All language subtitles for ENG ANSI - The Good Place - 03x12 - Pandemonium

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,559 That's why I can't do it. It's just too scary. 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,260 Oh, ho, ho, ho. No! 3 00:00:06,290 --> 00:00:08,060 Hello? 4 00:00:08,090 --> 00:00:09,300 Okay, listen. 5 00:00:09,330 --> 00:00:11,960 There's a guy out there who's awake 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,560 and doesn't know what's happening, okay? 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,880 You gotta pull it together. You've got this. 8 00:00:15,920 --> 00:00:18,460 No, I absolutely do not. 9 00:00:18,520 --> 00:00:21,300 I'm not meant for any of this, Eleanor. 10 00:00:21,360 --> 00:00:22,970 I'm just middle management! 11 00:00:23,010 --> 00:00:24,440 What if I fail? 12 00:00:24,480 --> 00:00:26,610 It'll be like the failure to end all failures. 13 00:00:26,650 --> 00:00:30,760 It'll be... an epic fail. 14 00:00:30,820 --> 00:00:32,300 Is my tie getting tighter, 15 00:00:32,320 --> 00:00:34,400 or is my neck getting fatter somehow? 16 00:00:34,440 --> 00:00:35,990 Oh, this is what we do. 17 00:00:36,020 --> 00:00:38,040 We tell the judge we have to cancel the experiment 18 00:00:38,060 --> 00:00:40,260 because I have a fat neck. She'll understand. 19 00:00:40,290 --> 00:00:41,300 Anyone? 20 00:00:41,320 --> 00:00:43,060 Uh, okay, Michael. Listen. 21 00:00:43,100 --> 00:00:46,020 You can do this. You are Michael. 22 00:00:46,100 --> 00:00:49,379 You are smart and capable. And you're a fearless leader. 23 00:00:49,380 --> 00:00:51,620 And you are gonna take a deep breath, 24 00:00:51,650 --> 00:00:54,320 stand up, open that door and say, 25 00:00:54,360 --> 00:00:57,290 "Hi, John. I'm Michael. I'm the Architect. 26 00:00:57,330 --> 00:00:58,790 Come on in." Got it? 27 00:01:02,930 --> 00:01:05,400 Hi, John. I'm Eleanor. 28 00:01:05,430 --> 00:01:07,870 I'm the Architect. Come on in. 29 00:01:09,160 --> 00:01:14,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30 00:01:16,380 --> 00:01:18,140 So, 31 00:01:18,180 --> 00:01:20,520 let me sum this up for you, John. 32 00:01:20,750 --> 00:01:22,200 - Ya dead. - What? 33 00:01:22,220 --> 00:01:24,380 But don't worry, it's okay that you're dead, 34 00:01:24,420 --> 00:01:27,390 because you, John Wheaton, 35 00:01:27,420 --> 00:01:29,780 are in the Good Place. 36 00:01:29,820 --> 00:01:31,790 You're here because of all 37 00:01:31,800 --> 00:01:34,190 the incredible things you did on Earth, 38 00:01:34,230 --> 00:01:35,959 which are all right in front of me, 39 00:01:35,960 --> 00:01:37,920 so let me just check your file. 40 00:01:39,320 --> 00:01:42,200 Mmm, good. Yes. 41 00:01:42,240 --> 00:01:43,600 That's what I thought. 42 00:01:43,640 --> 00:01:46,610 Wow, John, what a life you've led. 43 00:01:46,640 --> 00:01:48,840 Sorry, did I introduce Michael? 44 00:01:48,880 --> 00:01:51,280 He's my assistant. 45 00:01:51,310 --> 00:01:52,360 Hi. 46 00:01:52,420 --> 00:01:54,580 He just transferred over here 47 00:01:54,620 --> 00:01:56,800 from Dog heaven, so, you know, 48 00:01:56,820 --> 00:01:58,420 he's still getting used to people. 49 00:01:58,440 --> 00:02:00,460 What do you say I show you around the neighborhood? 50 00:02:01,720 --> 00:02:04,160 So are you, like, an angel or something? 51 00:02:04,180 --> 00:02:06,920 Oh, John, aren't you sweet? Enough about me. 52 00:02:06,960 --> 00:02:10,140 So, everything you see is here 53 00:02:10,160 --> 00:02:13,080 for you to enjoy for eternity, 54 00:02:13,140 --> 00:02:17,600 you and your 321 neighbors. 55 00:02:17,640 --> 00:02:19,870 Ooh, uh, why is it 322 people? 56 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 Is that number significant somehow? 57 00:02:21,990 --> 00:02:23,900 Well... Janet? 58 00:02:23,980 --> 00:02:25,220 Hi, there. 59 00:02:25,230 --> 00:02:26,270 It's me, Eleanor, 60 00:02:26,280 --> 00:02:27,760 the Architect of the neighborhood. 