All language subtitles for Escape-Room-2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,561 --> 00:00:39,497 [♪♪♪] 2 00:00:41,397 --> 00:00:46,397 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:08,693 --> 00:01:09,691 [GRUNTING] 4 00:01:09,693 --> 00:01:10,926 Fuck! 5 00:01:10,928 --> 00:01:12,863 [PANTING] 6 00:01:25,475 --> 00:01:27,876 Okay, I've got ten numbers, four spots. 7 00:01:27,878 --> 00:01:29,545 I need a four-digit code. 8 00:01:29,547 --> 00:01:30,915 [CLANKING] 9 00:01:32,249 --> 00:01:33,949 No, no, no. 10 00:01:33,951 --> 00:01:35,386 Shit! What now? 11 00:01:40,591 --> 00:01:41,893 Shit. 12 00:01:42,893 --> 00:01:44,693 Jesus Christ. 13 00:01:44,695 --> 00:01:46,795 Clues. 14 00:01:46,797 --> 00:01:48,466 Shit. Okay. 15 00:01:49,633 --> 00:01:51,636 That's nothing. 16 00:01:53,770 --> 00:01:56,004 "Follow the light to greener pastures." 17 00:01:56,006 --> 00:01:59,241 What does that mean? What does that mean? 18 00:01:59,243 --> 00:02:00,678 Light? What light? 19 00:02:05,115 --> 00:02:07,550 Light. Follow the light. 20 00:02:07,552 --> 00:02:09,752 Green. Green book, yeah. 21 00:02:09,754 --> 00:02:12,123 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 22 00:02:13,223 --> 00:02:15,293 [MUTTERING] 23 00:02:16,926 --> 00:02:18,495 [GRUNTING] 24 00:02:27,305 --> 00:02:28,206 Oh! 25 00:02:29,873 --> 00:02:32,608 "At any point in history, to watch another die, 26 00:02:32,610 --> 00:02:35,645 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 27 00:02:35,647 --> 00:02:38,145 Time. Time. Some kind of clock. 28 00:02:38,147 --> 00:02:39,183 Shit. 29 00:02:40,516 --> 00:02:41,750 Where's the clock? 30 00:02:41,752 --> 00:02:43,121 I don't see a goddamn clock! 31 00:02:47,089 --> 00:02:50,327 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 32 00:02:52,963 --> 00:02:55,364 "To watch another person die." 33 00:02:55,366 --> 00:02:56,799 Oh, shit! 34 00:02:56,801 --> 00:02:58,633 [YELPING] 35 00:02:58,635 --> 00:03:02,071 [STAMMERING] Okay. They're pointing! Let's see. 36 00:03:02,073 --> 00:03:04,973 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 37 00:03:04,975 --> 00:03:07,643 That one's four! Four o'clock! 38 00:03:07,645 --> 00:03:08,943 Eight. 39 00:03:08,945 --> 00:03:10,544 Six! 40 00:03:10,546 --> 00:03:12,916 Two! That's the number, that's the code! 41 00:03:14,718 --> 00:03:18,319 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 42 00:03:18,321 --> 00:03:21,190 All right. Okay. Yeah, good. 43 00:03:21,192 --> 00:03:23,528 Come on, come on! Eight! 44 00:03:25,162 --> 00:03:26,063 Six. 45 00:03:28,532 --> 00:03:29,732 Oh, my God. 46 00:03:29,734 --> 00:03:32,567 Where's the...? Six, six, six! 47 00:03:32,569 --> 00:03:33,737 Oh, God! 48 00:03:35,740 --> 00:03:38,740 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 49 00:03:38,742 --> 00:03:39,911 [MUTTERING] Come on. 50 00:03:42,080 --> 00:03:45,347 Come on! Why isn't it working? 51 00:03:45,349 --> 00:03:46,681 Oh, shit. 52 00:03:46,683 --> 00:03:48,051 [YELPING] 53 00:03:49,520 --> 00:03:50,855 Come on. 54 00:03:52,956 --> 00:03:55,492 Open! Come on, open! 55 00:04:00,363 --> 00:04:02,563 Oh, God, there's no way out! 56 00:04:02,565 --> 00:04:04,502 [GRUNTING] 57 00:04:09,005 --> 00:04:11,673 Please get me out! 58 00:04:11,675 --> 00:04:13,542 Shit! No! 59 00:04:13,544 --> 00:04:15,242 No! 60 00:04:15,244 --> 00:04:16,748 [SCREAMING] 61 00:04:25,488 --> 00:04:28,426 [♪♪♪] 62 00:04:47,577 --> 00:04:50,013 [SIRENS WAILING] 63 00:04:54,118 --> 00:04:56,251 PROFESSOR: Has anyone ever heard the saying, 64 00:04:56,253 --> 00:04:57,919 "A watched pot never boils"? 65 00:04:57,921 --> 00:05:01,189 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 66 00:05:01,191 --> 00:05:04,194 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 67 00:05:05,462 --> 00:05:08,162 Wow, guys, not all at once now. 68 00:05:08,164 --> 00:05:09,467 [CLEARS THROAT] 69 00:05:16,606 --> 00:05:18,674 Well, it may well be 70 00:05:18,676 --> 00:05:21,676 one of the oddest things in quantum physics. 71 00:05:21,678 --> 00:05:26,313 Simply put, observation stops movement. 72 00:05:26,315 --> 00:05:28,484 Atoms won't change while you watch them. 73 00:05:28,486 --> 00:05:31,552 [BELL RINGING] 74 00:05:31,554 --> 00:05:33,489 All right, that's all the time we have. 75 00:05:33,491 --> 00:05:35,724 Have a good holiday. See you after the break. 76 00:05:35,726 --> 00:05:37,893 Happy Thanksgiving. 77 00:05:37,895 --> 00:05:40,862 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 78 00:05:40,864 --> 00:05:43,864 Zoey, can I talk to you for a minute? 79 00:05:43,866 --> 00:05:46,667 I read your paper on the quantum Zeno effect. 80 00:05:46,669 --> 00:05:48,337 So, you want to be heard. 81 00:05:48,339 --> 00:05:49,972 You want to share what you know, 82 00:05:49,974 --> 00:05:52,210 but only in the safety of your own dorm room? 83 00:05:53,344 --> 00:05:56,143 I'll try and speak up more. 84 00:05:56,145 --> 00:05:58,746 It might seem like reducing the number of variables 85 00:05:58,748 --> 00:06:00,681 in your life will control the outcome, 86 00:06:00,683 --> 00:06:03,219 but life isn't a science experiment. 87 00:06:03,221 --> 00:06:05,720 You can't contain your world forever. 88 00:06:05,722 --> 00:06:07,922 Try doing one thing that scares you 89 00:06:07,924 --> 00:06:09,590 over break, okay? 90 00:06:09,592 --> 00:06:11,061 Okay. 91 00:06:12,529 --> 00:06:14,432 [ENGINE REVVING] 92 00:06:20,471 --> 00:06:22,470 [♪♪♪] 93 00:06:22,472 --> 00:06:24,172 JASON: Ray, it's Jason. Listen. 94 00:06:24,174 --> 00:06:26,575 You want to buy a boat by retirement, right? 95 00:06:26,577 --> 00:06:28,777 Well, keep focusing on these low-beta stocks, 96 00:06:28,779 --> 00:06:31,179 and it's going to be a rowboat with rented oars. 97 00:06:31,181 --> 00:06:32,748 By the end of the first quarter, 98 00:06:32,750 --> 00:06:34,415 the market's going to see a 10-percent return, 99 00:06:34,417 --> 00:06:36,620 while you'll be sailing away with 30. 100 00:06:37,921 --> 00:06:39,955 Uh-huh. 101 00:06:39,957 --> 00:06:42,657 Hey, you won't regret it. 102 00:06:42,659 --> 00:06:46,160 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 103 00:06:46,162 --> 00:06:47,595 "Mr...?" 104 00:06:47,597 --> 00:06:49,063 Jesus Christ, kid, what year were you born? 105 00:06:49,065 --> 00:06:50,664 He's this wise, old Japanese man 106 00:06:50,666 --> 00:06:53,734 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 107 00:06:53,736 --> 00:06:55,369 Mr. Ackerman for you on line one. 108 00:06:55,371 --> 00:06:57,107 100 bucks says I'm getting a gift. 109 00:06:58,808 --> 00:07:02,578 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 110 00:07:02,580 --> 00:07:06,047 [CHUCKLES] Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 111 00:07:06,049 --> 00:07:08,419 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 112 00:07:09,919 --> 00:07:11,152 Uh-huh. 113 00:07:11,154 --> 00:07:13,621 A private jet. To Tahiti? 114 00:07:13,623 --> 00:07:15,691 Wow. 115 00:07:15,693 --> 00:07:17,893 Your home there. Uh-huh. 116 00:07:17,895 --> 00:07:19,262 Heh. 117 00:07:20,731 --> 00:07:23,398 Now, that sounds like a hell of a weekend. 118 00:07:23,400 --> 00:07:27,035 Man who catch fly with chopstick... 119 00:07:27,037 --> 00:07:29,972 accomplish anything. 120 00:07:29,974 --> 00:07:32,043 You, beginner luck. 121 00:07:36,313 --> 00:07:38,847 Wax on, wax off. 122 00:07:38,849 --> 00:07:41,316 Hey, Gary. I, uh... 123 00:07:41,318 --> 00:07:44,018 I heard there was... 124 00:07:44,020 --> 00:07:47,455 an opening up front at checkout. 125 00:07:47,457 --> 00:07:50,424 I could use the bump. 126 00:07:50,426 --> 00:07:52,393 I'm trying to move out of my mom's. 127 00:07:52,395 --> 00:07:54,496 It's starting to cramp her style. 128 00:07:54,498 --> 00:07:56,431 Look, I feel for you, kid. 129 00:07:56,433 --> 00:07:58,503 I really do. You know, I do. 130 00:08:00,337 --> 00:08:03,674 It's just putting you out front would be bad for business. 131 00:08:07,443 --> 00:08:08,512 Yeah. 132 00:08:10,347 --> 00:08:12,647 Yeah, I'm not cut out for 133 00:08:12,649 --> 00:08:15,186 customer service shit anyhow, so... 134 00:08:18,154 --> 00:08:19,524 Ben... 135 00:08:21,258 --> 00:08:23,861 you've got to find healthier ways to unwind. 136 00:08:25,496 --> 00:08:27,998 Go outside, make a friend. 137 00:08:30,099 --> 00:08:33,468 - I didn't mean to... - It's fine, it's fine. Sorry. 138 00:08:33,470 --> 00:08:35,070 [SNIFFS] 139 00:08:35,072 --> 00:08:37,041 Yeah. Thanks, Gary. 140 00:08:44,881 --> 00:08:46,849 A messenger dropped this off for you. 141 00:08:46,851 --> 00:08:48,349 It's from Mr. Ackerman. 142 00:08:48,351 --> 00:08:49,850 Of course it is. 143 00:08:49,852 --> 00:08:51,354 This better be keys to a Tesla. 144 00:08:58,694 --> 00:09:01,131 "For always thinking outside the box." 145 00:09:04,534 --> 00:09:06,801 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated 146 00:09:06,803 --> 00:09:10,875 from sending single malts to boxes that don't open. 147 00:09:12,576 --> 00:09:15,343 Yeah. Rich people are weird. 148 00:09:15,345 --> 00:09:17,311 Money can't buy you happiness. 149 00:09:17,313 --> 00:09:19,915 You better afford your own brand of misery, Charlie. 150 00:09:19,917 --> 00:09:23,851 - Happy Thanksgiving. - Whatever. I'll be in tomorrow. 151 00:09:23,853 --> 00:09:25,853 [RAP MUSIC PLAYING] 152 00:09:25,855 --> 00:09:27,822 [PEOPLE WHOOPING] 153 00:09:27,824 --> 00:09:30,090 ♪ They say sleep Is the cousin of death ♪ 154 00:09:30,092 --> 00:09:32,426 ALLISON: Hey, offer still stands. 155 00:09:32,428 --> 00:09:33,862 Are you sure you don't want to come 156 00:09:33,864 --> 00:09:35,229 to my family's for Thanksgiving? 157 00:09:35,231 --> 00:09:36,931 Thank you, but, you know, 158 00:09:36,933 --> 00:09:39,033 big family dinners aren't really my thing. 159 00:09:39,035 --> 00:09:40,569 Okay. 160 00:09:40,571 --> 00:09:41,973 [LAMP CLICKS] 161 00:09:44,106 --> 00:09:47,209 You know, I'm really psyched about having time to myself. 162 00:09:47,211 --> 00:09:48,909 I've been wanting to take a stab 163 00:09:48,911 --> 00:09:52,214 at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 164 00:09:52,216 --> 00:09:53,981 It's really cool, actually. 165 00:09:53,983 --> 00:09:55,551 They claim irreducibility 166 00:09:55,553 --> 00:09:57,619 of three univariate polynomials 167 00:09:57,621 --> 00:10:00,589 with integer coefficients and if that is true, 168 00:10:00,591 --> 00:10:04,758 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 169 00:10:04,760 --> 00:10:06,496 Wow. 170 00:10:08,398 --> 00:10:10,431 [CHUCKLES] 171 00:10:10,433 --> 00:10:14,603 You know, sometimes I wonder if you just make up words 172 00:10:14,605 --> 00:10:17,037 because you know I won't Google them. 173 00:10:17,039 --> 00:10:18,205 [CHUCKLES] 174 00:10:18,207 --> 00:10:19,807 [DOOR OPENS] 175 00:10:19,809 --> 00:10:22,043 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 176 00:10:22,045 --> 00:10:23,414 [DOOR CLOSES] 177 00:10:32,322 --> 00:10:33,691 [QUIET RATTLING] 178 00:10:39,328 --> 00:10:41,162 Not again. 179 00:10:41,164 --> 00:10:43,067 [♪♪♪] 180 00:10:47,437 --> 00:10:49,507 [PANTING] 181 00:10:50,874 --> 00:10:52,673 [PEOPLE SCREAMING] 182 00:10:52,675 --> 00:10:54,542 [BEEPING] 183 00:10:54,544 --> 00:10:56,479 - [ZIPS LOUDLY] - [GASPING] 184 00:10:57,615 --> 00:10:59,214 Are you okay? 185 00:10:59,216 --> 00:11:00,815 Yeah, I'm sorry. 186 00:11:00,817 --> 00:11:03,721 Well, I'm out of here. 187 00:11:04,688 --> 00:11:06,189 Okay. 188 00:11:10,961 --> 00:11:12,063 [SIGHS] 189 00:11:20,837 --> 00:11:23,504 Hey, this is for you. 190 00:11:23,506 --> 00:11:27,141 It's from your professor. 191 00:11:27,143 --> 00:11:29,344 - Oh. - Wait. 192 00:11:29,346 --> 00:11:31,345 You guys aren't doing it, are you? 193 00:11:31,347 --> 00:11:32,547 [SCOFFS] 194 00:11:32,549 --> 00:11:34,615 What? No. 195 00:11:34,617 --> 00:11:37,652 Well, have fun playing with your... 196 00:11:37,654 --> 00:11:38,755 box. 197 00:11:40,491 --> 00:11:42,193 Bye, Allison. 198 00:11:44,026 --> 00:11:45,228 Bye. 199 00:11:52,236 --> 00:11:53,938 "Open new doors." 200 00:11:59,208 --> 00:12:01,111 [♪♪♪] 201 00:12:10,853 --> 00:12:13,056 [WHIRRING] 202 00:12:23,600 --> 00:12:25,770 "A chance to escape." 203 00:12:49,992 --> 00:12:51,161 [CLICKS] 204 00:12:57,268 --> 00:12:58,302 [CLICKS] 205 00:13:02,572 --> 00:13:05,306 MAN [ON COMPUTER]: Remember, the puzzle box is intuitive. 206 00:13:05,308 --> 00:13:06,876 You don't want to force it. 207 00:13:11,814 --> 00:13:13,349 - [CLICKS] - [GASPS] 208 00:13:21,290 --> 00:13:23,492 Snap, crackle, and... 209 00:13:23,494 --> 00:13:25,093 [BOXES CLICK] 210 00:13:25,095 --> 00:13:26,029 Heh. 211 00:13:29,499 --> 00:13:32,234 I hate you. 212 00:13:32,236 --> 00:13:35,436 [BOXES CLICK] 213 00:13:35,438 --> 00:13:38,638 Give this to the guy that failed eighth grade math. 214 00:13:38,640 --> 00:13:40,343 Great idea, Gary. 215 00:13:42,980 --> 00:13:44,981 This is the biggest waste of... 216 00:13:50,385 --> 00:13:54,689 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 217 00:13:54,691 --> 00:13:57,325 "Be the first to escape our most immersive rooms yet 218 00:13:57,327 --> 00:13:59,960 and win $10,000." 219 00:13:59,962 --> 00:14:03,067 "RSVP at minosescaperooms.com." 220 00:14:28,457 --> 00:14:30,224 - [WIND WHISTLING] - [CAR CHIRPS] 221 00:14:30,226 --> 00:14:31,859 Hi. 222 00:14:31,861 --> 00:14:34,494 This is the Minos building? 223 00:14:34,496 --> 00:14:36,567 - I think so. - Thanks. 224 00:14:41,871 --> 00:14:44,241 Yeah, it's going to kill me, I know. 225 00:14:47,410 --> 00:14:48,776 Hi. 226 00:14:48,778 --> 00:14:50,511 Yeah. I'm here for the escape room. 227 00:14:50,513 --> 00:14:51,548 ID please. 228 00:14:57,954 --> 00:14:58,888 Thanks. 229 00:15:05,395 --> 00:15:08,363 - Most guys buy me dinner first. - I need to collect your phone. 230 00:15:08,365 --> 00:15:09,763 Really? Why? 231 00:15:09,765 --> 00:15:11,398 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 232 00:15:11,400 --> 00:15:14,436 - Okay. - Third floor. 233 00:15:14,438 --> 00:15:15,939 Okay, thanks. 234 00:15:17,073 --> 00:15:19,075 Thank you for your service. 235 00:15:21,377 --> 00:15:23,279 [♪♪♪] 236 00:15:26,717 --> 00:15:28,117 DANNY: Hold the door, please. 