All language subtitles for Cloak and Dagger.S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,468 TANDY: Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:01,531 --> 00:00:04,079 Eight years ago, on the rig that stole our dads, 3 00:00:04,080 --> 00:00:06,497 the entire crew went crazy. 4 00:00:06,522 --> 00:00:08,999 - Your dad called them "Terrors." - [Taser crackling] 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,383 - Move. - You walk out that door 6 00:00:10,407 --> 00:00:12,329 without permission, and there's nothing that I can do... 7 00:00:12,353 --> 00:00:13,898 I said move! 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,120 ♪ ♪ 9 00:00:18,834 --> 00:00:20,826 - I like making girlfriend pancakes. - I'm your girlfriend? 10 00:00:23,710 --> 00:00:24,779 [gasps] 11 00:00:25,620 --> 00:00:26,540 I ended up in the back 12 00:00:26,541 --> 00:00:28,106 of an ambulance with this-this girl. 13 00:00:28,131 --> 00:00:29,167 I think she was getting kidnapped. 14 00:00:29,192 --> 00:00:30,999 - Help me! - [gun cocks] 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,528 [gunshot] 16 00:00:32,553 --> 00:00:34,094 TYRONE: I don't know how to take someone with me. 17 00:00:34,119 --> 00:00:35,821 ANDRE DESCHAINE: These folks come together pretty regular. 18 00:00:35,846 --> 00:00:38,039 To share information, keep people looking. 19 00:00:38,040 --> 00:00:39,383 TANDY: That's more than a dozen girls. 20 00:00:39,420 --> 00:00:40,641 Someone has to be looking for them. 21 00:00:42,670 --> 00:00:45,249 [metal scraping, clanging] 22 00:00:45,250 --> 00:00:47,329 - [grunts, groans] - The other girls, where are they? 23 00:00:47,330 --> 00:00:48,392 I don't know! 24 00:00:48,417 --> 00:00:49,999 TYRONE: Brigid! 25 00:00:50,000 --> 00:00:51,879 We have to get out of here. Look, we're in danger, Ty. 26 00:00:51,880 --> 00:00:53,287 You, me, and Tandy. 27 00:00:54,880 --> 00:00:56,928 Ty? But if you're here, then who... 28 00:00:56,975 --> 00:00:59,000 ♪ ♪ 29 00:01:02,040 --> 00:01:04,040 [pages flipping] 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,920 ♪ ♪ 31 00:01:15,513 --> 00:01:16,833 Hey, buddy. 32 00:01:16,858 --> 00:01:19,123 Ready for some exercise? 33 00:01:22,224 --> 00:01:24,829 Subject 11 has been drinking an aqueous solution 34 00:01:24,830 --> 00:01:27,552 with a 6.5% Roxxon chemical agent, 35 00:01:27,577 --> 00:01:29,357 recovery sample number 446, 36 00:01:29,381 --> 00:01:31,435 taken from the north shore of Lake Pontchartrain, 37 00:01:31,460 --> 00:01:34,661 24 hours after the mass exposure. 38 00:01:35,460 --> 00:01:39,052 Don't worry, these cosmetics were tested on humans. 39 00:01:40,639 --> 00:01:42,876 - [quietly] 'Kay... - [Subject 11 squeaks] 40 00:01:44,040 --> 00:01:46,379 The maze is similar to one Subject 11 already knows, 41 00:01:46,380 --> 00:01:48,735 and has been working on the last three months, 42 00:01:48,760 --> 00:01:52,108 but has been modified to test its resilience in the face of adversity. 43 00:01:52,133 --> 00:01:55,070 So, we are trying to frustrate it, basically. 44 00:01:55,120 --> 00:01:57,719 Very much like I am frustrated. 45 00:01:58,289 --> 00:02:02,231 Because if this experiment doesn't yield something soon, 46 00:02:02,290 --> 00:02:03,668 I am gonna run out of grant money, 47 00:02:03,693 --> 00:02:05,684 then we will never know what happened that night. 48 00:02:05,715 --> 00:02:09,039 - [electricity explodes] - [rats squeaking] 49 00:02:09,040 --> 00:02:10,854 MINA: And I'm gonna have to get a day job. 50 00:02:10,887 --> 00:02:12,466 Maybe in a bakery. 51 00:02:12,491 --> 00:02:13,940 - Wanna come with me? - [squeaking continues] 52 00:02:13,965 --> 00:02:16,151 - [power turns back on] - It could be like in that movie. 53 00:02:17,960 --> 00:02:20,330 [dramatic music] 54 00:02:22,205 --> 00:02:23,879 Well, that's certainly something. 55 00:02:23,880 --> 00:02:26,709 [squeaking continues] 56 00:02:26,710 --> 00:02:28,580 - No, no, no. - [squeaking, tearing] 57 00:02:28,620 --> 00:02:29,879 No, no, no, no, no, no... 58 00:02:29,880 --> 00:02:31,669 [squeaking, tearing continues] 59 00:02:31,670 --> 00:02:34,670 ♪ ♪ 60 00:02:34,730 --> 00:02:39,605 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61 00:02:39,834 --> 00:02:45,445 _ 62 00:02:46,750 --> 00:02:49,670 [sloshing] 63 00:03:04,250 --> 00:03:05,420 [door closes] 64 00:03:14,750 --> 00:03:15,936 NEWSCASTER [on TV]: Other reports are coming in 65 00:03:15,961 --> 00:03:18,491 that the unexplained acts of violence across the city 66 00:03:18,562 --> 00:03:21,022 have not yet been... [continues, indistinct] 67 00:03:25,290 --> 00:03:28,170 - [turns on sink, water running] - [Newscaster continues] 68 00:03:35,290 --> 00:03:37,187 [glass shatters] 69 00:03:41,500 --> 00:03:43,039 [panting] 70 00:03:43,040 --> 00:03:46,079 - [turns off sink] - [panting continues] 71 00:03:46,080 --> 00:03:49,080 [music intensifies] 72 00:04:02,500 --> 00:04:06,880 - [screaming] - [punching] 73 00:04:08,960 --> 00:04:10,709 [panting] 74 00:04:10,710 --> 00:04:14,829 - [whoosh] - [crash] 75 00:04:14,830 --> 00:04:19,959 [descending footsteps] 76 00:04:19,960 --> 00:04:21,830 [panting] 77 00:04:24,830 --> 00:04:27,380 [panting continues] 78 00:04:29,960 --> 00:04:32,994 NEWSCASTER 2: The cost of destruction is said to be amounting to millions. 79 00:04:33,049 --> 00:04:35,416 While the death toll is still uncertain, 80 00:04:35,460 --> 00:04:37,466 hundreds on injuries have been reported, 81 00:04:37,528 --> 00:04:39,395 including Detective Brigid O'Reilly, 82 00:04:39,460 --> 00:04:42,496 who is in critical condition in County General. 83 00:04:42,852 --> 00:04:45,500 [machines, monitors beeping] _ 84 00:04:51,120 --> 00:04:55,250 [steady, slow breathing] 85 00:05:05,750 --> 00:05:07,750 [beeping continues] 86 00:05:14,540 --> 00:05:19,540 ♪ ♪ 87 00:05:22,330 --> 00:05:23,523 SGT. PAULSON: [through door] How can you even think 88 00:05:23,547 --> 00:05:24,749 of stepping away from your post? 89 00:05:24,796 --> 00:05:26,169 OFFICER WYATT: [through door] One coffee, Sarge. 