All language subtitles for Escape.Room.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,282 --> 00:00:27,282 Subtitles by explosiveskull, johnnydeep & HarboDomino 3 00:00:27,527 --> 00:00:30,731 (suspenseful music) 4 00:01:10,378 --> 00:01:12,027 How much further? 5 00:01:12,698 --> 00:01:18,246 - Uncle Ammon, how far shall we go? - Until I say we've walked enough. 6 00:01:32,802 --> 00:01:35,802 Can't we just stop and rest for a bit? 7 00:01:44,903 --> 00:01:48,040 (fast paced drumming) 8 00:01:52,879 --> 00:01:56,550 (singing in foreign language) 9 00:02:21,248 --> 00:02:22,920 This spot will do. 10 00:02:30,886 --> 00:02:33,245 - What is that? - Dig. 11 00:02:33,519 --> 00:02:36,364 - Dig? Dig what? - Dig a hole. 12 00:02:36,365 --> 00:02:40,984 - I'm not here to dig for you! - You're here because you were too curious. 13 00:02:41,883 --> 00:02:46,616 - But why should I dig a hole? - Because I say so. Take it! 14 00:03:00,478 --> 00:03:03,482 (suspenseful music) 15 00:03:05,117 --> 00:03:07,254 (panting) 16 00:03:35,147 --> 00:03:38,018 (shovel clanking) 17 00:03:39,971 --> 00:03:43,361 Done. I'm really hungry. 18 00:03:44,517 --> 00:03:46,126 Then eat. 19 00:03:51,375 --> 00:03:54,500 - Don't you want to join me? - I'm not hungry. 20 00:03:58,155 --> 00:04:03,279 Don't be angry, uncle. I didn't mean it. I'm just tired and hungry. 21 00:04:05,413 --> 00:04:10,842 I'm not angry, but you should have stayed away from it. 22 00:04:11,627 --> 00:04:18,130 This was not something you were supposed to see. That's why you are here now. 23 00:04:18,841 --> 00:04:22,513 Otherwise, I would have taken this trip alone. 24 00:04:24,562 --> 00:04:27,132 (low roaring) 25 00:04:31,091 --> 00:04:32,513 Don't touch it. 26 00:04:33,316 --> 00:04:36,731 It's just a box. What is wrong with you? 27 00:04:40,823 --> 00:04:44,666 - What happens next? - We must bury it. 28 00:04:45,729 --> 00:04:51,260 Bury it? Did we walk for two days to bury a box? 29 00:04:57,477 --> 00:04:58,766 Yes. 30 00:05:06,822 --> 00:05:08,096 Why? 31 00:05:16,514 --> 00:05:18,717 (thudding) 32 00:05:26,436 --> 00:05:28,561 I think you've heard the stories. 33 00:05:29,647 --> 00:05:30,764 Yes. 34 00:05:31,248 --> 00:05:33,037 Then you know why. 35 00:05:33,974 --> 00:05:37,796 Come on! They are just spooky stories for kids. 36 00:05:37,997 --> 00:05:39,958 They are true! 37 00:05:42,843 --> 00:05:44,608 It will be found. 38 00:05:46,046 --> 00:05:51,601 Do as you like, old fool. Bury it if it makes you feel better. 39 00:05:51,602 --> 00:05:54,141 Nobody is going to find it out here. 40 00:05:55,564 --> 00:05:59,712 It was found before and it will be found again. 41 00:06:00,415 --> 00:06:05,845 Who would look for a box here? There's nothing but snakes and scorpions. 42 00:06:12,373 --> 00:06:16,216 This box will be found. 43 00:06:38,941 --> 00:06:43,737 Next time you want to teach me a lesson, do it at home. 44 00:06:44,526 --> 00:06:49,242 You didn't have to drag me here. Wait till people hear this story. 45 00:06:49,243 --> 00:06:53,868 - Nobody has to know we were here. - Nobody will find out. 46 00:06:54,832 --> 00:06:58,287 - But someone already knows. - Who? 47 00:06:58,289 --> 00:07:00,419 (gun firing) 48 00:07:01,387 --> 00:07:04,557 (ominous string music) 49 00:07:21,974 --> 00:07:25,911 (speaking in foreign language) 50 00:07:57,276 --> 00:07:59,612 (gun firing) 51 00:08:06,685 --> 00:08:10,223 (eerie orchestral music) 52 00:09:39,645 --> 00:09:42,781 (gentle string music) 53 00:09:54,926 --> 00:09:57,796 (laptop slamming) 54 00:09:59,831 --> 00:10:01,398 (clicking) (ringing) 55 00:10:01,400 --> 00:10:02,502 God damn it. 56 00:10:03,801 --> 00:10:05,669 (ringing) 57 00:10:05,671 --> 00:10:07,006 Oh, here we go. 58 00:10:08,006 --> 00:10:09,405 Hello? 59 00:10:09,407 --> 00:10:10,774 [Brice] Molly, it's me. 60 00:10:10,776 --> 00:10:12,576 Ah, good morning, Me. 61 00:10:12,578 --> 00:10:14,377 Starting early today are we, Me? 62 00:10:14,379 --> 00:10:16,413 Listen, I've been online for the past couple of hours 63 00:10:16,415 --> 00:10:18,414 looking at all the usual sites, 64 00:10:18,416 --> 00:10:20,616 and we're not on any of the top lists, not one. 65 00:10:20,618 --> 00:10:22,718 And you're calling to tell me this because? 66 00:10:22,720 --> 00:10:24,154 Well who else am I gonna call? 67 00:10:24,156 --> 00:10:26,021 Okay, first of all, calm down. 68 00:10:26,023 --> 00:10:27,957 You're gonna give yourself an aneurism. 69 00:10:27,959 --> 00:10:29,860 Second, it's gonna be fine. 70 00:10:29,862 --> 00:10:31,428 I know, I'm sorry, I... 71 00:10:31,430 --> 00:10:33,963 This was supposed to be fun, remember? 72 00:10:33,965 --> 00:10:37,167 I'm sorry, I just, I need this to be a big season or... 73 00:10:37,169 --> 00:10:38,034 It will be. 74 00:10:38,036 --> 00:10:39,502 I'm gonna be at the office soon, okay? 75 00:10:39,504 --> 00:10:40,470 I'm heading over there now. 76 00:10:40,472 --> 00:10:41,605 You stay by the phone. 77 00:10:41,607 --> 00:10:42,672 Maybe things will pick up. 78 00:10:42,674 --> 00:10:43,939 I'll be in soon. 79 00:10:43,941 --> 00:10:45,741 [Molly] Okay, see you soon. 80 00:10:45,743 --> 00:10:46,745 All right. 81 00:11:02,728 --> 00:11:04,193 (screaming) 82 00:11:04,195 --> 00:11:06,599 (laughing) 83 00:11:14,839 --> 00:11:17,576 (clock chiming) 84 00:11:22,147 --> 00:11:24,783 (bell ringing) 85 00:11:33,758 --> 00:11:37,660 [Ramona] Looking for anything in particular? 86 00:11:37,662 --> 00:11:41,066 Not really, just looking around, thanks. 87 00:11:42,033 --> 00:11:44,836 (clocks ticking) 88 00:11:46,839 --> 00:11:49,041 Some amazing stuff in here. 89 00:11:50,041 --> 00:11:51,511 Is it authentic? 90 00:11:54,479 --> 00:11:56,315 It is, hence the price. 91 00:12:00,185 --> 00:12:00,986 Holy shit. 92 00:12:03,655 --> 00:12:06,789 To most, that dream catcher would be 93 00:12:06,791 --> 00:12:09,862 nothing more than a decorative piece, 94 00:12:10,762 --> 00:12:13,630 something to put out on the patio. 95 00:12:13,632 --> 00:12:17,770 But to that one person out there, the right person, 96 00:12:18,670 --> 00:12:22,271 someone plagued with nightmares for instance, 97 00:12:22,273 --> 00:12:24,006 it is nearly priceless. 98 00:12:24,008 --> 00:12:25,641 I don't know if I'm your bread and butter 99 00:12:25,643 --> 00:12:30,212 type of customer, but your shop is speaking my language. 100 00:12:30,214 --> 00:12:31,750 Incredible stuff. 101 00:12:34,786 --> 00:12:37,790 Have you ever heard of escape rooms? 102 00:12:39,023 --> 00:12:41,824 I run a popular one here in town, Deranged. 103 00:12:41,826 --> 00:12:43,526 Maybe you've heard of it? 104 00:12:43,528 --> 00:12:45,127 It's a pretty cool deal. 105 00:12:45,129 --> 00:12:46,596 You should try it some time. 106 00:12:46,598 --> 00:12:49,632 Listen, I'm lookin' for somethin' to, 107 00:12:49,634 --> 00:12:52,936 to spice it up a little bit, something special, 108 00:12:52,938 --> 00:12:54,270 know what I mean? 109 00:12:54,272 --> 00:12:56,840 I gotta stay a cut above the, 110 00:12:56,842 --> 00:12:58,707 (low rumbling music) 111 00:12:58,709 --> 00:12:59,808 above the competition. 112 00:12:59,810 --> 00:13:03,313 [Ramona?] You see anything to your liking so far? 113 00:13:03,315 --> 00:13:05,247 Yeah, actually I do. 114 00:13:05,249 --> 00:13:06,982 What is that? 115 00:13:06,984 --> 00:13:09,586 Oh, nothing you'd be interested in. 116 00:13:09,588 --> 00:13:11,821 I'm interested, it's perfect. 117 00:13:11,823 --> 00:13:13,323 It's nice and foreboding. 118 00:13:13,325 --> 00:13:15,659 It is, but it's not for sale. 119 00:13:15,661 --> 00:13:16,760 Are you sure? 120 00:13:16,762 --> 00:13:17,794 [Ramona?] Quite sure. 121 00:13:17,796 --> 00:13:18,662 What am I missing? 122 00:13:18,664 --> 00:13:21,698 You uh, you sell things here, right? 123 00:13:21,700 --> 00:13:24,900 I do, and some things, I do not sell. 124 00:13:24,902 --> 00:13:26,937 This box is not to be trifled with. 125 00:13:26,939 --> 00:13:29,939 It's no toy, no simple decor piece. 126 00:13:29,941 --> 00:13:32,308 Why don't you try one of the iron cast 127 00:13:32,310 --> 00:13:33,611 candle holders over there? 128 00:13:33,613 --> 00:13:37,713 I'm sure that it would do wonders for your room's ambiance. 129 00:13:37,715 --> 00:13:40,717 Nah, that box, that box has me hooked. 130 00:13:40,719 --> 00:13:41,952 It just, 131 00:13:41,954 --> 00:13:44,788 It has a way of doing that. 132 00:13:44,790 --> 00:13:48,223 What, it's got voodoo powers coursing through it, huh? 133 00:13:48,225 --> 00:13:50,827 Voodoo has nothing to do with it. 134 00:13:50,829 --> 00:13:53,263 That box has a history, a dark one. 135 00:13:53,265 --> 00:13:55,198 You're just reeling me in more and more, 136 00:13:55,200 --> 00:13:57,002 you know that, right? 137 00:13:58,670 --> 00:14:01,638 It's called the Skull Box. 138 00:14:01,640 --> 00:14:05,177 It's considered to be, to those in the know, 139 00:14:06,210 --> 00:14:09,846 one of the most cursed objects in the world, 140 00:14:09,848 --> 00:14:12,281 right up there with the crying boy painting 141 00:14:12,283 --> 00:14:13,983 and the Annabelle doll. 142 00:14:13,985 --> 00:14:16,218 The one from the film? 143 00:14:16,220 --> 00:14:17,889 No, the real one. 144 00:14:20,825 --> 00:14:22,826 So what's the story? 145 00:14:22,828 --> 00:14:25,028 No one knows where it came from originally 146 00:14:25,030 --> 00:14:25,996 or who made it. 147 00:14:25,998 --> 00:14:29,265 It's reputed to hold a demon inside of it, 148 00:14:29,267 --> 00:14:31,034 a very old one. 149 00:14:31,036 --> 00:14:34,938 All is well as long as the box remains closed, 150 00:14:34,940 --> 00:14:36,675 which it is, always. 151 00:14:37,943 --> 00:14:39,742 A demon, huh? 152 00:14:39,744 --> 00:14:42,212 You really believe in all that? 153 00:14:42,214 --> 00:14:43,813 Demons are real. 154 00:14:43,815 --> 00:14:46,850 It has nothing to do with believing or disbelieving. 