Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:14,030
[tense music]
2
00:00:14,030 --> 00:00:19,020
>> Eve: The Carver campaign is
bringing you a fake marriage,
3
00:00:19,020 --> 00:00:21,240
[crowd cheers]
That's right, but we are
4
00:00:21,240 --> 00:00:25,030
gonna bring you a real one.
That's right.
5
00:00:25,030 --> 00:00:30,120
I'm happy and thrilled to
announce that Jack and I
6
00:00:30,120 --> 00:00:37,070
are getting married.
[cheers and applause]
7
00:00:37,070 --> 00:00:44,040
8
00:00:51,110 --> 00:00:53,260
>> Jack: Oh.
You're not wearing white.
9
00:00:53,260 --> 00:00:56,180
>> Eve: [laughs]
You're very funny, Jack.
10
00:00:56,180 --> 00:00:59,080
I'm not wearing this
to our wedding.
11
00:00:59,080 --> 00:01:02,120
Okay, I like this one.
>> Jack: Oh.
12
00:01:02,120 --> 00:01:05,180
So, tell me.
When we're married,
13
00:01:05,180 --> 00:01:08,190
are you gonna try to dress me
every single day?
14
00:01:08,190 --> 00:01:11,140
>> Eve: Well, I call it
guidance.
15
00:01:11,140 --> 00:01:12,280
>> Jack: Ah.
>> Eve: And you know what?
16
00:01:12,280 --> 00:01:17,150
I just can't believe that
we are getting married today.
17
00:01:17,150 --> 00:01:19,140
>> Jack: Why?
You're the one that
18
00:01:19,140 --> 00:01:22,020
made it happen.
>> Eve: Well, I call it
19
00:01:22,020 --> 00:01:24,070
thinking fast on my feet,
and you know what?
20
00:01:24,070 --> 00:01:26,130
We're gonna get tons of press at
our wedding instead of,
21
00:01:26,130 --> 00:01:32,080
you know, Haley and Tripp
because ours is real...
22
00:01:32,080 --> 00:01:37,070
Well,
at least it is to me,
23
00:01:37,070 --> 00:01:39,170
'cause I think that we can
really make a go of it as
24
00:01:39,170 --> 00:01:45,030
a married couple.
>> Jack: Yeah.
25
00:01:45,030 --> 00:01:48,020
You know...
>> Eve: What?
26
00:01:48,020 --> 00:01:52,260
>> Jack: Making you my wife
makes you my only family.
27
00:01:52,260 --> 00:01:55,230
>> Eve: Well, they seem to not
to want to have anything
28
00:01:55,230 --> 00:01:58,290
to do with you, so why not
make a fresh start?
29
00:01:58,290 --> 00:02:03,000
>> Jack: Yeah, why not?
>> both: [chuckle]
30
00:02:03,000 --> 00:02:05,250
[knocking]
>> Eve: I will get rid
31
00:02:05,250 --> 00:02:07,270
of whoever that is.
>> Jack: Okay.
32
00:02:07,270 --> 00:02:11,200
>> Eve: [laughs]
Oh.
33
00:02:11,200 --> 00:02:18,180
34
00:02:26,280 --> 00:02:28,080
>> Claire: Where was
Tripp's confession that
35
00:02:28,080 --> 00:02:30,070
he wasn't in love with Haley and
that he wanted to be with me?
36
00:02:30,070 --> 00:02:32,090
>> Eve: I'm not sure.
>> Claire: Really?
37
00:02:32,090 --> 00:02:35,050
You're not sure?
>> Eve: I'm not sure, okay?
38
00:02:35,050 --> 00:02:38,080
I had it all queued up,
pushed play, and it was gone.
39
00:02:38,080 --> 00:02:40,100
It was like it was erased.
>> Claire: Oh, my--how?
40
00:02:40,100 --> 00:02:42,160
How? How did this happen?
>> Eve: I don't know.
41
00:02:42,160 --> 00:02:44,250
I don't know. But you know what?
It doesn't matter 'cause we will
42
00:02:44,250 --> 00:02:48,110
figure out a way to break up
Haley and Tripp.
43
00:02:48,110 --> 00:02:50,250
>> Claire: If I can
make one video,
44
00:02:50,250 --> 00:02:53,180
I sure as hell can make another.
45
00:02:56,170 --> 00:02:58,270
>> Tripp: So I'll just--
I'll stop by and
46
00:02:58,270 --> 00:03:00,250
get you some flowers...
>> Haley: [laughs]
47
00:03:00,250 --> 00:03:02,140
You don't have to go through
all that trouble.
48
00:03:02,140 --> 00:03:04,230
>> Tripp: No, it's no trouble.
>> Claire: [sighs, laughs]
49
00:03:04,230 --> 00:03:07,030
Isn't it bad luck for the bride
and groom to see each other
50
00:03:07,030 --> 00:03:09,100
before the wedding?
I don't know.
51
00:03:09,100 --> 00:03:11,230
Maybe all those superstitions
don't really count when it's a
52
00:03:11,230 --> 00:03:19,260
fake wedding, you know?
[laughs]
53
00:03:19,260 --> 00:03:25,220
>> Sarah: [sighs]
I'm so happy.
54
00:03:25,220 --> 00:03:31,100
>> Eric: Me too.
>> Sarah: [giggles]
55
00:03:31,100 --> 00:03:34,000
You know, you were so convincing
when you told me that you just
56
00:03:34,000 --> 00:03:38,090
wanted to be friends.
>> Eric: I thought I had a lot
57
00:03:38,090 --> 00:03:39,240
of good reasons to make you
believe that's what
58
00:03:39,240 --> 00:03:43,060
I really wanted.
But you know what?
59
00:03:43,060 --> 00:03:46,130
>> Sarah: Hm?
>> Eric: The trouble is,
60
00:03:46,130 --> 00:03:53,000
I couldn't convince myself.
Guess I love you too much.
61
00:03:53,000 --> 00:04:01,200
>> Sarah: Well, thank God.
>> both: [laugh]
62
00:04:01,200 --> 00:04:11,080
>> Rex: Hi, baby.
63
00:04:11,080 --> 00:04:15,090
>> Eric: It's a done deal, Mom.
Sarah's marrying Rex and there's
64
00:04:15,090 --> 00:04:16,290
nothing more I can do about it.
>> Marlena: You know what
65
00:04:16,290 --> 00:04:18,210
you can do?
You could tell her
66
00:04:18,210 --> 00:04:21,070
how you feel about her.
>> Rex: Mom, please.
67
00:04:21,070 --> 00:04:24,130
Just don't.
>> Marlena: Honey,
68
00:04:24,130 --> 00:04:27,010
I can't help it.
I feel responsible.
69
00:04:27,010 --> 00:04:29,280
>> Rex: I made a promise to God.
I said if he spared your life
70
00:04:29,280 --> 00:04:32,200
that I would not
complicate Sarah's.
71
00:04:32,200 --> 00:04:37,180
Here you are eating breakfast
and beautiful as ever.
72
00:04:37,180 --> 00:04:40,040
>> Marlena: The doctors at the
hospital saved my life,
73
00:04:40,040 --> 00:04:43,290
and Sarah was among them,
and I'm--forever be grateful
74
00:04:43,290 --> 00:04:45,260
to her for that.
>> Eric: Mm.
75
00:04:45,260 --> 00:04:48,080
>> Marlena: And I like her.
I also--I like her.
76
00:04:48,080 --> 00:04:51,290
I want her to be happy,
and I just happen to think that
77
00:04:51,290 --> 00:04:56,010
she'll be happier with you.
>> Eric: So, what am I
78
00:04:56,010 --> 00:04:58,280
supposed to do?
"Heavenly Father, about that
79
00:04:58,280 --> 00:05:04,000
vow I made--mm, not so much."
>> Marlena: Well, no.
80
00:05:04,000 --> 00:05:07,100
I didn't make a vow to God
or promise or anything like it,
81
00:05:07,100 --> 00:05:11,200
so...
I'm free.
82
00:05:11,200 --> 00:05:13,000
>> Eric: And what is that
supposed to mean?
83
00:05:13,000 --> 00:05:15,250
>> Marlena: It means I can tell
Sarah exactly how you feel
84
00:05:15,250 --> 00:05:18,220
about her.
