 I don't know. 801 00:46:00,448 --> 00:46:02,814 Man, that is buried right in the center, isn't it? 802 00:46:02,816 --> 00:46:05,586 Oh, and you're welcome, by the way. 803 00:46:08,389 --> 00:46:09,457 Thanks a lot. 804 00:46:17,999 --> 00:46:18,934 Danny? 805 00:46:21,635 --> 00:46:24,672 What was that? What happened? Where's Danny? 806 00:46:25,807 --> 00:46:27,039 Say something. Where is he? 807 00:46:27,041 --> 00:46:28,541 He just fell through. 808 00:46:28,543 --> 00:46:30,142 What do you mean, he fell through? 809 00:46:30,144 --> 00:46:31,309 He's under the ice! 810 00:46:31,311 --> 00:46:34,046 Danny! Danny! Danny! 811 00:46:34,048 --> 00:46:35,916 All right, I'm going in after him. 812 00:46:35,918 --> 00:46:37,883 No, no. There is a current under there. 813 00:46:37,885 --> 00:46:39,151 Even if you find him, 814 00:46:39,153 --> 00:46:40,956 you will not make it back to the hole. 815 00:46:43,990 --> 00:46:45,126 Danny, where are you? 816 00:46:46,894 --> 00:46:48,930 He's being dragged around under there. 817 00:46:52,467 --> 00:46:53,765 Danny! 818 00:46:53,767 --> 00:46:55,401 Danny, where are you? 819 00:46:55,403 --> 00:46:57,506 - Danny! Where did he go? - Do you see him? 820 00:46:59,307 --> 00:47:00,642 - I can't see him. - Danny! 821 00:47:02,276 --> 00:47:04,746 Shush, shush, shush! Shush! 822 00:47:09,983 --> 00:47:12,920 - Oh, my God. Danny. - Where is he? 823 00:47:19,961 --> 00:47:22,528 Danny. Danny, Danny. 824 00:47:24,633 --> 00:47:26,235 What happened? 825 00:47:37,544 --> 00:47:39,081 You were right. 826 00:47:41,048 --> 00:47:42,650 This is real. 827 00:47:49,490 --> 00:47:51,260 How did it happen? 828 00:47:52,360 --> 00:47:53,729 Hey! 829 00:47:55,296 --> 00:47:57,530 - How did it happen? - What? 830 00:47:57,532 --> 00:48:00,533 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 831 00:48:00,535 --> 00:48:04,903 He was there and then it exploded and then he fell. 832 00:48:04,905 --> 00:48:08,408 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 833 00:48:08,410 --> 00:48:10,709 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 834 00:48:10,711 --> 00:48:12,178 Yeah, you threw it to the exact spot 835 00:48:12,180 --> 00:48:13,379 that just happened to collapse? 836 00:48:13,381 --> 00:48:14,847 Are you saying that I did it? 837 00:48:14,849 --> 00:48:16,550 Yeah, hey, your words, not mine. 838 00:48:18,186 --> 00:48:20,387 Danny kept talking about a Games Master. 839 00:48:20,389 --> 00:48:23,254 Yeah. Well, maybe he's already here. 840 00:48:23,256 --> 00:48:26,892 Games Master? I work at a grocery store, all right? 841 00:48:26,894 --> 00:48:28,394 I mean, Jason's the one here 842 00:48:28,396 --> 00:48:30,129 with the whole American Psycho vibe. 843 00:48:30,131 --> 00:48:32,899 Mike, you're like the creep at the truck stop. 844 00:48:32,901 --> 00:48:34,566 And Zoey, I'm really sorry, 845 00:48:34,568 --> 00:48:36,870 but it seems like your parents locked you in a basement 846 00:48:36,872 --> 00:48:38,570 until you finished all your homework. 847 00:48:38,572 --> 00:48:40,006 And her. What about her? 848 00:48:40,008 --> 00:48:41,673 I mean, where did she get all the scars? 849 00:48:41,675 --> 00:48:43,209 I served in Iraq, asshole. 850 00:48:43,211 --> 00:48:45,111 Oh, so you've had military experience? 851 00:48:45,113 --> 00:48:46,448 So, that makes you like a... 852 00:48:48,615 --> 00:48:51,084 psycho Xena. 853 00:48:51,086 --> 00:48:54,586 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 854 00:48:54,588 --> 00:48:56,289 Okay, you know what? Shut up! 855 00:48:56,291 --> 00:48:59,057 None of it matters, all right? 856 00:48:59,059 --> 00:49:00,925 Whoever did this to us will let us freeze to death, 857 00:49:00,927 --> 00:49:02,797 if we don't get the key out of that ice. 858 00:49:04,465 --> 00:49:07,233 Okay. Since Ben's lighter is gone, 859 00:49:07,235 --> 00:49:10,102 we have to surround it with as much body heat as possible. 860 00:49:10,104 --> 00:49:11,439 Ben's lighter is gone? 861 00:49:13,173 --> 00:49:15,642 Danny is dead. 862 00:49:15,644 --> 00:49:18,910 Do you know what happens when you get hypothermia? 863 00:49:18,912 --> 00:49:21,146 Huh? 864 00:49:21,148 --> 00:49:24,182 You get disoriented and confused. 865 00:49:24,184 --> 00:49:25,852 And I don't care how smart you are 866 00:49:25,854 --> 00:49:27,120 or how many books you read, 867 00:49:27,122 --> 00:49:28,854 you won't remember how you got here, 868 00:49:28,856 --> 00:49:30,189 much less how to get out. 869 00:49:30,191 --> 00:49:31,691 You guys get over here 870 00:49:31,693 --> 00:49:33,695 and put your hands on this ice. 871 00:49:43,970 --> 00:49:46,305 I know it's cold, but it's melting, guys. 872 00:49:46,307 --> 00:49:48,073 Come on, just keep your hands on it. 873 00:49:48,075 --> 00:49:49,845 Hey, jacket. 874 00:49:58,153 --> 00:50:00,954 Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 875 00:50:00,956 --> 00:50:05,059 Okay. Here. Jesus. 876 00:50:18,372 --> 00:50:21,073 How are you doing there, Mike? 877 00:50:21,075 --> 00:50:22,874 - Oh, you know. - Need a break? 878 00:50:22,876 --> 00:50:25,144 Mm-mm. No, I got it. 879 00:50:25,146 --> 00:50:27,912 I'm okay. I'm okay. Thank you. 880 00:50:27,914 --> 00:50:30,084 I just can't figure it out. 881 00:50:32,086 --> 00:50:33,188 Who would do this? 882 00:50:35,021 --> 00:50:37,592 Someone who thought of every detail. 883 00:50:59,814 --> 00:51:01,513 - Mike? - Hey, Mike. 884 00:51:01,515 --> 00:51:03,349 Hey, put your back against the tree. 885 00:51:03,351 --> 00:51:05,483 - No, I'm okay. - We're here, okay? 886 00:51:09,256 --> 00:51:10,856 Hey, we're here, we're here. 887 00:51:10,858 --> 00:51:12,258 - Jason? - Where's he going? 888 00:51:12,260 --> 00:51:14,059 He's got the key. You guys, come on. 889 00:51:14,061 --> 00:51:15,996 - Get up, come on. - Okay. 890 00:51:17,365 --> 00:51:20,934 - Where is it at? - Hey, Jason. 