237 00:15:36,860 --> 00:15:38,393 I always sneak in a second one. 238 00:15:38,395 --> 00:15:41,465 - The waiting rooms can get so boring. - Mm. 239 00:15:44,701 --> 00:15:46,100 [ELEVATOR DINGS] 240 00:15:46,102 --> 00:15:47,603 [PHONE GAME CHIMING] 241 00:15:51,506 --> 00:15:52,976 DANNY: Yes! 242 00:16:00,015 --> 00:16:01,952 [♪♪♪] 243 00:16:05,188 --> 00:16:07,187 [CLEARS THROAT] 244 00:16:07,189 --> 00:16:10,358 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 245 00:16:10,360 --> 00:16:11,859 Okay, thanks. 246 00:16:11,861 --> 00:16:13,827 MIKE: Quite the welcome wagon, isn't she? 247 00:16:13,829 --> 00:16:15,596 JASON: Super friendly. Heh. 248 00:16:15,598 --> 00:16:18,133 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 249 00:16:18,135 --> 00:16:20,268 - Your name's Amanda? - Yeah. 250 00:16:20,270 --> 00:16:21,768 - Isn't that funny? - AMANDA: What? 251 00:16:21,770 --> 00:16:23,904 I had a family dog growing up named Amanda. 252 00:16:23,906 --> 00:16:25,806 She was a cute, little husky-collie. 253 00:16:25,808 --> 00:16:27,075 Two different colored eyes, actually. 254 00:16:27,077 --> 00:16:28,075 It was very unique. Yeah. 255 00:16:28,077 --> 00:16:29,476 Cool. 256 00:16:29,478 --> 00:16:32,946 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 257 00:16:32,948 --> 00:16:34,916 You know, dogs die. 258 00:16:34,918 --> 00:16:36,220 [CLEARS THROAT] 259 00:16:43,125 --> 00:16:45,625 Hitchhiking accident. 260 00:16:45,627 --> 00:16:47,428 Can you still play video games? 261 00:16:47,430 --> 00:16:50,031 No. No, man. Unfortunately I can't, 262 00:16:50,033 --> 00:16:53,534 so I just have sex with adult women to fill the time. 263 00:16:53,536 --> 00:16:56,606 - Heh. Okay. - Yeah. 264 00:16:58,741 --> 00:17:00,243 [LAUGHS] 265 00:17:01,744 --> 00:17:03,411 Uh... 266 00:17:03,413 --> 00:17:04,846 Sorry. Hi. 267 00:17:04,848 --> 00:17:07,215 - Hi. - AMANDA: Do I know you? 268 00:17:07,217 --> 00:17:09,716 No, I don't think so. 269 00:17:09,718 --> 00:17:12,486 Really? You look really familiar to me. 270 00:17:12,488 --> 00:17:14,891 You're not on TV or something, are you? 271 00:17:16,927 --> 00:17:18,094 [DOOR CLOSES] 272 00:17:19,530 --> 00:17:22,397 Well, this is going to suck. Hi. 273 00:17:22,399 --> 00:17:24,101 Hey. 274 00:17:27,470 --> 00:17:28,903 Sign-in sheet? 275 00:17:28,905 --> 00:17:30,804 Yeah, don't bother. She's preoccupied. 276 00:17:30,806 --> 00:17:31,909 How are you doing? Mike. 277 00:17:33,342 --> 00:17:34,576 - BEN: Ben. - MIKE: Ben. 278 00:17:34,578 --> 00:17:36,409 I'm guessing you got a box too, huh? 279 00:17:36,411 --> 00:17:37,978 BEN: Yeah. 280 00:17:37,980 --> 00:17:39,814 MIKE: Did it take you long to open it? 281 00:17:39,816 --> 00:17:41,917 BEN: It didn't take me too long. 282 00:17:41,919 --> 00:17:43,752 DANNY: Yeah, we all got boxes. 283 00:17:43,754 --> 00:17:45,456 Opening it was the easy part. 284 00:17:47,657 --> 00:17:50,090 MIKE: So, the website for this place made the games 285 00:17:50,092 --> 00:17:51,759 look pretty fun, huh? 286 00:17:51,761 --> 00:17:54,428 Yeah. They're basically like real-life video games. 287 00:17:54,430 --> 00:17:55,964 - Really? - JASON: So, you've done 288 00:17:55,966 --> 00:17:57,465 one of these before. 289 00:17:57,467 --> 00:18:00,267 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 290 00:18:00,269 --> 00:18:03,036 Panic Room, Enigma, Basement... 291 00:18:03,038 --> 00:18:07,074 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 292 00:18:07,076 --> 00:18:10,145 I've done all the bunkers: World War One, World War Two... 293 00:18:10,147 --> 00:18:12,647 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 294 00:18:12,649 --> 00:18:14,581 Uh... 295 00:18:14,583 --> 00:18:16,149 What about you guys? 296 00:18:16,151 --> 00:18:17,885 You must be really good at these, huh? 297 00:18:17,887 --> 00:18:19,320 Yeah. I'm pretty good. 298 00:18:19,322 --> 00:18:20,921 It's not cool. 299 00:18:20,923 --> 00:18:22,756 Yeah. You know, my nephew's like you. 300 00:18:22,758 --> 00:18:24,259 He's completely obsessed. He burns through 301 00:18:24,261 --> 00:18:26,394 all of his allowance money on escape rooms. 302 00:18:26,396 --> 00:18:27,895 He's the reason why I'm here. He signed me up. 303 00:18:27,897 --> 00:18:30,031 And apparently this room was rated 304 00:18:30,033 --> 00:18:32,199 one of the top in the country on some chat room. 305 00:18:32,201 --> 00:18:33,767 Yeah. 306 00:18:33,769 --> 00:18:35,636 My weirdo rich client gave this to me as a gift. 307 00:18:35,638 --> 00:18:37,071 It felt mandatory. 308 00:18:37,073 --> 00:18:39,040 Yeah, paying people to lock me in a room 309 00:18:39,042 --> 00:18:41,042 never seemed too appealing to me. 310 00:18:41,044 --> 00:18:42,877 Yeah? What changed your mind? 311 00:18:42,879 --> 00:18:46,747 - Ha, ha. Uh...$10,000. - MIKE: Yeah, me too. 312 00:18:46,749 --> 00:18:49,250 That is a big chunk of change in my book, you know? 313 00:18:49,252 --> 00:18:51,084 Yeah. I've been driving an 18-wheeler 314 00:18:51,086 --> 00:18:52,920 since I had this injury a while back, 315 00:18:52,922 --> 00:18:55,956 and I've been reading about these self-driving cars. 316 00:18:55,958 --> 00:18:58,493 And I heard that the trucking industry's 317 00:18:58,495 --> 00:18:59,959 going to be the first one to get automated, 318 00:18:59,961 --> 00:19:02,196 so I'm trying to just squirrel away a few nuts 319 00:19:02,198 --> 00:19:04,130 before the robots come to get me. 320 00:19:04,132 --> 00:19:06,667 - That was a real buzzkill, man. - It's just my life. 321 00:19:06,669 --> 00:19:08,636 DANNY: This one's got to be really insane 322 00:19:08,638 --> 00:19:10,370 for there to be a cash prize. The website said 323 00:19:10,372 --> 00:19:11,871 no one's been able to escape it yet. 324 00:19:11,873 --> 00:19:13,675 If we're able to do that, we're going to have 325 00:19:13,677 --> 00:19:15,176 so much street cred. You have no idea. 326 00:19:15,178 --> 00:19:17,212 Are there rules and regulations? What? 327 00:19:17,214 --> 00:19:19,481 DANNY: You just have to escape before the clock runs out. 328 00:19:19,483 --> 00:19:21,048 Well, what happens if you don't? 329 00:19:21,050 --> 00:19:22,516 Some guy comes in through the door 330 00:19:22,518 --> 00:19:24,118 and explains all the clues you missed. 331 00:19:24,120 --> 00:19:26,353 He makes you feel like a total idiot. 332 00:19:26,355 --> 00:19:27,687 When does the game start? 333 00:19:27,689 --> 00:19:29,424 We are waiting for the Games Master 334 00:19:29,426 --> 00:19:31,024 to come in to give us the story 335 00:19:31,026 --> 00:19:32,827 and take us to the escape room. 336 00:19:32,829 --> 00:19:34,628 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 337 00:19:34,630 --> 00:19:36,164 the cure before we get eaten alive. 338 00:19:36,166 --> 00:19:37,697 I like that one. That one sounds good. 339 00:19:37,699 --> 00:19:40,601 While the Games Master is looking for a parking spot, 340 00:19:40,603 --> 00:19:42,672 I'm going to go smoke a cigarette. 341 00:19:48,210 --> 00:19:50,146 [♪♪♪] 342 00:19:51,046 --> 00:19:51,981 Oh. 343 00:19:54,684 --> 00:19:56,353 Shit. Um... 344 00:19:59,088 --> 00:20:00,757 Hey, the doorknob came off. 345 00:20:02,225 --> 00:20:05,592 - What, you broke it? - Of course he did. 346 00:20:05,594 --> 00:20:07,660 I didn't break it, it broke. 347 00:20:07,662 --> 00:20:09,731 Is that how you open a door in your house? 348 00:20:09,733 --> 00:20:12,666 - No. - Well, don't be so rough with it. 349 00:20:12,668 --> 00:20:14,069 Well, excuse me, miss. Ma'am. 350 00:20:14,071 --> 00:20:15,770 DANNY: Oh, my God, this is awesome. 351 00:20:15,772 --> 00:20:19,540 You guys, you guys, I think this is the escape room. 352 00:20:19,542 --> 00:20:21,208 What? 353 00:20:21,210 --> 00:20:22,843 MIKE: Wait, what? 354 00:20:22,845 --> 00:20:25,413 Okay, it looks like an oven dial, which means 355 00:20:25,415 --> 00:20:27,048 it's probably a combination lock. 356 00:20:27,050 --> 00:20:28,382 All right, everyone search the room. 357 00:20:28,384 --> 00:20:29,750 Wait, wait. It's starting right now? 358 00:20:29,752 --> 00:20:31,084 - Yes. - Oh! 359 00:20:31,086 --> 00:20:32,821 What are we looking for here, bud? 360 00:20:32,823 --> 00:20:35,255 DANNY: Anything that looks like a puzzle or a code. 361 00:20:35,257 --> 00:20:38,993 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 362 00:20:38,995 --> 00:20:40,528 Maybe under here. 363 00:20:40,530 --> 00:20:43,197 Do you want me to hold on to this or is it...? 364 00:20:43,199 --> 00:20:45,635 Yeah, just hold your knob there, guy. 365 00:20:46,902 --> 00:20:49,936 Great. Very funny. Yeah. 366 00:20:49,938 --> 00:20:51,874 [♪♪♪] 367 00:21:19,401 --> 00:21:21,002 Hey, guys. 368 00:21:21,004 --> 00:21:23,070 Hey, guys, these are all addressed 369 00:21:23,072 --> 00:21:25,840 to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 370 00:21:25,842 --> 00:21:27,908 I mean, that's got to be a clue, right? 371 00:21:27,910 --> 00:21:29,676 Maybe that's the story. 372 00:21:29,678 --> 00:21:31,612 Maybe he's like an evil scientist 373 00:21:31,614 --> 00:21:32,914 and we have to escape his lab 374 00:21:32,916 --> 00:21:34,448 before he sews us all together 375 00:21:34,450 --> 00:21:36,317 into some sort of medical abomination. 376 00:21:36,319 --> 00:21:38,619 JASON: So, his evil lab has a waiting room? 377 00:21:38,621 --> 00:21:40,554 - Yeah. - No. 378 00:21:40,556 --> 00:21:42,490 MIKE: Shit. Shit, shit. 379 00:21:42,492 --> 00:21:44,425 Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 380 00:21:44,427 --> 00:21:46,461 That's got to be something, right? 381 00:21:46,463 --> 00:21:48,830 Great. So, we're looking for screws? 382 00:21:48,832 --> 00:21:51,200 MIKE: Well, this isn't a hammer. 383 00:21:53,069 --> 00:21:56,003 - That's a star-head, right? - I think so. Yeah. 384 00:21:56,005 --> 00:21:57,972 That's Fahrenheit 451. 385 00:21:57,974 --> 00:21:59,009 MIKE: Oh. 386 00:22:00,810 --> 00:22:03,176 All right, she's got something. 387 00:22:03,178 --> 00:22:05,346 [CLICKING] 388 00:22:05,348 --> 00:22:07,848 [WHIRRING] 389 00:22:07,850 --> 00:22:09,884 - What was that? - I don't know. 390 00:22:09,886 --> 00:22:11,888 Did that do anything? 391 00:22:15,490 --> 00:22:18,192 MIKE: Whoa. Whoa, whoa. 392 00:22:18,194 --> 00:22:19,726 Okay. 393 00:22:19,728 --> 00:22:22,196 - All right, now that's pretty cool. - Yeah. 394 00:22:22,198 --> 00:22:24,231 Anybody got suntan lotion? 395 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 What did you just do? 396 00:22:26,002 --> 00:22:27,968 I just thought the book was the code for the oven dial. 397 00:22:27,970 --> 00:22:29,704 Turn it off, please. 398 00:22:29,706 --> 00:22:30,972 Wow, it's really throwing off some heat. 399 00:22:30,974 --> 00:22:32,240 MIKE: Yeah, it's warm. 400 00:22:32,242 --> 00:22:33,774 It's kicking some heat. 401 00:22:33,776 --> 00:22:35,275 MIKE: What are those, giant oven coils? 402 00:22:35,277 --> 00:22:36,976 - AMANDA: Turn it off. - I'm sorry. It's stuck. 403 00:22:36,978 --> 00:22:38,311 I can't move it. 404 00:22:38,313 --> 00:22:40,849 - Shit. - This is crazy hot. 405 00:22:40,851 --> 00:22:44,551 - BEN: Can you shut it off? - Shit. Okay. 406 00:22:44,553 --> 00:22:47,321 Don't touch anything else, okay? 407 00:22:47,323 --> 00:22:49,357 Hey, you, gamer boy, there. 408 00:22:49,359 --> 00:22:51,024 What do we do? How do we get out of here? 409 00:22:51,026 --> 00:22:52,994 When you're stuck, you can ask for a hint. 410 00:22:52,996 --> 00:22:56,397 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 411 00:22:56,399 --> 00:22:58,299 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 412 00:22:58,301 --> 00:22:59,500 JASON: Good one, gamer boy. 413 00:22:59,502 --> 00:23:00,667 I kind of want to do it ourselves. 414 00:23:00,669 --> 00:23:02,403 Hi, excuse me. 415 00:23:02,405 --> 00:23:05,571 - We'd like our hint now, please. - Yeah, hello. 416 00:23:05,573 --> 00:23:08,509 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 417 00:23:08,511 --> 00:23:11,344 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 418 00:23:11,346 --> 00:23:14,749 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 419 00:23:14,751 --> 00:23:16,820 - She said that last time. - So? 420 00:23:18,553 --> 00:23:22,090 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 421 00:23:22,092 --> 00:23:25,126 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 422 00:23:25,128 --> 00:23:28,061 - Hello? Hello? - MIKE: I love Judi Dench. 423 00:23:28,063 --> 00:23:30,731 [♪♪♪] 424 00:23:30,733 --> 00:23:34,137 BEN: Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 425 00:23:40,709 --> 00:23:42,376 Hey. Uh... 426 00:23:42,378 --> 00:23:44,211 Hey, guys, there's a lock over here. 427 00:23:44,213 --> 00:23:47,048 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 428 00:23:47,050 --> 00:23:48,448 All right. 429 00:23:48,450 --> 00:23:50,385 Okay, it looks like we need a small key 430 00:23:50,387 --> 00:23:52,186 to get to the other side of the partition. 431 00:23:52,188 --> 00:23:54,187 That's probably where the next clue is. 432 00:23:54,189 --> 00:23:55,589 MIKE: Well, I'm not going to be any help there 433 00:23:55,591 --> 00:23:57,891 because I can never find my keys. 434 00:23:57,893 --> 00:23:59,394 [ALL CHUCKLE] 435 00:23:59,396 --> 00:24:01,929 Hilarious. Or we could just break it off. 436 00:24:01,931 --> 00:24:03,263 There's an extinguisher right here. 437 00:24:03,265 --> 00:24:04,465 Yeah, good idea. 438 00:24:04,467 --> 00:24:06,099 No, no. We shouldn't have to use force. 439 00:24:06,101 --> 00:24:09,070 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 440 00:24:09,072 --> 00:24:10,605 - Good one. - Great. 441 00:24:10,607 --> 00:24:12,005 You're really good at breaking stuff, huh? 442 00:24:12,007 --> 00:24:12,942 It's plastic. 443 00:24:15,311 --> 00:24:17,311 [WHIRRING] 444 00:24:17,313 --> 00:24:18,646 What was that? 445 00:24:18,648 --> 00:24:21,014 MIKE: That's that same sound, right? 446 00:24:21,016 --> 00:24:23,016 JASON: Man, what the hell did you just do? 447 00:24:23,018 --> 00:24:24,517 Oh! Oh. 448 00:24:24,519 --> 00:24:25,654 Oh, shit. 449 00:24:27,823 --> 00:24:30,124 Oh, shit, that looks real. 450 00:24:30,126 --> 00:24:31,992 They're just trying to give us a scare 451 00:24:31,994 --> 00:24:33,994 as part of the immersive experience. 452 00:24:33,996 --> 00:24:35,763 AMANDA: What the hell, are they paying you? 453 00:24:35,765 --> 00:24:37,365 DANNY: No, I just know how to have fun, I guess. 