90 00:05:26,170 --> 00:05:28,329 It didn't seem like that big a deal. 91 00:05:28,330 --> 00:05:30,804 Yeah, well... that cop? 92 00:05:30,843 --> 00:05:32,856 That O'Reilly has a beef with? Connors... 93 00:05:32,919 --> 00:05:35,051 He's in the wind. 94 00:05:35,107 --> 00:05:36,840 He tried to kill her once... 95 00:05:40,790 --> 00:05:45,039 Now he could come back, and finish the job. 96 00:05:45,040 --> 00:05:47,379 PAULSON: You want that on you? 97 00:05:47,380 --> 00:05:48,919 OFFICER WYATT: No, ma'am. 98 00:05:48,920 --> 00:05:50,829 Then mind your post. 99 00:05:50,830 --> 00:05:54,619 - [door closes] - [steadies breathing] 100 00:05:54,620 --> 00:05:56,380 Connors... 101 00:06:04,670 --> 00:06:06,419 He dies first. 102 00:06:06,420 --> 00:06:08,859 - We'll catch up soon. - [beeping continues] 103 00:06:10,522 --> 00:06:13,564 _ 104 00:06:24,790 --> 00:06:26,709 Well, I suppose the cat's out of the bag. 105 00:06:26,733 --> 00:06:27,762 TANDY: What? 106 00:06:27,787 --> 00:06:30,500 What is this? Who are you? 107 00:06:30,524 --> 00:06:32,933 I'm the one who's going to find those missing girls. 108 00:06:32,934 --> 00:06:34,894 What do you say, Tandy? You wanna keep on? 109 00:06:36,845 --> 00:06:39,384 It was you who killed all those people in the club, wasn't it? 110 00:06:39,417 --> 00:06:40,745 Well, duh. 111 00:06:41,774 --> 00:06:43,564 Last chance, Tandy. 112 00:06:45,774 --> 00:06:47,483 - MAYHEM: Okay... - [sirens wailing in distance] 113 00:06:47,484 --> 00:06:48,577 - [cocks gun] - Just stay out of my way. 114 00:06:48,602 --> 00:06:50,601 [sirens continue] 115 00:06:54,064 --> 00:06:57,273 - [gunshot] - [sirens approaching] 116 00:06:57,274 --> 00:06:59,684 [all grunt, panting] 117 00:07:02,314 --> 00:07:04,224 TANDY: Ty, how did you do that?! 118 00:07:06,894 --> 00:07:10,933 - Are you okay? - TYRONE: [panting] I'm fine. 119 00:07:10,934 --> 00:07:13,766 But it's not easy doing it so fast. 120 00:07:13,808 --> 00:07:15,587 With two people. [steadies breathing] 121 00:07:16,484 --> 00:07:18,313 Ah, just-just give me a minute. 122 00:07:18,314 --> 00:07:21,483 Okay, then, your turn. 123 00:07:21,484 --> 00:07:22,813 How is there two of you? 124 00:07:22,814 --> 00:07:23,853 And then, this other you... 125 00:07:23,854 --> 00:07:27,393 [stammering] she slit this guy's throat open with her own hands! 126 00:07:27,394 --> 00:07:30,000 - She's crazy strong and crazy homicidal! - She's not me! 127 00:07:30,025 --> 00:07:32,433 TANDY: She's got your face, and she's got your badge. 128 00:07:32,434 --> 00:07:35,757 She pointed a gun at us. S-She killed this guy in the ambulance. 129 00:07:35,782 --> 00:07:37,393 - And all the people at the club... - TYRONE: Tandy, Tandy! 130 00:07:37,394 --> 00:07:39,644 Give her a minute, too, okay? 131 00:07:41,644 --> 00:07:44,483 Okay, I'm-I'm sorry. 132 00:07:44,484 --> 00:07:46,853 I'm sorry, she just... 133 00:07:47,460 --> 00:07:49,523 I mean, how did this happen? 134 00:07:49,548 --> 00:07:52,128 - Was there some sort of lighting strike? - Tandy! 135 00:07:53,684 --> 00:07:55,894 Look, I don't think she knows what happened. 136 00:08:00,104 --> 00:08:01,684 Okay, then who does? 137 00:08:02,724 --> 00:08:05,773 MINA: I had no idea a human split occurred. 138 00:08:05,774 --> 00:08:09,813 - This is fascinating. - Yeah, or crazy as all get-out. 139 00:08:09,814 --> 00:08:10,861 I've been trying to figure out 140 00:08:10,886 --> 00:08:12,483 what happened with the Terrors, 141 00:08:12,484 --> 00:08:14,563 isolate the cause. 142 00:08:14,564 --> 00:08:17,563 Trying to unpack my own trauma from that night. 143 00:08:17,564 --> 00:08:20,563 Last time we spoke, you said you hadn't gotten anywhere. 144 00:08:20,564 --> 00:08:22,387 That was before lucky number 11. 145 00:08:22,412 --> 00:08:24,313 What happened with number 11? 146 00:08:24,314 --> 00:08:25,683 MINA: So, like all the other candidates, 147 00:08:25,684 --> 00:08:28,603 it was exposed to the chemical agent from my Roxxon valve, 148 00:08:28,604 --> 00:08:30,893 but the protocols of the experiment changed 149 00:08:30,894 --> 00:08:32,523 when we had a power surge. 150 00:08:32,524 --> 00:08:34,086 A moment of trauma stimulated 151 00:08:34,111 --> 00:08:36,454 a fear agent and produced full-on division. 152 00:08:36,479 --> 00:08:39,273 BRIGID: So, when I went into the water after I was shot, 153 00:08:39,274 --> 00:08:40,643 I divided into two? 154 00:08:40,644 --> 00:08:43,937 Yup, so you and your twin have the same DNA, 155 00:08:43,962 --> 00:08:45,515 the same fingerprints, 156 00:08:45,540 --> 00:08:48,031 even the same memories, up until the point of the split. 157 00:08:48,056 --> 00:08:50,587 But very distinct personalities. 158 00:08:50,644 --> 00:08:51,773 Yeah, you said it. 159 00:08:51,798 --> 00:08:53,716 So I conducted brain scans on the pairs. 160 00:08:53,741 --> 00:08:54,685 [keyboard key clacks] 161 00:08:54,710 --> 00:08:56,773 In the dociles, there's almost no activity 162 00:08:56,774 --> 00:09:00,273 in the anger and rage center of the cerebral cortex. 163 00:09:00,274 --> 00:09:03,848 But in the aggressives, there's only activity in the rage center. 164 00:09:03,873 --> 00:09:06,933 It's as if inside their head, there's nothing but 165 00:09:06,934 --> 00:09:10,523 chaos and anger, and... 166 00:09:10,524 --> 00:09:12,064 Mayhem. 167 00:09:13,385 --> 00:09:15,554 Okay, so, that was number 11. 168 00:09:15,814 --> 00:09:17,369 What happened to all the others? 169 00:09:17,394 --> 00:09:18,844 So, we're on pair 22 now. 170 00:09:18,908 --> 00:09:20,385 I was finally able to get some funding 171 00:09:20,416 --> 00:09:22,983 and we've been able to replicate the results several times over. 172 00:09:22,984 --> 00:09:25,837 TANDY: How come there's no 17A, 22A, 173 00:09:25,862 --> 00:09:28,571 - and no 13B? - MINA: Um... 174 00:09:28,596 --> 00:09:32,095 ...so, the aggressive mouse... 