891 00:51:20,936 --> 00:51:22,801 Where's it at? Where's the door? 892 00:51:22,803 --> 00:51:26,405 - Jason! - Get off me! 893 00:51:26,407 --> 00:51:28,874 Where's the door? 894 00:51:28,876 --> 00:51:30,742 There's a door? 895 00:51:30,744 --> 00:51:31,977 Open it. 896 00:51:31,979 --> 00:51:35,080 Open the goddamn door! Open up! 897 00:51:35,082 --> 00:51:38,216 Open this door! Open the goddamn door! 898 00:51:39,854 --> 00:51:43,125 Hey, you did it, you opened a door. 899 00:51:44,726 --> 00:51:46,725 - Move. - Jason! Let's go! 900 00:51:46,727 --> 00:51:49,028 Wait. 901 00:51:50,932 --> 00:51:52,167 Oh, shit! 902 00:51:55,535 --> 00:51:57,035 - Wait, wait. - Zoey, come on! 903 00:51:57,037 --> 00:51:57,972 Wait for me! 904 00:52:00,073 --> 00:52:01,140 Ben! 905 00:52:07,814 --> 00:52:09,885 Hey, is everyone okay? 906 00:52:11,986 --> 00:52:14,352 I can't feel my extremities. 907 00:52:14,354 --> 00:52:15,655 What is that? 908 00:52:22,463 --> 00:52:23,999 Uh-huh. 909 00:52:25,499 --> 00:52:28,302 Sure, why not? 910 00:52:34,608 --> 00:52:36,508 Well... 911 00:52:36,510 --> 00:52:40,278 glass half full, at least it's warm in here. 912 00:52:41,648 --> 00:52:43,182 Oh, my God. 913 00:52:43,184 --> 00:52:44,684 What's happening? What is that? 914 00:52:44,686 --> 00:52:46,684 - Are we moving? - Yeah. Hold on. 915 00:52:47,856 --> 00:52:50,955 - What, are we going up? - Yeah. 916 00:52:50,957 --> 00:52:52,858 How many floors is this building? 917 00:52:52,860 --> 00:52:54,526 15 to 20 floors. 918 00:52:54,528 --> 00:52:57,465 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 919 00:53:20,421 --> 00:53:21,988 Okay. 920 00:53:21,990 --> 00:53:23,592 How are we supposed to answer that? 921 00:53:31,666 --> 00:53:32,664 Hello? 922 00:53:35,235 --> 00:53:38,171 Son of a bitch! 923 00:53:38,173 --> 00:53:40,875 God, that's loud. And it sucks. 924 00:53:42,543 --> 00:53:44,910 Oh, great, we're going to die to elevator music. 925 00:53:44,912 --> 00:53:48,247 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 926 00:53:48,249 --> 00:53:50,682 I think we're looking for a doorknob. 927 00:53:50,684 --> 00:53:52,584 Let's see what we can find. 928 00:53:52,586 --> 00:53:55,887 ♪ Listen to the music Of the traffic in the city ♪ 929 00:53:55,889 --> 00:53:59,892 ♪ Linger on the sidewalk The neon signs are pretty ♪ 930 00:53:59,894 --> 00:54:03,863 ♪ How can you lose The lights are much... ♪ 931 00:54:03,865 --> 00:54:07,566 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 932 00:54:07,568 --> 00:54:10,001 Look at that. I'm going to check these cue racks. 933 00:54:10,003 --> 00:54:12,905 Maybe there's something over here we can use. 934 00:54:15,142 --> 00:54:16,975 - Hey. Mike, stop! - Mike! Mike! 935 00:54:18,780 --> 00:54:20,479 Get away from the edge. Grab onto something. 936 00:54:20,481 --> 00:54:22,448 - Oh, Jesus Christ. - Mike, step back! Mike! 937 00:54:22,450 --> 00:54:24,716 - Guys, come on. - Hey, get off the floor! 938 00:54:24,718 --> 00:54:28,486 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 939 00:54:28,488 --> 00:54:31,057 - Shit. - Did you see that? 940 00:54:31,059 --> 00:54:33,459 What the hell's going on? 941 00:54:37,997 --> 00:54:40,802 What is this, like, musical chairs? 942 00:54:43,470 --> 00:54:44,769 What do we do now? 943 00:54:44,771 --> 00:54:47,071 I don't know, try not to die. 944 00:54:47,073 --> 00:54:49,240 Hey, Amanda, just think about this. 945 00:54:49,242 --> 00:54:50,443 Just let me try this. 946 00:54:50,445 --> 00:54:51,910 Go, go, go. 947 00:54:55,115 --> 00:54:57,548 - Oh, shit. - Are you okay? 948 00:54:57,550 --> 00:55:00,954 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 949 00:55:02,256 --> 00:55:04,025 Okay, here I go. 950 00:55:05,827 --> 00:55:09,794 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 951 00:55:09,796 --> 00:55:11,332 No, I don't think it's connected. 952 00:55:13,601 --> 00:55:15,501 What about those coolers at the top? 953 00:55:15,503 --> 00:55:16,801 Okay. 954 00:55:16,803 --> 00:55:18,637 Maybe the handle's in there. 955 00:55:18,639 --> 00:55:20,707 And keep your eyes peeled for that eight ball. 956 00:55:20,709 --> 00:55:21,643 Okay. 957 00:55:23,610 --> 00:55:26,945 Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 958 00:55:26,947 --> 00:55:28,981 I hate this room so much. 959 00:55:28,983 --> 00:55:30,218 Guys, I've got a lock box. 960 00:55:32,854 --> 00:55:33,988 All right. 961 00:55:35,356 --> 00:55:37,523 It looks like I need four numbers. 962 00:55:37,525 --> 00:55:40,325 All right, try one-two-three-four. Just to see. 963 00:55:40,327 --> 00:55:42,660 I guess we know Mike's PIN code. 964 00:55:46,166 --> 00:55:47,800 Nope. 965 00:55:47,802 --> 00:55:49,934 All right. Try one-one-one-one. 966 00:55:49,936 --> 00:55:51,503 You know, go back to the basics. 967 00:55:51,505 --> 00:55:53,474 What? One-one-one-one? 968 00:55:54,642 --> 00:55:56,675 Uh, nope. That's not it. 969 00:55:56,677 --> 00:55:58,813 It's a giant sliding puzzle. 970 00:56:01,849 --> 00:56:03,048 - Zo? - Zoey? 971 00:56:03,050 --> 00:56:04,818 - Zoey, what are you doing? - Zo? 972 00:56:06,220 --> 00:56:08,823 Careful. Careful, careful, careful. 973 00:56:22,403 --> 00:56:24,102 Good job, Zo. 974 00:56:24,104 --> 00:56:26,070 That's good, Zoey. Just stay there. 975 00:56:26,072 --> 00:56:27,539 Where are you going? 976 00:56:27,541 --> 00:56:29,811 I can't hang around on this bookshelf all day. 977 00:56:34,048 --> 00:56:37,151 This was a bad idea. Oh, God. 978 00:56:39,553 --> 00:56:41,586 Come on. One, two, three. 979 00:56:43,456 --> 00:56:45,624 Up you get. 980 00:56:45,626 --> 00:56:46,791 Thanks. 981 00:56:46,793 --> 00:56:48,095 Okay. 982 00:57:03,543 --> 00:57:04,843 Oh, shit! 983 00:57:04,845 --> 00:57:07,778 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 984 00:57:07,780 --> 00:57:09,548 Jason, hold on! 985 00:57:11,117 --> 00:57:15,019 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 986 00:57:15,021 --> 00:57:16,387 Are you all right? 987 00:57:16,389 --> 00:57:19,791 Keep going. Keep going. I'm okay. 988 00:57:19,793 --> 00:57:21,794 He's okay. It's okay, he's okay. 989 00:57:21,796 --> 00:57:23,665 You've got this. You've got this. 990 00:57:28,269 --> 00:57:31,506 Is there anything we can do about this shitty music? 991 00:57:37,979 --> 00:57:39,312 Oh, God! 992 00:57:39,314 --> 00:57:40,579 Oh, my God. 993 00:57:40,581 --> 00:57:42,283 Jesus Christ. 994 00:57:49,856 --> 00:57:51,455 Hey, I've got it. 995 00:57:51,457 --> 00:57:52,693 What? 996 00:57:53,760 --> 00:57:55,961 Got it. 997 00:57:55,963 --> 00:57:59,664 There are colors. I see yellow... 