All language subtitles for Chill.2007.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,129 --> 00:01:52,793 Hola Tre. 2 00:01:53,358 --> 00:01:55,041 Creo que no trabajas, Tina. 3 00:01:55,076 --> 00:01:56,725 Me cuestas dinero, mujer. 4 00:01:57,324 --> 00:01:58,645 Tengo que irme. 5 00:02:20,082 --> 00:02:21,526 Retrocede. 6 00:02:22,900 --> 00:02:24,290 Retrocede. 7 00:02:24,325 --> 00:02:25,864 Necesito ayuda. 8 00:03:58,998 --> 00:04:02,376 Tre, �d�nde est�s? 9 00:05:25,376 --> 00:05:27,576 Alguien que me ayude. 10 00:05:27,611 --> 00:05:29,715 Ay�denme. 11 00:06:20,070 --> 00:06:21,597 Se solicita personal. 12 00:06:36,867 --> 00:06:39,339 Abierto. 13 00:06:55,312 --> 00:06:56,312 Hola. 14 00:06:58,002 --> 00:06:59,264 Hola. 15 00:06:59,299 --> 00:07:00,427 �Qu� desea? 16 00:07:00,462 --> 00:07:04,524 Lo siento, no quer�a molestarla. 17 00:07:04,559 --> 00:07:07,201 Vi su aviso en la ventana. 18 00:07:07,236 --> 00:07:08,889 Para ti, no. 19 00:07:08,924 --> 00:07:11,521 Lo siento, �no necesita alguien m�s? 20 00:07:11,556 --> 00:07:14,208 Si, pero perder�s tu tiempo. 21 00:07:14,459 --> 00:07:17,026 Es poco la paga, no creo que lo quieras. 22 00:07:17,061 --> 00:07:19,366 Para decirle la verdad, no me importa lo que pague. 23 00:07:20,029 --> 00:07:21,708 Lo que necesito es un empleo. 24 00:07:21,743 --> 00:07:26,369 Me mud� en el vecindario, puede contratarme. 25 00:07:26,436 --> 00:07:29,566 Hasta que encuentre a alguien... 26 00:07:29,601 --> 00:07:32,184 Llene esta solicitud y se la dar� al propietario. 27 00:07:32,219 --> 00:07:33,760 No tengo todav�a tel�fono. 28 00:07:33,795 --> 00:07:36,083 Puedo llenar la solicitud, regresar por la tarde. 29 00:07:36,118 --> 00:07:38,372 Para que el propietario tenga el chance de verlo. 30 00:07:38,407 --> 00:07:39,604 Me supongo eso. 31 00:07:55,085 --> 00:07:58,963 Industrias M�dicas Munoz. 18 A�OS ANTES. 32 00:08:14,099 --> 00:08:18,639 �Dr. est� bien? 33 00:08:18,674 --> 00:08:20,591 Deje que le traiga agua. 34 00:08:30,894 --> 00:08:34,355 Recibimos un correo, creo que esto es. 35 00:08:34,978 --> 00:08:36,785 Es del alto Comisionado. 36 00:08:38,036 --> 00:08:40,161 Dile al Dr. Torres que venga. 37 00:08:48,862 --> 00:08:52,152 Doctores estamos preocupados por la proposici�n hecha... 38 00:08:52,187 --> 00:08:54,371 un cien por ciento al Alto Comit�. 39 00:08:54,406 --> 00:08:58,755 El proceso de selecci�n ha sido llevado cient�ficamente. 40 00:08:58,790 --> 00:09:00,028 Ve al grano, Steven. 41 00:09:00,063 --> 00:09:01,297 Como quiera. 42 00:09:01,332 --> 00:09:02,496 No lo logramos. 43 00:09:02,531 --> 00:09:05,289 Hemos decidido no seguir con las investigaciones. 44 00:09:05,324 --> 00:09:07,408 Por no contar m�s con fondos. 45 00:09:07,443 --> 00:09:08,669 �Qu� les dijiste? 46 00:09:08,704 --> 00:09:09,859 No les dije nada. 47 00:09:09,894 --> 00:09:11,370 Ellos saben que estoy enfermo. 48 00:09:13,329 --> 00:09:14,783 Por eso es esa decisi�n. 49 00:09:15,176 --> 00:09:17,351 Porque estoy seguro que lo tenemos. 50 00:09:17,386 --> 00:09:18,476 No tenemos nada. 51 00:09:18,511 --> 00:09:21,058 No hay tiempo para montar un laboratorio. 52 00:09:21,549 --> 00:09:22,969 Vete. 53 00:09:23,855 --> 00:09:26,035 Vete, porquer�a. 54 00:09:26,609 --> 00:09:28,096 Vete. 55 00:09:58,686 --> 00:10:00,193 Su nombre es Tom. 56 00:10:00,228 --> 00:10:02,653 Sabe toda la historia sobre �l. 57 00:10:03,561 --> 00:10:05,970 Y lo trajo arrastrando. 58 00:10:07,086 --> 00:10:11,131 Sali� de la camioneta. 59 00:10:12,120 --> 00:10:13,891 Y lo puso adentro. 60 00:10:14,955 --> 00:10:17,372 Lo agarr� con el garfio. 61 00:10:17,407 --> 00:10:18,203 �Con qu�? 62 00:10:18,238 --> 00:10:19,178 Con un garfio. 63 00:10:19,213 --> 00:10:20,756 - Un garfio. - Garfio. 64 00:10:23,840 --> 00:10:25,496 Lo arrastr� con el garfio. 65 00:10:28,655 --> 00:10:31,458 �T� me trajiste aqu� por este tipo? 66 00:10:32,273 --> 00:10:34,047 Ve y m�ralo. 67 00:10:34,082 --> 00:10:35,820 Vamos, m�ralo. 68 00:10:36,760 --> 00:10:37,761 Lo se, se�or. 69 00:10:37,796 --> 00:10:39,600 �Te parece un testigo confiable? 70 00:10:40,191 --> 00:10:41,453 No se�or. 71 00:11:04,781 --> 00:11:06,096 �Vas a trabajar all�? 72 00:11:06,131 --> 00:11:07,377 Todav�a no lo se. 73 00:11:07,412 --> 00:11:08,977 Te vi llenando una solicitud. 74 00:11:09,012 --> 00:11:10,351 OH si. 75 00:11:11,526 --> 00:11:12,644 Bueno, no lo se. 76 00:11:13,640 --> 00:11:14,724 Soy Mar�a. 77 00:11:16,370 --> 00:11:17,540 Sam. 78 00:11:18,364 --> 00:11:21,421 Ese sitio, no se. 79 00:11:22,524 --> 00:11:23,840 Es raro. 80 00:11:24,698 --> 00:11:26,165 �Qu� quieres decir con raro? 81 00:11:27,776 --> 00:11:29,909 Si, no puedo dec�rtelo exactamente. 82 00:11:30,484 --> 00:11:32,421 Es algo que me molesta. 83 00:11:32,456 --> 00:11:34,359 �Por qu�?, �vistes algo? 84 00:11:40,272 --> 00:11:41,875 �Quieres una taza de caf�? 85 00:11:41,910 --> 00:11:43,290 Alguna vez. 86 00:11:45,359 --> 00:11:47,336 Est� bien, seguro. 