175 00:09:32,096 --> 00:09:34,766 It killed the docile one. 176 00:09:36,609 --> 00:09:38,438 That happen a lot? 177 00:09:38,471 --> 00:09:40,147 It's almost like they decided that it was wrong 178 00:09:40,171 --> 00:09:41,928 for there to be more than one. 179 00:09:44,676 --> 00:09:45,965 DALE: Two weeks in advance. 180 00:09:45,966 --> 00:09:49,925 Rent's due at the crack of Monday... cash only. 181 00:09:49,926 --> 00:09:51,765 Although, you could 182 00:09:51,766 --> 00:09:54,885 build up a little credit with me... 183 00:09:54,886 --> 00:09:55,965 if you like. 184 00:09:55,966 --> 00:09:57,163 [scoffs] 185 00:09:57,188 --> 00:09:58,595 What's your name? 186 00:09:58,596 --> 00:09:59,966 Dale. 187 00:10:00,926 --> 00:10:02,345 Dale... 188 00:10:02,346 --> 00:10:04,587 you hitting on me... Dale? 189 00:10:06,926 --> 00:10:09,136 - No. - [slams book shut] Good call. 190 00:10:13,346 --> 00:10:15,806 [keys jingle] 191 00:10:29,886 --> 00:10:31,766 [keys jingle] 192 00:10:39,320 --> 00:10:42,555 BRIGID: I haven't felt whole since the night I was shot, but... 193 00:10:42,556 --> 00:10:44,715 I thought it was in my head, PTSD. 194 00:10:44,716 --> 00:10:47,465 But shit, she really wants to kill me. 195 00:10:47,466 --> 00:10:49,265 TYRONE: Don't worry. 196 00:10:49,266 --> 00:10:50,715 I'll take you somewhere safe, 197 00:10:50,716 --> 00:10:52,095 and Tandy and I will go after her. 198 00:10:52,096 --> 00:10:53,465 TANDY: [stammering] No, no. 199 00:10:53,466 --> 00:10:55,345 No, Brigid's the only one that can help us. 200 00:10:55,346 --> 00:10:58,175 I can't even shoot straight anymore. I'm useless. 201 00:10:58,176 --> 00:10:59,885 TANDY: You heard Mina... 202 00:10:59,886 --> 00:11:01,465 you're the same person. 203 00:11:01,466 --> 00:11:02,620 Same memories. 204 00:11:02,645 --> 00:11:05,074 If anybody knows where the other Brigid is going, it's you. 205 00:11:07,616 --> 00:11:09,199 So, if you were her... 206 00:11:10,524 --> 00:11:11,734 where would you go? 207 00:11:17,855 --> 00:11:20,014 What kind of place is this? 208 00:11:20,015 --> 00:11:21,015 SRO. 209 00:11:21,016 --> 00:11:23,934 Sort of a hotel for the broke, or forgotten. 210 00:11:23,935 --> 00:11:25,764 TANDY: Why here? 211 00:11:25,765 --> 00:11:27,094 No windows on front. 212 00:11:27,095 --> 00:11:28,854 Rear access is shoddy. 213 00:11:28,855 --> 00:11:30,554 From the fourth and fifth floors, you can 214 00:11:30,555 --> 00:11:32,644 access another rooftop, if necessary. 215 00:11:32,645 --> 00:11:34,974 I used to walk past here all the time from Fuchs's place and think, 216 00:11:34,975 --> 00:11:37,304 "If I ever got in trouble, this is where I'd hide." 217 00:11:37,305 --> 00:11:39,855 TANDY: Well, let's find out if you did. 218 00:11:42,095 --> 00:11:43,804 - [knocking] - [gasps] 219 00:11:43,805 --> 00:11:45,765 No one went in your room. 220 00:11:47,935 --> 00:11:49,975 I didn't mean to make eye contact, I'm sorry. 221 00:11:52,935 --> 00:11:54,765 Just give me my key, please. 222 00:11:56,095 --> 00:11:57,765 [keys jingle] 223 00:11:58,805 --> 00:12:00,395 [keys slide, jingle] 224 00:12:02,355 --> 00:12:03,935 [indistinct chatter] 225 00:12:09,685 --> 00:12:12,725 ♪ ♪ 226 00:12:21,895 --> 00:12:23,725 What is all this? 227 00:12:31,055 --> 00:12:32,765 This is Mayhem. 228 00:12:36,145 --> 00:12:42,145 - [church bell ringing] - [choir singing, indistinct] 229 00:12:58,015 --> 00:13:01,095 [choir continues] 230 00:13:07,997 --> 00:13:09,826 MAYHEM: Excuse me. 231 00:13:10,265 --> 00:13:12,434 Are you Father Francis Delgado? 232 00:13:12,435 --> 00:13:14,724 That's a timely question right there. 233 00:13:14,725 --> 00:13:17,434 I'm looking for a student of yours, Tyrone Johnson. 234 00:13:17,435 --> 00:13:19,594 I was told you were a friend of his? 235 00:13:19,595 --> 00:13:20,894 I was his advisor. 236 00:13:20,895 --> 00:13:22,764 Any idea where he might be? 237 00:13:22,765 --> 00:13:24,894 Police aren't supposed to be on school grounds. 238 00:13:24,895 --> 00:13:27,514 And I already gave a statement, Officer. 239 00:13:27,515 --> 00:13:29,227 Detective. 240 00:13:29,252 --> 00:13:30,295 [school bell rings] 241 00:13:30,320 --> 00:13:32,587 And I really need you to help me find him. 242 00:13:34,475 --> 00:13:36,854 Listen, I'm all out of cheeks to turn. 243 00:13:36,855 --> 00:13:39,439 I won't be party to any more harm coming down on that boy. 244 00:13:39,464 --> 00:13:41,684 No, I'm not looking to hurt Ty. 245 00:13:41,685 --> 00:13:43,094 I need his help. 246 00:13:43,095 --> 00:13:45,764 I'm looking for someone... someone dangerous named Connors, 247 00:13:45,765 --> 00:13:47,354 and Ty might be able to help me. 248 00:13:47,355 --> 00:13:48,963 And in another lifetime... 249 00:13:48,988 --> 00:13:51,488 Ty was a friend. 250 00:13:52,211 --> 00:13:53,420 At least, he was to me. 251 00:13:53,445 --> 00:13:55,034 I don't know if he'd say the same. 252 00:13:55,776 --> 00:13:58,162 You're a cop. Can't you find this Connors on your own? 253 00:13:59,185 --> 00:14:01,246 I'm not really with the police right now. 254 00:14:01,271 --> 00:14:03,270 Ah, and why is that? 255 00:14:03,765 --> 00:14:07,855 I don't fit the whole "protect and serve" racket anymore. 256 00:14:09,225 --> 00:14:12,054 Looks like I'm not the only one making career changes. 257 00:14:12,055 --> 00:14:13,644 So, what? 258 00:14:13,645 --> 00:14:14,907 You were fired? 259 00:14:14,962 --> 00:14:17,224 I should've been. 260 00:14:17,225 --> 00:14:18,685 So, I'm walking away. 261 00:14:19,645 --> 00:14:22,094 I didn't think you could ever really stop being a priest. 262 00:14:22,095 --> 00:14:25,894 I don't think you'll ever really stop being a detective. 263 00:14:25,895 --> 00:14:27,261 [school bell rings] 264 00:14:27,286 --> 00:14:28,910 He didn't do it... 265 00:14:28,935 --> 00:14:30,804 the cop. 266 00:14:30,805 --> 00:14:32,645 Tyrone, he didn't kill him. 267 00:14:34,095 --> 00:14:36,185 Does it matter? 