998 00:57:59,666 --> 00:58:01,966 black, and blue. 999 00:58:01,968 --> 00:58:05,504 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 1000 00:58:05,506 --> 00:58:08,740 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 1001 00:58:08,742 --> 00:58:11,644 Stripes and circles. They're billiard balls. 1002 00:58:11,646 --> 00:58:13,845 The yellow stripe, that's a nine. 1003 00:58:13,847 --> 00:58:15,414 Nine. Next. 1004 00:58:15,416 --> 00:58:18,117 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 1005 00:58:18,119 --> 00:58:20,119 - Eight. Two more. - Blue stripe, that's ten. 1006 00:58:20,121 --> 00:58:21,586 Try one-zero. 1007 00:58:21,588 --> 00:58:25,524 One-zero. Goddamn it. 1008 00:58:25,526 --> 00:58:27,626 - Shit. - Shit! 1009 00:58:27,628 --> 00:58:29,764 - Go, go, go. - Get off the floor. 1010 00:58:35,003 --> 00:58:37,669 You've got it, Mike. Come on. 1011 00:58:37,671 --> 00:58:38,903 Oh, my God. 1012 00:58:43,343 --> 00:58:44,642 Hold on, okay? 1013 00:58:46,313 --> 00:58:48,412 That thing's not going to hold all three of you. 1014 00:58:48,414 --> 00:58:50,414 - Mike, climb off. - And go where? 1015 00:58:50,416 --> 00:58:52,517 - Use that rack on your right. - Here, here. 1016 00:58:52,519 --> 00:58:54,519 Guys, just hang on, okay? 1017 00:58:54,521 --> 00:58:56,387 Oh, shit, I can't. I can't. 1018 00:58:56,389 --> 00:58:58,724 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf 1019 00:58:58,726 --> 00:59:00,325 before you get everybody killed. 1020 00:59:00,327 --> 00:59:01,827 Mike, man up. 1021 00:59:01,829 --> 00:59:04,495 Stop yelling at him, okay? Stop. 1022 00:59:04,497 --> 00:59:07,533 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 1023 00:59:07,535 --> 00:59:09,401 Just stay there. Don't worry about it. 1024 00:59:09,403 --> 00:59:10,535 Just go, go. 1025 00:59:10,537 --> 00:59:13,071 Zoey. Hey, give me your hand. 1026 00:59:13,073 --> 00:59:14,673 Come on, give me your hand. 1027 00:59:14,675 --> 00:59:17,575 - Zoey, hey. Come on. - Careful. 1028 00:59:17,577 --> 00:59:20,077 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 1029 00:59:20,079 --> 00:59:21,682 Zoey. Hey, Zoey. 1030 00:59:25,052 --> 00:59:26,283 Oh, God! 1031 00:59:26,285 --> 00:59:27,852 - Goddamn it! - Zoey! 1032 00:59:27,854 --> 00:59:30,222 You've got to get up. Come on. 1033 00:59:30,224 --> 00:59:32,524 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1034 00:59:32,526 --> 00:59:36,928 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 1035 00:59:36,930 --> 00:59:39,932 Come in, Vietnam Air 109. 1036 00:59:39,934 --> 00:59:42,533 Come in, Vietnam Air 109. 1037 00:59:42,535 --> 00:59:45,137 Mom. Mom. Mom. 1038 00:59:45,139 --> 00:59:47,939 Mom. Mom. Mom. 1039 00:59:47,941 --> 00:59:49,809 Mama. Mom! 1040 00:59:49,811 --> 00:59:52,109 Zoey, come on, wake up. 1041 00:59:52,111 --> 00:59:54,412 Zoey, wake up. Zoey, come on. 1042 00:59:54,414 --> 00:59:55,946 We've got to go. Zoey, come on! 1043 00:59:55,948 --> 00:59:57,783 We're upside down. 1044 00:59:57,785 --> 00:59:59,517 Hey. Come on, come on. 1045 01:00:00,887 --> 01:00:02,421 Hey, go, go. 1046 01:00:02,423 --> 01:00:04,955 The room is upside down, so the code might be, too. 1047 01:00:04,957 --> 01:00:06,394 Yeah, yeah, yeah. 1048 01:00:09,061 --> 01:00:12,196 Try zero-one-eight-six. 1049 01:00:12,198 --> 01:00:15,267 Zero-one-eight-six. 1050 01:00:17,271 --> 01:00:19,437 - I've got it. - Okay, we've got it. Come on. 1051 01:00:19,439 --> 01:00:21,273 - Zoey, you're a genius. - Come on, hurry up. 1052 01:00:21,275 --> 01:00:22,908 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. 1053 01:00:22,910 --> 01:00:24,475 - Come on. Hurry up. - Okay. 1054 01:00:24,477 --> 01:00:25,943 Come on, the floor's going to drop. 1055 01:00:28,081 --> 01:00:30,050 That is the second time this floor has tried to kill me. 1056 01:00:31,785 --> 01:00:32,820 Shit. 1057 01:00:34,789 --> 01:00:36,921 Come on, Jason. 1058 01:00:36,923 --> 01:00:38,126 I've got it. 1059 01:00:40,260 --> 01:00:41,561 Okay. 1060 01:00:48,267 --> 01:00:49,536 Okay. 1061 01:00:55,443 --> 01:00:57,311 - Okay. - Amanda, be careful. 1062 01:01:00,814 --> 01:01:02,113 Hang on. Hang on. 1063 01:01:02,115 --> 01:01:03,849 All right, you've got this. 1064 01:01:03,851 --> 01:01:05,720 Yes. Yes. 1065 01:01:07,186 --> 01:01:09,454 - All right. - No, don't look down. 1066 01:01:09,456 --> 01:01:10,691 Okay. 1067 01:01:15,361 --> 01:01:16,662 Okay. 1068 01:01:20,867 --> 01:01:22,202 You've got it. You've got it. 1069 01:01:24,438 --> 01:01:25,807 Okay. 1070 01:01:31,811 --> 01:01:33,246 Come on. Come on. 1071 01:01:35,249 --> 01:01:37,849 - Okay. - Shit. Oh, no. 1072 01:01:37,851 --> 01:01:39,050 Okay. 1073 01:01:40,387 --> 01:01:42,220 - The ball! - No! 1074 01:01:42,222 --> 01:01:43,754 Just let it go! 1075 01:01:43,756 --> 01:01:45,990 - Just leave it. - Hey, stop, stop! 1076 01:01:50,564 --> 01:01:52,731 - Just leave it. - Amanda! 1077 01:01:52,733 --> 01:01:53,999 No! 1078 01:01:54,001 --> 01:01:56,001 Oh, shit! 1079 01:01:56,003 --> 01:01:57,271 Jason! 1080 01:01:58,606 --> 01:02:00,104 - I got it. The cord! - Jump! 1081 01:02:01,675 --> 01:02:02,975 Hey, give me the pool cue. 1082 01:02:02,977 --> 01:02:04,975 Yeah, good idea. Hang on. 1083 01:02:04,977 --> 01:02:07,012 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 1084 01:02:07,014 --> 01:02:09,215 - Grab on to this, come on! - Grab it. 1085 01:02:09,217 --> 01:02:12,316 I can't get it any farther. 1086 01:02:12,318 --> 01:02:13,651 Hey, you can do it. 1087 01:02:13,653 --> 01:02:15,754 You can do it. You can do it, Amanda. 1088 01:02:15,756 --> 01:02:17,756 You can do this. Just grab it, okay? 1089 01:02:17,758 --> 01:02:19,557 Grab on to it! 1090 01:02:19,559 --> 01:02:22,026 Come on, you got this. It's just right there. 1091 01:02:22,028 --> 01:02:24,195 Amanda, listen to me. You can do it. 1092 01:02:24,197 --> 01:02:27,365 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 1093 01:02:27,367 --> 01:02:28,932 It's okay. 1094 01:02:28,934 --> 01:02:32,537 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 1095 01:02:32,539 --> 01:02:34,974 No! 1096 01:02:34,976 --> 01:02:38,376 No, no, no! No, no! 1097 01:02:38,378 --> 01:02:40,081 No, Amanda, no, no! 1098 01:03:10,543 --> 01:03:13,077 Zoey, come on. Hey, come on. Get out! 1099 01:03:13,079 --> 01:03:14,181 No. 1100 01:03:40,307 --> 01:03:42,541 What in the hell is this supposed to be? 1101 01:03:48,983 --> 01:03:52,718 I don't see a way out. Do you see anything? 