454 00:24:37,367 --> 00:24:38,965 Heat stroke is your idea of fun? 455 00:24:38,967 --> 00:24:40,434 JASON: It's getting warm. 456 00:24:40,436 --> 00:24:42,669 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 457 00:24:42,671 --> 00:24:44,640 JASON: Hey, does anyone else have a problem with this? 458 00:24:46,742 --> 00:24:49,275 Hey, guys, I think I've got the key. 459 00:24:49,277 --> 00:24:51,244 Whoa, hey, there. Listen, short stuff... 460 00:24:51,246 --> 00:24:53,180 let's talk about this before you bring tiki torches 461 00:24:53,182 --> 00:24:55,815 - out of the walls, okay? - Hold on now. She's got a key. 462 00:24:55,817 --> 00:24:58,185 Why don't we stick it in the keyhole? 463 00:24:58,187 --> 00:25:01,022 Okay, yeah. My bad. Let's try it. 464 00:25:01,024 --> 00:25:02,158 Give it a shot, come on. 465 00:25:11,501 --> 00:25:15,234 WOMAN: Please have a seat. Someone will be with you shortly. 466 00:25:15,236 --> 00:25:17,503 Well, that's creepy as hell. 467 00:25:17,505 --> 00:25:19,743 [PHONE RINGING] 468 00:25:28,350 --> 00:25:30,719 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 469 00:25:34,590 --> 00:25:36,023 Hello. 470 00:25:36,025 --> 00:25:37,724 VOICE [ON PHONE]: Welcome to Minos, 471 00:25:37,726 --> 00:25:40,093 the world's preeminent designer of escape rooms. 472 00:25:40,095 --> 00:25:41,728 To get the most out of your game, 473 00:25:41,730 --> 00:25:44,233 we recommend following all posted rules. 474 00:25:45,168 --> 00:25:47,734 Hey. Hey. Hello? Hello? 475 00:25:47,736 --> 00:25:49,369 Who was it? What did they say? 476 00:25:49,371 --> 00:25:50,704 It was a recording. 477 00:25:50,706 --> 00:25:52,973 It said to follow all the posted rules. 478 00:25:52,975 --> 00:25:54,110 What posted rules? 479 00:25:56,211 --> 00:25:57,579 Oh, shit. 480 00:25:57,581 --> 00:25:59,746 - DANNY: No. - JASON: Did I do that? 481 00:25:59,748 --> 00:26:03,216 No, no. What the literal hell? 482 00:26:03,218 --> 00:26:05,919 Please stop. Okay, I'm done. 483 00:26:05,921 --> 00:26:09,423 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 484 00:26:09,425 --> 00:26:11,759 Just go get some water and take off your damn jacket. 485 00:26:11,761 --> 00:26:13,593 JASON: We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 486 00:26:13,595 --> 00:26:14,962 ZOEY: Okay, look at me, look at me. Amanda. 487 00:26:14,964 --> 00:26:15,899 JASON: Oh, shit. 488 00:26:18,267 --> 00:26:21,234 Are those fans? Are they blowing hot air? 489 00:26:21,236 --> 00:26:22,802 We'll just get some water, okay? 490 00:26:22,804 --> 00:26:24,103 Come and get some water with me. 491 00:26:24,105 --> 00:26:25,273 I'm fine. Okay. 492 00:26:25,275 --> 00:26:26,541 DANNY: Yeah, it's getting hot, 493 00:26:26,543 --> 00:26:28,375 but nothing is going to happen to us. 494 00:26:28,377 --> 00:26:30,977 - BEN: Ovens have fans. - DANNY: True, but so what? 495 00:26:30,979 --> 00:26:32,312 We've got to find the posted rules. 496 00:26:32,314 --> 00:26:33,781 I don't care about the posted rules. 497 00:26:33,783 --> 00:26:35,549 It might be colder by the windows. 498 00:26:35,551 --> 00:26:36,953 JASON: I'm burning up. 499 00:26:39,421 --> 00:26:41,024 Come on, how do we get out of here? 500 00:26:43,124 --> 00:26:45,560 DANNY: You're not going to solve anything by sitting on your ass. 501 00:26:45,562 --> 00:26:48,331 MIKE: I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 502 00:26:51,034 --> 00:26:53,934 JASON: Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 503 00:26:53,936 --> 00:26:56,403 BEN: It's too hot. What do you want me to do? 504 00:26:56,405 --> 00:26:57,905 JASON: Ladies, come on, enough with the water. 505 00:26:57,907 --> 00:26:59,740 Get over here and help us look. 506 00:26:59,742 --> 00:27:01,442 DANNY: We just have to figure out what the clue meant. 507 00:27:01,444 --> 00:27:03,276 MIKE: Hold on. What's this? 508 00:27:03,278 --> 00:27:05,245 BEN: There's no way this is part of the game. 509 00:27:05,247 --> 00:27:07,080 Where are all the clues at, huh? 510 00:27:07,082 --> 00:27:08,482 Ah! 511 00:27:08,484 --> 00:27:10,149 Guys, come on. It's getting hot in here. 512 00:27:10,151 --> 00:27:11,918 We've got to find something to break this door open. 513 00:27:11,920 --> 00:27:14,155 DANNY: Dude, we're not supposed to use force. 514 00:27:14,157 --> 00:27:15,225 Come on! 515 00:27:16,659 --> 00:27:19,025 When is this over? How do we get out? 516 00:27:19,027 --> 00:27:21,962 BEN: It's getting hotter. We're being baked alive. 517 00:27:21,964 --> 00:27:23,496 DANNY: Guys, relax. 518 00:27:23,498 --> 00:27:26,099 JASON: This is sick. Who does this? 519 00:27:26,101 --> 00:27:27,935 MIKE: Come on, Ben. 520 00:27:27,937 --> 00:27:30,804 BEN: What do you want me to do? I can't see anything. 521 00:27:30,806 --> 00:27:33,173 DANNY: Guys, we need to focus and find the clues. 522 00:27:33,175 --> 00:27:34,942 MIKE: It's like 150 degrees in here. 523 00:27:34,944 --> 00:27:35,976 [WHIRRING] 524 00:27:35,978 --> 00:27:38,346 Hey. Hey, Zoey, the painting. 525 00:27:38,348 --> 00:27:40,048 BEN: Oh, my God. There's an exit. 526 00:27:40,050 --> 00:27:41,814 MIKE: Oh, hot dog, look at that. 527 00:27:41,816 --> 00:27:44,853 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 528 00:27:48,623 --> 00:27:51,657 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 529 00:27:51,659 --> 00:27:53,761 DANNY: Guys, there are more coasters here. 530 00:27:53,763 --> 00:27:55,262 BEN: Get on the coasters. 531 00:27:55,264 --> 00:27:56,996 Everyone try pressing down at the same time. 532 00:27:56,998 --> 00:27:58,867 BEN: God, even the table's hot. 533 00:28:03,304 --> 00:28:05,473 [ALL LAUGH] 534 00:28:05,475 --> 00:28:07,507 - Is that it? Did we win the game? - Yeah. 535 00:28:07,509 --> 00:28:09,342 - JASON: I'll go first. - All right, we win the game. 536 00:28:09,344 --> 00:28:11,378 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us 537 00:28:11,380 --> 00:28:12,946 with our dicks in our hands. 538 00:28:12,948 --> 00:28:16,050 Does anybody prefer this guy go instead of me? 539 00:28:16,052 --> 00:28:18,455 - That's what I thought. - BEN: Really? 540 00:28:27,063 --> 00:28:28,430 Where does it go? 541 00:28:30,332 --> 00:28:33,402 - How deep does it go? - JASON: It goes pretty far. 542 00:28:36,505 --> 00:28:38,038 Jesus Christ. 543 00:28:38,040 --> 00:28:39,409 BEN: It's broiling. 544 00:28:42,078 --> 00:28:43,910 MIKE: It's not getting any cooler in here. 545 00:28:43,912 --> 00:28:46,013 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 546 00:28:46,015 --> 00:28:47,580 - The next room? - AMANDA: Jason? 547 00:28:47,582 --> 00:28:51,685 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 548 00:28:51,687 --> 00:28:54,554 - Mike, bring that screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 549 00:28:54,556 --> 00:28:56,490 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 550 00:28:56,492 --> 00:28:58,058 Does anybody want to take the screwdriver? 551 00:28:58,060 --> 00:28:59,693 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 552 00:28:59,695 --> 00:29:01,360 Yeah. Go, go. 553 00:29:01,362 --> 00:29:03,730 - Just do it. - You've got this, Mike. 554 00:29:03,732 --> 00:29:08,602 BEN: Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 555 00:29:08,604 --> 00:29:11,039 - JASON: Mike, where you at? - I'm coming. 556 00:29:17,713 --> 00:29:21,481 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 557 00:29:21,483 --> 00:29:23,117 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 558 00:29:23,119 --> 00:29:26,653 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 559 00:29:26,655 --> 00:29:29,359 JASON: Are you going to come today or what? 560 00:29:32,262 --> 00:29:35,462 - Watch your face down there. - You watch your face up there. 561 00:29:35,464 --> 00:29:36,966 Come on. Come on, come on. 562 00:29:40,602 --> 00:29:42,705 Hey, I got it. You guys, come on! 563 00:29:44,607 --> 00:29:47,907 Do you want to go? Amanda, you should go. 564 00:29:47,909 --> 00:29:49,877 Okay. Okay, here, take these. 565 00:29:49,879 --> 00:29:52,580 Okay. He can take that. I'll hold it. 566 00:29:52,582 --> 00:29:55,247 - Okay. - All right, come on. 567 00:29:55,249 --> 00:29:56,750 You've got this. 568 00:29:56,752 --> 00:29:58,121 BEN: All right. 569 00:30:04,127 --> 00:30:06,459 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 570 00:30:06,461 --> 00:30:08,698 We're running out of hands. 571 00:30:11,266 --> 00:30:14,266 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 572 00:30:14,268 --> 00:30:15,505 - Ow. Ow. Ow. - Okay. 573 00:30:19,309 --> 00:30:22,109 This is the worst game of Twister ever. 574 00:30:22,111 --> 00:30:23,412 [SIZZLING] 575 00:30:25,147 --> 00:30:27,048 [WHIMPERING] 576 00:30:27,050 --> 00:30:29,351 BEN: Can we move a little faster, please? 577 00:30:32,688 --> 00:30:34,620 - It didn't work. - Shit. 578 00:30:34,622 --> 00:30:36,523 Okay, maybe it needs to be full. 579 00:30:36,525 --> 00:30:39,228 - I think I'm going to pass out. - Okay. 580 00:30:40,696 --> 00:30:44,165 Come on, come on, come on. Come on! 581 00:30:44,167 --> 00:30:46,369 You can move your foot. Okay. 582 00:30:49,738 --> 00:30:51,138 - It worked! - Yes, yes. 583 00:30:51,140 --> 00:30:52,976 [CRYING] 584 00:31:00,015 --> 00:31:01,814 [EXPLOSIONS, GUNFIRE] 585 00:31:01,816 --> 00:31:03,553 [PEOPLE CRYING OUT] 586 00:31:09,158 --> 00:31:10,392 [COUGHS] 587 00:31:13,662 --> 00:31:15,329 Amanda? 588 00:31:15,331 --> 00:31:16,897 Hey, why don't you just go help her? 589 00:31:16,899 --> 00:31:18,064 We'll fill the glasses. 590 00:31:18,066 --> 00:31:19,332 Stop being chivalrous, dude. 591 00:31:19,334 --> 00:31:20,900 No one here wants to have sex with you. 592 00:31:20,902 --> 00:31:22,035 - Go! - Okay. 593 00:31:22,037 --> 00:31:24,503 DANNY: Nice. Really nice, Ben. 594 00:31:24,505 --> 00:31:25,705 Shit. 595 00:31:25,707 --> 00:31:27,976 - Come on. - Okay. 596 00:31:32,881 --> 00:31:35,051 She's clear. Go, go, go. Come on. 597 00:31:36,752 --> 00:31:38,551 Come on, you son of a bitch, please. 598 00:31:38,553 --> 00:31:39,887 Come on, come on, come on. 599 00:31:39,889 --> 00:31:42,923 Amanda? Amanda, I'm here. 600 00:31:42,925 --> 00:31:44,661 Okay. Good. 601 00:31:47,295 --> 00:31:49,929 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 602 00:31:49,931 --> 00:31:52,698 Breathe in with me. One, two... 603 00:31:52,700 --> 00:31:54,568 [GASPING] 604 00:31:54,570 --> 00:31:56,503 Two more. 605 00:31:56,505 --> 00:31:58,538 This is not real. You're not stuck. 606 00:31:58,540 --> 00:32:01,908 You're okay. I'm here, okay? I'm holding your hand. 607 00:32:01,910 --> 00:32:03,712 I promise I'm right here. You're okay. 608 00:32:05,514 --> 00:32:07,947 BEN: Okay, we need one more. We just need one more. 609 00:32:07,949 --> 00:32:09,849 Shit, we're out of water. 610 00:32:09,851 --> 00:32:11,217 What are we supposed to do now? 611 00:32:11,219 --> 00:32:13,219 How would I know? You're the expert here. 612 00:32:13,221 --> 00:32:15,388 We're really close. We're really close, I promise. 613 00:32:15,390 --> 00:32:16,555 This is all your fault, you know. 614 00:32:16,557 --> 00:32:18,024 - What? - DANNY: You're the reason 615 00:32:18,026 --> 00:32:19,459 that Amanda drank all of our clues. 616 00:32:19,461 --> 00:32:21,427 ZOEY: Jason's right there, okay? 617 00:32:21,429 --> 00:32:25,131 How was I supposed to know that the water cooler was... 618 00:32:25,133 --> 00:32:26,635 Oh, no. 619 00:32:30,339 --> 00:32:32,809 - Well, that's not good. - DANNY: What the fuck? 620 00:32:37,780 --> 00:32:39,148 My flask. My flask. 621 00:32:40,315 --> 00:32:42,117 You've had that the whole time? 622 00:32:46,121 --> 00:32:47,323 Oh, my God. 623 00:32:49,091 --> 00:32:52,158 Come on! Yes. Yes. 624 00:32:52,160 --> 00:32:54,162 Do you want to burn to death? Let's go! 625 00:33:09,343 --> 00:33:10,880 [ALL EXCLAIMING] 626 00:33:13,349 --> 00:33:15,515 JASON: What the hell? 627 00:33:15,517 --> 00:33:19,153 Oh, Jesus. Talk about immersive. 628 00:33:19,155 --> 00:33:22,488 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 629 00:33:22,490 --> 00:33:25,324 - They're just messing with us. - Are you kidding me, dude? 630 00:33:25,326 --> 00:33:27,295 Look, it went off right as I cleared it. 631 00:33:28,362 --> 00:33:30,398 Okay, I must have triggered it. 632 00:33:30,400 --> 00:33:32,366 The Games Master wants us to think we barely made it. 633 00:33:32,368 --> 00:33:33,966 I can't be the only one. 634 00:33:33,968 --> 00:33:36,503 Hey. It's ten grand and I don't lose. 635 00:33:36,505 --> 00:33:39,171 Well, I'm out, okay? 636 00:33:39,173 --> 00:33:40,674 Hi. Okay, I'm done. 637 00:33:40,676 --> 00:33:42,576 I want out. You let me out of here now! 638 00:33:42,578 --> 00:33:44,811 MIKE: You think they're watching us right now? 639 00:33:44,813 --> 00:33:48,682 - Come on. - "Sai-San lock and co." 640 00:33:48,684 --> 00:33:50,149 All right, so we need another key. 641 00:33:50,151 --> 00:33:51,717 Give me your phone. I'm calling the cops. 642 00:33:51,719 --> 00:33:52,986 DANNY: Think about it for a second, okay? 643 00:33:52,988 --> 00:33:54,588 What has actually happened to us so far? 644 00:33:54,590 --> 00:33:56,423 Nothing. What will you tell the cops? 645 00:33:56,425 --> 00:33:57,891 AMANDA: I don't know, maybe that they locked us 646 00:33:57,893 --> 00:33:59,658 in a giant oven and tried to cook us. 647 00:33:59,660 --> 00:34:02,128 Is open flame a common occurrence in these things? 648 00:34:02,130 --> 00:34:03,295 - Not really. - Not really. 649 00:34:03,297 --> 00:34:05,898 Give me your goddamn phone. 650 00:34:05,900 --> 00:34:07,967 MIKE: You do have a phone. How did you get a phone in here? 651 00:34:07,969 --> 00:34:09,072 I snuck it in. 652 00:34:10,840 --> 00:34:14,175 - There's no signal. - MIKE: Typical. 653 00:34:14,177 --> 00:34:17,410 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 654 00:34:17,412 --> 00:34:20,079 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 655 00:34:20,081 --> 00:34:23,048 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 656 00:34:23,050 --> 00:34:25,251 MIKE: All right, how long do you think this game is going to last? 657 00:34:25,253 --> 00:34:28,053 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 658 00:34:28,055 --> 00:34:29,990 Five? 659 00:34:29,992 --> 00:34:32,626 Five rooms? Okay. 660 00:34:32,628 --> 00:34:36,131 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 661 00:34:37,733 --> 00:34:39,466 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 662 00:34:39,468 --> 00:34:41,100 That was the hardest room by far, right? 