87 00:11:49,783 --> 00:11:51,301 Est� bien. 88 00:12:17,444 --> 00:12:18,938 �Se rompi� tu tel�fono? 89 00:12:22,512 --> 00:12:26,918 Es gracioso, pens� que se hab�a roto, porque te llame varia veces. 90 00:12:27,901 --> 00:12:29,417 Y no me devolviste la llamada. 91 00:12:29,452 --> 00:12:32,029 Si, lo se, lo intent�. 92 00:12:32,064 --> 00:12:33,444 Te iba a llamar. 93 00:12:34,430 --> 00:12:35,784 �Por qu� no lo hiciste? 94 00:12:40,188 --> 00:12:42,307 No quiero que estemos juntos de nuevo. 95 00:12:43,068 --> 00:12:44,410 �En serio? 96 00:12:44,445 --> 00:12:45,753 �Por qu� eso? 97 00:12:53,649 --> 00:12:55,866 �No te has divertido? 98 00:12:59,881 --> 00:13:02,069 Pens� que te hab�as divertido. 99 00:13:03,598 --> 00:13:04,659 Si. 100 00:13:21,302 --> 00:13:23,288 Contesta mis llamadas. 101 00:13:43,167 --> 00:13:44,426 Gracias. 102 00:13:46,088 --> 00:13:47,220 �D�nde est� Michael? 103 00:13:47,255 --> 00:13:51,921 Se fue. Regreso con su familia a otro pueblo. 104 00:13:57,513 --> 00:14:01,636 Si lo supiera, te lo dir�a, tengo dos d�as sin verla. 105 00:14:01,671 --> 00:14:03,733 Es mejor que mueva su culo. 106 00:14:11,416 --> 00:14:15,623 Esta llamada es muy ser�a, tienes que ayudarme, por favor. 107 00:14:15,658 --> 00:14:16,857 Un paquete de cigarros. 108 00:14:16,892 --> 00:14:19,589 Tienes que ayudarme a conseguirla, es en serio. 109 00:14:19,624 --> 00:14:22,287 Ay�dame a encontrar a esta chica, es una locura. 110 00:14:22,322 --> 00:14:24,502 Tengo tres d�as sin verla, no est� bien. 111 00:14:24,537 --> 00:14:26,677 Como puedo hacer dinero as�. 112 00:14:26,712 --> 00:14:28,817 Tengo que tener el control. 113 00:14:34,950 --> 00:14:36,430 Te dije que esperar�s, �d�nde estabas? 114 00:14:36,448 --> 00:14:38,273 No he salido. 115 00:14:38,308 --> 00:14:40,379 Obedece lo que te digo, no te hagas la astuta. 116 00:14:41,985 --> 00:14:45,277 Entonces, �qu� paso con Tina? 117 00:14:45,312 --> 00:14:48,569 - No est� conmigo. - �Qu�? 118 00:14:48,604 --> 00:14:50,102 Te lo dije, no est�. 119 00:15:32,623 --> 00:15:36,806 No creo que est� interesado, pero quiere verlo. 120 00:15:36,841 --> 00:15:38,667 - Est� bien. - Est� atr�s. 121 00:15:39,388 --> 00:15:41,714 - Necesito decirte algo. - �Qu�? 122 00:15:44,448 --> 00:15:46,993 Es algo inusual, exc�ntrico. 123 00:15:47,028 --> 00:15:48,287 �A qu� se refiere? 124 00:15:48,322 --> 00:15:50,838 Tiene problemas con la piel. 125 00:15:53,905 --> 00:15:59,421 Necesita estar en lo fr�o, es algo diferente. 126 00:16:00,413 --> 00:16:01,740 �Cu�l es su nombre? 127 00:16:01,775 --> 00:16:02,887 Dr. Munoz. 128 00:16:02,922 --> 00:16:03,964 �Es un doctor? 129 00:16:03,999 --> 00:16:06,330 Fue un gran doctor. 130 00:16:06,365 --> 00:16:08,662 Creo que est� retirado. 131 00:16:09,693 --> 00:16:11,286 Derecho al fondo a la derecha. 132 00:16:32,657 --> 00:16:34,650 Est� muy fr�o. 133 00:16:51,198 --> 00:16:52,699 Entre y si�ntese. 134 00:16:57,222 --> 00:16:58,427 En la silla. 135 00:16:59,514 --> 00:17:01,604 �Le gustar�a trabajar para mi? 136 00:17:03,532 --> 00:17:07,477 Lo siento, �d�nde est�? 137 00:17:09,534 --> 00:17:12,571 Disculpe mi desorden. 138 00:17:12,606 --> 00:17:14,660 Si, eso creo. 139 00:17:14,695 --> 00:17:17,036 Si, es silencioso aqu� adentro. 140 00:17:17,071 --> 00:17:19,377 No me gusta estar con el p�blico. 141 00:17:19,823 --> 00:17:22,074 Sabe, trabaj� en un hospital por un tiempo. 142 00:17:23,296 --> 00:17:24,825 Si, le� eso. 143 00:17:26,048 --> 00:17:28,141 Esto se parece un poco. 144 00:17:28,176 --> 00:17:29,902 Aqu� vamos. 145 00:17:33,862 --> 00:17:35,715 Bienvenido a mi hogar. 146 00:17:35,750 --> 00:17:38,767 Me disculpo, esto debe estar muy fr�o para Ud. 147 00:17:38,802 --> 00:17:40,006 Es un poco helado. 148 00:17:40,041 --> 00:17:41,494 Hay una manta all�, si quiere. 149 00:17:41,529 --> 00:17:42,747 Gracias. 150 00:17:45,392 --> 00:17:46,750 Le� que le�a. 151 00:17:46,785 --> 00:17:48,190 Algunas veces. 152 00:17:48,225 --> 00:17:49,596 Me gusta leer. 153 00:17:50,010 --> 00:17:51,557 Si, puedo ver eso. 154 00:17:51,592 --> 00:17:55,512 Sabes, me haces recordar a un asistente m�o. 155 00:17:56,476 --> 00:17:57,652 �En serio? 156 00:17:57,687 --> 00:17:58,724 Si. 157 00:17:59,104 --> 00:18:02,109 As� que quieres un puesto en mi establecimiento. 158 00:18:02,144 --> 00:18:03,248 Si. 159 00:18:03,283 --> 00:18:04,607 Bueno, lo tienes. 160 00:18:05,476 --> 00:18:09,477 Ser�s el ayudante en general, te pagar� el doble. 161 00:18:10,563 --> 00:18:11,935 �Est� bien? 162 00:18:13,329 --> 00:18:14,613 Si. 163 00:18:14,999 --> 00:18:16,206 Maravilloso. 164 00:18:18,151 --> 00:18:21,515 Est� bien, gracias. 165 00:18:22,740 --> 00:18:23,898 Estoy desconcertado. 166 00:18:25,020 --> 00:18:26,232 �Por qu�? 167 00:18:26,267 --> 00:18:27,874 Me pregunto porque est� aqu�. 168 00:18:28,413 --> 00:18:30,788 Es un hombre educado. 169 00:18:31,837 --> 00:18:33,327 Hay algo que no me has dicho. 170 00:18:36,669 --> 00:18:38,332 No, hay algo. 171 00:18:39,576 --> 00:18:42,509 Sospecho que el trabajo m�dico no le gust�. 172 00:18:43,804 --> 00:18:49,262 Para ser honesto, tomar una decisi�n de vida o muerte, no lo quiero. 