1102 01:03:52,720 --> 01:03:56,021 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 1103 01:03:56,023 --> 01:03:57,689 Zoey! 1104 01:03:57,691 --> 01:04:00,892 Will you give her a minute? Amanda just died! 1105 01:04:00,894 --> 01:04:02,827 What don't you people understand? 1106 01:04:02,829 --> 01:04:04,396 We don't have minutes to waste. 1107 01:04:04,398 --> 01:04:07,131 Amanda is dead. We aren't. 1108 01:04:07,133 --> 01:04:08,700 Survival of the fittest. 1109 01:04:08,702 --> 01:04:10,535 Will you stop being a dick? 1110 01:04:10,537 --> 01:04:12,204 What is your problem? 1111 01:04:12,206 --> 01:04:16,207 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 1112 01:04:16,209 --> 01:04:18,542 Okay, well, then let's not waste that sacrifice 1113 01:04:18,544 --> 01:04:20,146 by getting yourself killed. 1114 01:04:48,776 --> 01:04:50,878 This was my room. 1115 01:05:27,514 --> 01:05:29,347 Exactly the same. 1116 01:05:29,349 --> 01:05:31,350 This is my bed. 1117 01:05:31,352 --> 01:05:32,887 Me, too. 1118 01:05:48,602 --> 01:05:50,271 It's Amanda's. 1119 01:05:54,407 --> 01:05:55,608 IED blast. 1120 01:05:57,144 --> 01:05:58,779 She was the only survivor. 1121 01:06:00,814 --> 01:06:03,580 I was on a plane with my mom... 1122 01:06:03,582 --> 01:06:06,584 backpacking across Vietnam. 1123 01:06:06,586 --> 01:06:11,323 The plane just crashed in the middle of the jungle. 1124 01:06:11,325 --> 01:06:13,758 It took them a week to find me. 1125 01:06:13,760 --> 01:06:15,496 I remember that. 1126 01:06:17,229 --> 01:06:19,166 You were on the news. 1127 01:06:20,800 --> 01:06:23,334 My college roommate and I took a boat out... 1128 01:06:23,336 --> 01:06:25,338 and a wave came out of nowhere and just... 1129 01:06:26,472 --> 01:06:28,141 flipped the boat over. 1130 01:06:29,610 --> 01:06:32,780 And I tried to grab a line and, uh... 1131 01:06:34,347 --> 01:06:36,316 almost took my thumb off. 1132 01:06:37,985 --> 01:06:39,751 Wet... 1133 01:06:39,753 --> 01:06:43,954 freezing, just holding on to the hull... 1134 01:06:43,956 --> 01:06:47,524 with only one jacket between the two of us. 1135 01:06:47,526 --> 01:06:53,131 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 1136 01:06:53,133 --> 01:06:55,033 It was signs of hypothermia, 1137 01:06:55,035 --> 01:06:56,734 they told me later in the hospital. 1138 01:06:56,736 --> 01:06:58,137 Nathan, come back! 1139 01:06:58,139 --> 01:06:59,870 On the second day, he swam off. 1140 01:06:59,872 --> 01:07:02,506 I don't know what he thought he saw out there... 1141 01:07:02,508 --> 01:07:04,876 but there was nothing but ocean. 1142 01:07:04,878 --> 01:07:10,050 The next day, the Coast Guard found me alone. 1143 01:07:11,651 --> 01:07:12,753 What about you? 1144 01:07:15,055 --> 01:07:17,591 I was the first of my friends to get a car. 1145 01:07:21,727 --> 01:07:25,162 It was winter break and we were having this... 1146 01:07:25,164 --> 01:07:27,168 great night and... 1147 01:07:29,503 --> 01:07:32,506 I wanted to take everybody out on a joy ride. 1148 01:07:36,510 --> 01:07:38,910 I was wasted. 1149 01:07:41,014 --> 01:07:45,883 Me and 11 others were working a mine in West Virginia... 1150 01:07:45,885 --> 01:07:47,454 including my little brother, Cal. 1151 01:07:49,889 --> 01:07:53,925 There was a cave-in. Occupational hazard. 1152 01:07:53,927 --> 01:07:58,562 Me and Cal got pinned right next to each other. 1153 01:07:58,564 --> 01:08:00,767 I couldn't see him, but I could, uh... 1154 01:08:02,269 --> 01:08:05,573 I could hear him suffocating slowly. 1155 01:08:07,273 --> 01:08:09,142 I heard him take his last breath. 1156 01:08:10,610 --> 01:08:12,477 By the time the rescue crew got there, 1157 01:08:12,479 --> 01:08:14,912 I was the only one alive. 1158 01:08:14,914 --> 01:08:19,383 They knew everything about us... 1159 01:08:19,385 --> 01:08:23,288 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket... 1160 01:08:23,290 --> 01:08:25,390 that my roommate was wearing on that boat. 1161 01:08:25,392 --> 01:08:27,758 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the... 1162 01:08:27,760 --> 01:08:29,562 song that was playing when we crashed. 1163 01:08:30,863 --> 01:08:32,763 They made these rooms for us. 1164 01:08:32,765 --> 01:08:35,566 They addressed the boxes from people that we trust. 1165 01:08:35,568 --> 01:08:37,905 My nephew texted me, "Have a good time." 1166 01:08:39,472 --> 01:08:43,277 - They hacked his goddamn phone. - It's Danny's. 1167 01:08:46,879 --> 01:08:49,681 Carbon monoxide poisoning. 1168 01:08:49,683 --> 01:08:52,083 Everyone in his family was killed but him. 1169 01:08:52,085 --> 01:08:54,319 None of us died, right? 1170 01:08:54,321 --> 01:08:56,287 - We're sole survivors. - So what? 1171 01:08:56,289 --> 01:08:58,692 We're a statistical improbability. 1172 01:09:00,492 --> 01:09:02,293 And now they want to see who will be 1173 01:09:02,295 --> 01:09:04,365 the luckiest among the lucky. 1174 01:09:08,668 --> 01:09:11,101 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu... 1175 01:09:11,103 --> 01:09:13,137 help you become a better you? 1176 01:09:13,139 --> 01:09:15,873 Open new doors by testing your limits. 1177 01:09:15,875 --> 01:09:18,443 Don't settle for a humdrum existence. 1178 01:09:18,445 --> 01:09:20,578 Live life to the extreme. 1179 01:09:20,580 --> 01:09:22,580 Place your order in the next five minutes 1180 01:09:22,582 --> 01:09:24,849 and receive a complimentary getaway. 1181 01:09:24,851 --> 01:09:27,618 Okay, well, at least we know how much time we have. 1182 01:09:27,620 --> 01:09:30,288 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 1183 01:09:30,290 --> 01:09:32,123 Do you guys not understand? 1184 01:09:32,125 --> 01:09:34,592 They chose us to die to see who's the last person standing. 1185 01:09:34,594 --> 01:09:36,860 We need you on board right now, okay? Stay with us. 1186 01:09:36,862 --> 01:09:39,129 We can't just keep playing by their rules. 