All language subtitles for Climax.2018.LiMiTED.720p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,156 --> 00:01:58,660 TO OUR MAKERS WHO ARE NO LONGER WITH US 2 00:02:01,871 --> 00:02:05,031 You have seen a film based on real events that happened in France in winter 1996 3 00:02:55,061 --> 00:02:56,187 EXISTENCE IS A FLEETING ILLUSION 4 00:02:56,217 --> 00:02:58,553 What does dance mean to you? 5 00:02:59,262 --> 00:03:00,722 Everything. 6 00:03:02,307 --> 00:03:03,558 Dance is everything. 7 00:03:04,934 --> 00:03:05,935 It's all I have. 8 00:03:13,818 --> 00:03:17,781 When you're on stage dancing... 9 00:03:18,573 --> 00:03:20,533 you feel free, no barriers, 10 00:03:20,658 --> 00:03:21,658 no judgment. 11 00:03:21,743 --> 00:03:24,037 Just us, our body and sensations. 12 00:03:24,746 --> 00:03:28,583 I find marijuana is a great muscle relaxant. 13 00:03:30,335 --> 00:03:32,462 So when you dance the sensations are a bit different, 14 00:03:32,587 --> 00:03:34,339 you're more sensitive... 15 00:03:36,591 --> 00:03:39,844 with certain muscles, or sensations. 16 00:03:40,345 --> 00:03:42,806 When I dance, I can be someone 17 00:03:42,931 --> 00:03:45,475 I can't be anywhere else. 18 00:03:47,060 --> 00:03:48,186 OK. 19 00:03:48,311 --> 00:03:50,438 Is your family supportive? 20 00:03:50,563 --> 00:03:51,689 Yes. 21 00:03:52,273 --> 00:03:53,525 Mum, dad, everyone... 22 00:03:53,650 --> 00:03:55,026 They know what you dance? 23 00:03:55,151 --> 00:03:56,080 Yes. 24 00:03:56,110 --> 00:03:57,403 Do they come to watch? 25 00:03:57,529 --> 00:03:58,571 No. 26 00:03:58,696 --> 00:03:59,696 I prefer not. 27 00:04:00,365 --> 00:04:01,908 What would they say? 28 00:04:02,033 --> 00:04:03,701 They'd be a bit shocked. 29 00:04:03,827 --> 00:04:07,789 Would you do anything to make it? 30 00:04:09,082 --> 00:04:10,333 Meaning? 31 00:04:15,463 --> 00:04:17,841 You're in a profession where... 32 00:04:17,966 --> 00:04:19,968 you need to bring enjoyment... 33 00:04:22,345 --> 00:04:23,805 I'm ready for anything. 34 00:04:24,347 --> 00:04:25,515 What's anything? 35 00:04:25,640 --> 00:04:26,724 Everything. 36 00:04:26,850 --> 00:04:29,394 I don't know what you'll ask me to do 37 00:04:29,519 --> 00:04:30,770 but I'm primed 38 00:04:30,895 --> 00:04:33,773 and honestly, it's a chance in a million 39 00:04:33,898 --> 00:04:36,651 to work with a choreographer like you. 40 00:04:37,777 --> 00:04:41,614 It could really help me evolve, 41 00:04:41,739 --> 00:04:42,824 so I'm ready for anything. 42 00:04:43,700 --> 00:04:44,784 I can ask you anything? 43 00:04:44,909 --> 00:04:45,909 Anything. 44 00:04:46,870 --> 00:04:48,371 My worst nightmare? 45 00:04:50,498 --> 00:04:51,958 To find myself alone. 46 00:04:52,083 --> 00:04:54,210 With nothing and no one around. 47 00:04:54,335 --> 00:04:55,753 Alone. 48 00:04:55,879 --> 00:04:58,006 Do you have a life motto? 49 00:04:59,382 --> 00:05:01,718 "What doesn't kill you makes you stronger." 50 00:05:02,510 --> 00:05:03,928 Do you believe in paradise? 51 00:05:04,053 --> 00:05:05,053 Yes. 52 00:05:06,431 --> 00:05:07,432 Why? 53 00:05:08,099 --> 00:05:09,726 Because I want to. 54 00:05:10,351 --> 00:05:11,811 What's in paradise? 55 00:05:12,687 --> 00:05:13,980 Everything good. 56 00:05:14,856 --> 00:05:15,940 Meaning? 57 00:05:17,567 --> 00:05:19,527 Only good things, no problems. 58 00:05:20,028 --> 00:05:21,362 There's no chaos there. 59 00:06:05,073 --> 00:06:07,200 I like to let off steam... 60 00:06:10,745 --> 00:06:13,623 I have my secret garden that I... 61 00:06:16,876 --> 00:06:18,753 I like to go to when I party. 62 00:06:19,420 --> 00:06:22,090 I tried a line of coke once. 63 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 You asked me to be open so... 64 00:06:27,679 --> 00:06:29,514 Yeah, I snorted a line with a girlfriend. 65 00:06:30,139 --> 00:06:31,182 My worst nightmare? 66 00:06:35,687 --> 00:06:36,688 My worst nightmare? 67 00:06:36,813 --> 00:06:38,439 I'm real scared of darkness. 68 00:06:38,982 --> 00:06:40,483 Really scared. 69 00:06:41,109 --> 00:06:43,653 You know, when you do your own thing, 70 00:06:43,778 --> 00:06:45,196 it's make or break. 71 00:06:46,823 --> 00:06:51,577 And in my experience, it's mostly break. 72 00:06:52,578 --> 00:06:54,539 I wade right in. 73 00:06:55,081 --> 00:06:59,210 If there's a problem, I deal with it then move on. 74 00:06:59,794 --> 00:07:02,547 What's the worst you've done to a guy in a fight? 75 00:07:03,047 --> 00:07:05,216 I smashed a head once. 76 00:07:06,217 --> 00:07:09,220 Knocked two of his teeth out. 77 00:07:10,013 --> 00:07:11,848 He had a big gash in his forehead. 78 00:07:11,973 --> 00:07:13,641 He passed out. 79 00:07:13,766 --> 00:07:15,184 Two days in a coma. 80 00:07:15,685 --> 00:07:16,685 Do you regret it? 81 00:07:17,562 --> 00:07:19,063 Not really. That's life. 82 00:07:19,188 --> 00:07:20,188 Do you do drugs? 83 00:07:20,231 --> 00:07:21,941 No, never. 84 00:07:23,609 --> 00:07:25,945 No drugs. I'm more into girls. 85 00:07:27,071 --> 00:07:28,698 What do you think of the other dancers? 86 00:07:28,823 --> 00:07:29,824 Some look good. 87 00:07:30,825 --> 00:07:31,951 It all seems good. 88 00:07:33,119 --> 00:07:34,119 Meaning? 89 00:07:34,829 --> 00:07:36,914 Some of the girls are hot. 90 00:07:37,040 --> 00:07:38,791 Your cousin's your partner in crime? 91 00:07:38,916 --> 00:07:40,710 Yeah, we pick up girls together. 92 00:07:41,252 --> 00:07:42,252 And guys? 93 00:07:42,879 --> 00:07:43,963 Guys, well... 94 00:07:47,592 --> 00:07:49,719 Guys... it depends. 95 00:07:51,012 --> 00:07:54,849 Straight up, I've never worked with gays before. 96 00:07:54,974 --> 00:07:57,143 I'm a little nervous, but... 97 00:07:57,268 --> 00:07:58,936 it's no big deal... 98 00:07:59,604 --> 00:08:01,898 I'm just waiting for the first connection. 99 00:08:02,023 --> 00:08:05,735 I've heard things but want to see for myself. 100 00:08:05,860 --> 00:08:10,239 For sure, I'm a bit nervous about it. 101 00:08:10,782 --> 00:08:12,784 But I like that, feeling the fear. 102 00:08:12,909 --> 00:08:16,120 Being brother and sister, we're close of course, 103 00:08:16,245 --> 00:08:19,707 but with dance we share an activity that... 104 00:08:22,293 --> 00:08:23,878 keeps us close. 105 00:08:24,003 --> 00:08:25,963 We'll be touring France and the States. 106 00:08:26,089 --> 00:08:27,173 What do you think? 107 00:08:27,882 --> 00:08:30,009 I've been to New York so... 108 00:08:30,134 --> 00:08:32,845 Wow, that's awesome! 109 00:08:33,554 --> 00:08:35,181 We've never been to the US together. 110 00:08:35,306 --> 00:08:36,891 Yes, I've been to New York. 111 00:08:37,016 --> 00:08:37,987 Oh? 112 00:08:38,017 --> 00:08:38,988 With who? 113 00:08:39,018 --> 00:08:42,146 The US is the place to go. 114 00:08:42,271 --> 00:08:45,608 And for black culture too, it's great. 115 00:08:46,192 --> 00:08:47,192 America? 116 00:08:48,319 --> 00:08:49,779 America... 117 00:08:49,904 --> 00:08:51,739 it's heaven on earth. 118 00:08:52,698 --> 00:08:54,158 You've been there? 119 00:08:54,283 --> 00:08:55,283 Never. 120 00:08:56,035 --> 00:08:57,328 I come from hell. 121 00:08:58,663 --> 00:08:59,997 Where is hell? 122 00:09:02,041 --> 00:09:05,962 We're lucky in France to really shine in dance. 