Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,678
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:01,703 --> 00:00:03,147
- I had sex with your dad.
- What?
3
00:00:03,172 --> 00:00:04,249
And I was in a really low place, like,
4
00:00:04,273 --> 00:00:05,484
the lowest place I've
ever been in my life.
5
00:00:05,508 --> 00:00:07,123
I can't believe that
happened. Why did you do that?
6
00:00:07,148 --> 00:00:09,076
Bert is in charge, and that's that.
7
00:00:09,145 --> 00:00:10,678
I'm enjoying it so much around here.
8
00:00:10,746 --> 00:00:12,639
I've just made a few changes.
9
00:00:12,664 --> 00:00:13,842
Maybe I can find you some good people.
10
00:00:13,867 --> 00:00:15,442
A match.
11
00:00:15,467 --> 00:00:16,467
Check it out.
12
00:00:16,619 --> 00:00:18,085
Oh, my God, that's Jason.
13
00:00:18,154 --> 00:00:19,983
I've been on a date with this guy.
14
00:00:20,008 --> 00:00:21,052
I still have this guy's number.
15
00:00:21,076 --> 00:00:22,141
Maybe I'll text him back.
16
00:00:22,210 --> 00:00:24,010
I am going to get you out of here.
17
00:00:24,079 --> 00:00:25,345
Probably be able to do it
18
00:00:25,370 --> 00:00:26,413
before you do Cats.
19
00:00:26,438 --> 00:00:28,546
I would never do Cats.
20
00:00:28,571 --> 00:00:30,171
- We should do Cats. -
Yeah. - Let's do Cats.
21
00:00:30,196 --> 00:00:32,263
Delightful. Who cares
if there's no plot?
22
00:00:33,175 --> 00:00:36,143
♪ Meet Rebecca ♪
23
00:00:36,532 --> 00:00:39,203
♪ She's the coolest
girl in the world, wait ♪
24
00:00:39,228 --> 00:00:42,563
♪ Wrong Rebecca ♪
25
00:00:42,945 --> 00:00:45,212
♪ It's this one over here ♪
26
00:00:45,280 --> 00:00:47,968
♪ She's spunky, she's
sweet, a generous friend ♪
27
00:00:48,016 --> 00:00:50,383
♪ Oh, but there she
looks kind of mean ♪
28
00:00:50,408 --> 00:00:52,041
- Hmm.
- ♪ Okay, she's snarky ♪
29
00:00:52,066 --> 00:00:54,231
♪ Sarcastic and a... What? ♪
30
00:00:54,256 --> 00:00:57,671
♪ You know, we're not really
seeing a common theme ♪
31
00:00:57,696 --> 00:01:00,597
♪ Meet Rebecca ♪
32
00:01:01,096 --> 00:01:03,930
♪ She's too hard to summarize ♪
33
00:01:03,999 --> 00:01:06,466
♪ So let's go back
to Other Rebecca. ♪
34
00:01:07,131 --> 00:01:09,351
I'm dating my uncle.
35
00:01:09,375 --> 00:01:13,710
Subtitle sync and corrections by
ChrisKe for www.addic7ed.com.
36
00:01:19,592 --> 00:01:22,804
_
37
00:01:22,829 --> 00:01:24,818
- There it is.
- _
38
00:01:24,886 --> 00:01:27,459
"Woman Demands Three
Simultaneous Partners,
39
00:01:27,484 --> 00:01:28,951
As Is Her Right."
40
00:01:29,019 --> 00:01:31,153
Classic SheSmash title.
41
00:01:32,946 --> 00:01:37,916
I will see you all at the
same time, in my chambers.
42
00:01:37,941 --> 00:01:39,708
Do I have your consent?
43
00:01:40,500 --> 00:01:43,165
Mm-hmm. Oh, yeah. She's gonna get it,
44
00:01:43,234 --> 00:01:45,834
from three men at the same
time... as is her right.
45
00:01:45,903 --> 00:01:50,606
I sentence you to pleasure,
with no chance of early release.
46
00:01:50,631 --> 00:01:51,697
Oh, yeah.
47
00:01:52,406 --> 00:01:55,344
Your Honor, it would be my honor
48
00:01:55,369 --> 00:01:57,640
to get you off for good behavior.
49
00:01:57,665 --> 00:01:59,875
Let's review my penal code.
50
00:01:59,900 --> 00:02:03,051
Motion to proceed with my motion.
51
00:02:03,120 --> 00:02:06,321
Ooh, yeah. Ooh, this is gonna be great.
52
00:02:08,101 --> 00:02:11,026
You've broken up with me
too many times. I'm done.
53
00:02:11,051 --> 00:02:13,384
I'm your ex-fiancé/roommate.
54
00:02:13,409 --> 00:02:15,176
And you stalked me.
55
00:02:15,201 --> 00:02:16,534
We could never be anything.
56
00:02:16,559 --> 00:02:18,171
You slept with my dad.
57
00:02:18,687 --> 00:02:20,179
There's no coming back from that.
58
00:02:20,250 --> 00:02:22,951
Okay, too complicated to
fantasize about these guys.
59
00:02:22,976 --> 00:02:25,797
Should've clicked on
lesbian sleepover instead.
60
00:02:25,822 --> 00:02:27,689
What?
61
00:02:29,893 --> 00:02:31,921
Tonight, on KPUX...
62
00:02:31,946 --> 00:02:34,362
... feral cats are swarming
the San Gabriel Valley.
63
00:02:34,431 --> 00:02:37,398
They look cute, but can
be lethal. What you can do
64
00:02:37,423 --> 00:02:39,368
to protect your loved ones
and domesticated animals
65
00:02:39,436 --> 00:02:41,936
from these ferocious
felines, tonight at 10:00.
66
00:02:42,005 --> 00:02:43,638
I hate cats.
67
00:02:43,707 --> 00:02:45,406
Both the animal and the musical.
68
00:02:46,584 --> 00:02:47,890
This was a bust.
69
00:02:59,422 --> 00:03:01,356
♪ ♪
70
00:03:03,693 --> 00:03:06,094
♪ When day is night ♪
71
00:03:06,162 --> 00:03:08,451
♪ And night is not day ♪
72
00:03:08,476 --> 00:03:13,234
♪ That's when the
cats come out to play ♪
73
00:03:13,303 --> 00:03:15,203
♪ Yes, we are the feral cats ♪
74
00:03:15,271 --> 00:03:17,739
♪ Roaming West Covina's streets ♪
75
00:03:17,807 --> 00:03:19,741
♪ Singing songs about ourselves ♪
76
00:03:19,809 --> 00:03:22,390
♪ Over early '80s Broadway beats ♪
77
00:03:29,860 --> 00:03:32,294
♪ I am the Hungry Cat ♪
78
00:03:32,489 --> 00:03:35,590
♪ I haven't eaten in months ♪
79
00:03:35,659 --> 00:03:37,560
♪ I'm roaming through the streets ♪
80
00:03:37,585 --> 00:03:41,344
♪ Looking for something to munch ♪
81
00:03:41,398 --> 00:03:43,831
♪ I'm filled with desire ♪
82
00:03:43,900 --> 00:03:45,733
♪ I need to be fed ♪
83
00:03:45,802 --> 00:03:48,202
♪ Don't be mad if you find crumbs ♪
84
00:03:48,271 --> 00:03:50,972
♪ 'Cause I like to eat in bed ♪
85
00:03:51,041 --> 00:03:54,175
♪ I'm a lonely little kitty ♪
86
00:03:54,200 --> 00:03:56,467
♪ Stroke my fur, it's soft as silk ♪
87
00:03:56,492 --> 00:03:59,554
♪ Then bring me what I really want ♪
88
00:03:59,579 --> 00:04:01,816
♪ A saucer of your milk ♪
89
00:04:01,885 --> 00:04:04,619
♪ It's nibble time, Mister ♪
90
00:04:04,688 --> 00:04:07,221
♪ We don't need to chase or chat ♪
91
00:04:07,290 --> 00:04:09,412
♪ My cavity needs filling ♪
92
00:04:09,437 --> 00:04:12,427
♪ 'Cause I'm the Hungry ♪
93
00:04:12,495 --> 00:04:14,262
♪ Cat. ♪
94
00:04:16,700 --> 00:04:18,866
That was so weird.
95
00:04:18,935 --> 00:04:20,535
What did that mean?
96
00:04:22,138 --> 00:04:23,671
I think you know.
97
00:04:27,277 --> 00:04:30,044
Oh, I need to get laid.
98
00:04:30,113 --> 00:04:32,146
Yeah.
99
00:04:32,215 --> 00:04:33,815
Hey, thanks for letting me
100
00:04:33,883 --> 00:04:35,528
crash at your place
while I figure things out.
101
00:04:35,552 --> 00:04:38,086
It's a little awkward between
me and my dad right now.
102
00:04:38,188 --> 00:04:39,587
Mm, yeah. Yeah, that makes sense.
103
00:04:39,656 --> 00:04:41,122
He slept with your ex-girlfriend.
104
00:04:41,191 --> 00:04:42,090
It's probably a little complicated.
105
00:04:42,158 --> 00:04:44,092
- Yeah.
- Lt happens, I guess?
106
00:04:44,160 --> 00:04:46,461
No, it does not happen.
People's dads do not go to bars
107
00:04:46,529 --> 00:04:47,895
and take their son's ex-girlfriend
108
00:04:47,964 --> 00:04:49,575
to their 50-and-over
retirement community...
109
00:04:49,599 --> 00:04:51,510
Okay, no details, please. I
don't like thinking about it.
110
00:04:51,534 --> 00:04:53,501
I'm trying hard to take the high road.
111
00:04:53,570 --> 00:04:56,037
I mean, intellectually, I
understand how it happened.
112
00:04:56,106 --> 00:04:58,306
My dad and Rebecca were
both at their lowest point.
113
00:04:58,374 --> 00:05:00,675
I mean, she tried to commit
suicide and he hasn't had
114
00:05:00,744 --> 00:05:02,977
a drink since, but I
just can't get past it.
115
00:05:03,046 --> 00:05:05,467
It's super gross and upsetting.
116
00:05:05,492 --> 00:05:06,758
Yeah, yeah.
117
00:05:06,783 --> 00:05:08,627
Well, at least you only
have to get past it with him.
118
00:05:08,651 --> 00:05:12,019
You and Rebecca, that ship
has sailed and sunk, right?
119
00:05:12,423 --> 00:05:15,030
- Right, right, right. Yeah, obviously.
- You know what?
120
00:05:15,091 --> 00:05:17,558
You should do what I
always do if I'm feeling sad
121
00:05:17,627 --> 00:05:20,661
or happy or confused or tired...
122
00:05:20,730 --> 00:05:22,396
- Work out?
- Yeah. How did you know that?