173 00:18:50,081 --> 00:18:52,179 �Has tomado decisiones de vida o muerte? 174 00:18:53,056 --> 00:18:56,080 Estuve prestando ayuda antes. 175 00:18:56,115 --> 00:18:57,554 �Lo presionaron? 176 00:18:57,589 --> 00:19:01,511 No, s�lo que no ve�a como ayudar. 177 00:19:04,314 --> 00:19:07,033 Es un tipo sensitivo, tal vez antes escrib�a. 178 00:19:07,335 --> 00:19:08,569 Si. 179 00:19:14,872 --> 00:19:16,388 Sabes una cosa, Sam. 180 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 Lo siento, �qu�? 181 00:19:18,844 --> 00:19:22,136 Siempre busqu� alguien que pueda vender mis cosas. 182 00:19:22,171 --> 00:19:23,299 Bueno. 183 00:19:24,040 --> 00:19:25,789 No lo hice antes. 184 00:19:25,824 --> 00:19:27,539 No te preocupes. 185 00:19:45,163 --> 00:19:46,620 �C�mo le fue? 186 00:19:46,655 --> 00:19:48,042 Si, bien. 187 00:19:48,077 --> 00:19:50,467 De hecho, es un hombre muy amable. 188 00:19:51,196 --> 00:19:52,852 �Cu�nto tiempo ha trabajado para �l? 189 00:19:52,887 --> 00:19:54,474 No lo se, ha pasado mucho tiempo 190 00:19:54,509 --> 00:19:56,504 Nunca he o�do de una piel con esa condici�n. 191 00:19:56,539 --> 00:19:58,218 Con bastante fr�o. 192 00:19:58,253 --> 00:19:59,862 Es bastante rara. 193 00:19:59,897 --> 00:20:02,427 No tienes que pasar mucho tiempo all�. 194 00:20:02,462 --> 00:20:04,107 Te voy a necesitar al frente. 195 00:20:04,142 --> 00:20:05,401 �Y las marcas? 196 00:20:05,436 --> 00:20:06,671 �Marcas? 197 00:20:06,880 --> 00:20:08,247 Sabe... 198 00:20:09,707 --> 00:20:11,593 No, no importa. 199 00:20:20,732 --> 00:20:21,903 �Te dieron el empleo? 200 00:20:22,064 --> 00:20:23,267 Si. 201 00:20:23,302 --> 00:20:25,498 �Me har�as un gran favor? 202 00:20:27,753 --> 00:20:29,531 Muy bien, ya est� listo. 203 00:20:29,998 --> 00:20:31,242 Gracias. 204 00:20:32,407 --> 00:20:33,454 �Est�s bien? 205 00:20:33,489 --> 00:20:34,501 Si, estoy bien. 206 00:20:35,050 --> 00:20:37,000 Gracias, te lo agradezco. 207 00:20:37,400 --> 00:20:39,594 No tengo a qui�n ped�rselo. 208 00:20:39,629 --> 00:20:41,050 �No tienes novio? 209 00:20:41,085 --> 00:20:42,472 Ten�a un esposo. 210 00:20:42,814 --> 00:20:44,293 Me separ� de �l. 211 00:20:47,336 --> 00:20:48,566 �Tienes hambre? 212 00:20:49,010 --> 00:20:50,447 Tambi�n vives aqu�. 213 00:20:50,482 --> 00:20:54,330 Si, busqu� otro sitio, pero tengo ambos aqu�. 214 00:20:55,960 --> 00:20:57,904 Me encargo de ambos. 215 00:20:58,283 --> 00:20:59,284 Gracias. 216 00:21:00,165 --> 00:21:01,212 En cualquier parte. 217 00:21:41,294 --> 00:21:43,753 Aqu� vamos. 218 00:22:56,733 --> 00:22:59,994 Vamos, eso es. 219 00:23:32,073 --> 00:23:33,878 Mierda. 220 00:25:13,092 --> 00:25:14,092 Tre. 221 00:25:49,412 --> 00:25:51,344 Ay�dame. 222 00:26:05,429 --> 00:26:07,210 �Est� bien? 223 00:26:07,577 --> 00:26:08,791 Estar� bien. 224 00:26:08,826 --> 00:26:10,487 Puedo llevarlo al hospital. 225 00:26:10,522 --> 00:26:12,149 Ellos no pueden ayudarme. 226 00:26:12,851 --> 00:26:14,810 Para el reporte solo falta pocas semanas. 227 00:26:14,845 --> 00:26:16,527 Debo tratar de cumplir mi trabajo. 228 00:26:16,562 --> 00:26:17,393 �Qu� puedo hacer? 229 00:26:17,428 --> 00:26:19,217 Stevens es tarde, vete a tu casa. 230 00:27:42,190 --> 00:27:43,320 Por Dios. 231 00:27:43,355 --> 00:27:44,769 Estar� bien ahora. 232 00:27:45,412 --> 00:27:46,995 �Te has vuelto demente? 233 00:27:50,538 --> 00:27:53,185 Stevens, ven aqu�. 234 00:28:16,007 --> 00:28:19,948 Mi Dios, est� muerto. 235 00:28:27,267 --> 00:28:29,036 Dios ayude a este hombre. 236 00:28:29,071 --> 00:28:31,559 Muy bien, creo que est�s listo. 237 00:28:31,594 --> 00:28:33,824 - S�. - Necesitas otra explicaci�n. 238 00:28:33,859 --> 00:28:36,054 Cuando cierre, �debo decirle al doctor? 239 00:28:36,089 --> 00:28:37,417 No necesitas hacer eso. 240 00:28:37,452 --> 00:28:41,015 De hecho, estar lejos de esa �rea es mejor. 241 00:28:48,795 --> 00:28:50,695 - Hola. - Hola. 242 00:28:51,572 --> 00:28:52,955 Te traje tu plato. 243 00:28:53,378 --> 00:28:55,039 Me ayudaste mucho. 244 00:28:55,074 --> 00:28:56,647 No tienes que hacer eso. 245 00:28:56,682 --> 00:28:57,682 Es un placer. 246 00:28:57,730 --> 00:28:58,965 Bueno, te lo agradezco. 247 00:28:59,000 --> 00:29:00,201 �A qu� hora cierras? 248 00:29:00,719 --> 00:29:01,784 A las 10. 249 00:29:02,640 --> 00:29:06,035 Si quieres, puedes buscar un pastel, despu�s. 250 00:29:06,070 --> 00:29:07,669 Seguro, es muy dulce. 251 00:29:07,704 --> 00:29:09,270 No hay ning�n problema. 252 00:29:32,179 --> 00:29:33,361 Al�. 253 00:29:33,396 --> 00:29:34,509 Sam. 254 00:29:34,544 --> 00:29:35,763 Si se�or. 255 00:29:35,798 --> 00:29:36,755 �Terminaste? 256 00:29:36,790 --> 00:29:37,790 Si, termine. 257 00:29:38,501 --> 00:29:40,558 �Puedes venir, por favor? 258 00:29:40,593 --> 00:29:42,616 Si, seguro, d�jeme cerrar. 259 00:30:38,200 --> 00:30:41,185 Est�s bien, es solo suero. 260 00:30:41,220 --> 00:30:42,521 �Qu� hace? 261 00:30:42,556 --> 00:30:43,860 Eres diab�tico. 262 00:30:43,895 --> 00:30:45,129 Si, lo soy. 263 00:30:45,164 --> 00:30:46,755 Tuviste una baja. 264 00:30:46,790 --> 00:30:47,847 La tuve. 265 00:30:49,557 --> 00:30:51,305 Tengo insulina, si la necesitas. 