155 00:14:46,852 --> 00:14:47,851 It simply is. 156 00:14:47,853 --> 00:14:50,285 Well, fair enough, but if it's so dangerous, 157 00:14:50,287 --> 00:14:52,021 why keep it here? 158 00:14:52,023 --> 00:14:53,256 Better here in safe hands, 159 00:14:53,258 --> 00:14:57,059 than out there in the hands of those who don't understand 160 00:14:57,061 --> 00:14:59,864 or respect the power it contains. 161 00:15:01,833 --> 00:15:03,899 Name your price. 162 00:15:03,901 --> 00:15:05,103 Not for sale. 163 00:15:10,041 --> 00:15:12,976 (phone ringing) 164 00:15:12,978 --> 00:15:14,780 Excuse me one moment. 165 00:15:23,954 --> 00:15:24,824 Hello? 166 00:15:26,458 --> 00:15:27,860 Yes, I do know. 167 00:15:28,893 --> 00:15:30,092 Absolutely. 168 00:15:30,094 --> 00:15:33,096 (low, suspenseful music) 169 00:15:33,098 --> 00:15:34,798 All right. 170 00:15:34,800 --> 00:15:36,231 Don't get it wet, and whatever you do, 171 00:15:36,233 --> 00:15:38,867 don't feed it after midnight. 172 00:15:38,869 --> 00:15:40,339 Okay, call me back. 173 00:15:41,806 --> 00:15:44,276 (bell ringing) 174 00:15:54,752 --> 00:15:57,022 Don't say I didn't warn you. 175 00:16:02,227 --> 00:16:05,260 (upbeat pop music) 176 00:16:05,262 --> 00:16:06,829 (throat clearing) 177 00:16:06,831 --> 00:16:08,497 Can't talk, working. 178 00:16:08,499 --> 00:16:10,933 Oh, is that what we're calling it now? 179 00:16:10,935 --> 00:16:12,135 I can't write my review of the game 180 00:16:12,137 --> 00:16:13,837 until I play the game, can I? 181 00:16:13,839 --> 00:16:14,904 Are you ready? 182 00:16:14,906 --> 00:16:17,406 Are you sure you're ready for me to be ready? 183 00:16:17,408 --> 00:16:19,007 We gotta leave this place in like two minutes 184 00:16:19,009 --> 00:16:21,111 if we wanna get there on time. 185 00:16:21,113 --> 00:16:22,879 Do we really have to go? 186 00:16:22,881 --> 00:16:23,712 Yes. 187 00:16:23,714 --> 00:16:26,116 You are gonna love it babe, promise. 188 00:16:26,118 --> 00:16:27,049 I doubt that. 189 00:16:27,051 --> 00:16:29,018 Horror is my first love. 190 00:16:29,020 --> 00:16:30,356 Don't be jealous. 191 00:16:35,093 --> 00:16:37,526 I was gonna wear that shirt tonight. 192 00:16:37,528 --> 00:16:38,962 Oh, well, 193 00:16:38,964 --> 00:16:42,198 guess you're just gonna have to come and get it. 194 00:16:42,200 --> 00:16:44,333 This is level six, babe. 195 00:16:44,335 --> 00:16:46,369 Level six, do you know how hard it is... 196 00:16:46,371 --> 00:16:47,373 Forget it. 197 00:16:49,074 --> 00:16:50,539 Shit. 198 00:16:50,541 --> 00:16:53,278 (phone ringing) 199 00:16:55,946 --> 00:16:57,045 Hey. 200 00:16:57,047 --> 00:16:58,347 Hey, you guys left yet? 201 00:16:58,349 --> 00:17:00,149 [Jeff] Not yet, leaving in a few though. 202 00:17:00,151 --> 00:17:02,151 I basically have to drag Angie to this thing 203 00:17:02,153 --> 00:17:03,285 by her ankles, so hope... (doorbell ringing) 204 00:17:03,287 --> 00:17:05,490 Hey man, just one second. 205 00:17:08,492 --> 00:17:11,326 Hey, nice costume, truly terrifying. 206 00:17:11,328 --> 00:17:12,330 Smart ass. 207 00:17:16,133 --> 00:17:18,301 Hey Jess, Ben's here. 208 00:17:18,303 --> 00:17:19,968 [Jess] Okay, I'll be right there. 209 00:17:19,970 --> 00:17:21,103 [Jeff] What about you guys? 210 00:17:21,105 --> 00:17:23,372 I'm picking up Jess as we speak. 211 00:17:23,374 --> 00:17:25,842 [Jeff] Cool, see you there. 212 00:17:25,844 --> 00:17:28,044 Hey uh, tonight's the night 213 00:17:28,046 --> 00:17:30,479 I'm gonna ask her to move in with me. 214 00:17:30,481 --> 00:17:32,247 You sure about this? 215 00:17:32,249 --> 00:17:33,515 Yeah, I'm sure. 216 00:17:33,517 --> 00:17:36,585 [Jeff] I think you're crazy to do it, give up your domain. 217 00:17:36,587 --> 00:17:38,053 Bold move, my friend. 218 00:17:38,055 --> 00:17:40,125 Yeah, well, I love her. 219 00:17:41,559 --> 00:17:42,859 Hey. 220 00:17:42,861 --> 00:17:44,063 Ah, I gotta go. 221 00:17:45,396 --> 00:17:46,929 Hi. 222 00:17:46,931 --> 00:17:49,399 Uh, how long have you um, 223 00:17:49,401 --> 00:17:51,601 what all did you hear? (laughing) 224 00:17:51,603 --> 00:17:52,467 Me? 225 00:17:52,469 --> 00:17:54,336 What did I hear? 226 00:17:54,338 --> 00:17:55,470 Nothing. 227 00:17:55,472 --> 00:17:57,475 Okay, all right, good. 228 00:17:59,544 --> 00:18:01,210 Go for it, tiger. 229 00:18:01,212 --> 00:18:03,612 She's one of the good ones. 230 00:18:03,614 --> 00:18:04,514 I know. 231 00:18:04,516 --> 00:18:06,082 [Jess] Okay, I'm coming. 232 00:18:06,084 --> 00:18:06,850 - Hey. - Hi. 233 00:18:06,852 --> 00:18:07,950 Have fun you two. (smacking) 234 00:18:07,952 --> 00:18:08,985 Oh, thanks. (laughing) 235 00:18:08,987 --> 00:18:10,053 - Hi. - Hey baby. 236 00:18:10,055 --> 00:18:12,287 (moaning) 237 00:18:12,289 --> 00:18:13,922 You look great. 238 00:18:13,924 --> 00:18:14,756 Really? 239 00:18:14,758 --> 00:18:16,292 Well, you are super easy to please. 240 00:18:16,294 --> 00:18:18,194 I was thinking after this thing, 241 00:18:18,196 --> 00:18:20,929 maybe we'd go out to dinner, just the two of us? 242 00:18:20,931 --> 00:18:22,398 Really? 243 00:18:22,400 --> 00:18:23,365 That's nice. 244 00:18:23,367 --> 00:18:24,467 Yeah, I thought it'd be nice to just have 245 00:18:24,469 --> 00:18:26,969 a little alone time without the Jeff and Angie show. 246 00:18:26,971 --> 00:18:28,438 (laughing) 247 00:18:28,440 --> 00:18:30,372 You know, just a little time to us 248 00:18:30,374 --> 00:18:33,042 just to talk, whatever. 249 00:18:33,044 --> 00:18:36,012 What'd you wanna talk about? 250 00:18:36,014 --> 00:18:37,179 Nothing, just... 251 00:18:37,181 --> 00:18:38,413 Oh my god. 252 00:18:38,415 --> 00:18:40,416 You're pregnant, aren't you? 253 00:18:40,418 --> 00:18:42,017 No, no, nothin' like that. 254 00:18:42,019 --> 00:18:43,085 Okay. 255 00:18:43,087 --> 00:18:45,655 But I do have a wife and two kids in Wisconsin. 256 00:18:45,657 --> 00:18:48,358 I like to call 'em my little cheese curds. 257 00:18:48,360 --> 00:18:50,092 We still cool? 258 00:18:50,094 --> 00:18:51,995 I'm gonna order the most expensive thing on the menu, 259 00:18:51,997 --> 00:18:53,129 but yeah, we're cool. 260 00:18:53,131 --> 00:18:55,265 All right, that's fair enough. 261 00:18:55,267 --> 00:18:58,203 (upbeat pop music) 262 00:19:03,674 --> 00:19:07,345 (suspenseful string music) 263 00:19:12,017 --> 00:19:13,515 All right, uh, Jason? 264 00:19:13,517 --> 00:19:14,383 [Jeff] No. 265 00:19:14,385 --> 00:19:15,384 [Ben] Okay, Michael. 266 00:19:15,386 --> 00:19:16,252 [Jeff] No. 267 00:19:16,254 --> 00:19:17,920 What about Pennywise? 268 00:19:17,922 --> 00:19:19,155 You are killing me, man. 269 00:19:19,157 --> 00:19:20,489 Please, jump into this century. 270 00:19:20,491 --> 00:19:23,092 This century, what are you talking about? 271 00:19:23,094 --> 00:19:24,360 Hey, I see that. 272 00:19:24,362 --> 00:19:26,062 Jess, I'm just tryin' to stop your boyfriend 273 00:19:26,064 --> 00:19:27,196 from embarrassing himself 274 00:19:27,198 --> 00:19:30,033 with a lame costume this year, again. 275 00:19:30,035 --> 00:19:31,199 Oh, again? 276 00:19:31,201 --> 00:19:32,601 Yeah, again. 277 00:19:32,603 --> 00:19:33,536 You know what I'm talking about. 278 00:19:33,538 --> 00:19:35,138 Yeah, I know what you're talking about, 279 00:19:35,140 --> 00:19:36,605 and the Wheeler from Return to Oz, 280 00:19:36,607 --> 00:19:39,042 that is an all-time classic. (laughing) 281 00:19:39,044 --> 00:19:42,445 Come on, I mean, remind me what you were again last year. 282 00:19:42,447 --> 00:19:45,180 Not that it needs reminding, but I was, 283 00:19:45,182 --> 00:19:47,382 babe, why don't you remind him? 284 00:19:47,384 --> 00:19:48,653 Oh, let's see. 285 00:19:49,586 --> 00:19:51,589 You were, what were you? 286 00:19:53,123 --> 00:19:55,260 Oh, that donkey man thing. 287 00:19:56,126 --> 00:19:57,128 Incorrect. 288 00:19:58,395 --> 00:20:00,996 I was Craig, the lamb mask-wearing killer from You're Next. 289 00:20:00,998 --> 00:20:04,300 Yes, of course, it's very, very original, mm hmm. 290 00:20:04,302 --> 00:20:06,069 Now did you get your mask in the kids section 291 00:20:06,071 --> 00:20:08,036 with all the other 16-year old kids? 292 00:20:08,038 --> 00:20:09,471 Ooh, funny. 293 00:20:09,473 --> 00:20:12,207 The movie was rad, it's an instant horror film classic. 294 00:20:12,209 --> 00:20:14,343 [Ben] Okay, it was not and it is not. 295 00:20:14,345 --> 00:20:15,312 Can we... 296 00:20:15,314 --> 00:20:17,146 Don't worry, they'll tire themselves out. 297 00:20:17,148 --> 00:20:19,215 [Jeff] Modern horror classic, it's a different thing. 298 00:20:19,217 --> 00:20:21,184 [Ben] Modern horror classic, that's an oxymoron. 299 00:20:21,186 --> 00:20:23,052 Here, go on and take one. 300 00:20:23,054 --> 00:20:24,320 Pass it on to friends. 301 00:20:24,322 --> 00:20:26,255 Is this kinda thing really that popular? 302 00:20:26,257 --> 00:20:27,489 Escape rooms? 303 00:20:27,491 --> 00:20:30,493 You bet, yeah, they've been growing over the last few years. 304 00:20:30,495 --> 00:20:32,094 But they're really, really, really 305 00:20:32,096 --> 00:20:33,295 starting to catch fire now. 306 00:20:33,297 --> 00:20:34,162 Hm. 307 00:20:34,164 --> 00:20:35,598 Is it really that scary? 308 00:20:35,600 --> 00:20:38,735 I'm not like the horror aficionado that my friends are. 309 00:20:38,737 --> 00:20:40,503 Not really a fan at all, to be honest. 310 00:20:40,505 --> 00:20:43,139 Oh, yeah, they're not all horror based like ours, 311 00:20:43,141 --> 00:20:46,074 but we topped the list that year for a reason. 312 00:20:46,076 --> 00:20:50,746 You're gonna have a killer time. (chuckling) 313 00:20:50,748 --> 00:20:52,648 (throat clearing) I'm sorry, 314 00:20:52,650 --> 00:20:54,449 they pay me to say things like that. 315 00:20:54,451 --> 00:20:55,450 Gotcha. 316 00:20:55,452 --> 00:20:57,419 That's what makes horror. 317 00:20:57,421 --> 00:20:59,155 It was more than just CGI... 318 00:20:59,157 --> 00:20:59,823 Your mom? 319 00:20:59,825 --> 00:21:01,323 She was an instant classic. 