123
00:05:22,465 --> 00:05:24,198
Uh, cause you work out constantly,
124
00:05:24,267 --> 00:05:25,800
and when you stir your coffee,
125
00:05:25,869 --> 00:05:27,468
about 80 different muscles ripple.
126
00:05:27,537 --> 00:05:29,170
Oh, thank you. Feels amazing.
127
00:05:29,239 --> 00:05:30,838
I can only imagine how good it looks.
128
00:05:30,907 --> 00:05:33,107
You know what? You want to
work out, I will hook you up.
129
00:05:33,143 --> 00:05:35,009
I can get you a free
one-month pass at my gym.
130
00:05:35,415 --> 00:05:37,044
Hmm. Not that generous an offer.
131
00:05:37,113 --> 00:05:39,291
There's literally a stack of
one-month passes on the bar.
132
00:05:39,315 --> 00:05:40,715
You saw those.
133
00:05:42,318 --> 00:05:43,951
You know, spinning is the most
134
00:05:44,020 --> 00:05:45,197
efficient way to get in shape.
135
00:05:45,221 --> 00:05:46,966
It can burn up to a
thousand calories per class.
136
00:05:46,990 --> 00:05:49,490
That's why I'm taking two classes a day.
137
00:05:49,559 --> 00:05:51,926
Two classes a day?
That's a little extreme.
138
00:05:51,995 --> 00:05:54,162
Even I don't do two classes
a day and look at me.
139
00:05:54,230 --> 00:05:56,230
I mean, look at me,
I'm so good at spinning.
140
00:05:56,299 --> 00:05:58,599
I'm trying to tone up to get
naked in front of strangers.
141
00:05:58,668 --> 00:06:00,601
- What?
- I got to get laid
142
00:06:00,670 --> 00:06:02,270
by someone I haven't laid already.
143
00:06:02,372 --> 00:06:04,236
I got to stop thinking about my exes,
144
00:06:04,261 --> 00:06:05,973
move on from those same three people.
145
00:06:06,042 --> 00:06:07,308
Yeah, you need someone new.
146
00:06:07,377 --> 00:06:10,077
But please don't sleep
with my dad, Rebecca.
147
00:06:10,102 --> 00:06:11,435
Eh.
148
00:06:11,548 --> 00:06:12,880
Seriously. I need you to say it.
149
00:06:12,949 --> 00:06:15,082
Okay, I won't sleep with Jorge.
150
00:06:15,195 --> 00:06:16,461
Even though he does have
151
00:06:16,486 --> 00:06:18,252
kind eyes and a beautiful corazón.
152
00:06:19,173 --> 00:06:20,955
I'm kidding.
153
00:06:21,024 --> 00:06:22,790
God, I'm so sweaty.
154
00:06:22,859 --> 00:06:24,379
Well, maybe that's because you work out
155
00:06:24,427 --> 00:06:27,128
in those cheap-ass heat-trapping
synthetic leggings?
156
00:06:27,197 --> 00:06:28,641
Well, you know what?
Spinning's expensive,
157
00:06:28,665 --> 00:06:30,998
and I've had a significant
downgrade in income recently.
158
00:06:31,067 --> 00:06:32,333
Lawyer to pretzel maker.
159
00:06:32,402 --> 00:06:33,601
- Mm.
- So I have to compromise.
160
00:06:33,670 --> 00:06:36,003
I got these babies
three for five dollars.
161
00:06:36,072 --> 00:06:37,977
Anyway, back to sexy time.
162
00:06:38,002 --> 00:06:40,408
So I have the perfect clean
slate sex candidate in mind:
163
00:06:40,443 --> 00:06:41,554
You remember that guy Jason?
164
00:06:41,578 --> 00:06:43,377
- I talked about him in New York?
- The one who
165
00:06:43,402 --> 00:06:45,267
canceled on you last minute?
That "I'm sick" excuse
166
00:06:45,292 --> 00:06:46,658
was clearly a lie.
167
00:06:46,683 --> 00:06:47,960
That's what I thought, too, but then,
168
00:06:47,984 --> 00:06:49,350
he's actually been texting me,
169
00:06:49,375 --> 00:06:51,535
- to try to prove he was sick.
Look at this picture. - Ooh.
170
00:06:51,621 --> 00:06:55,323
Is that a selfie of him barfing?
171
00:06:55,391 --> 00:06:57,291
Yes. Yes, it is. And also,
172
00:06:57,316 --> 00:06:59,180
he sent me this one.
173
00:07:00,039 --> 00:07:02,373
Oh! That is several photos
174
00:07:02,398 --> 00:07:04,599
of him pooping in a public trash can.
175
00:07:04,624 --> 00:07:06,658
He was trying to prove to
me that he wasn't lying.
176
00:07:06,683 --> 00:07:07,812
And when he sent me these pictures,
177
00:07:07,837 --> 00:07:09,637
he said "the proof is in the pudding."
178
00:07:09,706 --> 00:07:11,305
That's cute, right?
179
00:07:11,374 --> 00:07:13,341
We are such very, very different people.
180
00:07:13,409 --> 00:07:14,409
Oh...
181
00:07:14,444 --> 00:07:16,744
Jason, you are nice, and single,
182
00:07:16,813 --> 00:07:18,757
and I know from our first date
with him a couple years ago
183
00:07:18,781 --> 00:07:19,881
that he's not a murderer.
184
00:07:19,992 --> 00:07:21,303
And that's what I'm
looking for right now...
185
00:07:21,328 --> 00:07:23,595
not my exes, not a murderer.
186
00:07:23,620 --> 00:07:25,186
Okay. Let's go.
187
00:07:25,255 --> 00:07:27,266
You know what? Actually, I'm
gonna stay for the next class.
188
00:07:27,290 --> 00:07:29,590
You know, these thighs are
not gonna un-jiggle themselves.
189
00:07:29,659 --> 00:07:30,925
So watch out, Valencia.
190
00:07:30,994 --> 00:07:32,593
Rebecca's getting her mojo back.
191
00:07:32,662 --> 00:07:33,561
Meow.
192
00:07:33,630 --> 00:07:35,429
- Bye.
- Bye.
193
00:07:37,567 --> 00:07:39,300
It's always hard to
get the feet in right.
194
00:07:39,774 --> 00:07:42,072
Oh, hello.
195
00:07:44,107 --> 00:07:45,706
♪ ♪
196
00:07:48,845 --> 00:07:51,078
Hey, all. Guess who's back!
197
00:07:51,147 --> 00:07:54,582
Whoa. Why is the
conference table out here?
198
00:07:54,651 --> 00:07:57,518
What happened? What, did some
millennial start-up take over?
199
00:07:57,587 --> 00:07:58,686
Where is everyone?
200
00:07:59,989 --> 00:08:05,126
Oh, a party for me. Oh,
you guys are too much.
201
00:08:05,194 --> 00:08:07,328
What a bunch of cuties.
202
00:08:09,666 --> 00:08:11,699
Aww, you guys...
203
00:08:11,768 --> 00:08:14,035
- Hey. - Hey.
- How's the baby?
204
00:08:14,103 --> 00:08:15,214
- Welcome back.
- Oh, she's good.
205
00:08:15,238 --> 00:08:16,959
Oh, look at all this.
206
00:08:16,984 --> 00:08:20,035
This is so nice. For me?
207
00:08:20,060 --> 00:08:22,243
- Well...
- Um, actually...
208
00:08:22,268 --> 00:08:23,311
What's different about you?
209
00:08:23,336 --> 00:08:25,208
Why do you look weaker?
210
00:08:26,076 --> 00:08:29,050
Oh, I know, it's your
'stache. It's gone.
211
00:08:29,118 --> 00:08:30,217
Oh.
212
00:08:30,242 --> 00:08:31,875
Huh. Aww.
213
00:08:31,988 --> 00:08:33,421
I'm growing it back.
214
00:08:33,489 --> 00:08:35,423
I just had a little
barbecue saucemergency.
215
00:08:35,448 --> 00:08:37,849
Or is it a barbecue saucetastrophe?
216
00:08:37,961 --> 00:08:40,044
- You mean a saucepocalypse?
- Mm-hmm.
217
00:08:40,069 --> 00:08:41,162
- Shut your peach fuzz face,
he's coming. - Oh!
218
00:08:41,187 --> 00:08:43,121
- Who's coming?
- Shh!
219
00:08:44,367 --> 00:08:46,734
Happy Bert-day!
220
00:08:48,838 --> 00:08:50,671
Wow! Oh, my God.
221
00:08:50,740 --> 00:08:53,507
What? Bert-day? It's birthday.
222
00:08:53,532 --> 00:08:55,687
No, it's Bert-day.
223
00:08:55,712 --> 00:08:57,456
Why do you keep saying it
like that? Are you a baby?
224
00:08:57,480 --> 00:09:02,650
No. And Bert-day is a party to
celebrate Bert's work-a-versary.
225
00:09:02,675 --> 00:09:04,544
How nice for Bert.
226
00:09:04,569 --> 00:09:06,988
Wow. And look at that
lustrous facial hair.
227
00:09:07,013 --> 00:09:09,867
Where'd you get that idea?
228
00:09:09,892 --> 00:09:11,492
From you, of course.
229
00:09:11,605 --> 00:09:14,277
Darryl, we are so happy to see you.
230
00:09:14,302 --> 00:09:16,437
I wish you would have told us
that you were coming back today.
231
00:09:16,499 --> 00:09:17,765
We would've planned something.
232
00:09:17,834 --> 00:09:18,933
Oh,
233
00:09:18,958 --> 00:09:20,891
- that's so...
- Oh, you guys, before I forget,
234
00:09:21,004 --> 00:09:24,282
since we have the new conference
table, the old conference room
235
00:09:24,307 --> 00:09:26,440
is now gonna be the ping-pong room.
236
00:09:26,465 --> 00:09:27,485
What?
237
00:09:27,510 --> 00:09:28,587
You got us something on your day?
238
00:09:28,611 --> 00:09:30,177
The man just doesn't stop giving.
239
00:09:30,202 --> 00:09:31,846
- Yeah, it's fun.
- Well, happy Bert-day.
240
00:09:31,871 --> 00:09:33,758
- Yeah, happy Bert-day.
- Bert...
241
00:09:33,783 --> 00:09:35,182
Oh! Come on, you guys.
242
00:09:35,207 --> 00:09:37,274
- Oh. Sorry.
- This is so sweet of you.
243
00:09:46,054 --> 00:09:47,320
You have a good day back?
244
00:09:48,163 --> 00:09:51,097
I'm nice now. I don't
know if you heard that.
245
00:09:51,122 --> 00:09:53,000
It's a bummer you came on Bert-day.
246
00:09:53,025 --> 00:09:54,257
Yeah, I wish I had known.
247
00:09:54,414 --> 00:09:56,381
Kind of disappointing. But I'm okay.