85
00:05:25,220 --> 00:05:28,150
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
86
00:05:28,150 --> 00:05:31,050
so are the "Days of Our Lives."
87
00:05:31,180 --> 00:05:42,060
[soft orchestration]
88
00:05:42,060 --> 00:05:45,060
>> Will: Being with you last
night--so much better than
89
00:05:45,060 --> 00:05:48,140
a night at the hospital,
so thank you again for talking
90
00:05:48,140 --> 00:05:51,170
Rex into letting me come home.
>> Sonny: Of course.
91
00:05:51,170 --> 00:05:53,020
Of course.
Well, I had to promise him that
92
00:05:53,020 --> 00:05:56,270
I would make you take it easy,
okay, so you gotta sit down.
93
00:05:56,270 --> 00:05:58,080
>> Will: Sonny--
>> Sonny: I mean it.
94
00:05:58,080 --> 00:06:00,000
You gotta sit down.
Sit, sit, sit.
95
00:06:00,000 --> 00:06:01,100
And what do you want?
You want just coffee
96
00:06:01,100 --> 00:06:03,140
or you want something to eat?
We have muffins--or is that
97
00:06:03,140 --> 00:06:06,000
gonna upset your stomach?
>> Will: I'm better.
98
00:06:06,000 --> 00:06:08,090
You know what?
You don't have to wait on me.
99
00:06:08,090 --> 00:06:09,240
>> Sonny: Until those
test results are back and
100
00:06:09,240 --> 00:06:13,260
I know that you're okay,
I will be your
101
00:06:13,260 --> 00:06:17,270
personal manservant.
>> Will: [laughs]
102
00:06:17,270 --> 00:06:19,180
Thank you, Jeeves.
>> Sonny: You're welcome.
103
00:06:19,180 --> 00:06:26,000
And I also
got you something else.
104
00:06:26,000 --> 00:06:28,040
I replaced the necklace
that broke.
105
00:06:28,040 --> 00:06:32,260
Now you are protected again.
>> Will: That is
106
00:06:32,260 --> 00:06:37,020
very sweet of you.
But you thought
107
00:06:37,020 --> 00:06:44,010
this was a crock.
What changed?
108
00:06:44,010 --> 00:06:47,020
>> Sarah: You brought me coffee?
>> Rex: [chuckles]
109
00:06:47,020 --> 00:06:51,110
Yep, a new man, 2.0.
>> Sarah: Well, thank you.
110
00:06:51,110 --> 00:06:53,040
>> Rex: You sleep okay
last night?
111
00:06:53,040 --> 00:06:55,100
>> Sarah: Yeah, why?
>> Rex: You just seemed
112
00:06:55,100 --> 00:06:58,220
a little preoccupied.
That's all.
113
00:06:58,220 --> 00:07:00,020
>> Sarah: I...
[sighs]
114
00:07:00,020 --> 00:07:04,150
Yesterday was just quite a day.
I had crazy dreams all night.
115
00:07:04,150 --> 00:07:06,210
>> Rex: I thought yesterday
was the best day ever.
116
00:07:06,210 --> 00:07:09,040
You and Kayla saved Marlena's
life and you accepted my
117
00:07:09,040 --> 00:07:11,170
marriage proposal finally.
>> Sarah: [laughs]
118
00:07:11,170 --> 00:07:13,280
>> Rex: I slept like a baby.
>> Sarah: Good.
119
00:07:13,280 --> 00:07:16,010
I'm glad.
>> Rex: Sarah, I want you to
120
00:07:16,010 --> 00:07:20,060
know that I've never been more
sure or happier about anything
121
00:07:20,060 --> 00:07:25,180
in my entire life.
>> Sarah: That's great.
122
00:07:25,180 --> 00:07:28,090
>> Rex: This is the part
where you say, "Me too."
123
00:07:28,090 --> 00:07:30,050
>> Sarah: Sorry...
[laughs] Me too.
124
00:07:30,050 --> 00:07:31,200
Me too.
>> Rex: You're not having
125
00:07:31,200 --> 00:07:35,040
second thoughts, are you?
>> Sarah: No.
126
00:07:35,040 --> 00:07:38,060
>> Rex: Okay, good.
So, why wait?
127
00:07:38,060 --> 00:07:43,130
Let's set a date.
>> Eric: You can't say
128
00:07:43,130 --> 00:07:45,080
anything to Sarah.
>> Marlena: Mm.
129
00:07:45,080 --> 00:07:48,100
So, am I meant to just sit back
and watch her make this mistake?
130
00:07:48,100 --> 00:07:51,190
>> Rex: It's not a mistake.
>> Marlena: Oh, I disagree.
131
00:07:51,190 --> 00:07:53,260
>> Eric: Mom.
>> Marlena: Mm?
132
00:07:53,260 --> 00:07:56,120
>> Eric: Respectfully,
may I remind you
133
00:07:56,120 --> 00:07:59,160
this is none of your business.
>> Marlena: You know,
134
00:07:59,160 --> 00:08:02,160
when you were making
your bargain with God,
135
00:08:02,160 --> 00:08:06,280
why did you offer up
your own happiness?
136
00:08:06,280 --> 00:08:09,070
>> Eric: [sighs]
You know how conflicted I am
137
00:08:09,070 --> 00:08:14,150
about my feelings with Sarah.
>> Marlena: I do.
138
00:08:14,150 --> 00:08:17,110
>> Eric: Well, if you do
what you're saying
139
00:08:17,110 --> 00:08:22,090
you're going to do,
Rex is going to go nuts on me.
140
00:08:22,090 --> 00:08:24,050
Brady's gonna go ballistic.
And didn't you just tell me the
141
00:08:24,050 --> 00:08:27,170
other day that I need to make
things right with Brady because
142
00:08:27,170 --> 00:08:33,290
it's crucial to our sobriety?
>> Marlena: Yes.
143
00:08:33,290 --> 00:08:39,240
Sarah told you she has feelings
for you and you lied to her.
144
00:08:39,240 --> 00:08:42,000
That's not good for you.
>> Eric: Mom, you have to
145
00:08:42,000 --> 00:08:43,250
keep this to yourself.
I have the right
146
00:08:43,250 --> 00:08:46,230
to confidentiality.
>> Marlena: [laughs]
147
00:08:46,230 --> 00:08:49,000
You're not my patient.
You're my son.
148
00:08:49,000 --> 00:08:52,250
>> Eric: Mom, please.
>> Marlena: Do you have any idea
149
00:08:52,250 --> 00:08:56,110
how hard it's been for me
to see you so unhappy
150
00:08:56,110 --> 00:08:59,040
for so long?
>> Eric: Mom, if Sarah's happy,
151
00:08:59,040 --> 00:09:03,000
it'll make me happy.
Rex and Sarah getting married
152
00:09:03,000 --> 00:09:06,090
will help me move on.
You say that you love me.
153
00:09:06,090 --> 00:09:08,050
>> Marlena: I do love you.
>> Eric: Okay, if you do,
154
00:09:08,050 --> 00:09:11,250
then promise that you will never
say anything to anyone,
155
00:09:11,250 --> 00:09:15,140
ever.
>> Claire: I guess you two
156
00:09:15,140 --> 00:09:17,250
didn't do the whole, uh,
"something borrowed,
157
00:09:17,250 --> 00:09:20,000
something blue" thing.
>> Haley: Actually,
158
00:09:20,000 --> 00:09:23,240
we just figured out that we did.
My dress is new,
159
00:09:23,240 --> 00:09:27,080
my shoes are pretty old,
and I borrowed your ring.
160
00:09:27,080 --> 00:09:28,230
>> Tripp: But she doesn't have
anything blue, so I'm gonna
161
00:09:28,230 --> 00:09:31,010
go out and get her some blue
flowers for the ceremony.
162
00:09:31,010 --> 00:09:32,130
>> Haley: Okay,
what flowers are blue?
163
00:09:32,130 --> 00:09:34,080
>> Tripp: [laughs]
We'll find some.
164
00:09:34,080 --> 00:09:36,030
>> Claire: Why would you
do that, Tripp?
165
00:09:36,030 --> 00:09:39,190
You're just marrying Haley
so she can get a green card.
