Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,523 --> 00:00:08,776
I will tell you
as it was told to me...
2
00:00:10,069 --> 00:00:13,364
as told by the elders
to my Grandfather.
3
00:00:14,782 --> 00:00:17,201
When a young person was
seeking his way...
4
00:00:17,368 --> 00:00:21,205
looking for answers to guide him
along the Good Red Road of Life...
5
00:00:22,206 --> 00:00:24,625
the elders took him up
to the mountain...
6
00:00:25,126 --> 00:00:28,045
and put him up for four days
and four nights.
7
00:00:28,879 --> 00:00:31,382
No food, no water.
8
00:00:31,632 --> 00:00:36,470
Just his buffalo robe and the
canunpa, the sacred pipe...
9
00:00:37,638 --> 00:00:40,057
and his self.
10
00:00:40,808 --> 00:00:42,309
Be quiet!
11
00:00:52,319 --> 00:00:55,906
This was called the hanbieceya:
12
00:00:56,073 --> 00:00:58,242
to seek for a vision...
13
00:00:58,409 --> 00:01:01,078
a dream to show him the way.
14
00:01:01,245 --> 00:01:04,582
Is your name No Ears?
15
00:01:08,752 --> 00:01:11,088
I am Eagle Boy.
16
00:01:11,255 --> 00:01:13,299
Who speaks to me?
17
00:01:16,260 --> 00:01:17,803
The Spirits?
18
00:01:17,928 --> 00:01:20,764
There are other mountains
you could have picked. Why here?
19
00:01:21,515 --> 00:01:25,436
All night long we have to hear
you singing, crying...
20
00:01:25,603 --> 00:01:30,107
talking to yourself.
What are you, crazy?
21
00:01:30,775 --> 00:01:34,528
- I come seeking a vision.
- "I come seeking a vision".
22
00:01:37,531 --> 00:01:40,451
You are not worthy of a vision,
Eagle Boy.
23
00:01:47,625 --> 00:01:50,711
You will not give up this quest.
You are a warrior.
24
00:03:17,882 --> 00:03:20,134
- What happened, Grandpa?
- Did he get eaten?
25
00:03:20,301 --> 00:03:22,219
- Did he get eaten?
- Eagle Boy!
26
00:03:22,386 --> 00:03:24,305
- I don't remember now.
- Grandpa!
27
00:03:24,555 --> 00:03:28,225
It was told to me so long,
long ago by my Grandpa.
28
00:03:28,392 --> 00:03:31,645
Who heard it from Black Elk.
Who heard it from his great-grandpa.
29
00:03:31,812 --> 00:03:34,732
Who heard it from the
storytelling stone himself.
30
00:03:34,899 --> 00:03:37,568
Bear Butte must 've eaten him.
I know it.
31
00:03:37,735 --> 00:03:41,572
Well, he knew he had to go through
many tests to find his vision.
32
00:03:41,822 --> 00:03:45,075
So he began to sing, to call on
the helping spirits.
33
00:03:45,326 --> 00:03:47,328
And then...
34
00:03:54,418 --> 00:03:57,338
You better get my money, boy.
35
00:04:06,514 --> 00:04:09,100
I will tell you what happened
another day.
36
00:04:10,351 --> 00:04:13,187
Sometimes the stories come,
sometimes they go.
37
00:04:13,437 --> 00:04:14,939
Just like that one over there.
38
00:04:30,955 --> 00:04:34,125
- What happened to you?
- Nothing.
39
00:04:34,959 --> 00:04:40,089
Looks like something. Something to
do with that Mae Little Wounded?
40
00:04:40,548 --> 00:04:41,966
Mom!
41
00:04:42,174 --> 00:04:45,219
You know, if you want
to win her heart...
42
00:04:45,636 --> 00:04:47,304
you give her the end of the bread.
43
00:04:47,471 --> 00:04:50,975
- Give her the end of a loaf of bread?
- Old Lakota woman secret.
44
00:04:51,225 --> 00:04:54,228
She'll think I'm psycho.
Can I borrow some cash?
45
00:04:54,478 --> 00:04:57,982
Yeah, there's a million dollars in
casino money underneath my dresser.
46
00:04:58,149 --> 00:05:00,818
- Just leave me a few thousand.
- Whatever.
47
00:05:02,069 --> 00:05:04,989
What's this? Fight?
48
00:05:05,406 --> 00:05:07,992
- I fell off a horse.
- You never been on a horse...
49
00:05:08,159 --> 00:05:09,994
to fall off of a horse.
50
00:05:12,872 --> 00:05:15,916
- Listen. I need to talk to you, Shane.
- Why?
51
00:05:16,500 --> 00:05:19,170
It's about Grandpa.
He's getting old.
52
00:05:19,670 --> 00:05:23,591
He's been talking about,
you know, taking the journey.
53
00:05:24,175 --> 00:05:27,011
He's been talking about taking
that journey for a long time.
54
00:05:27,678 --> 00:05:29,680
He's almost eighty-seven.
55
00:05:29,972 --> 00:05:32,433
He told Eddy Two Bulls
he was a hundred and two.
56
00:05:32,683 --> 00:05:37,772
He told this white lady looking for
an Indian name that he was 49.
57
00:05:40,024 --> 00:05:41,609
I'll be home later.
58
00:05:41,859 --> 00:05:44,695
I know Grandpa, Shane.
This is going to be his last Powwow.
59
00:05:45,112 --> 00:05:46,947
He wants to go to New Mexico
to the All Nations.
60
00:05:47,364 --> 00:05:49,033
- Why?
- He's a storyteller.
61
00:05:49,366 --> 00:05:51,619
One of the last old ones.
People need him.
62
00:05:52,036 --> 00:05:55,206
Can't he just send an email? He's
too old to go six hundred miles.
63
00:05:55,456 --> 00:05:58,459
But you're old enough to drive.
64
00:05:58,626 --> 00:06:01,045
- Why me?
- Because he don't want no one else.
65
00:06:01,712 --> 00:06:04,381
He wants you, Shane. He wants
you to get him to the Powwow.
66
00:06:04,548 --> 00:06:05,883
- I can't.
- Can't?
67
00:06:06,133 --> 00:06:07,885
- I got things to do.
- Like what?
68
00:06:08,052 --> 00:06:10,221
Summer on the rez. What are you
going to do, get in trouble?
69
00:06:10,387 --> 00:06:12,890
Volunteer work, community service.
70
00:06:13,140 --> 00:06:16,227
Help my mother pick chokecherries.
Anything but that.
71
00:06:28,322 --> 00:06:30,741
Get me to the Powwow.
72
00:06:30,991 --> 00:06:35,663
I'll give you my best pony,
1966 V-8 Special.
73
00:06:35,830 --> 00:06:40,334
It's name is Many Miles With
No Muffler. But it runs fine.
74
00:07:05,025 --> 00:07:07,278
I can't keep this, Shane.
75
00:07:07,778 --> 00:07:09,697
Why not?
76
00:07:11,115 --> 00:07:13,701
Yeah, I guess you got a point.
Why not?
77
00:07:14,702 --> 00:07:17,204
Damn, Mae, I have to ask
you something.
78
00:07:18,539 --> 00:07:20,624
What do you want to ask me?
79
00:07:21,709 --> 00:07:24,295
I want to ask you, you know...
80
00:07:24,795 --> 00:07:27,214
if I could have that back.
81
00:07:27,465 --> 00:07:29,300
I pawned a boom box up
in Scenic to get that.
82
00:07:29,884 --> 00:07:32,636
I owe Victor's Bloods money
for some smoke.
83
00:07:32,803 --> 00:07:35,639
They were gonna kill me.
So I took the boom box up to pawn.
84
00:07:36,140 --> 00:07:37,975
And that's when I seen it, the ring...
85
00:07:42,480 --> 00:07:47,568
- Give it back at the end of the summer.
- Is that you? What did I tell you?
86
00:07:47,818 --> 00:07:49,820
What's going on, Shane?
87
00:07:50,738 --> 00:07:53,574
- Victor wants his maza-ska.
- Look, you'll get your money.
88
00:07:53,991 --> 00:07:56,327
- You're damn right...
- The boom box weren't mine neither.
89
00:07:56,744 --> 00:07:59,413
I need to pawn the ring back,
just for a few days.
90
00:07:59,663 --> 00:08:03,167
- I thought Indian Giver's just a myth.
- It is.
91
00:08:03,417 --> 00:08:07,254
Then I'll keep it till you talk to the
Old Man about going out with me.
92
00:08:07,505 --> 00:08:10,674
- What's going on out there?
- Shane, where's the box, Bro?
93
00:08:11,509 --> 00:08:14,428
First you owe Victor money,
now you took his tunes!
94
00:08:14,845 --> 00:08:17,515
- I told you I'd get it.
- Tomorrow.
95
00:08:17,681 --> 00:08:19,934
Or you got to deal with
the Vice Lord.
96
00:08:20,101 --> 00:08:24,355
You owe the Dog Soldiers money.
Or they'll find you in the Badlands.
97
00:10:17,218 --> 00:10:19,637
It is a fine pony.
98
00:10:20,513 --> 00:10:23,724
- What?
- It is a fine pony.
99
00:10:24,725 --> 00:10:26,393
How many miles to Albuquerque?
100
00:10:26,644 --> 00:10:28,562
- Many.
- Many...
101
00:10:28,813 --> 00:10:32,983
"My heroes have always
killed cowboys."