123 00:09:06,087 --> 00:09:07,463 It's incredible. 124 00:09:07,588 --> 00:09:11,175 It would be interesting to take that to other countries, 125 00:09:11,300 --> 00:09:14,053 like America or places where... 126 00:09:14,178 --> 00:09:16,097 the level's not so high. 127 00:09:16,222 --> 00:09:19,058 France is a country that really has our back, 128 00:09:19,183 --> 00:09:21,811 helping us, with its culture, 129 00:09:21,936 --> 00:09:23,771 and music, 130 00:09:23,896 --> 00:09:26,816 which really lets us... 131 00:09:26,941 --> 00:09:28,818 flourish and... 132 00:09:28,943 --> 00:09:30,862 work with a level of excellence. 133 00:09:30,987 --> 00:09:32,989 It's the French trademark. 134 00:10:19,744 --> 00:10:22,872 PRESENT A FRENCH FILM AND PROUD OF IT 135 00:15:18,209 --> 00:15:19,502 God is with us! 136 00:15:24,465 --> 00:15:25,966 Now let's party! 137 00:15:32,473 --> 00:15:34,350 I love your kid! 138 00:15:34,475 --> 00:15:35,404 My Tito. 139 00:15:35,434 --> 00:15:36,363 Great dancer! 140 00:15:36,393 --> 00:15:37,364 Can I dance with him? 141 00:15:37,394 --> 00:15:39,980 Go ahead. I made some sangria. 142 00:15:40,606 --> 00:15:41,857 Later. 143 00:15:44,360 --> 00:15:45,331 What did you think? 144 00:15:45,361 --> 00:15:46,332 Awesome! 145 00:15:46,362 --> 00:15:48,489 Maybe just the two girls in the middle... 146 00:15:48,614 --> 00:15:49,823 Totally get it. 147 00:15:49,949 --> 00:15:51,325 We'll rehearse it later. 148 00:15:51,450 --> 00:15:53,244 Everyone's tired, they wanna have fun. 149 00:15:53,369 --> 00:15:54,995 Sure, it's tough. 150 00:15:55,120 --> 00:15:57,831 For just 3 days' work, it was fabulous. 151 00:15:57,957 --> 00:15:58,928 What are you discussing? 152 00:15:58,958 --> 00:16:00,334 You! 153 00:16:08,384 --> 00:16:09,385 Yo, David! 154 00:16:26,360 --> 00:16:27,360 Sangria? 155 00:16:27,403 --> 00:16:28,332 I don't drink. 156 00:16:28,362 --> 00:16:29,362 Oh sure. 157 00:16:29,405 --> 00:16:30,406 You know it. 158 00:16:31,031 --> 00:16:32,241 Cool. 159 00:16:35,411 --> 00:16:36,411 Drink? 160 00:16:36,453 --> 00:16:37,383 No, thanks. 161 00:16:37,413 --> 00:16:38,342 Sure? 162 00:16:38,372 --> 00:16:39,372 I don't feel good. 163 00:16:46,422 --> 00:16:47,548 Here. 164 00:16:48,257 --> 00:16:49,341 Thanks. 165 00:16:56,098 --> 00:16:58,142 What do you want? 166 00:16:59,184 --> 00:17:00,394 I told you to stop. 167 00:17:00,519 --> 00:17:01,937 I told you yesterday, please. 168 00:17:02,062 --> 00:17:03,439 No one's looking, OK? 169 00:17:05,149 --> 00:17:06,275 Happy now? 170 00:17:07,318 --> 00:17:08,318 I wanna be with you. 171 00:17:08,402 --> 00:17:09,331 When? 172 00:17:09,361 --> 00:17:10,446 I'm here now. 173 00:17:10,571 --> 00:17:11,697 Go dance! 174 00:17:34,053 --> 00:17:34,982 Sorry! 175 00:17:35,012 --> 00:17:35,941 Don't worry. 176 00:17:35,971 --> 00:17:37,139 I love your attitude. 177 00:17:37,264 --> 00:17:38,235 Thanks. 178 00:17:38,265 --> 00:17:40,142 You and Omar have something going... 179 00:17:40,267 --> 00:17:41,267 Say what? 180 00:17:43,312 --> 00:17:44,283 Great rehearsal, huh? 181 00:17:44,313 --> 00:17:45,242 Yeah. 182 00:17:45,272 --> 00:17:47,107 I got my eye on you, watch out. 183 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 Hey Daddy, great track! 184 00:17:58,494 --> 00:17:59,495 Up for a drink? 185 00:17:59,620 --> 00:18:00,620 No. 186 00:18:00,663 --> 00:18:02,373 She'd like one. 187 00:18:02,498 --> 00:18:03,499 Thanks. 188 00:18:05,542 --> 00:18:07,086 Why so glum? 189 00:18:07,211 --> 00:18:08,295 I'm not, I'm just tired. 190 00:18:08,420 --> 00:18:09,505 Stop sulking! 191 00:18:09,630 --> 00:18:11,298 I'm tired! 192 00:18:11,423 --> 00:18:13,133 You're always tired! 193 00:18:15,302 --> 00:18:16,231 Help me down? 194 00:18:16,261 --> 00:18:17,261 No sweat. 195 00:18:23,060 --> 00:18:25,688 It's sangria I made for the dancers. 196 00:18:26,271 --> 00:18:27,940 It's alcohol, it's not good for you. 197 00:18:28,065 --> 00:18:29,108 It's not juice. 198 00:18:29,233 --> 00:18:30,162 Alcohol. 199 00:18:30,192 --> 00:18:31,694 Give the kid a break! 200 00:18:31,819 --> 00:18:33,737 Come dance with me, Tito! 201 00:18:38,784 --> 00:18:39,784 Dance with me! 202 00:19:02,141 --> 00:19:04,268 Pump it up, Daddy! 203 00:19:04,393 --> 00:19:05,394 How was it? 204 00:19:06,478 --> 00:19:07,646 Great! 205 00:19:07,771 --> 00:19:09,273 As usual. 206 00:19:19,867 --> 00:19:21,243 What's up? 207 00:19:23,412 --> 00:19:24,621 Remember our dance? 208 00:19:36,675 --> 00:19:37,843 Can I have a hug? 209 00:19:40,179 --> 00:19:41,472 And another? 210 00:19:42,765 --> 00:19:43,765 One more? 211 00:19:48,270 --> 00:19:49,855 How hard can you laugh? 212 00:20:32,898 --> 00:20:34,441 I'm gonna get changed. 213 00:20:47,579 --> 00:20:49,039 What was the deal earlier? 214 00:20:49,164 --> 00:20:50,164 What? 215 00:20:50,249 --> 00:20:51,249 With your bro. 216 00:20:51,333 --> 00:20:52,668 You know your pal Taylor... 217 00:20:52,793 --> 00:20:54,461 He's afraid I'll get pregnant. 218 00:20:54,586 --> 00:20:55,879 Chill. 219 00:21:24,992 --> 00:21:26,159 Down the hatch. 220 00:21:26,285 --> 00:21:27,286 No. 221 00:21:30,581 --> 00:21:32,416 It stinks, why drink it? 222 00:21:37,254 --> 00:21:38,297 David! 223 00:21:41,592 --> 00:21:42,676 Selva... 224 00:21:52,269 --> 00:21:53,979 I'm worried about the boy. 225 00:21:54,688 --> 00:21:56,106 Why? 226 00:21:56,231 --> 00:21:57,774 He's gone to bed, he's fine. 227 00:21:57,900 --> 00:21:58,900 Something wrong? 228 00:22:00,444 --> 00:22:01,653 Nothing at all. 229 00:22:15,751 --> 00:22:18,503 This is not a good place for a kid. 230 00:22:20,547 --> 00:22:21,882 Leave it out. 231 00:22:22,674 --> 00:22:23,674 He's fine. 232 00:22:23,759 --> 00:22:26,595 He's happy, good mannered. 233 00:22:27,304 --> 00:22:28,388 No. 234 00:22:28,513 --> 00:22:30,515 Yes, she's raised him well. 235 00:22:30,641 --> 00:22:32,351 She was right to not abort him. 236 00:22:35,604 --> 00:22:37,522 Wicked sangria! 237 00:22:37,648 --> 00:22:38,857 Wicked! 238 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 Have you ever had an abortion? 239 00:22:48,992 --> 00:22:50,619 It's good to have the choice. 240 00:22:52,746 --> 00:22:53,956 Don't you think? 241 00:22:55,832 --> 00:22:58,585 BIRTH IS A UNIQUE OPPORTUNITY 242 00:22:58,710 --> 00:23:00,379 You know mummy was a dancer. 243 00:23:01,254 --> 00:23:02,839 When I see you, 244 00:23:02,965 --> 00:23:05,092 I see myself as a little girl. 245 00:23:05,217 --> 00:23:08,303 I hope you'll be a dancer, like mummy. 246 00:23:08,845 --> 00:23:09,775 Yes. 247 00:23:09,805 --> 00:23:11,390 Have you spent 3 nice days here? 248 00:23:12,099 --> 00:23:13,892 We don't see each other much, do we? 249 00:23:14,017 --> 00:23:15,602 Today I made an effort. 250 00:23:15,727 --> 00:23:16,770 I'm a good mummy? 251 00:23:16,895 --> 00:23:17,824 Yes. 252 00:23:17,854 --> 00:23:18,981 Give me a kiss. 253 00:23:22,150 --> 00:23:24,403 Close your eyes, go to sleep. 254 00:23:25,821 --> 00:23:28,031 Sleep now. 255 00:23:28,156 --> 00:23:30,283 I'll be back later, because I love you. 256 00:23:31,493 --> 00:23:32,995 I love you, Tito. 257 00:23:33,704 --> 00:23:35,414 That flag over there... 