166
00:09:39,190 --> 00:09:41,220
>> Tripp: I don't know what
you're talking about.
167
00:09:41,220 --> 00:09:53,190
Haley and I's marriage is real.
We love each other.
168
00:09:53,190 --> 00:09:56,260
>> Claire: [laughs]
Um, I'm sorry, Tripp.
169
00:09:56,260 --> 00:09:59,230
What did you just say?
170
00:10:00,080 --> 00:10:03,090
[tense music]
171
00:10:03,090 --> 00:10:05,060
No, no, no, Tripp...
[nervous laugh]
172
00:10:05,060 --> 00:10:07,050
[stammering] You told me that--
you said that
173
00:10:07,050 --> 00:10:08,230
there was nothing going on.
>> Tripp: Just give me a minute.
174
00:10:08,230 --> 00:10:12,090
>> Claire: You--you--left me
at the Salem Inn so that you
175
00:10:12,090 --> 00:10:15,190
could come back here and
"talk Haley down."
176
00:10:15,190 --> 00:10:18,080
You--you made a play for him.
You little bitch!
177
00:10:18,080 --> 00:10:19,260
>> Tripp: Just shut up!
Just shut up for a minute, okay?
178
00:10:19,260 --> 00:10:21,210
Where is your phone?
>> Claire: [sarcastic laugh]
179
00:10:21,210 --> 00:10:25,040
I'm sorry, my phone is inside.
Why the hell are you asking me
180
00:10:25,040 --> 00:10:27,130
about my phone right now?
>> Tripp: [whispers] 'Cause I am
181
00:10:27,130 --> 00:10:29,250
not gonna take anymore chances
of us being spied on.
182
00:10:29,250 --> 00:10:32,170
Will you keep your voice down?
>> Claire: [stammers]
183
00:10:32,170 --> 00:10:36,120
Are you being serious?
>> Tripp: Yes.
184
00:10:36,120 --> 00:10:37,230
We don't know what ICE
is capable of.
185
00:10:37,230 --> 00:10:39,160
They could be
hacking people's phones.
186
00:10:39,160 --> 00:10:41,270
We can't let our guard down,
even when we think we're alone.
187
00:10:41,270 --> 00:10:43,140
>> Claire: Okay...
[laughs softly]
188
00:10:43,140 --> 00:10:48,170
So you and Haley
are not actually in love?
189
00:10:48,170 --> 00:10:51,280
Okay...
[laughs nervously]
190
00:10:51,280 --> 00:10:54,130
Well, you might've wanted
to let me in on that little plan
191
00:10:54,130 --> 00:10:56,190
of yours before you said
that you were.
192
00:10:56,190 --> 00:10:59,010
>> Tripp: I'm--
I'm really sorry about that.
193
00:10:59,010 --> 00:11:01,150
>> Claire: Yeah.
I mean, come on.
194
00:11:01,150 --> 00:11:04,160
You don't think you're being
a little bit paranoid?
195
00:11:04,160 --> 00:11:07,230
>> Haley: Maybe, but with
Tripp's Uncle Jack and Donovan
196
00:11:07,230 --> 00:11:09,050
watching every move
that we make--
197
00:11:09,050 --> 00:11:10,170
>> Tripp: She's right.
She's right.
198
00:11:10,170 --> 00:11:12,200
Let's just--
let's go back inside and
199
00:11:12,200 --> 00:11:16,030
turn off your phone before
we say another word, all right?
200
00:11:16,030 --> 00:11:21,090
>> Claire: Okay, it's my phone,
so I will do it.
201
00:11:21,090 --> 00:11:24,060
>> Eve: Um, we're busy, JJ.
>> JJ: Can I talk to you
202
00:11:24,060 --> 00:11:27,250
for a minute, alone?
>> Eve: [laughs] Look,
203
00:11:27,250 --> 00:11:30,240
I don't know what you have in
mind here, but we're actually--
204
00:11:30,240 --> 00:11:32,140
>> Jack: Look, it's gonna
be fine, Eve.
205
00:11:32,140 --> 00:11:37,280
It'll be fine.
>> Eve: I, um...
206
00:11:37,280 --> 00:11:40,260
[sighs]
Okay, okay.
207
00:11:40,260 --> 00:11:49,010
I--I'm gonna go pick up
my wedding dress.
208
00:11:49,010 --> 00:11:55,280
209
00:11:58,000 --> 00:12:00,110
>> Jack: So?
Here to rip into me because of
210
00:12:00,110 --> 00:12:05,160
what I've been doing to Haley?
>> JJ: No, actually,
211
00:12:05,160 --> 00:12:10,170
I came here to rip into you
for what you're doing to Mom.
212
00:12:10,170 --> 00:12:12,210
>> Marlena: Oh, hi, hello.
>> Jennifer: Marlena?
213
00:12:12,210 --> 00:12:14,270
Oh, my goodness.
>> Marlena: [laughs]
214
00:12:14,270 --> 00:12:17,120
>> Jennifer: It is so nice
to see you looking so well.
215
00:12:17,120 --> 00:12:20,080
>> Marlena: Thank you.
Thank you.
216
00:12:20,080 --> 00:12:22,110
>> Jennifer: I'm sorry.
Am I interrupting something?
217
00:12:22,110 --> 00:12:26,180
>> Eric: No, not at all.
Hey, I saw the news about
218
00:12:26,180 --> 00:12:29,180
Jack and Eve Donovan.
I'm sorry.
219
00:12:29,180 --> 00:12:31,270
>> Jennifer: Yeah.
Well, I had the privilege
220
00:12:31,270 --> 00:12:34,040
of writing the story...
[scoffs]
221
00:12:34,040 --> 00:12:37,060
>> Marlena: It must have been
very hard for you.
222
00:12:37,060 --> 00:12:39,180
>> Jennifer: I'm dealing
with it.
223
00:12:39,180 --> 00:12:42,210
It's hard to accept the fact
that Jack may never be the same
224
00:12:42,210 --> 00:12:45,220
man that I knew and loved,
so, it's--
225
00:12:45,220 --> 00:12:49,200
it's not easy right now.
>> Marlena: If you ever
226
00:12:49,200 --> 00:12:52,220
wanna talk...
>> Jennifer: Thank you.
227
00:12:52,220 --> 00:12:55,180
I'll keep it in mind.
>> Marlena: I'm gonna
228
00:12:55,180 --> 00:12:58,180
excuse myself.
I wanna go and check on Will.
229
00:12:58,180 --> 00:13:00,070
>> Jennifer: Oh, will you
send him my love please?
230
00:13:00,070 --> 00:13:02,040
>> Eric: Yeah, mine too.
>> Marlena: I will.
231
00:13:02,040 --> 00:13:03,140
Of course, I will.
>> Jennifer: Thank you.
232
00:13:03,140 --> 00:13:08,090
>> Marlena: And you, of course.
Please reconsider what I said.
233
00:13:08,090 --> 00:13:11,000
>> Eric: Thank you for caring,
but no.
234
00:13:11,000 --> 00:13:14,170
My mind's made up.
>> Marlena: Oof.
235
00:13:14,170 --> 00:13:16,010
Love you.
>> Eric: Love you.
236
00:13:16,010 --> 00:13:18,000
>> Jennifer: Bye, Marlena.
>> Eric: Sit.
237
00:13:18,000 --> 00:13:21,270
>> Jennifer: Yeah, thanks.
>> Eric: [sighs]
238
00:13:21,270 --> 00:13:25,150
>> Jennifer: Um,
what was that about?
239
00:13:25,150 --> 00:13:28,290
>> Eric: Nothing important.
>> Jennifer: I know a couple of
240
00:13:28,290 --> 00:13:31,200
days ago, you told me that you
were having a hard time letting
241
00:13:31,200 --> 00:13:34,110
go of something that you
couldn't have.
242
00:13:34,110 --> 00:13:37,210
I mean, is that what that
nothing is about?
243
00:13:37,210 --> 00:13:39,010
>> Eric: Jennifer--
>> Jennifer: I mean,
244
00:13:39,010 --> 00:13:40,120
I didn't push because I knew
that maybe you weren't
245
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
ready to talk about it--
>> Eric: And I am now?