320 00:21:01,325 --> 00:21:03,559 When I met her, she was so gorgeous. 321 00:21:03,561 --> 00:21:04,659 Ooh. (laughing) 322 00:21:04,661 --> 00:21:06,094 You son of a bitch. 323 00:21:06,096 --> 00:21:06,928 - Jeff? - Yeah. 324 00:21:06,930 --> 00:21:09,131 Hi, I'm Brice, nice to meet you. 325 00:21:09,133 --> 00:21:10,499 I've read some of your articles before. 326 00:21:10,501 --> 00:21:12,168 You have great taste in horror. 327 00:21:12,170 --> 00:21:13,136 - Yes I do. - Yeah? 328 00:21:13,138 --> 00:21:15,670 Some of us aren't so lucky, are we Ben? 329 00:21:15,672 --> 00:21:16,605 - Hi. - Hi there. 330 00:21:16,607 --> 00:21:17,373 And you are? 331 00:21:17,375 --> 00:21:19,141 - Hi, Angie. - Angie, pleasure. 332 00:21:19,143 --> 00:21:20,543 That must make you Jess. 333 00:21:20,545 --> 00:21:21,777 - Yes, hi. - Hi. 334 00:21:21,779 --> 00:21:23,045 Well, welcome. 335 00:21:23,047 --> 00:21:25,113 It's 8:00pm, it's your slot. 336 00:21:25,115 --> 00:21:27,249 We are punctual, if nothing else here. 337 00:21:27,251 --> 00:21:30,519 Time is always at the forefront of our minds, 338 00:21:30,521 --> 00:21:33,188 as it will be with you too soon inside. 339 00:21:33,190 --> 00:21:34,056 Follow me. 340 00:21:34,058 --> 00:21:35,024 [Jeff] Let's go. 341 00:21:35,026 --> 00:21:36,191 [Angie] What are you guys gettin' into? 342 00:21:36,193 --> 00:21:37,794 [Jess] Here we go. 343 00:21:37,796 --> 00:21:40,798 (crickets chirping) 344 00:21:44,669 --> 00:21:45,536 RJ. 345 00:21:49,306 --> 00:21:51,506 Dude, you're supposed to be in the room. 346 00:21:51,508 --> 00:21:53,109 The 8:00pm group is already with Brice. 347 00:21:53,111 --> 00:21:54,843 I'm going, I'm going. 348 00:21:54,845 --> 00:21:56,144 And let's do the boss man a favor 349 00:21:56,146 --> 00:21:57,479 and not blaze up at work. 350 00:21:57,481 --> 00:21:59,215 It helps me get into character. 351 00:21:59,217 --> 00:22:01,684 You wouldn't understand, you're not an actor. 352 00:22:01,686 --> 00:22:03,619 Oh, that makes two of us. 353 00:22:03,621 --> 00:22:06,555 Next pilot season, I'm gonna book the big one. 354 00:22:06,557 --> 00:22:07,489 Bullshit. 355 00:22:07,491 --> 00:22:08,791 Sorry, what was that? 356 00:22:08,793 --> 00:22:10,392 I'm not paid enough for this. 357 00:22:10,394 --> 00:22:12,196 Tic tac it and run. 358 00:22:14,699 --> 00:22:15,564 Have fun. 359 00:22:15,566 --> 00:22:16,501 [RJ] Yep. 360 00:22:22,273 --> 00:22:23,371 (door banging shut) 361 00:22:23,373 --> 00:22:25,541 The concept of the escape room's fairly simple. 362 00:22:25,543 --> 00:22:28,111 You have to find a way to unlock the front door 363 00:22:28,113 --> 00:22:30,246 and get out, that's it. 364 00:22:30,248 --> 00:22:32,681 You have 55 minutes to do that. 365 00:22:32,683 --> 00:22:35,551 The room is full of clues and puzzles 366 00:22:35,553 --> 00:22:37,519 that you have to use to escape. 367 00:22:37,521 --> 00:22:38,688 Work together. 368 00:22:38,690 --> 00:22:40,622 Don't overthink everything. 369 00:22:40,624 --> 00:22:43,559 That being said, anything, no matter how subtle, 370 00:22:43,561 --> 00:22:46,195 could be vital in helping you to survive. 371 00:22:46,197 --> 00:22:47,596 Ooh. (laughing) 372 00:22:47,598 --> 00:22:50,334 Remember, every second counts. 373 00:22:52,737 --> 00:22:55,373 Once we lock you in, you're in. 374 00:22:56,373 --> 00:22:59,609 There are no phones in there, no wireless, 375 00:22:59,611 --> 00:23:02,477 so your cellphones are useless. 376 00:23:02,479 --> 00:23:04,746 And it's soundproof, so our neighbors 377 00:23:04,748 --> 00:23:06,515 aren't annoyed by your screams. 378 00:23:06,517 --> 00:23:08,618 (laughing) 379 00:23:08,620 --> 00:23:12,388 The only way out is to follow the clues. 380 00:23:12,390 --> 00:23:13,723 You ready? 381 00:23:13,725 --> 00:23:15,194 Let's do this. 382 00:23:20,230 --> 00:23:21,863 Let the games begin. (clapping) 383 00:23:21,865 --> 00:23:23,533 (laughing) 384 00:23:23,535 --> 00:23:25,767 Now, follow my voice to hell. 385 00:23:25,769 --> 00:23:27,469 [Jess] I don't like this at all. 386 00:23:27,471 --> 00:23:29,171 [Angie] This is your idea of a date? 387 00:23:29,173 --> 00:23:31,239 [Jess] How long do we have to keep these things on for? 388 00:23:31,241 --> 00:23:32,374 (metal latch clanking) 389 00:23:32,376 --> 00:23:34,610 [Jeff] Take it off guys. 390 00:23:34,612 --> 00:23:36,411 [Jess] Oh my god. 391 00:23:36,413 --> 00:23:38,547 (laughing) 392 00:23:38,549 --> 00:23:42,687 (electric buzzing) (low suspenseful music) 393 00:23:49,326 --> 00:23:50,461 [Jeff] Yeah. 394 00:23:51,728 --> 00:23:52,597 Oh yeah. 395 00:24:05,209 --> 00:24:08,843 What kind of a weirdo thinks up a place like this? 396 00:24:08,845 --> 00:24:11,313 (whooshing) 397 00:24:11,315 --> 00:24:12,948 (latch clanking) 398 00:24:12,950 --> 00:24:15,717 How do people not love horror, huh? 399 00:24:15,719 --> 00:24:17,285 You're such a geek. 400 00:24:17,287 --> 00:24:18,987 Lucky for me, you make it up in other ways. 401 00:24:18,989 --> 00:24:19,956 Mm hmm. 402 00:24:19,958 --> 00:24:21,957 It's in my blood, babe. 403 00:24:21,959 --> 00:24:25,361 And god willing, one day we will get our script produced, 404 00:24:25,363 --> 00:24:27,796 etch our names among the titans of the genre. 405 00:24:27,798 --> 00:24:31,869 [Ben] That's right. (laughing) 406 00:24:37,674 --> 00:24:39,809 Can I get a coffee please? 407 00:24:39,811 --> 00:24:42,344 [Molly] Above my pay grade. 408 00:24:42,346 --> 00:24:43,214 Right. 409 00:24:47,651 --> 00:24:49,317 Okay. 410 00:24:49,319 --> 00:24:50,188 Come here. 411 00:24:54,926 --> 00:24:57,329 (clicking) 412 00:24:58,696 --> 00:25:01,363 [Richard On Recorder] My name is Richard Doyle. 413 00:25:01,365 --> 00:25:04,467 If you are listening to this, then I am, 414 00:25:04,469 --> 00:25:05,603 I am now dead. 415 00:25:06,638 --> 00:25:08,036 My body will never be found. 416 00:25:08,038 --> 00:25:11,407 I'm sure my son's disposed of it by now, 417 00:25:11,409 --> 00:25:15,347 like he did the others, including his mother's. 418 00:25:16,881 --> 00:25:19,348 I tried to stop him, I tried. 419 00:25:19,350 --> 00:25:21,954 I saw the warning signs early on. 420 00:25:23,388 --> 00:25:24,256 Jonathan, 421 00:25:25,489 --> 00:25:26,624 is not normal. 422 00:25:27,859 --> 00:25:30,262 His mind is wrong, twisted. 423 00:25:31,796 --> 00:25:35,765 When I look into his eyes, I, I see nothing. 424 00:25:35,767 --> 00:25:37,501 It's just emptiness. 425 00:25:38,603 --> 00:25:42,037 He is in every sense of the word, evil. 426 00:25:42,039 --> 00:25:43,105 Evil. (laughing) 427 00:25:43,107 --> 00:25:45,807 [Richard On Recorder] This was his killing room, 428 00:25:45,809 --> 00:25:48,977 a place of pain and suffering. 429 00:25:48,979 --> 00:25:52,648 There were times I would swear the room itself was alive, 430 00:25:52,650 --> 00:25:56,319 watching me, as if it, he isn't lost to us, 431 00:25:56,321 --> 00:26:00,459 his soul has been absorbed into the very walls themselves. 432 00:26:01,459 --> 00:26:03,793 I've done my best to lock him in here forever, 433 00:26:03,795 --> 00:26:04,930 body and soul. 434 00:26:06,029 --> 00:26:09,765 Whatever you do, don't let him out. 435 00:26:09,767 --> 00:26:13,572 Just get out before he gets you, and he will. 436 00:26:14,872 --> 00:26:16,741 It's only a matter of, 437 00:26:17,874 --> 00:26:18,743 time. 438 00:26:19,710 --> 00:26:21,076 Showtime. 439 00:26:21,078 --> 00:26:23,611 (beeping) 440 00:26:23,613 --> 00:26:27,550 (suspenseful string music) 441 00:26:27,552 --> 00:26:30,052 Okay, so, where do we start? 442 00:26:30,054 --> 00:26:31,821 Look around the room, take it all in. 443 00:26:31,823 --> 00:26:33,488 Anything could be a clue. 444 00:26:33,490 --> 00:26:35,123 Mm, I'll be on Facebook if you need me. 445 00:26:35,125 --> 00:26:36,624 Uh, no wireless, remember? 446 00:26:36,626 --> 00:26:38,296 Oh god, I forgot. 447 00:26:39,396 --> 00:26:40,496 Hurry up. 448 00:26:40,498 --> 00:26:41,496 I'm bored already. 449 00:26:41,498 --> 00:26:45,601 Have no fear, I'm a master at these things. 450 00:26:45,603 --> 00:26:48,670 By the by, the tickets just came online for the thing, 451 00:26:48,672 --> 00:26:50,372 35 millimeter, we are going. 452 00:26:50,374 --> 00:26:51,774 Oh hell yeah, that's the one remake 453 00:26:51,776 --> 00:26:53,641 that's better than the original. 454 00:26:53,643 --> 00:26:54,776 What? 455 00:26:54,778 --> 00:26:56,544 That remake sucks. 456 00:26:56,546 --> 00:26:59,482 No, I'm talking about the John Carpenter version. 457 00:26:59,484 --> 00:27:02,817 You know he made a remake of the 1954 original. 458 00:27:02,819 --> 00:27:05,787 You knew there was an original, right? 459 00:27:05,789 --> 00:27:06,788 [Jeff] Yeah, of course. 460 00:27:06,790 --> 00:27:08,858 Oh no, no no no no, go stand in the corner. 461 00:27:08,860 --> 00:27:09,793 You stand... 462 00:27:09,795 --> 00:27:11,060 That's disappointing, you disappoint. 463 00:27:11,062 --> 00:27:12,561 You're scared of the dark. 464 00:27:12,563 --> 00:27:13,928 (laughing) 465 00:27:13,930 --> 00:27:15,598 All right, all right, but let's figure out 466 00:27:15,600 --> 00:27:17,132 what we gotta do, okay? 467 00:27:17,134 --> 00:27:21,437 Look for patterns or anything out of the ordinary, 468 00:27:21,439 --> 00:27:23,505 positions of things. 469 00:27:23,507 --> 00:27:24,939 Two chairs, upright. 470 00:27:24,941 --> 00:27:26,074 Imagine that. 471 00:27:26,076 --> 00:27:28,177 (laughing) 472 00:27:28,179 --> 00:27:31,546 There's a bookshelf, and there's tons of books on it. 473 00:27:31,548 --> 00:27:32,415 Check it out. 474 00:27:32,417 --> 00:27:35,150 Three black studs on the ship thing. 475 00:27:35,152 --> 00:27:36,685 We have this cabinet. 476 00:27:36,687 --> 00:27:40,121 There's a lock on here (smacking) 477 00:27:40,123 --> 00:27:42,658 with three numbers. 