248
00:09:56,950 --> 00:09:58,215
All right. Glad to hear it.
249
00:09:58,240 --> 00:10:00,874
I'm sorry, I got to
run. I'm off to the gym.
250
00:10:02,529 --> 00:10:05,379
Did we do it? Do I need to
keep talking to you here?
251
00:10:05,491 --> 00:10:06,924
I'm still adjusting to this whole
252
00:10:06,949 --> 00:10:08,749
being interested in others thing.
253
00:10:08,774 --> 00:10:10,374
- No, I'm fine.
- Okay.
254
00:10:10,486 --> 00:10:12,586
- I'm fine.
- All right. Okay.
255
00:10:12,698 --> 00:10:13,931
Enjoy the rest of Bert-day.
256
00:10:14,344 --> 00:10:16,154
Sorry. Reflex.
257
00:10:26,169 --> 00:10:27,535
All right, man, all right.
258
00:10:27,603 --> 00:10:30,571
- Here we go. - Okay. So I just
pick these up and put them down
259
00:10:30,640 --> 00:10:33,574
and pick these up and put them
down, and that's how it works?
260
00:10:33,651 --> 00:10:35,451
No sarcasm. Greg. It's a gym.
261
00:10:35,511 --> 00:10:36,989
No one will understand
what you're saying.
262
00:10:37,013 --> 00:10:38,612
Okay.
263
00:10:38,681 --> 00:10:41,549
All right. I'm glad you
took me up on my offer.
264
00:10:41,617 --> 00:10:43,762
The gym is a drama-free zone,
so you're not gonna have to
265
00:10:43,786 --> 00:10:46,454
think about your dad or about Rebecca
266
00:10:46,479 --> 00:10:48,933
or your dad with Rebecca...
Quick question...
267
00:10:48,958 --> 00:10:50,691
was the oxygen tank near the bed...
268
00:10:50,716 --> 00:10:52,127
Don't answer that,
don't know why I asked.
269
00:10:52,195 --> 00:10:53,872
I'll see you at home.
Have fun, don't get hurt.
270
00:10:53,896 --> 00:10:55,262
Okay, well, unless I find out
271
00:10:55,331 --> 00:10:56,897
you also slept with my dad, I'm fine.
272
00:10:56,966 --> 00:10:58,299
Oh, no. You heard?
273
00:10:58,685 --> 00:11:01,091
- Go away. Get out of here.
- All right. See you later.
274
00:11:12,240 --> 00:11:13,414
Wait, no way.
275
00:11:13,483 --> 00:11:16,250
You like Space Jam? I
loved Space Jam as a kid.
276
00:11:16,275 --> 00:11:18,296
Oh, I love it, too. MJ was my hero.
277
00:11:18,321 --> 00:11:20,921
In elementary school, I wore
a Bulls hat every single day.
278
00:11:20,946 --> 00:11:22,872
He's the greatest player
of all time. Sorry, LeBron.
279
00:11:22,897 --> 00:11:24,536
Yeah, I don't care about
basketball, but I had
280
00:11:24,560 --> 00:11:26,093
such a crush on Marvin the Martian.
281
00:11:26,162 --> 00:11:27,754
I mean, a man who wears a skirt?
282
00:11:27,786 --> 00:11:30,146
Ugh, so secure, such a turn-on.
283
00:11:30,242 --> 00:11:32,009
You are such a weirdo.
284
00:11:32,034 --> 00:11:34,568
I'm the weirdo, trash can pooper?
285
00:11:34,593 --> 00:11:36,071
Hey, I got applause.
There were a lot of people
286
00:11:36,096 --> 00:11:37,228
on the street that day.
287
00:11:42,810 --> 00:11:44,278
Are-are you okay? What's wrong?
288
00:11:44,347 --> 00:11:46,280
♪ ♪
289
00:11:49,021 --> 00:11:51,218
♪ You thought you were done ♪
290
00:11:51,287 --> 00:11:53,721
♪ With our whispered cat verse ♪
291
00:11:53,746 --> 00:11:55,813
♪ But we're not done with you ♪
292
00:11:55,838 --> 00:11:58,277
♪ Now grab your purse. ♪
293
00:11:58,346 --> 00:12:00,638
I just got to grab my purse and go
to the bathroom. I'll be right back.
294
00:12:01,419 --> 00:12:02,474
Okay.
295
00:12:03,710 --> 00:12:06,177
Oh, oh, no...
296
00:12:06,202 --> 00:12:08,302
Oh, my God, what is wrong with me?
297
00:12:08,327 --> 00:12:10,615
Oh, you know what it is.
298
00:12:10,640 --> 00:12:13,274
Miss, can you spare a paw?
299
00:12:13,299 --> 00:12:15,044
You wore those cheap
suffocating workout pants
300
00:12:15,111 --> 00:12:18,179
and made a cozy
cul-de-sac for some yeast.
301
00:12:18,204 --> 00:12:19,303
Yeast? No, no, no, no.
302
00:12:19,328 --> 00:12:20,694
Not tonight, not tonight. Please.
303
00:12:20,850 --> 00:12:23,083
♪ ♪
304
00:12:23,458 --> 00:12:26,297
♪ If you haven't guessed,
I'm the Itchy Cat ♪
305
00:12:26,366 --> 00:12:28,466
♪ Need aloe or some Monistat ♪
306
00:12:28,491 --> 00:12:30,357
♪ Otherwise I'll
stay and Moni-scat ♪
307
00:12:30,382 --> 00:12:31,693
♪ Scabbadoo, babadoo, skeedlelee ♪
308
00:12:31,718 --> 00:12:34,118
♪ Scratchy, scratchy
scatty scratch ♪
309
00:12:34,230 --> 00:12:36,030
♪ You wore those cheap,
old shoddy pants ♪
310
00:12:36,098 --> 00:12:38,332
♪ Now I'm doing an
experimental itchy dance ♪
311
00:12:38,401 --> 00:12:40,167
♪ I have to hide myself away ♪
312
00:12:40,236 --> 00:12:42,169
♪ This feline can't
come out to play ♪
313
00:12:42,271 --> 00:12:44,738
♪ So get me some
lotion potion stat ♪
314
00:12:44,807 --> 00:12:46,907
♪ To scratch this
scratchy scatty cat ♪
315
00:12:46,976 --> 00:12:49,777
♪ This itchy scratchy scatty cat ♪
316
00:12:49,845 --> 00:12:51,879
♪ Get that dissolving
egg that runs ♪
317
00:12:51,948 --> 00:12:53,547
♪ Down your leg so I can stop ♪
318
00:12:53,616 --> 00:12:55,549
♪ Being the Itchy Cat. ♪
319
00:12:55,618 --> 00:12:57,418
Go away, Itchy Cat. Scram!
320
00:12:57,486 --> 00:13:00,254
Stop ruining my vagina
like you ruined musicals!
321
00:13:03,259 --> 00:13:04,625
Thank you.
322
00:13:05,665 --> 00:13:08,028
Oh, but I want to have sex.
323
00:13:08,097 --> 00:13:10,931
This sucks more than the song
about what makes a Jellicle cat
324
00:13:10,956 --> 00:13:13,790
and then it just goes on to
describe literally any cat.
325
00:13:27,064 --> 00:13:28,039
You need the 40s?
326
00:13:28,064 --> 00:13:30,187
Oh, no, I'm not gonna need
those because I can't lift them
327
00:13:30,212 --> 00:13:31,345
'cause they're too heavy.
328
00:13:31,414 --> 00:13:33,347
You just getting back into it?
329
00:13:33,416 --> 00:13:36,016
Uh, yeah, I used to be way
into gym, but only gym class,
330
00:13:36,085 --> 00:13:37,718
and only on badminton day.
331
00:13:37,787 --> 00:13:39,197
Well, good on you for,
uh, hitting the gym again.
332
00:13:39,221 --> 00:13:40,487
You know what they say.
333
00:13:40,556 --> 00:13:42,890
The road to fitness
is one pound at a time.
334
00:13:42,915 --> 00:13:44,672
Hmm. But don't use
the one-pound weights.
335
00:13:44,697 --> 00:13:46,630
You'll embarrass yourself.
336
00:13:46,655 --> 00:13:48,588
- I'm Nathaniel.
- Oh. Greg.
337
00:13:48,701 --> 00:13:49,821
- That's gross.
- Yeah, sweaty.
338
00:13:49,869 --> 00:13:51,402
- Why did we do that?
- I'm not sure.
339
00:13:51,427 --> 00:13:52,806
All right.
340
00:13:52,831 --> 00:13:53,930
Okay.
341
00:14:03,079 --> 00:14:05,720
I'm so sorry. While I was in there,
342
00:14:05,745 --> 00:14:09,179
I checked my calendar
and I totally forgot
343
00:14:09,204 --> 00:14:10,637
that I have a business trip tomorrow
344
00:14:10,662 --> 00:14:11,928
and my flight leaves
345
00:14:11,953 --> 00:14:13,119
uh, super early.
346
00:14:13,144 --> 00:14:15,436
Huh. What kind of business trip
347
00:14:15,461 --> 00:14:16,727
do you have in the pretzel biz?
348
00:14:16,840 --> 00:14:20,399
I got to go see my salt man... in Idaho.
349
00:14:21,300 --> 00:14:22,649
Idaho.
350
00:14:22,674 --> 00:14:24,479
Yeah, well, 'cause of the potatoes.
351
00:14:24,504 --> 00:14:26,892
That's also where a
lot of salt is centered.
352
00:14:26,939 --> 00:14:28,872
Oh. I get it.
353
00:14:28,897 --> 00:14:30,241
Oh, no. I know it seems like I'm lying.
354
00:14:30,266 --> 00:14:32,666
- It does. It really, really does.
- I'm really not, though.
355
00:14:32,691 --> 00:14:35,125
Look, um... three days. Just,
356
00:14:35,150 --> 00:14:36,766
let's set another date in three days.
357
00:14:36,791 --> 00:14:37,991
I'm sure that's all it'll take
358
00:14:38,016 --> 00:14:41,418
to clear up my... my salty
business. Sound good?
359
00:14:41,487 --> 00:14:45,311
- Great. It's a date.
- Great.
360
00:14:53,165 --> 00:14:55,031
Hey, Maya.
361
00:14:55,100 --> 00:14:56,733
How you doin', girl?
362
00:14:56,802 --> 00:14:59,135
Oh, you know me, Just living.
363
00:14:59,204 --> 00:15:01,738
What do you say we
hit Spice Girls karaoke
364
00:15:01,807 --> 00:15:03,373
this Saturday?
365
00:15:03,442 --> 00:15:05,575
I finally memorized
the rap in "Wannabe."
366
00:15:05,644 --> 00:15:07,322
I just listened to it
while I was sleeping.