61 00:02:28,400 --> 00:02:30,780 Yep, that is certainly information 62 00:02:30,800 --> 00:02:32,080 that I already knew. 63 00:02:32,100 --> 00:02:34,600 Janet is a walking database 64 00:02:34,640 --> 00:02:36,099 of all the knowledge in the universe, 65 00:02:36,100 --> 00:02:37,619 and since you, John, 66 00:02:37,620 --> 00:02:40,099 seem to like asking a relentless number of questions, 67 00:02:40,100 --> 00:02:41,420 go ahead. Ask her anything. 68 00:02:41,500 --> 00:02:42,640 Okay, um, 69 00:02:42,680 --> 00:02:44,780 what's the craziest secret celebrity hook up? 70 00:02:44,810 --> 00:02:46,780 Drake and Ruth Bader Ginsburg, 71 00:02:46,820 --> 00:02:48,480 on and off for years. 72 00:02:48,520 --> 00:02:50,020 Okay, wow. 73 00:02:50,160 --> 00:02:52,450 Wait, so you really do know everything? 74 00:02:52,490 --> 00:02:54,720 Kinda seems like she should be running the neighborhood. 75 00:02:54,990 --> 00:02:56,620 Yes, John, in retrospect, 76 00:02:56,660 --> 00:02:58,500 that does seem like a much better idea. 77 00:02:58,520 --> 00:03:02,280 Hey, Janet, why don't you take John inside to get some froyo? 78 00:03:03,670 --> 00:03:06,570 We'll catch up with you later. Get over here now, dummy. 79 00:03:06,600 --> 00:03:08,500 - I'm sorry. - Guys. 80 00:03:08,540 --> 00:03:09,870 - Guys, guys, guys. - Uh-oh. 81 00:03:09,910 --> 00:03:12,900 Michael looks like me. That's bad. 82 00:03:12,960 --> 00:03:14,009 Fun little update. 83 00:03:14,010 --> 00:03:15,680 Michael was feeling a bit overwhelmed. 84 00:03:15,710 --> 00:03:18,750 So, new plan. I'm now the Architect. 85 00:03:18,780 --> 00:03:21,980 And stop making those faces because I already told John, 86 00:03:22,000 --> 00:03:23,159 and there's no going back now. 87 00:03:23,160 --> 00:03:24,990 Well, if I could pick anyone 88 00:03:25,020 --> 00:03:27,720 to impersonate an immortal deity, 89 00:03:27,760 --> 00:03:28,990 well, it would be me, 90 00:03:29,020 --> 00:03:31,020 but if it couldn't be me, it'd be you. 91 00:03:31,040 --> 00:03:32,480 Yeah, you're gonna rock this. 92 00:03:32,560 --> 00:03:33,860 You're like the Blake Bortles 93 00:03:33,880 --> 00:03:35,300 of whatever's going on right now. 94 00:03:35,310 --> 00:03:37,280 - I'm not really sure. - Thanks, guys. 95 00:03:37,300 --> 00:03:38,930 I think I can be the Architect. 96 00:03:38,970 --> 00:03:40,420 I saw how Michael ran the neighborhood 97 00:03:40,440 --> 00:03:42,540 in the memories he showed me and there was, like, 98 00:03:42,570 --> 00:03:45,010 a four-year period where Brad Pitt really wanted 99 00:03:45,040 --> 00:03:47,220 everyone to know how into Architecture he was, 100 00:03:47,240 --> 00:03:48,480 and I read a lot of those interviews, 101 00:03:48,490 --> 00:03:49,520 so I think that might help me. 102 00:03:49,540 --> 00:03:52,850 And before long, Michael will be back to his old self 103 00:03:52,880 --> 00:03:54,540 and he can step in and take over, right? 104 00:03:55,720 --> 00:03:58,580 Look at the four of you all together. 105 00:03:58,890 --> 00:04:01,100 Oh, I love you so much. 106 00:04:01,890 --> 00:04:03,760 Okay, okay. That's okay. 107 00:04:03,790 --> 00:04:07,030 Chidi, have Janet translate the gibberish of these files. 108 00:04:07,060 --> 00:04:09,480 Tahani, continue working on the welcome party. 109 00:04:09,500 --> 00:04:11,400 Oh, yes, the party. So, for the napkins, 110 00:04:11,430 --> 00:04:12,730 I would normally do a queen's tuck, 111 00:04:12,770 --> 00:04:14,130 but I was thinking of shaking things up a bit 112 00:04:14,170 --> 00:04:15,439 with a Yorkshire butterfly. 113 00:04:15,440 --> 00:04:18,400 And this could not matter less. Very sorry. 114 00:04:18,410 --> 00:04:19,940 Good-bye. 115 00:04:20,480 --> 00:04:23,100 - Hey, how's it going? - This is overwhelming. 116 00:04:23,120 --> 00:04:24,480 It's every thought and decision 117 00:04:24,510 --> 00:04:25,880 and action from this guy's entire life. 118 00:04:25,910 --> 00:04:29,450 Like, this whole box is just one trip to Wendy's. 119 00:04:29,480 --> 00:04:31,120 Well, keep reading. According to Michael, 120 00:04:31,150 --> 00:04:33,300 I usually asked for your help by, like, day two, 121 00:04:33,320 --> 00:04:35,060 so you need to be ready. 