102
00:10:33,150 --> 00:10:36,153
I see. That's your war shirt?
103
00:10:36,737 --> 00:10:39,657
Man wears that shirt...
does that make him an Indian?
104
00:10:39,824 --> 00:10:42,326
- I am an Indian.
- You're an angry Indian.
105
00:10:42,493 --> 00:10:44,954
I don't trust any Skin
who ain't angry.
106
00:10:45,121 --> 00:10:48,541
Right. The white man
stole all our land.
107
00:10:49,166 --> 00:10:53,003
So for the rest of your life you'll
blame all your troubles on Custer...
108
00:10:53,170 --> 00:10:55,673
and not even try to make a life.
109
00:10:59,260 --> 00:11:02,012
- What are you doing?
- I forgot something.
110
00:11:02,221 --> 00:11:04,014
What did you forget?
111
00:11:04,181 --> 00:11:08,769
- How far it is till Albuquerque.
- We made a trade for a1966 pony.
112
00:11:08,936 --> 00:11:11,647
You can keep your 1966 pony,
Grandpa.
113
00:11:11,856 --> 00:11:14,358
I really don't need this
right now, okay?
114
00:11:15,693 --> 00:11:17,903
I've got problems, man.
115
00:11:18,612 --> 00:11:22,658
Ah, you're pitiful.
The Spirits told Eagle Boy...
116
00:11:22,867 --> 00:11:25,035
I don't need stories, Grandpa.
117
00:11:25,953 --> 00:11:30,374
Eagle Boy could do nothing but
hang on for his young life.
118
00:11:39,800 --> 00:11:41,302
See?
119
00:11:41,552 --> 00:11:43,554
I am a strong-hearted warrior...
120
00:11:44,722 --> 00:11:47,057
worthy of a vision.
121
00:11:55,232 --> 00:11:57,818
Two more nights. Stay strong.
122
00:11:58,235 --> 00:12:01,822
You will receive your vision.
You will return to camp...
123
00:12:02,406 --> 00:12:04,241
with wisdom and power.
124
00:12:17,755 --> 00:12:19,924
Help me!
125
00:12:21,008 --> 00:12:23,010
Help me!
126
00:12:48,119 --> 00:12:50,037
How do you Like that, Spirits?
127
00:12:50,204 --> 00:12:55,042
Do you see how powerful I am?
Now, give me a vision!
128
00:13:17,398 --> 00:13:19,233
So, what happened?
129
00:13:19,900 --> 00:13:22,653
- What?
- To Eagle Boy... what happened?
130
00:13:22,820 --> 00:13:26,991
The Thunderbird made a great storm.
Lightning came out of his eyes.
131
00:13:27,241 --> 00:13:31,495
Eagle Boy tried will all his might to
meet the trials of his hambleceya.
132
00:13:31,745 --> 00:13:33,998
Could he, or could he not?
133
00:13:34,415 --> 00:13:36,333
You're the storyteller, man.
134
00:13:36,500 --> 00:13:38,919
I will tell you tomorrow.
If I'm still in this world.
135
00:13:39,170 --> 00:13:42,590
- You can't leave me hanging!
- I'm the storyteller, man.
136
00:13:42,840 --> 00:13:46,010
I can do what I want.
New Mexico is that way, isn't it?
137
00:13:46,427 --> 00:13:49,513
You will learn what happened to
Eagle Boy when we get there.
138
00:13:49,847 --> 00:13:52,516
And I tell it as it was told to me.
139
00:14:15,456 --> 00:14:17,458
Let's ride!
140
00:14:33,724 --> 00:14:36,227
- Who the hell's chasing us?
- Just some guys, Grandpa.
141
00:14:36,727 --> 00:14:39,396
They must be after Three Moons,
my war horse.
142
00:14:39,563 --> 00:14:42,399
No, they're after my ass.
143
00:14:42,566 --> 00:14:45,236
They're better off with my horse.
144
00:14:46,237 --> 00:14:47,738
Turn here.
145
00:14:47,905 --> 00:14:49,406
- That's not a turn!
- Turn!
146
00:15:06,249 --> 00:15:08,543
You found yourself
in some trouble.
147
00:15:09,329 --> 00:15:10,329
Maybe.
148
00:15:10,330 --> 00:15:12,889
Tell an old man
he's been XXXXXX.
149
00:15:13,705 --> 00:15:15,331
- Uh, it's not.
- Nothing?
150
00:15:16,098 --> 00:15:17,544
Some stuff with the girl.
151
00:15:17,834 --> 00:15:19,351
It's like that, you know.
152
00:15:19,352 --> 00:15:21,190
Ah, a girl...
153
00:15:21,191 --> 00:15:22,827
...and trouble.
154
00:15:23,753 --> 00:15:27,236
They often go together well,
sometimes perfectly.
155
00:15:31,843 --> 00:15:33,071
I owe the guy some money.
156
00:15:35,407 --> 00:15:38,801
I once had pawned a boom box,
music box, get the cash.
157
00:15:39,690 --> 00:15:41,922
And then I've seen this ring,
Mae Little Wounded XXXX.
158
00:15:43,526 --> 00:15:46,422
XXXXX about the money, he thought
the boom box wasn't mine.
159
00:15:46,422 --> 00:15:48,365
You got yourself in a big mess.
160
00:15:48,873 --> 00:15:51,792
Couldn't think about that girl
without fallin' almost sick...
161
00:15:51,793 --> 00:15:54,077
...without doin' crazy things.
162
00:15:55,139 --> 00:15:56,909
I think we lost 'em.
163
00:15:57,110 --> 00:16:00,309
So in love with that young girl,
he thought he would die.
164
00:16:00,970 --> 00:16:04,495
But her father would bait him
in his daughter's camp.
165
00:16:06,330 --> 00:16:10,454
Blue Bird Woman,
she was so beautiful.
166
00:16:10,455 --> 00:16:11,455
Thank you.
167
00:16:14,587 --> 00:16:17,081
See... in the old days...
168
00:16:17,082 --> 00:16:19,489
...it was not so easy
to win a girl.
169
00:16:19,747 --> 00:16:22,750
Hey, Blue Bird Woman.
Here he comes again.
170
00:16:22,917 --> 00:16:25,753
High Horse from
Spotted Tail's band.
171
00:16:30,007 --> 00:16:32,843
There were many trials
a man had to go through.
172
00:16:43,437 --> 00:16:46,107
It was not two days ago,
High Horse...
173
00:16:46,440 --> 00:16:49,610
that you came to my camp
with a fine pony.
174
00:16:50,444 --> 00:16:51,779
Now you come with two.
175
00:16:52,279 --> 00:16:56,200
I am going to die. And I wish for you
to have these excellent ponies.
176
00:16:56,367 --> 00:16:58,536
Why are you going to die?
177
00:16:59,203 --> 00:17:01,789
I have heard of no war
with the Crow.
178
00:17:03,124 --> 00:17:07,128
I am going to die. If I cannot have
your daughter, Blue Bird Woman.
179
00:17:07,378 --> 00:17:11,799
I am going to walk into a Crow
enemy camp and throw away my life.
180
00:17:14,051 --> 00:17:16,637
- Do you own a death song?
- I do.
181
00:17:17,638 --> 00:17:19,807
A strong one.
182
00:17:19,974 --> 00:17:21,642
Good.
183
00:17:22,143 --> 00:17:24,812
Go sing it. And don't come back.
184
00:17:52,756 --> 00:17:54,508
It is me.
185
00:17:54,717 --> 00:17:55,885
High Horse.
186
00:17:56,093 --> 00:18:00,806
My father has not given me away.
Yet you still return, again and again.
187
00:18:01,015 --> 00:18:03,768
Tonight. You will find me
and my pony by the river.
188
00:18:04,018 --> 00:18:06,937
We will run far away.
High Horse and Blue Bird Woman.
189
00:18:07,104 --> 00:18:08,522
Like two fingers crossed.
190
00:18:08,773 --> 00:18:11,192
A fine woman does not
run away with a man.
191
00:18:12,359 --> 00:18:16,280
What must I do? I brought many horses
but your father sends me away!
192
00:18:16,530 --> 00:18:19,033
Do you not see that I am beginning
to walk upside down like a Heyoka?
193
00:18:19,533 --> 00:18:22,787
I am a Lakota woman.
I want to be won.
194
00:18:28,876 --> 00:18:32,546
Tomorrow I go run the buffalo
with the uncles.
195
00:18:32,713 --> 00:18:36,634
You must watch our daughter as
the hawk watches a mud swallow.
196
00:18:37,885 --> 00:18:41,639
A father fears his youngest
will run away with a young man.
197
00:18:41,889 --> 00:18:45,059
Never. She thinks
too highly of herself.
198
00:18:45,226 --> 00:18:47,311
Like her father.
199
00:18:47,603 --> 00:18:52,441
She thinks so highly of herself,
I believe she might want to be stolen.
200
00:18:52,650 --> 00:18:57,404
Did you not steal a nice woman from
a lodge across the Cheyenne River?
201
00:18:57,655 --> 00:18:59,824
Did she not want to be stolen?
202
00:19:00,074 --> 00:19:04,036
She was getting old an thinner and
there was no one trying to win her.
203
00:19:06,080 --> 00:19:09,333
Tonight, you will
tie her hands to her bed.
204
00:19:10,960 --> 00:19:13,546
Are you drinking white man's water?