367
00:15:07,346 --> 00:15:09,548
Oh, D-Money, this Saturday?
368
00:15:09,573 --> 00:15:10,703
What, are you busy?
369
00:15:10,816 --> 00:15:11,982
Maya,
370
00:15:12,007 --> 00:15:13,774
I got that Rioja from "Ethpaña"
371
00:15:13,799 --> 00:15:16,699
you wanted for Wine with
Whine dinner on Saturday.
372
00:15:16,724 --> 00:15:17,857
- Oh!
- Wine with what?
373
00:15:18,056 --> 00:15:19,890
Our Wine with Whine dinner.
374
00:15:19,958 --> 00:15:22,893
It's a weekly thing where we get
together, drink delicious vino
375
00:15:22,918 --> 00:15:25,105
and talk openly about
our work frustrations
376
00:15:25,130 --> 00:15:27,657
in front of our super
supportive superior, Bert.
377
00:15:28,283 --> 00:15:31,545
I wanted to call it Sipping With
Your Super Supportive Superior
378
00:15:31,570 --> 00:15:33,937
Saturday Soiree, but Paula punched me.
379
00:15:33,962 --> 00:15:36,429
But Maya, if you do it every
week, you could skip it once
380
00:15:36,454 --> 00:15:38,654
to hang with your good buddy Darryl.
381
00:15:38,854 --> 00:15:40,654
Bert, you wouldn't mind, would you?
382
00:15:40,679 --> 00:15:41,945
Well, it's not up to me.
383
00:15:41,970 --> 00:15:43,536
It's up to this young lady right here.
384
00:15:43,561 --> 00:15:44,938
And I think she's old enough to choose
385
00:15:44,963 --> 00:15:46,930
who she wants to spend
her weekends with.
386
00:15:47,119 --> 00:15:48,184
Come on, M-Dog.
387
00:15:48,209 --> 00:15:50,676
- What do you say?
- No pressure.
388
00:15:52,657 --> 00:15:53,857
Uh,
389
00:15:53,882 --> 00:15:55,815
- uh...
- Come on.
390
00:15:58,649 --> 00:16:01,018
I don't want to
disappoint either of you.
391
00:16:01,043 --> 00:16:03,310
But I do love Spice Girls karaoke night,
392
00:16:03,335 --> 00:16:06,036
and I kill that Ginger
Spice solo in "2 Become 1."
393
00:16:06,061 --> 00:16:09,082
But this week has been Maj,
and I really need my Whine time.
394
00:16:09,151 --> 00:16:11,051
I got to go with Bert and his Rioja.
395
00:16:11,076 --> 00:16:12,442
I'm so sorry.
396
00:16:12,511 --> 00:16:14,511
Oh. Okay. No, that's totally fine.
397
00:16:14,536 --> 00:16:15,968
I get it. I totally...
398
00:16:15,993 --> 00:16:17,626
I...
399
00:16:17,651 --> 00:16:19,184
- Is it true?
- Oh, it's fantastic.
400
00:16:19,209 --> 00:16:20,909
It's a 2015...
401
00:16:24,790 --> 00:16:26,489
Ooh, it burns, it burns, burns...
402
00:16:26,602 --> 00:16:28,502
Ah...
403
00:16:28,527 --> 00:16:30,293
Got it!
404
00:16:32,397 --> 00:16:34,965
Oh, thank you for going
to the drugstore for me.
405
00:16:34,990 --> 00:16:36,434
I'm so uncomfortable, I can barely walk.
406
00:16:36,459 --> 00:16:38,760
It's just chafe, chafe, burn, burn.
407
00:16:38,785 --> 00:16:40,719
It's no problem. I used
to get this for Valencia.
408
00:16:40,744 --> 00:16:42,388
She said it was hand cream,
but I have two sisters,
409
00:16:42,413 --> 00:16:43,746
I know it's for foot fungus.
410
00:16:44,767 --> 00:16:46,443
Yeah. E-Exactly.
411
00:16:46,511 --> 00:16:48,745
My feet are so gross right now.
412
00:16:48,770 --> 00:16:51,142
That's why I'm, uh, wearing socks.
413
00:16:54,267 --> 00:16:56,909
All right, "results
in one to seven days"?
414
00:16:56,955 --> 00:16:58,555
No, no, no, no. My date's in three days.
415
00:16:58,624 --> 00:17:01,220
I need my... piggies to
be all healed up by then.
416
00:17:01,245 --> 00:17:02,804
You know what I do when
I get athlete's foot
417
00:17:02,828 --> 00:17:04,305
is I double down on
the healing treatments
418
00:17:04,329 --> 00:17:05,695
so I can get back to karate.
419
00:17:05,764 --> 00:17:07,931
I spray, I soak, I powder, I sun.
420
00:17:08,044 --> 00:17:09,443
Well, the sun part's just because
421
00:17:09,468 --> 00:17:11,201
I like how my feet look tan.
422
00:17:11,269 --> 00:17:13,603
Double down. Yeah, that
makes a lot of sense.
423
00:17:13,628 --> 00:17:15,728
Can you go get me another box of this?
424
00:17:15,753 --> 00:17:18,017
- Sure.
- Great.
425
00:17:20,188 --> 00:17:23,213
Oh, God, that tastes
like chalky metal sand.
426
00:17:23,899 --> 00:17:25,882
Thanks for buying it for me, I guess?
427
00:17:25,951 --> 00:17:28,656
Well, thanks for spotting me.
I mean, you did drop the bar
428
00:17:28,681 --> 00:17:30,954
on my chest a couple times, but
you're-you're getting better.
429
00:17:30,979 --> 00:17:32,634
Yeah, I got to say, this
whole working out thing's
430
00:17:32,658 --> 00:17:34,190
actually making me feel a lot better.
431
00:17:34,215 --> 00:17:36,436
About what? What's your damage, anyway?
432
00:17:36,461 --> 00:17:38,773
I mean, clearly you want to
talk about it and I'm nice now,
433
00:17:38,797 --> 00:17:40,993
so what's the matter?
434
00:17:41,018 --> 00:17:42,866
It's actually... it's a long story.
435
00:17:42,934 --> 00:17:45,035
I-I had a weird thing
happen with an ex.
436
00:17:45,103 --> 00:17:46,636
You did? So did I.
437
00:17:46,705 --> 00:17:51,574
I mean, I don't know if mine was weird
as much as... devastating.
438
00:17:51,643 --> 00:17:53,443
Oh, no, mine was that, too.
439
00:17:53,746 --> 00:17:54,945
God. Women.
440
00:17:54,970 --> 00:17:57,924
Can't... say adages about them anymore.
441
00:17:57,949 --> 00:17:59,215
No, you can't. Yeah.
442
00:17:59,240 --> 00:18:01,540
- All right. See you.
- All right. Take care.
443
00:18:05,712 --> 00:18:08,058
Hey. Look at you, a regular gym rat now.
444
00:18:08,126 --> 00:18:10,126
Yeah, I don't even know
how you could recognize me.
445
00:18:10,162 --> 00:18:11,327
I'm so damn fit.
446
00:18:11,396 --> 00:18:12,796
Hey, I'm kind of digging
447
00:18:12,864 --> 00:18:15,265
this gym thing, and I think
I actually met a new friend.
448
00:18:15,290 --> 00:18:18,178
What? Come on. See, gyms are great.
449
00:18:18,203 --> 00:18:19,681
Although do wash your hands frequently
450
00:18:19,705 --> 00:18:20,970
and don't touch your face.
451
00:18:20,995 --> 00:18:22,862
Someone died from a
staph infection last year.
452
00:18:23,603 --> 00:18:25,687
Danny, engage your core!
453
00:18:25,712 --> 00:18:27,829
You know what? What are
you doing? Stop it, stop it.
454
00:18:28,413 --> 00:18:30,058
- Oh...
- Did I leave my towel out here?
455
00:18:30,082 --> 00:18:31,936
Oh, yeah. It's right here, bud.
456
00:18:31,961 --> 00:18:34,587
Oh, no, Danny. This is bad.
457
00:18:34,612 --> 00:18:36,713
- All right, leg day tomorrow?
- Yeah. Ready to do it.
458
00:18:36,755 --> 00:18:39,075
Well, we'll see you then. I'm
still sore from the other day.
459
00:18:40,048 --> 00:18:41,424
See my new friend?
460
00:18:41,449 --> 00:18:43,916
Huh? What? No. Nope.
461
00:18:44,072 --> 00:18:46,339
Me, Greg, I made a new friend in town.
462
00:18:46,364 --> 00:18:48,164
I haven't done that since kindergarten.
463
00:18:48,233 --> 00:18:49,385
- Yeah.
- And it's all
464
00:18:49,410 --> 00:18:51,144
- because of you.
- Awesome.
465
00:18:53,456 --> 00:18:54,889
Oh, no. What have I done?
466
00:18:57,376 --> 00:19:00,296
Oh, God. Look at them.
467
00:19:00,321 --> 00:19:02,221
What is the big deal
about this friendship?
468
00:19:02,330 --> 00:19:04,163
You haven't stopped
talking about it for days.
469
00:19:04,216 --> 00:19:06,494
You don't understand. Nathaniel
just became a nice person.
470
00:19:06,518 --> 00:19:08,430
This could push him
straight back to doucheville.
471
00:19:08,454 --> 00:19:12,476
And Greg is sober now
and is very fragile
472
00:19:12,501 --> 00:19:14,178
after the whole Rebecca
with his dad thing.
473
00:19:14,202 --> 00:19:16,002
It's so hard for both of them
474
00:19:16,027 --> 00:19:17,960
to make new guy friends.
475
00:19:18,073 --> 00:19:20,340
Straight people are so tragic.
476
00:19:20,365 --> 00:19:22,232
Babe, just introduce them.
477
00:19:22,344 --> 00:19:24,043
They're adults, they'll understand.
478
00:19:24,112 --> 00:19:25,945
I know I should, but I can't.
479
00:19:26,014 --> 00:19:27,845
Look at them, they're so happy together.
480
00:19:27,870 --> 00:19:30,427
Oh, God, they just think
they're regular friends.
481
00:19:30,452 --> 00:19:32,634
I can't, I can't do
it. I can't do anything.
482
00:19:32,659 --> 00:19:34,664
All I can do is just stand here,
483
00:19:34,689 --> 00:19:37,290
watching two trains slowly collide.
484
00:19:40,829 --> 00:19:43,368
Mm. Looks nice in here.
485
00:19:44,060 --> 00:19:45,827
Yeah. Jason's picking me up,
486
00:19:45,852 --> 00:19:47,586
so I want the place
to look nice and tidy.
487
00:19:47,611 --> 00:19:51,137
Here you go, baby. Got you some
nice organic cotton leggings.
488
00:19:51,162 --> 00:19:52,428
Try those next time.