122 00:04:35,140 --> 00:04:38,390 You know what? At first, I was kinda nervous. 123 00:04:38,430 --> 00:04:40,060 But so far, I think I'm doing okay. 124 00:04:40,090 --> 00:04:44,160 It's like I became such a good person I almost forgot 125 00:04:44,200 --> 00:04:46,830 I'm a world-class liar, baby. 126 00:04:46,870 --> 00:04:49,160 Very fun thing to hear from your girlfriend. 127 00:04:49,180 --> 00:04:51,640 You're doing great, and I have to admit, 128 00:04:51,670 --> 00:04:54,770 you being the Architect is kinda hot. 129 00:04:54,810 --> 00:04:57,010 It's kinda like I'm secretly dating my boss... 130 00:04:57,120 --> 00:04:58,580 not that I ever would have done that. 131 00:04:58,610 --> 00:04:59,980 Yeah, no, me neither. 132 00:05:00,010 --> 00:05:02,610 So, same. Same. 133 00:05:02,650 --> 00:05:04,480 All right, I gotta get ready for the next person. 134 00:05:04,520 --> 00:05:07,650 Well then, I will say good-bye to you platonically 135 00:05:07,690 --> 00:05:10,090 the same way a resident would say good-bye to an Architect. 136 00:05:11,920 --> 00:05:14,090 Eleanor, what if John had seen us? 137 00:05:14,100 --> 00:05:16,660 I'm scared, and yet somehow turned on? 138 00:05:16,700 --> 00:05:18,630 Scared is the best way to be horny. 139 00:05:18,670 --> 00:05:20,930 Oh, now who's doing the teaching? 140 00:05:20,970 --> 00:05:22,700 Hey, now, all right. 141 00:05:22,740 --> 00:05:25,200 A little higher. Thank you. 142 00:05:25,240 --> 00:05:26,610 Tahani Al-Jamil. 143 00:05:26,640 --> 00:05:28,640 Yes? Do I know you? 144 00:05:28,680 --> 00:05:30,710 Uh, no, no, but I know you. 145 00:05:30,740 --> 00:05:32,920 I used to write about you all the time on my blog. 146 00:05:32,940 --> 00:05:34,340 "The Gossip Toilet." 147 00:05:34,370 --> 00:05:36,780 We were the ones that invented the Olsen twins countdown clock 148 00:05:36,820 --> 00:05:38,720 for when they became legal. That was our blog. 149 00:05:38,750 --> 00:05:40,120 That was us. 150 00:05:40,150 --> 00:05:43,120 Oh, my. You were quite mean to me. 151 00:05:43,160 --> 00:05:44,790 Oh, no. I wouldn't call it mean, okay? 152 00:05:44,830 --> 00:05:46,960 My targets were rich and high status and I was just 153 00:05:46,990 --> 00:05:49,560 doing the important work of telling truth to power. 154 00:05:49,570 --> 00:05:52,530 So, wait, what about you, huh? You died in Canada? 155 00:05:53,830 --> 00:05:55,900 That is so weird and embarrassing. 156 00:05:55,940 --> 00:05:57,640 That's like the nip slip of dying... 157 00:05:57,670 --> 00:05:59,140 Okay, listen. We're gonna catch up later. 158 00:05:59,170 --> 00:06:01,200 I can't wait to hear all about your new nose. 159 00:06:01,240 --> 00:06:03,910 Oh, no. I didn't get a nose job. 160 00:06:03,940 --> 00:06:05,380 Oh, I know, I just figured we're in heaven 161 00:06:05,400 --> 00:06:07,160 so we might as well fix all of our flaws, right? 162 00:06:07,180 --> 00:06:08,210 Like, look at me. 163 00:06:08,250 --> 00:06:10,050 Nothing is staying on this face. 164 00:06:10,080 --> 00:06:12,080 - Gosh. - Huh. 165 00:06:12,120 --> 00:06:14,380 What are the odds that you and I 166 00:06:14,400 --> 00:06:16,690 would end up spending eternity together? 167 00:06:20,840 --> 00:06:23,520 Eleanor, Michael, it is I, Tahani. 168 00:06:23,540 --> 00:06:25,600 Yeah, we know, babe. What's wrong? 169 00:06:25,630 --> 00:06:27,700 I know John... rather, he knows me. 170 00:06:27,730 --> 00:06:31,170 He's a gossip columnist who tortured me on Earth. 171 00:06:31,200 --> 00:06:33,570 He made it seem like I was shallow, 172 00:06:33,610 --> 00:06:35,170 plagued with jealousy, 173 00:06:35,210 --> 00:06:38,820 and prone to fits of melodrama. 174 00:06:39,480 --> 00:06:41,500 - What are you saying? - Don't you see? 175 00:06:41,520 --> 00:06:44,680 The Bad Place didn't pick the worst people. 176 00:06:44,720 --> 00:06:49,020 They picked the people who would be the worst for us. 177 00:06:49,050 --> 00:06:51,920 Of course. How did I not anticipate this? 178 00:06:51,960 --> 00:06:54,220 Shawn didn't just choose a bunch of serial killers. 