258 00:23:35,872 --> 00:23:37,207 It freaks me out. 259 00:23:37,332 --> 00:23:38,332 I don't like it. 260 00:23:38,375 --> 00:23:39,710 I like all flags. 261 00:23:40,168 --> 00:23:41,878 The colours and all, it's cool. 262 00:23:42,004 --> 00:23:45,007 But this one... I've seen it too much. 263 00:23:46,383 --> 00:23:49,094 Change of scenery, please! 264 00:23:49,219 --> 00:23:51,054 Those crosses are creepy, man. 265 00:23:51,179 --> 00:23:52,889 Chill, it's not contagious. 266 00:23:54,558 --> 00:23:56,101 Don't be a prick. 267 00:23:58,186 --> 00:23:59,479 God is great. 268 00:23:59,604 --> 00:24:01,064 "God is with us." 269 00:24:01,189 --> 00:24:03,233 Since when have God and dance gone together? 270 00:24:03,358 --> 00:24:04,443 That's not it. 271 00:24:05,027 --> 00:24:06,820 I'm not OK with it. 272 00:24:07,362 --> 00:24:08,362 And you? 273 00:24:09,865 --> 00:24:10,865 Still the same. 274 00:24:11,783 --> 00:24:13,201 Your dad? 275 00:24:13,326 --> 00:24:14,703 Still in a coma. 276 00:24:14,828 --> 00:24:16,038 So we wait. 277 00:24:16,163 --> 00:24:17,247 How long now? 278 00:24:20,208 --> 00:24:21,460 Almost 6 months. 279 00:24:21,918 --> 00:24:23,086 Long time. 280 00:24:23,211 --> 00:24:24,254 Yep. 281 00:24:24,379 --> 00:24:26,339 If you're down it's complicated, 282 00:24:26,465 --> 00:24:27,966 if you ask me... 283 00:24:29,718 --> 00:24:32,220 to take drugs... just... 284 00:24:32,804 --> 00:24:34,806 in a safe place. 285 00:24:35,807 --> 00:24:37,851 And with my boyfriend I thought... 286 00:24:38,727 --> 00:24:39,727 it was safe. 287 00:24:39,770 --> 00:24:40,699 Sorry? 288 00:24:40,729 --> 00:24:42,189 I thought it was safe 289 00:24:42,856 --> 00:24:43,827 to take it, 290 00:24:43,857 --> 00:24:45,377 but you never know where it comes from. 291 00:24:45,901 --> 00:24:47,110 See that babe... 292 00:24:47,235 --> 00:24:48,695 I fucked her yesterday. 293 00:24:49,821 --> 00:24:51,156 Yesterday, bro. 294 00:24:51,281 --> 00:24:52,365 Oh yeah...! 295 00:24:54,117 --> 00:24:55,243 And she's crap. 296 00:24:57,370 --> 00:24:59,331 So I wanna fuck two blondes. 297 00:25:18,975 --> 00:25:20,185 Dyke stuff never works. 298 00:25:20,310 --> 00:25:22,187 They need cock. 299 00:25:22,312 --> 00:25:23,312 For sure. 300 00:25:26,274 --> 00:25:28,026 Both of them together, fuck it! 301 00:25:34,533 --> 00:25:36,333 You asked about me marrying. Do you want kids? 302 00:25:36,451 --> 00:25:38,745 No, fuck that, I never think about it. 303 00:25:38,870 --> 00:25:41,123 People ask these dumb questions. 304 00:25:41,248 --> 00:25:43,208 "Watch out, he's like this or that," 305 00:25:43,333 --> 00:25:45,001 I don't give a shit. 306 00:25:45,127 --> 00:25:46,419 There's a connection, 307 00:25:46,545 --> 00:25:48,421 I take it, I live it, period! 308 00:25:48,547 --> 00:25:49,714 I move on. 309 00:25:57,013 --> 00:25:58,723 What a coke fiend! 310 00:25:58,849 --> 00:26:01,143 Always snorting. 311 00:26:01,268 --> 00:26:04,437 It stinks. Stinks. 312 00:26:05,313 --> 00:26:07,232 You said you want to get married? 313 00:26:07,357 --> 00:26:08,286 Yes. 314 00:26:08,316 --> 00:26:09,246 I heard right? 315 00:26:09,276 --> 00:26:10,205 Yes. 316 00:26:10,235 --> 00:26:11,235 How many times? 317 00:26:11,319 --> 00:26:12,362 Once! 318 00:26:13,155 --> 00:26:14,126 Just once. 319 00:26:14,156 --> 00:26:15,866 I'd like to marry 4 times. 320 00:26:16,950 --> 00:26:18,326 Best to do it often. 321 00:26:18,910 --> 00:26:21,872 Change the game, the person, everything... 322 00:26:22,372 --> 00:26:24,416 How does she do it, at her age? 323 00:26:25,834 --> 00:26:27,169 Honestly... 324 00:26:27,294 --> 00:26:29,588 he must totally manipulate her. 325 00:26:31,047 --> 00:26:32,382 He's hungry. 326 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 He's tried to screw us all. 327 00:26:33,967 --> 00:26:36,136 A climber. Why's he with the boss lady? 328 00:26:36,261 --> 00:26:37,261 To go places. 329 00:26:37,929 --> 00:26:39,514 He's with everyone. 330 00:26:40,223 --> 00:26:43,268 With her he's just looking for work. 331 00:26:44,060 --> 00:26:46,188 We hit lucky here... 332 00:26:47,606 --> 00:26:49,107 Bro! Omar! 333 00:26:49,232 --> 00:26:50,317 Wake up! 334 00:26:50,442 --> 00:26:51,860 Get out of your trip! 335 00:26:51,985 --> 00:26:54,112 You don't drink, you do nothing. 336 00:26:54,237 --> 00:26:55,906 I've boned them all here. 337 00:26:56,031 --> 00:26:57,032 All of them. 338 00:26:57,157 --> 00:27:00,243 David? He's a ticket to an STD. 339 00:27:01,077 --> 00:27:02,078 That's mean. 340 00:27:02,204 --> 00:27:03,371 He's my buddy! 341 00:27:04,664 --> 00:27:06,166 He's nice, but... 342 00:27:07,834 --> 00:27:08,919 He should... 343 00:27:09,044 --> 00:27:10,545 I bet he has herpes. 344 00:27:10,670 --> 00:27:12,005 He's dirty. 345 00:27:12,130 --> 00:27:14,132 Just the way he looks at you... 346 00:27:14,883 --> 00:27:15,883 Cut it out! 347 00:27:15,967 --> 00:27:17,302 It can be a turn-on. 348 00:27:18,094 --> 00:27:19,888 Ok, he's a sonofabitch! 349 00:27:21,181 --> 00:27:22,390 He has his charms. 350 00:27:22,515 --> 00:27:24,476 Is he a good lay at least? 351 00:27:24,601 --> 00:27:25,601 A top shooter! 352 00:27:25,644 --> 00:27:27,354 Sometimes they make out like... 353 00:27:27,479 --> 00:27:28,897 No, really! 354 00:27:29,022 --> 00:27:30,106 Have you two screwed? 355 00:27:30,232 --> 00:27:33,360 No, but he's banged someone next to me. 356 00:27:33,485 --> 00:27:34,485 A young chick... 357 00:27:34,569 --> 00:27:35,862 You gang bang? 358 00:27:35,987 --> 00:27:37,489 He fucked her brains out. 359 00:27:38,240 --> 00:27:39,991 Tell me about Gazelle. 360 00:27:40,617 --> 00:27:41,617 Just a little. 361 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 I'm curious. 362 00:27:43,119 --> 00:27:44,412 Please? 363 00:27:44,537 --> 00:27:47,540 Just a little, no details if she's ass or pussy. 364 00:27:47,999 --> 00:27:51,419 Just... how nuts she goes. 365 00:27:52,087 --> 00:27:53,463 You live your life, I live mine. 366 00:27:54,214 --> 00:27:56,258 Your life is mine as well. 367 00:27:56,383 --> 00:27:57,383 Get off my case. 368 00:27:58,551 --> 00:28:00,553 I don't get it, I'm reacting... 369 00:28:01,012 --> 00:28:02,722 No, I don't see why you react like that. 370 00:28:02,847 --> 00:28:05,225 What makes Omar special? 371 00:28:05,350 --> 00:28:06,279 Everything. 372 00:28:06,309 --> 00:28:07,394 Oh yeah? 373 00:28:07,519 --> 00:28:08,519 He's got everything! 374 00:28:09,145 --> 00:28:10,146 Know what? 375 00:28:10,272 --> 00:28:11,273 I wanna bone her. 376 00:28:12,148 --> 00:28:14,109 I'm not surprised. 377 00:28:14,234 --> 00:28:16,611 Honestly, I wanna bone her. 378 00:28:17,070 --> 00:28:18,321 You're a lucky man. 379 00:28:18,446 --> 00:28:19,990 You're not as tough as me. 380 00:28:23,285 --> 00:28:24,869 So, let's ask her. 381 00:28:24,995 --> 00:28:26,579 Maybe we can do a threesome? 382 00:28:27,038 --> 00:28:29,666 You say: "It's the last night, 383 00:28:32,335 --> 00:28:33,503 "everything sucks, 384 00:28:33,628 --> 00:28:35,505 "the sex... 385 00:28:35,630 --> 00:28:37,299 "it's not like before... 