268 00:14:38,725 --> 00:14:42,725 [choir continues, indistinct] 269 00:14:45,911 --> 00:14:47,911 _ 270 00:14:52,581 --> 00:14:54,410 [Tandy chuckles] Hey, Ty, look. 271 00:14:54,411 --> 00:14:56,701 You've got a deranged map twin. 272 00:15:01,741 --> 00:15:04,330 Credit card. With your name on it. 273 00:15:04,331 --> 00:15:06,911 BRIGID: That explains the calls from the bank. 274 00:15:11,786 --> 00:15:13,376 Check these out... 275 00:15:15,121 --> 00:15:19,240 I walked all up and down the 9th ward, and these are everywhere. 276 00:15:19,241 --> 00:15:21,540 At least somebody's looking for these girls. 277 00:15:21,541 --> 00:15:24,942 Brigid, if you were starting with these flyers, 278 00:15:24,967 --> 00:15:26,950 what would you do next? 279 00:15:26,951 --> 00:15:28,740 BRIGID: I'd find out who these girls were. 280 00:15:28,741 --> 00:15:30,405 How they were vulnerable. 281 00:15:30,443 --> 00:15:32,654 And who would be dangerous enough to take them. 282 00:15:33,741 --> 00:15:35,950 And that's what this room is all about. 283 00:15:35,951 --> 00:15:38,660 She was tracking the girls. 284 00:15:38,661 --> 00:15:40,701 Figuring out how they were being moved. 285 00:15:41,701 --> 00:15:44,331 Bet that's how she found the ambulance company. 286 00:15:45,781 --> 00:15:47,831 The driver, he said... 287 00:15:49,331 --> 00:15:52,201 - he said something before she... - TYRONE: What'd he say? 288 00:15:53,911 --> 00:15:56,780 That there was gonna be another job tonight. 289 00:15:56,781 --> 00:15:58,661 But, he didn't know where. 290 00:16:00,081 --> 00:16:02,330 TANDY: So, where do you think she'd go next? 291 00:16:02,331 --> 00:16:03,871 I don't know. 292 00:16:05,041 --> 00:16:07,830 Yes, you do. That's why we're here. 293 00:16:07,831 --> 00:16:09,870 So, come on, tell us where you think that she went, because... 294 00:16:09,871 --> 00:16:12,036 Okay. If I'm gonna do this, you need to give me a minute, okay? 295 00:16:12,061 --> 00:16:13,911 - TANDY: Okay. - Yeah, we'll wait in the hall. 296 00:16:15,364 --> 00:16:18,197 - Come on, Tandy. - [door opens] 297 00:16:18,222 --> 00:16:21,491 ♪ ♪ 298 00:16:30,871 --> 00:16:33,871 [indistinct chatter in distance] 299 00:16:37,871 --> 00:16:39,950 Do you think I'm like her? 300 00:16:39,951 --> 00:16:42,871 - Map on the wall, stolen weapons... - No. 301 00:16:43,311 --> 00:16:45,145 [scoffs] No, that's ridiculous. 302 00:16:45,170 --> 00:16:46,779 I mean, those people in the club, they were all there 303 00:16:46,804 --> 00:16:49,263 - because of me. - They're dead because of her. 304 00:16:49,264 --> 00:16:50,973 She's a force of destruction. 305 00:16:50,974 --> 00:16:52,724 And you're a protector. 306 00:16:55,474 --> 00:16:56,764 How do you know? 307 00:16:58,094 --> 00:16:59,804 Because you protect me. 308 00:17:03,644 --> 00:17:06,723 - You really think Brigid is up to this? - I do. 309 00:17:06,724 --> 00:17:08,590 Brigid's tough. 310 00:17:08,615 --> 00:17:11,183 Yeah, I don't think that's the tough part of her in there. 311 00:17:11,184 --> 00:17:12,981 Yeah, well, she can have her breakdown later. 312 00:17:13,047 --> 00:17:16,047 ♪ ♪ 313 00:17:39,844 --> 00:17:41,014 Guys! 314 00:17:47,934 --> 00:17:49,763 When I was undercover, 315 00:17:49,764 --> 00:17:51,763 I kept case notes on playing cards. 316 00:17:51,764 --> 00:17:53,933 I learned it from this reporter in New York. 317 00:17:53,934 --> 00:17:55,683 So, she must've learned the same thing. 318 00:17:55,684 --> 00:17:57,890 But the order didn't make sense, 319 00:17:57,915 --> 00:18:01,223 until I remembered this old card trick my dad taught me: 320 00:18:01,224 --> 00:18:02,303 the Four Kingdoms. 321 00:18:02,304 --> 00:18:04,763 To find the girls, she started with the drugs. 322 00:18:04,764 --> 00:18:06,723 When you're dealing with any volume of girls, 323 00:18:06,724 --> 00:18:09,803 drugs are the way to ensure all of them are pliant. 324 00:18:09,804 --> 00:18:12,303 That's what led her to the gangland meeting. 325 00:18:12,335 --> 00:18:14,374 TANDY: And here's where we found the ambulances. 326 00:18:14,420 --> 00:18:16,549 BRIGID: The next place she'd go is Pier 81. 327 00:18:16,550 --> 00:18:17,879 Vice knows that's a... 328 00:18:17,880 --> 00:18:19,300 hot spot for drug traffic. 329 00:18:20,510 --> 00:18:22,339 You mean this Pier 81? 330 00:18:22,340 --> 00:18:24,840 ♪ ♪ 331 00:18:26,720 --> 00:18:28,719 TANDY: Okay, you're certainly in her head. 332 00:18:28,720 --> 00:18:30,191 So where does the next card take us? 333 00:18:30,351 --> 00:18:32,410 BRIGID: This deck here is all about 334 00:18:32,435 --> 00:18:35,009 the more acceptable New Orleans sex trade. 335 00:18:35,010 --> 00:18:37,696 Who's up for a trip to Bourbon Street? 336 00:18:37,721 --> 00:18:40,629 FATHER FRANCIS DELGADO: We exist in our own personal hell. 337 00:18:40,630 --> 00:18:41,735 [indistinct chatter] 338 00:18:41,760 --> 00:18:46,479 All knowing, on some level... as we play the victim... 339 00:18:46,504 --> 00:18:48,504 that we do it to ourselves! 340 00:18:54,254 --> 00:18:57,133 We inflict the cuts that... 341 00:18:57,134 --> 00:18:59,924 burn when exposed to air. 342 00:19:02,714 --> 00:19:03,753 [crying] 343 00:19:03,754 --> 00:19:08,083 We ignore sickness, pretending everything is fine! 344 00:19:08,084 --> 00:19:12,924 And the momentary relief of sin will not deliver us. 345 00:19:16,884 --> 00:19:21,964 Despair comes... for all... 346 00:19:25,294 --> 00:19:29,583 [indistinct chatter] 347 00:19:29,584 --> 00:19:32,584 ♪ ♪ 348 00:19:38,330 --> 00:19:40,730 - [groans] - MAYHEM: Bless me, Father, 349 00:19:40,755 --> 00:19:43,583 for I am about to sin. 350 00:19:43,584 --> 00:19:46,584 ♪ ♪ 351 00:19:50,666 --> 00:19:53,666 _ 352 00:20:18,214 --> 00:20:19,464 [phone camera snaps] 353 00:20:22,084 --> 00:20:24,175 OFFICER WYATT: Detective, heard you were back. 354 00:20:25,166 --> 00:20:26,986 What are you doin' in my patrol car? 355 00:20:27,035 --> 00:20:29,034 - [indistinct police radio] - Uh, you mean the car 356 00:20:29,035 --> 00:20:31,034 you left unlocked, ignoring proper procedure? 