205
00:19:13,754 --> 00:19:17,091
I will watch the tipi door until the sun.
206
00:19:17,466 --> 00:19:19,760
You are a foolish old man.
207
00:19:20,845 --> 00:19:23,764
I once had a fine friend named
High Horse.
208
00:19:23,931 --> 00:19:27,226
Our mothers taught us to ride
by tying us to one pony together...
209
00:19:27,435 --> 00:19:31,355
and letting it run.
When High Horse fell, I fell.
210
00:19:31,522 --> 00:19:35,276
We hunted buffalo.
We sang war songs.
211
00:19:35,609 --> 00:19:38,571
Now that friend is gone.
212
00:19:38,779 --> 00:19:40,614
I am here, you fool.
213
00:19:40,781 --> 00:19:43,659
No, your body sits here.
214
00:19:43,868 --> 00:19:47,371
But your spirit chases a girl
up the Cheyenne River.
215
00:19:47,580 --> 00:19:51,459
Like a man chasing a ghost pony,
never to be caught.
216
00:19:51,792 --> 00:19:54,378
Find yourself another woman.
217
00:19:54,879 --> 00:19:58,382
One whose father is not
named Kills Enemy.
218
00:19:58,549 --> 00:20:02,052
When we were boys together as you
say, what was it that I longed to be?
219
00:20:03,804 --> 00:20:06,724
- A kit fox warrior.
- And you?
220
00:20:09,477 --> 00:20:12,313
A holy man. A wise man.
221
00:20:12,980 --> 00:20:16,317
If you were such a man, and
I believe someday you will be...
222
00:20:16,525 --> 00:20:19,570
what wisdom would you give
to your friend High Horse?
223
00:20:19,779 --> 00:20:22,907
- Her father guards the tipi, you say?
- Yes.
224
00:20:23,073 --> 00:20:26,410
- All men in the village are warned.
- It is so.
225
00:20:26,744 --> 00:20:31,665
Only a fool would steal the daughter
of a chief in a camp warned as such.
226
00:20:32,583 --> 00:20:35,419
Or someone who's been kicked
in the head by a buffalo.
227
00:20:35,586 --> 00:20:40,424
Or a wanagi, a dark spirit from
the great beyond.
228
00:20:41,008 --> 00:20:42,968
Red Deer.
229
00:20:44,512 --> 00:20:46,680
You are indeed a wise man.
230
00:22:00,838 --> 00:22:03,507
A spirit comes!
231
00:22:06,135 --> 00:22:08,596
- What is it?
- It is a wanagi.
232
00:22:08,763 --> 00:22:11,098
A dark spirit.
Offer it food.
233
00:22:12,516 --> 00:22:17,938
Run, or I eat all of you!
234
00:22:21,192 --> 00:22:24,487
Perhaps he too has come
for my daughter. Chase him!
235
00:22:33,204 --> 00:22:34,622
What is it?
236
00:22:34,789 --> 00:22:37,792
The village is chasing
away a spirit. That is all.
237
00:22:39,376 --> 00:22:41,837
Catch him and chop him up!
238
00:22:41,962 --> 00:22:45,466
It is the only way to be rid
of such a spirit.
239
00:22:46,801 --> 00:22:48,803
Maybe I am not so wise yet.
240
00:22:54,558 --> 00:22:56,894
A crazy thing I have done.
241
00:22:57,061 --> 00:23:01,482
It was useless. High Horse tried
everything to have that girl.
242
00:23:01,732 --> 00:23:06,904
But now that he was dishonored,
how could he ever go back?
243
00:23:07,822 --> 00:23:09,824
He had no choice.
244
00:23:09,990 --> 00:23:14,328
He would ride now into the Crow
enemy camp and die with honor.
245
00:23:14,495 --> 00:23:18,582
He was not afraid, for he had
already thrown away his life.
246
00:23:29,009 --> 00:23:30,678
Here I am!
247
00:23:30,845 --> 00:23:33,514
- I am your enemy!
- What is this coming?
248
00:23:33,681 --> 00:23:35,349
You must kill me!
249
00:23:35,599 --> 00:23:37,351
I beg of you!
250
00:23:42,022 --> 00:23:44,108
Take me!
251
00:23:44,525 --> 00:23:46,944
You must kill me!
252
00:23:47,194 --> 00:23:49,280
Run!
253
00:23:56,620 --> 00:23:59,457
Do not run, Crow! Take me!
254
00:24:36,327 --> 00:24:39,997
Yes, yes, pony! Bring them home!
255
00:25:14,782 --> 00:25:19,537
Like a vision they came.
Crow ponies, up the river.
256
00:25:19,787 --> 00:25:24,291
War ponies, and buffalo runners,
and those of the medicine paint.
257
00:25:24,458 --> 00:25:28,129
Those that had been stolen
from the Lakota long ago.
258
00:25:34,885 --> 00:25:39,056
Crow horses. Those stolen
from us long ago.
259
00:25:39,306 --> 00:25:41,308
How can this be?
260
00:25:42,143 --> 00:25:46,313
Great wealth and hope had
returned to a people in need.
261
00:26:04,165 --> 00:26:07,001
- High Horse!
- It is I.
262
00:26:07,835 --> 00:26:10,337
Since the Moon When The Deer
Shed Their Horns...
263
00:26:11,088 --> 00:26:14,508
we have tried to steal back our
horses from the Crow.
264
00:26:14,759 --> 00:26:16,761
We have lost men...
265
00:26:16,927 --> 00:26:19,764
but we have never
regained our ponies.
266
00:26:20,598 --> 00:26:24,018
Behold! A young man
named High Horse!
267
00:26:28,939 --> 00:26:32,777
You must know this:
it was not ponies I desired.
268
00:26:33,027 --> 00:26:35,613
Whether it be two or a great herd.
269
00:26:36,447 --> 00:26:38,866
I wanted a son, High Horse.
270
00:26:39,116 --> 00:26:41,786
A son who as a true man...
271
00:26:41,952 --> 00:26:44,038
and a doer of great deeds.
272
00:26:45,623 --> 00:26:49,376
Join roads with her and be happy.
273
00:26:53,047 --> 00:26:56,217
The fire I've lit for your daughter
will never go out.
274
00:28:01,198 --> 00:28:02,950
Damn!
275
00:28:04,452 --> 00:28:07,621
This can't happen!
We have half a tank.
276
00:28:07,788 --> 00:28:10,708
Sometimes the gauge doesn't work.
277
00:28:10,875 --> 00:28:14,962
- Why didn't you tell me?
- Because sometimes it does.
278
00:28:16,464 --> 00:28:18,549
It's gonna rain.
279
00:28:18,716 --> 00:28:21,886
What, the spirits tell you that?
280
00:28:22,052 --> 00:28:26,056
The bullet I got in my hip
in France tells me that.
281
00:28:26,557 --> 00:28:29,643
Hurts like hell
when it's gonna rain.
282
00:28:30,478 --> 00:28:32,980
You must find some gas.
283
00:28:33,647 --> 00:28:36,567
Take Three Moons, the dun horse.
284
00:28:38,486 --> 00:28:40,154
I was right.
285
00:28:42,990 --> 00:28:45,075
The Trail of Tears.
286
00:28:51,999 --> 00:28:53,751
Come on, Moons.
287
00:29:00,925 --> 00:29:02,426
Let's go!
288
00:29:13,187 --> 00:29:16,941
What's the use, Grandpa?
He's lame, anyhow.
289
00:29:19,693 --> 00:29:23,948
- And guess what? We're screwed.
- Shut up and pray.
290
00:29:27,701 --> 00:29:29,954
Thunder Beings!
291
00:29:31,622 --> 00:29:35,292
They speak to an old man. Listen.
292
00:29:37,211 --> 00:29:40,631
It happened many
summers in the past...
293
00:29:40,881 --> 00:29:43,717
in the village of the
Akwesasne Mohawks.
294
00:29:43,968 --> 00:29:46,220
The great Haudenosaunee.
295
00:29:47,972 --> 00:29:50,474
He was a Thunder Spirit, you see.
296
00:29:51,642 --> 00:29:54,645
And he had watched her
all summer long.
297
00:30:03,070 --> 00:30:06,991
He fell in love with a woman,
down in the corn...
298
00:30:07,491 --> 00:30:09,827
but it could never be.
299
00:30:31,265 --> 00:30:33,184
She Crosses The Water!
300
00:30:33,350 --> 00:30:35,186
Run to the long house!
301
00:30:35,352 --> 00:30:37,271
Run, daughter, now!
302
00:30:37,772 --> 00:30:38,939
Run!
303
00:30:39,190 --> 00:30:43,110
For she was a Haudenosaunee,
a Mohawk, and he...
304
00:30:43,277 --> 00:30:45,196
was a Thunder Being.
305
00:30:46,947 --> 00:30:49,533
Sky Woman spoke from above.
306
00:30:49,700 --> 00:30:52,870
She summoned the Thunder Spirit
back where he belonged.
307
00:30:53,120 --> 00:30:59,627
Sky Woman, I will turn into lightning
and die in the ground below...
308
00:30:59,794 --> 00:31:03,380
before I let her go from me.
309
00:31:04,882 --> 00:31:06,383
Father!
310
00:31:06,967 --> 00:31:08,803
I must touch her.
311
00:31:09,470 --> 00:31:11,138
Father!
312
00:32:01,105 --> 00:32:04,525
Do not be frightened,
Woman-from-down-in-the-corn.