179 00:06:54,260 --> 00:06:57,260 He chose your tormenters or arch rivals. 180 00:06:57,300 --> 00:06:58,800 Or exes. 181 00:07:00,900 --> 00:07:02,930 Those motherforkers. 182 00:07:08,280 --> 00:07:11,550 This is insane and obviously against the rules. 183 00:07:11,560 --> 00:07:13,650 Yeah, too bad it's not, dill hole. 184 00:07:13,690 --> 00:07:14,979 She'll remember them. 185 00:07:14,980 --> 00:07:17,190 It's going to destroy the integrity 186 00:07:17,220 --> 00:07:18,700 of the experiment, Your Honor. 187 00:07:18,720 --> 00:07:21,760 Plus, now I have to live next to a man who once lied 188 00:07:21,790 --> 00:07:25,180 and said I wasn't at Diddy's White Party. 189 00:07:25,700 --> 00:07:26,860 I was there, Eleanor. 190 00:07:26,880 --> 00:07:29,060 I was. You must believe me. 191 00:07:29,120 --> 00:07:30,750 And how are we gonna make Simone better 192 00:07:30,790 --> 00:07:32,350 when she's asleep the whole time? 193 00:07:32,390 --> 00:07:35,360 Hello? We can't work with this. 194 00:07:35,390 --> 00:07:37,520 Your Honor, you never stipulated that we couldn't 195 00:07:37,560 --> 00:07:39,630 choose people who had some sort of connection to them. 196 00:07:39,660 --> 00:07:41,570 And Simone just happened to die on Earth, 197 00:07:41,580 --> 00:07:44,560 which was really, really cool... 198 00:07:44,600 --> 00:07:46,200 You wanna know how it happened, Chidi? 199 00:07:46,230 --> 00:07:47,820 It's hilarious. 200 00:07:47,840 --> 00:07:49,600 - No! - Okay, here's my ruling. 201 00:07:49,620 --> 00:07:52,270 It's not against the rules for the four new humans 202 00:07:52,310 --> 00:07:54,210 to have connections to the original four. 203 00:07:54,240 --> 00:07:56,420 - Simone and John can stay. - Booyah. 204 00:07:56,460 --> 00:07:59,610 But it was kind of a dirty trick, 205 00:07:59,650 --> 00:08:02,380 so Michael can erase Simone's memory 206 00:08:02,420 --> 00:08:04,080 to the point before she met any of you. 207 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 Fine. Have fun with your ex, Chidi. 208 00:08:07,100 --> 00:08:09,900 What's that thing you humans say when you're playing chess 209 00:08:09,960 --> 00:08:13,330 and you trap your opponent into an inescapable position? 210 00:08:13,360 --> 00:08:16,100 Oh, right. Eat butt, you ding dongs. 211 00:08:17,430 --> 00:08:20,070 Okay, okay. Focus, team. 212 00:08:20,100 --> 00:08:21,660 Michael and I will prep for Simone. 213 00:08:21,680 --> 00:08:23,140 Tahani, keep an eye on John. 214 00:08:23,170 --> 00:08:24,780 Jason, talk to no one. Go nowhere. 215 00:08:24,800 --> 00:08:26,240 - Do nothing. - I won't let you down. 216 00:08:26,270 --> 00:08:27,760 Okay, go, guys. 217 00:08:28,380 --> 00:08:30,410 - Are you okay? - I... no. 218 00:08:30,440 --> 00:08:32,580 Very obviously, no. 219 00:08:32,600 --> 00:08:35,650 Look, you could spend 100 years in this neighborhood 220 00:08:35,680 --> 00:08:37,260 before you even run into Simone. 221 00:08:37,280 --> 00:08:38,800 It'll be easy to avoid her. 222 00:08:38,820 --> 00:08:41,980 No, no, but we don't want me to avoid her. 223 00:08:42,000 --> 00:08:44,420 The whole plan is that I'm supposed to help them 224 00:08:44,460 --> 00:08:46,290 learn ethics so they can improve. 225 00:08:46,330 --> 00:08:48,260 Okay, okay. We can deal with that later. 226 00:08:48,300 --> 00:08:50,160 Let's just take this step by step. 227 00:08:50,200 --> 00:08:52,430 Step one, you leave so I can snap your 228 00:08:52,470 --> 00:08:55,000 amnesiac ex-girlfriend out of her post-death coma 229 00:08:55,020 --> 00:08:56,240 and welcome her into fake heaven. 230 00:08:56,540 --> 00:08:57,800 That's step one? 231 00:09:00,710 --> 00:09:02,340 - Janet? - Hi, there. 232 00:09:02,380 --> 00:09:05,000 Give me your opinion. Is this a savage insult? 233 00:09:05,060 --> 00:09:07,180 "Nice shirt. Who designed it? 234 00:09:07,210 --> 00:09:09,110 Marc Fake-obs?" 235 00:09:09,150 --> 00:09:10,350 For people in your social class, 236 00:09:10,380 --> 00:09:12,350 that is 84% savage. 