478 00:27:42,660 --> 00:27:43,726 Six, six, six. 479 00:27:43,728 --> 00:27:46,661 (chain rattling) 480 00:27:46,663 --> 00:27:47,932 What was that? 481 00:27:50,500 --> 00:27:52,636 Came from the dark side. 482 00:27:54,005 --> 00:27:55,004 Why don't you go check it? 483 00:27:55,006 --> 00:27:59,507 (squealing) No, after you, smart ass, you go. 484 00:27:59,509 --> 00:28:03,382 Stand back, wussies, I'll take care of this. 485 00:28:16,928 --> 00:28:18,726 (eerie string music) 486 00:28:18,728 --> 00:28:20,399 That's pretty good. 487 00:28:21,065 --> 00:28:22,765 Think we found Jonathan. 488 00:28:22,767 --> 00:28:24,199 Who's Jonathan? 489 00:28:24,201 --> 00:28:25,200 - Come on. - Really? 490 00:28:25,202 --> 00:28:29,804 Jonathan, the son, the killer of his parents. 491 00:28:29,806 --> 00:28:32,041 Oh, I guess I wasn't paying attention. 492 00:28:32,043 --> 00:28:33,844 [Ben] That figures. 493 00:28:34,778 --> 00:28:36,711 So what's he gonna do? 494 00:28:36,713 --> 00:28:41,115 Is he just gonna, stand there and try to spook us? 495 00:28:41,117 --> 00:28:42,520 I don't know. 496 00:28:44,221 --> 00:28:46,624 Doesn't talk much, does he? 497 00:29:07,844 --> 00:29:08,979 This is sweet. 498 00:29:12,749 --> 00:29:15,219 (low rumbling) 499 00:29:20,290 --> 00:29:24,528 (voices whispering indistinctly) 500 00:29:36,873 --> 00:29:40,812 (speaking in foreign language) 501 00:29:45,149 --> 00:29:47,552 (sniffing) 502 00:29:54,691 --> 00:29:57,962 (pulsing ominous music) 503 00:30:09,707 --> 00:30:10,575 Hmm. 504 00:30:11,909 --> 00:30:12,807 Anything? 505 00:30:12,809 --> 00:30:16,013 No, unless we need to make pancakes. 506 00:30:18,181 --> 00:30:21,585 There's some stuff up on this mantle. 507 00:30:26,356 --> 00:30:27,922 Eraser. 508 00:30:27,924 --> 00:30:30,726 Okay, I've done my part. 509 00:30:30,728 --> 00:30:32,596 Thank you very much. 510 00:30:34,798 --> 00:30:36,364 [Jeff] Check the jars, are they empty? 511 00:30:36,366 --> 00:30:37,233 [Ben] Yeah. 512 00:30:37,235 --> 00:30:39,668 Um, we have a pattern on this lock. 513 00:30:39,670 --> 00:30:41,370 It's red, green, blue. 514 00:30:41,372 --> 00:30:45,040 Red green blue, red green blue, red green blue. 515 00:30:45,042 --> 00:30:46,244 Red green blue. 516 00:30:57,321 --> 00:31:01,660 (booming) (screaming) 517 00:31:03,728 --> 00:31:05,259 Papa Doyle, ladies and gentlemen. 518 00:31:05,261 --> 00:31:06,797 Nice find, Angie. 519 00:31:10,801 --> 00:31:14,303 Is it just me, or did it just get really cold in here? 520 00:31:14,305 --> 00:31:16,804 Ben, your girlfriend's nippin' out. 521 00:31:16,806 --> 00:31:19,743 (glasses clanking) 522 00:31:23,814 --> 00:31:24,682 Ohh yes. 523 00:31:26,816 --> 00:31:28,383 The master. 524 00:31:28,385 --> 00:31:31,320 Two gold coins, definitely a clue. 525 00:31:31,322 --> 00:31:33,889 (coins jangling) 526 00:31:33,891 --> 00:31:34,892 All right. 527 00:31:37,894 --> 00:31:39,763 Hey hey, check it out. 528 00:31:42,667 --> 00:31:44,202 [Angie] And, what? 529 00:31:45,236 --> 00:31:46,935 The handle's missing. 530 00:31:46,937 --> 00:31:49,004 I call that a clue. 531 00:31:49,006 --> 00:31:51,407 I call that poor craftsmanship. 532 00:31:51,409 --> 00:31:52,740 Hmm. 533 00:31:52,742 --> 00:31:54,776 Every detail matters. 534 00:31:54,778 --> 00:31:56,745 Ah, so noted master. 535 00:31:56,747 --> 00:31:58,346 I love it when she calls me that. 536 00:31:58,348 --> 00:32:00,349 [Angie] I thought this place was supposed to be scary? 537 00:32:00,351 --> 00:32:01,850 I just feel like I'm back in school 538 00:32:01,852 --> 00:32:02,784 taking my SATs. 539 00:32:02,786 --> 00:32:04,953 [Ben] You didn't think that was scary? 540 00:32:04,955 --> 00:32:06,157 A little bit. 541 00:32:14,965 --> 00:32:16,668 I don't hear the phone ringing. 542 00:32:17,699 --> 00:32:18,902 [Molly] Because it's not. 543 00:32:19,870 --> 00:32:20,803 That's not good. 544 00:32:20,805 --> 00:32:22,204 People should be lined up out the door. 545 00:32:22,206 --> 00:32:24,305 Relax, the season just started. 546 00:32:24,307 --> 00:32:26,240 That's my point, it's opening weekend. 547 00:32:26,242 --> 00:32:28,177 The phone should be ringin' off the hook. 548 00:32:28,179 --> 00:32:30,044 Well, you know, we're not the hot new kid 549 00:32:30,046 --> 00:32:31,213 on the block anymore. 550 00:32:31,215 --> 00:32:35,316 I mean, there's other escape rooms popping up in town. 551 00:32:35,318 --> 00:32:38,019 We can't have another season like last year, 552 00:32:38,021 --> 00:32:39,455 or that's it, it's over. 553 00:32:39,457 --> 00:32:42,024 [Molly] You can't win every year, dude. 554 00:32:42,026 --> 00:32:44,258 I mean, being voted number one once is impressive. 555 00:32:44,260 --> 00:32:45,460 That was two years ago. 556 00:32:45,462 --> 00:32:46,861 Who gives a shit about two years ago? 557 00:32:46,863 --> 00:32:48,130 You gotta stay relevant. 558 00:32:48,132 --> 00:32:48,999 Okay. 559 00:32:52,503 --> 00:32:56,304 All right, I don't really do good with feel good talks, 560 00:32:56,306 --> 00:32:58,774 so let's just get this over with. 561 00:32:58,776 --> 00:33:00,309 You are too hard on yourself. 562 00:33:00,311 --> 00:33:02,410 This is just a job, it's not who you are. 563 00:33:02,412 --> 00:33:03,911 Well it sure as hell is now. 564 00:33:03,913 --> 00:33:04,912 I put all my money into this. 565 00:33:04,914 --> 00:33:06,515 I lost my wife over this. 566 00:33:06,517 --> 00:33:07,815 Without it, who am I? 567 00:33:07,817 --> 00:33:10,351 A decent guy doing the best he can. 568 00:33:10,353 --> 00:33:11,519 Decent, huh? 569 00:33:11,521 --> 00:33:13,257 You really think so? 570 00:33:15,793 --> 00:33:18,226 You see that box I brought in earlier? 571 00:33:18,228 --> 00:33:20,829 With the skull on it? 572 00:33:20,831 --> 00:33:22,464 I bought it from the shopkeeper 573 00:33:22,466 --> 00:33:24,832 at the antique store around the block. 574 00:33:24,834 --> 00:33:26,869 She said it's one of the most cursed objects 575 00:33:26,871 --> 00:33:30,072 in the world, that there's a demon inside of it. 576 00:33:30,074 --> 00:33:31,974 Gotta drum up business somehow, right? 577 00:33:31,976 --> 00:33:34,142 Pay off the mountain of bills I have piling up. 578 00:33:34,144 --> 00:33:36,844 Do you pay attention to the horror films that you watch, 579 00:33:36,846 --> 00:33:39,148 Mister Horror King? 580 00:33:39,150 --> 00:33:44,085 You don't ever mess with that weird kinda paranormal stuff. 581 00:33:44,087 --> 00:33:44,955 Ever. 582 00:33:46,257 --> 00:33:47,355 What? 583 00:33:47,357 --> 00:33:49,957 Never took you for the type to believe in all that. 584 00:33:49,959 --> 00:33:52,427 Hey, if the demon comes out and attacks us all, 585 00:33:52,429 --> 00:33:54,563 I will duly apologize, you have my word. 586 00:33:54,565 --> 00:33:56,497 Very funny. (phone ringing) 587 00:33:56,499 --> 00:33:58,332 Bigger the scares the better the experience. 588 00:33:58,334 --> 00:34:00,004 Yeah, okay, okay. 589 00:34:01,372 --> 00:34:06,073 Thank you for calling Deranged, this is Molly. 590 00:34:06,075 --> 00:34:07,077 Oh, hey mom. 591 00:34:10,513 --> 00:34:12,547 Yeah, yeah it's a little slow around here. 592 00:34:12,549 --> 00:34:14,183 Yeah, fuck off. 593 00:34:14,185 --> 00:34:16,185 [Ben] How we lookin' on time? 594 00:34:16,187 --> 00:34:18,323 46 minutes and counting. 595 00:34:21,024 --> 00:34:24,192 We got a black safe, anyone check this? 596 00:34:24,194 --> 00:34:25,259 Silver lock. 597 00:34:25,261 --> 00:34:27,094 [Jeff] Yep, we need a key. 598 00:34:27,096 --> 00:34:28,563 [Ben] Round key. 599 00:34:28,565 --> 00:34:30,598 [Jeff] Key, a key, a round key. 600 00:34:30,600 --> 00:34:34,136 Where would I be if I were a key? 601 00:34:34,138 --> 00:34:36,141 [Ben] Okay, round key. 602 00:34:37,373 --> 00:34:38,243 Oh boys. 603 00:34:39,576 --> 00:34:41,109 I think I got somethin' for ya. 604 00:34:41,111 --> 00:34:42,310 - [Ben] Yeah? - Yeah. 605 00:34:42,312 --> 00:34:43,612 [Ben] So what you got? 606 00:34:43,614 --> 00:34:45,480 Look, see, there's symbols in this one 607 00:34:45,482 --> 00:34:47,082 and then there's shapes in that one. 608 00:34:47,084 --> 00:34:48,884 Oh yeah, good eye, Columbo. 609 00:34:48,886 --> 00:34:49,551 Ah yes. 610 00:34:49,553 --> 00:34:50,551 So now what? 611 00:34:50,553 --> 00:34:53,020 So now we think, we put our heads together. 612 00:34:53,022 --> 00:34:55,489 We have to figure out what these patterns have in common 613 00:34:55,491 --> 00:34:57,326 and how they can get us outta here. 614 00:34:57,328 --> 00:34:59,493 Oh, this is totally stressing me out. 615 00:34:59,495 --> 00:35:02,063 Are you trying to stress me out, babe? 616 00:35:02,065 --> 00:35:05,100 You know I turn into a lioness when I get stressed. 617 00:35:05,102 --> 00:35:06,567 I don't think you need my help for that. 618 00:35:06,569 --> 00:35:08,372 [Angie] Mm, thanks. 619 00:35:11,007 --> 00:35:13,143 (buzzing) 620 00:35:17,448 --> 00:35:18,880 What the hell? 621 00:35:18,882 --> 00:35:21,419 (keys clacking) 622 00:35:24,388 --> 00:35:26,520 (metal chain rattling) 623 00:35:26,522 --> 00:35:30,525 Jesus, I forgot that guy was in here. 624 00:35:30,527 --> 00:35:33,531 (suspenseful music) 625 00:35:36,567 --> 00:35:37,435 Woah. 626 00:35:49,413 --> 00:35:51,145 [Ben] He's closer now. 627 00:35:51,147 --> 00:35:52,346 What? 628 00:35:52,348 --> 00:35:54,415 [Jess] He was against the wall before, 629 00:35:54,417 --> 00:35:57,120 or at least he was closer to it. 630 00:36:01,024 --> 00:36:03,658 Ah okay, okay, I get it. 631 00:36:03,660 --> 00:36:06,594 So a friend of mine told me about a escape room 632 00:36:06,596 --> 00:36:07,962 he went to about a year ago. 633 00:36:07,964 --> 00:36:08,964 It was something like this, 634 00:36:08,966 --> 00:36:10,598 but it was zombies or something. 635 00:36:10,600 --> 00:36:14,937 Anyway, so our friend here, let's call him Stitchface, 636 00:36:14,939 --> 00:36:16,605 well he's got this chain wrapped him around, 637 00:36:16,607 --> 00:36:18,205 it's connected to the wall. 638 00:36:18,207 --> 00:36:21,042 So, every five minutes or so, on the dot, 639 00:36:21,044 --> 00:36:22,411 the cog releases some chain, 640 00:36:22,413 --> 00:36:23,978 it gives him more room to work with. 641 00:36:23,980 --> 00:36:25,580 (gasping) So he gets closer to us? 642 00:36:25,582 --> 00:36:28,116 Yes, and if he gets to us before we get out... 643 00:36:28,118 --> 00:36:28,987 What? 644 00:36:30,154 --> 00:36:33,221 We die, or whatever, game over. 645 00:36:33,223 --> 00:36:35,723 All right everybody, stakes are raised. 