313
00:32:05,025 --> 00:32:07,027
I have watched you for so long.
314
00:32:07,862 --> 00:32:10,281
I could not live another day
without you.
315
00:32:11,949 --> 00:32:14,785
I know the way you walk
to the river in the morning...
316
00:32:15,286 --> 00:32:17,621
and clean your skin.
317
00:32:17,788 --> 00:32:21,625
I watch your long house
until the last fire goes out.
318
00:32:23,043 --> 00:32:27,131
No man has ever loved a woman
as I love you.
319
00:32:29,467 --> 00:32:31,302
But you are not a man.
320
00:32:31,969 --> 00:32:36,474
I am spirit. I am Thunder.
You are human.
321
00:32:37,641 --> 00:32:39,977
We are one.
322
00:32:42,897 --> 00:32:47,318
"He has always been troublesome",
Sky Woman speaks.
323
00:32:47,485 --> 00:32:51,405
"Have you not been hearing
the thunders more than usual?"
324
00:32:52,239 --> 00:32:53,908
Yes.
325
00:32:54,074 --> 00:32:56,911
"Has not the rain fallen greater
than before...
326
00:32:57,161 --> 00:33:00,331
...making the corn grow tall?"
- It is so, Sky Woman.
327
00:33:00,748 --> 00:33:03,000
"Still", speaks Sky Woman.
328
00:33:03,167 --> 00:33:06,337
"If you wish to return to the
Haudenosaunee, go.
329
00:33:06,587 --> 00:33:08,923
Walk that way."
330
00:33:09,590 --> 00:33:13,844
But if you wish to remain here,
in the Land of Sky Woman...
331
00:33:15,763 --> 00:33:18,766
take my hand.
332
00:34:14,905 --> 00:34:17,324
I choose to stay...
333
00:34:17,575 --> 00:34:22,413
with this one who will love me
more than any husband could below.
334
00:34:26,500 --> 00:34:29,420
She was happy there
in the Land of Sky Woman...
335
00:34:29,587 --> 00:34:32,173
living among the Thunder Spirits.
336
00:34:34,925 --> 00:34:38,679
The Wind Creatures were sent down
to gather food for the woman...
337
00:34:38,846 --> 00:34:41,682
so that she could eat
as her own kind.
338
00:34:49,774 --> 00:34:52,276
Perhaps the woman does not
have all she needs.
339
00:34:52,526 --> 00:34:57,114
Today, I can bring you a fine dress,
made from the dust of the sun itself.
340
00:34:57,364 --> 00:35:00,117
My mother can weave for you
a shawl like you have never seen.
341
00:35:00,284 --> 00:35:04,455
- It'll be made from the sun, stars...
- I am content here, husband.
342
00:35:05,289 --> 00:35:08,375
Only I wish that our long house
was not so small.
343
00:35:08,542 --> 00:35:10,795
It is not large enough for a Spirit
and his wife?
344
00:35:11,045 --> 00:35:13,798
It is large enough for a Spirit
and his wife.
345
00:35:15,132 --> 00:35:17,968
But not for the Spirit's child
who is coming.
346
00:35:24,809 --> 00:35:28,145
Never were two beings
in such deep love.
347
00:35:28,312 --> 00:35:31,315
Two worlds had become one.
348
00:35:41,075 --> 00:35:45,496
Sky Woman, you are
the clan mother of all.
349
00:35:46,080 --> 00:35:47,957
But now...
350
00:35:48,165 --> 00:35:50,751
you are going to be
a Grand Mother.
351
00:35:54,004 --> 00:35:57,591
Speak, Sky Woman, please.
352
00:35:58,008 --> 00:36:02,513
A woman from the land below
cannot give birth to a child here...
353
00:36:02,680 --> 00:36:04,765
in the Sky World.
354
00:36:04,932 --> 00:36:09,437
She Crosses The Water must return
to her Mohawk people...
355
00:36:09,603 --> 00:36:13,023
and raise the child among its own.
356
00:36:16,360 --> 00:36:21,323
Thunder Spirit, we must all lose
what we love sometime.
357
00:36:21,866 --> 00:36:24,201
It is the way.
358
00:36:24,535 --> 00:36:27,580
If you truly love this woman...
359
00:36:27,788 --> 00:36:31,000
deliver her back to her people, now.
360
00:36:36,964 --> 00:36:41,802
She Crosses The Water,
you will raise a boy down below.
361
00:36:41,969 --> 00:36:44,388
You will lead a good life.
362
00:36:44,555 --> 00:36:48,893
But if anyone should ever
strike this child...
363
00:36:49,393 --> 00:36:51,729
you will lose him.
364
00:36:54,482 --> 00:36:57,485
Please, remember me.
365
00:36:58,486 --> 00:37:01,322
Will you watch over me and our child?
366
00:37:02,406 --> 00:37:04,617
Always.
367
00:37:11,499 --> 00:37:14,001
Praise the spirit of the rain!
368
00:37:15,086 --> 00:37:17,755
Get to the long houses!
369
00:37:32,937 --> 00:37:34,105
My daughter!
370
00:37:37,191 --> 00:37:39,527
I have come home.
371
00:37:41,904 --> 00:37:44,615
Who took you from us so long ago?
372
00:37:44,865 --> 00:37:46,951
Who did this to you?
373
00:37:47,701 --> 00:37:51,122
I will dig up my war ax from
beneath the tree of peace...
374
00:37:51,372 --> 00:37:52,832
and I'll find this one.
375
00:37:53,040 --> 00:37:55,376
No man touched me, Father.
376
00:37:57,628 --> 00:38:01,173
The child was born in the
Moon of Big Snows.
377
00:38:01,424 --> 00:38:03,968
His name was Thunder Boy.
378
00:38:10,891 --> 00:38:13,310
My grandchild is so full
of mischief.
379
00:38:13,477 --> 00:38:18,315
I believe his father must be
Abenaki or Ojibwa.
380
00:38:18,482 --> 00:38:22,069
I told you, Mother.
He is son of the Thunder Being.
381
00:38:22,278 --> 00:38:26,073
Child, you were stolen
during the storm...
382
00:38:26,323 --> 00:38:28,492
by men from another tribe.
383
00:38:28,659 --> 00:38:31,495
You are too ashamed
to speak the truth.
384
00:38:39,587 --> 00:38:41,756
Look what you've done!
385
00:38:43,007 --> 00:38:44,717
Never touch my child!
386
00:38:44,925 --> 00:38:48,429
If anyone ever strikes him,
he will be taken away!
387
00:38:58,522 --> 00:39:03,360
Spring came to the Mohawk people,
and with it the maple ceremony...
388
00:39:03,527 --> 00:39:06,697
giving thanks for the
rejuvenation of Mother Earth.
389
00:39:25,299 --> 00:39:27,718
Yes, your father says hello!
390
00:39:29,220 --> 00:39:31,722
I love you,
Thunder Boy...
391
00:39:34,141 --> 00:39:36,644
just as I love him.
392
00:39:46,403 --> 00:39:48,989
The boy was smaller
than the Mohawks...
393
00:39:49,240 --> 00:39:53,786
and his habits were different
than the ways of ordinary boys.
394
00:39:53,994 --> 00:39:56,247
Whenever a thunderstorm
would approach...
395
00:39:56,413 --> 00:40:00,167
the boy would run out
and laugh and play.
396
00:40:34,201 --> 00:40:36,620
Mother, I am needed in the squash.
397
00:40:36,787 --> 00:40:40,207
Then I will keep my eyes
on my grandchild.
398
00:41:00,144 --> 00:41:02,855
Do not cry, grandson.
399
00:41:03,147 --> 00:41:05,149
You are a good child...
400
00:41:05,399 --> 00:41:08,986
even if maybe you come
from people we do not know.
401
00:41:15,493 --> 00:41:16,660
Father!
402
00:41:17,995 --> 00:41:19,914
Up there is Sky Woman.
403
00:41:20,080 --> 00:41:22,333
We do not know who your father is.
404
00:41:22,500 --> 00:41:26,337
- Love, father.
- Your father is not the thunder.
405
00:41:27,379 --> 00:41:31,509
Your mother went crazy when struck
by lightning in the storm.
406
00:41:31,675 --> 00:41:35,012
She wandered lost into a camp
of fishing people.
407
00:41:41,102 --> 00:41:42,603
Stop!
408
00:41:47,983 --> 00:41:49,777
No!
409
00:41:51,362 --> 00:41:53,531
No!
410
00:41:53,781 --> 00:41:55,282
Mother!
411
00:41:59,787 --> 00:42:01,539
I warned you!
412
00:42:10,798 --> 00:42:13,759
Thunder Boy was gone forever.
413
00:42:14,301 --> 00:42:16,303
Thunder Boy!
414
00:42:17,888 --> 00:42:19,890
Thunder Boy!
415
00:42:23,394 --> 00:42:27,314
It was known that the child
returned to the Thunders.
416
00:42:27,565 --> 00:42:30,484
- Oh, my daughter!
- Heartbroken...
417
00:42:30,734 --> 00:42:35,948
she would sing to him for the rest
of her life whenever it stormed.
418
00:42:36,157 --> 00:42:39,410
And so did the generations to follow.
419
00:42:50,771 --> 00:42:53,482
You got a bad temper, Thunder Boy.
420
00:42:53,929 --> 00:42:57,844
XXXXXXXXXXXXX
421
00:43:10,253 --> 00:43:11,253
Grandpa?