266 00:30:52,304 --> 00:30:53,304 �Tienes insulina? 267 00:30:53,328 --> 00:30:56,585 No le digas a nadie, no hay muchos doctores aqu�. 268 00:30:57,390 --> 00:30:59,078 Le agradezco lo que me dio. 269 00:30:59,113 --> 00:31:01,791 Te dar� m�s si prometes no decir de donde lo tienes. 270 00:31:01,826 --> 00:31:04,400 Creo que me siento mejor ahora. 271 00:31:05,486 --> 00:31:06,607 Me voy a casa. 272 00:31:09,954 --> 00:31:12,098 Si necesitas ayuda, d�melo. 273 00:31:15,521 --> 00:31:16,862 �D�nde dijo que pr�ctico? 274 00:31:17,399 --> 00:31:18,419 Hace tiempo. 275 00:31:18,774 --> 00:31:21,675 Baggi, hace mucho tiempo. 276 00:31:21,710 --> 00:31:23,169 Casi 20 a�os. 277 00:31:23,204 --> 00:31:24,594 No lo he o�do. 278 00:31:24,629 --> 00:31:26,245 Creo que era bueno. 279 00:31:27,852 --> 00:31:29,193 Ese problema de la piel. 280 00:31:31,560 --> 00:31:35,061 Ese problema del fr�o, nunca lo he o�do. 281 00:31:35,701 --> 00:31:37,768 No se el nombre. 282 00:31:38,093 --> 00:31:39,913 �Desorden gen�tico? 283 00:31:41,683 --> 00:31:42,683 Si. 284 00:31:43,123 --> 00:31:44,323 Es raro. 285 00:31:58,388 --> 00:32:00,300 Auxilio. 286 00:32:09,100 --> 00:32:10,410 �Qu� es eso? 287 00:32:10,584 --> 00:32:11,888 �Qu�? 288 00:32:12,567 --> 00:32:13,638 Ese sonido. 289 00:32:13,673 --> 00:32:17,251 Eso es en el compresor de la unidad. 290 00:32:17,286 --> 00:32:18,593 Es muy ruidoso. 291 00:32:18,628 --> 00:32:22,076 Tuve aire acondicionado cuando era ni�o, nunca o� algo as�. 292 00:33:04,213 --> 00:33:06,522 Hola. 293 00:33:06,557 --> 00:33:09,573 Vine a regresarte tu plato. 294 00:33:09,608 --> 00:33:10,608 Gracias. 295 00:33:18,465 --> 00:33:20,545 Pens� que regresar�as anoche. 296 00:33:21,159 --> 00:33:24,629 OH, yo tambi�n lo cre�a. 297 00:33:24,664 --> 00:33:26,475 Pero no pude. 298 00:33:27,180 --> 00:33:29,607 Est� bien, lo entiendo. 299 00:33:29,642 --> 00:33:31,638 No, porque tambi�n lo quer�a. 300 00:33:37,691 --> 00:33:39,994 Sabes, no me sent� muy bien. 301 00:33:42,435 --> 00:33:44,141 Me gustas. 302 00:33:46,708 --> 00:33:47,952 �Est� bien? 303 00:35:26,865 --> 00:35:28,820 �Qu� me tienes?, detective Defazio. 304 00:35:28,855 --> 00:35:30,594 No me hables en ese tono. 305 00:35:30,629 --> 00:35:32,585 Hablar� en ese tono, me quitaron a mis putas. 306 00:35:32,620 --> 00:35:33,585 Quiero saber lo que har�s. 307 00:35:33,620 --> 00:35:34,810 Trabajo en eso. 308 00:35:34,845 --> 00:35:36,618 Si, hace tiempo trabajas en eso. 309 00:35:36,831 --> 00:35:38,914 Est� bien, trabajas en eso. 310 00:35:39,568 --> 00:35:41,293 �Dime cu�nto tiempo? 311 00:35:41,328 --> 00:35:43,681 Tienes un psic�pata all�, y lo sabes. 312 00:35:43,716 --> 00:35:46,110 Tienes que hacer algo, �Qui�n es? 313 00:35:46,145 --> 00:35:48,505 Oye, haz tu trabajo y yo hago el m�o. 314 00:35:48,540 --> 00:35:49,791 Tratas de hacer tu trabajo. 315 00:35:50,071 --> 00:35:51,449 Haz tu trabajo. 316 00:35:51,484 --> 00:35:52,898 D�jame preguntarte algo. 317 00:35:52,933 --> 00:35:54,277 �D�nde est�n las putas? 318 00:35:54,312 --> 00:35:55,433 - No lo se. - T� no lo sabes. 319 00:35:55,440 --> 00:35:58,129 Mi trabajo es con las putas, las quiero de vuelta. 320 00:36:00,234 --> 00:36:01,751 Entonces, te veo m�s tarde. 321 00:36:05,715 --> 00:36:07,384 �Qu�? 322 00:36:07,419 --> 00:36:09,054 Hablemos. 323 00:36:09,597 --> 00:36:10,635 �De qu� hablamos? 324 00:36:10,670 --> 00:36:12,372 Creo que tendremos un problema. 325 00:36:13,342 --> 00:36:15,492 Y no quiero que te alejes por eso. 326 00:36:15,527 --> 00:36:19,341 Estuve una vez con un tipo y no me quiere dejar en paz. 327 00:36:20,266 --> 00:36:21,413 Llama a la polic�a. 328 00:36:21,903 --> 00:36:23,465 �l es un polic�a. 329 00:36:24,027 --> 00:36:25,410 Lo siento. 330 00:36:25,929 --> 00:36:27,800 No quer�a eso. 331 00:36:27,835 --> 00:36:30,023 Est� bien, lo arreglaremos. 332 00:36:30,058 --> 00:36:32,013 Me siento indefensa. 333 00:36:32,570 --> 00:36:33,748 Menos ahora. 334 00:36:33,783 --> 00:36:35,511 Si. 335 00:36:35,546 --> 00:36:37,780 Estar� aqu� para ayudarte. 336 00:36:39,592 --> 00:36:40,944 Te he estado buscando por todas partes. 337 00:36:41,000 --> 00:36:42,445 - �Qu� pasa? - Quiero que vengas. 338 00:36:42,480 --> 00:36:43,669 Hay un problema. 339 00:36:43,704 --> 00:36:45,429 - �De qu� habla? - El congelador. 340 00:36:45,464 --> 00:36:47,196 El aire acondicionado no funciona. 341 00:36:47,231 --> 00:36:48,928 - Est� bien, me voy. - Te veo despu�s. 342 00:36:48,963 --> 00:36:50,580 Est� bien, por supuesto. 343 00:36:50,615 --> 00:36:51,615 V�monos. 344 00:37:00,260 --> 00:37:01,808 �No tiene un t�cnico para el aire acondicionado? 345 00:37:01,843 --> 00:37:02,789 Tenemos tres. 346 00:37:02,824 --> 00:37:08,082 Uno est� fuera del pueblo y no encuentro a los otros. 347 00:37:08,117 --> 00:37:09,614 Ver� que puedo hacer. 348 00:37:09,649 --> 00:37:13,111 Hay que arreglarlo, esto matar�a al doctor. 349 00:37:13,146 --> 00:37:15,587 Est� bien, har� todo lo posible. 