246
00:13:42,120 --> 00:13:44,190
>> Jennifer: Well, I know you
pretty well, and I think I know
247
00:13:44,190 --> 00:13:53,030
what you're talking about.
It's Sarah, isn't it?
248
00:13:53,030 --> 00:13:55,100
>> Sarah: You wanna
set a date today?
249
00:13:55,100 --> 00:13:57,070
I just told you yesterday that
I'd marry you.
250
00:13:57,070 --> 00:13:59,140
>> Rex: Yeah, we were thinking
about dates last fall.
251
00:13:59,140 --> 00:14:01,110
>> Sarah: [laughing] Well,
a lot has happened since then.
252
00:14:01,110 --> 00:14:02,260
>> Rex: I know.
It was all my fault.
253
00:14:02,260 --> 00:14:05,200
I messed everything up.
>> Sarah: I didn't say that.
254
00:14:05,200 --> 00:14:07,220
>> Rex: All right, well,
we're back together again.
255
00:14:07,220 --> 00:14:13,030
Why not make it official?
>> Sarah: I guess no--
256
00:14:13,030 --> 00:14:18,260
no reason not to.
Um, what about
257
00:14:18,260 --> 00:14:21,120
next summer?
>> Rex: This June?
258
00:14:21,120 --> 00:14:23,110
>> Sarah: [laughing]
I was thinking June 2020.
259
00:14:23,110 --> 00:14:25,020
>> Rex: No, but I'm sorry,
but I love you too much.
260
00:14:25,020 --> 00:14:27,050
We can't wait that long.
Well, come on.
261
00:14:27,050 --> 00:14:29,000
We worked everything out.
Let's do this.
262
00:14:29,000 --> 00:14:32,270
>> Sarah: [sighs] Okay.
Um...
263
00:14:32,270 --> 00:14:36,150
when are you thinking?
>> Rex: Carpe diem.
264
00:14:36,150 --> 00:14:39,240
>> Sarah: And what day
are we seizing?
265
00:14:39,240 --> 00:14:41,220
>> Rex: Today.
>> Sarah: [gags]
266
00:14:41,220 --> 00:14:44,190
[coughs]
267
00:14:51,220 --> 00:14:56,140
>> Sonny: No, I'm still not into
Uncle Vic's curses.
268
00:14:56,140 --> 00:14:58,090
But I do have to admit.
I was a little freaked out
269
00:14:58,090 --> 00:15:00,180
when Leo said that he was laying
one of the curses on you.
270
00:15:00,180 --> 00:15:03,270
>> Will: I was freaked out too,
but then I realized
271
00:15:03,270 --> 00:15:07,210
it was just a glare.
>> Sonny: A malevolent glare,
272
00:15:07,210 --> 00:15:09,190
which is the definition
of the evil eye.
273
00:15:09,190 --> 00:15:10,290
I looked it up.
>> Will: If that's the
274
00:15:10,290 --> 00:15:15,250
evil eye, then I get that about
ten times a day as a reporter.
275
00:15:15,250 --> 00:15:19,120
>> Sonny: Yeah, but, like,
you know, you passed out when
276
00:15:19,120 --> 00:15:22,120
you got it from Leo.
>> Will: Eh, I mean,
277
00:15:22,120 --> 00:15:25,210
it's a coincidence.
>> Sonny: [sighs]
278
00:15:25,210 --> 00:15:28,240
Just put the necklace on, okay?
>> Will: The necklace broke,
279
00:15:28,240 --> 00:15:31,240
remember?
And Rex still let me come home.
280
00:15:31,240 --> 00:15:33,130
>> Sonny: With an elevated
white blood count.
281
00:15:33,130 --> 00:15:36,160
>> Will: Yeah, which could be
caused by emotional stress,
282
00:15:36,160 --> 00:15:41,170
you know, physical stress.
Leo was stress in tight pants,
283
00:15:41,170 --> 00:15:44,070
but he's gone now.
>> Sonny: [sighs]
284
00:15:44,070 --> 00:15:47,090
You're right.
You are, okay, but it can't hurt
285
00:15:47,090 --> 00:15:50,270
to just have a good luck charm,
okay?
286
00:15:50,270 --> 00:15:55,260
>> Will: I guess not if it's
a present from you.
287
00:15:55,260 --> 00:15:58,230
>> Sonny: Turn around.
288
00:16:02,190 --> 00:16:06,040
Let me see.
289
00:16:11,180 --> 00:16:15,200
>> Claire: All right.
My phone is off.
290
00:16:15,200 --> 00:16:17,070
>> Haley: You know, Claire,
you were right.
291
00:16:17,070 --> 00:16:19,150
We should've told you
what was going on.
292
00:16:19,150 --> 00:16:22,130
I'm so sorry.
>> Tripp: Me too.
293
00:16:22,130 --> 00:16:25,190
>> Claire: It's okay.
>> Tripp: Uh, actually,
294
00:16:25,190 --> 00:16:29,040
I have to go get my tux.
>> Claire: Tux?
295
00:16:29,040 --> 00:16:30,140
>> Tripp: It's gotta look
real, right?
296
00:16:30,140 --> 00:16:33,110
>> Claire: Okay.
297
00:16:35,230 --> 00:16:39,230
[door slams]
>> Haley: If it means anything,
298
00:16:39,230 --> 00:16:43,070
I wish Tripp and I
didn't have to do this.
299
00:16:43,070 --> 00:16:45,220
>> Claire: It's okay.
It must be hard on you too--
300
00:16:45,220 --> 00:16:49,230
and JJ.
>> Haley: JJ is fine with it,
301
00:16:49,230 --> 00:16:51,250
you know?
He and I were never a thing.
302
00:16:51,250 --> 00:16:53,290
He was there for me
when I was going through
303
00:16:53,290 --> 00:16:57,080
a really hard time.
I'll never forget it,
304
00:16:57,080 --> 00:16:59,040
but...
[laughs softly]
305
00:16:59,040 --> 00:17:02,080
That's all it was.
>> Claire: Are you sure?
306
00:17:02,080 --> 00:17:07,040
'Cause it looked like more than
that when he was over here.
307
00:17:07,040 --> 00:17:09,200
>> Haley: If there was
something between us,
308
00:17:09,200 --> 00:17:13,170
there isn't anymore.
JJ told his father that I am
309
00:17:13,170 --> 00:17:17,080
undocumented, and that's why
this whole mess happened.
310
00:17:17,080 --> 00:17:21,100
I understand why he did it.
I do, but I just--
311
00:17:21,100 --> 00:17:24,070
I don't think I'll ever
be able to forgive him.
312
00:17:24,070 --> 00:17:28,230
>> JJ: Look, do you know
what all this is doing to Mom?
313
00:17:28,230 --> 00:17:31,180
Do you even give a damn?
>> Jack: She seemed fine
314
00:17:31,180 --> 00:17:33,180
yesterday when she was
giving me hell.
315
00:17:33,180 --> 00:17:35,110
>> JJ: Because you're marrying
the woman who's been out
316
00:17:35,110 --> 00:17:37,290
to get Mom since they were
in high school.
317
00:17:37,290 --> 00:17:41,180
You're breaking her heart, man.
>> Jack: Jennifer hates Eve.
318
00:17:41,180 --> 00:17:45,290
I know that, but a broken
heart--she's too tough a cookie.
319
00:17:45,290 --> 00:17:48,070
>> JJ: Okay, I'm gonna
tell you the truth.
320
00:17:48,070 --> 00:17:51,090
Look, Mom will kill me,
but I guess I need to say it.
321
00:17:51,090 --> 00:17:54,190
>> Jack: What? What truth?
>> JJ: Dad, she's putting this
322
00:17:54,190 --> 00:18:00,280
tough cookie thing on.
Inside, she's a mess, okay?
323
00:18:00,280 --> 00:18:03,120
She always thinks that she's
gonna keep it together and
324
00:18:03,120 --> 00:18:05,050
take care of everybody else,
but you know what?
325
00:18:05,050 --> 00:18:08,180
I've decided that
I'm gonna take care of her.
326
00:18:08,180 --> 00:18:10,170
>> Jack: How?
>> JJ: By trying to get through
327
00:18:10,170 --> 00:18:14,030
to your thick head, man, that
marrying Eve is the worst thing
328
00:18:14,030 --> 00:18:18,120
that you could do to yourself,
and it will destroy Mom.