386 00:28:37,424 --> 00:28:40,885 "Nowadays, group sex is the thing, all that stuff." 387 00:28:41,011 --> 00:28:42,262 And we do it. 388 00:28:42,387 --> 00:28:43,316 What bugs you? 389 00:28:43,346 --> 00:28:44,276 Seeing you together. 390 00:28:44,306 --> 00:28:45,277 I don't like him. 391 00:28:45,307 --> 00:28:47,183 We may seem buddies but we're not. 392 00:28:47,309 --> 00:28:48,309 So what? 393 00:28:49,561 --> 00:28:50,979 I'm your big brother. 394 00:28:51,104 --> 00:28:53,523 I'm 20, not a baby anymore. 395 00:28:54,065 --> 00:28:55,108 So? 396 00:28:55,233 --> 00:28:57,319 You disrespect me. 397 00:28:57,986 --> 00:29:00,488 He seems totally uptight. 398 00:29:01,614 --> 00:29:02,907 Only with you! 399 00:29:03,033 --> 00:29:04,075 Say what? 400 00:29:04,534 --> 00:29:05,702 What it says. 401 00:29:06,202 --> 00:29:07,537 You're not my mum or dad. 402 00:29:07,662 --> 00:29:08,591 Just my big brother. 403 00:29:08,621 --> 00:29:09,551 So? 404 00:29:09,581 --> 00:29:10,874 You're 25. I'm 20, an adult. 405 00:29:10,999 --> 00:29:12,459 But you're... 406 00:29:13,335 --> 00:29:14,627 still too young for that. 407 00:29:15,086 --> 00:29:16,016 For what? 408 00:29:16,046 --> 00:29:17,547 What you do with Omar. 409 00:29:17,672 --> 00:29:19,132 You know what we do? 410 00:29:19,257 --> 00:29:21,343 I see enough. 411 00:29:21,468 --> 00:29:23,053 No need for details. 412 00:29:23,178 --> 00:29:24,971 You've had your dick sucked already. 413 00:29:25,096 --> 00:29:26,096 So? 414 00:29:26,181 --> 00:29:28,767 That doesn't mean you can suck his... 415 00:29:29,267 --> 00:29:30,352 any time you like! 416 00:29:31,394 --> 00:29:32,520 That's not how it goes. 417 00:29:32,645 --> 00:29:36,107 It's normal when you've been together 9 months, no? 418 00:29:36,232 --> 00:29:37,901 9 months, you two? 419 00:29:38,026 --> 00:29:38,997 He didn't tell you? 420 00:29:39,027 --> 00:29:40,153 No. 421 00:29:40,278 --> 00:29:41,488 Think it's funny? 422 00:29:42,030 --> 00:29:43,782 This place has seen some weird shit. 423 00:29:44,699 --> 00:29:46,659 I can feel it, 424 00:29:47,118 --> 00:29:50,413 sacrifices... strange shit, for sure. 425 00:29:51,289 --> 00:29:53,375 You mean like a sect? 426 00:29:53,500 --> 00:29:54,626 All that stuff. 427 00:29:54,751 --> 00:29:57,420 How can you walk in a room and see a flag like that? 428 00:29:57,545 --> 00:29:58,922 No way. 429 00:29:59,047 --> 00:30:00,423 No way! 430 00:30:00,548 --> 00:30:02,675 I don't dig the vibe in this group. 431 00:30:03,343 --> 00:30:04,677 They're weird. 432 00:30:04,803 --> 00:30:06,721 And this school... 433 00:30:07,389 --> 00:30:08,598 intensifies it. 434 00:30:08,723 --> 00:30:11,559 It magnifies the sense of weirdness. 435 00:30:12,602 --> 00:30:13,728 Weird or not... 436 00:30:13,853 --> 00:30:15,105 I'll fuck them all! 437 00:30:17,690 --> 00:30:18,690 Straight up! 438 00:30:20,151 --> 00:30:21,569 Weird or not, I fuck them. 439 00:30:21,694 --> 00:30:23,446 True... 440 00:30:23,571 --> 00:30:25,115 Even if the ghost turns up. 441 00:30:25,240 --> 00:30:26,324 On the flag! 442 00:30:26,449 --> 00:30:28,243 We'll fuck him on the flag! 443 00:30:29,202 --> 00:30:30,829 Ghost or no, he'll get some! 444 00:30:31,329 --> 00:30:33,289 I'm sick of all the fathers and brothers 445 00:30:33,415 --> 00:30:35,750 on our case all the time, telling us what to do. 446 00:30:35,875 --> 00:30:38,378 Who you can or can't see. Enough already. 447 00:30:38,503 --> 00:30:40,630 There's more to life than men. 448 00:30:40,755 --> 00:30:41,755 Too right. 449 00:30:42,465 --> 00:30:43,716 There are girls... 450 00:30:44,175 --> 00:30:45,593 nice ones too, huh? 451 00:30:46,553 --> 00:30:47,553 Like who? 452 00:30:48,179 --> 00:30:50,348 Some cute ones in the group. 453 00:30:51,474 --> 00:30:52,642 Don't you think? 454 00:30:52,767 --> 00:30:53,767 Like me? 455 00:30:54,185 --> 00:30:56,354 You know already, I told you. 456 00:30:57,188 --> 00:30:58,481 So why bring it up? 457 00:30:58,606 --> 00:31:01,734 I'm not, it just came up... 458 00:31:03,278 --> 00:31:05,530 You're up for some filthy shit, man. 459 00:31:07,240 --> 00:31:08,825 Hell, yeah. 460 00:31:08,950 --> 00:31:11,744 I'm gonna beat those two up tonight. 461 00:31:13,371 --> 00:31:15,039 They deserve it. 462 00:31:15,165 --> 00:31:16,458 Too true. 463 00:31:16,583 --> 00:31:18,460 I'm getting a real good vibe now... 464 00:31:18,585 --> 00:31:20,295 Real good! 465 00:31:20,420 --> 00:31:22,672 I'm ready for some crazy shit! 466 00:31:23,631 --> 00:31:25,592 You're too unstable, that's your trouble. 467 00:31:26,843 --> 00:31:28,636 Learn to keep it in your pants. 468 00:31:28,761 --> 00:31:30,430 You only live once, bro. 469 00:31:30,555 --> 00:31:32,807 When it's long like mine... 470 00:31:32,932 --> 00:31:34,184 you gotta use it. 471 00:31:34,309 --> 00:31:35,393 It's a gift! 472 00:31:37,437 --> 00:31:38,605 I gotta share it. 473 00:31:46,529 --> 00:31:49,240 I bet they do it with strap-ons. 474 00:31:51,534 --> 00:31:52,785 I don't dig that shit. 475 00:31:53,703 --> 00:31:56,247 I'd fuck Psyche good. 476 00:31:56,372 --> 00:31:57,624 So good. 477 00:31:57,749 --> 00:32:00,251 When she does her wacko workout thing, I love it! 478 00:32:00,376 --> 00:32:01,419 On the floor. 479 00:32:01,544 --> 00:32:03,254 On the floor! Straight in! 480 00:32:03,379 --> 00:32:04,350 Bare knees! 481 00:32:04,380 --> 00:32:05,381 Bare knees! 482 00:32:05,507 --> 00:32:06,549 No lube. 483 00:32:07,467 --> 00:32:09,302 Wet or not, I keep at it! 484 00:32:09,427 --> 00:32:10,762 I keep at it anyway! 485 00:32:10,887 --> 00:32:13,139 You keep at it. You slap her! 486 00:32:13,264 --> 00:32:14,390 No other way. 487 00:32:17,477 --> 00:32:19,145 A babe like that? 488 00:32:19,270 --> 00:32:22,524 When I stick my cock in, it goes all the way up to her throat. 489 00:32:23,733 --> 00:32:25,401 I don't stop till she weeps. 490 00:32:25,527 --> 00:32:26,498 Till she weeps! 491 00:32:26,528 --> 00:32:27,528 Gotta make her weep! 492 00:32:28,279 --> 00:32:29,279 I love her. 493 00:32:31,533 --> 00:32:34,702 Despite her flaws, her mistakes... 494 00:32:35,286 --> 00:32:36,286 I love her. 495 00:32:38,540 --> 00:32:40,500 So you'll get back with her? 496 00:32:41,709 --> 00:32:43,878 I'd like to. 497 00:32:44,462 --> 00:32:47,215 Too bad she's pregnant. 498 00:32:47,340 --> 00:32:48,675 It's someone else's. 499 00:32:49,384 --> 00:32:52,470 Her "sweet butterfly," she says. 500 00:32:52,971 --> 00:32:54,180 She's pregnant? 501 00:32:54,305 --> 00:32:55,431 Yes. 502 00:32:55,557 --> 00:32:56,558 By another guy? 503 00:32:56,683 --> 00:32:57,809 Yes. 504 00:33:00,311 --> 00:33:01,521 Imagine... 505 00:33:02,814 --> 00:33:04,691 your dream man... 506 00:33:05,984 --> 00:33:07,860 in love with someone else. 507 00:33:07,986 --> 00:33:09,279 Lou, she's hot. 508 00:33:09,404 --> 00:33:10,863 Think she takes it up the ass? 509 00:33:10,989 --> 00:33:12,907 Hell yeah, all the way! 510 00:33:13,741 --> 00:33:14,951 Deep inside. 511 00:33:16,327 --> 00:33:17,870 Dry or with lube? 512 00:33:17,996 --> 00:33:19,664 Dry, man! 513 00:33:23,918 --> 00:33:25,295 You grab her, 514 00:33:26,504 --> 00:33:27,672 spread her arms... 515 00:33:31,676 --> 00:33:32,844 Badass! 