350 00:37:15,622 --> 00:37:17,568 Trata de seguir llamando a la compa��a. 351 00:37:17,603 --> 00:37:18,724 Que hay da�os aqu�. 352 00:37:18,757 --> 00:37:21,101 - Voy a revisar. - Est� bien. 353 00:38:00,981 --> 00:38:03,378 Auxilio, por favor. 354 00:38:03,413 --> 00:38:04,921 Ay�denme. 355 00:38:36,670 --> 00:38:39,828 Solo quer�a disculparme por lo del otro d�a. 356 00:38:39,863 --> 00:38:40,879 No, est� bien. 357 00:38:40,914 --> 00:38:43,373 Hay varias cosas que no te he dicho. 358 00:38:44,319 --> 00:38:46,162 Quiero decirte que se. 359 00:38:46,197 --> 00:38:50,028 Que est�s separ�ndote de tu esposo. 360 00:38:50,063 --> 00:38:51,955 Tratas de que esto funcione. 361 00:38:51,990 --> 00:38:53,127 Cierto. 362 00:38:53,606 --> 00:38:56,685 Se que tienes muchas cosas ahora. 363 00:38:57,516 --> 00:39:01,578 Por eso es que act�as tan fr�a y distante de mi. 364 00:39:01,613 --> 00:39:02,613 �Cierto? 365 00:39:02,956 --> 00:39:04,969 No quise ser fr�a. 366 00:39:05,843 --> 00:39:08,630 Por eso es que act�as as�, �cierto? 367 00:39:09,152 --> 00:39:11,119 Tengo muchas cosas que hacer aqu�. 368 00:39:11,154 --> 00:39:12,686 Es por eso. 369 00:39:12,721 --> 00:39:13,949 Si. 370 00:39:15,822 --> 00:39:17,638 �No hay nada m�s? 371 00:39:18,594 --> 00:39:20,929 Me dir�as si hay algo, m�s, �cierto? 372 00:39:24,591 --> 00:39:26,368 - �Cierto? - Cierto. 373 00:39:29,075 --> 00:39:30,154 Es todo. 374 00:39:32,289 --> 00:39:34,953 No es porque tengas a otro, �no? 375 00:39:34,988 --> 00:39:37,376 Porque act�as as� conmigo. 376 00:39:42,510 --> 00:39:46,090 Tal vez es porque creo que no te gustan los polic�as. 377 00:39:46,660 --> 00:39:48,029 �Es eso? 378 00:39:49,568 --> 00:39:50,568 No. 379 00:39:52,620 --> 00:39:54,224 Es como lo veo. 380 00:39:56,687 --> 00:39:58,348 Si te entregas a �l. 381 00:39:59,551 --> 00:40:01,004 No te entregas a mi. 382 00:40:06,193 --> 00:40:08,316 Buscar� una orden. 383 00:40:08,351 --> 00:40:10,439 Nadie la firmar�. 384 00:40:16,807 --> 00:40:18,820 Se amigable conmigo. 385 00:41:10,380 --> 00:41:14,324 Est� bien, arregl� temporalmente el compresor. 386 00:41:14,359 --> 00:41:18,024 Est� bien, le sugiero que llame a la compa��a para que lo vea. 387 00:41:18,059 --> 00:41:19,224 Est� bien. 388 00:41:19,259 --> 00:41:20,689 Funcionar�. 389 00:41:23,399 --> 00:41:25,250 Fue un milagro lo que hiciste. 390 00:41:25,285 --> 00:41:26,507 No lo fue. 391 00:41:27,632 --> 00:41:30,836 No, no entiendes lo mucho que te lo agradezco. 392 00:41:30,871 --> 00:41:33,100 Solo arregle unos cables. 393 00:41:33,135 --> 00:41:35,382 Por favor, insisto, lo necesitas. 394 00:41:39,521 --> 00:41:41,362 �Cu�l es el nombre de la enfermedad de la piel? 395 00:41:41,683 --> 00:41:44,042 No hay ning�n nombre espec�fico. 396 00:41:44,077 --> 00:41:45,927 Es �nico. 397 00:41:45,962 --> 00:41:48,848 Creo que deben de tenerlo los especialistas. 398 00:41:48,883 --> 00:41:50,575 Pero practicaba regularmente. 399 00:41:50,610 --> 00:41:53,798 - No, era un investigador. - Ellos lo vieron. 400 00:41:53,991 --> 00:41:57,556 Como te lo dije, trabaj� con un grupo de investigadores. 401 00:41:57,591 --> 00:42:01,073 Estaba enfermo, y me recuper� con su ayuda. 402 00:42:02,843 --> 00:42:04,221 Era un hombre amable. 403 00:42:04,256 --> 00:42:08,886 Vendr�n de la compa��a a ver el congelador. 404 00:42:09,213 --> 00:42:10,807 Tengo uno. 405 00:42:15,447 --> 00:42:17,073 Es como una c�psula. 406 00:42:18,294 --> 00:42:19,796 Supongo que lo es. 407 00:42:24,103 --> 00:42:25,486 Gracias de nuevo, Sam. 408 00:42:25,521 --> 00:42:28,285 - �Se siente bien aqu�? - Si. 409 00:42:28,320 --> 00:42:29,608 Sabe lo que es gracioso. 410 00:42:31,245 --> 00:42:32,776 Ya no siento m�s fr�o. 411 00:44:30,451 --> 00:44:32,030 �Revisaste todos las especies? 412 00:44:34,236 --> 00:44:35,280 Si. 413 00:44:35,315 --> 00:44:36,490 Est�n bien. 414 00:44:37,405 --> 00:44:39,252 �El congelador funciona bien? 415 00:44:39,287 --> 00:44:40,598 Todo est� bien. 416 00:45:04,281 --> 00:45:07,187 - �C�mo te va? - Bien. 417 00:45:13,470 --> 00:45:16,144 Estoy investigando la desaparici�n de dos chicas. 418 00:45:16,179 --> 00:45:17,334 Tal vez puedas ayudarme. 419 00:45:18,320 --> 00:45:19,691 Est� bien, seguro. 420 00:45:20,412 --> 00:45:21,877 �Has visto a est�s chicas por aqu�? 421 00:45:23,068 --> 00:45:24,362 Lo siento, no las he visto. 422 00:45:24,397 --> 00:45:25,655 M�ralas bien. 423 00:45:27,330 --> 00:45:28,598 �Te parece familiar? 424 00:45:28,633 --> 00:45:30,300 Lo siento, no. 425 00:45:37,176 --> 00:45:39,298 Esa camioneta pertenece a la tienda. 426 00:45:40,309 --> 00:45:41,592 Si. 427 00:45:41,627 --> 00:45:42,661 �Trabajas aqu�? 428 00:45:43,594 --> 00:45:44,594 Si, trabajo. 429 00:45:44,604 --> 00:45:46,219 �Manejas esa camioneta? 430 00:45:46,917 --> 00:45:48,493 No se�or, nunca la he manejado. 431 00:45:50,313 --> 00:45:52,644 Hago pocas cosas aqu�. 432 00:45:52,679 --> 00:45:54,976 - As�. - �Desde cu�ndo? 433 00:45:55,825 --> 00:45:57,750 - Es mi tercer d�as. - �Tercer d�a! 434 00:45:57,785 --> 00:45:58,785 Si. 435 00:45:59,599 --> 00:46:01,523 Deja de mentir. 