489
00:19:52,541 --> 00:19:54,152
- Thank you.
- You feeling any better down there?
490
00:19:54,176 --> 00:19:56,442
So much. I was in such
a hurry to get better,
491
00:19:56,467 --> 00:19:58,434
I kind of blitzkrieged
the entire infection.
492
00:19:58,459 --> 00:20:00,142
Mm-hmm. So not only
did double ointment,
493
00:20:00,181 --> 00:20:01,616
but I also did some home remedies
494
00:20:01,641 --> 00:20:02,884
like an apple cider vinegar bath,
495
00:20:02,909 --> 00:20:04,861
I took the strongest
pro-biotic I could find,
496
00:20:04,886 --> 00:20:07,487
plus, I took an old antibiotic
from a sinus infection
497
00:20:07,512 --> 00:20:08,978
- just in case.
- That's a lot.
498
00:20:09,003 --> 00:20:11,137
Yeah, so the itch is now gone.
499
00:20:11,293 --> 00:20:12,725
Oh, and I'm feeling so good.
500
00:20:12,750 --> 00:20:14,230
I'm really excited to sleep with Jason
501
00:20:14,255 --> 00:20:16,355
- and stop thinking about my
exes, you know? - Mm-hmm.
502
00:20:20,402 --> 00:20:21,968
See? I feel nothing.
503
00:20:30,276 --> 00:20:32,009
Hey, V.
504
00:20:34,416 --> 00:20:36,681
Okay, I did feel a little
twinge of something on that.
505
00:20:36,706 --> 00:20:40,353
Oh, yeah, I felt it, too.
He's still Josh, but he fine.
506
00:20:40,378 --> 00:20:42,812
Mm, you're right. You're right.
507
00:20:42,837 --> 00:20:46,773
Ugh, this underwear keeps
messing up the line of my dress.
508
00:20:47,286 --> 00:20:48,665
You know what?
509
00:20:48,978 --> 00:20:51,103
What are you doing? I'm not gonna
be wearing the dress for that long.
510
00:20:51,128 --> 00:20:52,227
Might as well, right?
511
00:20:54,993 --> 00:20:57,649
- Girl, no.
- What's wrong?
512
00:20:57,684 --> 00:20:59,478
You need to ask yourself that.
513
00:20:59,503 --> 00:21:03,126
There is a terrible smell.
514
00:21:03,151 --> 00:21:04,450
And...
515
00:21:04,475 --> 00:21:06,723
Put 'em back on, put the
panties back on. Now, now, now!
516
00:21:06,748 --> 00:21:07,626
Okay.
517
00:21:07,651 --> 00:21:09,217
- Oh, no.
- Mm-hmm.
518
00:21:09,611 --> 00:21:11,077
- Oh, I smell it, too.
- Yep.
519
00:21:11,102 --> 00:21:12,569
Oh, that's... Oh, that's bad.
520
00:21:12,687 --> 00:21:14,587
It smells worse than
the wedged-in plot device
521
00:21:14,612 --> 00:21:16,190
of the Heaviside Layer.
522
00:21:16,215 --> 00:21:18,315
Ju... Uh, coming, Jason.
523
00:21:20,028 --> 00:21:21,527
Oh. I thought you said,
524
00:21:21,552 --> 00:21:23,752
"Come in, Jason."
525
00:21:23,777 --> 00:21:24,841
Maybe he won't notice.
526
00:21:24,866 --> 00:21:27,233
Wow, you look beautiful.
527
00:21:27,258 --> 00:21:29,191
Oh, my God, thank you.
528
00:21:29,304 --> 00:21:31,204
Oh. I thought we were
going out for dinner.
529
00:21:31,229 --> 00:21:33,128
Did you make a tuna casserole?
530
00:21:33,446 --> 00:21:35,975
Maybe. I-I'm just gonna
go to the bathroom.
531
00:21:36,000 --> 00:21:37,444
Valencia, will you
please entertain my guest
532
00:21:37,469 --> 00:21:39,109
and maybe open some
windows? Okay, thanks.
533
00:21:45,657 --> 00:21:49,122
♪ Oh! What is that smell? ♪
534
00:21:49,190 --> 00:21:50,590
♪ Seems like ♪
535
00:21:50,615 --> 00:21:52,615
♪ Something funky's going on ♪
536
00:21:53,929 --> 00:21:55,962
♪ Well, I'm the Funky Cat ♪
537
00:21:55,987 --> 00:21:58,053
♪ And I appear ♪
538
00:21:58,078 --> 00:22:00,579
♪ When something funky's ♪
539
00:22:00,604 --> 00:22:02,879
♪ Going on around here, yes ♪
540
00:22:02,904 --> 00:22:04,899
♪ Something funky's ♪
541
00:22:04,924 --> 00:22:06,373
♪ In the air ♪
542
00:22:06,398 --> 00:22:08,865
♪ More specifically,
it's coming from ♪
543
00:22:09,411 --> 00:22:10,899
♪ Right there ♪
544
00:22:10,924 --> 00:22:13,758
♪ I know all the funkiest ♪
545
00:22:13,783 --> 00:22:14,949
♪ Party spots ♪
546
00:22:15,216 --> 00:22:17,116
♪ I may be cool ♪
547
00:22:17,141 --> 00:22:19,808
♪ But I'm burning hot ♪
548
00:22:19,967 --> 00:22:22,001
♪ Funky cat ♪
549
00:22:22,026 --> 00:22:23,893
♪ Is all the rage ♪
550
00:22:24,326 --> 00:22:27,907
♪ When something's
off with your pH ♪
551
00:22:27,932 --> 00:22:30,478
♪ Yeah, I'm having fun ♪
552
00:22:30,503 --> 00:22:32,509
♪ I'm living large ♪
553
00:22:32,534 --> 00:22:34,567
♪ Just oozing sex ♪
554
00:22:34,592 --> 00:22:36,625
♪ And green discharge ♪
555
00:22:36,650 --> 00:22:38,483
♪ I dance now ♪
556
00:22:40,433 --> 00:22:42,063
Ha! Ha!
557
00:22:45,346 --> 00:22:47,246
♪ Well if you don't like ♪
558
00:22:47,267 --> 00:22:49,134
♪ The smell of me ♪
559
00:22:49,203 --> 00:22:51,636
♪ You better get to a doctor ♪
560
00:22:51,705 --> 00:22:54,039
♪ On the count of three ♪
561
00:22:54,064 --> 00:22:56,085
♪ One, two ♪
562
00:22:56,110 --> 00:22:58,477
♪ Three... Funky Cat. ♪
563
00:22:58,589 --> 00:23:01,457
Hmm. Did she pan-fry some trout?
564
00:23:01,482 --> 00:23:03,081
Is-is that what it is?
565
00:23:04,009 --> 00:23:05,717
No, it's not a river fish.
566
00:23:05,829 --> 00:23:07,429
Can't put my finger on it.
567
00:23:07,672 --> 00:23:08,805
Nor should you.
568
00:23:11,985 --> 00:23:13,478
If everyone could just
listen for a second.
569
00:23:13,503 --> 00:23:14,803
It's my time to whine.
570
00:23:14,828 --> 00:23:16,495
So, what people don't understand is,
571
00:23:16,563 --> 00:23:18,263
I have very sensitive finger skin.
572
00:23:18,332 --> 00:23:19,609
- Oh.
- So, when I'm filing documents...
573
00:23:19,633 --> 00:23:21,882
I'm very often filing documents...
574
00:23:21,907 --> 00:23:23,257
It's a bloody mess.
575
00:23:23,282 --> 00:23:25,679
But then, I'm told by Paula
576
00:23:25,704 --> 00:23:29,017
that wearing gloves to file is "weird."
577
00:23:29,042 --> 00:23:31,171
No, no, no. I never said that.
578
00:23:31,196 --> 00:23:33,243
I said it was "creepy."
579
00:23:33,475 --> 00:23:35,357
Then I asked if you were
gonna murder the papers
580
00:23:35,382 --> 00:23:37,115
because you looked like a serial killer.
581
00:23:37,183 --> 00:23:38,794
- You were just... He... No,
he was spurting blood - Oh...
582
00:23:38,819 --> 00:23:39,985
all over the briefs.
583
00:23:40,053 --> 00:23:41,987
- Spurt?
- George, if you'd like gloves,
584
00:23:42,055 --> 00:23:43,655
I'll provide them and
Paula, you can pick
585
00:23:43,690 --> 00:23:46,258
a color that you find
festive and comforting.
586
00:23:46,326 --> 00:23:48,026
Fuchsia gloves for George.
587
00:23:48,095 --> 00:23:49,795
Hooray! Thank you, Bert.
588
00:23:49,863 --> 00:23:51,930
- Cheers, everyone.
- Cheers.
589
00:23:51,999 --> 00:23:55,367
Oh, hey, guys. I know
you're having an event.
590
00:23:55,436 --> 00:23:58,640
I just came by with a little
something for everyone.
591
00:23:58,665 --> 00:24:00,312
Okay, here we go, rapid fire.
592
00:24:00,337 --> 00:24:02,607
Maya, rainbow eye shadow palette.
593
00:24:02,720 --> 00:24:05,554
Jim, electronic drum pad.
594
00:24:05,623 --> 00:24:09,158
George, hot water bottle
shaped like a '40s pinup.
595
00:24:09,183 --> 00:24:11,640
Paula, lightweight merino shawl
596
00:24:11,665 --> 00:24:13,385
embroidered with butterflies.
597
00:24:13,454 --> 00:24:15,515
- Oh!
- And Bert...
598
00:24:15,540 --> 00:24:16,721
I got you dirt.
599
00:24:16,798 --> 00:24:20,484
It's like a pet rock,
but it's dirt. Get it?
600
00:24:20,516 --> 00:24:22,568
Wow, thank you, Darryl.
I was looking for
601
00:24:22,629 --> 00:24:24,445
a playmate for my pet sand.
602
00:24:24,470 --> 00:24:26,486
- Oh.
- Great, Darryl. Thanks. But I've been
603
00:24:26,511 --> 00:24:28,110
sitting on my whine all night.
604
00:24:28,135 --> 00:24:29,734
I don't like the sandwich guy.
605
00:24:29,803 --> 00:24:31,320
Bread is wet,
606
00:24:31,345 --> 00:24:33,012
everything has mayo, which is basically
607
00:24:33,037 --> 00:24:34,757
chicken embryo mucus mixed with oil.
608
00:24:34,782 --> 00:24:38,150
I hear you, I understand,
and aioli want to help.
609
00:24:38,219 --> 00:24:39,485
- Oh!
- Oh, good one, boss!
610
00:24:40,888 --> 00:24:43,155
Ah, yeah, but what about the presents?
611
00:24:43,180 --> 00:24:44,457
- We know what's inside.