663 00:34:41,102 --> 00:34:42,803 They front-loaded it, right, Danny? 664 00:34:42,805 --> 00:34:44,771 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford 665 00:34:44,773 --> 00:34:46,138 to light every room on fire. 666 00:34:46,140 --> 00:34:47,774 MIKE: Exactly. Look at it. 667 00:34:47,776 --> 00:34:49,876 This place is a goddamn tinder box. 668 00:34:49,878 --> 00:34:54,079 Hey. Hey, second lock, guys. 669 00:34:54,081 --> 00:34:56,118 It looks like we need a seven-letter word. 670 00:34:57,653 --> 00:35:00,887 Let's spread out and see what we can find. 671 00:35:00,889 --> 00:35:02,124 Okay. 672 00:35:12,934 --> 00:35:15,202 MIKE: "You'll go down in history." 673 00:35:15,204 --> 00:35:17,303 What about this? Could that mean something? 674 00:35:17,305 --> 00:35:18,972 "You'll go down in history." 675 00:35:18,974 --> 00:35:21,608 You'll go down in history. You'll go down in history. 676 00:35:21,610 --> 00:35:23,711 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 677 00:35:23,713 --> 00:35:25,778 What presidents have a seven-letter last name? 678 00:35:25,780 --> 00:35:29,048 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 679 00:35:29,050 --> 00:35:31,718 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - That's offensive. 680 00:35:31,720 --> 00:35:34,588 What was the first one? Madison. 681 00:35:34,590 --> 00:35:39,359 M-A-D-I- 682 00:35:39,361 --> 00:35:43,430 -S-O-N. 683 00:35:43,432 --> 00:35:46,999 No, that didn't work. What was another one? 684 00:35:47,001 --> 00:35:48,836 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 685 00:35:48,838 --> 00:35:52,039 J-O-H-N-S-O-N. 686 00:35:52,041 --> 00:35:53,707 No, what else? 687 00:35:53,709 --> 00:35:57,711 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 688 00:35:57,713 --> 00:35:59,847 - MIKE: Try Lincoln. Lincoln. - JASON: Lincoln? 689 00:35:59,849 --> 00:36:01,180 L-I-N-C-O-L-N. 690 00:36:01,182 --> 00:36:04,251 There are letters here, but there are nine. 691 00:36:04,253 --> 00:36:05,888 JASON: No, that doesn't work either. 692 00:36:11,093 --> 00:36:14,028 ♪ How the reindeer Loved him ♪ 693 00:36:14,030 --> 00:36:17,664 ♪ As they shouted out With glee ♪ 694 00:36:17,666 --> 00:36:21,200 ♪ Rudolph The red-nosed reindeer ♪ 695 00:36:21,202 --> 00:36:26,506 ♪ You'll go down in history ♪ 696 00:36:26,508 --> 00:36:28,377 [HORN HONKS, TIRES SQUEAL] 697 00:36:31,646 --> 00:36:34,914 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 698 00:36:34,916 --> 00:36:37,686 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 699 00:36:39,688 --> 00:36:42,823 - You'll go down in history. - JASON: What is he talking about? 700 00:36:42,825 --> 00:36:44,992 - It's "Rudolph." - JASON: Did he say "Rudolph"? 701 00:36:44,994 --> 00:36:48,130 - Yeah, try "Rudolph." - All right, "Rudolph" it is. 702 00:36:52,066 --> 00:36:53,267 Bingo! 703 00:36:53,269 --> 00:36:55,535 Look at that. Hey, he helps. 704 00:36:55,537 --> 00:36:57,437 MIKE: All right. 705 00:36:57,439 --> 00:36:59,907 DANNY: Hey, see? It's going to be fine from now on. 706 00:36:59,909 --> 00:37:01,744 No more scary shit. 707 00:37:15,490 --> 00:37:16,959 Hey... 708 00:37:18,026 --> 00:37:19,561 are you okay? 709 00:37:21,095 --> 00:37:22,697 Yeah, fine. 710 00:37:26,200 --> 00:37:28,267 MIKE: Look at this, going from hot to cold. 711 00:37:28,269 --> 00:37:30,070 You know, that's how you get sick. 712 00:37:30,072 --> 00:37:31,573 [WHIRRING] 713 00:37:37,646 --> 00:37:38,945 [GASPS] 714 00:37:38,947 --> 00:37:40,247 Whoa. 715 00:37:40,249 --> 00:37:41,651 [CHUCKLES] 716 00:37:45,253 --> 00:37:48,323 Dumb question. Are we outside... 717 00:37:50,392 --> 00:37:53,260 or am I stone-cold tripping? 718 00:37:53,262 --> 00:37:56,465 [SIGHS] I don't know, man. This place is really cold. 719 00:38:00,135 --> 00:38:03,803 It's 30 degrees and dropping. 720 00:38:03,805 --> 00:38:06,238 Real fun game, huh? 721 00:38:06,240 --> 00:38:07,841 - MIKE: Echo! - JASON: Hey. 722 00:38:07,843 --> 00:38:09,542 BEN: This whole place is bullshit. 723 00:38:09,544 --> 00:38:10,943 The sooner we figure this out, 724 00:38:10,945 --> 00:38:12,144 the sooner we get the hell of out here. 725 00:38:12,146 --> 00:38:13,780 This is beautiful. Oh, man, 726 00:38:13,782 --> 00:38:16,149 I could hang out in here for a while. 727 00:38:16,151 --> 00:38:18,020 It's like ice skating. 728 00:38:20,088 --> 00:38:22,756 - Into the great wide open, Danny! - Be careful. 729 00:38:22,758 --> 00:38:23,990 [LAUGHS] 730 00:38:23,992 --> 00:38:26,093 Keep going, man. Check it out. 731 00:38:26,095 --> 00:38:29,332 - BEN: Yeah, where are you going? - MIKE: Let him figure it out. 732 00:38:30,398 --> 00:38:31,965 [GRUNTS] 733 00:38:31,967 --> 00:38:34,300 [ALL LAUGH] 734 00:38:34,302 --> 00:38:37,604 - [CRACKING, RUMBLING] - JASON: Whoa! 735 00:38:37,606 --> 00:38:40,274 - AMANDA: Guys? - Hey, nobody move. 736 00:38:40,276 --> 00:38:43,609 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 737 00:38:43,611 --> 00:38:44,644 Hey, don't do that. 738 00:38:44,646 --> 00:38:46,046 It's just a sound effect. 739 00:38:46,048 --> 00:38:47,314 The ice isn't cracking. 740 00:38:47,316 --> 00:38:48,849 They are watching to make sure 741 00:38:48,851 --> 00:38:50,184 nothing bad happens to us. 742 00:38:50,186 --> 00:38:51,950 I mean, can you imagine the lawsuits 743 00:38:51,952 --> 00:38:53,986 if one of us actually got hurt? 744 00:38:53,988 --> 00:38:57,360 Learn to have some fun in your life. Jeez. 745 00:38:59,727 --> 00:39:01,597 Whoever did this is an artist. 746 00:39:03,365 --> 00:39:04,332 What is that? 747 00:39:06,001 --> 00:39:09,068 - Danny, come on back. - Get over here. Hurry up, Danny. 748 00:39:09,070 --> 00:39:10,303 DANNY: Shit. 749 00:39:10,305 --> 00:39:11,303 JASON: There's freezing air 750 00:39:11,305 --> 00:39:12,305 coming through those vents. 751 00:39:12,307 --> 00:39:13,439 ZOEY: Come on, Danny! 752 00:39:13,441 --> 00:39:14,874 AMANDA: Danny, get back here. 753 00:39:14,876 --> 00:39:16,876 Okay. I'm coming. I'm coming. 754 00:39:16,878 --> 00:39:19,479 - Shit, that is cold. - BEN: Get together for body heat. 755 00:39:19,481 --> 00:39:22,148 - Oh, the air is freezing. - AMANDA: Stay close. 756 00:39:22,150 --> 00:39:24,850 - This is awesome. - BEN: Why are they doing this? 757 00:39:24,852 --> 00:39:27,689 - AMANDA: Come on, get closer. - BEN: Oh, my God, that's cold. 758 00:39:31,559 --> 00:39:33,996 We should look for clues. 759 00:39:41,769 --> 00:39:43,236 Hello? 760 00:39:43,238 --> 00:39:44,273 Hey. 761 00:39:46,707 --> 00:39:48,610 Open, open, open. 762 00:39:51,747 --> 00:39:53,649 [♪♪♪] 763 00:39:57,418 --> 00:39:59,586 Hey. 764 00:39:59,588 --> 00:40:01,756 - Yeah, do you want to look? - Yeah. 765 00:40:05,593 --> 00:40:07,463 "True north is a lie." 766 00:40:18,606 --> 00:40:20,543 MIKE: What are you looking at? 767 00:40:26,381 --> 00:40:27,483 Good boy. 768 00:40:30,452 --> 00:40:32,588 Hey, I found a door. We need a small key. 769 00:40:36,624 --> 00:40:38,725 Where did that come from? 770 00:40:38,727 --> 00:40:41,595 One coat for six people? 771 00:40:41,597 --> 00:40:43,763 You know what they're trying to do, right? 772 00:40:43,765 --> 00:40:47,602 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 773 00:40:48,803 --> 00:40:51,738 Hey. Hey, assholes. 774 00:40:51,740 --> 00:40:54,073 It's not going to work this time, okay? 775 00:40:54,075 --> 00:40:55,475 We're going to share it. 776 00:40:55,477 --> 00:40:58,280 Zoey, you go first. 777 00:40:59,146 --> 00:41:00,648 Thank you. 778 00:41:09,925 --> 00:41:10,923 [SPLASHES] 779 00:41:10,925 --> 00:41:12,959 [GRUNTING] 780 00:41:12,961 --> 00:41:14,830 - BEN: Shit, that's cold. - Ben. 781 00:41:18,267 --> 00:41:21,501 [MIKE YELPING] 782 00:41:21,503 --> 00:41:24,336 Shit! Oh, that's cold. 783 00:41:24,338 --> 00:41:27,340 JASON: Hey, false alarm, everybody. 784 00:41:27,342 --> 00:41:29,508 A giant fishing hole. How did you miss that? 785 00:41:29,510 --> 00:41:31,410 What are we supposed to do with this? 786 00:41:31,412 --> 00:41:32,912 There could be a clue at the bottom. 787 00:41:32,914 --> 00:41:35,747 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 788 00:41:35,749 --> 00:41:37,950 Okay, it just feels like I'm playing 789 00:41:37,952 --> 00:41:40,787 the world's funnest game with the world's meanest people. 790 00:41:40,789 --> 00:41:43,289 I can't feel my goddamn leg. 791 00:41:43,291 --> 00:41:45,992 - Hey, guys. - Mike? 792 00:41:45,994 --> 00:41:47,693 Ha! 793 00:41:47,695 --> 00:41:50,229 Look, I've got it. 794 00:41:50,231 --> 00:41:52,566 I mean, I've got something. 795 00:41:52,568 --> 00:41:54,200 I just climbed a tree for, like, 796 00:41:54,202 --> 00:41:56,068 the first time in my goddamn life. 797 00:41:56,070 --> 00:41:57,570 Danny, tell me this is something we can use. 798 00:41:57,572 --> 00:41:59,972 Yeah, totally. It's a clue. 799 00:41:59,974 --> 00:42:03,209 Finally, something I'm good at. 800 00:42:03,211 --> 00:42:06,646 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 801 00:42:06,648 --> 00:42:08,814 Wow, thank God you're here. 802 00:42:08,816 --> 00:42:10,716 I understand you're cold right now, 803 00:42:10,718 --> 00:42:12,517 but if you say something disrespectful to me 804 00:42:12,519 --> 00:42:14,486 like that again... I'm going to give you 805 00:42:14,488 --> 00:42:16,423 the slap your parents should have years ago. 806 00:42:16,425 --> 00:42:18,024 - BEN: Oh, really? - That's amazing. 807 00:42:18,026 --> 00:42:19,626 With pleasure. 808 00:42:19,628 --> 00:42:21,394 So, what are we supposed to do now, 809 00:42:21,396 --> 00:42:23,796 just stand here and wait to catch a clue? 810 00:42:23,798 --> 00:42:25,664 DANNY: Well, it's probably really deep. 811 00:42:25,666 --> 00:42:28,300 MIKE: Yeah, I'm about 20 feet down already. 812 00:42:28,302 --> 00:42:29,837 DANNY: I can't even see. 813 00:42:32,072 --> 00:42:33,673 JASON: This is a waste of time. 814 00:42:33,675 --> 00:42:34,975 MIKE: You think this is a waste of time? 815 00:42:34,977 --> 00:42:36,508 - JASON: Yeah. - It's so goddamn cold. 816 00:42:36,510 --> 00:42:38,176 JASON: I do. I think it's a distraction. 817 00:42:38,178 --> 00:42:40,046 BEN: I think this whole thing is a waste of time. 818 00:42:40,048 --> 00:42:41,881 MIKE: I climbed up to the top of that tree. 819 00:42:41,883 --> 00:42:43,418 I found a fishing rod up there. 820 00:42:45,387 --> 00:42:47,089 True north. 821 00:42:49,224 --> 00:42:50,426 What? 822 00:42:53,928 --> 00:42:57,296 What are you trying to tell me? 823 00:42:57,298 --> 00:42:59,334 True north is a lie. 824 00:43:04,106 --> 00:43:06,472 They're probably watching us, laughing their asses off, 825 00:43:06,474 --> 00:43:08,941 as we stand around a hole like a bunch of morons. 826 00:43:08,943 --> 00:43:11,209 - We probably just have to wait. - Oh, screw that, man. 827 00:43:11,211 --> 00:43:13,546 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 828 00:43:13,548 --> 00:43:14,881 Why don't you chill out, man? 829 00:43:14,883 --> 00:43:16,149 You don't know what you're doing, man. 830 00:43:16,151 --> 00:43:17,649 You don't even have the release open. 831 00:43:17,651 --> 00:43:18,818 MIKE: Don't let it out. 832 00:43:18,820 --> 00:43:20,655 You've got to drop it to the bottom. 833 00:43:28,863 --> 00:43:29,765 Shit, that's deep. 834 00:43:32,034 --> 00:43:34,300 Screw this. Here, take this. 835 00:43:34,302 --> 00:43:35,403 MIKE: Give me that back. 836 00:43:36,637 --> 00:43:38,537 JASON: I'm sorry, all right? 837 00:43:38,539 --> 00:43:41,408 I hate the cold and it makes me go crazy. 838 00:43:41,410 --> 00:43:43,276 I have to spend every winter in Kauai. 839 00:43:43,278 --> 00:43:45,781 Me, too. When I'm not in the South of France. 840 00:43:47,148 --> 00:43:48,881 [SCOFFS] 841 00:43:48,883 --> 00:43:51,417 Hey, where's Zoey with that jacket? 842 00:43:51,419 --> 00:43:52,787 I need that jacket. 843 00:43:57,425 --> 00:43:58,326 [GASPS] 844 00:44:03,497 --> 00:44:04,532 [GASPS] 845 00:44:05,767 --> 00:44:06,735 Yes. 846 00:44:10,872 --> 00:44:13,207 Hey, you mind not smoking that around me? 847 00:44:21,448 --> 00:44:24,017 Pull up the line. I found something. 848 00:44:24,019 --> 00:44:25,751 - Pull up the line. - MIKE: What? 849 00:44:25,753 --> 00:44:27,954 Everyone, I found something. 850 00:44:27,956 --> 00:44:29,488 MIKE: What do you got there? 851 00:44:29,490 --> 00:44:31,691 DANNY: Another clue? Impressive, Zoey. 852 00:44:31,693 --> 00:44:34,093 - What is it? - Okay. 853 00:44:34,095 --> 00:44:36,665 - A magnet, of course. - I'm with you. Okay, okay. 854 00:44:39,166 --> 00:44:40,999 Okay, try it. Try it now. 855 00:44:41,001 --> 00:44:43,535 All right, all right. Stand back. 856 00:44:43,537 --> 00:44:45,704 There she goes. 857 00:44:45,706 --> 00:44:49,077 Zoey, your turn is up. 858 00:44:50,010 --> 00:44:51,713 Right. Sorry. 859 00:44:53,148 --> 00:44:55,747 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 860 00:44:55,749 --> 00:44:56,983 No, I'm hooked. 861 00:44:56,985 --> 00:44:58,484 All right, I've got something. 862 00:44:58,486 --> 00:44:59,686 I've got something here. 863 00:44:59,688 --> 00:45:01,053 Yeah, I'm definitely hooked. 864 00:45:01,055 --> 00:45:02,423 Oh, God. 865 00:45:03,992 --> 00:45:06,658 - Nice. - God, that's heavy. 866 00:45:06,660 --> 00:45:08,193 ZOEY: Okay. Okay, I've got it. I've got it. 867 00:45:08,195 --> 00:45:09,930 MIKE: You've got it? 868 00:45:09,932 --> 00:45:11,896 We've got a key or something. 869 00:45:11,898 --> 00:45:13,832 MIKE: You've got it. Okay. 870 00:45:13,834 --> 00:45:15,938 DANNY: That's got to be the key to the door. 871 00:45:17,939 --> 00:45:21,673 - Who thinks of this shit? - BOTH: One, two, three. 872 00:45:21,675 --> 00:45:25,312 Okay. One, two, three. 873 00:45:25,314 --> 00:45:26,915 - Okay. - Shit, that is solid. 874 00:45:31,552 --> 00:45:35,022 - Hey, Ben. We need your lighter. - Oh, yeah, that's a good idea. 875 00:45:36,157 --> 00:45:38,691 What do I get in return? 876 00:45:38,693 --> 00:45:41,693 I won't take any of your One Direction CDs. 877 00:45:41,695 --> 00:45:42,730 [CHUCKLES] 878 00:45:43,997 --> 00:45:45,932 Come on, just give it, man. 879 00:45:45,934 --> 00:45:48,367 All right, you want the lighter? 