646 00:36:35,725 --> 00:36:38,528 Game on, we gotta get outta here. 647 00:36:39,495 --> 00:36:42,232 (ominous music) 648 00:36:46,971 --> 00:36:49,504 Okay, we got the patterns on the painting, 649 00:36:49,506 --> 00:36:51,239 triangles, gotta look for that. 650 00:36:51,241 --> 00:36:53,542 We got the colors, the colors mean somethin', 651 00:36:53,544 --> 00:36:54,609 red green blue. 652 00:36:54,611 --> 00:36:56,111 What? 653 00:36:56,113 --> 00:36:57,448 I have no idea. 654 00:37:00,049 --> 00:37:03,388 Just, anything, anything with the colors. 655 00:37:04,555 --> 00:37:05,687 Okay, don't overthink it. 656 00:37:05,689 --> 00:37:06,788 Just look around. 657 00:37:06,790 --> 00:37:11,195 These colors come into play somewhere, they have to. 658 00:37:13,263 --> 00:37:14,265 Okay, think. 659 00:37:17,368 --> 00:37:18,699 Jess, you find anything? 660 00:37:18,701 --> 00:37:21,670 Um, nothing obvious, anyway. 661 00:37:21,672 --> 00:37:25,406 There's just a bunch of normal books, 662 00:37:25,408 --> 00:37:28,310 no codes written in them or any pages missing 663 00:37:28,312 --> 00:37:29,544 or anything like that. 664 00:37:29,546 --> 00:37:31,379 Look at you getting into this. 665 00:37:31,381 --> 00:37:32,380 I'm impressed. 666 00:37:32,382 --> 00:37:34,583 Well, I know that you wanna get out of here 667 00:37:34,585 --> 00:37:37,419 more than any of us, so I do it all for you. 668 00:37:37,421 --> 00:37:38,719 That's why we're BFFs. 669 00:37:38,721 --> 00:37:39,589 BFFs. 670 00:37:48,064 --> 00:37:48,732 Wait. 671 00:37:51,701 --> 00:37:52,567 What? 672 00:37:52,569 --> 00:37:53,534 Of course. 673 00:37:53,536 --> 00:37:54,803 What do you see? 674 00:37:54,805 --> 00:37:56,170 Uh, books. 675 00:37:56,172 --> 00:37:57,172 [Jeff] And? 676 00:37:57,174 --> 00:37:59,373 Enlighten us already. 677 00:37:59,375 --> 00:38:00,808 Red, 678 00:38:00,810 --> 00:38:01,678 green, 679 00:38:02,645 --> 00:38:04,145 blue. 680 00:38:04,147 --> 00:38:05,346 - Oh. - [Ben] Shit. 681 00:38:05,348 --> 00:38:06,380 Five, three, four, 682 00:38:06,382 --> 00:38:07,281 five three four. 683 00:38:07,283 --> 00:38:10,284 Oh, there we go kid, yes. (laughing) 684 00:38:10,286 --> 00:38:13,587 Five, three, and four. (lock clicking) 685 00:38:13,589 --> 00:38:14,658 [Jess] Ooh. 686 00:38:17,361 --> 00:38:18,228 Aha. 687 00:38:19,029 --> 00:38:21,129 We have a key ladies and gentlemen. 688 00:38:21,131 --> 00:38:22,029 All right. 689 00:38:22,031 --> 00:38:24,299 [Jeff] And it does not fit this lock. 690 00:38:24,301 --> 00:38:25,500 What else needs a key? 691 00:38:25,502 --> 00:38:27,301 - Um, safe, the safe. - Yes. 692 00:38:27,303 --> 00:38:29,337 Safe, perfect. 693 00:38:29,339 --> 00:38:33,308 Bring it over here. (grunting) 694 00:38:33,310 --> 00:38:35,643 Silver round key for a silver round lock, 695 00:38:35,645 --> 00:38:37,145 that makes sense. 696 00:38:37,147 --> 00:38:41,152 Ooh, we're gonna be outta here in half the time. 697 00:38:43,419 --> 00:38:44,853 Scissors. 698 00:38:44,855 --> 00:38:46,791 Um, what needs cutting? 699 00:38:48,192 --> 00:38:50,257 Creeper's eyeballs. 700 00:38:50,259 --> 00:38:51,091 Babe. 701 00:38:51,093 --> 00:38:53,295 Look at him, he's freaking me out. 702 00:38:53,297 --> 00:38:55,362 He keeps staring. 703 00:38:55,364 --> 00:38:58,567 He better not be staring at my boobs. 704 00:38:58,569 --> 00:39:00,502 I think he's looking at my boobs you guys. 705 00:39:00,504 --> 00:39:01,770 I can't say I blame the guy. 706 00:39:01,772 --> 00:39:03,370 Angie, let's not heckle 707 00:39:03,372 --> 00:39:05,406 the psychotic hillbilly, all right? 708 00:39:05,408 --> 00:39:07,241 He probably hasn't seen any in a long time. 709 00:39:07,243 --> 00:39:08,409 - True. - Yeah, exactly. 710 00:39:08,411 --> 00:39:11,612 I'd be the same way if I was workin' at an escape room, 711 00:39:11,614 --> 00:39:13,781 the silent emotionless killer. 712 00:39:13,783 --> 00:39:15,683 Yeah, like Mikey Myers. 713 00:39:15,685 --> 00:39:18,319 Eh, but you'd probably play him in like the fifth one, 714 00:39:18,321 --> 00:39:19,754 where he cries and shit. 715 00:39:19,756 --> 00:39:20,621 Yeah. 716 00:39:20,623 --> 00:39:21,323 He never cried, so... 717 00:39:21,325 --> 00:39:23,525 Oh, yes, yes, fifth Halloween. 718 00:39:23,527 --> 00:39:26,161 Girl was in the coffin, he's lookin' over her, had the... 719 00:39:26,163 --> 00:39:28,429 [Jeff] Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, my bad. 720 00:39:28,431 --> 00:39:29,830 - Boys, hey. - Hey. 721 00:39:29,832 --> 00:39:31,232 Remember that thing? 722 00:39:31,234 --> 00:39:31,900 Right, time. 723 00:39:31,902 --> 00:39:33,201 Time, time, time, time. 724 00:39:33,203 --> 00:39:34,268 Okay, scissors. 725 00:39:34,270 --> 00:39:36,538 Anything that needs cutting? 726 00:39:36,540 --> 00:39:37,806 Anything. 727 00:39:37,808 --> 00:39:39,841 - I don't know. - The thing? 728 00:39:39,843 --> 00:39:41,609 We got 37 minutes. 729 00:39:41,611 --> 00:39:44,281 All right, what are we missing? 730 00:39:45,482 --> 00:39:48,482 Maybe we should look a little deeper into the dark side. 731 00:39:48,484 --> 00:39:49,350 Ladies? 732 00:39:49,352 --> 00:39:50,384 Hm, bite me. 733 00:39:50,386 --> 00:39:51,585 After you, please. 734 00:39:51,587 --> 00:39:53,223 Okay, here we go. 735 00:40:02,466 --> 00:40:04,602 Oh, we got somethin' here. 736 00:40:07,437 --> 00:40:09,640 (laughing) 737 00:40:10,674 --> 00:40:11,772 We found it. 738 00:40:11,774 --> 00:40:14,578 (chain rattling) 739 00:40:15,913 --> 00:40:18,649 (ominous music) 740 00:40:27,623 --> 00:40:28,692 What is it? 741 00:40:32,261 --> 00:40:33,428 [Jeff] All right. 742 00:40:33,430 --> 00:40:34,462 What do we got? 743 00:40:34,464 --> 00:40:36,565 (laughing) 744 00:40:36,567 --> 00:40:38,500 [Jeff] Voila. 745 00:40:38,502 --> 00:40:39,600 - Oh. - A handle. 746 00:40:39,602 --> 00:40:41,870 I'm the master, thank you very much. 747 00:40:41,872 --> 00:40:44,205 Thank you, thank you thank you thank you. 748 00:40:44,207 --> 00:40:47,942 (stabbing) (groaning) 749 00:40:47,944 --> 00:40:48,812 Dude. 750 00:40:52,815 --> 00:40:54,982 (stabbing) (screaming) 751 00:40:54,984 --> 00:40:56,250 (thudding) 752 00:40:56,252 --> 00:40:58,522 (screaming) 753 00:41:05,995 --> 00:41:08,398 (dripping) 754 00:41:09,765 --> 00:41:11,935 (whacking) 755 00:41:15,339 --> 00:41:16,004 Oh my god! 756 00:41:16,006 --> 00:41:17,408 Jesus Christ! 757 00:41:18,507 --> 00:41:20,609 (chain rattling) 758 00:41:20,611 --> 00:41:22,344 [Jess] Come on, oh my god! 759 00:41:22,346 --> 00:41:23,310 (banging) 760 00:41:23,312 --> 00:41:24,846 Open the fucking door. 761 00:41:24,848 --> 00:41:26,848 Open the door! 762 00:41:26,850 --> 00:41:29,319 (screaming) 763 00:41:31,421 --> 00:41:33,290 Open the goddamn door! 764 00:41:40,029 --> 00:41:41,029 Hey! 765 00:41:41,031 --> 00:41:42,364 Hey! 766 00:41:42,366 --> 00:41:43,964 Open the goddamn door. 767 00:41:43,966 --> 00:41:45,033 [Jess] What are you doing? 768 00:41:45,035 --> 00:41:47,601 There's a goddamn fucking camera around here. 769 00:41:47,603 --> 00:41:49,437 Fucking open the door! 770 00:41:49,439 --> 00:41:51,241 [Angie] Let us out! 771 00:41:59,482 --> 00:42:01,218 - Let us out! - Help! 772 00:42:02,986 --> 00:42:05,987 Let us out, let us out, let us out! 773 00:42:05,989 --> 00:42:08,422 [Ben] Open the door! 774 00:42:08,424 --> 00:42:10,560 (wailing) 775 00:42:11,560 --> 00:42:13,495 What do we do? 776 00:42:13,497 --> 00:42:15,899 (eerie music) 777 00:42:24,607 --> 00:42:27,611 (crickets chirping) 778 00:42:28,844 --> 00:42:31,915 (somber piano music) 779 00:42:33,450 --> 00:42:34,317 Shit. 780 00:42:59,542 --> 00:43:02,412 [Molly] Whatcha doin' out here? 781 00:43:03,913 --> 00:43:05,612 Lost the camera in the room. 782 00:43:05,614 --> 00:43:06,848 What, when? 783 00:43:06,850 --> 00:43:08,616 A few minutes ago. 784 00:43:08,618 --> 00:43:11,886 Okay, so what do you wanna do? 785 00:43:11,888 --> 00:43:12,821 I don't know. 786 00:43:12,823 --> 00:43:15,022 It's never happened before. 787 00:43:15,024 --> 00:43:16,290 I've been on the phone to the company 788 00:43:16,292 --> 00:43:18,592 for the past 10 minutes trying to get 'em to troubleshoot it 789 00:43:18,594 --> 00:43:20,060 but no one picks up. 790 00:43:20,062 --> 00:43:21,462 Did you check the modem? 791 00:43:21,464 --> 00:43:23,598 It's hardwired. 792 00:43:23,600 --> 00:43:24,468 Mm. 793 00:43:25,368 --> 00:43:26,935 Should you go check on it? 794 00:43:26,937 --> 00:43:28,803 Is it a liability thing? 795 00:43:28,805 --> 00:43:30,739 A bit of a gray area. 796 00:43:30,741 --> 00:43:32,373 Okay, why don't you just go in there 797 00:43:32,375 --> 00:43:33,308 and pause the game for a second... 798 00:43:33,310 --> 00:43:34,676 - No, no no no no. - To reset the camera. 799 00:43:34,678 --> 00:43:35,476 Absolutely not. 800 00:43:35,478 --> 00:43:36,310 They are in there, in the moment. 801 00:43:36,312 --> 00:43:38,379 I'm not gonna pull 'em out of it now. 802 00:43:38,381 --> 00:43:39,348 It'll ruin it. 803 00:43:39,350 --> 00:43:40,915 Blowing it out of proportion much, are we? 804 00:43:40,917 --> 00:43:42,549 Blowing it out of proportion, Molly? 805 00:43:42,551 --> 00:43:44,618 One of the guys in there, he's a horror reviewer 806 00:43:44,620 --> 00:43:45,786 for Bloodlust.com. 807 00:43:45,788 --> 00:43:47,755 His reviews get a lotta traffic. 808 00:43:47,757 --> 00:43:49,491 Okay, so what you're saying is, 809 00:43:49,493 --> 00:43:51,058 you're like the chef that's terrified 810 00:43:51,060 --> 00:43:52,826 of what the food critic's gonna write 811 00:43:52,828 --> 00:43:54,832 about your filet mignon? 