329
00:18:18,120 --> 00:18:20,190
>> Jack: Because she hates Eve?
>> JJ: 'Cause she still
330
00:18:20,190 --> 00:18:23,170
loves you, you moron!
331
00:18:28,070 --> 00:18:30,220
>> Jennifer: I have eyes, and I
just noticed that you and Sarah
332
00:18:30,220 --> 00:18:33,020
have been spending a lot of time
together since she came back.
333
00:18:33,020 --> 00:18:35,150
>> Eric: I mean, we were both
going through bad times.
334
00:18:35,150 --> 00:18:37,210
That's all I'm gonna say
about it.
335
00:18:37,210 --> 00:18:40,080
>> Jennifer: Okay.
But if you do wanna talk
336
00:18:40,080 --> 00:18:44,040
anymore, I'm here for you.
>> Eric: Thank you--
337
00:18:44,040 --> 00:18:45,190
same goes for you,
if you ever wanna talk to me
338
00:18:45,190 --> 00:18:49,140
about Jack and Eve.
It's ridiculous.
339
00:18:49,140 --> 00:18:51,120
>> Jennifer: You think
it's ridiculous?
340
00:18:51,120 --> 00:18:53,110
>> Eric: Jack doesn't love her
as much as I can't believe
341
00:18:53,110 --> 00:18:56,120
she loves him.
It's gotta be for some
342
00:18:56,120 --> 00:18:57,270
publicity stunt.
>> Jennifer: Yes,
343
00:18:57,270 --> 00:19:00,030
that's what I think.
>> Eric: So, you gonna
344
00:19:00,030 --> 00:19:02,270
do anything about it?
>> Jennifer: Eric, Eve has
345
00:19:02,270 --> 00:19:05,280
convinced Jack that I am a
cold-hearted, judgmental,
346
00:19:05,280 --> 00:19:08,220
lying witch, and he believes it,
so what am I supposed to do?
347
00:19:08,220 --> 00:19:11,190
>> Eric: You can't give up.
>> Jennifer: Why can't I?
348
00:19:11,190 --> 00:19:14,220
You gave up on Sarah.
>> Eric: Jennifer, like I--
349
00:19:14,220 --> 00:19:16,070
>> Jennifer: No, I know.
You don't wanna talk about it.
350
00:19:16,070 --> 00:19:19,260
I'm sorry,
but what I said is true.
351
00:19:19,260 --> 00:19:22,280
>> Eric: Not to me.
What Sarah has with Rex is real,
352
00:19:22,280 --> 00:19:25,230
and what Jack has with Eve
is not.
353
00:19:25,230 --> 00:19:30,190
The only reason that Eve is
marrying Jack is because she
354
00:19:30,190 --> 00:19:33,020
wants revenge on you.
>> Jennifer: I know.
355
00:19:33,020 --> 00:19:36,100
She blames me for her breakup
with Brady.
356
00:19:36,100 --> 00:19:38,070
>> Eric: It's just ridiculous,
so don't let her do the same
357
00:19:38,070 --> 00:19:39,260
thing to you either.
>> Jennifer: Okay, what am I
358
00:19:39,260 --> 00:19:54,060
supposed to do?
>> Eric: Stop the wedding.
359
00:19:54,060 --> 00:19:55,260
>> Jennifer: Stop
Jack's wedding?
360
00:19:55,260 --> 00:19:57,090
Great idea.
>> Eric: Right? Well, come on.
361
00:19:57,090 --> 00:19:58,290
I mean, it happens all the time
in this little town.
362
00:19:58,290 --> 00:20:02,060
>> Jennifer: It does, but--
it does.
363
00:20:02,060 --> 00:20:04,090
Jack stopped one
of my weddings once.
364
00:20:04,090 --> 00:20:06,090
>> Eric: What?
I don't remember that.
365
00:20:06,090 --> 00:20:09,040
>> Jennifer: He did.
I was--I was so in love
366
00:20:09,040 --> 00:20:13,170
with Jack, but I was about to
marry this man, Emilio, and...
367
00:20:13,170 --> 00:20:15,270
>> Eric: Why?
>> Jennifer: Because Jack
368
00:20:15,270 --> 00:20:18,240
was being Jack, and he couldn't
tell me how he felt about me,
369
00:20:18,240 --> 00:20:21,170
but then he felt like he had to
do something, so he waited till
370
00:20:21,170 --> 00:20:24,130
the very last minute, and I mean
the very last minute...
371
00:20:24,130 --> 00:20:26,020
[laughs]
>> Eric: Yet he stopped it--
372
00:20:26,020 --> 00:20:27,220
like, what,
he crashed the wedding?
373
00:20:27,220 --> 00:20:29,070
>> Jennifer: No, it was
more complicated than that.
374
00:20:29,070 --> 00:20:30,270
I mean,
he set the place on fire...
375
00:20:30,270 --> 00:20:32,070
>> Eric: What?
>> Jennifer: Well, I mean,
376
00:20:32,070 --> 00:20:33,270
not really on fire.
He somehow made it smoky and
377
00:20:33,270 --> 00:20:37,100
then walked in dressed like a
fireman and oxygen mask on,
378
00:20:37,100 --> 00:20:41,050
threw me over his shoulder,
and...I've never been kidnapped
379
00:20:41,050 --> 00:20:44,290
on a fire truck before,
or since.
380
00:20:44,290 --> 00:20:48,240
>> Eric: Now that sounds like
Jack's style.
381
00:20:48,240 --> 00:20:51,200
>> Jennifer: Yeah.
Too bad he's not
382
00:20:51,200 --> 00:20:54,080
the same man anymore.
>> Eric: And why I know
383
00:20:54,080 --> 00:21:00,180
you're the same woman.
I know you can do this.
384
00:21:00,180 --> 00:21:03,280
>> Jennifer: You're joking.
>> Eric: No, I'm serious.
385
00:21:03,280 --> 00:21:07,070
Just--just think about it, okay?
386
00:21:10,000 --> 00:21:12,100
>> Sarah: [coughs]
>> Rex: Deep, deep breaths.
387
00:21:12,100 --> 00:21:15,100
Honey, are you okay?
>> Sarah: Mm-hmm, deep breaths.
388
00:21:15,100 --> 00:21:17,270
>> Rex: Okay, I really admit.
I sprung that whole, "let's get
389
00:21:17,270 --> 00:21:20,160
married today" thing on you.
>> Sarah: Kind of...[coughs]
390
00:21:20,160 --> 00:21:24,230
>> Rex: Yeah.
So, thoughts?
391
00:21:24,230 --> 00:21:26,220
>> Sarah: [sighs]
What about work?
392
00:21:26,220 --> 00:21:31,120
>> Rex: We could go to the
courthouse on our lunch hour.
393
00:21:31,120 --> 00:21:33,190
>> Sarah: [laughs]
What's the rush?
394
00:21:33,190 --> 00:21:36,260
>> Rex: I would've been married
to you months ago if I wasn't
395
00:21:36,260 --> 00:21:39,290
such an ass.
>> Sarah: That's true,
396
00:21:39,290 --> 00:21:44,220
but...
>> Rex: But what?
397
00:21:44,220 --> 00:21:46,130
>> Sarah: Don't you read
the news?
398
00:21:46,130 --> 00:21:49,140
Jack Deveraux and his nephew
are having dueling weddings
399
00:21:49,140 --> 00:21:51,260
today--we'll get lost
in the shuffle.
400
00:21:51,260 --> 00:21:53,280
>> Rex: That's a really
good point.
401
00:21:53,280 --> 00:21:57,180
>> Sarah: And I really want
a real wedding.
402
00:21:57,180 --> 00:21:59,270
And my mom will kill me if she's
not a part of the planning.
403
00:21:59,270 --> 00:22:02,070
>> Rex: Are you serious?
If you call off our engagement
404
00:22:02,070 --> 00:22:05,000
tomorrow, your mother would be
the DJ of her own party.
405
00:22:05,000 --> 00:22:06,100
>> Sarah: Rex--
>> Rex: Listen, I am gonna
406
00:22:06,100 --> 00:22:09,070
work things out with your mom.
I am.