357 00:20:31,035 --> 00:20:32,454 You could get written up for that. 358 00:20:32,455 --> 00:20:34,824 - I, um... - I'll tell you what, uh... 359 00:20:34,825 --> 00:20:36,074 Wyatt... 360 00:20:36,075 --> 00:20:37,597 you get me coffee, 361 00:20:37,622 --> 00:20:39,808 four creams, five sugars, and we'll forget this ever happened. 362 00:20:39,847 --> 00:20:41,226 [relieved sigh] Okay. 363 00:20:41,659 --> 00:20:43,909 BRIGID: Excuse me, Chief? 364 00:20:44,057 --> 00:20:46,556 O'Reilly. Good first day back? 365 00:20:46,557 --> 00:20:48,806 - How's your shoulder? - Fully articulate. 366 00:20:48,807 --> 00:20:50,985 I was just wondering if there'd been any more 367 00:20:51,010 --> 00:20:52,936 information on Detective Connors. 368 00:20:52,937 --> 00:20:54,289 No new leads. 369 00:20:54,314 --> 00:20:56,266 And if I were you, I would leave it at that. 370 00:20:56,267 --> 00:20:58,266 Uh, why? 371 00:20:58,267 --> 00:21:00,024 You're the last one to see him alive. 372 00:21:00,049 --> 00:21:01,337 He shot you. 373 00:21:01,362 --> 00:21:02,641 Eventually... 374 00:21:02,666 --> 00:21:06,305 someone is going to wonder if you are what happened to him. 375 00:21:09,697 --> 00:21:12,527 We all know you have that dark streak in you, O'Reilly. 376 00:21:13,767 --> 00:21:16,726 [out of breath] Coffee... Detective. 377 00:21:16,751 --> 00:21:19,541 [dance music] 378 00:21:22,137 --> 00:21:23,362 TANDY: Okay, we go in, 379 00:21:23,409 --> 00:21:25,952 we find the owner, and we find out what he knows. 380 00:21:25,977 --> 00:21:28,346 BRIGID: What if she's here? How do we stop her? 381 00:21:28,347 --> 00:21:30,636 Have you guys ever faced anyone as strong as her before? 382 00:21:31,583 --> 00:21:33,226 TANDY: Listen, we can handle it. 383 00:21:33,227 --> 00:21:35,267 Ty's gonna find a way around the front. 384 00:21:36,517 --> 00:21:38,806 - What, just walk into a strip joint? - Yeah. 385 00:21:38,807 --> 00:21:40,556 That's generally how you enter places. 386 00:21:40,557 --> 00:21:43,097 - By walking in. - BRIGID: I think this is the door. 387 00:21:44,397 --> 00:21:46,119 TANDY: Brigid? 388 00:21:46,798 --> 00:21:49,024 Listen, if we don't come back in 10 minutes, then you... 389 00:21:49,049 --> 00:21:50,973 I know. Come in blasting. 390 00:21:50,998 --> 00:21:53,806 - We got this. - Yeah, you do. 391 00:21:53,807 --> 00:21:55,170 Okay. 392 00:21:55,196 --> 00:21:57,616 [electronic music playing] 393 00:22:00,057 --> 00:22:01,289 [gun cocks] 394 00:22:06,727 --> 00:22:08,187 ♪ ♪ 395 00:22:19,267 --> 00:22:21,847 ♪ ♪ 396 00:22:28,727 --> 00:22:31,727 [music continues] 397 00:22:35,687 --> 00:22:37,636 [distant commotion] 398 00:22:37,637 --> 00:22:40,686 [Carl grunting] 399 00:22:40,687 --> 00:22:43,054 [Brigid and Carl grunting] 400 00:22:43,078 --> 00:22:44,312 TANDY: Hey! 401 00:22:44,703 --> 00:22:46,623 Will everyone give it up for Tandy! 402 00:22:46,648 --> 00:22:47,983 Just stepping up to center stage. 403 00:22:48,008 --> 00:22:50,910 You can't just keep tearing up the city and hurting people. 404 00:22:50,935 --> 00:22:52,527 MAYHEM: Hurting people works sometimes, Tandy. 405 00:22:52,590 --> 00:22:53,879 Those girls we're looking for 406 00:22:53,904 --> 00:22:55,693 are at the Bayou Brothers Truck Stop in Slidell. 407 00:22:55,694 --> 00:22:56,789 - Isn't that right, Carl? - [Carl groans] 408 00:22:56,925 --> 00:22:58,984 We can get to them if we leave right now. 409 00:23:00,854 --> 00:23:03,480 Are you with me? Or are you gonna slow me down? 410 00:23:03,511 --> 00:23:05,153 TYRONE: Brigid, look! 411 00:23:05,154 --> 00:23:07,194 Don't do this. 412 00:23:08,734 --> 00:23:10,813 [Carl grunts, groans] 413 00:23:10,814 --> 00:23:13,564 ♪ ♪ 414 00:23:14,904 --> 00:23:16,734 You're gonna have to do better than that. 415 00:23:18,944 --> 00:23:21,313 [both grunt] 416 00:23:21,314 --> 00:23:23,153 [groans] 417 00:23:23,154 --> 00:23:25,903 ♪ ♪ 418 00:23:25,904 --> 00:23:27,694 [music continues, muffled] 419 00:23:29,341 --> 00:23:30,710 Hold it right there! 420 00:23:30,814 --> 00:23:33,803 - Seriously? - You have the right to remain silent. 421 00:23:33,904 --> 00:23:35,960 Or what... you're gonna shoot me? 422 00:23:38,404 --> 00:23:39,774 Bang! 423 00:23:41,814 --> 00:23:43,403 Now you're making both of us look bad. 424 00:23:43,428 --> 00:23:45,638 If you're gonna shoot me, shoot me, 425 00:23:55,564 --> 00:23:56,814 That's what I thought. 426 00:23:58,654 --> 00:23:59,814 Loser. 427 00:24:09,154 --> 00:24:11,523 BOARD MEMBER: A vote has been called regarding excessive force 428 00:24:11,524 --> 00:24:14,193 against a young woman in the 9th ward. As you all know, 429 00:24:14,194 --> 00:24:16,443 for an official parish investigation to continue, 430 00:24:16,444 --> 00:24:19,523 approval must be unanimous. 431 00:24:19,524 --> 00:24:21,903 [crowd murmuring] 432 00:24:21,904 --> 00:24:23,614 [gavel pounding] 433 00:24:24,614 --> 00:24:26,063 Reed? 434 00:24:26,064 --> 00:24:27,354 How say you? 435 00:24:28,274 --> 00:24:30,105 Yea. 436 00:24:30,194 --> 00:24:32,285 BOARD MEMBER: Douglass? 437 00:24:32,352 --> 00:24:34,101 Yea. 438 00:24:34,172 --> 00:24:36,092 BOARD MEMBER: Johnson. 439 00:24:39,774 --> 00:24:41,424 Johnson. 440 00:24:47,699 --> 00:24:48,934 Nay. 441 00:24:48,990 --> 00:24:51,400 - [crowd erupts] - [gavel pounding] 442 00:24:55,904 --> 00:24:57,853 [gavel pounding continues] 443 00:24:57,854 --> 00:25:00,601 BOARD MEMBER: Everybody, please... everybody, please! 444 00:25:00,680 --> 00:25:03,601 Please. That was a "nay" from Johnson. 445 00:25:03,648 --> 00:25:05,843 There will be no further investigation. 446 00:25:05,914 --> 00:25:07,653 [car struggling to start] 447 00:25:07,654 --> 00:25:09,853 - [mutters] - [car struggling to start] 448 00:25:09,854 --> 00:25:11,114 [grunts] 449 00:25:12,154 --> 00:25:13,193 [grunts] 450 00:25:13,194 --> 00:25:14,774 [car door closes] 451 00:25:23,734 --> 00:25:25,114 Car trouble? 452 00:25:26,354 --> 00:25:27,784 It's probably the carburetor. 453 00:25:28,597 --> 00:25:30,699 That's not the carburetor. 