237 00:09:12,390 --> 00:09:16,490 Although there is a 29% chance he responds, "Oh, honey," 238 00:09:16,520 --> 00:09:18,770 in a tone so devastating you will think of it 239 00:09:18,800 --> 00:09:20,320 every day for the rest of time. 240 00:09:20,360 --> 00:09:21,619 I like those odds. 241 00:09:21,620 --> 00:09:23,780 I'll go lay it on him now. 242 00:09:24,200 --> 00:09:25,859 No. 243 00:09:25,860 --> 00:09:29,330 That's exactly what the Bad Place wants me to do. 244 00:09:29,370 --> 00:09:32,640 They sent John here to drag me back into my old patterns... 245 00:09:32,670 --> 00:09:35,620 insecurity, obsession with social status. 246 00:09:36,410 --> 00:09:38,380 I shan't let it happen. 247 00:09:39,680 --> 00:09:41,810 John, I'm happy you're here with me. 248 00:09:41,850 --> 00:09:43,850 This is going to be good for both of us, 249 00:09:43,880 --> 00:09:46,240 and I look forward to putting the past behind us 250 00:09:46,260 --> 00:09:48,200 and becoming your friend. 251 00:09:48,340 --> 00:09:50,350 Oh, my God. You are so cute. 252 00:09:50,390 --> 00:09:52,539 You are so cute, it's gross. You disgust me. 253 00:09:52,540 --> 00:09:53,580 I love you. Get out of here. 254 00:09:53,590 --> 00:09:56,220 I never want to see you again. I love you so much. 255 00:10:02,530 --> 00:10:04,640 Hi, Simone. I'm Eleanor. 256 00:10:04,660 --> 00:10:05,920 Come on in. 257 00:10:06,940 --> 00:10:08,510 So, as a neuroscientist, 258 00:10:08,540 --> 00:10:10,270 are you surprised there's an afterlife? 259 00:10:10,310 --> 00:10:11,860 I am, frankly. 260 00:10:11,880 --> 00:10:13,780 I mean, there's a decent chance this entire thing 261 00:10:13,810 --> 00:10:15,850 is just a complex electrochemical reaction 262 00:10:15,880 --> 00:10:17,850 caused by my synapses randomly firing 263 00:10:17,880 --> 00:10:19,840 in the millisecond after my death. 264 00:10:19,980 --> 00:10:23,520 But this fro-yo is amazing, so I'm just gonna roll with it. 265 00:10:23,580 --> 00:10:24,620 What flavor did you get? 266 00:10:24,660 --> 00:10:26,720 I got a twist... half strawberry, 267 00:10:26,760 --> 00:10:29,560 half male-coworker-gets-called- out-for-stealing-your-ideas. 268 00:10:29,580 --> 00:10:31,390 - Ooh, those go great together. - Mmm. 269 00:10:31,430 --> 00:10:33,300 - Hi. - Mmm, hi. 270 00:10:33,330 --> 00:10:35,700 Wow, all the other residents seem so nice. 271 00:10:35,730 --> 00:10:38,530 The residents are great, yes. 272 00:10:38,570 --> 00:10:40,180 But, uh, 273 00:10:40,200 --> 00:10:42,940 don't feel like you need to get to know all of them right away. 274 00:10:42,960 --> 00:10:45,910 Maybe just talk to Michael and me for the first... 275 00:10:45,940 --> 00:10:48,020 I dunno, 6,000 years or so. 276 00:10:48,040 --> 00:10:49,980 Anyway, you just chill, baby girl. 277 00:10:50,010 --> 00:10:51,600 We'll check in with you later. 278 00:10:56,590 --> 00:10:58,390 That went pretty well, right? 279 00:10:58,420 --> 00:11:00,039 I've always been good at pretending 280 00:11:00,040 --> 00:11:01,420 I've never met people before. 281 00:11:01,460 --> 00:11:03,099 It's kinda my go-to power move. 282 00:11:03,100 --> 00:11:06,330 I think this new dynamic may actually be good. 283 00:11:06,360 --> 00:11:09,730 You know, it gives me more time to observe and plan. 284 00:11:09,770 --> 00:11:11,730 You'll be the face of the operation 285 00:11:11,770 --> 00:11:13,970 and I'll be the mastermind behind the scenes, 286 00:11:14,000 --> 00:11:16,460 like Cyrano De Bergerac. 287 00:11:17,270 --> 00:11:18,580 Like, Kris Jenner. 288 00:11:18,780 --> 00:11:21,080 Oh! Totally. 289 00:11:21,140 --> 00:11:22,860 Yeah, I think this is gonna be okay. 290 00:11:22,880 --> 00:11:25,100 - Yeah. - No, it won't. 291 00:11:25,200 --> 00:11:26,650 It won't be okay, 292 00:11:26,680 --> 00:11:31,740 which is why you need to erase my memory and reboot me. 293 00:11:33,660 --> 00:11:36,490 What are you talking about? No forking way. 294 00:11:36,530 --> 00:11:38,590 - We're not rebooting you. - Shawn was right. 