422
00:43:16,650 --> 00:43:17,650
Grandpa?
423
00:43:19,274 --> 00:43:20,393
It's a beautiful day.
424
00:43:28,711 --> 00:43:32,478
We're gonna make it, grandpa.
I'm gonna get you there, ok?
425
00:43:33,033 --> 00:43:35,568
If the spirits wishes so,
it will be.
426
00:43:35,954 --> 00:43:38,924
I'd say it has more to do
with that gas money holdin' up.
427
00:43:38,999 --> 00:43:41,304
It has to do with what kind
of man you are.
428
00:43:41,906 --> 00:43:44,824
- "What kind of man I am"?
- Uhm.
429
00:43:45,226 --> 00:43:49,136
You ask mayor Little Wounded's father?
They tell you I'm a loser.
430
00:43:49,802 --> 00:43:51,917
You ask Victor and his bloods?
431
00:43:51,992 --> 00:43:54,615
- They tell you I'm a chicken, runnin'...
- It has been said that...
432
00:43:54,616 --> 00:43:58,138
...the young people of today
are our warriors of tomorrow.
433
00:43:58,284 --> 00:44:01,703
I look at you and say:
"We're in big trouble."
434
00:44:03,789 --> 00:44:06,397
You know, sometimes
you can be a mean old man.
435
00:44:06,397 --> 00:44:08,029
You don't understand your own power.
436
00:44:08,030 --> 00:44:09,495
I don't have any power.
437
00:44:09,495 --> 00:44:10,620
Do you even know
what power is?
438
00:44:11,365 --> 00:44:13,710
Money. The gun, maybe.
439
00:44:13,710 --> 00:44:15,717
They both make people move.
That's power, ain't it?
440
00:44:15,718 --> 00:44:18,776
Uh, that ain't power.
That's pitiful.
441
00:44:20,584 --> 00:44:21,957
Do you know what
you're doin'?
442
00:44:23,111 --> 00:44:24,519
- Right now?
- Uhm.
443
00:44:26,006 --> 00:44:27,733
Drivin' Miss Daisy.
444
00:44:27,733 --> 00:44:29,153
Who the hell is Miss Daisy?
445
00:44:29,154 --> 00:44:30,876
See? You don't know everything.
446
00:44:30,876 --> 00:44:33,767
It's a damn good thing you'd do,
'cause we're really far from home.
447
00:44:44,920 --> 00:44:49,422
I have begged, I have prayed
and I have starved...
448
00:44:49,422 --> 00:44:50,974
...and they give me nothing.
449
00:44:52,376 --> 00:44:55,786
The spirits don't listen.
They ran me off the mountain.
450
00:44:56,596 --> 00:44:57,944
You must go back up.
451
00:45:00,556 --> 00:45:03,082
I have no more knowledge now
than when I first went up.
452
00:45:04,031 --> 00:45:05,322
No vision for me.
453
00:45:05,323 --> 00:45:06,987
Then go home.
454
00:45:16,055 --> 00:45:20,207
Wisdom, power...
It comes from within.
455
00:45:20,866 --> 00:45:22,771
Within the soul of a man, Shane, ...
456
00:45:22,772 --> 00:45:26,130
...when he realizes his relationship
in the great circle,
457
00:45:26,357 --> 00:45:29,686
...his oneness with the universe
and all its powers,
458
00:45:30,250 --> 00:45:32,988
...when he realizes that of
the circle of the universe...
459
00:45:32,988 --> 00:45:35,143
is a power greater than his self.
460
00:45:36,787 --> 00:45:39,844
This power cannot be worn
like a shirt, ...
461
00:45:39,845 --> 00:45:43,748
...it cannot be carried like a gun.
It's within.
462
00:45:48,017 --> 00:45:48,687
Mosquito.
463
00:45:48,912 --> 00:45:50,503
- You didn't kill it?
- No.
464
00:45:53,485 --> 00:45:55,835
They used to call a bear, grandfather.
465
00:45:56,711 --> 00:45:58,688
He was the first medicine man.
466
00:45:59,361 --> 00:46:02,363
You know what roots today
of a different sickness is it?
467
00:46:02,964 --> 00:46:06,920
Man weren't supposed to hunt him.
One day some hunter's dead.
468
00:46:06,921 --> 00:46:09,278
They were hungry and
went against their believes,...
469
00:46:10,479 --> 00:46:11,375
...killed the bear.
470
00:46:13,230 --> 00:46:16,149
When they tried to cook him
his ashes went up.
471
00:46:16,602 --> 00:46:18,032
They became mosquitos.
472
00:46:18,033 --> 00:46:20,102
That's how it happened.
As it was told to me...
473
00:46:20,102 --> 00:46:20,871
...by fools.
474
00:46:20,872 --> 00:46:22,400
You heard it from blackout,...
475
00:46:22,401 --> 00:46:24,003
You heard it from his
his great grandfather.
476
00:46:24,003 --> 00:46:24,782
How do you know?
477
00:46:25,721 --> 00:46:27,102
I never told you that story.
478
00:46:27,102 --> 00:46:29,510
- No.
- Who did?
479
00:46:32,541 --> 00:46:33,452
My father.
480
00:46:38,348 --> 00:46:39,459
Yeah.
481
00:46:40,871 --> 00:46:42,604
He never said
he'd killed that bear.
482
00:46:44,876 --> 00:46:46,292
He was a good boy...
483
00:46:46,293 --> 00:46:48,972
and like many he wandered off
the Red Road.
484
00:46:49,747 --> 00:46:50,962
He was a drunk.
485
00:46:51,415 --> 00:46:53,466
Do not speak like that
of your own father.
486
00:46:54,972 --> 00:46:59,041
I don't know my father no more.
His choice, not mine.
487
00:46:59,042 --> 00:47:02,701
The Red Road is hard to travel
in these times, grandson.
488
00:47:03,387 --> 00:47:06,516
Hey, brothers! You all headin'
to the old nations?
489
00:47:06,517 --> 00:47:07,253
Yeah.
490
00:47:07,741 --> 00:47:09,605
Cool beans, cool beans.
Me too.
491
00:47:09,605 --> 00:47:10,732
What tribe?
492
00:47:11,009 --> 00:47:12,019
We're Sioux.
493
00:47:12,450 --> 00:47:14,011
Pine Ridge, South Dakota.
494
00:47:14,012 --> 00:47:15,012
Hey, all right.
495
00:47:15,262 --> 00:47:20,063
My great grandmother's grandmother,
well, her aunt - she was one-third Kiowa.
496
00:47:20,064 --> 00:47:22,975
- Ah, Kiowa? Strong nation.
- Yeah.
497
00:47:23,890 --> 00:47:25,256
Hey, could I hitch a ride
with you, brothers?
498
00:47:25,257 --> 00:47:26,077
No!
499
00:47:26,814 --> 00:47:29,645
No room, man.
We're towing a horse.
500
00:47:29,646 --> 00:47:32,668
That's cool, man.
Maybe I'll catch you at the Powwow.
501
00:47:36,829 --> 00:47:37,829
Wannabe...
502
00:47:38,988 --> 00:47:41,042
Maybe he's tryin'
to be connected.
503
00:47:41,043 --> 00:47:43,741
'Cause they stole our land?
Now they want our sweat lodge?
504
00:47:43,955 --> 00:47:45,883
Their fathers stole our land.
505
00:47:46,399 --> 00:47:49,176
Long ago it was said...
506
00:47:49,177 --> 00:47:51,307
the white man would look
on in disbelief...
507
00:47:51,308 --> 00:47:55,249
...as his sons and daughter
began to adopt the Indian way...
508
00:47:55,918 --> 00:47:58,807
...to learn what their fathers
didn't understand.
509
00:47:59,540 --> 00:48:03,346
Yeah, ...
...he's a wannabe.
510
00:48:04,180 --> 00:48:05,655
He wanna be connected.
511
00:48:15,412 --> 00:48:18,749
Get him to the Powwow,
Let him tell his stories.
512
00:48:19,917 --> 00:48:23,254
Get this rig back
and go see Mae's father.
513
00:48:26,006 --> 00:48:30,428
With three hundred horses
stolen from the Crow! Okay.
514
00:48:38,352 --> 00:48:40,020
Wanna be.
515
00:48:41,856 --> 00:48:46,026
- Get this rig back in one piece...
- How come we didn't stop?
516
00:48:46,444 --> 00:48:48,863
We got to make the Powwow,
Grandpa.
517
00:48:51,198 --> 00:48:54,869
When was the last time you seen a
white man stop to pick up an Indian?
518
00:48:55,035 --> 00:48:56,537
Long ago.
519
00:48:57,288 --> 00:48:59,874
It was told among the Kiowas...
520
00:49:00,124 --> 00:49:02,626
that there lived
a brother and sister...
521
00:49:02,877 --> 00:49:05,713
who loved each other
as any brother and sister.
522
00:49:05,880 --> 00:49:08,716
Though they looked different,
and were.
523
00:49:08,966 --> 00:49:10,885
The boy's name was Tehan...
524
00:49:11,051 --> 00:49:14,221
and he had been captured from
the whites many years before.
525
00:49:15,639 --> 00:49:20,478
His sister's name was Talks A Lot,
because, well, she talked a lot.
526
00:49:20,728 --> 00:49:25,065
But he love her, and she loved
Tehan as her own brother.
527
00:49:31,572 --> 00:49:32,990
Broken Lance...