516 00:33:33,303 --> 00:33:34,303 That's how it goes! 517 00:33:34,387 --> 00:33:35,316 Dry. 518 00:33:35,346 --> 00:33:36,276 Dry! 519 00:33:36,306 --> 00:33:37,307 No jelly. 520 00:33:38,558 --> 00:33:39,767 I hate that stuff. 521 00:33:39,892 --> 00:33:41,644 I prefer Shea butter. 522 00:33:41,769 --> 00:33:43,187 It's the real deal. 523 00:33:43,313 --> 00:33:44,606 Slides right in. 524 00:33:45,732 --> 00:33:47,859 You have to pull her hair, for sure. 525 00:33:47,984 --> 00:33:48,913 The basics. 526 00:33:48,943 --> 00:33:49,943 I bang her. 527 00:33:50,028 --> 00:33:51,404 I fuck her. 528 00:33:51,529 --> 00:33:53,239 I'm telling you... 529 00:33:53,364 --> 00:33:55,241 that girl... 530 00:33:55,366 --> 00:33:56,743 She's a big deal. 531 00:33:56,868 --> 00:33:57,869 Give it to her good! 532 00:33:57,994 --> 00:33:58,995 Nice sweet ass. 533 00:33:59,746 --> 00:34:01,039 Fuck her real good. 534 00:34:03,291 --> 00:34:05,543 Then again... no sweat. 535 00:34:05,668 --> 00:34:06,711 Sure. 536 00:34:06,836 --> 00:34:07,879 Selva's my pick. 537 00:34:09,672 --> 00:34:11,924 When she walks that way I wanna bang her. 538 00:34:12,050 --> 00:34:13,885 When she talks or looks at you... 539 00:34:14,010 --> 00:34:15,428 Showing off. 540 00:34:15,553 --> 00:34:16,553 It's too much. 541 00:34:16,638 --> 00:34:18,014 I get it. 542 00:34:18,139 --> 00:34:19,307 You gotta show her who's... 543 00:34:19,432 --> 00:34:20,975 Gonna show her what I got... 544 00:34:21,100 --> 00:34:22,393 An anaconda! 545 00:34:22,518 --> 00:34:23,645 That chick... 546 00:34:23,770 --> 00:34:26,064 One day, after rehearsal... 547 00:34:27,190 --> 00:34:28,983 you follow her upstairs... 548 00:34:29,108 --> 00:34:30,401 you follow her. 549 00:34:30,526 --> 00:34:31,736 You show her. 550 00:34:31,861 --> 00:34:33,321 Just show her! 551 00:34:34,405 --> 00:34:36,366 Show it to her! 552 00:34:37,408 --> 00:34:38,576 My willy? 553 00:34:38,701 --> 00:34:39,827 You know what. 554 00:34:39,952 --> 00:34:41,245 She'll freak out. 555 00:34:41,371 --> 00:34:42,342 That's life, man! 556 00:34:42,372 --> 00:34:44,540 I stick it straight in her ass. 557 00:34:44,666 --> 00:34:45,666 No waiting. 558 00:34:45,708 --> 00:34:46,638 Straight in. 559 00:34:46,668 --> 00:34:47,752 In the ass. 560 00:34:48,711 --> 00:34:50,672 I'm not annoyed, but you don't listen. 561 00:34:52,090 --> 00:34:53,341 It gets a little... 562 00:34:53,800 --> 00:34:55,718 I'm sick and tired of it. 563 00:34:56,427 --> 00:34:57,427 What? 564 00:34:57,470 --> 00:34:58,596 Waiting! 565 00:34:58,721 --> 00:35:00,390 After a while, you know... 566 00:35:01,432 --> 00:35:02,600 It's best to wait. 567 00:35:02,725 --> 00:35:05,019 You're young. You're rich. 568 00:35:05,770 --> 00:35:07,980 You'll get plenty of cock. 569 00:35:08,106 --> 00:35:09,315 Sicko! 570 00:35:09,440 --> 00:35:12,026 No need to do it all right now. 571 00:35:12,527 --> 00:35:14,529 Take your time, be different. 572 00:35:14,654 --> 00:35:16,572 I bet David will take two days. 573 00:35:18,116 --> 00:35:19,742 David will never go with you. 574 00:35:19,867 --> 00:35:20,868 You'll see... 575 00:35:21,953 --> 00:35:23,579 Selva won't let him. 576 00:35:23,705 --> 00:35:24,997 Screw Selva. 577 00:35:25,123 --> 00:35:27,166 I don't know if you get it, but... 578 00:35:27,291 --> 00:35:28,710 who gives a fuck about Selva? 579 00:35:29,585 --> 00:35:31,003 Who is she, anyway? 580 00:35:31,129 --> 00:35:34,924 Get me David and wham bam it's done. 581 00:35:35,049 --> 00:35:36,676 Do as you like. 582 00:35:36,801 --> 00:35:38,428 You always do. 583 00:35:38,553 --> 00:35:40,179 That's what I said I'd do! 584 00:35:40,304 --> 00:35:42,306 Yep! That's why you're still a virgin. 585 00:35:43,725 --> 00:35:45,101 Not for long! 586 00:35:45,226 --> 00:35:46,728 With David, for sure! 587 00:35:47,812 --> 00:35:48,896 He's clearly a virgin. 588 00:35:50,148 --> 00:35:51,119 It's gotta happen. 589 00:35:51,149 --> 00:35:52,942 He gotta get his butthole split. 590 00:35:53,067 --> 00:35:54,694 Nice and wide. 591 00:35:55,403 --> 00:35:56,696 With a baton. 592 00:35:59,866 --> 00:36:00,866 A big one. 593 00:36:01,909 --> 00:36:04,412 You know the score: first they squeal, 594 00:36:04,537 --> 00:36:06,330 then they're happy and want more. 595 00:36:06,456 --> 00:36:07,790 I won't touch no butthole, man. 596 00:36:07,915 --> 00:36:09,542 Butthole's not my thing. 597 00:36:09,667 --> 00:36:10,667 Smells of shit. 598 00:36:10,752 --> 00:36:12,754 Oh, come on! 599 00:36:14,797 --> 00:36:15,798 No butts. 600 00:36:15,923 --> 00:36:17,216 Know what you do? 601 00:36:17,341 --> 00:36:18,384 You lick it. 602 00:36:18,509 --> 00:36:19,439 What? 603 00:36:19,469 --> 00:36:20,470 The butthole! 604 00:36:23,973 --> 00:36:24,902 Crazy! 605 00:36:24,932 --> 00:36:25,862 Lick it good. 606 00:36:25,892 --> 00:36:27,602 Stick your tongue in. 607 00:36:27,727 --> 00:36:28,811 Even when it stinks? 608 00:36:28,936 --> 00:36:30,688 Don't worry, man. 609 00:36:31,522 --> 00:36:32,899 It's nature! 610 00:36:33,024 --> 00:36:33,953 You kidding? 611 00:36:33,983 --> 00:36:35,401 Occupational hazard, bro. 612 00:36:35,526 --> 00:36:37,695 You've had a babe poop on you? 613 00:36:37,820 --> 00:36:39,447 No, but hey... 614 00:36:39,572 --> 00:36:40,907 Shit happens! 615 00:36:41,532 --> 00:36:43,075 Occupational hazard! 616 00:36:44,035 --> 00:36:46,454 It's a risk, you go down there, 617 00:36:46,579 --> 00:36:48,664 you know what you'll find. 618 00:36:48,790 --> 00:36:51,042 If you find it, don't act surprised. 619 00:36:51,167 --> 00:36:52,710 No way, man... 620 00:36:52,835 --> 00:36:55,922 It's double or quits. In, out, in, out... 621 00:36:59,592 --> 00:37:01,928 I've put Tito to bed, I'm worn out. 622 00:37:02,053 --> 00:37:03,679 Gimme a smoke. 623 00:37:03,805 --> 00:37:04,931 He's a cute kid. 624 00:37:05,973 --> 00:37:08,893 You start dancing young, you're hot to trot. 625 00:37:09,018 --> 00:37:10,144 And then... 626 00:37:12,146 --> 00:37:14,690 You get screwed in some corner, 627 00:37:14,816 --> 00:37:16,526 then you get pregnant. 628 00:37:16,651 --> 00:37:18,486 So what do you do? 629 00:37:18,611 --> 00:37:20,696 You have to make your big mistakes 630 00:37:20,822 --> 00:37:22,240 a success. 631 00:37:23,115 --> 00:37:25,576 I don't even know what time the van's coming tomorrow. 632 00:37:26,494 --> 00:37:27,954 And everyone's dancing happily. 633 00:37:28,079 --> 00:37:30,873 The only thing I've ever done right is this sangria. 634 00:37:31,874 --> 00:37:33,000 It's real good. 635 00:37:37,004 --> 00:37:38,130 That's it. 636 00:45:59,840 --> 00:46:02,009 This is for France, guys! 637 00:46:02,634 --> 00:46:04,553 Let's slaughter those yanks! 638 00:46:04,678 --> 00:46:07,097 Slaughter them! 639 00:46:08,057 --> 00:46:10,267 This is War! 640 00:48:11,889 --> 00:48:12,890 Selva. 641 00:48:13,891 --> 00:48:15,142 Gimme some coke. 642 00:48:15,267 --> 00:48:16,196 Huh? 643 00:48:16,226 --> 00:48:17,561 Some coke. 644 00:48:17,686 --> 00:48:19,521 None left. 645 00:48:19,646 --> 00:48:21,190 Ask the druggy. 