812 00:43:56,700 --> 00:43:58,433 It just takes one bad review 813 00:43:58,435 --> 00:44:03,036 from someone like that, one, and we are history. 814 00:44:03,038 --> 00:44:03,908 So what? 815 00:44:08,578 --> 00:44:10,047 Just ride it out. 816 00:44:11,814 --> 00:44:13,781 I'll fix the camera before the next group comes in, 817 00:44:13,783 --> 00:44:16,484 but we are not stopping the game. 818 00:44:16,486 --> 00:44:17,719 Okay. 819 00:44:17,721 --> 00:44:20,524 I don't think that's a good idea. 820 00:44:31,868 --> 00:44:34,701 Fuck you. (glass shattering) 821 00:44:34,703 --> 00:44:36,170 Fuckin' asshole. 822 00:44:36,172 --> 00:44:37,471 Fuck you. 823 00:44:37,473 --> 00:44:40,477 (suspenseful music) 824 00:44:42,645 --> 00:44:45,779 Angie, where's your cell phone? 825 00:44:45,781 --> 00:44:47,882 Angie, hey, Angie, where's your cell phone? 826 00:44:47,884 --> 00:44:49,016 (wailing) 827 00:44:49,018 --> 00:44:50,518 - Geez, Angie, Angie... - Oh my god! 828 00:44:50,520 --> 00:44:51,652 - Angie, Angie! - We're gonna die in here! 829 00:44:51,654 --> 00:44:53,020 - No, Angie. - We're gonna die in here! 830 00:44:53,022 --> 00:44:54,188 Angie, you're not gonna die. 831 00:44:54,190 --> 00:44:55,223 Just like he killed Jeff! 832 00:44:55,225 --> 00:44:56,324 You're not gonna die. 833 00:44:56,326 --> 00:44:59,460 Shut up, shut up and listen, listen to me, all right? 834 00:44:59,462 --> 00:45:00,328 You're gonna be fine. 835 00:45:00,330 --> 00:45:02,062 We're gonna get out of here, all right, 836 00:45:02,064 --> 00:45:04,132 but I need you, I need you to keep it together. 837 00:45:04,134 --> 00:45:05,098 Look at me. 838 00:45:05,100 --> 00:45:07,768 Jeff. (crying) 839 00:45:07,770 --> 00:45:11,605 I know, I know, but you gotta push that down. 840 00:45:11,607 --> 00:45:14,775 You gotta push that down and be strong for us, okay? 841 00:45:14,777 --> 00:45:16,109 'Cause we need you. 842 00:45:16,111 --> 00:45:18,045 We need to be strong, okay? 843 00:45:18,047 --> 00:45:19,681 'Cause we're gonna get outta here, 844 00:45:19,683 --> 00:45:22,152 we're gonna be fine, all right? 845 00:45:23,853 --> 00:45:25,823 Where's your cell phone? 846 00:45:27,991 --> 00:45:29,794 In my, in my purse. 847 00:45:30,660 --> 00:45:31,926 Okay, okay. 848 00:45:31,928 --> 00:45:32,794 [Jess] What about the signal? 849 00:45:32,796 --> 00:45:34,995 It's, it's, we gotta try something. 850 00:45:34,997 --> 00:45:36,063 [Jess] There's no signal... 851 00:45:36,065 --> 00:45:39,100 What other idea is there? 852 00:45:39,102 --> 00:45:40,971 We gotta do something. 853 00:45:44,107 --> 00:45:45,643 Come on, come on. 854 00:45:46,910 --> 00:45:48,275 Come on, damn it! 855 00:45:48,277 --> 00:45:49,544 Don't move, okay? 856 00:45:49,546 --> 00:45:50,879 Don't move, just stay here. 857 00:45:50,881 --> 00:45:53,114 There's gotta be a fuckin' signal. 858 00:45:53,116 --> 00:45:53,984 Fuck me. 859 00:45:57,721 --> 00:45:58,920 It's okay. 860 00:45:58,922 --> 00:46:00,522 It's really not. 861 00:46:00,524 --> 00:46:01,755 (groaning) 862 00:46:01,757 --> 00:46:03,960 (mumbling) 863 00:46:04,895 --> 00:46:07,694 (sweater ripping) 864 00:46:07,696 --> 00:46:09,032 It's all right. 865 00:46:14,270 --> 00:46:18,609 [Jess] You're lucky that you didn't cut an artery. 866 00:46:26,116 --> 00:46:27,117 It's okay. 867 00:46:30,719 --> 00:46:32,053 I'm scared. 868 00:46:32,055 --> 00:46:34,688 I'm scared, really scared. 869 00:46:34,690 --> 00:46:36,759 (crying) 870 00:46:42,565 --> 00:46:45,900 (chain rattling) 871 00:46:45,902 --> 00:46:46,770 Oh my god. 872 00:46:51,575 --> 00:46:54,942 (scissors scraping) 873 00:46:54,944 --> 00:46:57,011 Get back, get back. 874 00:46:57,013 --> 00:47:00,084 (eerie string music) 875 00:47:20,770 --> 00:47:23,071 We have to keep playing the game. 876 00:47:23,073 --> 00:47:24,371 What? 877 00:47:24,373 --> 00:47:26,174 [Ben] We have to keep playing the game 878 00:47:26,176 --> 00:47:28,176 and get out of here. 879 00:47:28,178 --> 00:47:30,011 Ben, this is not a game anymore. 880 00:47:30,013 --> 00:47:31,179 What are you talking about? 881 00:47:31,181 --> 00:47:31,879 No one's gonna save us. 882 00:47:31,881 --> 00:47:33,214 Yes they will, they have to. 883 00:47:33,216 --> 00:47:34,382 If you're gonna bet your life on that, 884 00:47:34,384 --> 00:47:37,752 because in 30 minutes he's gonna be right on top of us. 885 00:47:37,754 --> 00:47:40,621 [Jess] Oh my god, I can't believe this is happening. 886 00:47:40,623 --> 00:47:43,658 Look, we have to get ourselves out, all right? 887 00:47:43,660 --> 00:47:45,092 That is our only choice. 888 00:47:45,094 --> 00:47:46,794 I can't, I can't. 889 00:47:46,796 --> 00:47:48,663 My brain doesn't work like yours. 890 00:47:48,665 --> 00:47:50,665 I can't do puzzles, I can't do it. 891 00:47:50,667 --> 00:47:52,333 - [Ben] Hey, hey, hey. - I can't do it. 892 00:47:52,335 --> 00:47:53,033 We got to. 893 00:47:53,035 --> 00:47:55,636 We don't have another choice. 894 00:47:55,638 --> 00:47:57,638 We've lost a lotta time. 895 00:47:57,640 --> 00:48:02,009 You and me, you and me, we can get through this, okay? 896 00:48:02,011 --> 00:48:02,877 Okay. 897 00:48:02,879 --> 00:48:03,745 Yeah? 898 00:48:03,747 --> 00:48:04,578 Okay. 899 00:48:04,580 --> 00:48:07,617 Okay, all right, come on, come on. 900 00:48:22,064 --> 00:48:22,932 Okay. 901 00:48:24,334 --> 00:48:25,933 All right. 902 00:48:25,935 --> 00:48:28,169 I don't wanna overthink it, just, 903 00:48:28,171 --> 00:48:30,370 okay, we need four coins to get the key. 904 00:48:30,372 --> 00:48:31,772 We have coins. 905 00:48:31,774 --> 00:48:33,408 Yeah, we've got two coins already. 906 00:48:33,410 --> 00:48:36,243 We need two more, there's two left somewhere. 907 00:48:36,245 --> 00:48:39,746 All right, uh, they gotta be here somewhere. 908 00:48:39,748 --> 00:48:41,716 Okay, it's gotta be right in front of us. 909 00:48:41,718 --> 00:48:42,783 We've already checked everything, 910 00:48:42,785 --> 00:48:46,956 so it's gotta be somewhere right in front of us. 911 00:48:48,825 --> 00:48:49,891 [Jess] The paintings. 912 00:48:49,893 --> 00:48:51,161 Oh yeah, okay. 913 00:48:54,830 --> 00:48:56,330 This, this, 914 00:48:56,332 --> 00:48:57,330 will it move? 915 00:48:57,332 --> 00:48:58,366 [Jess] No, it won't move. 916 00:48:58,368 --> 00:48:59,433 - [Ben] It's not moving? - No. 917 00:48:59,435 --> 00:49:02,303 Okay, it's gotta mean something. 918 00:49:02,305 --> 00:49:03,172 Fuck. 919 00:49:05,207 --> 00:49:06,808 It's just fucking triangles, all right? 920 00:49:06,810 --> 00:49:08,810 It's the same as that color black in the books. 921 00:49:08,812 --> 00:49:11,212 We gotta figure out where it fits 922 00:49:11,214 --> 00:49:12,379 with the patterns. 923 00:49:12,381 --> 00:49:13,248 I don't see any other triangle. 924 00:49:13,250 --> 00:49:14,415 We just have to step back, all right, 925 00:49:14,417 --> 00:49:18,252 just step back and look at it simply and figure it out. 926 00:49:18,254 --> 00:49:19,323 Okay, okay. 927 00:49:20,957 --> 00:49:22,390 Wait a second, wait, wait, wait. 928 00:49:22,392 --> 00:49:23,824 What? 929 00:49:23,826 --> 00:49:25,426 (clicking) Oh, they're punch keys! 930 00:49:25,428 --> 00:49:27,929 Okay, that's why it's not a real painting. 931 00:49:27,931 --> 00:49:29,263 There's somethin' behind it. 932 00:49:29,265 --> 00:49:33,170 Just have to figure out how to fucking open it. 933 00:49:35,071 --> 00:49:39,143 (voices whispering indistinctly) 934 00:49:43,212 --> 00:49:44,080 Angie. 935 00:49:48,484 --> 00:49:49,886 Please, please. 936 00:49:51,988 --> 00:49:52,855 Oh. 937 00:49:58,861 --> 00:49:59,729 Angie. 938 00:50:01,464 --> 00:50:03,163 Please. 939 00:50:03,165 --> 00:50:04,832 Help me. 940 00:50:04,834 --> 00:50:07,904 (eerie string music) 941 00:50:13,343 --> 00:50:14,210 Help me. 942 00:50:15,078 --> 00:50:16,310 They're connected somehow. 943 00:50:16,312 --> 00:50:19,781 These are, they're connected, I just can't figure out how. 944 00:50:19,783 --> 00:50:20,851 I love you. 945 00:50:21,785 --> 00:50:23,187 I love you, Angie. 946 00:50:28,558 --> 00:50:30,828 Don't let me die, please. 947 00:50:32,462 --> 00:50:35,395 (raspy breathing) 948 00:50:35,397 --> 00:50:38,098 (crying) 949 00:50:38,100 --> 00:50:39,236 Just, hold me. 950 00:50:48,076 --> 00:50:49,944 (chain rattling) 951 00:50:49,946 --> 00:50:51,545 [Angie] He's alive. 952 00:50:51,547 --> 00:50:53,281 - Angie! - What are doing? 953 00:50:53,283 --> 00:50:55,516 (stabbing) 954 00:50:55,518 --> 00:50:57,988 (screaming) 955 00:50:59,589 --> 00:51:00,524 Fuck you! 956 00:51:01,924 --> 00:51:03,392 Fuck you, fuck you! 957 00:51:05,594 --> 00:51:07,828 (thudding) 958 00:51:07,830 --> 00:51:08,498 Oh no! 959 00:51:09,498 --> 00:51:11,768 (crying) 960 00:51:25,547 --> 00:51:28,516 I'm sorry, but we have to keep going. 961 00:51:28,518 --> 00:51:29,449 Don't look. 962 00:51:29,451 --> 00:51:31,118 We have to keep going. 963 00:51:31,120 --> 00:51:32,587 Come on, we can do this. 964 00:51:32,589 --> 00:51:33,453 No. 965 00:51:33,455 --> 00:51:34,524 We have to. 966 00:51:36,392 --> 00:51:38,292 We gotta keep going. 967 00:51:38,294 --> 00:51:39,926 Just don't look, all right? 968 00:51:39,928 --> 00:51:41,929 Don't look over there, focus on me, 969 00:51:41,931 --> 00:51:43,496 focus on me, okay? 970 00:51:43,498 --> 00:51:45,301 We can do this, okay? 971 00:51:47,203 --> 00:51:48,169 Come on, come on. 972 00:51:48,171 --> 00:51:49,239 Okay, okay. 973 00:51:52,408 --> 00:51:53,277 Okay. 974 00:51:54,576 --> 00:51:57,113 (whimpering) 975 00:51:58,547 --> 00:51:59,415 Jess. 976 00:52:02,252 --> 00:52:03,951 You got it, you got it. 977 00:52:03,953 --> 00:52:05,219 I got it, okay, yeah. 978 00:52:05,221 --> 00:52:07,355 These other triangles are just pointing away from each other 979 00:52:07,357 --> 00:52:08,422 or at each other. 