407
00:22:09,070 --> 00:22:13,190
I don't want her or anyone else
to have any doubts about us.
408
00:22:13,190 --> 00:22:20,180
[tender music]
409
00:22:20,180 --> 00:22:23,010
>> Will: Grandma?
>> Sonny: Oh, sorry.
410
00:22:23,010 --> 00:22:24,210
We didn't know
anyone was there.
411
00:22:24,210 --> 00:22:26,130
>> Marlena: Oh...
[laughs]
412
00:22:26,130 --> 00:22:32,180
I'm so sorry to interrupt.
It's just so good to see you
413
00:22:32,180 --> 00:22:36,290
together and happy.
>> Will: Ah, you look great.
414
00:22:36,290 --> 00:22:39,180
>> Sonny: You do, yeah.
It looks like Leo's mom didn't
415
00:22:39,180 --> 00:22:41,190
try to induce you with a fatal
allergic reaction, so...
416
00:22:41,190 --> 00:22:44,190
>> Marlena: [laughs]
I'm gonna take that
417
00:22:44,190 --> 00:22:46,130
as a compliment.
>> Sonny: See?
418
00:22:46,130 --> 00:22:48,170
It's working already.
>> Marlena: What's
419
00:22:48,170 --> 00:22:50,150
working already?
>> Sonny: This charm.
420
00:22:50,150 --> 00:22:52,280
My Uncle Vic and Maggie
gave it to me and I gave it
421
00:22:52,280 --> 00:22:57,120
to Will until I can get him
a nicer piece of jewelry--
422
00:22:57,120 --> 00:23:00,030
a wedding ring.
>> Marlena: Oh.
423
00:23:00,030 --> 00:23:02,230
There's going to be
a wedding, huh?
424
00:23:02,230 --> 00:23:12,120
>> Sonny: Yeah, one that
we can all be happy about.
425
00:23:12,120 --> 00:23:16,090
>> Eve: Wow, a tux.
Going all out for that
426
00:23:16,090 --> 00:23:19,080
made-up wedding, huh?
>> Eve: Oh, but your wedding
427
00:23:19,080 --> 00:23:23,160
with Jack--that's true love,
isn't it?
428
00:23:23,160 --> 00:23:25,060
>> Eve: Unlike you
and your intended,
429
00:23:25,060 --> 00:23:27,150
Jack and I have been a couple
for months, okay?
430
00:23:27,150 --> 00:23:29,160
>> Tripp: Yeah, and the only
reason you've been a couple for
431
00:23:29,160 --> 00:23:33,050
months is because Uncle Jack has
forgotten his whole life.
432
00:23:33,050 --> 00:23:35,140
You're playing him like a poker
hand from a stacked deck.
433
00:23:35,140 --> 00:23:37,170
>> Eve: [scoffs]
Yeah, you're one to talk.
434
00:23:37,170 --> 00:23:41,010
You're making the girl that
loves you watch a phony wedding
435
00:23:41,010 --> 00:23:44,210
to another woman so she can
get her--what, green card?
436
00:23:44,210 --> 00:23:46,200
Have you any idea
how much this is hurting Claire
437
00:23:46,200 --> 00:23:48,190
through all this, huh?
Do you even care?
438
00:23:48,190 --> 00:23:49,290
>> Tripp: And how the hell
do you know so much about
439
00:23:49,290 --> 00:23:55,210
what Claire is feeling?
>> Jack: I may no memories from
440
00:23:55,210 --> 00:23:58,110
amnesia, but I have my powers
of observation and I sense
441
00:23:58,110 --> 00:24:02,070
no love from your mother.
But even if we had something,
442
00:24:02,070 --> 00:24:05,030
and there was,
why would you want us together?
443
00:24:05,030 --> 00:24:07,170
You claim that you hate my guts.
>> JJ: Oh, I never said that
444
00:24:07,170 --> 00:24:10,100
I want you back together.
She deserves way better
445
00:24:10,100 --> 00:24:13,000
than you--
better than the you
446
00:24:13,000 --> 00:24:16,190
you are now, anyway.
>> Jack: So, why shouldn't
447
00:24:16,190 --> 00:24:20,090
I marry Eve?
>> JJ: Because she's a bad
448
00:24:20,090 --> 00:24:24,250
person who's done disgusting
things to the people I really
449
00:24:24,250 --> 00:24:29,270
care about.
>> Jack: But you and everyone in
450
00:24:29,270 --> 00:24:32,080
your mother's circle say I'm a
bad person too, so maybe Eve and
451
00:24:32,080 --> 00:24:35,010
I are meant to be together.
>> JJ: You weren't always bad.
452
00:24:35,010 --> 00:24:37,290
Look, if you can just remember
the guy you were with me,
453
00:24:37,290 --> 00:24:40,000
and mom, and Abigail--
>> Jack: I'm so sick of saying
454
00:24:40,000 --> 00:24:42,280
"I'm sorry, I can't."
I can't.
455
00:24:42,280 --> 00:24:51,020
Kid, that ship has sailed.
Eve and I are getting married.
456
00:24:51,020 --> 00:24:54,160
But I--you're here.
I appreciate that so much.
457
00:24:54,160 --> 00:24:57,020
You are here.
And I hate it--
458
00:24:57,020 --> 00:24:59,100
I hate it that you and I
are enemies.
459
00:24:59,100 --> 00:25:03,110
>> JJ: Yeah?
>> Jack: I--
460
00:25:03,110 --> 00:25:05,110
is there something, is there
some way that we could
461
00:25:05,110 --> 00:25:07,140
work through this?
>> JJ: Is there?
462
00:25:07,140 --> 00:25:11,060
You know, I don't...
How?
463
00:25:11,060 --> 00:25:12,220
>> Jack: Something.
I don't know.
464
00:25:12,220 --> 00:25:15,220
Just, uh,
just meet me halfway,
465
00:25:15,220 --> 00:25:18,100
and I will do the same for you.
>> JJ: Meet you halfway
466
00:25:18,100 --> 00:25:24,000
with what?
>> Jack: Just...
467
00:25:24,000 --> 00:25:27,080
come to my wedding--
better yet,
468
00:25:27,080 --> 00:25:30,050
be my Best Man.
469
00:25:36,160 --> 00:25:40,160
>> Eve: I don't know what Claire
feels now.
470
00:25:40,160 --> 00:25:43,070
I just know her
from the magazine.
471
00:25:43,070 --> 00:25:45,260
But I do see how
she looks at you.
472
00:25:45,260 --> 00:25:49,030
And I know that she's a lot more
fragile than she wants people to
473
00:25:49,030 --> 00:25:53,100
believe--and needy.
>> Tripp: I know that.
474
00:25:53,100 --> 00:25:55,010
>> Eve: Well then, you gotta
know that it's killing her
475
00:25:55,010 --> 00:25:57,100
to be dumped because "you just
happened to fall in love at
476
00:25:57,100 --> 00:26:00,110
first sight" with Haley,
even if you are lying through
477
00:26:00,110 --> 00:26:03,170
your teeth, which you are.
>> Tripp: Look, Claire and I
478
00:26:03,170 --> 00:26:04,270
have broken up.
>> Eve: Mm-hmm.
479
00:26:04,270 --> 00:26:06,250
>> Tripp: It happens.
And I thought it was better
480
00:26:06,250 --> 00:26:08,190
to be honest with her.
>> Eve: [scoffs softly]
481
00:26:08,190 --> 00:26:11,030
Really?
The only person you're being
482
00:26:11,030 --> 00:26:13,260
honest with is Haley, and I'm
sure she doesn't have any
483
00:26:13,260 --> 00:26:17,090
grand illusion that it is a
perfect match.
484
00:26:17,090 --> 00:26:20,160
Yeah, you probably think that
you're doing the right thing--
485
00:26:20,160 --> 00:26:23,270
a good thing, don't you?
Well, I'm telling you.
486
00:26:23,270 --> 00:26:27,160
You're not.
Marrying an American citizen
487
00:26:27,160 --> 00:26:33,200
doesn't automatically guarantee
Haley her paperwork, okay?
488
00:26:33,200 --> 00:26:36,050
Yeah, you need to read up
on that, college boy.
489
00:26:36,050 --> 00:26:37,260
You could go through all this
and Haley could still be
490
00:26:37,260 --> 00:26:40,230
deported, and then what?