295 00:11:38,630 --> 00:11:41,040 Bringing Simone to this neighborhood, 296 00:11:41,080 --> 00:11:43,440 it's checkmate. It completely neutralizes me. 297 00:11:43,450 --> 00:11:46,430 I'll be too freaked out to help the new residents. 298 00:11:46,470 --> 00:11:48,850 The only way to outflank Shawn is to make it 299 00:11:48,880 --> 00:11:50,440 so I don't remember Simone. 300 00:11:50,470 --> 00:11:52,850 So, you have to run into your ex occasionally. 301 00:11:52,880 --> 00:11:54,080 That's a part of life, man. 302 00:11:54,110 --> 00:11:56,570 I used to run into my exes all the time at the mall, 303 00:11:56,580 --> 00:11:57,810 at the dentist office, 304 00:11:57,850 --> 00:12:00,450 when I drunk texted them and told them to come over. 305 00:12:00,480 --> 00:12:02,320 Look, Simone is really perceptive. 306 00:12:02,350 --> 00:12:04,000 I might slip up and reveal something. 307 00:12:04,020 --> 00:12:06,790 Look, this isn't just about me feeling awkward around my ex. 308 00:12:06,820 --> 00:12:08,890 It's more about, if I am awkward around my ex, 309 00:12:08,920 --> 00:12:11,330 everyone gets tortured forever. 310 00:12:13,830 --> 00:12:15,400 No, there has to be another way. 311 00:12:15,430 --> 00:12:16,640 Oh, I've got it. 312 00:12:16,660 --> 00:12:18,730 Just remove Simone from Chidi's memory 313 00:12:18,770 --> 00:12:20,370 and keep everything else. 314 00:12:20,400 --> 00:12:22,840 - Boom. - It doesn't work that way. 315 00:12:22,870 --> 00:12:24,570 You all spent a lot of time together, 316 00:12:24,610 --> 00:12:27,470 so his memories of you and her are all swirled together. 317 00:12:27,510 --> 00:12:29,020 But let's keep thinking. 318 00:12:29,070 --> 00:12:32,750 Guys, I've thought about this from every angle. 319 00:12:32,780 --> 00:12:34,650 If we don't wipe my memory, 320 00:12:34,680 --> 00:12:37,980 I will, one way or the other, ruin the experiment. 321 00:12:38,090 --> 00:12:40,750 - You know I'm right. - No. No, man. 322 00:12:40,790 --> 00:12:43,590 It can't be, because if we erase your memory 323 00:12:43,630 --> 00:12:45,490 all the way back to before you met Simone, 324 00:12:45,500 --> 00:12:47,490 that includes Australia and the study 325 00:12:47,500 --> 00:12:49,460 and the Soul Squad and everything. 326 00:12:49,500 --> 00:12:52,520 - That would be erasing... - Us. 327 00:12:52,580 --> 00:12:53,900 I know. 328 00:12:58,020 --> 00:13:00,820 So, the plan is to erase Chidi's memory 329 00:13:00,840 --> 00:13:02,280 all the way back to when the air conditioner 330 00:13:02,300 --> 00:13:04,540 fell on his head in his original timeline. 331 00:13:04,560 --> 00:13:06,530 The judge has given us until tomorrow morning 332 00:13:06,560 --> 00:13:08,630 before we have to bring in the other two subjects. 333 00:13:08,670 --> 00:13:11,600 Tahani, the welcome party will be tomorrow night. 334 00:13:11,640 --> 00:13:12,980 Next time you see me, 335 00:13:13,060 --> 00:13:15,370 it'll be like I'm a new resident. 336 00:13:15,410 --> 00:13:17,310 I won't know any of you. 337 00:13:17,340 --> 00:13:20,680 So, will you remember that time in Australia 338 00:13:20,710 --> 00:13:23,380 when we stayed up late and we ate pizza together? 339 00:13:23,410 --> 00:13:24,580 No, buddy, I won't. 340 00:13:24,600 --> 00:13:28,800 Will you remember when we ordered the pizza? 341 00:13:28,940 --> 00:13:30,070 No. 342 00:13:30,100 --> 00:13:32,640 Will you remember pizza? 343 00:13:32,670 --> 00:13:37,180 Will I remember what pizza... is? 344 00:13:37,210 --> 00:13:40,110 Yeah. I'll still know what pizza is. 345 00:13:40,150 --> 00:13:43,250 - Okay, so not a total loss. - But this is awful. 346 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 You two won't be together anymore. 347 00:13:45,150 --> 00:13:46,520 I haven't met a more perfect couple 348 00:13:46,550 --> 00:13:48,950 since I set up Drake with Ruth Bader Ginsburg. 349 00:13:48,960 --> 00:13:52,360 Yes, we will no longer be together. 350 00:13:52,390 --> 00:13:53,940 The Bad Place has pulled off 351 00:13:53,960 --> 00:13:56,660 the most intricate cork blork of all time. 352 00:13:56,700 --> 00:13:58,360 Hmm, it's a nice touch that 353 00:13:58,400 --> 00:14:00,670 the cursing filter maintains the rhyme. 