528
00:49:33,157 --> 00:49:35,659
someone told me you were with
the men up on the canyon wall.
529
00:49:35,910 --> 00:49:39,330
Hello, Tehan.
Your head, it is on fire.
530
00:49:40,831 --> 00:49:44,585
- Do not insult my brother!
- Sister, please go.
531
00:49:50,591 --> 00:49:53,344
When will someone learn
that he is one of us?
532
00:49:53,761 --> 00:49:58,099
When will a woman see her brother
has skin like the belly of a frog?
533
00:50:00,851 --> 00:50:04,605
You have stolen our lands and
now you wish to steal our ways?
534
00:50:04,772 --> 00:50:06,524
Go!
535
00:50:09,610 --> 00:50:11,445
Bear Robe took me for his son.
536
00:50:11,946 --> 00:50:15,533
You insult his honor by insulting me.
For this I will fight you.
537
00:50:16,450 --> 00:50:18,786
Your father is a Kiowa.
538
00:50:19,286 --> 00:50:23,290
You are a Tehan, a Texan,
captured from the whites.
539
00:50:23,707 --> 00:50:27,294
I have dreams of your red scalp
hanging in my tipi.
540
00:50:27,461 --> 00:50:30,131
I remember the white man's ways.
I do not wish them for my own.
541
00:50:30,381 --> 00:50:32,633
Your blood is not our blood.
542
00:50:44,562 --> 00:50:46,814
You must leave the Kiowa.
543
00:50:46,981 --> 00:50:50,151
If I see you when
the sun returns tomorrow...
544
00:50:50,317 --> 00:50:53,237
my knife won't stop
where it has today.
545
00:51:12,173 --> 00:51:13,340
Tehan.
546
00:51:14,508 --> 00:51:18,512
That one is only angry because
he let his father's ponies run away.
547
00:51:20,181 --> 00:51:22,516
Many colts lost in the canyon.
548
00:51:23,017 --> 00:51:26,937
He's afraid to chase them because
the white men are everywhere.
549
00:51:27,521 --> 00:51:29,690
Do not hate Broken Lance.
550
00:51:30,608 --> 00:51:33,444
It is hard to trust any white man.
551
00:51:43,871 --> 00:51:45,122
Sister...
552
00:51:47,625 --> 00:51:49,543
I am leaving.
553
00:51:51,295 --> 00:51:53,547
- You must not.
- I will return.
554
00:51:54,215 --> 00:51:56,717
But only with the runaway colts.
555
00:51:56,884 --> 00:51:58,803
To prove that I am a true Kiowa.
556
00:51:58,969 --> 00:52:01,305
If I do not return...
557
00:52:02,556 --> 00:52:06,143
remember me always,
as your brother.
558
00:52:41,262 --> 00:52:43,597
- Easy there, savage.
- Hold it there.
559
00:52:43,764 --> 00:52:47,184
He ain't no savage.
Damn, that's a white in jury.
560
00:52:50,020 --> 00:52:52,022
What's your name, boy?
561
00:52:53,107 --> 00:52:56,944
- Name?
- You remember that word? Name.
562
00:52:57,111 --> 00:52:59,613
My name is Tehan.
563
00:53:00,281 --> 00:53:02,116
I'll be damned.
564
00:53:02,283 --> 00:53:05,786
That's him. That's the red-headed
Kiowa they talk about at Fort Sill.
565
00:53:06,287 --> 00:53:08,038
He's one of us.
566
00:53:11,459 --> 00:53:14,462
- It's alright. Hang up that bow.
- Get him!
567
00:53:18,215 --> 00:53:19,884
Get him up this ridge.
568
00:54:15,866 --> 00:54:20,329
Tehan found himself far from
the Kiowa world he had been raised in.
569
00:54:20,518 --> 00:54:23,127
The offices told him
he was free now...
570
00:54:23,128 --> 00:54:24,995
...rescued from camp XXXXX.
571
00:54:24,996 --> 00:54:27,201
But Tehan knew what freedom was...
572
00:54:27,202 --> 00:54:28,809
...and where he belonged...
573
00:54:28,809 --> 00:54:31,119
...and it was not here.
574
00:54:33,946 --> 00:54:36,291
The Colonel wants to see you.
575
00:54:47,555 --> 00:54:50,057
You know them better
than anyone, Red.
576
00:54:50,558 --> 00:54:53,310
If we push them to the river,
do they cross...
577
00:54:53,477 --> 00:54:55,229
or go up into the brazada?
578
00:54:56,230 --> 00:54:59,400
I cannot remember much
of how it was.
579
00:55:01,068 --> 00:55:03,737
They're going to
surrender to Fort Sill.
580
00:55:03,988 --> 00:55:06,824
Or be pushed north
and off their lands.
581
00:55:07,575 --> 00:55:09,827
I need you, Red.
582
00:55:10,077 --> 00:55:12,663
I saved your life from the savages.
583
00:55:12,830 --> 00:55:16,333
- I need you now.
- They will never go north.
584
00:55:16,584 --> 00:55:19,503
They are not cowards, like some.
585
00:55:25,760 --> 00:55:28,512
I will ride alone to their camp.
586
00:55:29,096 --> 00:55:33,684
- I will convince them to gather...
- Leave this fort and you're dead.
587
00:55:33,934 --> 00:55:35,936
Am I understood?
588
00:55:38,439 --> 00:55:41,942
Come on, son.
Show us your rabbit dance.
589
00:55:42,359 --> 00:55:44,528
I'll give you a cognac.
590
00:56:22,223 --> 00:56:23,608
When the white eyes come...
591
00:56:25,207 --> 00:56:27,342
...we'll stake ourselves
to the soil...
592
00:56:27,343 --> 00:56:29,090
...fight to the death.
593
00:56:29,091 --> 00:56:30,535
They're too many.
594
00:56:30,783 --> 00:56:32,834
We have too many elders
and children.
595
00:56:32,835 --> 00:56:36,164
Then you go north.
I stay...
596
00:56:36,165 --> 00:56:38,539
...and I die,
like Kiowa.
597
00:56:38,540 --> 00:56:41,118
I am warchief.
We go north, now.
598
00:56:41,515 --> 00:56:42,467
Nor do I.
599
00:56:45,983 --> 00:56:49,187
One of us
is a prisoner of Fort Sill.
600
00:56:49,761 --> 00:56:51,860
Can we move our camp
and leave him forever...
601
00:56:51,861 --> 00:56:52,861
...to the white man?
602
00:56:56,070 --> 00:56:57,799
Here's the white man.
603
00:56:58,543 --> 00:56:59,543
Here's home.
604
00:57:00,550 --> 00:57:02,453
I go fight against him...
605
00:57:02,454 --> 00:57:03,454
and win a scalp.
606
00:57:04,145 --> 00:57:05,402
This is his home.
607
00:57:05,403 --> 00:57:08,924
I know my brother.
He's trying to return, but cannot.
608
00:57:08,925 --> 00:57:10,877
Tehan was a good Kiowa.
609
00:57:11,032 --> 00:57:14,627
But all tribes must lose a warrior
for the sake of the people.
610
00:57:15,334 --> 00:57:17,605
He's not just a warrior.
611
00:57:18,476 --> 00:57:20,107
He is my brother.
612
00:57:21,278 --> 00:57:25,591
Will no man raise a war party
to go free one of our own?
613
00:57:29,217 --> 00:57:32,369
Was not Tehan captured
from the whites...
614
00:57:32,745 --> 00:57:34,751
...and raised as our own?
615
00:57:35,095 --> 00:57:37,875
Has he not hunted with you men...
616
00:57:38,367 --> 00:57:40,387
...and smoked with the elders?
617
00:57:41,309 --> 00:57:45,253
Has he not proofed himself loyal
to the Kiowa?
618
00:57:45,508 --> 00:57:48,862
How many times could he have
returned to the white man?
619
00:57:49,896 --> 00:57:52,461
His hearts is with us.
620
00:57:53,050 --> 00:57:54,146
Talks A Lot...
621
00:57:54,350 --> 00:57:55,613
...talks too much.
622
00:57:57,238 --> 00:57:59,765
Because his blood is
not our blood, ...
623
00:58:00,271 --> 00:58:02,424
...we turn our backs on him now.
624
00:58:02,982 --> 00:58:08,567
If now man will fight
for one of our own...
625
00:58:14,851 --> 00:58:16,499
...then I will!
626
00:58:18,045 --> 00:58:23,692
I will not run. And I will not stay
here to be killed like a dog.
627
00:58:25,477 --> 00:58:27,211
Goin' to the white fire.
628
00:58:28,453 --> 00:58:31,886
If I die, I die there!
629
00:58:32,920 --> 00:58:37,166
If I return, I return with Tehan.
630
00:58:37,978 --> 00:58:40,418
This woman speaks
the truth.
631
00:59:45,352 --> 00:59:48,606
In the far corner,
where the moon makes light...
632
00:59:49,023 --> 00:59:51,692
that is where they keep
their powder.
633
00:59:52,276 --> 00:59:53,944
Little Hand!
634
01:00:07,792 --> 01:00:09,293
What...?
635
01:01:03,180 --> 01:01:04,682
- Brother!
- Quick!
636
01:01:29,707 --> 01:01:31,876
You red-headed son of a...
637
01:02:34,522 --> 01:02:38,692
The Kiowa welcomed Tehan home
with honoring songs.
638
01:02:43,948 --> 01:02:47,034
There is no choice now.