You will have hurt Claire
491
00:26:40,230 --> 00:26:44,250
for absolutely nothing,
all because you just
492
00:26:44,250 --> 00:26:47,170
couldn't help yourself.
You just had to play hero.
493
00:26:47,170 --> 00:26:49,120
>> Tripp: That's not why
I'm doing this.
494
00:26:49,120 --> 00:26:52,150
>> Eve: Really? It's not?
Yeah, you go ahead.
495
00:26:52,150 --> 00:26:56,290
You judge Jack and me
all you want, but for my money,
496
00:26:56,290 --> 00:27:03,020
the real bad person here
is you.
497
00:27:03,020 --> 00:27:05,180
>> Claire: Now, are you sure
that you don't want me to do
498
00:27:05,180 --> 00:27:08,260
smoky eye?
>> Haley: Not if I wanna look
499
00:27:08,260 --> 00:27:11,110
as sneaky as Eve says I am.
>> Claire: [laughs]
500
00:27:11,110 --> 00:27:14,010
>> Haley: But, now, thank you
for doing my makeup.
501
00:27:14,010 --> 00:27:18,150
>> Claire: Oh, really,
it's no problem at all.
502
00:27:18,150 --> 00:27:21,040
>> Haley: I don't know
if this helps, but I really--
503
00:27:21,040 --> 00:27:23,220
I feel terrible about what
this is doing to you.
504
00:27:23,220 --> 00:27:27,150
>> Claire: Oh, Haley.
Don't you worry.
505
00:27:27,150 --> 00:27:31,120
I am gonna be just fine.
506
00:27:39,150 --> 00:27:43,080
[gasps]
Oh, here we go.
507
00:27:43,080 --> 00:27:52,030
Sweetie, you're gonna look
so good.
508
00:27:52,030 --> 00:27:53,180
>> Haley: Oh, I'm excited
to see it.
509
00:27:53,180 --> 00:27:55,180
Are you almost done?
>> Claire: [laughs]
510
00:27:55,180 --> 00:28:03,050
Oh, no, no, no.
I am just getting started.
511
00:28:03,050 --> 00:28:05,090
>> JJ: [laughs softly]
Only you would have the nerve
512
00:28:05,090 --> 00:28:07,120
to ask me to...
[scoffs]
513
00:28:07,120 --> 00:28:11,100
Be your Best Man
at your wedding to Eve.
514
00:28:11,100 --> 00:28:13,170
>> Jack: You're my only son,
right?
515
00:28:13,170 --> 00:28:16,290
>> JJ: [scoffs]
As far as I know.
516
00:28:16,290 --> 00:28:20,170
But I'm already booked
for another wedding.
517
00:28:20,170 --> 00:28:25,090
I'm Tripp's Best Man.
>> Jack: [laughs softly]
518
00:28:25,090 --> 00:28:27,120
Why would you wanna waste your
time and your best suit on a
519
00:28:27,120 --> 00:28:30,070
wedding that's not even real?
>> both: [chuckle]
520
00:28:30,070 --> 00:28:34,260
>> JJ: Your wedding's real?
>> Jack: Eve gets me.
521
00:28:34,260 --> 00:28:39,270
We're good together.
>> JJ: I get that
522
00:28:39,270 --> 00:28:45,000
you're a lost cause.
And I'm sorry I wasted my time
523
00:28:45,000 --> 00:28:48,220
trying to talk sense into you.
Go ahead.
524
00:28:48,220 --> 00:28:51,080
Marry Eve.
It's not going to
525
00:28:51,080 --> 00:28:55,010
get you anywhere.
And Haley is going to
526
00:28:55,010 --> 00:28:57,210
stay in this country.
And you are going to
527
00:28:57,210 --> 00:29:00,250
lose the election.
And all you have left is
528
00:29:00,250 --> 00:29:05,120
a marriage to a real bitch
when you had the chance
529
00:29:05,120 --> 00:29:09,040
to win back the best woman
in the world.
530
00:29:09,040 --> 00:29:10,250
So, you do what you want.
It's your life.
531
00:29:10,250 --> 00:29:16,100
You do whatever the hell
you want with it...
532
00:29:16,100 --> 00:29:27,080
[scoffs]
[door clicks]
533
00:29:27,080 --> 00:29:29,110
>> Jennifer: I mean,
I couldn't possibly try
534
00:29:29,110 --> 00:29:32,050
to stop Jack's wedding.
>> Eric: What--sure you could.
535
00:29:32,050 --> 00:29:34,220
I'll help you.
>> Jennifer: Really?
536
00:29:34,220 --> 00:29:37,140
I mean, but even if I were
to consider that, it doesn't
537
00:29:37,140 --> 00:29:39,100
mean that Jack and I would
be getting back together.
538
00:29:39,100 --> 00:29:41,000
>> Eric: True--
>> Jennifer: But it would
539
00:29:41,000 --> 00:29:43,150
keep him from making
a horrible mistake with Eve.
540
00:29:43,150 --> 00:29:45,060
>> Eric: Right, and haven't you
and JJ already tried reasoning
541
00:29:45,060 --> 00:29:46,290
with Jack?
>> Jennifer: Yes, till we're
542
00:29:46,290 --> 00:29:48,230
blue in the face.
>> Eric: Perfect.
543
00:29:48,230 --> 00:29:50,030
Well, it seems worth
every effort to keep him
544
00:29:50,030 --> 00:29:52,190
away from Eve.
>> Jennifer: Why are you
545
00:29:52,190 --> 00:29:56,050
doing this?
>> Eric: 'Cause that's what
546
00:29:56,050 --> 00:30:02,250
friends do for each other.
And I know that I--
547
00:30:02,250 --> 00:30:07,050
I hurt you
when I went after Nicole.
548
00:30:07,050 --> 00:30:08,180
>> Jennifer: You had
no other choice.
549
00:30:08,180 --> 00:30:12,190
It was an awful situation.
>> Eric: And I never wanna
550
00:30:12,190 --> 00:30:16,000
see you hurt like that again.
And anything I can do to keep
551
00:30:16,000 --> 00:30:19,160
that from happening is worth it
to me.
552
00:30:19,160 --> 00:30:21,170
Besides, it'll help me keep
my promise off my chest.
553
00:30:21,170 --> 00:30:22,270
I mean...
>> Jennifer: [laughs]
554
00:30:22,270 --> 00:30:26,020
>> Eric: That's what friends do.
They care about each other,
555
00:30:26,020 --> 00:30:31,120
>> Jennifer: Yeah, I guess so.
>> Eric: So, what do you say?
556
00:30:31,120 --> 00:30:34,000
I mean, it would be kind of fun.
>> Jennifer: Maybe, maybe.
557
00:30:34,000 --> 00:30:36,090
>> Eric: And, you know,
it has been a very long time
558
00:30:36,090 --> 00:30:39,290
since I had any fun,
and I think I know
559
00:30:39,290 --> 00:30:51,170
exactly how we can do it.
Are you in?
560
00:30:51,170 --> 00:30:54,130
[tender music]
561
00:30:54,130 --> 00:30:56,000
[phone beeps]
>> Rex: Mmph.
562
00:30:56,000 --> 00:31:00,260
[groans] Oh, no.
Sorry.
563
00:31:00,260 --> 00:31:04,030
Will's test results are in.
I have to go to the hospital.
564
00:31:04,030 --> 00:31:05,150
>> Sarah: Oh, can you wait
for me to get dressed?
565
00:31:05,150 --> 00:31:07,260
My mom is worried sick about
Will and I promised her that
566
00:31:07,260 --> 00:31:11,050
I would stay on top of it.
>> Rex: Yeah, yeah, absolutely.
567
00:31:11,050 --> 00:31:13,180
You go first.
>> Sarah: Okay, I'll go fast.
568
00:31:13,180 --> 00:31:16,150
>> Rex: [grunts, laughs]
569
00:31:18,100 --> 00:31:21,200
[door slams]
[laughs softly]
570
00:31:21,200 --> 00:31:23,120
>> Will: Rex told me there are
a lot of different reasons
571
00:31:23,120 --> 00:31:25,010
someone could pass out.
You know,
572
00:31:25,010 --> 00:31:28,110
it could be dehydration.