646 00:48:29,781 --> 00:48:32,117 Gimme some coke, babe. 647 00:48:32,242 --> 00:48:33,368 I'm all out. 648 00:48:33,494 --> 00:48:34,465 I heard you had some. 649 00:48:34,495 --> 00:48:35,496 It's all gone. 650 00:48:37,581 --> 00:48:38,916 All cool? 651 00:48:39,041 --> 00:48:40,751 I'm cool. Gimme a light. 652 00:48:42,669 --> 00:48:44,129 Daddy, look! 653 00:48:44,254 --> 00:48:45,756 Look...! 654 00:48:45,881 --> 00:48:46,881 Over there. 655 00:49:02,314 --> 00:49:03,315 What are you doing? 656 00:49:03,440 --> 00:49:04,411 Gazelle! 657 00:49:04,441 --> 00:49:05,567 I'm burning! 658 00:49:06,527 --> 00:49:07,694 Something's kicking in. 659 00:49:11,782 --> 00:49:12,991 Gazelle! 660 00:49:13,116 --> 00:49:14,117 I'm off. 661 00:49:48,318 --> 00:49:49,361 Bravo! 662 00:49:51,530 --> 00:49:52,656 Way to party! 663 00:50:04,543 --> 00:50:05,669 What's going on? 664 00:50:06,712 --> 00:50:08,589 We're partying, chill. 665 00:50:08,714 --> 00:50:11,258 Go dance and have fun, you earned it. 666 00:50:11,383 --> 00:50:12,467 Dance, baby! 667 00:50:42,164 --> 00:50:43,290 What have you done? 668 00:50:44,416 --> 00:50:45,417 What do you mean? 669 00:50:46,710 --> 00:50:48,003 I haven't done anything. 670 00:51:00,641 --> 00:51:01,933 Selva! 671 00:51:02,059 --> 00:51:03,352 I've done nothing. 672 00:51:05,520 --> 00:51:06,520 What's wrong? 673 00:51:06,563 --> 00:51:07,563 I don't know. 674 00:51:08,899 --> 00:51:09,870 She's feeling sick? 675 00:51:09,900 --> 00:51:10,900 I don't know. 676 00:51:12,778 --> 00:51:13,778 Selva? 677 00:51:15,489 --> 00:51:16,489 You OK? 678 00:51:18,408 --> 00:51:20,577 You're all too drunk, I'm going to bed. 679 00:51:51,858 --> 00:51:53,694 What's up? Feel sick? 680 00:52:01,660 --> 00:52:02,661 Selva? 681 00:52:09,751 --> 00:52:10,961 Don't you guys feel weird? 682 00:52:11,545 --> 00:52:12,629 What've you done? 683 00:52:13,088 --> 00:52:15,507 What did you put in the sangria? I don't feel good. 684 00:52:15,632 --> 00:52:16,712 What are you talking about? 685 00:52:17,801 --> 00:52:19,344 What? I haven't done anything. 686 00:52:19,469 --> 00:52:20,469 What've you done? 687 00:52:20,554 --> 00:52:21,972 What's wrong with you all? 688 00:52:22,097 --> 00:52:23,557 Daddy! 689 00:52:23,682 --> 00:52:25,726 That bitch spiked our drinks! 690 00:52:28,437 --> 00:52:31,398 The sangria's spiked, it's not me, I drank it too. 691 00:52:31,523 --> 00:52:33,358 So that's why I feel bad. 692 00:52:33,483 --> 00:52:34,483 It's not me. 693 00:52:34,568 --> 00:52:36,027 What did you put in it? 694 00:52:36,153 --> 00:52:37,904 Here's the bitter slut. 695 00:52:38,029 --> 00:52:39,740 I drank it too! 696 00:52:41,408 --> 00:52:42,492 Stop! 697 00:52:43,535 --> 00:52:44,828 Hear her out! 698 00:52:44,953 --> 00:52:46,872 It must be someone who didn't drink it. 699 00:52:46,997 --> 00:52:49,833 I know who it is. It's Omar, the sonofabitch! 700 00:52:51,418 --> 00:52:52,347 It's not him! 701 00:52:52,377 --> 00:52:53,503 Why haven't you drunk it? 702 00:52:53,628 --> 00:52:54,599 You spiked it with LSD? 703 00:52:54,629 --> 00:52:55,672 It's not him! 704 00:52:55,797 --> 00:52:57,007 Why did you do it? 705 00:52:59,176 --> 00:53:00,844 He drugged us! 706 00:53:00,969 --> 00:53:01,969 It's him! 707 00:53:03,513 --> 00:53:04,513 Stop, stop! 708 00:53:04,556 --> 00:53:05,556 Get out! 709 00:53:05,599 --> 00:53:06,599 Stop! 710 00:53:18,695 --> 00:53:19,738 Asshole! 711 00:53:21,573 --> 00:53:22,616 Open up! 712 00:53:23,784 --> 00:53:24,785 Let me go! 713 00:53:35,670 --> 00:53:36,671 Is LSD acid? 714 00:53:36,797 --> 00:53:37,726 I don't know! 715 00:53:37,756 --> 00:53:38,799 What's the remedy? 716 00:53:38,924 --> 00:53:39,925 Coke. 717 00:53:40,050 --> 00:53:41,218 Coke. 718 00:53:43,845 --> 00:53:45,806 Hand it over, we need it. 719 00:53:45,931 --> 00:53:47,474 I'm out, fuck off! 720 00:53:48,725 --> 00:53:49,726 It's not you? 721 00:53:49,851 --> 00:53:50,781 No. 722 00:53:50,811 --> 00:53:51,782 Are you sure? 723 00:53:51,812 --> 00:53:53,855 We're all fucking high. 724 00:53:53,980 --> 00:53:55,982 We're all fucking high, can't you see? 725 00:53:59,694 --> 00:54:00,665 You OK? 726 00:54:00,695 --> 00:54:01,738 No, can't you see? 727 00:54:01,863 --> 00:54:02,864 Did you see your son? 728 00:54:02,989 --> 00:54:03,989 Fuck! 729 00:54:07,828 --> 00:54:08,828 Don't drink that! 730 00:54:09,830 --> 00:54:10,872 You mustn't. 731 00:54:10,997 --> 00:54:11,927 Come on! 732 00:54:11,957 --> 00:54:12,958 No, mummy! 733 00:54:13,083 --> 00:54:14,123 They're all crazy in here! 734 00:54:15,585 --> 00:54:17,379 Mummy, no! 735 00:54:17,504 --> 00:54:18,505 Calm down! 736 00:54:20,549 --> 00:54:21,591 Stop tugging! 737 00:54:25,220 --> 00:54:26,930 Come on, stop that! 738 00:54:30,851 --> 00:54:32,102 Mummy... 739 00:54:33,520 --> 00:54:34,521 No... 740 00:54:36,189 --> 00:54:38,733 No, mummy, you're mean! 741 00:54:38,859 --> 00:54:40,068 I love you! 742 00:54:40,193 --> 00:54:41,820 I'm doing it to protect you. 743 00:54:43,029 --> 00:54:44,030 You're mean! 744 00:54:48,034 --> 00:54:49,953 Listen, listen to me. 745 00:54:50,078 --> 00:54:51,246 Don't touch that! 746 00:54:51,705 --> 00:54:52,998 Don't touch it! 747 00:54:53,123 --> 00:54:55,125 It'll kill you if you touch it. 748 00:54:55,250 --> 00:54:56,251 No, mummy! 749 00:54:58,628 --> 00:55:00,046 Don't leave me alone! 750 00:55:01,172 --> 00:55:03,300 Open the door! 751 00:55:04,634 --> 00:55:05,719 I can't! 752 00:55:05,844 --> 00:55:07,762 I'll be back, I'll sort it out. 753 00:55:07,888 --> 00:55:09,639 I'll be back, don't worry. 754 00:55:10,223 --> 00:55:11,683 I'll be back. 755 00:55:11,808 --> 00:55:13,935 I love you. Calm down, please. 756 00:55:14,060 --> 00:55:15,061 What are you doing? 757 00:55:17,731 --> 00:55:19,024 Protecting him from you! 758 00:55:19,149 --> 00:55:20,078 From who? 759 00:55:20,108 --> 00:55:21,108 All of you! 760 00:55:45,675 --> 00:55:46,801 Go fuck yourself! 761 00:55:46,927 --> 00:55:48,094 Dumb bitch! 762 00:55:48,219 --> 00:55:49,846 Useless cunt! 763 00:56:03,234 --> 00:56:04,234 Selva? 764 00:56:05,070 --> 00:56:06,070 Selva! 765 00:56:43,274 --> 00:56:44,317 What's wrong? 766 00:56:46,903 --> 00:56:48,196 I don't feel good. 767 00:56:48,321 --> 00:56:50,073 You drank too? 768 00:56:50,198 --> 00:56:51,199 No, I didn't. 769 00:56:54,995 --> 00:56:56,788 So why do you feel sick? 770 00:57:04,796 --> 00:57:05,797 Are you ok? 771 00:57:07,298 --> 00:57:10,093 The sangria's been spiked by Emmanuelle. 772 00:57:10,218 --> 00:57:11,218 I don't know... 773 00:57:11,261 --> 00:57:12,887 What's wrong with you all? 774 00:57:14,222 --> 00:57:15,849 What's wrong with you all? 775 00:57:17,809 --> 00:57:19,019 Why do you feel sick? 776 00:57:23,440 --> 00:57:25,275 Can you keep a secret? 777 00:57:25,400 --> 00:57:26,776 Yes. 778 00:57:27,402 --> 00:57:28,402 Always. 779 00:57:32,032 --> 00:57:33,783 Can you keep one for me? 780 00:57:35,326 --> 00:57:36,786 Please? 781 00:57:40,457 --> 00:57:41,457 Of course. 782 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 I have... 783 00:57:46,713 --> 00:57:50,216 I have something growing in my tummy. 