436 00:46:03,400 --> 00:46:05,380 Se lo que le hiciste a esas chicas. 437 00:46:06,688 --> 00:46:09,138 Lo siento, no se de que habla. 438 00:46:09,735 --> 00:46:11,658 Voy a hacer honesto contigo. 439 00:46:12,509 --> 00:46:14,685 Realmente, no me importa. 440 00:46:15,073 --> 00:46:16,659 Son prostitutas. 441 00:46:21,008 --> 00:46:22,351 �Conoces a Mar�a? 442 00:46:24,158 --> 00:46:25,884 Mar�a, la que est� al cruzar la calle. 443 00:46:27,263 --> 00:46:29,707 Si, la chica que est� al cruzar la calle. 444 00:46:31,804 --> 00:46:33,711 Si, la conozco. 445 00:46:33,746 --> 00:46:36,107 Haz lo que tengas que hacer con ella. 446 00:46:39,217 --> 00:46:40,589 Pero despu�s de esto. 447 00:46:43,578 --> 00:46:45,019 No quiero volverte a ver de nuevo. 448 00:47:24,315 --> 00:47:26,583 Oye, necesito que me ayudes. 449 00:47:26,618 --> 00:47:28,450 Hay dos chicas que huyeron. 450 00:47:28,485 --> 00:47:30,247 Le abro la caja registradora. 451 00:47:30,282 --> 00:47:31,795 �Qui�n te pide el dinero?, imb�cil. 452 00:47:31,830 --> 00:47:33,006 Ven aqu�. 453 00:47:35,811 --> 00:47:37,931 Muy bien. 454 00:47:38,917 --> 00:47:41,147 El polic�a te lo pregunto, dime d�nde est�n. 455 00:47:41,182 --> 00:47:43,932 - No lo se. - Oye, no estoy jugando. 456 00:47:43,967 --> 00:47:45,821 - Es mejor que me hables. - Me hablo de dos chicas. 457 00:47:45,856 --> 00:47:47,536 No te hagas el est�pido, sabes donde est�n. 458 00:47:47,544 --> 00:47:48,872 Honestamente, lo juro. 459 00:47:48,907 --> 00:47:50,166 �D�nde est�n mis putas? 460 00:47:50,201 --> 00:47:52,979 Es mejor que me lo digas o te vaciar� estas balas. 461 00:47:53,014 --> 00:47:55,143 - Te juro, no se. - �Qu� le hiciste? 462 00:48:09,153 --> 00:48:10,542 �Qu� paso? 463 00:48:10,577 --> 00:48:12,185 Te golpeaste la cabeza. 464 00:48:13,425 --> 00:48:14,425 No lo recuerdas. 465 00:48:14,449 --> 00:48:15,629 Un tipo. 466 00:48:17,780 --> 00:48:19,662 �Qu� paso?, �est� aqu�? 467 00:48:44,465 --> 00:48:45,991 �Es una Biblia? 468 00:48:47,536 --> 00:48:49,153 Lo llaman necrolog�a. 469 00:48:49,188 --> 00:48:50,146 �Lo lees? 470 00:48:50,181 --> 00:48:53,677 Es un gran trabajo, digno de inspiraci�n. 471 00:48:53,712 --> 00:48:55,187 Es como una religi�n. 472 00:48:55,222 --> 00:48:57,950 Sam, esto es m�s real que lo que ves. 473 00:49:02,720 --> 00:49:04,099 Entonces doctor. 474 00:49:06,943 --> 00:49:08,576 Me puede decir lo que pasa aqu�. 475 00:49:09,120 --> 00:49:10,309 Tengo que hacerlo. 476 00:49:10,778 --> 00:49:14,607 Lo her�, alguien sali� huyendo por la parte delantera de la tienda. 477 00:49:15,966 --> 00:49:18,760 Entonces, �hizo el reporte? 478 00:49:18,795 --> 00:49:20,322 Por supuesto. 479 00:49:21,339 --> 00:49:22,763 Dio los datos exactos. 480 00:49:22,798 --> 00:49:24,188 Por supuesto que si. 481 00:49:25,603 --> 00:49:27,501 Habl� con el detective. 482 00:49:28,975 --> 00:49:30,270 �Detective? 483 00:49:32,397 --> 00:49:34,092 Si, con el que estuvo m�s temprano. 484 00:49:34,127 --> 00:49:35,787 Haci�ndome preguntas sobre dos chicas. 485 00:49:36,846 --> 00:49:38,186 Habl� con �l. 486 00:49:38,221 --> 00:49:39,527 No estoy seguro. 487 00:49:44,996 --> 00:49:46,336 �Lo viste? 488 00:49:46,371 --> 00:49:47,667 No vi nada. 489 00:49:47,702 --> 00:49:49,448 Es el tipo. 490 00:49:49,483 --> 00:49:51,195 No, �l se fue. 491 00:49:59,738 --> 00:50:01,948 Hazlo, por favor. 492 00:50:01,983 --> 00:50:04,159 Hazlo, r�pido. 493 00:50:31,551 --> 00:50:33,115 Algo est� muerto. 494 00:50:49,104 --> 00:50:50,652 OH por Dios. 495 00:50:50,687 --> 00:50:53,724 Es Ud. doctor, �es Ud.? 496 00:50:54,003 --> 00:50:55,745 No estoy seguro. 497 00:50:56,947 --> 00:50:59,518 - Est� muerto. - No deb�a de ser as�. 498 00:50:59,553 --> 00:51:00,620 No puede... 499 00:52:11,633 --> 00:52:13,510 Supuse que querr�as desayunar. 500 00:52:16,986 --> 00:52:18,590 �Qu� le paso a tu cabeza? 501 00:52:19,404 --> 00:52:22,212 - Me quisieron robar anoche. - �Qu�? 502 00:52:22,247 --> 00:52:25,647 - El Dr. Munoz lo asust�. - Por Dios, Sam. 503 00:52:25,682 --> 00:52:26,446 Estoy bien. 504 00:52:26,481 --> 00:52:28,573 Es muy peligroso aqu�. 505 00:52:32,777 --> 00:52:35,076 Estoy preocupada. 506 00:52:35,111 --> 00:52:36,898 Muy preocupada. 507 00:52:36,933 --> 00:52:38,684 No te preocupes. 508 00:53:52,339 --> 00:53:55,254 OH, mi Dios. 509 00:54:04,592 --> 00:54:07,203 Oye, oye. 510 00:54:08,035 --> 00:54:09,042 Ay�dame, por favor. 511 00:54:09,077 --> 00:54:10,077 Ay�dame, hombre. 512 00:54:12,942 --> 00:54:16,583 Vamos, lib�rame, por favor. 513 00:54:16,618 --> 00:54:18,241 Lo har�. 514 00:54:35,796 --> 00:54:36,965 Por favor. 515 00:54:42,888 --> 00:54:45,405 Vamos, vamos. 516 00:55:05,763 --> 00:55:07,261 V�monos. 517 00:55:40,203 --> 00:55:41,762 Busca la camioneta. 518 00:55:45,167 --> 00:55:46,768 Mar�a, es un asesino. 519 00:55:47,437 --> 00:55:50,641 Mat� a M�nica y Tina. 520 00:55:54,051 --> 00:55:57,562 Mat� a dos chicas y trat� de matarnos. 521 00:55:57,597 --> 00:55:59,138 - C�lmate. - C�llate. 