It could be temporary
573
00:31:28,110 --> 00:31:30,190
drop in blood pressure,
you know?
574
00:31:30,190 --> 00:31:35,030
But I'm fine now.
>> Sonny: Yeah, and he
575
00:31:35,030 --> 00:31:39,150
did some more tests,
just to be sure.
576
00:31:39,150 --> 00:31:41,040
>> Marlena: Good...
[chuckles]
577
00:31:41,040 --> 00:31:44,060
[phone rings]
>> Will: Oh, sorry.
578
00:31:44,060 --> 00:31:48,020
[grunts]
Oh, it's Rex.
579
00:31:48,020 --> 00:31:51,010
>> Marlena: Mm.
[keypad beeps]
580
00:31:51,010 --> 00:31:53,190
>> Will: Hey, Rex.
>> Rex: Hey, Will.
581
00:31:53,190 --> 00:31:57,120
Your, um,
your test results are in.
582
00:31:57,120 --> 00:32:01,060
>> Will: What did they say?
>> Rex: Could you meet me at the
583
00:32:01,060 --> 00:32:06,090
hospital in about an hour?
>> Will: Uh, sure.
584
00:32:06,090 --> 00:32:10,090
[keypad beeps]
Um, my test results are in,
585
00:32:10,090 --> 00:32:17,030
and Rex wants me to meet him
at the hospital.
586
00:32:17,030 --> 00:32:21,070
>> Sonny: Okay.
>> Will: If it were good news,
587
00:32:21,070 --> 00:32:25,060
wouldn't--wouldn't he just
tell me over the phone?
588
00:32:25,060 --> 00:32:26,290
>> Marlena: Well,
maybe he hasn't even
589
00:32:26,290 --> 00:32:30,000
read the results himself yet.
>> Sonny: And when you were
590
00:32:30,000 --> 00:32:32,050
released from the hospital
yesterday, he did say he wants
591
00:32:32,050 --> 00:32:34,070
you to come back to get the
results, remember?
592
00:32:34,070 --> 00:32:36,250
>> Will: Yeah, right.
I forgot about that.
593
00:32:36,250 --> 00:32:39,010
>> Sonny: Yeah.
So, it's no big deal.
594
00:32:39,010 --> 00:32:41,210
>> Will: Yeah.
>> Marlena: Hm.
595
00:32:41,210 --> 00:32:48,030
Why don't we all go together?
>> Will: Okay.
596
00:32:48,030 --> 00:32:50,230
>> Tripp: None of this would be
happening if you and Jack hadn't
597
00:32:50,230 --> 00:32:58,130
decided to ruin Haley's life.
This is on you.
598
00:32:58,130 --> 00:33:01,060
>> Eve: You know, I don't--
[cell phone ringing]
599
00:33:01,060 --> 00:33:07,150
What?
[keypad beeps]
600
00:33:07,150 --> 00:33:11,000
Who is this?
>> [Russian accent] Eve Donovan?
601
00:33:11,000 --> 00:33:12,210
>> Eve: What do you want
with me?
602
00:33:12,210 --> 00:33:18,210
>> I have dirt on
Mr. Deveraux opponent.
603
00:33:18,210 --> 00:33:22,250
>> Eve: You, um,
you have dirt on Abe Carver?
604
00:33:22,250 --> 00:33:28,090
>> Da.
I think you will like very much.
605
00:33:28,090 --> 00:33:31,080
We meet, yah?
>> Eve: Um, you know what?
606
00:33:31,080 --> 00:33:35,190
Today is actually not a good day
'cause it's my wedding day.
607
00:33:35,190 --> 00:33:36,290
>> Eric: [Russian accent]
We can meet.
608
00:33:36,290 --> 00:33:42,130
You must make time.
>> Eve: Well, where are you?
609
00:33:42,130 --> 00:33:45,130
>> Eric: Brady pub.
610
00:33:50,010 --> 00:33:52,160
[foreboding music]
611
00:33:52,160 --> 00:33:55,130
>> Jack: What the hell?
612
00:34:05,190 --> 00:34:07,120
>> Tripp: Hey,
how's everything going on here?
613
00:34:07,120 --> 00:34:09,150
>> Claire: Hey, good.
How are you?
614
00:34:09,150 --> 00:34:12,250
>> Haley: So, how do I look?
>> Tripp: You look,
615
00:34:12,250 --> 00:34:14,220
uh, beautiful.
616
00:34:15,070 --> 00:34:20,290
[tense music]
617
00:34:20,290 --> 00:34:23,260
>> Eve: [whistling]
618
00:34:29,290 --> 00:34:33,060
What are you doing here?
>> Eric: Well, I help
619
00:34:33,060 --> 00:34:36,290
every now and then.
What can I get you?
620
00:34:36,290 --> 00:34:39,040
>> Eve: Um, nothing.
I'm gonna meet
621
00:34:39,040 --> 00:34:42,080
someone here later.
>> Eric: Well, can I get you
622
00:34:42,080 --> 00:34:46,020
anything while you wait?
>> Eve: Mmm, okay.
623
00:34:46,020 --> 00:34:48,100
Well, you know what?
I'll have a mimosa--
624
00:34:48,100 --> 00:34:51,070
light on the OJ.
625
00:34:58,210 --> 00:35:00,140
>> Jack: It's not
my imagination.
626
00:35:00,140 --> 00:35:03,230
It's smoke.
Oh, thank God for--
627
00:35:03,230 --> 00:35:05,230
[fire alarm goes off]
Whoa, whoa, okay,
628
00:35:05,230 --> 00:35:08,090
this whole place is on fire.
All right, all right...
629
00:35:08,090 --> 00:35:10,150
[grunts]
Oh, it's not too hot.
630
00:35:10,150 --> 00:35:13,270
Okay, it must've only begun.
Okay...
631
00:35:13,270 --> 00:35:20,020
[muffled speech]
[coughs]
632
00:35:20,020 --> 00:35:26,120
[dramatic music]
633
00:35:26,120 --> 00:35:28,210
[phone beeps]
>> Marlena: Oh, oh.
634
00:35:28,210 --> 00:35:30,020
Excuse me.
I'm so sorry.
635
00:35:30,020 --> 00:35:34,100
>> Will: What?
>> Marlena: Oh, dear.
636
00:35:34,100 --> 00:35:36,160
>> Will: What?
>> Marlena: I, uh,
637
00:35:36,160 --> 00:35:38,120
I've got a patient
in the emergency room.
638
00:35:38,120 --> 00:35:41,040
She's, um--overdosed.
Gotta go.
639
00:35:41,040 --> 00:35:42,240
>> Will: Yeah, you gotta go.
>> Marlena: I do, I do.
640
00:35:42,240 --> 00:35:49,000
Hey, listen to me.
This is all gonna be okay.
641
00:35:49,000 --> 00:35:52,070
It is...
[exhales]
642
00:35:52,070 --> 00:35:54,080
Okay.
I'll be back.
643
00:35:54,080 --> 00:35:58,210
>> Will: Okay.
>> Sonny: Hey, come here.
644
00:35:58,210 --> 00:36:03,240
[door rattles]
She's right.
645
00:36:03,240 --> 00:36:06,210
Okay?
646
00:36:07,250 --> 00:36:10,170
[soft dramatic music]
647
00:36:10,170 --> 00:36:15,040
>> Will: [sighs, laughs]
>> Sonny: I promise, yeah.
648
00:36:15,040 --> 00:36:18,090
>> Rex: Hey, guys.
>> Sarah: Hey, Will.
649
00:36:18,090 --> 00:36:20,060
I hope you don't mind
if I sit in.
650
00:36:20,060 --> 00:36:23,100
>> Will: No, not at all.
What's up?
651
00:36:23,100 --> 00:36:26,090
What's--um, why couldn't
you just give me the results
652
00:36:26,090 --> 00:36:27,190
over the phone?
>> Rex: I just--
653
00:36:27,190 --> 00:36:30,150
I wanted to go over everything
before I talk to you.
654
00:36:30,150 --> 00:36:34,010
>> Will: Okay, and?
>> Rex: Will, I really am
655
00:36:34,010 --> 00:36:39,060
so sorry, but I have to
give you some bad news.
54949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.