We must keep moving.
639
01:02:47,201 --> 01:02:49,954
We will find a good place
in the North.
640
01:02:51,622 --> 01:02:52,706
I stay.
641
01:02:53,207 --> 01:02:56,710
I stay and I fight, so the women
can reach the north.
642
01:02:56,877 --> 01:02:58,879
Then I do also.
643
01:03:00,548 --> 01:03:03,634
Who stays with Broken Lance
and fights for the Kiowa?
644
01:03:10,224 --> 01:03:13,811
Tehan!
You must travel north with us!
645
01:03:14,061 --> 01:03:16,814
No. Broken Lance is right, sister.
646
01:03:17,231 --> 01:03:20,734
Someone must stay
and keep the whites back.
647
01:03:20,985 --> 01:03:22,820
Or they will never stop chasing.
648
01:03:23,320 --> 01:03:25,573
You must go,
have children...
649
01:03:26,657 --> 01:03:29,243
and keep the Kiowa strong!
650
01:03:49,430 --> 01:03:53,851
You will die here, Tehan. You could
have survived as a white man.
651
01:03:54,101 --> 01:03:56,103
But I am a Kiowa.
652
01:03:56,604 --> 01:04:00,775
My sister stood for me.
Now I stand for her.
653
01:04:09,033 --> 01:04:11,702
Then let us make war, brother.
654
01:04:11,952 --> 01:04:15,456
If our blood spills,
it spills together.
655
01:04:15,956 --> 01:04:18,459
And then returns to the same mother.
656
01:04:36,143 --> 01:04:40,481
And so Tehan fought for
the people his heart belonged to.
657
01:04:40,648 --> 01:04:42,817
He truly was a Kiowa...
658
01:04:43,067 --> 01:04:46,987
and he passed into legend as the
Great Red-Headed Warrior.
659
01:04:54,662 --> 01:04:57,665
- I really appreciate it, man.
- No problem.
660
01:04:57,915 --> 01:05:01,419
I can almost smell the fry bread.
We are not far.
661
01:05:01,669 --> 01:05:04,505
I'm really hoping they give me
an Indian name this year.
662
01:05:05,756 --> 01:05:08,676
You're bringing your horse to the
Powwow. How awesome is that!
663
01:05:08,843 --> 01:05:10,594
- What?
- The horse...
664
01:05:10,761 --> 01:05:13,180
is good medicine to the Lakota,
as I understand it.
665
01:05:13,347 --> 01:05:17,518
I bet you talk to your horse. You
understand him, he understands you.
666
01:05:17,685 --> 01:05:20,187
Like brothers!
Brothers of the wind!
667
01:05:21,105 --> 01:05:24,692
Hey, Grandpa. He thinks Gandhi
picked him up hitch-hiking.
668
01:05:25,025 --> 01:05:28,779
I know this guy from Houston, was
adopted at the Powwow last year.
669
01:05:28,946 --> 01:05:31,282
An elder did the ceremony
and everything.
670
01:05:31,532 --> 01:05:35,369
- Maybe I'll get adopted this year.
- 3OO bucks, we'll adopt you.
671
01:05:35,619 --> 01:05:38,456
- And give you an Indian name.
- Knock it off.
672
01:05:40,040 --> 01:05:41,792
Sorry, man.
673
01:05:42,543 --> 01:05:44,462
I'm really tired.
674
01:10:27,495 --> 01:10:29,246
They got cable.
675
01:10:30,915 --> 01:10:33,584
- Ain't staying here.
- Why not?
676
01:10:34,168 --> 01:10:37,755
- I'm going to get some coffee.
- No cream in mine. I'm a vegan.
677
01:10:38,005 --> 01:10:39,673
Thanks.
678
01:11:09,036 --> 01:11:12,415
Come on! Come on, come on!
679
01:11:20,172 --> 01:11:23,467
I'm gonna use your outhouse.
I'll hook you up when I get back.
680
01:11:26,303 --> 01:11:27,805
Hey, come on.
681
01:11:28,514 --> 01:11:29,890
Thanks.
682
01:11:32,226 --> 01:11:35,813
- Grandpa...
- They got a swimming pool and cable!
683
01:11:36,063 --> 01:11:38,566
- Get in.
- What...
684
01:11:39,066 --> 01:11:40,818
Get in.
685
01:11:42,027 --> 01:11:44,155
- Here, take it.
- Thank you.
686
01:11:44,488 --> 01:11:46,282
Come on, Grandpa!
687
01:12:25,404 --> 01:12:28,866
Eagle Boy had now gone
three days and three nights...
688
01:12:29,033 --> 01:12:31,786
with no food or water.
689
01:12:32,078 --> 01:12:35,206
But he had yet to receive his vision.
690
01:12:35,456 --> 01:12:38,918
Hunger, he had known before,
and could withstand it.
691
01:12:39,210 --> 01:12:44,131
His robe shielded him from the cold.
But it was thirst...
692
01:12:44,381 --> 01:12:49,136
that tested the strength of his mind,
his body and his spirit.
693
01:12:50,137 --> 01:12:54,016
The only vision coming to him
was the vision of running water.
694
01:12:54,558 --> 01:12:56,977
Water! Water!
695
01:13:06,153 --> 01:13:10,241
Creator: thank you for making
such beautiful water.
696
01:13:10,699 --> 01:13:13,994
Water that I must not drink
for another day and night.
697
01:13:30,344 --> 01:13:31,846
I'm seeing a great vision!
698
01:13:32,930 --> 01:13:35,015
I am Hehaka, the Elk.
699
01:13:35,516 --> 01:13:38,602
The one women cannot resist
when I sing.
700
01:13:39,770 --> 01:13:43,274
You can drink from this water.
So say the spirits.
701
01:13:44,775 --> 01:13:46,444
No, wait!
702
01:13:46,694 --> 01:13:49,321
Uncegila lives there. The snake.
703
01:13:49,530 --> 01:13:53,451
She keeps the water for herself.
If you slay her and take her heart...
704
01:13:53,993 --> 01:13:57,621
- I may drink the water?
- You may have anything you want.
705
01:13:58,372 --> 01:14:01,375
All I want is to make it one more
day and night on this mountain...
706
01:14:01,625 --> 01:14:04,545
and to return with a vision that
gives me strong medicine.
707
01:14:05,963 --> 01:14:08,966
Go toward the sun, Two-Legged...
708
01:14:09,216 --> 01:14:13,137
and you will find the cave
of a beautiful woman.
709
01:14:13,304 --> 01:14:17,808
Only she has the arrows
that can kill Uncegila.
710
01:15:09,860 --> 01:15:12,696
Unceglla was real.
711
01:15:12,947 --> 01:15:15,825
And Hehaka, the Elk,
spoke the truth.
712
01:15:16,033 --> 01:15:18,452
If a man could slay her
and take her heart...
713
01:15:18,619 --> 01:15:21,622
he could have all he dreamed of
in his life.
714
01:15:43,978 --> 01:15:46,021
I am up here doing my hambleceya.
715
01:15:46,230 --> 01:15:48,315
Seeking a vision, are you?
716
01:15:48,566 --> 01:15:53,654
They all come up here for that.
Beggars!
717
01:15:53,904 --> 01:15:55,573
The Elk...
718
01:15:55,823 --> 01:15:58,617
The Elk tells me
if I slay Uncegila...
719
01:15:59,493 --> 01:16:02,496
if I slay the water monster,
take her heart...
720
01:16:02,705 --> 01:16:05,499
I return with strong medicine and
have wisdom and power.
721
01:16:05,666 --> 01:16:08,169
Uncegila.
722
01:16:09,336 --> 01:16:14,425
She can only be killed
with the wakan arrows.
723
01:16:15,801 --> 01:16:20,097
I am the keeper of those arrows.
724
01:16:20,431 --> 01:16:23,601
- Have pity on me, Old Woman.
- What will you give me...
725
01:16:23,768 --> 01:16:26,103
vision seeker...
726
01:16:26,270 --> 01:16:28,939
for my arrows...
727
01:16:29,106 --> 01:16:31,776
that never...
728
01:16:31,942 --> 01:16:35,696
ever miss?
729
01:16:37,281 --> 01:16:40,868
Remove your fine buffalo robe.
730
01:16:41,118 --> 01:16:43,037
Yes... you can have my robe.
731
01:16:43,621 --> 01:16:47,583
It is not the robe that I desire.
732
01:16:48,125 --> 01:16:52,046
It has been many snows
since I've been held by a man...
733
01:16:52,546 --> 01:16:57,301
so young and strong. Please.
734
01:16:58,719 --> 01:17:02,723
- Maybe I don't need the water.
- But you need a vision!
735
01:17:14,068 --> 01:17:18,656
I smell Hehaka, the Elk, on you.
736
01:17:22,326 --> 01:17:25,746
Give me pleasure!
737
01:17:44,932 --> 01:17:47,435
Old Woman, please!
All I want is...
738
01:17:55,776 --> 01:17:58,446
Don't even think about it!
739
01:17:59,029 --> 01:18:00,781
You did a thing for me.
740
01:18:01,365 --> 01:18:04,201
You have freed me from my old shell.
But you wouldn't give me pleasure...
741
01:18:04,368 --> 01:18:08,205
when I was old and ugly, so you
will not now that I am young and...
742
01:18:08,414 --> 01:18:09,999
Beautiful.
743
01:18:10,207 --> 01:18:12,877
Your mistake.