522 00:55:59,173 --> 00:56:00,931 C�lmate, trabajamos juntos. 523 00:56:01,319 --> 00:56:03,206 - �El tipo? - Si. 524 00:56:03,241 --> 00:56:04,777 El doctor. 525 00:56:06,193 --> 00:56:09,486 Tenemos que irnos, debemos apurarnos. 526 00:56:09,521 --> 00:56:10,521 Toma. 527 00:56:10,845 --> 00:56:13,042 Matar� a ese loco. 528 00:56:19,728 --> 00:56:21,025 - No le hace nada. - Vamos. 529 00:56:21,060 --> 00:56:22,783 - Vamos. - V�monos. 530 00:56:22,818 --> 00:56:23,818 Vamos. 531 00:57:12,192 --> 00:57:15,618 - Necesito un tel�fono. - Hay uno a dos calles. 532 00:57:15,653 --> 00:57:17,893 Lo que necesitamos es a mis chicos para que se encarguen. 533 00:57:23,096 --> 00:57:24,868 Lo sentimos, estamos cerrados. 534 00:57:26,177 --> 00:57:27,568 Nunca cierra. 535 00:57:36,973 --> 00:57:39,138 - �Qu� haces? - Primero llamo a mis chicos. 536 00:57:41,326 --> 00:57:44,730 Es Ralph, si, oye, necesito a los muchachos ahora. 537 00:57:47,231 --> 00:57:48,781 - Vamos. - V�monos, ya. 538 01:00:28,965 --> 01:00:31,417 �Guao! 539 01:00:31,452 --> 01:00:33,680 Est�s en grandes problemas. 540 01:00:38,255 --> 01:00:40,539 B�jame. 541 01:00:42,511 --> 01:00:43,714 Qu� te baje. 542 01:00:46,748 --> 01:00:48,961 M�rate. 543 01:00:51,251 --> 01:00:53,067 Te voy a dejar aqu� mismo. 544 01:00:59,141 --> 01:01:01,829 Esto lo voy a disfrutar. 545 01:01:14,213 --> 01:01:15,466 �Qu� est� pasando aqu�? 546 01:02:51,214 --> 01:02:52,820 �Por qu�? 547 01:02:52,855 --> 01:02:55,399 �Es todo?, �por qu�? 548 01:02:58,206 --> 01:02:59,933 Voy a cambiarte la vida. 549 01:03:01,186 --> 01:03:03,084 Supongo que es muy simple. 550 01:03:04,873 --> 01:03:06,372 Supervivencia. 551 01:03:07,485 --> 01:03:09,299 Al extremo primitivo. 552 01:03:09,334 --> 01:03:11,410 Pero si ves el pasado del polic�a. 553 01:03:11,445 --> 01:03:13,257 Es bastante natural. 554 01:03:14,660 --> 01:03:16,789 Tu vida no tiene valor. 555 01:03:18,166 --> 01:03:22,344 El presidente espera a miles de personas que mueran. 556 01:03:23,041 --> 01:03:24,774 Necesito vivir. 557 01:03:25,496 --> 01:03:28,780 Hice mi �ltimo intento y estoy contento. 558 01:03:30,092 --> 01:03:31,722 Matas a personas. 559 01:03:37,100 --> 01:03:39,130 Creo que es temporalmente. 560 01:03:40,161 --> 01:03:42,564 Los �rganos pueden vivir suficientemente. 561 01:03:43,467 --> 01:03:45,461 Puedes preservarlos. 562 01:03:47,422 --> 01:03:48,794 Pero la piel. 563 01:03:50,164 --> 01:03:52,169 La piel, es lo �ltimo. 564 01:03:52,204 --> 01:03:54,290 Es un proyecto. 565 01:03:54,325 --> 01:03:55,539 Que muere. 566 01:03:55,915 --> 01:03:57,625 Trat� todo. 567 01:03:57,904 --> 01:03:59,571 Pero la piel fall�. 568 01:03:59,606 --> 01:04:01,204 No se regenera. 569 01:04:01,239 --> 01:04:02,845 Tiene que ser similar. 570 01:04:03,436 --> 01:04:05,540 No logr� encontrar la respuesta. 571 01:04:05,794 --> 01:04:07,728 Es lo que es, mi amigo. 572 01:04:08,132 --> 01:04:09,143 Por favor. 573 01:04:10,093 --> 01:04:11,134 Realmente lo siento. 574 01:04:11,962 --> 01:04:14,800 Porque desangrarse es un mal momento. 575 01:04:15,225 --> 01:04:17,712 Realmente no puedes estar consciente mucho tiempo. 576 01:04:17,747 --> 01:04:18,949 Por favor... 577 01:04:18,984 --> 01:04:20,152 �Por favor qu�? 578 01:04:22,077 --> 01:04:23,724 Me gustas, Sam. 579 01:04:23,759 --> 01:04:25,335 Y te consider�. 580 01:04:25,370 --> 01:04:26,626 �Considerarme para qu�? 581 01:04:27,522 --> 01:04:29,288 En que fueras mi asistente. 582 01:04:30,567 --> 01:04:31,567 Yo... 583 01:04:31,591 --> 01:04:33,120 Ves, ese es mi problema. 584 01:04:33,921 --> 01:04:35,994 Has llegado al l�mite. 585 01:04:37,046 --> 01:04:39,552 Deseas vivir, �cierto? 586 01:04:39,587 --> 01:04:40,701 Si. 587 01:04:40,736 --> 01:04:43,808 Bueno, te doy la opci�n de que escojas el momento correcto. 588 01:04:44,279 --> 01:04:45,718 R�pido. 589 01:04:46,575 --> 01:04:49,083 A cambio te doy la vida. 590 01:04:49,535 --> 01:04:51,274 Y t� me asistes. 591 01:04:52,082 --> 01:04:53,147 Es simple. 592 01:04:53,980 --> 01:04:56,719 - Yo... - No. 593 01:04:56,754 --> 01:04:57,955 Es blanco o negro. 594 01:04:57,990 --> 01:04:59,156 Vivir o morir. 595 01:04:59,170 --> 01:05:01,915 Est�s en mi camino o no. 596 01:05:04,887 --> 01:05:05,898 Est� bien. 597 01:05:07,097 --> 01:05:08,178 Est� bien. 598 01:05:12,344 --> 01:05:14,450 No te creo, Sam. 599 01:05:14,916 --> 01:05:16,308 Lo siento. 600 01:05:16,343 --> 01:05:17,701 Todav�a no. 601 01:05:20,818 --> 01:05:21,921 Tor. 602 01:05:21,956 --> 01:05:23,205 Pobre Tor. 603 01:05:23,915 --> 01:05:25,437 Fue muy inteligente. 604 01:05:25,472 --> 01:05:26,911 Es doloroso. 605 01:05:26,946 --> 01:05:29,772 Pero realmente es muy honesto e inservible. 606 01:05:30,008 --> 01:05:32,038 Puedes verlo. 607 01:05:32,073 --> 01:05:35,077 Steve, el experimento est� en proceso. 608 01:05:35,112 --> 01:05:36,240 Y no est�s aqu� al frente. 609 01:05:36,275 --> 01:05:37,759 �Qu� diablo pasa? 610 01:05:37,794 --> 01:05:39,244 Est� bien, ll�mame. 611 01:05:44,497 --> 01:05:45,497 Est�s muerto. 