980 00:52:08,424 --> 00:52:09,891 Okay. 981 00:52:09,893 --> 00:52:12,192 Punch these in, punch these in. 982 00:52:12,194 --> 00:52:14,328 It's right, left, (clicking) 983 00:52:14,330 --> 00:52:16,366 left, right, right, left, 984 00:52:17,366 --> 00:52:20,134 left, right, right, left. 985 00:52:20,136 --> 00:52:21,101 You're fine. 986 00:52:21,103 --> 00:52:22,303 (creaking) 987 00:52:22,305 --> 00:52:23,170 Okay. 988 00:52:23,172 --> 00:52:24,038 There's coins. 989 00:52:24,040 --> 00:52:25,205 [Jess] There's coins, there's coins. 990 00:52:25,207 --> 00:52:25,906 Let's go. 991 00:52:25,908 --> 00:52:29,109 All right, come on, come on. 992 00:52:29,111 --> 00:52:29,979 Okay. 993 00:52:30,680 --> 00:52:33,482 (coins clanking) 994 00:52:36,551 --> 00:52:38,652 Do you have the other coins? 995 00:52:38,654 --> 00:52:40,187 No, no I don't. 996 00:52:40,189 --> 00:52:42,355 Who had the coins last? 997 00:52:42,357 --> 00:52:45,326 (tapping) 998 00:52:45,328 --> 00:52:48,398 (eerie string music) 999 00:52:58,473 --> 00:53:00,942 [Molly] Turns out, it's not such a gray area. 1000 00:53:00,944 --> 00:53:01,641 What? 1001 00:53:01,643 --> 00:53:03,377 The security camera. 1002 00:53:03,379 --> 00:53:04,612 If it's not functioning, 1003 00:53:04,614 --> 00:53:06,647 you're supposed to shut everything down. 1004 00:53:06,649 --> 00:53:08,683 I'm not hearing you right now, I'm not listening. 1005 00:53:08,685 --> 00:53:12,118 Sorry boss, if anything goes wrong in there, 1006 00:53:12,120 --> 00:53:14,721 you are on the hook in a big way. 1007 00:53:14,723 --> 00:53:16,991 Just go in there and tell 'em what's up. 1008 00:53:16,993 --> 00:53:17,958 They'll understand. 1009 00:53:17,960 --> 00:53:20,430 No! (banging) 1010 00:53:23,498 --> 00:53:25,535 (crying) 1011 00:53:28,236 --> 00:53:32,008 (low, ominous humming music) 1012 00:53:40,149 --> 00:53:41,449 I have an idea. 1013 00:53:41,451 --> 00:53:43,384 Don't look at me, no, no, look down. 1014 00:53:43,386 --> 00:53:44,250 Why? 1015 00:53:44,252 --> 00:53:45,922 He's watching us. 1016 00:53:47,991 --> 00:53:49,190 I don't wanna tip him off. 1017 00:53:49,192 --> 00:53:52,525 We need every advantage we can get, okay? 1018 00:53:52,527 --> 00:53:55,998 There's a smoke detector on the ceiling. 1019 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 I've got my lighter in my pocket. 1020 00:53:59,002 --> 00:54:01,471 You told me you quit smoking. 1021 00:54:02,471 --> 00:54:04,672 We'll talk about that later. 1022 00:54:04,674 --> 00:54:06,040 Yeah. 1023 00:54:06,042 --> 00:54:06,710 Okay. 1024 00:54:08,176 --> 00:54:11,344 All right, we need to spark the lighter 1025 00:54:11,346 --> 00:54:12,746 and try and set off the alarm, 1026 00:54:12,748 --> 00:54:15,149 see if we can get some help in here. 1027 00:54:15,151 --> 00:54:16,085 [Jess] Okay. 1028 00:54:18,520 --> 00:54:22,392 The problem is, it's right behind him, okay? 1029 00:54:23,725 --> 00:54:28,629 So I need you to take the lighter and spark it up. 1030 00:54:28,631 --> 00:54:30,130 Are you crazy? 1031 00:54:30,132 --> 00:54:31,732 Unless you wanna do what I'm gonna do. 1032 00:54:31,734 --> 00:54:33,634 [Jess] What are you gonna do? 1033 00:54:33,636 --> 00:54:35,639 I'm gonna be the bait. 1034 00:54:37,540 --> 00:54:39,409 Give me the lighter. 1035 00:54:43,312 --> 00:54:46,216 Okay, here's what we're gonna do. 1036 00:54:47,149 --> 00:54:50,419 (indistinct whispering) 1037 00:55:05,567 --> 00:55:07,770 (grunting) 1038 00:55:30,093 --> 00:55:32,763 (glass crunching) 1039 00:55:39,734 --> 00:55:42,538 Come on, come on, I'm right here. 1040 00:55:44,806 --> 00:55:47,576 (chain rattling) 1041 00:55:54,817 --> 00:55:56,553 Okay, yeah, come on. 1042 00:55:59,522 --> 00:56:02,388 (pulsing, dramatic music) 1043 00:56:02,390 --> 00:56:03,824 (screaming) 1044 00:56:03,826 --> 00:56:05,525 Jess, hurry up. 1045 00:56:05,527 --> 00:56:06,659 Hurry up. 1046 00:56:06,661 --> 00:56:07,527 I'm trying. 1047 00:56:07,529 --> 00:56:08,795 [Ben] Come on! 1048 00:56:08,797 --> 00:56:10,730 (metal clanking) 1049 00:56:10,732 --> 00:56:13,567 Jess, come on, push it, push it. 1050 00:56:13,569 --> 00:56:14,801 I got it! 1051 00:56:14,803 --> 00:56:18,339 [Ben] Jess go, go! (screaming) 1052 00:56:18,341 --> 00:56:20,207 (crashing) 1053 00:56:20,209 --> 00:56:20,875 [Jess] Are you okay? 1054 00:56:20,877 --> 00:56:22,576 Yeah. 1055 00:56:22,578 --> 00:56:24,714 (panting) 1056 00:56:26,448 --> 00:56:28,149 Why didn't it work? 1057 00:56:28,151 --> 00:56:29,352 I don't know. 1058 00:56:32,687 --> 00:56:35,491 We're not gonna get another shot. 1059 00:56:42,931 --> 00:56:46,268 (somber string music) 1060 00:56:49,705 --> 00:56:52,308 I don't wanna die like this. 1061 00:57:02,218 --> 00:57:03,750 [Molly] You ever play hockey? 1062 00:57:03,752 --> 00:57:04,786 What? 1063 00:57:04,788 --> 00:57:07,254 They would this gripping the stick too tight. 1064 00:57:07,256 --> 00:57:08,455 What are you talking about? 1065 00:57:08,457 --> 00:57:10,891 Gripping the stick too tight, 1066 00:57:10,893 --> 00:57:11,761 nevermind. 1067 00:57:13,328 --> 00:57:15,395 You just need to calm it down. 1068 00:57:15,397 --> 00:57:17,730 Shift it back into neutral for a bit. 1069 00:57:17,732 --> 00:57:19,900 The tree trunk, that stays put, 1070 00:57:19,902 --> 00:57:23,304 but the branch leaves, they just, they fall. 1071 00:57:23,306 --> 00:57:25,705 I'm losing track of your analogies, Molly. 1072 00:57:25,707 --> 00:57:26,575 So am I. 1073 00:57:27,576 --> 00:57:29,976 Let's just keep our eye on the eight ball here. 1074 00:57:29,978 --> 00:57:32,346 Sorry, I just did it again. 1075 00:57:32,348 --> 00:57:35,783 You are driving yourself crazy, over nothing. 1076 00:57:35,785 --> 00:57:39,388 Just do the smart thing and stop the game. 1077 00:57:40,522 --> 00:57:41,621 It happens. 1078 00:57:41,623 --> 00:57:44,891 This one glitch is not gonna kill your entire season, 1079 00:57:44,893 --> 00:57:46,794 but if anything goes wrong in there... 1080 00:57:46,796 --> 00:57:49,198 Oh, just wait, just wait. 1081 00:57:50,299 --> 00:57:51,632 I'll pull up the recorded footage 1082 00:57:51,634 --> 00:57:53,266 and see what it shows. 1083 00:57:53,268 --> 00:57:55,268 If anything, we'll see that everything was fine 1084 00:57:55,270 --> 00:57:56,469 before the feed went dead. 1085 00:57:56,471 --> 00:57:59,505 And if so, we'll let them finish the game. 1086 00:57:59,507 --> 00:58:02,779 They're getting close to the end anyway. 1087 00:58:13,788 --> 00:58:15,788 It doesn't look like anyone's messing with it. 1088 00:58:15,790 --> 00:58:17,794 No, not yet, at least. 1089 00:58:20,830 --> 00:58:22,495 Woah, is that RJ? 1090 00:58:22,497 --> 00:58:25,266 - [Molly] What? - What the hell is he doing? 1091 00:58:25,268 --> 00:58:27,368 Has he never seen a camera before? 1092 00:58:27,370 --> 00:58:29,402 More importantly, why the hell is he breaking character, 1093 00:58:29,404 --> 00:58:30,473 the dumb ass. 1094 00:58:32,841 --> 00:58:35,444 (eerie music) 1095 00:58:37,279 --> 00:58:40,781 [Molly] Dude, did he just pull the wires out? 1096 00:58:40,783 --> 00:58:43,549 Yeah, I think he did. 1097 00:58:43,551 --> 00:58:45,953 [Molly] Why would he do that? 1098 00:58:45,955 --> 00:58:46,886 No idea. 1099 00:58:46,888 --> 00:58:49,291 (clicking) 1100 00:59:12,348 --> 00:59:14,815 Come on. (banging) 1101 00:59:14,817 --> 00:59:17,020 (grunting) 1102 00:59:26,629 --> 00:59:29,431 (chain rattling) 1103 01:00:16,879 --> 01:00:18,547 I know that look. 1104 01:00:20,149 --> 01:00:21,618 Ben, talk to me. 1105 01:00:23,085 --> 01:00:25,752 We can't just keep sitting here. 1106 01:00:25,754 --> 01:00:27,554 I'm not gonna go down that easy. 1107 01:00:27,556 --> 01:00:28,422 Babe. 1108 01:00:28,424 --> 01:00:31,158 Look, he holds the only shot we have 1109 01:00:31,160 --> 01:00:32,859 of getting out of here in his hand. 1110 01:00:32,861 --> 01:00:33,527 What, the coins? 1111 01:00:33,529 --> 01:00:35,395 No, forget about them, okay? 1112 01:00:35,397 --> 01:00:37,063 The bait worked last time, it's not gonna work again. 1113 01:00:37,065 --> 01:00:38,998 [Ben] No, no, no bait this time. 1114 01:00:39,000 --> 01:00:41,167 [Jess] What are you gonna do? 1115 01:00:41,169 --> 01:00:42,603 I'm gonna go get them. 1116 01:00:42,605 --> 01:00:43,804 No. 1117 01:00:43,806 --> 01:00:46,440 No, don't even think about it. 1118 01:00:46,442 --> 01:00:47,440 Are you out of your mind? 1119 01:00:47,442 --> 01:00:50,676 No just look, look, we are out of options. 1120 01:00:50,678 --> 01:00:51,779 We need those coins. 1121 01:00:51,781 --> 01:00:53,116 And I need you. 1122 01:00:54,183 --> 01:00:58,185 As soon as you get them, put them in the slot, 1123 01:00:58,187 --> 01:00:59,719 and get the key out. 1124 01:00:59,721 --> 01:01:01,788 You'll need to move fast. 1125 01:01:01,790 --> 01:01:03,656 You mean, we'll have to move fast. 1126 01:01:03,658 --> 01:01:05,658 We've lost a lot of time already. 1127 01:01:05,660 --> 01:01:07,694 No, I'm not gonna let you do this. 1128 01:01:07,696 --> 01:01:10,964 Just, keep a clear head, okay? 1129 01:01:10,966 --> 01:01:12,533 You can solve the puzzles. 1130 01:01:12,535 --> 01:01:14,967 They're simpler than you think, all right? 1131 01:01:14,969 --> 01:01:16,069 You can do this. 1132 01:01:16,071 --> 01:01:17,837 No, I can't do it by myself. 1133 01:01:17,839 --> 01:01:20,641 You can do this, you can. 1134 01:01:20,643 --> 01:01:24,647 (gentle string and piano music) 1135 01:01:38,694 --> 01:01:39,763 I love you. 1136 01:01:53,107 --> 01:01:54,910 I'll be right back. 1137 01:02:06,788 --> 01:02:09,859 (low, ominous music) 1138 01:02:39,120 --> 01:02:40,853 (scissors scraping) 1139 01:02:40,855 --> 01:02:42,221 That's the only thing you got, huh? 1140 01:02:42,223 --> 01:02:43,891 Drop the scissors. 1141 01:02:43,893 --> 01:02:46,161 Drop them, fight like a man. 1142 01:02:48,163 --> 01:02:50,029 Come on, asshole. 1143 01:02:50,031 --> 01:02:52,901 (glass crunching) 1144 01:02:53,801 --> 01:02:54,736 Okay, okay. 1145 01:02:56,205 --> 01:02:57,073 All right. 