354 00:14:00,700 --> 00:14:02,630 I appreciate that attention to detail. 355 00:14:02,670 --> 00:14:04,820 Hang on. I'm not giving up yet. 356 00:14:04,840 --> 00:14:07,920 Let's have an old-fashioned brainstorming session. 357 00:14:07,940 --> 00:14:09,140 We'll get Chinese food, 358 00:14:09,150 --> 00:14:11,540 and we'll throw pencils and stick them in the ceiling, 359 00:14:11,580 --> 00:14:15,350 and someone will say something innocuous and I'll say, "Wait. 360 00:14:15,380 --> 00:14:16,760 Say that again." 361 00:14:16,780 --> 00:14:19,350 Michael, if there was another choice, we'd choose it. 362 00:14:19,390 --> 00:14:20,950 Believe me. 363 00:14:20,990 --> 00:14:22,990 You like learning about humans, right? 364 00:14:23,000 --> 00:14:25,880 This is a classic human situation. 365 00:14:25,900 --> 00:14:28,030 Your friends are going through something awful, 366 00:14:28,060 --> 00:14:29,990 and there is nothing you can do about it. 367 00:14:30,030 --> 00:14:32,500 Anyway, let's just rip the Band-Aid off. 368 00:14:32,530 --> 00:14:34,420 Snappy, snappy, wipey, wipey. 369 00:14:34,920 --> 00:14:38,340 I need a few minutes to work it all out, so... 370 00:14:44,440 --> 00:14:47,920 I hate this. And I'm sorry. 371 00:14:47,960 --> 00:14:50,580 And did I say that I hate this? Because I hate this. 372 00:14:50,620 --> 00:14:53,580 You don't need to apologize for making a huge sacrifice 373 00:14:53,620 --> 00:14:56,220 to save your friends. 374 00:14:56,280 --> 00:14:59,220 This is why people love moral philosophy professors. 375 00:15:00,800 --> 00:15:03,060 Well, how about this? 376 00:15:03,820 --> 00:15:07,660 Every time you see me get a stomach ache, 377 00:15:07,700 --> 00:15:09,270 imagine I'm thinking of you. 378 00:15:09,300 --> 00:15:11,100 So, all the time? 379 00:15:11,120 --> 00:15:12,600 Exactly. 380 00:15:12,640 --> 00:15:14,300 Sorry to interrupt. 381 00:15:14,880 --> 00:15:17,010 I wanted to give both of you something 382 00:15:17,040 --> 00:15:18,240 before we do this. 383 00:15:18,270 --> 00:15:21,060 Think of it as a going-away present. 384 00:15:23,080 --> 00:15:25,550 _ 385 00:15:27,000 --> 00:15:33,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 386 00:17:04,810 --> 00:17:07,550 I don't normally cry at movies... 387 00:17:07,580 --> 00:17:09,560 But that one was pretty good... 388 00:17:10,180 --> 00:17:12,560 That girl was hot. 389 00:17:12,720 --> 00:17:14,460 The guy was, too. 390 00:17:16,690 --> 00:17:19,390 I'm gonna miss you so much, Eleanor. 391 00:17:19,430 --> 00:17:20,920 Except you won't. 392 00:17:21,040 --> 00:17:24,200 That's what's so scary about this whole thing. 393 00:17:24,260 --> 00:17:26,380 I'm gonna miss you. 394 00:17:26,670 --> 00:17:30,500 You're just gonna think I'm some sexy godlike figure 395 00:17:30,540 --> 00:17:33,100 who you wanna hump immediately after meeting her. 396 00:17:33,120 --> 00:17:34,240 I know you're deflecting 397 00:17:34,280 --> 00:17:35,570 by making jokes about how hot you are. 398 00:17:35,610 --> 00:17:38,080 It's not a joke. I'm a legit snack. 399 00:17:38,100 --> 00:17:41,250 But I believe in you. 400 00:17:41,280 --> 00:17:44,850 I am not even scared to get rebooted because I know 401 00:17:44,890 --> 00:17:47,540 that you'll be here, taking care of me. 402 00:17:47,620 --> 00:17:49,760 I wish we had more time together. 403 00:17:49,790 --> 00:17:51,220 Oh, time means nothing. 404 00:17:51,320 --> 00:17:54,260 Jeremy Bearimy, baby. We'll just get through this. 405 00:17:54,300 --> 00:17:55,590 And then you and I can chill out 406 00:17:55,630 --> 00:17:57,860 in the dot of the eye forever. 407 00:17:57,940 --> 00:17:58,980 Right. 408 00:17:59,800 --> 00:18:01,470 We'll be okay. 409 00:18:03,060 --> 00:18:06,300 We found each other before hundreds of times. 410 00:18:07,020 --> 00:18:08,580 We can do it again. 411 00:18:17,220 --> 00:18:18,850 Bye, Chidi. 412 00:18:36,600 --> 00:18:37,820 Janet? 