454 00:25:30,774 --> 00:25:32,813 So, what was that meeting about in there? 455 00:25:32,814 --> 00:25:34,443 The usual. 456 00:25:34,444 --> 00:25:37,082 The "community" trying to pin all their woes on the cops. 457 00:25:37,107 --> 00:25:38,903 Are you a police officer? 458 00:25:38,904 --> 00:25:40,313 Used to be. 459 00:25:40,314 --> 00:25:41,854 PBA now. 460 00:25:42,734 --> 00:25:44,733 I used to know a cop, um... 461 00:25:44,734 --> 00:25:47,983 James Connors, you ever hear of him? 462 00:25:47,984 --> 00:25:49,443 Back in the day. 463 00:25:49,444 --> 00:25:51,194 "Back in the day" you rolled together. 464 00:25:52,734 --> 00:25:54,903 It's not your carburetor. 465 00:25:54,904 --> 00:25:57,523 - Someone stole your spark plug. - What? 466 00:25:57,524 --> 00:25:59,483 - [thud] - [Bradford grunts, groans] 467 00:25:59,484 --> 00:26:01,443 - Connors, where is he? - [choking] I don't know anything. 468 00:26:01,444 --> 00:26:03,273 Oh, you most certainly do know something. 469 00:26:03,274 --> 00:26:05,483 You were his partner the night Billy Johnson was murdered. 470 00:26:05,484 --> 00:26:07,653 Covering for him is kind of your thing. 471 00:26:07,654 --> 00:26:09,903 No... I mean, about the Johnson kid. 472 00:26:09,904 --> 00:26:11,313 He didn't mean to hurt him. 473 00:26:11,314 --> 00:26:12,733 [groans, choking] 474 00:26:12,734 --> 00:26:14,769 Connors convinced me to back his story. 475 00:26:14,794 --> 00:26:16,853 He said his uncle... would take care of me. 476 00:26:16,854 --> 00:26:17,997 Said I could bank a favor. 477 00:26:18,044 --> 00:26:19,813 [choking] But a year later... 478 00:26:19,814 --> 00:26:22,310 when I'm gettin' kicked off the force on a trumped-up drug charge, 479 00:26:22,335 --> 00:26:23,813 he's nowhere to be found! 480 00:26:23,874 --> 00:26:26,153 Aw, bestie break up with you? 481 00:26:26,178 --> 00:26:28,989 Look, I tried to find Connors, I did. 482 00:26:29,030 --> 00:26:30,830 I-I got nothin'. 483 00:26:31,806 --> 00:26:33,776 - [thud, grunts] - Damn it. 484 00:26:34,168 --> 00:26:35,747 I believe you. 485 00:26:35,802 --> 00:26:37,761 I hope you find the asshole. 486 00:26:37,833 --> 00:26:39,833 I never should have vouched for him. 487 00:26:41,256 --> 00:26:42,676 [scoffs] 488 00:26:45,627 --> 00:26:48,206 - But you did, didn't you? - I told you... 489 00:26:48,255 --> 00:26:50,833 You watched an innocent kid get shot, 490 00:26:50,885 --> 00:26:52,996 and then you banked a favor. 491 00:26:53,668 --> 00:26:56,214 You don't get to play the victim. 492 00:26:56,215 --> 00:26:58,964 - [Mayhem grunts] - [bone cracks, chokes] 493 00:26:58,965 --> 00:27:00,504 [Bradford grunts, thuds] 494 00:27:00,505 --> 00:27:03,964 ♪ ♪ 495 00:27:03,965 --> 00:27:07,625 Well... now, I suppose you can. 496 00:27:09,005 --> 00:27:12,005 ♪ ♪ 497 00:27:18,137 --> 00:27:22,277 [indistinct chatter] _ 498 00:27:25,981 --> 00:27:27,770 They're running a deal inside. 499 00:27:27,795 --> 00:27:29,448 Two for one on Redcoat English Gin. 500 00:27:30,638 --> 00:27:33,348 As Paul Revere said, buy in bulk. 501 00:27:34,175 --> 00:27:35,884 You're not an easy man to find. 502 00:27:35,885 --> 00:27:38,371 Leave it to the good detective. 503 00:27:38,396 --> 00:27:40,185 No... 504 00:27:40,253 --> 00:27:42,621 good detectives don't go around killing people. 505 00:27:44,262 --> 00:27:47,173 If you want to confess, I'm not your man. 506 00:27:47,198 --> 00:27:48,987 God lost my number. 507 00:27:49,042 --> 00:27:51,201 I'm not asking God to hear me. 508 00:27:51,789 --> 00:27:54,367 I found a person that I thought would lead me to my bad guy, 509 00:27:54,392 --> 00:27:55,796 Connors, but... 510 00:27:55,821 --> 00:27:58,084 turns out, he was just another dead end. 511 00:27:58,422 --> 00:28:01,079 - You killed him for that? - No. 512 00:28:01,817 --> 00:28:03,946 I killed him because I felt he deserved it. 513 00:28:05,675 --> 00:28:07,964 Are you worried about your soul? 514 00:28:07,965 --> 00:28:10,885 - God's reckoning? - Here's the thing... 515 00:28:11,624 --> 00:28:15,175 sins have weight, guilt attached to them. 516 00:28:16,625 --> 00:28:19,125 I don't feel any of that. 517 00:28:19,545 --> 00:28:22,094 If I have a soul, it's not in this body. 518 00:28:22,571 --> 00:28:26,414 The man I killed, he was my last link to the bad guy. 519 00:28:26,477 --> 00:28:28,884 I'm never gonna find him. He gets away with it. 520 00:28:28,885 --> 00:28:30,125 So what? 521 00:28:30,985 --> 00:28:33,584 So your personal vendetta goes unresolved? 522 00:28:33,585 --> 00:28:35,004 Who cares? 523 00:28:35,005 --> 00:28:36,925 The whole world is in pain. 524 00:28:37,795 --> 00:28:39,964 You wanna use your freedom? 525 00:28:39,965 --> 00:28:42,041 Look beyond your own bullshit. 526 00:28:45,434 --> 00:28:47,723 What if I just want to hurt people? 527 00:28:47,795 --> 00:28:49,425 [scoffs] 528 00:28:51,295 --> 00:28:54,755 S-start with the ones who deserve it, I guess. 529 00:28:59,295 --> 00:29:00,885 Hey, Father! 530 00:29:02,715 --> 00:29:04,125 The Redcoats are coming. 531 00:29:15,795 --> 00:29:16,925 [paper crunches] 532 00:29:20,045 --> 00:29:22,393 _ 533 00:29:43,028 --> 00:29:45,435 _ 534 00:29:49,755 --> 00:29:51,005 We're too late. 535 00:29:55,715 --> 00:29:57,335 [female voices, indistinct] 536 00:30:05,618 --> 00:30:06,772 [girls whimpering] 537 00:30:06,797 --> 00:30:08,491 TYRONE: Hey, Brigid, you wanna go check on that driver? 538 00:30:08,516 --> 00:30:10,585 - BRIGID: Yeah. - TANDY: Hey, you guys are okay. 539 00:30:10,663 --> 00:30:13,076 Okay? You're safe now, we're gonna take care of you. 540 00:30:14,275 --> 00:30:16,114 Did you guys happen to see a woman that looks just like her? 541 00:30:16,179 --> 00:30:17,704 Mm-hmm. 542 00:30:17,705 --> 00:30:19,745 [stammering] She saved us. 543 00:30:19,835 --> 00:30:22,584 ♪ ♪ 544 00:30:22,585 --> 00:30:25,585 [ambulance engine running] 545 00:30:37,625 --> 00:30:41,284 ♪ ♪ 546 00:30:41,285 --> 00:30:43,986 He has a pulse, I'm calling it in. 547 00:30:44,415 --> 00:30:47,084 BRIGID: Do you have any idea where you were headed next? 548 00:30:47,213 --> 00:30:50,391 - GIRLS: No... - BRIGID: Okay, that's okay, uh... 549 00:30:50,443 --> 00:30:52,523 come with me, let's get you warm. Okay? 550 00:30:56,875 --> 00:30:58,994 TYRONE: Tandy, what's the matter? 