880 00:45:48,369 --> 00:45:50,003 Here. 881 00:45:50,005 --> 00:45:51,437 There you go. 882 00:45:51,439 --> 00:45:52,474 [SCOFFS] 883 00:45:55,209 --> 00:45:58,811 - Okay, I'll get it. - MIKE: Thanks, Danny. 884 00:45:58,813 --> 00:46:00,446 I don't know. 885 00:46:00,448 --> 00:46:02,814 Man, that is buried right in the center, isn't it? 886 00:46:02,816 --> 00:46:05,586 Oh, and you're welcome, by the way. 887 00:46:08,389 --> 00:46:09,457 DANNY: Thanks a lot. 888 00:46:15,063 --> 00:46:16,298 [SCREAMS] 889 00:46:17,999 --> 00:46:18,934 Danny? 890 00:46:21,635 --> 00:46:24,672 What was that? What happened? Where's Danny? 891 00:46:25,807 --> 00:46:27,039 Say something. Where is he? 892 00:46:27,041 --> 00:46:28,541 He just fell through. 893 00:46:28,543 --> 00:46:30,142 JASON: What do you mean, he fell through? 894 00:46:30,144 --> 00:46:31,309 He's under the ice! 895 00:46:31,311 --> 00:46:34,046 Danny! Danny! Danny! 896 00:46:34,048 --> 00:46:35,916 All right, I'm going in after him. 897 00:46:35,918 --> 00:46:37,883 No, no. There is a current under there. 898 00:46:37,885 --> 00:46:39,151 Even if you find him, 899 00:46:39,153 --> 00:46:40,956 you will not make it back to the hole. 900 00:46:43,990 --> 00:46:45,126 AMANDA: Danny, where are you? 901 00:46:46,894 --> 00:46:48,930 MIKE: He's being dragged around under there. 902 00:46:52,467 --> 00:46:53,765 AMANDA: Danny! 903 00:46:53,767 --> 00:46:55,401 Danny, where are you? 904 00:46:55,403 --> 00:46:57,506 - MIKE: Danny! Where did he go? - Do you see him? 905 00:46:59,307 --> 00:47:00,642 - I can't see him. - Danny! 906 00:47:02,276 --> 00:47:04,746 Shush, shush, shush! Shush! 907 00:47:09,983 --> 00:47:12,920 - AMANDA: Oh, my God. Danny. - JASON: Where is he? 908 00:47:17,526 --> 00:47:18,694 [DANNY GRUNTS] 909 00:47:19,961 --> 00:47:22,528 ZOEY: Danny. Danny, Danny. 910 00:47:22,530 --> 00:47:24,631 [♪♪♪] 911 00:47:24,633 --> 00:47:26,235 What happened? 912 00:47:37,544 --> 00:47:39,081 You were right. 913 00:47:41,048 --> 00:47:42,650 This is real. 914 00:47:49,490 --> 00:47:51,260 How did it happen? 915 00:47:52,360 --> 00:47:53,729 Hey! 916 00:47:55,296 --> 00:47:57,530 - How did it happen? - What? 917 00:47:57,532 --> 00:48:00,533 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 918 00:48:00,535 --> 00:48:04,903 He was there and then it exploded and then he fell. 919 00:48:04,905 --> 00:48:08,408 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 920 00:48:08,410 --> 00:48:10,709 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 921 00:48:10,711 --> 00:48:12,178 Yeah, you threw it to the exact spot 922 00:48:12,180 --> 00:48:13,379 that just happened to collapse? 923 00:48:13,381 --> 00:48:14,847 Are you saying that I did it? 924 00:48:14,849 --> 00:48:16,550 Yeah, hey, your words, not mine. 925 00:48:18,186 --> 00:48:20,387 Danny kept talking about a Games Master. 926 00:48:20,389 --> 00:48:23,254 Yeah. Well, maybe he's already here. 927 00:48:23,256 --> 00:48:26,892 Games Master? I work at a grocery store, all right? 928 00:48:26,894 --> 00:48:28,394 I mean, Jason's the one here 929 00:48:28,396 --> 00:48:30,129 with the whole American Psycho vibe. 930 00:48:30,131 --> 00:48:32,899 Mike, you're like the creep at the truck stop. 931 00:48:32,901 --> 00:48:34,566 And Zoey, I'm really sorry, 932 00:48:34,568 --> 00:48:36,870 but it seems like your parents locked you in a basement 933 00:48:36,872 --> 00:48:38,570 until you finished all your homework. 934 00:48:38,572 --> 00:48:40,006 And her. What about her? 935 00:48:40,008 --> 00:48:41,673 I mean, where did she get all the scars? 936 00:48:41,675 --> 00:48:43,209 I served in Iraq, asshole. 937 00:48:43,211 --> 00:48:45,111 Oh, so you've had military experience? 938 00:48:45,113 --> 00:48:46,448 So, that makes you like a... 939 00:48:48,615 --> 00:48:51,084 psycho Xena. 940 00:48:51,086 --> 00:48:54,586 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 941 00:48:54,588 --> 00:48:56,289 JASON: Okay, you know what? Shut up! 942 00:48:56,291 --> 00:48:59,057 None of it matters, all right? 943 00:48:59,059 --> 00:49:00,925 Whoever did this to us will let us freeze to death, 944 00:49:00,927 --> 00:49:02,797 if we don't get the key out of that ice. 945 00:49:04,465 --> 00:49:07,233 Okay. Since Ben's lighter is gone, 946 00:49:07,235 --> 00:49:10,102 we have to surround it with as much body heat as possible. 947 00:49:10,104 --> 00:49:11,439 Ben's lighter is gone? 948 00:49:13,173 --> 00:49:15,642 Danny is dead. 949 00:49:15,644 --> 00:49:18,910 JASON: Do you know what happens when you get hypothermia? 950 00:49:18,912 --> 00:49:21,146 Huh? 951 00:49:21,148 --> 00:49:24,182 You get disoriented and confused. 952 00:49:24,184 --> 00:49:25,852 And I don't care how smart you are 953 00:49:25,854 --> 00:49:27,120 or how many books you read, 954 00:49:27,122 --> 00:49:28,854 you won't remember how you got here, 955 00:49:28,856 --> 00:49:30,189 much less how to get out. 956 00:49:30,191 --> 00:49:31,691 You guys get over here 957 00:49:31,693 --> 00:49:33,695 and put your hands on this ice. 958 00:49:37,164 --> 00:49:39,101 [ALL SHIVERING] 959 00:49:43,970 --> 00:49:46,305 JASON: I know it's cold, but it's melting, guys. 960 00:49:46,307 --> 00:49:48,073 Come on, just keep your hands on it. 961 00:49:48,075 --> 00:49:49,845 Hey, jacket. 962 00:49:58,153 --> 00:50:00,954 MIKE: Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 963 00:50:00,956 --> 00:50:05,059 Okay. Here. Jesus. 964 00:50:15,235 --> 00:50:17,171 [SHIVERING] 965 00:50:18,372 --> 00:50:21,073 How are you doing there, Mike? 966 00:50:21,075 --> 00:50:22,874 - Oh, you know. - Need a break? 967 00:50:22,876 --> 00:50:25,144 Mm-mm. No, I got it. 968 00:50:25,146 --> 00:50:27,912 I'm okay. I'm okay. Thank you. 969 00:50:27,914 --> 00:50:30,084 I just can't figure it out. 970 00:50:32,086 --> 00:50:33,188 Who would do this? 971 00:50:35,021 --> 00:50:37,592 Someone who thought of every detail. 972 00:50:39,727 --> 00:50:41,663 [♪♪♪] 973 00:50:54,575 --> 00:50:56,711 [COUGHS] 974 00:50:59,814 --> 00:51:01,513 - Mike? - ZOEY: Hey, Mike. 975 00:51:01,515 --> 00:51:03,349 Hey, put your back against the tree. 976 00:51:03,351 --> 00:51:05,483 - MIKE: No, I'm okay. - ZOEY: We're here, okay? 977 00:51:05,485 --> 00:51:07,388 [ALL CHATTERING] 978 00:51:09,256 --> 00:51:10,856 Hey, we're here, we're here. 979 00:51:10,858 --> 00:51:12,258 - Jason? - Where's he going? 980 00:51:12,260 --> 00:51:14,059 AMANDA: He's got the key. You guys, come on. 981 00:51:14,061 --> 00:51:15,996 - Get up, come on. - ZOEY: Okay. 982 00:51:17,365 --> 00:51:20,934 - Where is it at? - BEN: Hey, Jason. 983 00:51:20,936 --> 00:51:22,801 Where's it at? Where's the door? 984 00:51:22,803 --> 00:51:26,405 - Jason! - Get off me! 985 00:51:26,407 --> 00:51:28,874 Where's the door? 986 00:51:28,876 --> 00:51:30,742 BEN: There's a door? 987 00:51:30,744 --> 00:51:31,977 Open it. 988 00:51:31,979 --> 00:51:35,080 Open the goddamn door! Open up! 989 00:51:35,082 --> 00:51:38,216 Open this door! Open the goddamn door! 990 00:51:38,218 --> 00:51:39,852 [CHIMES] 991 00:51:39,854 --> 00:51:43,125 Hey, you did it, you opened a door. 992 00:51:44,726 --> 00:51:46,725 - Move. - ZOEY: Jason! Let's go! 993 00:51:46,727 --> 00:51:49,028 Wait. 994 00:51:49,030 --> 00:51:50,930 - [RUMBLING] - [PANTING] 995 00:51:50,932 --> 00:51:52,167 Oh, shit! 996 00:51:55,535 --> 00:51:57,035 - BEN: Wait, wait. - AMANDA: Zoey, come on! 997 00:51:57,037 --> 00:51:57,972 BEN: Wait for me! 998 00:52:00,073 --> 00:52:01,140 ZOEY: Ben! 999 00:52:01,142 --> 00:52:03,078 [WAILING] 1000 00:52:05,412 --> 00:52:07,812 [ALL PANTING] 1001 00:52:07,814 --> 00:52:09,885 Hey, is everyone okay? 1002 00:52:11,986 --> 00:52:14,352 BEN: I can't feel my extremities. 1003 00:52:14,354 --> 00:52:15,655 What is that? 1004 00:52:15,657 --> 00:52:17,559 [LIGHTS CLICKING ON] 1005 00:52:22,463 --> 00:52:23,999 MIKE: Uh-huh. 1006 00:52:25,499 --> 00:52:28,302 Sure, why not? 1007 00:52:34,608 --> 00:52:36,508 Well... 1008 00:52:36,510 --> 00:52:40,278 glass half full, at least it's warm in here. 1009 00:52:40,280 --> 00:52:41,646 - [ALARM WAILING] - [RUMBLING] 1010 00:52:41,648 --> 00:52:43,182 Oh, my God. 1011 00:52:43,184 --> 00:52:44,684 MIKE: What's happening? What is that? 1012 00:52:44,686 --> 00:52:46,684 - Are we moving? - Yeah. Hold on. 1013 00:52:46,686 --> 00:52:47,854 [WHIMPERING] 1014 00:52:47,856 --> 00:52:50,955 - What, are we going up? - BEN: Yeah. 1015 00:52:50,957 --> 00:52:52,858 JASON: How many floors is this building? 1016 00:52:52,860 --> 00:52:54,526 AMANDA: 15 to 20 floors. 1017 00:52:54,528 --> 00:52:57,465 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 1018 00:52:59,834 --> 00:53:01,736 [PHONE RINGING] 1019 00:53:20,421 --> 00:53:21,988 Okay. 1020 00:53:21,990 --> 00:53:23,592 How are we supposed to answer that? 1021 00:53:31,666 --> 00:53:32,664 Hello? 1022 00:53:32,666 --> 00:53:35,233 [DIAL-UP TONE SCREECHING] 1023 00:53:35,235 --> 00:53:38,171 - Son of a bitch! - [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING] 1024 00:53:38,173 --> 00:53:40,875 God, that's loud. And it sucks. 1025 00:53:42,543 --> 00:53:44,910 Oh, great, we're going to die to elevator music. 1026 00:53:44,912 --> 00:53:48,247 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 1027 00:53:48,249 --> 00:53:50,682 I think we're looking for a doorknob. 1028 00:53:50,684 --> 00:53:52,584 Let's see what we can find. 1029 00:53:52,586 --> 00:53:55,887 ♪ Listen to the music Of the traffic in the city ♪ 1030 00:53:55,889 --> 00:53:59,892 ♪ Linger on the sidewalk The neon signs are pretty ♪ 1031 00:53:59,894 --> 00:54:03,863 ♪ How can you lose The lights are much... ♪ 1032 00:54:03,865 --> 00:54:07,566 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 1033 00:54:07,568 --> 00:54:10,001 Look at that. I'm going to check these cue racks. 1034 00:54:10,003 --> 00:54:12,905 Maybe there's something over here we can use. 1035 00:54:12,907 --> 00:54:15,140 [DIAL-UP TONE SCREECHING] 1036 00:54:15,142 --> 00:54:16,975 - Hey. Mike, stop! - ZOEY: Mike! Mike! 1037 00:54:16,977 --> 00:54:18,778 [SCREAMING] 1038 00:54:18,780 --> 00:54:20,479 JASON: Get away from the edge. Grab onto something. 1039 00:54:20,481 --> 00:54:22,448 - Oh, Jesus Christ. - ZOEY: Mike, step back! Mike! 1040 00:54:22,450 --> 00:54:24,716 - AMANDA: Guys, come on. - Hey, get off the floor! 1041 00:54:24,718 --> 00:54:28,486 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 1042 00:54:28,488 --> 00:54:31,057 - Shit. - BEN: Did you see that? 1043 00:54:31,059 --> 00:54:33,459 JASON: What the hell's going on? 1044 00:54:33,461 --> 00:54:35,727 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1045 00:54:35,729 --> 00:54:37,995 [SONG RESUMES PLAYING] 1046 00:54:37,997 --> 00:54:40,802 What is this, like, musical chairs? 1047 00:54:43,470 --> 00:54:44,769 MIKE: What do we do now? 1048 00:54:44,771 --> 00:54:47,071 BEN: I don't know, try not to die. 1049 00:54:47,073 --> 00:54:49,240 Hey, Amanda, just think about this. 1050 00:54:49,242 --> 00:54:50,443 Just let me try this. 1051 00:54:50,445 --> 00:54:51,910 MIKE: Go, go, go. 1052 00:54:51,912 --> 00:54:53,681 [GRUNTING] 1053 00:54:55,115 --> 00:54:57,548 - Oh, shit. - Are you okay? 1054 00:54:57,550 --> 00:55:00,954 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 1055 00:55:02,256 --> 00:55:04,025 Okay, here I go. 1056 00:55:05,827 --> 00:55:09,794 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 1057 00:55:09,796 --> 00:55:11,332 No, I don't think it's connected. 1058 00:55:13,601 --> 00:55:15,501 What about those coolers at the top? 1059 00:55:15,503 --> 00:55:16,801 Okay. 1060 00:55:16,803 --> 00:55:18,637 JASON: Maybe the handle's in there. 1061 00:55:18,639 --> 00:55:20,707 MIKE: And keep your eyes peeled for that eight ball. 1062 00:55:20,709 --> 00:55:21,643 Okay. 1063 00:55:23,610 --> 00:55:26,945 MIKE: Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 1064 00:55:26,947 --> 00:55:28,981 I hate this room so much. 1065 00:55:28,983 --> 00:55:30,218 Guys, I've got a lock box. 1066 00:55:32,854 --> 00:55:33,988 All right. 1067 00:55:35,356 --> 00:55:37,523 It looks like I need four numbers. 1068 00:55:37,525 --> 00:55:40,325 All right, try one-two-three-four. Just to see. 1069 00:55:40,327 --> 00:55:42,660 I guess we know Mike's PIN code. 1070 00:55:42,662 --> 00:55:44,565 [BEEPING] 1071 00:55:46,166 --> 00:55:47,800 Nope. 1072 00:55:47,802 --> 00:55:49,934 MIKE: All right. Try one-one-one-one. 1073 00:55:49,936 --> 00:55:51,503 You know, go back to the basics. 1074 00:55:51,505 --> 00:55:53,474 BEN: What? One-one-one-one? 1075 00:55:54,642 --> 00:55:56,675 AMANDA: Uh, nope. That's not it. 1076 00:55:56,677 --> 00:55:58,813 It's a giant sliding puzzle. 1077 00:56:01,849 --> 00:56:03,048 - Zo? - MIKE: Zoey? 1078 00:56:03,050 --> 00:56:04,818 - Zoey, what are you doing? - Zo? 1079 00:56:06,220 --> 00:56:08,823 Careful. Careful, careful, careful. 1080 00:56:09,523 --> 00:56:11,425 [PANTING] 1081 00:56:22,403 --> 00:56:24,102 AMANDA: Good job, Zo. 1082 00:56:24,104 --> 00:56:26,070 MIKE: That's good, Zoey. Just stay there. 1083 00:56:26,072 --> 00:56:27,539 BEN: Where are you going? 1084 00:56:27,541 --> 00:56:29,811 I can't hang around on this bookshelf all day. 1085 00:56:34,048 --> 00:56:37,151 This was a bad idea. Oh, God. 1086 00:56:39,553 --> 00:56:41,586 Come on. One, two, three. 1087 00:56:41,588 --> 00:56:43,454 [BOTH GRUNTING] 1088 00:56:43,456 --> 00:56:45,624 Up you get. 1089 00:56:45,626 --> 00:56:46,791 Thanks. 1090 00:56:46,793 --> 00:56:48,095 Okay. 1091 00:56:49,363 --> 00:56:51,265 [TILES CLACKING] 1092 00:56:55,102 --> 00:56:56,771 [PANTING] 1093 00:57:00,575 --> 00:57:02,477 [DIAL-UP TONE SCREECHING] 1094 00:57:03,543 --> 00:57:04,843 Oh, shit! 1095 00:57:04,845 --> 00:57:07,778 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 1096 00:57:07,780 --> 00:57:09,548 Jason, hold on! 1097 00:57:09,550 --> 00:57:11,115 [SCREAMING] 1098 00:57:11,117 --> 00:57:15,019 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 1099 00:57:15,021 --> 00:57:16,387 Are you all right? 1100 00:57:16,389 --> 00:57:19,791 Keep going. Keep going. I'm okay. 1101 00:57:19,793 --> 00:57:21,794 He's okay. It's okay, he's okay. 1102 00:57:21,796 --> 00:57:23,665 You've got this. You've got this. 1103 00:57:24,798 --> 00:57:26,597 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1104 00:57:26,599 --> 00:57:28,267 [SONG RESUMES PLAYING] 1105 00:57:28,269 --> 00:57:31,506 Is there anything we can do about this shitty music? 