1187 01:09:39,131 --> 01:09:41,298 What else are we supposed to do? They're watching us. 1188 01:09:41,300 --> 01:09:43,370 They know every move that we're making. 1189 01:09:44,804 --> 01:09:46,436 They're watching us. 1190 01:09:53,479 --> 01:09:55,249 I've got something. 1191 01:09:58,050 --> 01:09:59,620 Come on, come on. 1192 01:10:02,888 --> 01:10:04,123 I got it. Here, here. 1193 01:10:08,995 --> 01:10:10,994 Uh. Okay. What do we have? 1194 01:10:10,996 --> 01:10:13,532 A fist, one finger, and two fingers. It could be... 1195 01:10:13,534 --> 01:10:16,200 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1196 01:10:16,202 --> 01:10:18,369 No, no, no. It spells... 1197 01:10:18,371 --> 01:10:22,306 E-K-G. 1198 01:10:22,308 --> 01:10:24,976 Yeah, it's sign language. 1199 01:10:24,978 --> 01:10:27,745 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1200 01:10:27,747 --> 01:10:29,713 Is there an EKG machine here somewhere? 1201 01:10:31,751 --> 01:10:33,717 Hey, what are you doing? 1202 01:10:33,719 --> 01:10:35,654 Quantum Zeno effect. Atoms won't change 1203 01:10:35,656 --> 01:10:37,521 if you take continuous measurements... 1204 01:10:37,523 --> 01:10:39,190 so as long as they're watching us, 1205 01:10:39,192 --> 01:10:40,592 we can't change our state. 1206 01:10:40,594 --> 01:10:42,560 The game is designed so they always win. 1207 01:10:45,999 --> 01:10:48,565 Okay, okay. We could really use your help right now. 1208 01:10:48,567 --> 01:10:50,368 No. We can find another way out. 1209 01:10:50,370 --> 01:10:51,770 We don't even know the first way out. 1210 01:10:51,772 --> 01:10:54,105 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1211 01:10:54,107 --> 01:10:56,274 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1212 01:10:56,276 --> 01:10:58,376 help you become a better you? 1213 01:10:58,378 --> 01:11:00,944 Hey, Zoey, you need to calm down. 1214 01:11:03,215 --> 01:11:05,416 In three minutes, they're going to poison us. 1215 01:11:05,418 --> 01:11:07,418 We are running out of time here. You've got to calm down. 1216 01:11:07,420 --> 01:11:09,154 Stop telling me to calm down, okay? 1217 01:11:09,156 --> 01:11:11,122 You're not listening to me! 1218 01:11:13,125 --> 01:11:15,959 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1219 01:11:15,961 --> 01:11:18,896 - Ben, take your shirt off. - What? Why me? 1220 01:11:18,898 --> 01:11:20,797 Because it's the next clue, that's why. 1221 01:11:20,799 --> 01:11:22,467 Come on, it's just an EKG machine. 1222 01:11:22,469 --> 01:11:25,569 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1223 01:11:25,571 --> 01:11:27,405 The right heart rate could open a door, Ben. 1224 01:11:27,407 --> 01:11:30,240 - We're running out of time. - Hurry up. 1225 01:11:30,242 --> 01:11:31,178 Just do it. Come on. 1226 01:11:34,981 --> 01:11:38,150 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1227 01:11:41,554 --> 01:11:45,288 Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1228 01:11:45,290 --> 01:11:47,824 It's not working. 1229 01:11:47,826 --> 01:11:49,293 Somebody else has to do it. 1230 01:11:49,295 --> 01:11:51,762 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1231 01:11:51,764 --> 01:11:55,100 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1232 01:11:55,102 --> 01:11:56,667 Look. Ben is fine, man. Come on, 1233 01:11:56,669 --> 01:11:58,869 I'll go next. We need a higher rate. Come on. 1234 01:11:58,871 --> 01:12:00,872 All right. Okay. All right, let's do it. 1235 01:12:00,874 --> 01:12:03,242 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1236 01:12:05,644 --> 01:12:07,046 Shit. 1237 01:12:08,880 --> 01:12:11,584 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1238 01:12:14,287 --> 01:12:16,954 Just stop smashing shit and help me. 1239 01:12:16,956 --> 01:12:19,289 Higher, higher, higher. Come on! 1240 01:12:19,291 --> 01:12:21,226 No. 1241 01:12:21,228 --> 01:12:23,328 Open new doors by testing your limits. 1242 01:12:23,330 --> 01:12:25,497 Testing your limits. Testing your limits. 1243 01:12:25,499 --> 01:12:26,864 - We need a higher rate. - You're kidding me. 1244 01:12:26,866 --> 01:12:27,966 Man, I'm already freaking out here. 1245 01:12:27,968 --> 01:12:29,499 My heart rate's sky high. 1246 01:12:29,501 --> 01:12:31,034 Want me to do some burpees, jumping jacks? 1247 01:12:31,036 --> 01:12:32,369 What do you want me to do? 1248 01:12:32,371 --> 01:12:34,407 - We've got these. - What are you, insane? 1249 01:12:36,108 --> 01:12:38,609 When the Coast Guard found me dying from hypothermia... 1250 01:12:38,611 --> 01:12:40,011 my heart was half dead, man. 1251 01:12:40,013 --> 01:12:41,645 These are what they used to bring me back. 1252 01:12:41,647 --> 01:12:42,846 Come on, this is what they used. 1253 01:12:42,848 --> 01:12:44,349 No, no. That is not an option. 1254 01:12:44,351 --> 01:12:46,117 Listen, it is a clue. They put it in my room 1255 01:12:46,119 --> 01:12:47,718 because they knew I would know, Mike. 1256 01:12:47,720 --> 01:12:49,887 Your heart's already high. Man up, come on. 1257 01:12:49,889 --> 01:12:51,556 Are you kidding me? Get these away from me. 1258 01:12:51,558 --> 01:12:54,226 Look at me, goddamn it! Look at me! 1259 01:12:54,228 --> 01:12:56,595 In one minute, they're about to poison us. 1260 01:12:56,597 --> 01:12:58,596 And we are going to suffocate, all right? 1261 01:12:58,598 --> 01:13:00,332 We're going to run out of breathable air, 1262 01:13:00,334 --> 01:13:01,365 just like you did in that mine. 1263 01:13:01,367 --> 01:13:02,566 Shit. 1264 01:13:02,568 --> 01:13:04,235 You think about your brother, Cal. 1265 01:13:04,237 --> 01:13:08,506 Cal was his name, right? This is your time. 1266 01:13:08,508 --> 01:13:10,210 Mike, you can save us. 1267 01:13:12,079 --> 01:13:14,912 This is it. You could save us, Mike. 1268 01:13:14,914 --> 01:13:16,846 - Now, save us. - Okay. 1269 01:13:16,848 --> 01:13:19,850 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1270 01:13:24,624 --> 01:13:25,922 - Jason, what are you doing? - That's it. 1271 01:13:25,924 --> 01:13:28,191 No. No. 1272 01:13:28,193 --> 01:13:31,261 - Hey, don't. Stop! - Get off me! 1273 01:13:34,834 --> 01:13:36,100 You're going to kill him! 1274 01:13:36,102 --> 01:13:38,336 Come on! 1275 01:13:38,338 --> 01:13:40,838 Mike? What did you do? 1276 01:13:40,840 --> 01:13:43,407 He stopped breathing! Mike! 1277 01:13:43,409 --> 01:13:47,578 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1278 01:13:47,580 --> 01:13:49,180 Come on! 1279 01:13:49,182 --> 01:13:51,516 Come on, Mike! 1280 01:13:51,518 --> 01:13:53,751 Open new doors by testing your limits. 