1146 01:03:00,308 --> 01:03:02,074 (thudding) 1147 01:03:02,076 --> 01:03:03,576 (yelling) 1148 01:03:03,578 --> 01:03:05,781 (stabbing) 1149 01:03:07,248 --> 01:03:09,651 (whacking) 1150 01:03:13,656 --> 01:03:16,290 (cracking) (groaning) 1151 01:03:16,292 --> 01:03:18,058 (squealing) 1152 01:03:18,060 --> 01:03:18,928 Ben! 1153 01:03:19,962 --> 01:03:20,830 Ben. 1154 01:03:25,334 --> 01:03:26,966 Ben! 1155 01:03:26,968 --> 01:03:28,234 Go to hell. 1156 01:03:28,236 --> 01:03:32,575 (stabbing) (groaning) 1157 01:03:37,178 --> 01:03:38,113 Ben, Ben! 1158 01:03:39,348 --> 01:03:41,114 (screaming) 1159 01:03:41,116 --> 01:03:43,920 (chain rattling) 1160 01:03:51,259 --> 01:03:52,794 Get away from me! 1161 01:03:54,163 --> 01:03:56,232 (crying) 1162 01:04:09,944 --> 01:04:12,748 (coins clanking) 1163 01:04:23,959 --> 01:04:25,895 Why are you doing this? 1164 01:04:28,830 --> 01:04:30,730 You're enjoying this, aren't you? 1165 01:04:30,732 --> 01:04:31,868 You sick fuck! 1166 01:04:41,143 --> 01:04:44,080 (coins clattering) 1167 01:04:51,919 --> 01:04:54,723 (chain rattling) 1168 01:05:40,935 --> 01:05:44,073 (eerie chiming music) 1169 01:06:04,158 --> 01:06:07,095 (objects rattling) 1170 01:06:15,103 --> 01:06:17,873 (chain rattling) 1171 01:06:52,875 --> 01:06:55,011 (gasping) 1172 01:07:03,252 --> 01:07:04,817 Please, please, please, please. 1173 01:07:04,819 --> 01:07:06,022 Please, please. 1174 01:07:08,457 --> 01:07:11,424 (toy chiming) 1175 01:07:11,426 --> 01:07:15,194 Please, please, please, please, please, please, please. 1176 01:07:15,196 --> 01:07:19,334 (clown laughing) (whooshing) 1177 01:07:43,257 --> 01:07:44,524 (yelling) 1178 01:07:44,526 --> 01:07:45,361 Fuck you! 1179 01:07:47,596 --> 01:07:49,261 (banging) 1180 01:07:49,263 --> 01:07:51,466 (groaning) 1181 01:07:53,335 --> 01:07:56,139 (chain rattling) 1182 01:07:58,272 --> 01:08:02,410 (suspenseful booming and strings music) 1183 01:08:24,966 --> 01:08:27,036 (crying) 1184 01:08:32,506 --> 01:08:35,208 I'm really sorry, I didn't wanna have to do this but, 1185 01:08:35,210 --> 01:08:36,910 (gasping) Help! 1186 01:08:36,912 --> 01:08:38,611 Help me! (keys clanking) 1187 01:08:38,613 --> 01:08:39,547 (thudding) 1188 01:08:39,549 --> 01:08:42,949 Help, get me out of here! (door slamming) 1189 01:08:42,951 --> 01:08:44,351 Molly! 1190 01:08:44,353 --> 01:08:45,451 Molly! 1191 01:08:45,453 --> 01:08:46,552 What the hell? 1192 01:08:46,554 --> 01:08:47,987 - Call the police. - [Molly] Police? 1193 01:08:47,989 --> 01:08:49,392 Call the police! 1194 01:08:57,965 --> 01:09:00,035 (crying) 1195 01:09:27,595 --> 01:09:29,264 Okay, okay, okay. 1196 01:09:32,567 --> 01:09:33,700 I can do this. 1197 01:09:33,702 --> 01:09:38,174 I can do it, I can do it, I can do it, I can do it. 1198 01:09:39,107 --> 01:09:42,310 (indistinct murmuring) 1199 01:09:54,355 --> 01:09:57,158 (chain rattling) 1200 01:10:02,430 --> 01:10:04,500 (crying) 1201 01:10:06,434 --> 01:10:08,904 (screaming) 1202 01:10:44,072 --> 01:10:45,408 Okay, okay, okay. 1203 01:10:49,377 --> 01:10:50,313 Okay, okay. 1204 01:10:52,014 --> 01:10:54,350 (whimpering) 1205 01:10:57,318 --> 01:10:58,520 More triangles? 1206 01:11:02,456 --> 01:11:03,325 Fuck! 1207 01:11:05,359 --> 01:11:06,228 Oh my god. 1208 01:11:09,531 --> 01:11:11,667 (banging) 1209 01:11:16,104 --> 01:11:18,103 (groaning) 1210 01:11:18,105 --> 01:11:18,974 Oh, fuck. 1211 01:11:23,644 --> 01:11:26,114 (screaming) 1212 01:11:46,635 --> 01:11:48,704 (crying) 1213 01:12:25,107 --> 01:12:27,710 (chain rattling) 1214 01:12:56,505 --> 01:12:58,707 (scraping) 1215 01:13:07,215 --> 01:13:09,485 Not without a fight, fucker. 1216 01:13:24,698 --> 01:13:26,798 (gasping) 1217 01:13:26,800 --> 01:13:28,668 (screaming) 1218 01:13:28,670 --> 01:13:31,873 (eerie, pulsing music) 1219 01:13:33,841 --> 01:13:38,113 (voices whispering indistinctly) 1220 01:13:46,921 --> 01:13:47,790 Help. 1221 01:13:48,889 --> 01:13:49,757 Please. 1222 01:13:54,862 --> 01:13:55,730 Help, 1223 01:13:56,697 --> 01:13:57,565 please. 1224 01:14:01,736 --> 01:14:03,805 Just help us now, please. 1225 01:14:07,242 --> 01:14:08,844 [Angie] Jess, help. 1226 01:14:10,545 --> 01:14:11,413 Jess. 1227 01:14:13,681 --> 01:14:14,817 [Jeff] Help. 1228 01:14:16,818 --> 01:14:18,884 (whimpering) 1229 01:14:18,886 --> 01:14:20,288 What are you? 1230 01:14:23,892 --> 01:14:24,760 Get out. 1231 01:14:27,828 --> 01:14:29,361 Get out! 1232 01:14:29,363 --> 01:14:30,232 Get out! 1233 01:14:31,565 --> 01:14:32,434 Get out! 1234 01:14:41,943 --> 01:14:44,509 (screaming) 1235 01:14:44,511 --> 01:14:46,648 (banging) 1236 01:14:51,318 --> 01:14:53,922 (chain rattling) 1237 01:14:55,991 --> 01:14:58,460 (screaming) 1238 01:15:01,528 --> 01:15:05,200 (eerie electronic pulsing) 1239 01:15:28,555 --> 01:15:32,694 (somber vocalizing and strings music) 1240 01:16:34,589 --> 01:16:36,992 (guns firing) 1241 01:16:55,643 --> 01:16:57,913 (whooshing) 1242 01:17:09,890 --> 01:17:13,795 (low suspenseful string music) 1243 01:18:09,751 --> 01:18:11,887 (blowing) 1244 01:18:32,172 --> 01:18:35,443 (eerie string music) 1245 01:18:52,093 --> 01:18:54,830 (siren wailing) 1246 01:19:33,667 --> 01:19:37,605 (low suspenseful string music) 1247 01:19:52,819 --> 01:19:55,491 (bell ringing) 1248 01:20:04,131 --> 01:20:05,932 [Ramona] I see. 1249 01:20:05,934 --> 01:20:07,633 You are an acquaintance of... 1250 01:20:07,635 --> 01:20:08,704 Brice, yes. 1251 01:20:09,770 --> 01:20:11,704 I worked for him, but... 1252 01:20:11,706 --> 01:20:12,641 Yes, but. 1253 01:20:14,108 --> 01:20:17,142 Thank you for returning it. 1254 01:20:17,144 --> 01:20:20,812 I thought if I returned it, it would make things right, 1255 01:20:20,814 --> 01:20:22,748 bring Brice back. 1256 01:20:22,750 --> 01:20:25,084 Oh it's much too late for that, my dear. 1257 01:20:25,086 --> 01:20:27,085 The beast has been let out. 1258 01:20:27,087 --> 01:20:27,956 Yes. 1259 01:20:32,327 --> 01:20:34,226 You've seen it, haven't you? 1260 01:20:34,228 --> 01:20:35,096 Up close. 1261 01:20:36,930 --> 01:20:38,000 What is it? 1262 01:20:41,068 --> 01:20:44,169 I tried to warn him, you understand. 1263 01:20:44,171 --> 01:20:47,039 There is true evil out there, 1264 01:20:47,041 --> 01:20:50,843 evil that is both nameless and timeless, 1265 01:20:50,845 --> 01:20:54,312 here by means that we do not understand, 1266 01:20:54,314 --> 01:20:58,185 whose origin we cannot begin to conceptualize, 1267 01:20:59,153 --> 01:21:03,292 whose purpose, beyond death and suffering, is unknown. 1268 01:21:04,692 --> 01:21:08,893 Some people can accept this, some cannot. 1269 01:21:08,895 --> 01:21:09,764 Can you? 1270 01:21:12,332 --> 01:21:16,671 This demon never forgets a face, and he's seen yours. 1271 01:21:17,804 --> 01:21:20,942 He's a patient little devil, this one. 1272 01:21:21,943 --> 01:21:24,613 One day, in a week, or a month, 1273 01:21:26,214 --> 01:21:28,414 or 50 years from now, 1274 01:21:28,416 --> 01:21:30,152 he may come for you. 1275 01:21:35,156 --> 01:21:37,292 (booming) 1276 01:21:37,294 --> 01:21:42,128 Subtitles by explosiveskull, johnnydeep & HarboDomino 1277 01:21:42,130 --> 01:21:47,135 ♪ I wanted everything so much ♪ 1278 01:21:55,676 --> 01:22:00,681 ♪ That I lost everything I had ♪ 1279 01:22:05,252 --> 01:22:08,255 ♪ I lost everything I had ♪ 1280 01:22:14,961 --> 01:22:17,965 ♪ I lost everything I had ♪ 1281 01:22:27,942 --> 01:22:29,944 ♪ Nothing lasts forever ♪ 1282 01:22:30,045 --> 01:22:31,046 ♪ Your time is up ♪ 1283 01:22:32,013 --> 01:22:34,349 ♪ Now everybody else has had enough ♪ 1284 01:22:35,315 --> 01:22:39,218 ♪ Learn to let go, it's the hardest though ♪ 1285 01:22:39,220 --> 01:22:43,722 ♪ Learn to let go, you'll get the farthest though ♪ 1286 01:22:43,724 --> 01:22:47,392 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1287 01:22:47,394 --> 01:22:51,065 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1288 01:23:11,285 --> 01:23:14,755 ♪ Why use so much force ♪ 1289 01:23:16,023 --> 01:23:20,493 ♪ Now I gotta let it run its course ♪ 1290 01:23:20,495 --> 01:23:23,529 ♪ I wanted everything to go my way ♪ 1291 01:23:23,531 --> 01:23:27,868 ♪ I was waiting for that day, hey ♪ 1292 01:23:30,138 --> 01:23:33,475 ♪ I hope one day I learn ♪ 1293 01:23:34,776 --> 01:23:38,913 ♪ For now it's just gonna burn, burn, burn, burn ♪ 1294 01:23:42,950 --> 01:23:45,450 ♪ Nothin' lasts forever ♪ 1295 01:23:45,452 --> 01:23:49,790 ♪ Your time is up, now everybody else had had enough ♪ 1296 01:23:52,326 --> 01:23:56,128 ♪ Learn to let go, it's the hardest though ♪ 1297 01:23:56,130 --> 01:24:00,199 ♪ Learn to let it go, you'll get the farthest though ♪ 1298 01:24:00,201 --> 01:24:03,936 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1299 01:24:03,938 --> 01:24:07,408 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1300 01:24:16,317 --> 01:24:19,884 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1301 01:24:19,886 --> 01:24:23,424 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1302 01:24:44,377 --> 01:24:48,012 ♪ Learn to let go, it's the hardest though ♪ 1303 01:24:48,014 --> 01:24:52,084 ♪ Learn to let go, you'll get the farthest though ♪ 1304 01:24:52,086 --> 01:24:56,021 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1305 01:24:56,023 --> 01:24:59,924 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1306 01:24:59,926 --> 01:25:03,963 ♪ Learn to let go, it's the hardest though ♪ 1307 01:25:03,965 --> 01:25:08,066 ♪ Learn to let go, you'll get the farthest though ♪ 1308 01:25:08,068 --> 01:25:11,904 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1309 01:25:11,906 --> 01:25:15,376 ♪ Hold on, don't be cryin' ♪ 1310 01:25:16,243 --> 01:25:19,978 ♪ Learn to let go, it's the ♪ hardest though 1311 01:25:19,980 --> 01:25:24,048 ♪ Learn to let go, you'll get the farthest though 1312 01:25:24,050 --> 01:25:27,619 ♪ Hold on, don't be cryin' 1313 01:25:27,621 --> 01:25:31,358 ♪ Hold on, don't be cryin' 1313 01:25:32,305 --> 01:25:38,250 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org87335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.