- No, we know what's in it.
612
00:24:44,482 --> 00:24:45,668
Okay, okay. Um, uh...
613
00:24:46,170 --> 00:24:47,703
How about this? I'm taking...
614
00:24:47,860 --> 00:24:50,496
everyone to Disneyland! Right now.
615
00:24:50,565 --> 00:24:51,608
Except for Bert, of course.
616
00:24:51,632 --> 00:24:52,976
You can eat ice cream, you can stay up
617
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
as late as you want, I'll
buy you any toy you want.
618
00:24:55,025 --> 00:24:56,846
No, a toy? Please.
619
00:24:56,871 --> 00:24:58,537
We are not children.
620
00:24:58,606 --> 00:25:01,073
- Although I would love a
Moana, actually. - Oh?
621
00:25:01,098 --> 00:25:03,398
She is gonna make such
an amazing chief someday.
622
00:25:03,423 --> 00:25:04,822
So, guys, come on. Come with me.
623
00:25:04,979 --> 00:25:06,078
- Darryl.
- Hmm?
624
00:25:06,147 --> 00:25:08,214
This is my event and we're not done.
625
00:25:08,326 --> 00:25:09,959
Maybe you can wait until
626
00:25:09,984 --> 00:25:11,617
it's your time. This is my time.
627
00:25:11,642 --> 00:25:14,609
Trigger alert.
628
00:25:14,722 --> 00:25:16,322
I know what's going on here.
629
00:25:16,390 --> 00:25:18,090
My parents are divorced and I was often
630
00:25:18,115 --> 00:25:19,781
a pawn in their conflict and it was...
631
00:25:19,894 --> 00:25:21,238
sometimes kind of nice,
632
00:25:21,262 --> 00:25:23,243
because I got everything I ever wanted.
633
00:25:24,532 --> 00:25:25,865
But nothing I needed.
634
00:25:25,890 --> 00:25:27,800
He's right.
635
00:25:27,869 --> 00:25:29,535
Let's not fight over these folks.
636
00:25:29,560 --> 00:25:32,712
These are good people and
they can care about both of us.
637
00:25:32,984 --> 00:25:35,251
Let's not force them to make a choice.
638
00:25:35,790 --> 00:25:37,376
Good point.
639
00:25:38,103 --> 00:25:39,689
Him? Disneyland?
640
00:25:40,181 --> 00:25:42,281
- Well, it's an unfair one.
- Yeah, you know. - Oh, come on.
641
00:25:42,350 --> 00:25:43,331
Got to go see the mouse.
642
00:25:43,356 --> 00:25:45,275
Will you get on the
Impossibles coaster?
643
00:25:45,319 --> 00:25:46,697
We need to go in one car, though.
644
00:25:46,721 --> 00:25:48,298
- My car is waiting right outside.
- It's outside?
645
00:25:48,322 --> 00:25:49,007
Mm-hmm, mm-hmm.
646
00:25:49,032 --> 00:25:50,267
Oh, I can't wait for some Mickey ears.
647
00:25:50,292 --> 00:25:51,954
I'm sorry, B-Dog.
648
00:25:52,660 --> 00:25:56,129
Call him a cute nickname again
and no turkey legs for you.
649
00:26:00,746 --> 00:26:02,779
Tonight I am alone.
650
00:26:03,043 --> 00:26:05,259
Esta noche estoy solo.
651
00:26:12,235 --> 00:26:14,023
Sorry, I'm not feeling well.
652
00:26:14,048 --> 00:26:15,781
Valencia, can you show
Jason out, please?!
653
00:26:15,893 --> 00:26:18,060
- All right, it's time to move on.
- Wait, uh... Whoa.
654
00:26:18,085 --> 00:26:20,219
- It's now that you're leaving.
- What?
655
00:26:20,853 --> 00:26:22,087
Bye!
656
00:26:22,156 --> 00:26:23,422
What about our date?
657
00:26:25,634 --> 00:26:28,761
Oh, Valencia.
658
00:26:28,829 --> 00:26:30,429
The cats are killing me.
659
00:26:30,622 --> 00:26:32,021
Which cats?
660
00:26:32,898 --> 00:26:34,832
Funky!
661
00:26:42,064 --> 00:26:43,497
So what do you do?
662
00:26:43,566 --> 00:26:45,265
Well, I'm about to
finish business school,
663
00:26:45,334 --> 00:26:46,633
but I'm, uh, I'm actually...
664
00:26:46,702 --> 00:26:48,836
You know, I had this crazy idea...
665
00:26:48,904 --> 00:26:50,504
Never even really told anyone...
666
00:26:50,573 --> 00:26:53,574
But my dad used to have this
restaurant out by the freeway
667
00:26:53,642 --> 00:26:55,042
and I'm thinking about re-opening it
668
00:26:55,111 --> 00:26:56,688
as my thesis project.
669
00:26:57,146 --> 00:26:59,613
It was this great
local Italian restaurant
670
00:26:59,638 --> 00:27:01,304
and it got overrun by all these chains,
671
00:27:01,329 --> 00:27:03,829
- so I think it'd be cool to revive it.
- Totally.
672
00:27:03,986 --> 00:27:05,226
What are you doing? Oh, my God!
673
00:27:05,287 --> 00:27:06,954
You scared me.
674
00:27:07,067 --> 00:27:09,300
Snuck up on me there.
675
00:27:09,325 --> 00:27:11,403
Just keeping an eye out.
Still very casual, don't worry.
676
00:27:11,427 --> 00:27:14,313
Oh, I'm not worried at
all. Except about you.
677
00:27:15,131 --> 00:27:16,663
Be nice to have an Italian restaurant.
678
00:27:16,732 --> 00:27:18,198
Yeah. We still own the building,
679
00:27:18,267 --> 00:27:19,988
but we can never sell it or re-open it
680
00:27:20,013 --> 00:27:21,712
because of all these new zoning laws.
681
00:27:21,737 --> 00:27:23,782
I don't even know where to
start with addressing that.
682
00:27:23,806 --> 00:27:26,927
Dude. I could totally help
you. I'm real estate lawyer.
683
00:27:26,952 --> 00:27:28,919
I eat local zoning
restrictions for lunch.
684
00:27:28,944 --> 00:27:30,835
Really? You would help me?
685
00:27:30,860 --> 00:27:33,247
I mean, how much do you cost,
though? You seem expensive.
686
00:27:33,358 --> 00:27:36,827
I am. But lucky for you, I've
recently become a nice person,
687
00:27:36,852 --> 00:27:39,386
so... I'm easy. Just buy me a beer.
688
00:27:39,774 --> 00:27:40,774
Okay.
689
00:27:41,590 --> 00:27:44,725
Oh, okay. Okay, they're
going into business together.
690
00:27:44,794 --> 00:27:45,959
That's fine, that's fine.
691
00:27:46,028 --> 00:27:47,606
That's... fine. Nothing
bad can happen there.
692
00:27:47,674 --> 00:27:50,074
Okay, I'm gonna tell 'em. I'm
gonna walk right up to 'em.
693
00:27:50,099 --> 00:27:52,244
I'm gonna rip the Band-Aid off,
I'm gonna tell 'em the truth.
694
00:27:52,268 --> 00:27:53,801
We're all gonna laugh about this.
695
00:27:53,869 --> 00:27:55,480
Gonna be hilarious, we're
all... we'll-we'll laugh.
696
00:27:55,504 --> 00:27:56,637
Good, I'm glad.
697
00:27:56,662 --> 00:27:57,806
Okay.
698
00:27:58,541 --> 00:28:00,641
Where are they? Where did they go?
699
00:28:00,786 --> 00:28:02,486
Do you think they left together?
700
00:28:02,511 --> 00:28:04,322
At least I have the right medicine now.
701
00:28:04,346 --> 00:28:06,233
I think I scared away
Jason forever, though.
702
00:28:06,258 --> 00:28:08,125
Girl, you almost scared me away forever.
703
00:28:08,407 --> 00:28:11,518
It's such a bummer. Jason was so nice.
I really liked him.
704
00:28:11,674 --> 00:28:13,274
Well, if you like him, then text him.
705
00:28:13,299 --> 00:28:15,566
Tell him the truth. He sent you
706
00:28:15,591 --> 00:28:17,191
a picture of himself pooping.
707
00:28:17,259 --> 00:28:19,663
What's going on with you
is not grosser than that.
708
00:28:19,688 --> 00:28:21,428
I mean, for me, it's
all gross and none of it
709
00:28:21,497 --> 00:28:23,518
should be talked
about, but for you guys,
710
00:28:23,543 --> 00:28:25,443
it might be fine?
711
00:28:25,468 --> 00:28:27,000
Do it, girl. Tell him.
712
00:28:27,069 --> 00:28:28,368
So, Jason, what happened was...
713
00:28:28,437 --> 00:28:30,571
And here's the truth...
I got a yeast infection
714
00:28:30,639 --> 00:28:31,919
and I kind of over-corrected a bit
715
00:28:31,974 --> 00:28:33,440
and gave myself bacterial vaginosis,
716
00:28:33,509 --> 00:28:34,975
but I'm on the right medicine now,
717
00:28:35,044 --> 00:28:36,477
and I'll be better in a week
718
00:28:36,545 --> 00:28:38,590
and if you're still down after
reading this text message,
719
00:28:38,614 --> 00:28:40,314
I would like to hang out very much.
720
00:28:40,382 --> 00:28:42,516
Respectfully yours, Rebecca Nora Bunch.
721
00:28:42,541 --> 00:28:43,907
And send.
722
00:28:45,118 --> 00:28:46,286
Was that good?
723
00:28:46,978 --> 00:28:50,110
Well, I might have phrased
it a bit differently...
724
00:28:50,135 --> 00:28:51,902
Again, we're very,
very different people...
725
00:28:51,927 --> 00:28:53,720
But...
726
00:28:54,532 --> 00:28:55,696
Oh, my God, it's Jason.
727
00:28:55,764 --> 00:28:57,118
W-Well, what'd he say?
728
00:28:57,143 --> 00:28:59,844
He said, "That's cool,
let's hang out tonight.
729
00:28:59,913 --> 00:29:02,617
"My mom's a gyno, NBD.
730
00:29:02,642 --> 00:29:03,974
"I'll bring over a room spray,
731
00:29:03,999 --> 00:29:06,017
put on some thick sweats."
732
00:29:06,042 --> 00:29:08,809
Hmm. Also, son of a gyno?
733
00:29:08,980 --> 00:29:10,813
What a dream.
734
00:29:13,419 --> 00:29:15,086
Paula, will you tell Darryl
735
00:29:15,154 --> 00:29:17,329
that the client from
Azusa wishes to file
736
00:29:17,354 --> 00:29:20,509
a soil-assessment request with
the wildlife management office?