551 00:30:58,995 --> 00:31:01,304 "What's the matter?" 552 00:31:01,335 --> 00:31:03,430 Everything! This is so messed up! 553 00:31:03,455 --> 00:31:05,413 - We're getting to the bottom of it. - It's not gonna help, Ty. 554 00:31:06,727 --> 00:31:08,460 It's not. 555 00:31:08,523 --> 00:31:11,204 We stop one gang, one operation, it doesn't matter, 556 00:31:11,261 --> 00:31:13,316 there's hundreds more. 557 00:31:13,341 --> 00:31:16,414 This world, being-being a woman, it-it doesn't matter! 558 00:31:16,415 --> 00:31:17,910 Tandy, of course it does. 559 00:31:17,934 --> 00:31:19,934 You know what it took to find these girls? 560 00:31:20,421 --> 00:31:21,830 We didn't do it. 561 00:31:21,855 --> 00:31:23,436 Brigid certainly can't. I mean, maybe... 562 00:31:23,491 --> 00:31:26,490 - Look what she did to this guy! - I see. 563 00:31:26,491 --> 00:31:27,645 And maybe he deserved it. 564 00:31:27,669 --> 00:31:29,177 - Tandy... - You know what? No, he did. 565 00:31:29,224 --> 00:31:30,860 Because he was in the act of doing it, 566 00:31:30,903 --> 00:31:32,980 and the only thing that stopped him was the act of Mayhem. 567 00:31:33,005 --> 00:31:35,128 By tearing the place apart and hurting people. 568 00:31:35,153 --> 00:31:38,530 - She saved them. - Do they look safe to you? 569 00:31:38,882 --> 00:31:40,672 They're petrified. 570 00:31:42,031 --> 00:31:43,774 Look, she didn't even call the police. 571 00:31:43,828 --> 00:31:47,740 - All right? She's not right about this. - And what if she is? 572 00:31:47,741 --> 00:31:49,741 ♪ ♪ 573 00:31:54,781 --> 00:31:56,650 ♪ Crash the system Hack the planet ♪ 574 00:31:56,651 --> 00:31:58,030 ♪ Death to the frauds and the fakes ♪ 575 00:31:58,108 --> 00:32:00,030 ♪ Set fire to the stakes... ♪ _ 576 00:32:00,031 --> 00:32:01,421 [chains rattling] _ 577 00:32:02,685 --> 00:32:04,725 Who the hell are you? 578 00:32:05,860 --> 00:32:08,160 - [men yelling] - [grunting] 579 00:32:09,031 --> 00:32:10,201 [man grunts] 580 00:32:11,241 --> 00:32:13,411 [both grunt] 581 00:32:16,827 --> 00:32:18,826 - [blade slices] - [man grunting] 582 00:32:18,827 --> 00:32:19,867 ♪ ♪ 583 00:32:22,127 --> 00:32:23,217 [man grunts] 584 00:32:24,167 --> 00:32:25,467 - [glass cracks] - [man grunts] 585 00:32:29,997 --> 00:32:31,997 ♪ ♪ 586 00:32:36,250 --> 00:32:39,157 _ 587 00:32:39,235 --> 00:32:40,496 They're pretty shaken, I'm not getting 588 00:32:40,497 --> 00:32:41,787 anything out of them. 589 00:32:42,917 --> 00:32:44,287 Not that way. 590 00:32:45,667 --> 00:32:46,867 [crying, sniffling] 591 00:32:51,787 --> 00:32:53,747 TANDY: May I hold your hand? 592 00:32:59,707 --> 00:33:05,036 [popping static] 593 00:33:05,037 --> 00:33:08,497 ♪ Don't leave me here ♪ 594 00:33:11,867 --> 00:33:15,077 ♪ All wrapped in fear ♪ 595 00:33:17,247 --> 00:33:21,326 ♪ The darkness... ♪ 596 00:33:21,327 --> 00:33:23,044 It was nothing. 597 00:33:24,723 --> 00:33:26,036 Ty, I... 598 00:33:26,037 --> 00:33:27,887 I touched her, but there's nothing. 599 00:33:31,627 --> 00:33:33,112 ♪ I can't wake up... ♪ 600 00:33:33,137 --> 00:33:35,217 She has no hope. 601 00:33:39,077 --> 00:33:40,957 Can you try? 602 00:33:44,957 --> 00:33:49,786 ♪ This nightmare won't let me ♪ 603 00:33:49,811 --> 00:33:53,080 ♪ Let go... ♪ 604 00:33:53,158 --> 00:33:55,658 [crying out] No! No, please! No! 605 00:33:55,744 --> 00:33:57,576 Let me help you! 606 00:33:57,638 --> 00:34:00,518 [crying, screams] 607 00:34:02,478 --> 00:34:05,477 [girl screaming] 608 00:34:05,478 --> 00:34:06,730 [continues screaming] 609 00:34:06,755 --> 00:34:11,017 ♪ And I, I can't escape it ♪ 610 00:34:11,018 --> 00:34:14,477 ♪ I can't escape it ♪ 611 00:34:14,478 --> 00:34:18,808 ♪ I can't escape, no... ♪ 612 00:34:28,688 --> 00:34:30,428 I know where they were goin'. 613 00:34:35,058 --> 00:34:37,407 [girls whimpering] 614 00:34:37,432 --> 00:34:40,625 DELGADO: There's no point, no purpose! 615 00:34:41,941 --> 00:34:44,673 There's no plan, brothers and sisters. 616 00:34:46,461 --> 00:34:48,204 No playbook... 617 00:34:49,392 --> 00:34:51,254 King James or otherwise. 618 00:34:51,315 --> 00:34:54,364 [somber music] 619 00:34:54,365 --> 00:34:56,155 [crowd, indistinct] 620 00:34:58,065 --> 00:34:59,484 [bottle smashes] 621 00:34:59,485 --> 00:35:01,734 DELGADO: Preying on fears. 622 00:35:01,735 --> 00:35:03,864 Since He won't do a damn thing. 623 00:35:03,865 --> 00:35:07,024 'Cause the good Lord only helps those who help themselves. 624 00:35:07,025 --> 00:35:10,252 So, save your prayers, your candles. 625 00:35:10,277 --> 00:35:12,424 Save your pleas in the dark of night. 626 00:35:12,449 --> 00:35:14,698 They make no difference to Him. 627 00:35:14,795 --> 00:35:16,495 TYRONE: That's what I saw. 628 00:35:18,033 --> 00:35:19,791 Then this is where we're going. 629 00:35:19,861 --> 00:35:22,030 DELGADO: 'Cause the only thing that matters... 630 00:35:22,092 --> 00:35:24,993 is what you do in this moment. 631 00:35:28,696 --> 00:35:31,436 _ 632 00:35:31,491 --> 00:35:34,151 [indistinct police radio chatter] 633 00:35:35,542 --> 00:35:36,751 [retches] 634 00:35:36,776 --> 00:35:38,440 WOMAN: What, did O'Reilly get lost again? 635 00:35:38,441 --> 00:35:39,494 [indistinct] 636 00:35:39,519 --> 00:35:41,756 MAN: Making attempt to contact at 501 Franklin Avenue. 637 00:35:41,781 --> 00:35:43,610 [indistinct] 638 00:35:43,611 --> 00:35:45,025 MAYHEM: I always knew you were weak. 639 00:35:45,064 --> 00:35:47,820 Just a scared girl, pretending to be brave. 640 00:35:47,821 --> 00:35:49,940 Pretending to be police. 641 00:35:49,941 --> 00:35:52,037 Well, you've had your chance. 