784 00:57:56,056 --> 00:57:57,056 Like what? 785 00:57:58,266 --> 00:57:59,893 I'm pregnant, Selva! 786 00:58:03,480 --> 00:58:04,606 Shit. 787 00:58:07,067 --> 00:58:08,067 Yep. 788 00:58:09,736 --> 00:58:10,904 Shit. 789 00:58:12,739 --> 00:58:13,740 What'll you do? 790 00:58:14,407 --> 00:58:15,658 I don't know. 791 00:58:18,161 --> 00:58:19,245 Who's the dad? 792 00:58:21,039 --> 00:58:22,082 No idea. 793 00:58:24,209 --> 00:58:25,210 I don't know. 794 00:58:27,253 --> 00:58:28,505 I'm wasted... 795 00:58:29,172 --> 00:58:30,924 You gals too? 796 00:58:31,049 --> 00:58:32,300 I'm fine. 797 00:58:32,425 --> 00:58:33,510 You're alright? 798 00:58:36,513 --> 00:58:38,139 Could you leave us? 799 00:58:38,264 --> 00:58:39,724 Why? 800 00:58:39,849 --> 00:58:41,267 She's weird. 801 00:58:43,269 --> 00:58:44,479 You didn't drink... 802 00:58:45,939 --> 00:58:47,148 No, she didn't... 803 00:58:48,274 --> 00:58:49,359 She feels sick. 804 00:58:50,610 --> 00:58:52,237 Me too. 805 00:58:52,362 --> 00:58:53,738 Could you please just... 806 00:58:53,863 --> 00:58:55,240 Strange, why didn't you drink? 807 00:58:55,365 --> 00:58:57,117 I feel sick, it happens! 808 00:58:59,452 --> 00:59:00,954 You drugged us, huh? 809 00:59:01,079 --> 00:59:02,372 No! 810 00:59:02,497 --> 00:59:03,581 She didn't. 811 00:59:05,041 --> 00:59:06,417 Dom, please! 812 00:59:06,543 --> 00:59:07,836 You drugged us. 813 00:59:07,961 --> 00:59:08,890 Not true! 814 00:59:08,920 --> 00:59:09,920 You're talking shit! 815 00:59:11,214 --> 00:59:12,340 Are you nuts? 816 00:59:12,465 --> 00:59:13,465 You drugged us. 817 00:59:14,467 --> 00:59:15,844 Go dance with the crew. 818 00:59:15,969 --> 00:59:17,637 I threw Omar out for nothing... 819 00:59:19,848 --> 00:59:21,057 Because of you. 820 00:59:21,891 --> 00:59:22,891 Why didn't you drink? 821 00:59:22,976 --> 00:59:23,976 She's pregnant! 822 00:59:24,018 --> 00:59:25,395 Wait a sec, please! 823 00:59:25,520 --> 00:59:26,520 You're pregnant? 824 00:59:26,563 --> 00:59:28,273 Pregnant, you lying bitch? 825 00:59:33,570 --> 00:59:35,280 Lying cunt! 826 00:59:36,573 --> 00:59:37,573 Bitch! 827 00:59:39,492 --> 00:59:40,492 Whore. 828 00:59:51,212 --> 00:59:52,922 Call an ambulance! 829 00:59:56,050 --> 00:59:57,802 Will somebody help me? 830 01:00:07,437 --> 01:00:08,437 Lou? 831 01:00:10,899 --> 01:00:12,233 What's wrong, Lou? 832 01:00:14,068 --> 01:00:15,068 What happened? 833 01:00:37,592 --> 01:00:38,760 Oh God... 834 01:00:38,885 --> 01:00:40,345 You're such a bitch! 835 01:00:41,095 --> 01:00:42,388 You had some all along. 836 01:00:43,389 --> 01:00:44,641 So gimme some. 837 01:00:44,766 --> 01:00:45,766 Get off me. 838 01:01:05,161 --> 01:01:06,371 Lou! 839 01:01:07,705 --> 01:01:08,635 Wait! 840 01:01:08,665 --> 01:01:09,999 Go away! 841 01:01:10,124 --> 01:01:11,251 Go away! 842 01:01:15,004 --> 01:01:16,172 Dom! 843 01:01:16,297 --> 01:01:17,465 I'll kill you! 844 01:01:18,383 --> 01:01:19,634 I'll kill you! 845 01:01:24,055 --> 01:01:25,181 Mummy! 846 01:01:25,306 --> 01:01:26,432 There are cockroaches! 847 01:01:35,525 --> 01:01:36,818 It's a nightmare! 848 01:01:37,277 --> 01:01:38,528 A nightmare. 849 01:01:43,616 --> 01:01:44,909 What's going on? 850 01:01:45,034 --> 01:01:46,286 What's going on in here? 851 01:01:48,997 --> 01:01:50,039 Dom! 852 01:01:50,748 --> 01:01:51,916 Someone... 853 01:02:17,108 --> 01:02:18,192 Hey Taylor! 854 01:02:18,318 --> 01:02:19,319 Check out your sister. 855 01:02:20,486 --> 01:02:21,612 Check her out! 856 01:02:29,370 --> 01:02:30,370 What are you doing? 857 01:02:38,087 --> 01:02:39,339 Why did you do that? 858 01:02:42,091 --> 01:02:43,091 She hit me! 859 01:02:43,176 --> 01:02:44,176 Look! 860 01:02:44,719 --> 01:02:46,304 We kicked the wrong guy out. 861 01:02:46,429 --> 01:02:47,638 It wasn't Omar, it's her! 862 01:02:47,764 --> 01:02:49,307 She poisoned us. 863 01:02:50,558 --> 01:02:51,529 You drugged us? 864 01:02:51,559 --> 01:02:52,530 Yes she did. 865 01:02:52,560 --> 01:02:53,644 What do you mean? 866 01:02:53,770 --> 01:02:54,979 Know what? 867 01:02:55,104 --> 01:02:56,522 She claims she's pregnant. 868 01:02:56,647 --> 01:02:57,732 Who's the dad? 869 01:02:58,441 --> 01:02:59,441 Who is it? 870 01:02:59,525 --> 01:03:00,735 Who wants you? 871 01:03:00,860 --> 01:03:01,831 You're a liar! 872 01:03:01,861 --> 01:03:03,071 Who fucked you? 873 01:03:04,739 --> 01:03:06,324 You're pregnant so you didn't drink?! 874 01:03:06,449 --> 01:03:07,420 You did it! 875 01:03:07,450 --> 01:03:08,451 No! 876 01:03:09,327 --> 01:03:10,370 Shut the fuck up! 877 01:03:11,079 --> 01:03:12,622 What the fuck are you saying? 878 01:03:13,206 --> 01:03:14,540 What are you talking about? 879 01:03:15,208 --> 01:03:16,501 It's the son of David! 880 01:03:17,085 --> 01:03:18,169 Get off me! 881 01:03:22,548 --> 01:03:23,633 Go for her! 882 01:03:25,551 --> 01:03:26,636 You're threatening me? 883 01:03:27,136 --> 01:03:28,721 What are you gonna do? 884 01:03:30,098 --> 01:03:31,474 Want to hit me again? 885 01:03:31,599 --> 01:03:32,642 She hit me! 886 01:03:37,814 --> 01:03:39,399 Shut up! 887 01:03:39,524 --> 01:03:40,942 Fuck off! 888 01:03:41,067 --> 01:03:42,068 Do it! 889 01:03:42,193 --> 01:03:43,694 I'll make you abort! 890 01:03:43,820 --> 01:03:44,820 Gazelle! 891 01:03:46,364 --> 01:03:48,116 Go on, do it! 892 01:04:09,554 --> 01:04:10,847 Do it! 893 01:04:10,972 --> 01:04:13,516 Go on, kill yourself! 894 01:04:14,100 --> 01:04:15,268 Go on! 895 01:04:16,561 --> 01:04:17,603 Do it! 896 01:04:17,728 --> 01:04:18,728 Do it! 897 01:04:33,870 --> 01:04:35,329 Stop! 898 01:04:36,664 --> 01:04:38,291 Stop, please. 899 01:04:39,667 --> 01:04:41,210 Gazelle! 900 01:04:45,590 --> 01:04:46,590 Lou! 901 01:04:47,467 --> 01:04:48,438 Stop it! 902 01:04:48,468 --> 01:04:49,760 Stop it! 903 01:04:49,886 --> 01:04:50,886 Get off me! 904 01:04:50,928 --> 01:04:52,513 It's not your fault. 905 01:04:54,265 --> 01:04:55,349 Leave her! 906 01:04:55,475 --> 01:04:56,809 Leave her, Eva! 907 01:05:07,403 --> 01:05:09,572 You don't get it, I don't want to! 908 01:05:18,664 --> 01:05:20,500 Let's get outta here. 909 01:05:26,589 --> 01:05:27,798 Come on Selva, we're leaving. 910 01:05:36,599 --> 01:05:37,599 Mummy! 911 01:05:39,268 --> 01:05:40,268 Mummy! 912 01:05:47,360 --> 01:05:48,289 Come on. 913 01:05:48,319 --> 01:05:49,445 We're leaving. 914 01:05:51,489 --> 01:05:52,490 It's out of control. 915 01:09:43,721 --> 01:09:45,973 Stop crying, please. 916 01:09:49,477 --> 01:09:51,145 We'll leave together. 917 01:09:51,771 --> 01:09:53,063 I'll find the key. 918 01:09:53,189 --> 01:09:55,149 I'll find it, don't worry. 919 01:09:55,649 --> 01:09:56,734 Open the door. 920 01:09:57,610 --> 01:09:59,528 I lost the key. 921 01:10:01,197 --> 01:10:02,197 Go find it. 922 01:10:02,239 --> 01:10:03,282 I lost it. 923 01:10:03,407 --> 01:10:04,784 Go find it! 924 01:10:04,909 --> 01:10:06,202 I'm scared! 925 01:10:07,161 --> 01:10:09,789 Open the door, I'm scared. 926 01:10:13,459 --> 01:10:14,752 Open the door. 927 01:10:14,877 --> 01:10:15,877 Please! 928 01:10:15,961 --> 01:10:16,961 Everything's fine. 929 01:10:20,299 --> 01:10:22,468 Something's moving here! 930 01:10:25,054 --> 01:10:26,472 It's a party... 