737
00:29:20,534 --> 00:29:22,300
Nope, not gonna do that.
738
00:29:22,325 --> 00:29:24,158
Also, he just heard you.
739
00:29:24,183 --> 00:29:26,970
Jim, tell Bert that any idiot knows
740
00:29:27,017 --> 00:29:29,687
that ecological soil testing
needs to be done on-site
741
00:29:29,712 --> 00:29:31,363
and he would know that
if he wasn't a weirdo
742
00:29:31,388 --> 00:29:33,021
who used to live in a sewer.
743
00:29:33,089 --> 00:29:35,590
Wait, start over. I only
got the first part of that.
744
00:29:35,659 --> 00:29:37,125
You know what, I'm nice.
745
00:29:37,194 --> 00:29:38,326
I'm very nice.
746
00:29:38,395 --> 00:29:40,696
But I also have very
thin emotional skin.
747
00:29:40,721 --> 00:29:41,721
Like my finger skin.
748
00:29:41,965 --> 00:29:44,265
Which is now protected.
749
00:29:44,290 --> 00:29:46,103
Thank you so much, Bert.
750
00:29:46,128 --> 00:29:48,892
Because of Darryl, I
feel myself regressing
751
00:29:48,917 --> 00:29:51,018
into a more raw state.
752
00:29:51,274 --> 00:29:52,813
I've had to go to group therapy
753
00:29:52,838 --> 00:29:54,804
every morning this week,
which has interfered
754
00:29:54,829 --> 00:29:56,863
with my morning desert spelunking.
755
00:29:56,888 --> 00:29:58,722
You have cost me the
love and the cherishment
756
00:29:58,747 --> 00:29:59,880
of my loved ones.
757
00:29:59,905 --> 00:30:01,037
Cherishment... not a word.
758
00:30:01,062 --> 00:30:03,009
My professional family!
759
00:30:03,080 --> 00:30:04,191
Oh... You've ruined everything.
760
00:30:04,215 --> 00:30:05,814
And you stole my upper lip style choice,
761
00:30:05,839 --> 00:30:06,771
- you son of a...
- Oh!
762
00:30:06,796 --> 00:30:09,096
- Aah! Get away from me!
- Aah!
763
00:30:09,121 --> 00:30:11,188
- What is your problem?!
- Stop it! Stop it right now!
764
00:30:11,213 --> 00:30:12,546
Stop it! Stop it!
765
00:30:12,571 --> 00:30:15,138
That is enough!
766
00:30:15,426 --> 00:30:18,351
- I wasn't doing anything.
- Get off.
767
00:30:20,142 --> 00:30:21,899
We can't go on like this.
768
00:30:22,266 --> 00:30:23,865
We need to call in a professional.
769
00:30:31,775 --> 00:30:34,595
Father Brah, it's so cool
you do workplace meditations.
770
00:30:34,619 --> 00:30:36,363
Yeah, in this economic
climate, I can't afford
771
00:30:36,387 --> 00:30:38,454
- to not diversify.
- Hmm. Father,
772
00:30:38,479 --> 00:30:39,978
I have a confession.
773
00:30:40,135 --> 00:30:42,035
You're super cute.
774
00:30:42,060 --> 00:30:44,026
Oh, uh, uh, please don't.
775
00:30:44,138 --> 00:30:46,272
Okay, workplace conflict arises
776
00:30:46,297 --> 00:30:49,031
when we bring our emotional needs
777
00:30:49,056 --> 00:30:50,643
to a transactional environment.
778
00:30:50,668 --> 00:30:52,502
It's Darryl's fault.
I think he's borderline
779
00:30:52,527 --> 00:30:56,162
and has BPD or maybe he
has narcissism and has NPD.
780
00:30:56,187 --> 00:30:57,717
Or is in the NYPD.
781
00:30:57,742 --> 00:31:01,578
Or he's NPH. I love
when he hosts the Tonys.
782
00:31:01,603 --> 00:31:03,513
By the way, he was so right this year.
783
00:31:03,581 --> 00:31:06,916
Who was that weird lady
backstage with the tiny top hat?
784
00:31:07,235 --> 00:31:10,038
Do not put this on
me, Bert Buttenweiser.
785
00:31:10,063 --> 00:31:12,355
Or shall I say Buttenweasel?
786
00:31:12,423 --> 00:31:13,556
You knew exactly
787
00:31:13,625 --> 00:31:15,391
- what you were doing.
- No, no.
788
00:31:15,416 --> 00:31:17,316
I cannot go through this again.
789
00:31:17,341 --> 00:31:19,575
Saturdays with Dad, Sundays with Mom.
790
00:31:19,600 --> 00:31:21,934
Holidays... with who knows who...
791
00:31:21,959 --> 00:31:23,476
Well, check the calendar, Georgie.
792
00:31:23,501 --> 00:31:24,779
Where's my favorite windbreaker?
793
00:31:24,803 --> 00:31:26,447
You must have left it
at your mother's place.
794
00:31:26,472 --> 00:31:29,072
Well, then, why don't
you ask her new boyfriend
795
00:31:29,097 --> 00:31:32,065
to buy you a new one since
he's so much wealthier than me?
796
00:31:35,814 --> 00:31:37,421
Bert, Darryl,
797
00:31:37,446 --> 00:31:38,981
I think you can see the toll
798
00:31:39,006 --> 00:31:40,660
this is taking on your employees.
799
00:31:40,685 --> 00:31:43,085
Can you put aside your
personal differences and your
800
00:31:43,154 --> 00:31:45,368
facial-hair resentments for a moment?
801
00:31:47,614 --> 00:31:49,892
Is this stupidity over?
802
00:32:00,556 --> 00:32:02,772
He's right, I've been terrible.
803
00:32:02,797 --> 00:32:05,195
We're hurting people.
People we care about.
804
00:32:05,220 --> 00:32:06,242
I'm sorry.
805
00:32:07,048 --> 00:32:08,311
You can be the Dad.
806
00:32:08,379 --> 00:32:11,791
- You be Dad. I'll be Papa.
- Uh, again,
807
00:32:11,816 --> 00:32:13,850
I encourage you to see
this work environment
808
00:32:13,875 --> 00:32:15,662
through a professional
lens, if possible.
809
00:32:15,687 --> 00:32:17,787
Okay, then. It's settled.
810
00:32:17,856 --> 00:32:19,655
- Daddy, Papa.
- So, no?
811
00:32:19,680 --> 00:32:22,562
And I will relinquish
my glorious facial hair.
812
00:32:22,587 --> 00:32:24,794
I guess, on some level,
I grew the mustache
813
00:32:24,863 --> 00:32:26,788
because I wanted to compete with you.
814
00:32:26,813 --> 00:32:29,932
You are so kind and beloved.
815
00:32:30,001 --> 00:32:31,801
Aw.
816
00:32:31,870 --> 00:32:33,302
I think we did it.
817
00:32:33,371 --> 00:32:35,404
Yeah, well done.
818
00:32:35,473 --> 00:32:38,341
Good job, everyone.
819
00:32:38,493 --> 00:32:42,144
Um, everything you said was super smart,
820
00:32:42,169 --> 00:32:45,124
and I just wanted to ask
what are you doing later,
821
00:32:45,149 --> 00:32:47,985
and do you like oatmeal
draft lattes? 'Cause I do.
822
00:32:48,786 --> 00:32:50,052
I'm a priest.
823
00:32:50,077 --> 00:32:51,532
I'm a Capricorn.
824
00:32:52,274 --> 00:32:53,941
I think this could work.
825
00:32:54,201 --> 00:32:55,668
I never thought I'd have a gym buddy,
826
00:32:55,693 --> 00:32:57,337
mostly because I never
thought I'd have a gym.
827
00:32:57,362 --> 00:32:59,869
Yeah, and I don't usually talk
to people who are sweating.
828
00:32:59,894 --> 00:33:01,460
Or just people in general.
829
00:33:01,485 --> 00:33:03,142
- But I'm nice now, so...
- You know,
830
00:33:03,167 --> 00:33:05,067
you don't need to say
it. You could just be it,
831
00:33:05,092 --> 00:33:06,613
and people will think it.
832
00:33:06,638 --> 00:33:08,271
Hmm. Having said that,
833
00:33:08,296 --> 00:33:09,362
I am glad I met you.
834
00:33:09,518 --> 00:33:11,451
It's really hard to make a new friend,
835
00:33:11,476 --> 00:33:14,977
- and it's been great to take my mind off
my personal life. - Oh, right, your ex.
836
00:33:15,053 --> 00:33:17,353
Yeah, it's so stupid I'm
even thinking about her at all
837
00:33:17,415 --> 00:33:19,070
after what she did.
838
00:33:19,095 --> 00:33:21,160
- Pretty bad, huh?
- As bad as it gets.
839
00:33:21,185 --> 00:33:22,285
- Oof.
- And what's worse
840
00:33:22,310 --> 00:33:24,163
is I want to forgive her.
841
00:33:24,626 --> 00:33:26,589
I-I just can't stop thinking about her.
842
00:33:27,228 --> 00:33:29,659
I-I hear you, man. I'm in the
same boat with my ex. I mean,
843
00:33:29,684 --> 00:33:31,104
she clearly dumped me,
844
00:33:31,129 --> 00:33:33,062
and I can't stop
thinking about her either.
845
00:33:33,232 --> 00:33:35,719
I mean, God, women, they are...
846
00:33:36,811 --> 00:33:38,277
our equal in every way.
847
00:33:38,302 --> 00:33:40,246
Well, maybe you should
just tell her how you feel.
848
00:33:40,271 --> 00:33:41,916
I've done that. Like,
four times. It never works.
849
00:33:41,940 --> 00:33:43,839
Yeah, but you just told
me that you've changed.
850
00:33:43,952 --> 00:33:45,318
Does she know that?
851
00:33:45,343 --> 00:33:47,176
Kinda. I don't know.
852
00:33:47,759 --> 00:33:49,545
How about this.
853
00:33:49,614 --> 00:33:51,847
How about you tell your
ex that you've changed,
854
00:33:51,872 --> 00:33:54,294
and I'll tell mine I can't
stop thinking about her.
855
00:33:54,319 --> 00:33:56,804
- When?
- Now. Yeah.
856
00:33:56,829 --> 00:33:58,621
And this isn't just
the lemonade talking.
857
00:33:59,149 --> 00:34:01,791
- Really? Should we?
- Yeah, come on.
858
00:34:01,816 --> 00:34:03,202
Use your legs, weakling!
859
00:34:03,227 --> 00:34:04,538
Ah, that's a little too much, though.
860
00:34:04,562 --> 00:34:06,182
Yeah, sorry. It felt weird coming out.
861
00:34:06,207 --> 00:34:08,374
No, you're right, we should.
Why don't you go first.