744
01:18:13,294 --> 01:18:16,881
The only way to kill Uncegila
is to shoot...
745
01:18:17,131 --> 01:18:20,050
one of the four arrows through
the seventh spot from her head.
746
01:18:20,217 --> 01:18:23,888
- Seventh spot from her head.
- Behind the 7th spot lies her heart.
747
01:18:24,221 --> 01:18:28,893
Take it, but beware.
It is like ice and fire, all at once.
748
01:18:29,769 --> 01:18:32,396
Her heart will speak.
749
01:18:32,563 --> 01:18:35,024
It will ask you to do four things.
750
01:18:37,068 --> 01:18:39,195
You must refuse four times.
751
01:18:40,988 --> 01:18:46,160
After that, do as the heart asks.
Is it understood?
752
01:18:47,244 --> 01:18:52,416
And let no eyes but your own
ever look upon the heart...
753
01:18:52,666 --> 01:18:56,170
or it shall be destroyed.
And with it...
754
01:18:56,378 --> 01:19:00,758
the powers given
to He Who Kills Uncegila.
755
01:19:17,191 --> 01:19:20,611
Many before Eagle Boy
had tried to hunt Unceglla.
756
01:19:20,820 --> 01:19:23,614
They were all blind now, or dead.
757
01:19:23,781 --> 01:19:27,118
But Eagle Boy had
the four wakan arrows.
758
01:19:27,284 --> 01:19:29,537
And so he waited.
759
01:19:39,296 --> 01:19:42,133
I do not fear you.
Come and get me, Uncegila!
760
01:19:49,557 --> 01:19:52,393
Rise from the water!
Let me see you, Evil One!
761
01:20:02,486 --> 01:20:04,321
Five, six...
762
01:21:03,380 --> 01:21:07,968
Come back, Uncegila! Do you not
see a brave man standing here?
763
01:21:10,221 --> 01:21:12,056
Come back here, Uncegila!
764
01:21:20,773 --> 01:21:24,151
I don't want to say anything,
but that is a bummer of a closure.
765
01:21:24,318 --> 01:21:27,738
That ain't the end. Tell him,
Grandpa. Tell him what happens.
766
01:21:27,905 --> 01:21:29,824
Does it matter?
767
01:21:30,074 --> 01:21:33,160
Does it matter if the stories
are no longer told?
768
01:21:33,411 --> 01:21:36,163
If there is no one
to keep the dream?
769
01:21:38,666 --> 01:21:41,669
What did you guys think
of Dancing With Wolves?
770
01:21:43,212 --> 01:21:45,589
- What's up with that, man?
- Hang on!
771
01:21:47,425 --> 01:21:49,176
- Rednecks after us?
- Indians.
772
01:21:49,760 --> 01:21:53,097
- Indians? We are Indians, aren't we?
- Don't lose my horse!
773
01:21:54,348 --> 01:21:57,810
Dude, this is so not like what
I had in mind. Will you let me out?
774
01:21:58,269 --> 01:21:59,603
Pull over, Shane!
775
01:22:13,617 --> 01:22:16,620
Victor wants him dead!
Shoot that fool!
776
01:22:17,788 --> 01:22:19,707
Shoot the trailer tires!
777
01:22:44,482 --> 01:22:48,402
- Where are they?
- In the Rio Grande.
778
01:25:32,566 --> 01:25:34,902
Just get the hell out of here,
Shane.
779
01:25:35,569 --> 01:25:39,323
Just go.
You've made up, all right? Just go!
780
01:25:40,825 --> 01:25:42,660
Just get out!
781
01:25:45,621 --> 01:25:47,498
You okay?
782
01:25:47,998 --> 01:25:51,377
Hey, you boys!
Come on up here!
783
01:25:52,169 --> 01:25:55,005
We're going to the Powwow!
784
01:26:43,512 --> 01:26:45,014
What is that, y'all, up ahead?
785
01:26:45,222 --> 01:26:47,892
- Road kill cafe.
- Stop.
786
01:26:49,727 --> 01:26:51,854
Back up.
787
01:27:13,250 --> 01:27:15,002
What's he doing?
788
01:27:15,252 --> 01:27:17,671
He does this to every
dead animal we pass.
789
01:27:18,339 --> 01:27:20,257
He has to honor them.
790
01:27:22,343 --> 01:27:25,096
Been a long trip, man.
791
01:27:55,543 --> 01:27:57,211
There goes your skin.
792
01:28:02,466 --> 01:28:05,344
Word is traveling...
you are no good!
793
01:28:05,553 --> 01:28:08,639
I haven't exactly heard any
honoring songs sung for you, Ikto!
794
01:28:08,889 --> 01:28:12,059
Do not despair.
Come to my lodge.
795
01:28:12,226 --> 01:28:15,896
Tonight. My fine wife
will cook you dinner.
796
01:28:16,063 --> 01:28:19,233
- You trust me with your wife?
- No. But you are my friend...
797
01:28:19,442 --> 01:28:22,903
and I won't watch you
turn to ribs and hair.
798
01:28:23,154 --> 01:28:24,905
I will be grateful, Ikto.
799
01:28:25,114 --> 01:28:29,285
When you see the Moon, come to the
Lodge of my fat and beautiful woman.
800
01:28:37,501 --> 01:28:41,338
Do not burn them.
Coyote likes them raw.
801
01:28:41,505 --> 01:28:45,176
There are only two livers here.
Where is the third for me?
802
01:28:45,342 --> 01:28:48,679
You will eat what is left
after me and Coyote have feasted.
803
01:28:48,929 --> 01:28:50,431
Leave me alone now.
804
01:28:50,848 --> 01:28:52,683
I will, Fat Woman.
805
01:28:52,933 --> 01:28:56,771
I am going to go out and get a duck.
Coyote likes a nice duck.
806
01:28:56,979 --> 01:29:01,025
Maybe something will be left over
for the poor woman who cooks.
807
01:29:02,443 --> 01:29:06,447
If Coyote should come
while I am out hunting...
808
01:29:06,697 --> 01:29:09,492
you be nice to him. But watch out.
809
01:29:09,700 --> 01:29:12,703
Do not let him eat everything
till I get back.
810
01:29:13,204 --> 01:29:15,748
And don't let him admire your robe...
811
01:29:15,956 --> 01:29:18,125
if you know what I mean!
812
01:29:18,626 --> 01:29:20,795
Go, you lazy good-for-nothing.
813
01:29:27,259 --> 01:29:29,804
A woman must eat also.
814
01:29:32,556 --> 01:29:35,726
Somebody is here... under the moon.
815
01:29:37,978 --> 01:29:43,067
Come, Sunkamanaitou.
Come feast in our lodge.
816
01:29:44,402 --> 01:29:47,405
- Where is Ikto?
- Up to no good.
817
01:29:47,822 --> 01:29:49,907
He always is.
818
01:29:50,408 --> 01:29:52,827
Where's dinner?
819
01:29:53,828 --> 01:29:55,413
It is coming.
820
01:29:57,248 --> 01:29:59,166
Do not move so close.
821
01:29:59,417 --> 01:30:02,670
Why not? Me and Ikto...
we share everything.
822
01:30:02,920 --> 01:30:07,383
You're both good-for-nothings.
Loafers and cheaters.
823
01:30:07,591 --> 01:30:10,261
He's off chasing a woman now,
I think.
824
01:30:10,469 --> 01:30:12,930
You know he is. So let me...
825
01:30:13,097 --> 01:30:16,350
You're here for dinner.
Nothing more.
826
01:30:17,601 --> 01:30:21,188
There were buffalo livers in here.
Cooked and eaten.
827
01:30:21,605 --> 01:30:25,359
Who ate them if not me,
and if Ikto is out chasing?
828
01:30:25,609 --> 01:30:30,030
When Ikto returns and sees
there is nothing left to eat...
829
01:30:30,281 --> 01:30:33,909
...I will be in trouble.
- Yes, you will be.
830
01:30:34,285 --> 01:30:39,206
I must have two of something cooking
in the pan by the time he returns.
831
01:30:39,457 --> 01:30:42,543
- But two of what?
- I do not know...
832
01:30:43,185 --> 01:30:45,937
and I am afraid.
833
01:30:46,146 --> 01:30:48,565
Now, now, Fat Woman.
Do not worry.
834
01:30:48,940 --> 01:30:51,401
Coyote will make you feel better.
835
01:30:51,693 --> 01:30:56,114
I will sing you a love song
taught to me by Hehaka, The Elk.
836
01:31:06,708 --> 01:31:11,838
Yes... I am feeling better now.
837
01:31:12,839 --> 01:31:16,134
Closer, please.
838
01:31:16,343 --> 01:31:18,178
You will see what's for dinner...
839
01:31:18,720 --> 01:31:21,014
two of them, cooking in the pan.
840
01:31:24,267 --> 01:31:27,854
You will not feel a thing!
I have much practice!
841
01:31:32,484 --> 01:31:34,152
Where are you going, Shunka?
842
01:31:34,361 --> 01:31:37,155
Never invite him again!
He is greedy.
843
01:31:37,364 --> 01:31:39,324
He took the livers?
844
01:31:39,533 --> 01:31:42,994
Yes! He is a scoundrel.
845
01:31:43,203 --> 01:31:48,041
Friend! Come back.
I only want one.
846
01:31:48,458 --> 01:31:52,045
If you can catch me, Ikto...
you can have them both!
65255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.