1106 00:57:35,443 --> 00:57:37,977 [GRUNTING] 1107 00:57:37,979 --> 00:57:39,312 Oh, God! 1108 00:57:39,314 --> 00:57:40,579 Oh, my God. 1109 00:57:40,581 --> 00:57:42,283 BEN: Jesus Christ. 1110 00:57:49,856 --> 00:57:51,455 Hey, I've got it. 1111 00:57:51,457 --> 00:57:52,693 What? 1112 00:57:53,760 --> 00:57:55,961 Got it. 1113 00:57:55,963 --> 00:57:59,664 There are colors. I see yellow... 1114 00:57:59,666 --> 00:58:01,966 black, and blue. 1115 00:58:01,968 --> 00:58:05,504 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 1116 00:58:05,506 --> 00:58:08,740 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 1117 00:58:08,742 --> 00:58:11,644 Stripes and circles. They're billiard balls. 1118 00:58:11,646 --> 00:58:13,845 The yellow stripe, that's a nine. 1119 00:58:13,847 --> 00:58:15,414 Nine. Next. 1120 00:58:15,416 --> 00:58:18,117 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 1121 00:58:18,119 --> 00:58:20,119 - Eight. Two more. - ZOEY: Blue stripe, that's ten. 1122 00:58:20,121 --> 00:58:21,586 Try one-zero. 1123 00:58:21,588 --> 00:58:25,524 - One-zero. Goddamn it. - [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1124 00:58:25,526 --> 00:58:27,626 - Shit. - Shit! 1125 00:58:27,628 --> 00:58:29,764 - ZOEY: Go, go, go. - JASON: Get off the floor. 1126 00:58:35,003 --> 00:58:37,669 ZOEY: You've got it, Mike. Come on. 1127 00:58:37,671 --> 00:58:38,903 Oh, my God. 1128 00:58:38,905 --> 00:58:40,173 [BUZZING] 1129 00:58:43,343 --> 00:58:44,642 JASON: Hold on, okay? 1130 00:58:44,644 --> 00:58:46,311 [ALL SCREAMING] 1131 00:58:46,313 --> 00:58:48,412 That thing's not going to hold all three of you. 1132 00:58:48,414 --> 00:58:50,414 - Mike, climb off. - And go where? 1133 00:58:50,416 --> 00:58:52,517 - Use that rack on your right. - Here, here. 1134 00:58:52,519 --> 00:58:54,519 JASON: Guys, just hang on, okay? 1135 00:58:54,521 --> 00:58:56,387 Oh, shit, I can't. I can't. 1136 00:58:56,389 --> 00:58:58,724 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf 1137 00:58:58,726 --> 00:59:00,325 before you get everybody killed. 1138 00:59:00,327 --> 00:59:01,827 Mike, man up. 1139 00:59:01,829 --> 00:59:04,495 Stop yelling at him, okay? Stop. 1140 00:59:04,497 --> 00:59:07,533 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 1141 00:59:07,535 --> 00:59:09,401 Just stay there. Don't worry about it. 1142 00:59:09,403 --> 00:59:10,535 BEN: Just go, go. 1143 00:59:10,537 --> 00:59:13,071 Zoey. Hey, give me your hand. 1144 00:59:13,073 --> 00:59:14,673 Come on, give me your hand. 1145 00:59:14,675 --> 00:59:17,575 - Zoey, hey. Come on. - BEN: Careful. 1146 00:59:17,577 --> 00:59:20,077 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 1147 00:59:20,079 --> 00:59:21,682 Zoey. Hey, Zoey. 1148 00:59:23,517 --> 00:59:25,050 [SCREAMS] 1149 00:59:25,052 --> 00:59:26,283 Oh, God! 1150 00:59:26,285 --> 00:59:27,852 - BEN: Goddamn it! - JASON: Zoey! 1151 00:59:27,854 --> 00:59:30,222 You've got to get up. Come on. 1152 00:59:30,224 --> 00:59:32,524 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1153 00:59:32,526 --> 00:59:36,928 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 1154 00:59:36,930 --> 00:59:39,932 MAN [ON RADIO]: Come in, Vietnam Air 109. 1155 00:59:39,934 --> 00:59:42,533 Come in, Vietnam Air 109. 1156 00:59:42,535 --> 00:59:45,137 [WHIMPERING] Mom. Mom. Mom. 1157 00:59:45,139 --> 00:59:47,939 Mom. Mom. Mom. 1158 00:59:47,941 --> 00:59:49,809 [CRYING] Mama. Mom! 1159 00:59:49,811 --> 00:59:52,109 Zoey, come on, wake up. 1160 00:59:52,111 --> 00:59:54,412 Zoey, wake up. Zoey, come on. 1161 00:59:54,414 --> 00:59:55,946 We've got to go. Zoey, come on! 1162 00:59:55,948 --> 00:59:57,783 We're upside down. 1163 00:59:57,785 --> 00:59:59,517 Hey. Come on, come on. 1164 00:59:59,519 --> 01:00:00,885 [GRUNTING] 1165 01:00:00,887 --> 01:00:02,421 Hey, go, go. 1166 01:00:02,423 --> 01:00:04,955 The room is upside down, so the code might be, too. 1167 01:00:04,957 --> 01:00:06,394 Yeah, yeah, yeah. 1168 01:00:09,061 --> 01:00:12,196 ZOEY: Try zero-one-eight-six. 1169 01:00:12,198 --> 01:00:15,267 Zero-one-eight-six. 1170 01:00:15,269 --> 01:00:17,269 [BEEPS] 1171 01:00:17,271 --> 01:00:19,437 - I've got it. - Okay, we've got it. Come on. 1172 01:00:19,439 --> 01:00:21,273 - AMANDA: Zoey, you're a genius. - JASON: Come on, hurry up. 1173 01:00:21,275 --> 01:00:22,908 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. 1174 01:00:22,910 --> 01:00:24,475 - Come on. Hurry up. - Okay. 1175 01:00:24,477 --> 01:00:25,943 JASON: Come on, the floor's going to drop. 1176 01:00:25,945 --> 01:00:28,079 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1177 01:00:28,081 --> 01:00:30,050 That is the second time this floor has tried to kill me. 1178 01:00:31,785 --> 01:00:32,820 Shit. 1179 01:00:34,789 --> 01:00:36,921 ZOEY: Come on, Jason. 1180 01:00:36,923 --> 01:00:38,126 I've got it. 1181 01:00:40,260 --> 01:00:41,561 Okay. 1182 01:00:48,267 --> 01:00:49,536 Okay. 1183 01:00:55,443 --> 01:00:57,311 - Okay. - ZOEY: Amanda, be careful. 1184 01:00:59,380 --> 01:01:00,812 [ALL GASP] 1185 01:01:00,814 --> 01:01:02,113 BEN: Hang on. Hang on. 1186 01:01:02,115 --> 01:01:03,849 ZOEY: All right, you've got this. 1187 01:01:03,851 --> 01:01:05,720 Yes. Yes. 1188 01:01:07,186 --> 01:01:09,454 - All right. - MIKE: No, don't look down. 1189 01:01:09,456 --> 01:01:10,691 AMANDA: Okay. 1190 01:01:12,358 --> 01:01:13,358 [GRUNTS] 1191 01:01:13,360 --> 01:01:15,359 [DIAL-UP TONE SCREECHES] 1192 01:01:15,361 --> 01:01:16,662 AMANDA: Okay. 1193 01:01:16,664 --> 01:01:18,566 - [SONG RESUMES PLAYING] - [GRUNTING] 1194 01:01:20,867 --> 01:01:22,202 You've got it. You've got it. 1195 01:01:24,438 --> 01:01:25,807 Okay. 1196 01:01:31,811 --> 01:01:33,246 Come on. Come on. 1197 01:01:35,249 --> 01:01:37,849 - Okay. - BEN: Shit. Oh, no. 1198 01:01:37,851 --> 01:01:39,050 Okay. 1199 01:01:39,052 --> 01:01:40,385 [GROANS] 1200 01:01:40,387 --> 01:01:42,220 - BEN: The ball! - No! 1201 01:01:42,222 --> 01:01:43,754 BEN: Just let it go! 1202 01:01:43,756 --> 01:01:45,990 - ZOEY: Just leave it. - BEN: Hey, stop, stop! 1203 01:01:45,992 --> 01:01:47,695 [GRUNTING] 1204 01:01:50,564 --> 01:01:52,731 - Just leave it. - ZOEY: Amanda! 1205 01:01:52,733 --> 01:01:53,999 - [ALL GASP] - No! 1206 01:01:54,001 --> 01:01:56,001 - [DIAL-UP TONE SCREECHES] - JASON: Oh, shit! 1207 01:01:56,003 --> 01:01:57,271 Jason! 1208 01:01:58,606 --> 01:02:00,104 - I got it. The cord! - ZOEY: Jump! 1209 01:02:00,106 --> 01:02:01,673 [SCREAMS, GRUNTS] 1210 01:02:01,675 --> 01:02:02,975 Hey, give me the pool cue. 1211 01:02:02,977 --> 01:02:04,975 MIKE: Yeah, good idea. Hang on. 1212 01:02:04,977 --> 01:02:07,012 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 1213 01:02:07,014 --> 01:02:09,215 - Grab on to this, come on! - MIKE: Grab it. 1214 01:02:09,217 --> 01:02:12,316 BEN: I can't get it any farther. 1215 01:02:12,318 --> 01:02:13,651 ZOEY: Hey, you can do it. 1216 01:02:13,653 --> 01:02:15,754 You can do it. You can do it, Amanda. 1217 01:02:15,756 --> 01:02:17,756 You can do this. Just grab it, okay? 1218 01:02:17,758 --> 01:02:19,557 MIKE: Grab on to it! 1219 01:02:19,559 --> 01:02:22,026 ZOEY: Come on, you got this. It's just right there. 1220 01:02:22,028 --> 01:02:24,195 Amanda, listen to me. You can do it. 1221 01:02:24,197 --> 01:02:27,365 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 1222 01:02:27,367 --> 01:02:28,932 It's okay. 1223 01:02:28,934 --> 01:02:32,537 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 1224 01:02:32,539 --> 01:02:34,974 No! 1225 01:02:34,976 --> 01:02:38,376 - No, no, no! No, no! - [THUD] 1226 01:02:38,378 --> 01:02:40,081 No, Amanda, no, no! 1227 01:02:41,314 --> 01:02:42,849 [PANTING] 1228 01:02:53,293 --> 01:02:55,195 [PANTING] 1229 01:03:00,566 --> 01:03:02,469 [GRUNTING] 1230 01:03:10,543 --> 01:03:13,077 Zoey, come on. Hey, come on. Get out! 1231 01:03:13,079 --> 01:03:14,181 No. 1232 01:03:15,414 --> 01:03:16,582 [DOOR SLAMS SHUT] 1233 01:03:16,584 --> 01:03:18,486 [ZOEY CRYING] 1234 01:03:23,657 --> 01:03:25,593 [♪♪♪] 1235 01:03:40,307 --> 01:03:42,541 What in the hell is this supposed to be? 1236 01:03:42,543 --> 01:03:43,845 - [POWERING ON] - [GASPS] 1237 01:03:48,983 --> 01:03:52,718 I don't see a way out. Do you see anything? 1238 01:03:52,720 --> 01:03:56,021 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 1239 01:03:56,023 --> 01:03:57,689 Zoey! 1240 01:03:57,691 --> 01:04:00,892 Will you give her a minute? Amanda just died! 1241 01:04:00,894 --> 01:04:02,827 JASON: What don't you people understand? 1242 01:04:02,829 --> 01:04:04,396 We don't have minutes to waste. 1243 01:04:04,398 --> 01:04:07,131 Amanda is dead. We aren't. 1244 01:04:07,133 --> 01:04:08,700 Survival of the fittest. 1245 01:04:08,702 --> 01:04:10,535 Will you stop being a dick? 1246 01:04:10,537 --> 01:04:12,204 What is your problem? 1247 01:04:12,206 --> 01:04:16,207 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 1248 01:04:16,209 --> 01:04:18,542 Okay, well, then let's not waste that sacrifice 1249 01:04:18,544 --> 01:04:20,146 by getting yourself killed. 1250 01:04:21,514 --> 01:04:23,416 [LIGHTS CLICKING ON] 1251 01:04:48,776 --> 01:04:50,878 This was my room. 1252 01:05:27,514 --> 01:05:29,347 Exactly the same. 1253 01:05:29,349 --> 01:05:31,350 This is my bed. 1254 01:05:31,352 --> 01:05:32,887 Me, too. 1255 01:05:48,602 --> 01:05:50,271 It's Amanda's. 1256 01:05:54,407 --> 01:05:55,608 IED blast. 1257 01:05:57,144 --> 01:05:58,779 She was the only survivor. 1258 01:06:00,814 --> 01:06:03,580 I was on a plane with my mom... 1259 01:06:03,582 --> 01:06:06,584 backpacking across Vietnam. 1260 01:06:06,586 --> 01:06:11,323 The plane just crashed in the middle of the jungle. 1261 01:06:11,325 --> 01:06:13,758 It took them a week to find me. 1262 01:06:13,760 --> 01:06:15,496 I remember that. 1263 01:06:17,229 --> 01:06:19,166 You were on the news. 1264 01:06:20,800 --> 01:06:23,334 My college roommate and I took a boat out... 1265 01:06:23,336 --> 01:06:25,338 and a wave came out of nowhere and just... 1266 01:06:26,472 --> 01:06:28,141 flipped the boat over. 1267 01:06:29,610 --> 01:06:32,780 And I tried to grab a line and, uh... 1268 01:06:34,347 --> 01:06:36,316 almost took my thumb off. 1269 01:06:37,985 --> 01:06:39,751 Wet... 1270 01:06:39,753 --> 01:06:43,954 freezing, just holding on to the hull... 1271 01:06:43,956 --> 01:06:47,524 with only one jacket between the two of us. 1272 01:06:47,526 --> 01:06:53,131 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 1273 01:06:53,133 --> 01:06:55,033 It was signs of hypothermia, 1274 01:06:55,035 --> 01:06:56,734 they told me later in the hospital. 1275 01:06:56,736 --> 01:06:58,137 Nathan, come back! 1276 01:06:58,139 --> 01:06:59,870 On the second day, he swam off. 1277 01:06:59,872 --> 01:07:02,506 I don't know what he thought he saw out there... 1278 01:07:02,508 --> 01:07:04,876 but there was nothing but ocean. 1279 01:07:04,878 --> 01:07:10,050 The next day, the Coast Guard found me alone. 1280 01:07:11,651 --> 01:07:12,753 What about you? 1281 01:07:15,055 --> 01:07:17,591 I was the first of my friends to get a car. 1282 01:07:21,727 --> 01:07:25,162 It was winter break and we were having this... 1283 01:07:25,164 --> 01:07:27,168 great night and... 1284 01:07:29,503 --> 01:07:32,506 I wanted to take everybody out on a joy ride. 1285 01:07:36,510 --> 01:07:38,910 I was wasted. 1286 01:07:38,912 --> 01:07:41,012 [MIKE CLEARS THROAT] 1287 01:07:41,014 --> 01:07:45,883 Me and 11 others were working a mine in West Virginia... 1288 01:07:45,885 --> 01:07:47,454 including my little brother, Cal. 1289 01:07:49,889 --> 01:07:53,925 There was a cave-in. Occupational hazard. 1290 01:07:53,927 --> 01:07:58,562 Me and Cal got pinned right next to each other. 1291 01:07:58,564 --> 01:08:00,767 I couldn't see him, but I could, uh... 1292 01:08:02,269 --> 01:08:05,573 I could hear him suffocating slowly. 1293 01:08:07,273 --> 01:08:09,142 I heard him take his last breath. 1294 01:08:10,610 --> 01:08:12,477 By the time the rescue crew got there, 1295 01:08:12,479 --> 01:08:14,912 I was the only one alive. 1296 01:08:14,914 --> 01:08:19,383 They knew everything about us... 1297 01:08:19,385 --> 01:08:23,288 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket... 1298 01:08:23,290 --> 01:08:25,390 that my roommate was wearing on that boat. 1299 01:08:25,392 --> 01:08:27,758 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the... 1300 01:08:27,760 --> 01:08:29,562 song that was playing when we crashed. 1301 01:08:30,863 --> 01:08:32,763 They made these rooms for us. 1302 01:08:32,765 --> 01:08:35,566 They addressed the boxes from people that we trust. 1303 01:08:35,568 --> 01:08:37,905 My nephew texted me, "Have a good time." 1304 01:08:39,472 --> 01:08:43,277 - They hacked his goddamn phone. - It's Danny's. 1305 01:08:46,879 --> 01:08:49,681 Carbon monoxide poisoning. 1306 01:08:49,683 --> 01:08:52,083 Everyone in his family was killed but him. 1307 01:08:52,085 --> 01:08:54,319 None of us died, right? 1308 01:08:54,321 --> 01:08:56,287 - We're sole survivors. - JASON: So what? 1309 01:08:56,289 --> 01:08:58,692 We're a statistical improbability. 1310 01:09:00,492 --> 01:09:02,293 And now they want to see who will be 1311 01:09:02,295 --> 01:09:04,365 the luckiest among the lucky. 1312 01:09:06,633 --> 01:09:08,666 [MUSIC PLAYS ON TV] 1313 01:09:08,668 --> 01:09:11,101 MAN [ON TV]: Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu... 1314 01:09:11,103 --> 01:09:13,137 help you become a better you? 1315 01:09:13,139 --> 01:09:15,873 Open new doors by testing your limits. 1316 01:09:15,875 --> 01:09:18,443 Don't settle for a humdrum existence. 1317 01:09:18,445 --> 01:09:20,578 Live life to the extreme. 1318 01:09:20,580 --> 01:09:22,580 Place your order in the next five minutes 1319 01:09:22,582 --> 01:09:24,849 and receive a complimentary getaway. 1320 01:09:24,851 --> 01:09:27,618 MIKE: Okay, well, at least we know how much time we have. 1321 01:09:27,620 --> 01:09:30,288 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 1322 01:09:30,290 --> 01:09:32,123 Do you guys not understand? 1323 01:09:32,125 --> 01:09:34,592 They chose us to die to see who's the last person standing. 1324 01:09:34,594 --> 01:09:36,860 We need you on board right now, okay? Stay with us. 1325 01:09:36,862 --> 01:09:39,129 We can't just keep playing by their rules. 