413 00:18:37,840 --> 00:18:39,700 - Hi, there. - Hi, Janet. 414 00:18:39,790 --> 00:18:42,520 Can you just, you know, like, 415 00:18:42,550 --> 00:18:43,840 tell me the answer? 416 00:18:43,960 --> 00:18:45,320 Sorry? 417 00:18:45,360 --> 00:18:48,430 You know, the answer to everything. 418 00:18:48,460 --> 00:18:50,960 You know all there is to know in the universe. 419 00:18:51,000 --> 00:18:53,820 Crunch the numbers. Tell me the answer. 420 00:18:53,880 --> 00:18:56,380 What's the point of love if it's just gonna disappear? 421 00:18:56,460 --> 00:18:59,770 And how is it worse to not love anybody? 422 00:18:59,800 --> 00:19:02,640 There has to be meaning to existence, 423 00:19:02,670 --> 00:19:05,340 otherwise the universe is just made of pain, 424 00:19:05,380 --> 00:19:06,710 and I don't like the thought of that, 425 00:19:06,740 --> 00:19:08,640 so tell me the answer. 426 00:19:09,580 --> 00:19:11,010 I know how you feel. 427 00:19:11,050 --> 00:19:12,950 Back on Earth, I had to watch 428 00:19:12,980 --> 00:19:15,290 Jason have no recognition of me. 429 00:19:15,320 --> 00:19:17,300 It felt like... 430 00:19:17,320 --> 00:19:19,740 right before someone pushes a plunger and murders you. 431 00:19:19,760 --> 00:19:20,999 Sure. 432 00:19:21,000 --> 00:19:23,330 The more human I become, 433 00:19:23,360 --> 00:19:25,490 the less things make sense. 434 00:19:25,530 --> 00:19:27,920 But that's part of the fun, right? 435 00:19:28,020 --> 00:19:29,420 What do you mean? 436 00:19:29,870 --> 00:19:32,630 If there were an answer I could give you to 437 00:19:32,670 --> 00:19:36,140 how the universe works, it wouldn't be special. 438 00:19:36,200 --> 00:19:39,890 It would just be machinery fulfilling its cosmic design. 439 00:19:39,920 --> 00:19:43,350 It would just be a big, dumb food processor. 440 00:19:43,380 --> 00:19:46,750 But since nothing seems to make sense, 441 00:19:46,780 --> 00:19:51,400 when you find something or someone that does, 442 00:19:51,420 --> 00:19:52,760 it's euphoria. 443 00:19:52,890 --> 00:19:55,820 In all this randomness and this pandemonium, 444 00:19:55,860 --> 00:19:59,490 you and Chidi found each other, 445 00:19:59,530 --> 00:20:01,840 and you had a life together. 446 00:20:02,000 --> 00:20:04,160 Isn't that remarkable? 447 00:20:05,030 --> 00:20:07,500 Pandemonium is from "Paradise Lost." 448 00:20:08,440 --> 00:20:11,620 Milton called the center of hell, "Pandemonium," 449 00:20:11,870 --> 00:20:14,100 meaning, "place of all demons." 450 00:20:14,140 --> 00:20:16,540 Chidi tricked me into reading "Paradise Lost" 451 00:20:16,580 --> 00:20:19,510 by telling me Satan was, 452 00:20:19,550 --> 00:20:21,840 and I quote, "my type." 453 00:20:22,890 --> 00:20:24,870 A big, mean, bald guy with a goatee. 454 00:20:24,880 --> 00:20:26,500 - I mean, he wasn't wrong. - Oh, no. 455 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 That's very on brand for you. 456 00:20:30,390 --> 00:20:31,860 I guess all I can do is 457 00:20:31,890 --> 00:20:34,730 embrace the pandemonium, 458 00:20:34,760 --> 00:20:37,430 find happiness in the unique insanity 459 00:20:37,470 --> 00:20:40,160 of being here, now. 460 00:20:40,900 --> 00:20:43,280 We'll do this together. 461 00:20:43,440 --> 00:20:46,970 In the words of the man that I love, 462 00:20:47,010 --> 00:20:49,100 "I got you, dog." 463 00:20:49,200 --> 00:20:51,480 - Thanks, Janet. - Mmm. 464 00:20:51,510 --> 00:20:52,560 You know, for a robot, 465 00:20:52,570 --> 00:20:54,100 you make a really good girl friend. 466 00:20:54,120 --> 00:20:56,480 I'm one out of three of those things, 467 00:20:56,520 --> 00:20:58,620 but thank you. 468 00:20:58,650 --> 00:21:00,120 Good luck. 469 00:21:03,090 --> 00:21:04,590 Okay. 470 00:21:09,050 --> 00:21:10,120 Hi, Chidi. 471 00:21:11,030 --> 00:21:12,240 I'm Eleanor. 472 00:21:13,500 --> 00:21:14,900 Come on in. 473 00:21:19,300 --> 00:21:24,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 474 00:21:25,305 --> 00:21:31,588 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 35144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.