612 01:05:45,521 --> 01:05:47,376 Ahora trabajaremos juntos. 613 01:05:52,825 --> 01:05:54,945 Cometi� muchos errores. 614 01:05:55,355 --> 01:05:57,701 Y caus� muchos problemas. 615 01:05:58,338 --> 01:06:00,513 As� que realmente necesito ayuda. 616 01:06:01,394 --> 01:06:03,337 Pero no creo que seas el elegido. 617 01:06:08,088 --> 01:06:09,453 Nos matar�. 618 01:06:11,909 --> 01:06:13,294 Por favor, d�jala ir. 619 01:06:13,604 --> 01:06:15,990 Est� fr�a esa �rea. 620 01:06:16,025 --> 01:06:18,376 Vamos a quitarla. 621 01:06:20,177 --> 01:06:22,703 Tu decides si vives o mueres. 622 01:06:35,648 --> 01:06:37,488 Bonita marca. 623 01:06:43,337 --> 01:06:45,931 Ahora preg�ntate como ser� tu piel. 624 01:06:46,282 --> 01:06:48,364 Dios, eres un monstruo. 625 01:06:48,399 --> 01:06:52,370 Espero que est�s muy molesto cuando te decidas. 626 01:06:53,769 --> 01:06:56,430 �Est�s a bordo o no? 627 01:06:56,465 --> 01:06:58,689 Te voy a dar algo de tiempo para que lo pienses. 628 01:07:05,953 --> 01:07:07,445 Ay�dame. 629 01:07:16,231 --> 01:07:17,454 Auxilio. 630 01:07:20,815 --> 01:07:23,447 Est�s muerto. 631 01:07:23,482 --> 01:07:26,603 Para ser honesta. 632 01:07:26,638 --> 01:07:29,725 Espero que... 633 01:07:30,917 --> 01:07:32,339 Alguien me ayude. 634 01:07:32,374 --> 01:07:33,618 Por favor. 635 01:07:39,020 --> 01:07:41,310 S�lvanos. 636 01:07:55,799 --> 01:07:57,441 No lo sabes. 637 01:08:04,750 --> 01:08:06,881 �Qu� nos haces? 638 01:08:06,916 --> 01:08:08,978 Lo siento, querida. 639 01:08:09,013 --> 01:08:11,628 Algunos deben vivir y otros deben morir. 640 01:08:12,442 --> 01:08:15,180 Y alguien debe ayudarme con mis investigaciones. 641 01:08:15,215 --> 01:08:16,506 No puedes vivir por siempre. 642 01:08:16,541 --> 01:08:18,345 A costa de otros. 643 01:08:18,380 --> 01:08:20,114 Raciono la vida. 644 01:08:20,149 --> 01:08:21,950 Y algunos deben morir. 645 01:08:22,979 --> 01:08:25,058 Ahora tienes que decidirte. 646 01:08:25,902 --> 01:08:27,621 �Eres t� o ella? 647 01:08:28,146 --> 01:08:30,174 Di la palabra. 648 01:08:30,209 --> 01:08:32,202 Por favor. 649 01:08:35,936 --> 01:08:37,199 Mierda. 650 01:08:39,286 --> 01:08:40,413 Busqu�moslos. 651 01:08:41,418 --> 01:08:42,824 Se que renunciaste. 652 01:08:43,158 --> 01:08:45,237 Revise tu expediente. 653 01:08:45,786 --> 01:08:48,479 Le quitaste los aparatos para respirar por orden de ella. 654 01:08:48,788 --> 01:08:50,323 La mataste. 655 01:08:50,358 --> 01:08:52,310 Estaba ya muerta. 656 01:08:52,345 --> 01:08:54,327 Su vida est� en tus manos ahora. 657 01:08:58,234 --> 01:08:59,382 Por all�. 658 01:09:00,363 --> 01:09:01,385 Busca all�. 659 01:09:04,009 --> 01:09:05,084 �Los vistes? 660 01:09:05,503 --> 01:09:07,014 No los veo. 661 01:09:09,616 --> 01:09:11,149 No es una gran decisi�n. 662 01:09:11,184 --> 01:09:12,532 Mataste antes. 663 01:09:13,619 --> 01:09:14,619 Sam. 664 01:09:15,298 --> 01:09:16,525 �D�nde est�s? 665 01:09:16,560 --> 01:09:17,752 Estoy aqu�. 666 01:09:18,252 --> 01:09:19,412 Estoy aqu�. 667 01:09:20,978 --> 01:09:23,523 Estoy aqu�. 668 01:09:24,870 --> 01:09:27,115 Cuidado, est� aqu�. 669 01:09:27,699 --> 01:09:29,388 �Qui�n? 670 01:09:29,423 --> 01:09:30,661 �D�nde? 671 01:09:30,696 --> 01:09:31,900 B�jame. 672 01:09:32,855 --> 01:09:34,001 Vamos. 673 01:09:34,036 --> 01:09:35,147 B�jalo. 674 01:09:50,834 --> 01:09:52,992 �D�nde est�s? 675 01:09:53,027 --> 01:09:54,027 Vamos. 676 01:09:54,660 --> 01:09:55,660 Con cuidado. 677 01:10:18,654 --> 01:10:19,774 Bien. 678 01:10:19,809 --> 01:10:20,894 Tre. 679 01:10:23,051 --> 01:10:24,051 Tre. 680 01:10:40,569 --> 01:10:44,861 Tenias que ayudarlo, es lo correcto. 681 01:10:44,896 --> 01:10:46,069 Tienes que hacerlo. 682 01:10:46,104 --> 01:10:47,476 Munoz. 683 01:11:14,122 --> 01:11:15,608 Te reh�sas. 684 01:11:45,595 --> 01:11:46,881 Sam, por favor. 685 01:11:49,459 --> 01:11:51,071 No hay donde escapar. 686 01:11:52,958 --> 01:11:54,148 Se acab�. 687 01:11:55,936 --> 01:11:57,314 No, no voy a morir. 688 01:11:57,913 --> 01:11:59,158 Tienes que morir. 689 01:11:59,896 --> 01:12:01,701 S�lo necesito que me ayudes. 690 01:12:09,298 --> 01:12:11,185 Los cambios atemorizan. 691 01:12:11,220 --> 01:12:12,888 Entiendo eso. 692 01:12:13,184 --> 01:12:14,688 Pero tienes que confiar en mi. 693 01:12:15,786 --> 01:12:17,820 No quiero matar a nadie. 694 01:12:17,855 --> 01:12:19,855 Es necesario, �no lo ves? 695 01:12:20,262 --> 01:12:22,492 Si, lo veo. 696 01:12:47,564 --> 01:12:49,275 Sra. Herrero. 697 01:12:50,998 --> 01:12:53,154 Sra. Herrero. 698 01:12:53,915 --> 01:12:55,124 Sam. 699 01:12:59,221 --> 01:13:01,784 �D�nde est�s? 700 01:13:01,819 --> 01:13:02,940 Munoz. 701 01:13:07,835 --> 01:13:09,674 Sra. Herrero. 702 01:13:56,803 --> 01:13:59,360 Est� bien. 703 01:16:42,228 --> 01:16:43,574 McClaire. 704 01:16:43,609 --> 01:16:47,040 Si, a m�s de 35� 705 01:16:47,792 --> 01:16:49,526 No puedo trabajar as�. 706 01:16:50,550 --> 01:16:51,550 Bien. 707 01:16:52,257 --> 01:16:54,165 Est� bien, te veo en la oficina. 45291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.