1326 01:09:39,131 --> 01:09:41,298 What else are we supposed to do? They're watching us. 1327 01:09:41,300 --> 01:09:43,370 They know every move that we're making. 1328 01:09:44,804 --> 01:09:46,436 They're watching us. 1329 01:09:46,438 --> 01:09:48,075 [♪♪♪] 1330 01:09:53,479 --> 01:09:55,249 I've got something. 1331 01:09:58,050 --> 01:09:59,620 Come on, come on. 1332 01:10:02,888 --> 01:10:04,123 I got it. Here, here. 1333 01:10:08,995 --> 01:10:10,994 Uh. Okay. What do we have? 1334 01:10:10,996 --> 01:10:13,532 A fist, one finger, and two fingers. It could be... 1335 01:10:13,534 --> 01:10:16,200 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1336 01:10:16,202 --> 01:10:18,369 No, no, no. It spells... 1337 01:10:18,371 --> 01:10:22,306 E-K-G. 1338 01:10:22,308 --> 01:10:24,976 Yeah, it's sign language. 1339 01:10:24,978 --> 01:10:27,745 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1340 01:10:27,747 --> 01:10:29,713 Is there an EKG machine here somewhere? 1341 01:10:29,715 --> 01:10:30,748 [GLASS SHATTERS] 1342 01:10:30,750 --> 01:10:31,749 [GRUNTS] 1343 01:10:31,751 --> 01:10:33,717 Hey, what are you doing? 1344 01:10:33,719 --> 01:10:35,654 Quantum Zeno effect. Atoms won't change 1345 01:10:35,656 --> 01:10:37,521 if you take continuous measurements... 1346 01:10:37,523 --> 01:10:39,190 so as long as they're watching us, 1347 01:10:39,192 --> 01:10:40,592 we can't change our state. 1348 01:10:40,594 --> 01:10:42,560 The game is designed so they always win. 1349 01:10:42,562 --> 01:10:43,464 [GLASS SHATTERS] 1350 01:10:45,999 --> 01:10:48,565 Okay, okay. We could really use your help right now. 1351 01:10:48,567 --> 01:10:50,368 No. We can find another way out. 1352 01:10:50,370 --> 01:10:51,770 JASON: We don't even know the first way out. 1353 01:10:51,772 --> 01:10:54,105 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1354 01:10:54,107 --> 01:10:56,274 MAN [ON TV]: Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1355 01:10:56,276 --> 01:10:58,376 help you become a better you? 1356 01:10:58,378 --> 01:11:00,944 BEN: Hey, Zoey, you need to calm down. 1357 01:11:00,946 --> 01:11:03,213 - [ZOEY SCREAMS] - [GLASS SHATTERS] 1358 01:11:03,215 --> 01:11:05,416 In three minutes, they're going to poison us. 1359 01:11:05,418 --> 01:11:07,418 We are running out of time here. You've got to calm down. 1360 01:11:07,420 --> 01:11:09,154 Stop telling me to calm down, okay? 1361 01:11:09,156 --> 01:11:11,122 You're not listening to me! 1362 01:11:11,124 --> 01:11:13,123 [GLASS SHATTERS] 1363 01:11:13,125 --> 01:11:15,959 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1364 01:11:15,961 --> 01:11:18,896 - Ben, take your shirt off. - What? Why me? 1365 01:11:18,898 --> 01:11:20,797 Because it's the next clue, that's why. 1366 01:11:20,799 --> 01:11:22,467 Come on, it's just an EKG machine. 1367 01:11:22,469 --> 01:11:25,569 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1368 01:11:25,571 --> 01:11:27,405 JASON: The right heart rate could open a door, Ben. 1369 01:11:27,407 --> 01:11:30,240 - We're running out of time. - Hurry up. 1370 01:11:30,242 --> 01:11:31,178 Just do it. Come on. 1371 01:11:34,981 --> 01:11:38,150 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1372 01:11:38,152 --> 01:11:41,552 - [BEEPING] - [GLASS SHATTERS] 1373 01:11:41,554 --> 01:11:45,288 JASON: Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1374 01:11:45,290 --> 01:11:47,824 It's not working. 1375 01:11:47,826 --> 01:11:49,293 Somebody else has to do it. 1376 01:11:49,295 --> 01:11:51,762 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1377 01:11:51,764 --> 01:11:55,100 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1378 01:11:55,102 --> 01:11:56,667 Look. Ben is fine, man. Come on, 1379 01:11:56,669 --> 01:11:58,869 I'll go next. We need a higher rate. Come on. 1380 01:11:58,871 --> 01:12:00,872 All right. Okay. All right, let's do it. 1381 01:12:00,874 --> 01:12:03,242 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1382 01:12:05,644 --> 01:12:07,046 [GROANS] Shit. 1383 01:12:08,880 --> 01:12:11,584 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1384 01:12:14,287 --> 01:12:16,954 Just stop smashing shit and help me. 1385 01:12:16,956 --> 01:12:19,289 JASON: Higher, higher, higher. Come on! 1386 01:12:19,291 --> 01:12:21,226 - [BEEPS] - No. 1387 01:12:21,228 --> 01:12:23,328 MAN: Open new doors by testing your limits. 1388 01:12:23,330 --> 01:12:25,497 Testing your limits. Testing your limits. 1389 01:12:25,499 --> 01:12:26,864 - We need a higher rate. - You're kidding me. 1390 01:12:26,866 --> 01:12:27,966 Man, I'm already freaking out here. 1391 01:12:27,968 --> 01:12:29,499 My heart rate's sky high. 1392 01:12:29,501 --> 01:12:31,034 Want me to do some burpees, jumping jacks? 1393 01:12:31,036 --> 01:12:32,369 What do you want me to do? 1394 01:12:32,371 --> 01:12:34,407 - We've got these. - What are you, insane? 1395 01:12:36,108 --> 01:12:38,609 When the Coast Guard found me dying from hypothermia... 1396 01:12:38,611 --> 01:12:40,011 my heart was half dead, man. 1397 01:12:40,013 --> 01:12:41,645 These are what they used to bring me back. 1398 01:12:41,647 --> 01:12:42,846 Come on, this is what they used. 1399 01:12:42,848 --> 01:12:44,349 No, no. That is not an option. 1400 01:12:44,351 --> 01:12:46,117 Listen, it is a clue. They put it in my room 1401 01:12:46,119 --> 01:12:47,718 because they knew I would know, Mike. 1402 01:12:47,720 --> 01:12:49,887 Your heart's already high. Man up, come on. 1403 01:12:49,889 --> 01:12:51,556 Are you kidding me? Get these away from me. 1404 01:12:51,558 --> 01:12:54,226 Look at me, goddamn it! Look at me! 1405 01:12:54,228 --> 01:12:56,595 In one minute, they're about to poison us. 1406 01:12:56,597 --> 01:12:58,596 And we are going to suffocate, all right? 1407 01:12:58,598 --> 01:13:00,332 We're going to run out of breathable air, 1408 01:13:00,334 --> 01:13:01,365 just like you did in that mine. 1409 01:13:01,367 --> 01:13:02,566 Shit. 1410 01:13:02,568 --> 01:13:04,235 You think about your brother, Cal. 1411 01:13:04,237 --> 01:13:08,506 Cal was his name, right? This is your time. 1412 01:13:08,508 --> 01:13:10,210 Mike, you can save us. 1413 01:13:12,079 --> 01:13:14,912 This is it. You could save us, Mike. 1414 01:13:14,914 --> 01:13:16,846 - Now, save us. - Okay. 1415 01:13:16,848 --> 01:13:19,850 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1416 01:13:19,852 --> 01:13:21,452 [DEFIBRILLATOR POWERING UP] 1417 01:13:21,454 --> 01:13:22,456 [YELLS] 1418 01:13:23,356 --> 01:13:24,622 [SCREAMING] 1419 01:13:24,624 --> 01:13:25,922 - BEN: Jason, what are you doing? - That's it. 1420 01:13:25,924 --> 01:13:28,191 BEN: No. No. 1421 01:13:28,193 --> 01:13:31,261 - Hey, don't. Stop! - Get off me! 1422 01:13:31,263 --> 01:13:33,199 [DEFIBRILLATOR POWERING UP] 1423 01:13:34,834 --> 01:13:36,100 You're going to kill him! 1424 01:13:36,102 --> 01:13:38,336 - [BEEPING] - Come on! 1425 01:13:38,338 --> 01:13:40,838 Mike? What did you do? 1426 01:13:40,840 --> 01:13:43,407 He stopped breathing! Mike! 1427 01:13:43,409 --> 01:13:47,578 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1428 01:13:47,580 --> 01:13:49,180 Come on! 1429 01:13:49,182 --> 01:13:51,516 Come on, Mike! 1430 01:13:51,518 --> 01:13:53,751 MAN: Open new doors by testing your limits. 1431 01:13:53,753 --> 01:13:54,919 Testing your limits. 1432 01:13:54,921 --> 01:13:56,823 [WHIMPERING] 1433 01:14:00,559 --> 01:14:02,459 High and low. High and low. 1434 01:14:02,461 --> 01:14:05,331 One, two. Goddamn it. Fuck! 1435 01:14:06,933 --> 01:14:08,932 [ALARM WAILING] 1436 01:14:08,934 --> 01:14:09,836 Oh, shit. 1437 01:14:11,237 --> 01:14:12,972 I don't actually know how to do this. 1438 01:14:15,241 --> 01:14:16,641 What the hell are you doing? 1439 01:14:16,643 --> 01:14:19,046 Extremes. Maybe they mean the low end. 1440 01:14:20,280 --> 01:14:22,483 [GASPING] 1441 01:14:26,987 --> 01:14:28,352 Hey, come on. 1442 01:14:28,354 --> 01:14:29,723 [COUGHING] 1443 01:14:44,336 --> 01:14:45,705 BEN: Come on, man. 1444 01:14:46,673 --> 01:14:49,340 Come on. Shit. 1445 01:14:49,342 --> 01:14:50,341 Mike. 1446 01:14:50,343 --> 01:14:52,310 [COUGHING] 1447 01:14:52,312 --> 01:14:53,380 Mike. 1448 01:14:57,317 --> 01:14:59,219 [BEEPING] 1449 01:15:00,652 --> 01:15:03,423 The door. The door is opening. It opened. 1450 01:15:06,026 --> 01:15:08,362 [COUGHING] 1451 01:15:09,896 --> 01:15:11,331 BEN: Zoey. Hey! 1452 01:15:12,231 --> 01:15:13,166 Zoey! 1453 01:15:14,834 --> 01:15:17,868 Zoey! Hey, come on. There's a way out. 1454 01:15:17,870 --> 01:15:20,137 This is the way out. 1455 01:15:20,139 --> 01:15:22,205 You'll suffocate, come on! 1456 01:15:22,207 --> 01:15:23,175 Just go! 1457 01:15:25,344 --> 01:15:26,780 - BEN: Please! - Just go! 1458 01:15:35,220 --> 01:15:36,886 [GASPING] 1459 01:15:36,888 --> 01:15:38,689 Shit. 1460 01:15:38,691 --> 01:15:40,594 [♪♪♪] 1461 01:16:01,313 --> 01:16:03,215 [WHEEZING] 1462 01:16:13,727 --> 01:16:15,495 We should have made her come with us. 1463 01:16:18,397 --> 01:16:20,698 We just left her there to die. 1464 01:16:20,700 --> 01:16:21,932 She made her decision. 1465 01:16:21,934 --> 01:16:24,101 What the hell is wrong with you? 1466 01:16:24,103 --> 01:16:25,703 What happened back there? 1467 01:16:25,705 --> 01:16:28,408 I saved our asses. You're welcome. 1468 01:16:29,575 --> 01:16:31,111 You killed Mike. 1469 01:16:32,945 --> 01:16:34,412 [THUD] 1470 01:16:34,414 --> 01:16:38,349 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1471 01:16:38,351 --> 01:16:41,254 If it wasn't that room, it would've been the next. 1472 01:16:44,423 --> 01:16:46,556 So that's just something you do, isn't it? 1473 01:16:46,558 --> 01:16:47,858 Your friend on the boat? 1474 01:16:47,860 --> 01:16:50,097 What are you saying, Ben? Huh? 1475 01:16:53,566 --> 01:16:55,699 Use your words. 1476 01:16:55,701 --> 01:16:58,468 One jacket between the two of you. 1477 01:16:58,470 --> 01:17:00,104 Give me your jacket! 1478 01:17:00,106 --> 01:17:03,309 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1479 01:17:05,244 --> 01:17:07,610 You don't want to do this, man. 1480 01:17:07,612 --> 01:17:10,851 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1481 01:17:12,518 --> 01:17:14,084 Admit it. 1482 01:17:14,086 --> 01:17:17,057 You killed him! Admit that you killed your friend. 1483 01:17:19,157 --> 01:17:20,960 Surviving is a choice! 1484 01:17:22,795 --> 01:17:24,665 - Make yours. - [WHIMPERING] 1485 01:17:26,198 --> 01:17:29,132 [COUGHING] 1486 01:17:29,134 --> 01:17:31,804 Keep your eyes open and look for clues. 1487 01:17:34,307 --> 01:17:36,809 Hey, it's a hatch. 1488 01:17:40,813 --> 01:17:43,013 I guess we just open it. 1489 01:17:43,015 --> 01:17:44,817 What are we letting in? 1490 01:17:46,986 --> 01:17:48,388 Fine, I'll do it. 1491 01:17:49,888 --> 01:17:52,056 - [GRUNTS] It's heavy. - Come on, try harder. 1492 01:17:52,058 --> 01:17:54,057 Asshole, I don't go to the gym every day. 1493 01:17:54,059 --> 01:17:55,495 Goddamn it. 1494 01:17:57,562 --> 01:17:59,498 [BOTH GRUNTING] 1495 01:18:03,902 --> 01:18:05,571 Come on, come on. 1496 01:18:07,006 --> 01:18:08,909 [BOTH PANTING] 1497 01:18:11,443 --> 01:18:13,610 What's this shit on my hands? 1498 01:18:13,612 --> 01:18:15,514 [♪♪♪] 1499 01:18:20,652 --> 01:18:22,555 I don't feel so good. 1500 01:18:24,790 --> 01:18:26,858 [DISTORTED] Hey, hey. 1501 01:18:26,860 --> 01:18:30,528 They put something on the handle. 1502 01:18:30,530 --> 01:18:34,532 Hey, you're melting. You're melting. 1503 01:18:34,534 --> 01:18:36,967 - [DISTORTED] What? - You're melting. 1504 01:18:36,969 --> 01:18:40,404 What? Wait. Look, look. It says something. 1505 01:18:40,406 --> 01:18:44,475 "Feel free to leave, but may we note... 1506 01:18:44,477 --> 01:18:47,912 it's best to find the antidote." 1507 01:18:47,914 --> 01:18:50,515 How the hell are we supposed to do that? 1508 01:18:50,517 --> 01:18:51,649 [GROANS] 1509 01:18:51,651 --> 01:18:53,019 [SCREAMS] 1510 01:18:55,220 --> 01:18:57,124 [LAUGHING] 1511 01:18:59,392 --> 01:19:01,158 Get up and look, goddamn it! 1512 01:19:01,160 --> 01:19:04,428 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1513 01:19:04,430 --> 01:19:06,864 I'm not going to die. I'm not going to die. 1514 01:19:06,866 --> 01:19:08,235 [LAUGHING] 1515 01:19:15,441 --> 01:19:16,907 Okay. 1516 01:19:16,909 --> 01:19:18,812 [GRUNTING] 1517 01:19:20,580 --> 01:19:24,114 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1518 01:19:24,116 --> 01:19:27,186 - Where is this bastard? - Where is it? 1519 01:19:33,726 --> 01:19:35,495 JASON: Ben. Ben. 1520 01:19:39,665 --> 01:19:41,798 - I have the anti... - Give me that! 1521 01:19:41,800 --> 01:19:43,702 [BOTH GRUNTING] 1522 01:19:58,584 --> 01:20:00,120 BEN: It's mine! 1523 01:20:05,424 --> 01:20:06,793 - [BONE CRUNCHES] - [BEN SCREAMS] 1524 01:20:18,003 --> 01:20:19,002 [BEN YELLS] 1525 01:20:19,004 --> 01:20:19,972 [GRUNTS] 1526 01:20:30,915 --> 01:20:32,818 [WHIMPERING] 1527 01:20:39,526 --> 01:20:40,958 Shit. 1528 01:20:40,960 --> 01:20:42,863 [PANTING] 1529 01:20:46,598 --> 01:20:48,367 Oh, shit. 1530 01:20:56,308 --> 01:20:58,007 [GRUNTS] 1531 01:20:58,009 --> 01:20:59,912 [PANTING] 1532 01:21:07,519 --> 01:21:09,421 Oh, my God. 1533 01:21:12,025 --> 01:21:14,891 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1534 01:21:14,893 --> 01:21:16,493 I need a four-digit code. 1535 01:21:16,495 --> 01:21:18,464 [RUMBLING] 1536 01:21:20,031 --> 01:21:22,365 MAN: Entering room five. Stand by. 1537 01:21:22,367 --> 01:21:24,668 WOMAN [OVER RADIO]: Standing by. 1538 01:21:24,670 --> 01:21:26,907 MAN: We have two bodies. Over. 1539 01:21:28,340 --> 01:21:29,709 WOMAN: Copy. 1540 01:21:31,611 --> 01:21:35,412 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1541 01:21:35,414 --> 01:21:37,217 MAN: Copy. Out. 1542 01:21:41,353 --> 01:21:43,788 MAN: Look at that, the oxygen mask. 1543 01:21:43,790 --> 01:21:45,955 What the hell was she going to do with that? 1544 01:21:45,957 --> 01:21:47,557 Breathe, bitch! 1545 01:21:47,559 --> 01:21:49,094 [GRUNTING] 1546 01:22:04,442 --> 01:22:06,345 [SCREAMING] 1547 01:22:08,313 --> 01:22:09,581 [CRUNCHING] 1548 01:22:12,050 --> 01:22:12,952 Shit. 1549 01:22:43,915 --> 01:22:45,351 [GROANS] 1550 01:22:47,786 --> 01:22:49,688 [PANTING] 1551 01:22:53,960 --> 01:22:55,862 [GRUNTING AND GROANING] 1552 01:23:16,314 --> 01:23:18,949 MAN [OVER SPEAKERS]: Now, you were a dark horse. 