1281 01:13:53,753 --> 01:13:54,919 Testing your limits. 1282 01:14:00,559 --> 01:14:02,459 High and low. High and low. 1283 01:14:02,461 --> 01:14:05,331 One, two. Goddamn it. Fuck! 1284 01:14:08,934 --> 01:14:09,836 Oh, shit. 1285 01:14:11,237 --> 01:14:12,972 I don't actually know how to do this. 1286 01:14:15,241 --> 01:14:16,641 What the hell are you doing? 1287 01:14:16,643 --> 01:14:19,046 Extremes. Maybe they mean the low end. 1288 01:14:26,987 --> 01:14:28,352 Hey, come on. 1289 01:14:44,336 --> 01:14:45,705 Come on, man. 1290 01:14:46,673 --> 01:14:49,340 Come on. Shit. 1291 01:14:49,342 --> 01:14:50,341 Mike. 1292 01:14:52,312 --> 01:14:53,380 Mike. 1293 01:15:00,652 --> 01:15:03,423 The door. The door is opening. It opened. 1294 01:15:09,896 --> 01:15:11,331 Zoey. Hey! 1295 01:15:12,231 --> 01:15:13,166 Zoey! 1296 01:15:14,834 --> 01:15:17,868 Zoey! Hey, come on. There's a way out. 1297 01:15:17,870 --> 01:15:20,137 This is the way out. 1298 01:15:20,139 --> 01:15:22,205 You'll suffocate, come on! 1299 01:15:22,207 --> 01:15:23,175 Just go! 1300 01:15:25,344 --> 01:15:26,780 - Please! - Just go! 1301 01:15:36,888 --> 01:15:38,689 Shit. 1302 01:16:13,727 --> 01:16:15,495 We should have made her come with us. 1303 01:16:18,397 --> 01:16:20,698 We just left her there to die. 1304 01:16:20,700 --> 01:16:21,932 She made her decision. 1305 01:16:21,934 --> 01:16:24,101 What the hell is wrong with you? 1306 01:16:24,103 --> 01:16:25,703 What happened back there? 1307 01:16:25,705 --> 01:16:28,408 I saved our asses. You're welcome. 1308 01:16:29,575 --> 01:16:31,111 You killed Mike. 1309 01:16:34,414 --> 01:16:38,349 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1310 01:16:38,351 --> 01:16:41,254 If it wasn't that room, it would've been the next. 1311 01:16:44,423 --> 01:16:46,556 So that's just something you do, isn't it? 1312 01:16:46,558 --> 01:16:47,858 Your friend on the boat? 1313 01:16:47,860 --> 01:16:50,097 What are you saying, Ben? Huh? 1314 01:16:53,566 --> 01:16:55,699 Use your words. 1315 01:16:55,701 --> 01:16:58,468 One jacket between the two of you. 1316 01:16:58,470 --> 01:17:00,104 Give me your jacket! 1317 01:17:00,106 --> 01:17:03,309 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1318 01:17:05,244 --> 01:17:07,610 You don't want to do this, man. 1319 01:17:07,612 --> 01:17:10,851 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1320 01:17:12,518 --> 01:17:14,084 Admit it. 1321 01:17:14,086 --> 01:17:17,057 You killed him! Admit that you killed your friend. 1322 01:17:19,157 --> 01:17:20,960 Surviving is a choice! 1323 01:17:22,795 --> 01:17:24,665 Make yours. 1324 01:17:29,134 --> 01:17:31,804 Keep your eyes open and look for clues. 1325 01:17:34,307 --> 01:17:36,809 Hey, it's a hatch. 1326 01:17:40,813 --> 01:17:43,013 I guess we just open it. 1327 01:17:43,015 --> 01:17:44,817 What are we letting in? 1328 01:17:46,986 --> 01:17:48,388 Fine, I'll do it. 1329 01:17:49,888 --> 01:17:52,056 - It's heavy. - Come on, try harder. 1330 01:17:52,058 --> 01:17:54,057 Asshole, I don't go to the gym every day. 1331 01:17:54,059 --> 01:17:55,495 Goddamn it. 1332 01:18:03,902 --> 01:18:05,571 Come on, come on. 1333 01:18:11,443 --> 01:18:13,610 What's this shit on my hands? 1334 01:18:20,652 --> 01:18:22,555 I don't feel so good. 1335 01:18:24,790 --> 01:18:26,858 Hey, hey. 1336 01:18:26,860 --> 01:18:30,528 They put something on the handle. 1337 01:18:30,530 --> 01:18:34,532 Hey, you're melting. You're melting. 1338 01:18:34,534 --> 01:18:36,967 - What? - You're melting. 1339 01:18:36,969 --> 01:18:40,404 What? Wait. Look, look. It says something. 1340 01:18:40,406 --> 01:18:44,475 "Feel free to leave, but may we note... 1341 01:18:44,477 --> 01:18:47,912 it's best to find the antidote." 1342 01:18:47,914 --> 01:18:50,515 How the hell are we supposed to do that? 1343 01:18:59,392 --> 01:19:01,158 Get up and look, goddamn it! 1344 01:19:01,160 --> 01:19:04,428 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1345 01:19:04,430 --> 01:19:06,864 I'm not going to die. I'm not going to die. 1346 01:19:15,441 --> 01:19:16,907 Okay. 1347 01:19:20,580 --> 01:19:24,114 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1348 01:19:24,116 --> 01:19:27,186 - Where is this bastard? - Where is it? 1349 01:19:33,726 --> 01:19:35,495 Ben. Ben. 1350 01:19:39,665 --> 01:19:41,798 - I have the anti... - Give me that! 1351 01:19:58,584 --> 01:20:00,120 It's mine! 1352 01:20:39,526 --> 01:20:40,958 Shit. 1353 01:20:46,598 --> 01:20:48,367 Oh, shit. 1354 01:21:07,519 --> 01:21:09,421 Oh, my God. 1355 01:21:12,025 --> 01:21:14,891 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1356 01:21:14,893 --> 01:21:16,493 I need a four-digit code. 1357 01:21:20,031 --> 01:21:22,365 Entering room five. Stand by. 1358 01:21:22,367 --> 01:21:24,668 Standing by. 1359 01:21:24,670 --> 01:21:26,907 We have two bodies. Over. 1360 01:21:28,340 --> 01:21:29,709 Copy. 1361 01:21:31,611 --> 01:21:35,412 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1362 01:21:35,414 --> 01:21:37,217 Copy. Out. 1363 01:21:41,353 --> 01:21:43,788 Look at that, the oxygen mask. 1364 01:21:43,790 --> 01:21:45,955 What the hell was she going to do with that? 1365 01:21:45,957 --> 01:21:47,557 Breathe, bitch! 1366 01:22:12,050 --> 01:22:12,952 Shit. 1367 01:23:16,314 --> 01:23:18,949 Now, you were a dark horse. 1368 01:23:18,951 --> 01:23:20,784 My money was on Jason. 1369 01:23:20,786 --> 01:23:23,654 But, see, that's why these games are so fascinating. 1370 01:23:23,656 --> 01:23:25,489 Somehow, after being burnt, 1371 01:23:25,491 --> 01:23:27,858 frozen, poisoned, and crippled... 1372 01:23:27,860 --> 01:23:31,462 you still managed to escape the final room. 1373 01:23:31,464 --> 01:23:34,131 Did you ever think you had that in you? 1374 01:23:34,133 --> 01:23:37,504 That adrenaline, that drive? 