862
00:34:08,443 --> 00:34:10,677
I'll pay the tab because,
not only am I nice,
863
00:34:10,702 --> 00:34:12,468
I'm also rich.
864
00:34:12,581 --> 00:34:13,813
I'll work on that.
865
00:34:13,838 --> 00:34:15,338
- I'll work on that.
- Yeah. Yeah.
866
00:34:15,406 --> 00:34:16,406
All right, good luck.
867
00:34:16,441 --> 00:34:17,473
You too.
868
00:34:17,542 --> 00:34:18,741
Oh, my God.
869
00:34:18,810 --> 00:34:20,154
My friend from the
wine bar just texted me.
870
00:34:20,178 --> 00:34:22,178
Greg and Nathaniel had a
drink together and they're
871
00:34:22,246 --> 00:34:25,081
both gonna see their exes.
Oh, my God. Oh, my God.
872
00:34:25,193 --> 00:34:27,660
- I have to go. I have to
go do something. - What?
873
00:34:27,685 --> 00:34:29,697
- I don't know. - What are you
gonna do when you get there?
874
00:34:29,721 --> 00:34:31,601
I don't know, okay? I'm
gonna think of something
875
00:34:31,656 --> 00:34:33,167
very eloquent to say
on my way over there
876
00:34:33,191 --> 00:34:35,024
and then I am going to say it to them
877
00:34:35,049 --> 00:34:36,636
- when I get there.
- Okay.
878
00:34:36,798 --> 00:34:39,065
I'm so glad you came over.
879
00:34:46,681 --> 00:34:49,916
Hey. I know it's still a little
880
00:34:49,941 --> 00:34:51,860
problematic for me down there, but...
881
00:34:53,168 --> 00:34:54,945
there's other stuff we can do.
882
00:34:56,024 --> 00:34:57,423
Oh. Okay.
883
00:34:58,251 --> 00:34:59,267
Are you sure?
884
00:35:00,485 --> 00:35:01,923
Yeah.
885
00:35:05,456 --> 00:35:09,892
♪ Whisper, whisper,
whisper, whisper ♪
886
00:35:09,961 --> 00:35:14,130
♪ This is Elated Cat ♪
887
00:35:14,241 --> 00:35:16,275
♪ Interpreting this happy moment ♪
888
00:35:16,300 --> 00:35:18,567
♪ In the language of dance. ♪
889
00:35:18,592 --> 00:35:20,525
♪ ♪
890
00:35:32,469 --> 00:35:34,131
You know, I'd like Cats way better
891
00:35:34,185 --> 00:35:36,185
if it were just a plot-free dance revue.
892
00:35:36,254 --> 00:35:37,486
What?
893
00:35:37,511 --> 00:35:38,931
God, I'm nervous.
894
00:35:38,956 --> 00:35:41,357
Why am I nervous? I
didn't do anything wrong.
895
00:35:41,470 --> 00:35:43,236
I didn't sleep with anyone's dad.
896
00:35:43,261 --> 00:35:45,298
I've never even met Rebecca's dad.
897
00:35:45,485 --> 00:35:47,997
- Greg?
- Hey...
898
00:35:48,022 --> 00:35:49,755
Oh, you came here for moral support?
899
00:35:49,780 --> 00:35:51,547
Thanks, bud, but I got it.
900
00:35:51,745 --> 00:35:53,846
Wait, how'd you even know where I was?
901
00:35:53,871 --> 00:35:55,899
Oh, God.
902
00:35:56,974 --> 00:35:58,360
You're that Greg.
903
00:36:00,678 --> 00:36:02,111
Wait.
904
00:36:02,180 --> 00:36:04,547
You're that jerk real
estate dude she dated?
905
00:36:04,615 --> 00:36:06,382
Yep. Yep, that's me.
906
00:36:06,657 --> 00:36:09,056
- So that means that Rebecca
had sex with your...
907
00:36:09,081 --> 00:36:11,554
Yes. Him and me and...
908
00:36:11,579 --> 00:36:13,179
obviously, you.
909
00:36:15,093 --> 00:36:18,327
Ah. Uh-huh.
910
00:36:18,440 --> 00:36:20,373
Greg, Nathaniel. Nathaniel, Greg.
911
00:36:20,398 --> 00:36:21,831
Oh, you did that already, huh?
912
00:36:21,856 --> 00:36:24,457
Oh, man, I... I did not do
a good job with this, huh?
913
00:36:24,612 --> 00:36:25,978
So I'm gonna...
914
00:36:26,243 --> 00:36:28,792
I'll just see you guys at the, uh...
915
00:36:28,817 --> 00:36:30,683
Nope, no. Probably not.
916
00:36:30,708 --> 00:36:31,790
Okay. I'll see you guys.
917
00:36:45,540 --> 00:36:46,553
What is that?
918
00:36:48,236 --> 00:36:50,937
Ugh, I think I have some of
those feral cats on my patio.
919
00:36:50,962 --> 00:36:52,243
I got to go get rid of them.
920
00:36:52,268 --> 00:36:53,634
Okay. Don't take too long.
921
00:36:53,659 --> 00:36:54,758
I won't.
922
00:36:54,783 --> 00:36:56,439
Keep yourself horny. Stay in the mood.
923
00:36:59,630 --> 00:37:03,009
I can't believe this. Oh, I can.
924
00:37:03,034 --> 00:37:04,446
When I get around Rebecca,
925
00:37:04,471 --> 00:37:07,072
this is the kind of
thing that happens to me.
926
00:37:10,916 --> 00:37:12,315
What are you guys doing here?
927
00:37:12,384 --> 00:37:13,917
I wanted to talk to you.
928
00:37:13,942 --> 00:37:15,375
I also wanted to talk to you.
929
00:37:15,400 --> 00:37:16,400
Okay. About what?
930
00:37:16,774 --> 00:37:18,454
Is everything okay?
931
00:37:18,523 --> 00:37:21,124
Jason, it's-it's fine.
This is a... long story.
932
00:37:21,192 --> 00:37:23,426
- Just-just get back in, okay?
- Is it the feral cats?
933
00:37:23,451 --> 00:37:25,472
Don't get bitten! I will protect you...
934
00:37:25,497 --> 00:37:27,430
Oh. Hey, dudes. What's going on?
935
00:37:27,455 --> 00:37:28,754
Rebecca, who are these guys?
936
00:37:29,017 --> 00:37:31,024
These are my ex-boyfriends.
937
00:37:31,049 --> 00:37:33,313
- What is he doing here?
- We live together.
938
00:37:33,681 --> 00:37:35,282
Platonic... platonically.
939
00:37:35,307 --> 00:37:37,341
Yeah. Those are not platonic panties.
940
00:37:37,366 --> 00:37:38,814
You know what? I'm gonna head out.
941
00:37:38,839 --> 00:37:40,821
- Yeah, me, too.
- Also, me.
942
00:37:42,270 --> 00:37:44,958
God, women are... the future.
943
00:37:44,983 --> 00:37:47,483
Wait, guys. No, no, no. No,
no, Jason, Jason, don't go.
944
00:37:47,552 --> 00:37:49,485
I can explain. Guys. Guys!
945
00:37:49,510 --> 00:37:51,577
What did you want to tell me?
946
00:37:56,126 --> 00:37:57,660
Sorry, Becks.
947
00:37:57,861 --> 00:38:00,161
I was trying to save you from the cats.
948
00:38:04,703 --> 00:38:07,003
♪ ♪
949
00:38:12,165 --> 00:38:15,345
♪ Nostalgia ♪
950
00:38:15,413 --> 00:38:18,081
♪ I'm feeling nostalgia ♪
951
00:38:19,951 --> 00:38:23,720
♪ Such heartbreaking nostalgia ♪
952
00:38:23,755 --> 00:38:27,156
♪ For the last time I boned. ♪
953
00:38:28,560 --> 00:38:30,994
Did somebody say bone?
954
00:38:31,096 --> 00:38:34,030
♪ I'm the Doggy Dog and
I'm wagging my tail ♪
955
00:38:34,099 --> 00:38:36,243
Okay, that's enough. ♪ Sniffing
some ass as I walk up... ♪
956
00:38:36,267 --> 00:38:38,001
Okay, so, wait...
957
00:38:38,069 --> 00:38:40,470
All of your exes showed
up on your doorstep?
958
00:38:40,538 --> 00:38:42,472
Are they still into you?
959
00:38:42,540 --> 00:38:45,241
I don't know. I'm so confused.
960
00:38:45,310 --> 00:38:47,750
I mean, they all had something
to say and they saw each other,
961
00:38:47,812 --> 00:38:49,879
and no one said what they wanted to say.
962
00:38:49,948 --> 00:38:52,081
Oh, God, and I've tried to text Jason,
963
00:38:52,150 --> 00:38:53,628
like, "Jason, I'm so
sorry about tonight,"
964
00:38:53,652 --> 00:38:55,529
but he's not getting back
to me, so that's done.
965
00:38:55,553 --> 00:38:57,153
Oh, honey, I'm so sorry.
966
00:38:57,222 --> 00:38:58,466
After everything you've
been through this week
967
00:38:58,490 --> 00:39:00,790
with your... vagina. I know,
968
00:39:00,859 --> 00:39:02,692
and I didn't do anything wrong. No.
969
00:39:02,761 --> 00:39:03,871
I was just trying to get laid.
970
00:39:03,895 --> 00:39:05,895
Which now, apparently,
will never happen.
971
00:39:05,964 --> 00:39:07,730
God.
972
00:39:07,799 --> 00:39:10,433
Men.
973
00:39:10,502 --> 00:39:12,435
Can't live with 'em, can't kill 'em.
974
00:39:12,504 --> 00:39:13,504
Yeah. We get to say that.
975
00:39:13,571 --> 00:39:14,937
We do. Yeah.
976
00:39:15,006 --> 00:39:16,606
Mmm.
977
00:39:18,004 --> 00:39:20,576
Wow. I really liked that Jason guy.
978
00:39:20,645 --> 00:39:22,812
You kidding me? Have you seen Josh?
979
00:39:22,881 --> 00:39:24,213
Meow.
980
00:39:24,282 --> 00:39:26,315
Josh? Honey, Nathaniel.
981
00:39:26,384 --> 00:39:27,450
That's where it's at.
982
00:39:27,519 --> 00:39:30,486
Mmm, I'm more of a Greg girl myself.
983
00:39:30,555 --> 00:39:33,289
I still can't stop thinking of Marco.
984
00:39:33,358 --> 00:39:35,525
He flipped me like a pancake.
985
00:39:35,593 --> 00:39:36,626
Ooh!
986
00:39:36,695 --> 00:39:38,494
- Meow.
- That's nasty.
987
00:39:38,518 --> 00:39:40,518
Subtitle sync and corrections by
ChrisKe for www.addic7ed.com.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.