1553 01:23:18,951 --> 01:23:20,784 My money was on Jason. 1554 01:23:20,786 --> 01:23:23,654 But, see, that's why these games are so fascinating. 1555 01:23:23,656 --> 01:23:25,489 Somehow, after being burnt, 1556 01:23:25,491 --> 01:23:27,858 frozen, poisoned, and crippled... 1557 01:23:27,860 --> 01:23:31,462 you still managed to escape the final room. 1558 01:23:31,464 --> 01:23:34,131 Did you ever think you had that in you? 1559 01:23:34,133 --> 01:23:37,504 That adrenaline, that drive? 1560 01:23:38,537 --> 01:23:41,305 Sit down. Celebrate. 1561 01:23:41,307 --> 01:23:44,044 You won something for once. 1562 01:23:45,844 --> 01:23:48,712 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1563 01:23:48,714 --> 01:23:51,047 No, I'm the Games Master. 1564 01:23:51,049 --> 01:23:53,316 The Puzzle Maker designs the rooms. 1565 01:23:53,318 --> 01:23:57,122 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1566 01:23:58,357 --> 01:24:00,358 You killed all your friends... 1567 01:24:00,360 --> 01:24:02,760 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1568 01:24:02,762 --> 01:24:05,995 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1569 01:24:05,997 --> 01:24:07,830 From the beginning of civilization... 1570 01:24:07,832 --> 01:24:10,066 we've known there was something captivating... 1571 01:24:10,068 --> 01:24:12,569 about watching human beings fight for their lives. 1572 01:24:12,571 --> 01:24:16,205 That's why we watch gladiator games, public executions... 1573 01:24:16,207 --> 01:24:18,108 rubber-necking on the freeway. 1574 01:24:18,110 --> 01:24:19,577 But now the world's gone soft. 1575 01:24:19,579 --> 01:24:22,579 Everything is safe. Everything is careful. 1576 01:24:22,581 --> 01:24:24,515 So, we created a sport for people 1577 01:24:24,517 --> 01:24:26,751 who still have a thirst for savagery... 1578 01:24:26,753 --> 01:24:29,386 and we provided them with a box seat 1579 01:24:29,388 --> 01:24:31,224 for life's ultimate drama. 1580 01:24:35,827 --> 01:24:38,328 Our customers are some of the most powerful 1581 01:24:38,330 --> 01:24:40,431 people in the world. 1582 01:24:40,433 --> 01:24:43,534 But every year, they demand more. 1583 01:24:43,536 --> 01:24:47,037 More complicated rooms. 1584 01:24:47,039 --> 01:24:48,905 More interesting subjects. 1585 01:24:48,907 --> 01:24:52,208 More ways to gamble on life and death. 1586 01:24:52,210 --> 01:24:56,212 Last year, they had college athletes... 1587 01:24:56,214 --> 01:24:58,215 the year before, savants... 1588 01:24:58,217 --> 01:25:01,118 and this year we had lone survivors. 1589 01:25:01,120 --> 01:25:04,922 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1590 01:25:04,924 --> 01:25:09,892 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1591 01:25:09,894 --> 01:25:11,627 You know, it's kind of hurtful 1592 01:25:11,629 --> 01:25:13,499 when you call someone a psychopath, huh? 1593 01:25:17,737 --> 01:25:19,970 I thought it was stupid, too. 1594 01:25:19,972 --> 01:25:21,704 But here you are... 1595 01:25:21,706 --> 01:25:24,276 our lowest-odds ever to win... 1596 01:25:25,777 --> 01:25:28,078 still alive. 1597 01:25:28,080 --> 01:25:31,347 I really didn't think it was possible... 1598 01:25:31,349 --> 01:25:32,783 but as I said... 1599 01:25:32,785 --> 01:25:34,153 you were the long shot. 1600 01:25:39,959 --> 01:25:42,327 [STAMMERING] So I won. 1601 01:25:43,629 --> 01:25:45,999 That means I get to go home, right? 1602 01:25:50,937 --> 01:25:53,035 Ben... 1603 01:25:53,037 --> 01:25:55,105 at the end of the Kentucky Derby... 1604 01:25:55,107 --> 01:25:57,210 do you think the horse gets a prize? 1605 01:25:59,679 --> 01:26:01,581 [GAGGING] 1606 01:26:08,620 --> 01:26:09,852 Shh... 1607 01:26:09,854 --> 01:26:11,256 Shh, shh... 1608 01:26:14,393 --> 01:26:15,360 [YELLS] 1609 01:26:21,567 --> 01:26:22,702 [BOARD CHIMES] 1610 01:26:26,504 --> 01:26:28,173 [YELLS] 1611 01:26:30,108 --> 01:26:32,309 Hey. Hey, Ben. 1612 01:26:32,311 --> 01:26:35,481 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1613 01:26:39,018 --> 01:26:40,920 [PANTING] 1614 01:26:50,495 --> 01:26:52,562 Ben. 1615 01:26:52,564 --> 01:26:55,132 Ben. 1616 01:26:55,134 --> 01:26:58,068 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1617 01:26:58,070 --> 01:26:59,869 [ROARS] 1618 01:26:59,871 --> 01:27:01,173 No! 1619 01:27:04,242 --> 01:27:07,077 [SCREAMS] 1620 01:27:07,079 --> 01:27:11,013 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1621 01:27:11,015 --> 01:27:12,117 [BEN YELLS] 1622 01:27:19,058 --> 01:27:21,794 Okay, we have to make sure that... 1623 01:27:24,729 --> 01:27:26,299 He's dead. 1624 01:27:27,098 --> 01:27:28,767 [BOTH PANTING] 1625 01:27:29,602 --> 01:27:31,504 [♪♪♪] 1626 01:27:36,709 --> 01:27:39,077 Okay. Come on. Come on. 1627 01:27:40,478 --> 01:27:42,447 Come on, there's a service elevator. 1628 01:27:47,052 --> 01:27:49,485 You came back for me. 1629 01:27:49,487 --> 01:27:52,525 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1630 01:27:56,428 --> 01:27:59,098 - BEN: Zoey, go, go. - ZOEY: Okay. 1631 01:28:08,840 --> 01:28:11,507 NURSE: It's been 24 hours. He's stable now. 1632 01:28:11,509 --> 01:28:13,278 You should get some rest. 1633 01:28:15,447 --> 01:28:17,280 WOMAN [IN DISTANCE]: He's ready. 1634 01:28:17,282 --> 01:28:19,483 MAN [ON PA]: Dr. Bell, please come to the OR. 1635 01:28:19,485 --> 01:28:20,887 Dr. Bell, OR, please. 1636 01:28:22,254 --> 01:28:24,154 Miss Davis? 1637 01:28:24,156 --> 01:28:26,492 Are you feeling well enough to come with me? 1638 01:28:27,358 --> 01:28:29,827 [SIRENS CHIRPING] 1639 01:28:29,829 --> 01:28:33,396 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1640 01:28:33,398 --> 01:28:35,300 [♪♪♪] 1641 01:28:45,911 --> 01:28:48,514 OFFICER: All right, everyone, 360. 1642 01:28:50,249 --> 01:28:51,684 DETECTIVE: Miss Davis. 1643 01:29:01,126 --> 01:29:04,962 Wait, this was the waiting room. Okay? 1644 01:29:04,964 --> 01:29:07,931 And then it turned into a giant oven, okay? 1645 01:29:07,933 --> 01:29:11,368 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1646 01:29:11,370 --> 01:29:14,874 We haven't found any evidence of the things you've described. 1647 01:29:16,107 --> 01:29:19,008 That. Look. This was the duct. 1648 01:29:19,010 --> 01:29:20,944 There was a painting that came down. 1649 01:29:20,946 --> 01:29:23,512 Have you ever seen things that weren't there before? 1650 01:29:23,514 --> 01:29:27,383 I am not imagining this, okay? 1651 01:29:27,385 --> 01:29:29,352 Look, Ben was there, too. 1652 01:29:29,354 --> 01:29:31,489 He'll tell you all this when he wakes up. 1653 01:29:31,491 --> 01:29:34,190 DETECTIVE: Right. Your friend, Ben Miller? 1654 01:29:34,192 --> 01:29:36,327 We got a report from the hospital. 1655 01:29:36,329 --> 01:29:38,095 They found traces of three different 1656 01:29:38,097 --> 01:29:41,398 illegal substances in his bloodstream. 1657 01:29:41,400 --> 01:29:42,934 "No way out." 1658 01:29:46,170 --> 01:29:48,238 - DETECTIVE: Miss Davis. - It's an anagram. 1659 01:29:48,240 --> 01:29:50,574 AMANDA: Dr. Wootan Yu. 1660 01:29:50,576 --> 01:29:53,776 MAN [ON TV]: Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you... 1661 01:29:53,778 --> 01:29:55,378 No way out. Wootan Yu. 1662 01:29:55,380 --> 01:29:58,782 - "Wootan Yu" is "No way out." - DETECTIVE: Miss Davis. 1663 01:29:58,784 --> 01:30:00,583 No way out, Wootan Yu. 1664 01:30:00,585 --> 01:30:05,221 This. Look. That was a part of the game. 1665 01:30:05,223 --> 01:30:07,923 This is part of the game! 1666 01:30:07,925 --> 01:30:09,896 We've got to vacate the premises. 1667 01:30:10,795 --> 01:30:12,796 [♪♪♪] 1668 01:30:12,798 --> 01:30:14,733 [ZOEY PANTING] 1669 01:30:19,036 --> 01:30:22,605 Wootan Yu. Wootan Yu. 1670 01:30:22,607 --> 01:30:24,576 [SCREAMS] 1671 01:30:32,483 --> 01:30:34,085 [SHIP HORN HONKS] 1672 01:30:39,357 --> 01:30:40,757 Thank you. 1673 01:30:40,759 --> 01:30:42,191 [GRUNTS] 1674 01:30:42,193 --> 01:30:44,694 So, are you going to tell me what's going on? 1675 01:30:44,696 --> 01:30:48,532 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1676 01:30:48,534 --> 01:30:51,435 I'm officially client facing. It's for vegan dog food... 1677 01:30:51,437 --> 01:30:53,636 but, you know, you've got to start somewhere. 1678 01:30:53,638 --> 01:30:55,574 I'm really proud of you. 1679 01:30:58,610 --> 01:30:59,512 Is that homework? 1680 01:31:06,451 --> 01:31:07,918 What is this? 1681 01:31:07,920 --> 01:31:10,788 Mike Nolan died of a heart attack 1682 01:31:10,790 --> 01:31:12,955 in a bathroom in Union Station. 1683 01:31:12,957 --> 01:31:16,827 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64... 1684 01:31:16,829 --> 01:31:18,430 DMT found in his system. 1685 01:31:19,798 --> 01:31:22,132 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1686 01:31:22,134 --> 01:31:24,235 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1687 01:31:24,237 --> 01:31:26,735 because that makes sense... 1688 01:31:26,737 --> 01:31:28,840 falls and dies. 1689 01:31:30,275 --> 01:31:33,010 There would have been articles for us, too. 1690 01:31:33,012 --> 01:31:34,610 You've got to let this shit go. 1691 01:31:34,612 --> 01:31:38,148 I can't just pretend that they never existed. 1692 01:31:38,150 --> 01:31:40,717 Everyone else who was sent those invitations died... 1693 01:31:40,719 --> 01:31:43,520 and whoever sent them is still out there. 1694 01:31:43,522 --> 01:31:46,890 Don't you want answers? We can find them. 1695 01:31:46,892 --> 01:31:50,126 They rigged the game so that we would lose and we won. 1696 01:31:50,128 --> 01:31:53,497 We beat them at their own game. 1697 01:31:53,499 --> 01:31:55,367 I didn't have a lot to go on, but... 1698 01:31:57,068 --> 01:31:59,235 the logo... 1699 01:31:59,237 --> 01:32:01,738 it's an impossible object. 1700 01:32:01,740 --> 01:32:04,173 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1701 01:32:04,175 --> 01:32:06,309 It's totally unique. 1702 01:32:06,311 --> 01:32:09,578 The numbers are in a pattern on the staircase. 1703 01:32:09,580 --> 01:32:13,749 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1704 01:32:13,751 --> 01:32:15,752 They're coordinates... 1705 01:32:15,754 --> 01:32:17,553 for an unlisted industrial building 1706 01:32:17,555 --> 01:32:18,888 in the middle of Manhattan. 1707 01:32:18,890 --> 01:32:20,356 They're hiding in plain sight. 1708 01:32:20,358 --> 01:32:23,092 What are we supposed to do with that? 1709 01:32:23,094 --> 01:32:26,395 - I bought us plane tickets. - Plane tickets? 1710 01:32:26,397 --> 01:32:27,931 Two weeks, I'm going. 1711 01:32:27,933 --> 01:32:31,001 Zoey, it's called "survivor's guilt." 1712 01:32:31,003 --> 01:32:34,704 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1713 01:32:34,706 --> 01:32:38,041 Moving on doesn't mean running. 1714 01:32:38,043 --> 01:32:41,145 And I'm done running. Are you in? 1715 01:32:41,147 --> 01:32:42,878 [SIGHS] 1716 01:32:42,880 --> 01:32:45,215 All right. 1717 01:32:45,217 --> 01:32:48,019 Yeah, I'm in. Let's do it. 1718 01:32:49,420 --> 01:32:51,723 You're not Jason Bourne, though. 1719 01:32:53,325 --> 01:32:54,423 [CHUCKLES SOFTLY] 1720 01:32:54,425 --> 01:32:56,726 - Okay? - Mm-hmm. 1721 01:32:56,728 --> 01:32:58,631 [♪♪♪] 1722 01:33:01,500 --> 01:33:03,365 Come on. It's got to be in here. 1723 01:33:03,367 --> 01:33:05,271 [PEOPLE CLAMORING] 1724 01:33:08,741 --> 01:33:12,275 Found it! X marks the spot. 1725 01:33:12,277 --> 01:33:13,913 Come on, come on, where is it? 1726 01:33:16,182 --> 01:33:19,015 This has to be it, right? I've got the tool! 1727 01:33:19,017 --> 01:33:20,620 [PEOPLE SCREAMING] 1728 01:33:22,353 --> 01:33:24,753 Right here. It must connect to the bolt we found. 1729 01:33:24,755 --> 01:33:26,056 Okay. 1730 01:33:26,058 --> 01:33:28,257 Try it on the door. See if it'll turn. 1731 01:33:28,259 --> 01:33:29,394 You can do it. 1732 01:33:31,629 --> 01:33:33,864 - Anything? - It's not going! 1733 01:33:33,866 --> 01:33:35,864 - See if you can turn it. - It's not working! 1734 01:33:35,866 --> 01:33:37,100 - Try clockwise. - Clockwise? 1735 01:33:37,102 --> 01:33:38,437 - Yeah, clockwise! - Okay. 1736 01:33:39,870 --> 01:33:41,370 - Something happened here. - What? 1737 01:33:41,372 --> 01:33:43,039 - COMPUTER: Terrain, terrain. - What's this? 1738 01:33:43,041 --> 01:33:44,474 No, it's another riddle. 1739 01:33:44,476 --> 01:33:46,943 "I fly without wings, I cry without eyes." 1740 01:33:46,945 --> 01:33:49,178 - What does that mean? - I don't know. Give me a second! 1741 01:33:49,180 --> 01:33:50,448 Heads down! 1742 01:33:52,017 --> 01:33:54,318 Brace for impact! 1743 01:33:54,320 --> 01:33:56,153 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "Cloud"? 1744 01:33:56,155 --> 01:33:59,256 - Yeah, "cloud." - Okay. 1745 01:33:59,258 --> 01:34:01,157 Try the door! Come on, let's go! 1746 01:34:01,159 --> 01:34:03,427 COMPUTER: Pull up. Caution, terrain. Decision height. 1747 01:34:03,429 --> 01:34:04,761 Terrain, terrain. Pull up. 1748 01:34:04,763 --> 01:34:06,629 No, no! Come on! Come on! 1749 01:34:06,631 --> 01:34:08,030 COMPUTER: Caution, terrain. Terrain, terrain. 1750 01:34:08,032 --> 01:34:09,833 Do something! 1751 01:34:09,835 --> 01:34:12,304 COMPUTER: Pull up. Decision height. Pull up. 1752 01:34:13,205 --> 01:34:16,038 [SCREAMS] 1753 01:34:16,040 --> 01:34:19,309 Ending sim. Do you want to reset? 1754 01:34:19,311 --> 01:34:23,249 PUZZLE MAKER [DISTORTED VOICE]: No. Good work. We're ready for game time. 1755 01:34:25,183 --> 01:34:28,485 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1756 01:34:28,487 --> 01:34:31,023 WOMAN [OVER SPEAKER]: Deboard the simulator. 1757 01:34:37,528 --> 01:34:39,796 [DISTORTED] What's the probability of survival? 1758 01:34:39,798 --> 01:34:42,032 It's approximately four percent. 1759 01:34:42,034 --> 01:34:45,868 PUZZLE MAKER: Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1760 01:34:45,870 --> 01:34:49,506 We've intercepted her flight information. It's on. 1761 01:34:49,508 --> 01:34:54,310 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1762 01:34:54,312 --> 01:34:56,381 Let's play again. 1763 01:34:57,816 --> 01:34:59,719 [♪♪♪] 1764 01:34:59,721 --> 01:35:04,721 Subtitles by explosiveskull 1765 01:36:05,116 --> 01:36:07,018 [♪♪♪] 1766 01:37:48,186 --> 01:37:50,089 [♪♪♪] 125758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.