642 00:35:52,277 --> 00:35:53,987 It's my turn now. 643 00:35:55,531 --> 00:35:57,031 [water sloshes] 644 00:35:59,401 --> 00:36:00,901 Come on, where are you? 645 00:36:05,531 --> 00:36:07,740 Oh, finally, what'd you see? 646 00:36:07,817 --> 00:36:10,740 Two guys in the back, same as the front. 647 00:36:10,741 --> 00:36:12,360 [panting]: I'll, uh... 648 00:36:12,361 --> 00:36:14,800 - I'll go in and look around. - Do you know where you're going? 649 00:36:14,825 --> 00:36:16,559 Nah, I'll figure it out when I get in there. 650 00:36:16,583 --> 00:36:18,769 - Not alone. - We have to get the girls out. 651 00:36:18,793 --> 00:36:21,137 All right? We-we can't just go in there fighting, people'll get hurt. 652 00:36:21,183 --> 00:36:25,941 I know, just... be careful, okay? 653 00:36:29,503 --> 00:36:33,753 [men chatter, shout, indistinct] 654 00:36:44,133 --> 00:36:46,672 ♪ ♪ 655 00:36:46,673 --> 00:36:49,673 [indistinct chatter continues] 656 00:37:06,843 --> 00:37:08,716 In the back. 657 00:37:08,753 --> 00:37:09,922 They're locked in... 658 00:37:09,923 --> 00:37:11,340 - Locked in? - Yeah. 659 00:37:11,365 --> 00:37:13,194 Look like cells. 660 00:37:13,195 --> 00:37:14,694 Ty, you don't look so good. 661 00:37:14,695 --> 00:37:16,615 Look, I'll manage. We do this now. 662 00:37:19,241 --> 00:37:20,701 What if we wait? 663 00:37:21,452 --> 00:37:22,842 You-know-who is on her way. 664 00:37:22,867 --> 00:37:24,194 She can take care of the gang members. 665 00:37:24,195 --> 00:37:25,582 We get the girls and bring 'em to Brigid. 666 00:37:25,652 --> 00:37:27,675 - We are not waiting for her. - Why not? 667 00:37:27,700 --> 00:37:29,714 Because her style of "shoot first, ask questions later" 668 00:37:29,756 --> 00:37:31,613 is what got my brother killed. 669 00:37:34,854 --> 00:37:35,854 Okay. 670 00:37:38,272 --> 00:37:40,597 Then we'll find a distraction. 671 00:37:41,168 --> 00:37:43,811 - How many guys were in there? - At least five. 672 00:37:43,836 --> 00:37:45,082 Okay... 673 00:37:46,192 --> 00:37:47,731 I have an idea. 674 00:37:47,732 --> 00:37:49,771 You're gonna need to move back a little. 675 00:37:49,772 --> 00:37:53,089 - What are you gonna do? - You have new tricks... 676 00:37:53,628 --> 00:37:55,374 so do I. 677 00:37:55,445 --> 00:37:58,312 [The Revivalists, "Oh No"] 678 00:38:01,508 --> 00:38:05,637 ♪ That wide-eyed wonder can't help herself ♪ 679 00:38:05,732 --> 00:38:09,521 - [crashing] - [gang members groaning] 680 00:38:09,522 --> 00:38:11,699 - Go! - [music continues] 681 00:38:11,746 --> 00:38:14,731 ♪ That wide-eyed wonder can't help herself ♪ 682 00:38:14,823 --> 00:38:19,702 ♪ If I wasn't a dead man walking the streets ♪ 683 00:38:19,812 --> 00:38:22,311 ♪ You know I'd be happy... ♪ 684 00:38:22,312 --> 00:38:23,691 [girls whimpering, panting] 685 00:38:23,692 --> 00:38:25,101 Look, you have to be quiet. 686 00:38:25,102 --> 00:38:28,441 ♪ When you left me with debt ♪ 687 00:38:28,442 --> 00:38:29,691 ♪ And all that you can say is ♪ 688 00:38:29,692 --> 00:38:30,602 Take care of them. 689 00:38:30,603 --> 00:38:31,698 ♪ "Baby, I'm sorry" ♪ 690 00:38:31,723 --> 00:38:34,182 - I'm bringing more back. - Okay. 691 00:38:34,272 --> 00:38:35,707 Come with me. 692 00:38:35,745 --> 00:38:37,771 GANG MEMBER 1: Yo, what the hell was that shit?! 693 00:38:37,772 --> 00:38:39,811 ♪ That ain't how I need to know ♪ 694 00:38:39,812 --> 00:38:42,537 ♪ That ain't how it's going down ♪ 695 00:38:43,772 --> 00:38:45,561 [gang members yelling, indistinct] 696 00:38:45,562 --> 00:38:47,271 ♪ That ain't how it's supposed to go ♪ 697 00:38:47,272 --> 00:38:49,811 ♪ That ain't how I need to know ♪ 698 00:38:49,812 --> 00:38:52,505 ♪ That ain't how it's going down ♪ 699 00:38:53,838 --> 00:38:55,957 ♪ And you can hitch your wagon to a star ♪ 700 00:38:55,982 --> 00:38:57,691 ♪ And let the wheels spin 'round and 'round ♪ 701 00:38:57,692 --> 00:38:59,339 Hey, brah, they're gone. 702 00:38:59,364 --> 00:39:01,521 ♪ And you can put them bullets in that gun ♪ 703 00:39:01,522 --> 00:39:03,771 ♪ Let the shots ring out downtown ♪ 704 00:39:03,772 --> 00:39:06,311 ♪ And you can beg your sister for a dime ♪ 705 00:39:06,312 --> 00:39:07,771 ♪ But that money won't keep you clean... ♪ 706 00:39:07,772 --> 00:39:09,901 - [gun cocks] - GANG MEMBER 2: Hold up there, Blondie. 707 00:39:09,902 --> 00:39:13,601 ♪ With liquor shots and Maybelline ♪ 708 00:39:13,602 --> 00:39:17,521 ♪ Oh no, that ain't how it's supposed to go... ♪ 709 00:39:17,522 --> 00:39:18,906 How the hell you did that?! 710 00:39:19,812 --> 00:39:23,652 ♪ That ain't how it's going down ♪ 711 00:39:23,691 --> 00:39:27,061 ♪ Oh no, that ain't how it's supposed to go... ♪ 712 00:39:27,062 --> 00:39:29,152 - [horn honking] - [man gasps, yells] 713 00:39:31,312 --> 00:39:34,102 - [gunfire] - [thuds] 714 00:39:36,487 --> 00:39:38,857 GANG MEMBER 3: Solomon! Get in here! 715 00:39:41,595 --> 00:39:42,916 Guess who's coming to dinner? 716 00:39:42,940 --> 00:39:44,600 Stop! We already got all the girls out! 717 00:39:44,625 --> 00:39:46,476 Great, that makes my thing easier. 718 00:39:46,558 --> 00:39:49,558 ♪ ♪ 719 00:39:58,483 --> 00:40:00,392 Where the girls at, man? 720 00:40:00,553 --> 00:40:02,588 - Tell me what happened to 'em. - [Solomon pleading, yells] 721 00:40:03,745 --> 00:40:05,745 [rapid gunfire] 722 00:40:08,415 --> 00:40:11,914 ♪ ♪ 723 00:40:11,915 --> 00:40:13,915 [gunfire continues] 724 00:40:17,205 --> 00:40:19,994 ♪ ♪ 725 00:40:19,995 --> 00:40:21,125 [gunfire continues] 726 00:40:26,415 --> 00:40:29,284 ♪ That wide-eyed wonder can't help herself ♪ 727 00:40:29,285 --> 00:40:30,704 ♪ ♪ 728 00:40:30,705 --> 00:40:32,076 ♪ No ♪ 729 00:40:36,375 --> 00:40:39,205 ♪ That wide-eyed wonder can't help herself ♪ 730 00:40:49,867 --> 00:40:51,885 MAYHEM: Hello? 731 00:40:52,268 --> 00:40:53,698 Hello! 732 00:40:53,769 --> 00:40:55,519 [motor running] 733 00:40:57,955 --> 00:41:01,035 ♪ ♪ 734 00:41:23,851 --> 00:41:26,194 Who's up for awkward reunion pancakes? 735 00:41:30,535 --> 00:41:35,535 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.