1375 01:23:38,537 --> 01:23:41,305 Sit down. Celebrate. 1376 01:23:41,307 --> 01:23:44,044 You won something for once. 1377 01:23:45,844 --> 01:23:48,712 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1378 01:23:48,714 --> 01:23:51,047 No, I'm the Games Master. 1379 01:23:51,049 --> 01:23:53,316 The Puzzle Maker designs the rooms. 1380 01:23:53,318 --> 01:23:57,122 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1381 01:23:58,357 --> 01:24:00,358 You killed all your friends... 1382 01:24:00,360 --> 01:24:02,760 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1383 01:24:02,762 --> 01:24:05,995 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1384 01:24:05,997 --> 01:24:07,830 From the beginning of civilization... 1385 01:24:07,832 --> 01:24:10,066 we've known there was something captivating... 1386 01:24:10,068 --> 01:24:12,569 about watching human beings fight for their lives. 1387 01:24:12,571 --> 01:24:16,205 That's why we watch gladiator games, public executions... 1388 01:24:16,207 --> 01:24:18,108 rubber-necking on the freeway. 1389 01:24:18,110 --> 01:24:19,577 But now the world's gone soft. 1390 01:24:19,579 --> 01:24:22,579 Everything is safe. Everything is careful. 1391 01:24:22,581 --> 01:24:24,515 So, we created a sport for people 1392 01:24:24,517 --> 01:24:26,751 who still have a thirst for savagery... 1393 01:24:26,753 --> 01:24:29,386 and we provided them with a box seat 1394 01:24:29,388 --> 01:24:31,224 for life's ultimate drama. 1395 01:24:35,827 --> 01:24:38,328 Our customers are some of the most powerful 1396 01:24:38,330 --> 01:24:40,431 people in the world. 1397 01:24:40,433 --> 01:24:43,534 But every year, they demand more. 1398 01:24:43,536 --> 01:24:47,037 More complicated rooms. 1399 01:24:47,039 --> 01:24:48,905 More interesting subjects. 1400 01:24:48,907 --> 01:24:52,208 More ways to gamble on life and death. 1401 01:24:52,210 --> 01:24:56,212 Last year, they had college athletes... 1402 01:24:56,214 --> 01:24:58,215 the year before, savants... 1403 01:24:58,217 --> 01:25:01,118 and this year we had lone survivors. 1404 01:25:01,120 --> 01:25:04,922 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1405 01:25:04,924 --> 01:25:09,892 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1406 01:25:09,894 --> 01:25:11,627 You know, it's kind of hurtful 1407 01:25:11,629 --> 01:25:13,499 when you call someone a psychopath, huh? 1408 01:25:17,737 --> 01:25:19,970 I thought it was stupid, too. 1409 01:25:19,972 --> 01:25:21,704 But here you are... 1410 01:25:21,706 --> 01:25:24,276 our lowest-odds ever to win... 1411 01:25:25,777 --> 01:25:28,078 still alive. 1412 01:25:28,080 --> 01:25:31,347 I really didn't think it was possible... 1413 01:25:31,349 --> 01:25:32,783 but as I said... 1414 01:25:32,785 --> 01:25:34,153 you were the long shot. 1415 01:25:39,959 --> 01:25:42,327 So I won. 1416 01:25:43,629 --> 01:25:45,999 That means I get to go home, right? 1417 01:25:50,937 --> 01:25:53,035 Ben... 1418 01:25:53,037 --> 01:25:55,105 at the end of the Kentucky Derby... 1419 01:25:55,107 --> 01:25:57,210 do you think the horse gets a prize? 1420 01:26:08,620 --> 01:26:09,852 Shh... 1421 01:26:09,854 --> 01:26:11,256 Shh, shh... 1422 01:26:30,108 --> 01:26:32,309 Hey. Hey, Ben. 1423 01:26:32,311 --> 01:26:35,481 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1424 01:26:50,495 --> 01:26:52,562 Ben. 1425 01:26:52,564 --> 01:26:55,132 Ben. 1426 01:26:55,134 --> 01:26:58,068 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1427 01:26:59,871 --> 01:27:01,173 No! 1428 01:27:07,079 --> 01:27:11,013 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1429 01:27:19,058 --> 01:27:21,794 Okay, we have to make sure that... 1430 01:27:24,729 --> 01:27:26,299 He's dead. 1431 01:27:36,709 --> 01:27:39,077 Okay. Come on. Come on. 1432 01:27:40,478 --> 01:27:42,447 Come on, there's a service elevator. 1433 01:27:47,052 --> 01:27:49,485 You came back for me. 1434 01:27:49,487 --> 01:27:52,525 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1435 01:27:56,428 --> 01:27:59,098 - Zoey, go, go. - Okay. 1436 01:28:08,840 --> 01:28:11,507 It's been 24 hours. He's stable now. 1437 01:28:11,509 --> 01:28:13,278 You should get some rest. 1438 01:28:15,447 --> 01:28:17,280 He's ready. 1439 01:28:17,282 --> 01:28:19,483 Dr. Bell, please come to the OR. 1440 01:28:19,485 --> 01:28:20,887 Dr. Bell, OR, please. 1441 01:28:22,254 --> 01:28:24,154 Miss Davis? 1442 01:28:24,156 --> 01:28:26,492 Are you feeling well enough to come with me? 1443 01:28:29,829 --> 01:28:33,396 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1444 01:28:45,911 --> 01:28:48,514 All right, everyone, 360. 1445 01:28:50,249 --> 01:28:51,684 Miss Davis. 1446 01:29:01,126 --> 01:29:04,962 Wait, this was the waiting room. Okay? 1447 01:29:04,964 --> 01:29:07,931 And then it turned into a giant oven, okay? 1448 01:29:07,933 --> 01:29:11,368 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1449 01:29:11,370 --> 01:29:14,874 We haven't found any evidence of the things you've described. 1450 01:29:16,107 --> 01:29:19,008 That. Look. This was the duct. 1451 01:29:19,010 --> 01:29:20,944 There was a painting that came down. 1452 01:29:20,946 --> 01:29:23,512 Have you ever seen things that weren't there before? 1453 01:29:23,514 --> 01:29:27,383 I am not imagining this, okay? 1454 01:29:27,385 --> 01:29:29,352 Look, Ben was there, too. 1455 01:29:29,354 --> 01:29:31,489 He'll tell you all this when he wakes up. 1456 01:29:31,491 --> 01:29:34,190 Right. Your friend, Ben Miller? 1457 01:29:34,192 --> 01:29:36,327 We got a report from the hospital. 1458 01:29:36,329 --> 01:29:38,095 They found traces of three different 1459 01:29:38,097 --> 01:29:41,398 illegal substances in his bloodstream. 1460 01:29:41,400 --> 01:29:42,934 "No way out." 1461 01:29:46,170 --> 01:29:48,238 - Miss Davis. - It's an anagram. 1462 01:29:48,240 --> 01:29:50,574 Dr. Wootan Yu. 1463 01:29:50,576 --> 01:29:53,776 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you... 1464 01:29:53,778 --> 01:29:55,378 No way out. Wootan Yu. 1465 01:29:55,380 --> 01:29:58,782 - "Wootan Yu" is "No way out." - Miss Davis. 