931 01:10:28,891 --> 01:10:31,477 There's balloons and surprises... 932 01:11:01,257 --> 01:11:02,883 Mummy! 933 01:11:05,928 --> 01:11:07,596 Mummy! 934 01:12:20,920 --> 01:12:22,630 The keys must be here... 935 01:12:36,727 --> 01:12:37,770 Come here! 936 01:12:37,895 --> 01:12:38,824 Motherfucker! 937 01:12:38,854 --> 01:12:39,854 Shithead! 938 01:12:40,898 --> 01:12:41,982 Bring him here. 939 01:12:44,109 --> 01:12:45,109 Fuck him up! 940 01:12:45,152 --> 01:12:46,081 Harder! 941 01:12:46,111 --> 01:12:47,154 Harder! 942 01:12:59,124 --> 01:13:00,167 Slimy shit! 943 01:13:01,335 --> 01:13:02,586 Gimme a knife! 944 01:13:02,711 --> 01:13:03,712 I'll circumcise him! 945 01:13:05,381 --> 01:13:06,757 Get off him. 946 01:13:24,733 --> 01:13:25,733 You're sick. 947 01:13:28,946 --> 01:13:29,946 Take that. 948 01:13:31,323 --> 01:13:32,408 Don't wanna play with me? 949 01:13:45,129 --> 01:13:46,296 What are you doing? 950 01:13:46,422 --> 01:13:47,673 Gimme that! 951 01:13:47,798 --> 01:13:48,727 What? 952 01:13:48,757 --> 01:13:49,687 The lipstick! 953 01:13:49,717 --> 01:13:50,646 That hurts! 954 01:13:50,676 --> 01:13:51,605 Let go! 955 01:13:51,635 --> 01:13:53,137 That hurts! 956 01:13:53,262 --> 01:13:54,471 Let go, dammit. 957 01:13:58,475 --> 01:13:59,852 Come here, fucker! 958 01:13:59,977 --> 01:14:00,977 Thought you were badass? 959 01:14:01,020 --> 01:14:02,062 Huh, asshole? 960 01:14:09,278 --> 01:14:10,446 Piece of white shit! 961 01:14:10,571 --> 01:14:11,571 Motherfucker! 962 01:14:13,407 --> 01:14:14,407 Get off! 963 01:14:30,049 --> 01:14:32,217 Help me, please... 964 01:14:33,761 --> 01:14:35,012 Please... 965 01:14:40,225 --> 01:14:41,226 Please! 966 01:14:42,728 --> 01:14:43,771 Please... 967 01:16:09,815 --> 01:16:11,483 Shit! Tito's fried! 968 01:16:16,905 --> 01:16:18,115 Oh God, I've killed him! 969 01:16:18,240 --> 01:16:19,169 I've killed him! 970 01:16:19,199 --> 01:16:20,199 Fried! 971 01:16:21,118 --> 01:16:22,202 Tito! 972 01:16:23,203 --> 01:16:24,454 Stop screaming! 973 01:16:24,580 --> 01:16:25,831 Music! 974 01:16:26,832 --> 01:16:28,500 Music! 975 01:16:28,625 --> 01:16:30,586 It's OK. I got my ghetto blaster! 976 01:16:34,339 --> 01:16:35,841 I'll put it on, don't worry. 977 01:16:58,906 --> 01:17:00,365 Open the door, Tito! 978 01:17:01,325 --> 01:17:02,367 Open up! 979 01:18:07,683 --> 01:18:08,684 What are you doing? 980 01:18:08,809 --> 01:18:10,018 The blood! 981 01:18:10,143 --> 01:18:12,104 The blood... the blood... 982 01:19:59,878 --> 01:20:00,962 Selva. 983 01:20:22,818 --> 01:20:23,819 What do you want? 984 01:20:26,154 --> 01:20:27,197 Get out. 985 01:20:28,073 --> 01:20:30,117 I don't want to see you any more. 986 01:20:30,575 --> 01:20:32,327 I don't want to see you! 987 01:20:48,677 --> 01:20:50,262 Leave the girls be. 988 01:21:21,877 --> 01:21:23,879 Baby, don't cry! 989 01:21:25,380 --> 01:21:26,882 My little baby. 990 01:21:31,761 --> 01:21:32,888 Everything will be fine. 991 01:21:34,639 --> 01:21:35,765 We're home. 992 01:21:35,891 --> 01:21:36,892 Daddy, I'm scared. 993 01:21:40,437 --> 01:21:41,521 What's happening? 994 01:21:41,646 --> 01:21:42,647 We're home. 995 01:21:43,815 --> 01:21:44,900 Riley? 996 01:21:46,985 --> 01:21:48,403 Leave me alone! 997 01:21:48,528 --> 01:21:49,779 Get out! 998 01:21:50,363 --> 01:21:51,363 Just get out! 999 01:21:53,700 --> 01:21:54,826 Get out! 1000 01:22:12,928 --> 01:22:14,179 What's going on? 1001 01:22:14,304 --> 01:22:15,304 Get off! 1002 01:22:17,516 --> 01:22:18,642 Get the fuck out of here! 1003 01:22:18,767 --> 01:22:19,767 Gazelle! 1004 01:22:23,605 --> 01:22:24,605 Gazelle! 1005 01:22:25,607 --> 01:22:26,607 Wait! 1006 01:22:33,573 --> 01:22:34,573 Wait! 1007 01:22:38,161 --> 01:22:39,538 It's too dangerous! 1008 01:22:44,125 --> 01:22:45,126 Wait up. 1009 01:22:46,086 --> 01:22:47,057 It's far too dangerous! 1010 01:22:47,087 --> 01:22:48,129 I'm gonna kill myself! 1011 01:22:49,130 --> 01:22:50,423 I just want to protect you. 1012 01:22:51,174 --> 01:22:52,509 I'm coming, Tito! 1013 01:22:57,305 --> 01:22:58,305 Gazelle! 1014 01:23:04,229 --> 01:23:05,230 Gazelle! 1015 01:23:06,523 --> 01:23:07,649 Hold me close. 1016 01:23:08,108 --> 01:23:09,401 You know we can't do it. 1017 01:23:09,526 --> 01:23:10,527 Let go. 1018 01:23:51,568 --> 01:23:52,568 I'm sorry, Gazelle. 1019 01:23:52,611 --> 01:23:53,695 Let me go. 1020 01:23:53,820 --> 01:23:54,820 Let's go somewhere. 1021 01:23:54,904 --> 01:23:56,489 Look what you did to Omar. 1022 01:23:56,615 --> 01:23:57,824 Look what you did! 1023 01:23:59,284 --> 01:24:00,785 Say you love me. 1024 01:24:00,910 --> 01:24:01,910 Let me go! 1025 01:24:02,912 --> 01:24:04,039 Mummy! 1026 01:24:04,164 --> 01:24:05,165 What are you doing? 1027 01:24:05,290 --> 01:24:06,291 I love you Gazelle. 1028 01:24:06,416 --> 01:24:08,251 I'll tell mum and dad. Let me go! 1029 01:24:08,877 --> 01:24:10,712 I just want to go, please. 1030 01:24:11,504 --> 01:24:12,434 I love you. 1031 01:24:12,464 --> 01:24:13,465 No! 1032 01:24:14,382 --> 01:24:15,382 Gazelle! 1033 01:24:16,217 --> 01:24:17,469 Let go! 1034 01:24:20,639 --> 01:24:21,639 Help! 1035 01:24:21,681 --> 01:24:22,682 I'm here, don't scream. 1036 01:24:22,807 --> 01:24:24,059 Help! 1037 01:24:24,184 --> 01:24:25,184 Let go. 1038 01:24:25,518 --> 01:24:26,561 You're a liar. 1039 01:24:26,686 --> 01:24:28,480 I'm not, Gazelle. I love you. 1040 01:24:28,605 --> 01:24:29,731 You're vile! 1041 01:24:29,856 --> 01:24:31,107 We'll go where you want. 1042 01:24:31,232 --> 01:24:32,162 Let me be. 1043 01:24:32,192 --> 01:24:33,192 Wanna go to New York? 1044 01:24:33,234 --> 01:24:34,235 Let go. 1045 01:24:35,487 --> 01:24:36,655 Only I can make you happy. 1046 01:24:36,780 --> 01:24:38,531 Everyone's watching. 1047 01:24:38,657 --> 01:24:39,741 Not here! 1048 01:24:41,409 --> 01:24:42,409 Not here! 1049 01:25:47,225 --> 01:25:48,309 What's wrong? 1050 01:25:54,983 --> 01:25:56,276 Hold me. 1051 01:25:57,318 --> 01:25:58,445 You're my world. 1052 01:26:01,698 --> 01:26:02,782 Let's go to the room. 1053 01:26:07,537 --> 01:26:08,621 To the room. 1054 01:26:09,789 --> 01:26:10,789 The room. 1055 01:26:14,878 --> 01:26:16,004 You're everything to me. 1056 01:26:16,713 --> 01:26:17,713 Everything. 1057 01:27:37,961 --> 01:27:39,003 Please... 1058 01:27:39,128 --> 01:27:40,421 Please! 1059 01:30:06,818 --> 01:30:07,818 Do it! 1060 01:30:10,071 --> 01:30:11,071 Do it! 1061 01:30:12,323 --> 01:30:13,323 Do it! 1062 01:30:17,245 --> 01:30:20,206 LIFE IS A COLLECTIVE IMPOSSIBILITY 1063 01:32:39,137 --> 01:32:40,137 Look here. 1064 01:32:47,478 --> 01:32:48,478 Lady? 1065 01:32:50,565 --> 01:32:51,565 Lady? 1066 01:32:59,198 --> 01:33:00,283 She's gone. 1067 01:33:37,153 --> 01:33:43,951 DEATH IS AN EXTRAORDINARY EXPERIENCE 1068 01:34:14,023 --> 01:34:15,066 Nothing happened... 1069 01:34:16,442 --> 01:34:17,371 What? 1070 01:34:17,401 --> 01:34:18,401 Nothing happened. 1071 01:34:19,487 --> 01:34:20,487 What do you mean? 1072 01:34:23,950 --> 01:34:24,950 Don't tell dad. 1073 01:34:26,118 --> 01:34:27,118 Don't tell dad. 62814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.