1466 01:29:58,784 --> 01:30:00,583 No way out, Wootan Yu. 1467 01:30:00,585 --> 01:30:05,221 This. Look. That was a part of the game. 1468 01:30:05,223 --> 01:30:07,923 This is part of the game! 1469 01:30:07,925 --> 01:30:09,896 We've got to vacate the premises. 1470 01:30:19,036 --> 01:30:22,605 Wootan Yu. Wootan Yu. 1471 01:30:39,357 --> 01:30:40,757 Thank you. 1472 01:30:42,193 --> 01:30:44,694 So, are you going to tell me what's going on? 1473 01:30:44,696 --> 01:30:48,532 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1474 01:30:48,534 --> 01:30:51,435 I'm officially client facing. It's for vegan dog food... 1475 01:30:51,437 --> 01:30:53,636 but, you know, you've got to start somewhere. 1476 01:30:53,638 --> 01:30:55,574 I'm really proud of you. 1477 01:30:58,610 --> 01:30:59,512 Is that homework? 1478 01:31:06,451 --> 01:31:07,918 What is this? 1479 01:31:07,920 --> 01:31:10,788 Mike Nolan died of a heart attack 1480 01:31:10,790 --> 01:31:12,955 in a bathroom in Union Station. 1481 01:31:12,957 --> 01:31:16,827 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64... 1482 01:31:16,829 --> 01:31:18,430 DMT found in his system. 1483 01:31:19,798 --> 01:31:22,132 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1484 01:31:22,134 --> 01:31:24,235 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1485 01:31:24,237 --> 01:31:26,735 because that makes sense... 1486 01:31:26,737 --> 01:31:28,840 falls and dies. 1487 01:31:30,275 --> 01:31:33,010 There would have been articles for us, too. 1488 01:31:33,012 --> 01:31:34,610 You've got to let this shit go. 1489 01:31:34,612 --> 01:31:38,148 I can't just pretend that they never existed. 1490 01:31:38,150 --> 01:31:40,717 Everyone else who was sent those invitations died... 1491 01:31:40,719 --> 01:31:43,520 and whoever sent them is still out there. 1492 01:31:43,522 --> 01:31:46,890 Don't you want answers? We can find them. 1493 01:31:46,892 --> 01:31:50,126 They rigged the game so that we would lose and we won. 1494 01:31:50,128 --> 01:31:53,497 We beat them at their own game. 1495 01:31:53,499 --> 01:31:55,367 I didn't have a lot to go on, but... 1496 01:31:57,068 --> 01:31:59,235 the logo... 1497 01:31:59,237 --> 01:32:01,738 it's an impossible object. 1498 01:32:01,740 --> 01:32:04,173 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1499 01:32:04,175 --> 01:32:06,309 It's totally unique. 1500 01:32:06,311 --> 01:32:09,578 The numbers are in a pattern on the staircase. 1501 01:32:09,580 --> 01:32:13,749 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1502 01:32:13,751 --> 01:32:15,752 They're coordinates... 1503 01:32:15,754 --> 01:32:17,553 for an unlisted industrial building 1504 01:32:17,555 --> 01:32:18,888 in the middle of Manhattan. 1505 01:32:18,890 --> 01:32:20,356 They're hiding in plain sight. 1506 01:32:20,358 --> 01:32:23,092 What are we supposed to do with that? 1507 01:32:23,094 --> 01:32:26,395 - I bought us plane tickets. - Plane tickets? 1508 01:32:26,397 --> 01:32:27,931 Two weeks, I'm going. 1509 01:32:27,933 --> 01:32:31,001 Zoey, it's called "survivor's guilt." 1510 01:32:31,003 --> 01:32:34,704 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1511 01:32:34,706 --> 01:32:38,041 Moving on doesn't mean running. 1512 01:32:38,043 --> 01:32:41,145 And I'm done running. Are you in? 1513 01:32:42,880 --> 01:32:45,215 All right. 1514 01:32:45,217 --> 01:32:48,019 Yeah, I'm in. Let's do it. 1515 01:32:49,420 --> 01:32:51,723 You're not Jason Bourne, though. 1516 01:32:54,425 --> 01:32:56,726 - Okay? - Mm-hmm. 1517 01:33:01,500 --> 01:33:03,365 Come on. It's got to be in here. 1518 01:33:08,741 --> 01:33:12,275 Found it! X marks the spot. 1519 01:33:12,277 --> 01:33:13,913 Come on, come on, where is it? 1520 01:33:16,182 --> 01:33:19,015 This has to be it, right? I've got the tool! 1521 01:33:22,353 --> 01:33:24,753 Right here. It must connect to the bolt we found. 1522 01:33:24,755 --> 01:33:26,056 Okay. 1523 01:33:26,058 --> 01:33:28,257 Try it on the door. See if it'll turn. 1524 01:33:28,259 --> 01:33:29,394 You can do it. 1525 01:33:31,629 --> 01:33:33,864 - Anything? - It's not going! 1526 01:33:33,866 --> 01:33:35,864 - See if you can turn it. - It's not working! 1527 01:33:35,866 --> 01:33:37,100 - Try clockwise. - Clockwise? 1528 01:33:37,102 --> 01:33:38,437 - Yeah, clockwise! - Okay. 1529 01:33:39,870 --> 01:33:41,370 - Something happened here. - What? 1530 01:33:41,372 --> 01:33:43,039 - Terrain, terrain. - What's this? 1531 01:33:43,041 --> 01:33:44,474 No, it's another riddle. 1532 01:33:44,476 --> 01:33:46,943 "I fly without wings, I cry without eyes." 1533 01:33:46,945 --> 01:33:49,178 - What does that mean? - I don't know. Give me a second! 1534 01:33:49,180 --> 01:33:50,448 Heads down! 1535 01:33:52,017 --> 01:33:54,318 Brace for impact! 1536 01:33:54,320 --> 01:33:56,153 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "Cloud"? 1537 01:33:56,155 --> 01:33:59,256 - Yeah, "cloud." - Okay. 1538 01:33:59,258 --> 01:34:01,157 Try the door! Come on, let's go! 1539 01:34:01,159 --> 01:34:03,427 Pull up. Caution, terrain. Decision height. 1540 01:34:03,429 --> 01:34:04,761 Terrain, terrain. Pull up. 1541 01:34:04,763 --> 01:34:06,629 No, no! Come on! Come on! 1542 01:34:06,631 --> 01:34:08,030 Caution, terrain. Terrain, terrain. 1543 01:34:08,032 --> 01:34:09,833 Do something! 1544 01:34:09,835 --> 01:34:12,304 Pull up. Decision height. Pull up. 1545 01:34:16,040 --> 01:34:19,309 Ending sim. Do you want to reset? 1546 01:34:19,311 --> 01:34:23,249 No. Good work. We're ready for game time. 1547 01:34:25,183 --> 01:34:28,485 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1548 01:34:28,487 --> 01:34:31,023 Deboard the simulator. 1549 01:34:37,528 --> 01:34:39,796 What's the probability of survival? 1550 01:34:39,798 --> 01:34:42,032 It's approximately four percent. 1551 01:34:42,034 --> 01:34:45,868 Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1552 01:34:45,870 --> 01:34:49,506 We've intercepted her flight information. It's on. 1553 01:34:49,508 --> 01:34:54,310 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1554 01:34:54,312 --> 01:34:56,381 Let's play again. 1555 01:34:59,721 --> 01:35:04,721 Subtitles by explosiveskull 111879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.