Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:02:09,462 --> 00:02:11,430
[truck approaching]
3
00:02:37,724 --> 00:02:39,453
[machine rattling]
4
00:02:44,330 --> 00:02:46,059
[siren sounding]
5
00:02:57,210 --> 00:02:59,701
[machines whirring]
6
00:03:17,530 --> 00:03:18,428
Down!
7
00:03:42,021 --> 00:03:44,421
[machines whirring]
8
00:03:52,699 --> 00:03:55,190
[siren sounding]
9
00:04:22,762 --> 00:04:25,287
[men chattering]
10
00:04:27,467 --> 00:04:28,991
[men laughing]
11
00:04:29,902 --> 00:04:30,869
(man)
How you doing?
12
00:04:32,538 --> 00:04:33,664
Hey, watch out,
Axel.
13
00:04:33,806 --> 00:04:36,331
We'll be calling him
old fireballs after tonight.
14
00:04:36,542 --> 00:04:38,806
Really?
Not bad.
15
00:04:40,647 --> 00:04:42,808
(Axel)
Hey, Steve, now that
you're going into the Army,
16
00:04:42,915 --> 00:04:44,906
how about giving my $20 back?
17
00:04:45,118 --> 00:04:47,086
[thudding]
18
00:04:48,521 --> 00:04:50,716
[men chattering]
19
00:04:53,626 --> 00:04:54,752
All right, boys.
20
00:04:54,861 --> 00:04:55,953
Hey, take care, buddy.
21
00:04:56,062 --> 00:04:57,757
l'll see you, fellows.
22
00:04:57,864 --> 00:04:58,796
Freddy!
23
00:04:58,898 --> 00:04:59,796
Hi, Mike!
24
00:04:59,899 --> 00:05:00,923
Be good.
25
00:05:01,034 --> 00:05:02,467
Did you hear about
the happy Roman?
26
00:05:02,568 --> 00:05:03,933
Yeah?
27
00:05:04,070 --> 00:05:05,196
He was glad he ate her.
28
00:05:05,338 --> 00:05:06,532
(Michael)
Come on, let's go.
29
00:05:06,673 --> 00:05:07,833
(Nick)
Where's Stan?
All right.
30
00:05:07,974 --> 00:05:09,032
Hey, Stan,
let's go!
31
00:05:09,175 --> 00:05:10,199
Take care of yourself.
32
00:05:10,343 --> 00:05:12,311
Give us a call.
Write us.
33
00:05:12,445 --> 00:05:14,174
Take care.
l'll see you later.
So long.
34
00:05:14,280 --> 00:05:15,212
Okay, bye-bye.
35
00:05:15,348 --> 00:05:17,043
Take care
of yourself.
Take it easy.
36
00:05:17,150 --> 00:05:19,118
Don't get your ass
shot off.
37
00:05:19,218 --> 00:05:20,446
[chuckling]
l won't.
Good luck.
38
00:05:20,553 --> 00:05:21,781
Okay.
39
00:05:21,888 --> 00:05:24,584
Hey, Mike,
take care of yourself.
Good luck to you.
40
00:05:24,691 --> 00:05:25,817
(Michael)
Stay out of trouble.
41
00:05:25,925 --> 00:05:27,916
Kill a few for me, too.
l will. Stay out of trouble.
42
00:05:28,027 --> 00:05:29,426
(Axel)
Hey, little killer.
43
00:05:29,529 --> 00:05:30,496
Let's go.
44
00:05:30,596 --> 00:05:31,893
Hey!
45
00:05:32,699 --> 00:05:34,098
[Axel grunting]
46
00:05:34,200 --> 00:05:36,430
Hey, Axel, there's Stan.
Hi, Stanley.
47
00:05:36,536 --> 00:05:38,299
(Michael)
Hi, Stanley,
you asshole.
48
00:05:38,438 --> 00:05:39,871
(Nick)
Hey, Stan!
[Michael laughing]
49
00:05:39,972 --> 00:05:40,939
Get back there.
50
00:05:41,074 --> 00:05:43,008
Stan, it's no use.
51
00:05:43,109 --> 00:05:44,599
Come on, Stosh,
you're beautiful now.
52
00:05:44,744 --> 00:05:45,711
[Axel laughing]
53
00:05:45,845 --> 00:05:47,506
(Nick)
You're still
an ugly bastard, Stan.
54
00:05:47,613 --> 00:05:49,080
Good luck to you
in the Army.
55
00:05:49,182 --> 00:05:50,376
(Nick)
Hey, Stanley!
56
00:05:51,617 --> 00:05:52,982
(Michael)
Come on, come on.
57
00:05:53,853 --> 00:05:55,912
Stosh, let's get
the hell out of here.
58
00:05:56,022 --> 00:05:57,489
(Michael)
Come on, Stan. Let's go.
59
00:05:57,590 --> 00:05:58,716
[whooping]
60
00:05:59,058 --> 00:06:00,923
Let's go. Come on.
61
00:06:01,894 --> 00:06:05,762
(Nick)
Very mature, very mature,
well-adapted individuals.
62
00:06:05,998 --> 00:06:07,625
(Axel)
Take it easy.
Whoa!
63
00:06:07,834 --> 00:06:09,461
Hey, look at that.
Let's go. Come on.
64
00:06:09,569 --> 00:06:10,467
Whoa!
65
00:06:10,570 --> 00:06:11,935
What the hell is that?
66
00:06:12,071 --> 00:06:13,868
Where? Oh, yeah.
67
00:06:15,641 --> 00:06:17,836
Holy shit,
you know what that is?
68
00:06:17,944 --> 00:06:19,639
Those are sun dogs.
69
00:06:19,946 --> 00:06:20,878
What does
it mean?
70
00:06:21,013 --> 00:06:22,537
lt means a blessing
on the hunter,
71
00:06:22,648 --> 00:06:24,548
sent by the Great Wolf
to his children.
72
00:06:24,650 --> 00:06:26,550
What the fuck are you
talking about?
73
00:06:26,652 --> 00:06:28,313
(Michael)
No, it's an old
lndian thing.
74
00:06:28,421 --> 00:06:29,911
You're full of shit.
75
00:06:30,022 --> 00:06:32,889
Stanley, would l shit you
about something like that?
76
00:06:34,160 --> 00:06:35,718
You know, Mike,
77
00:06:35,828 --> 00:06:38,991
there's times when nobody
but a doctor can
understand you.
78
00:06:39,098 --> 00:06:40,895
That's an omen,
you know that?
79
00:06:41,000 --> 00:06:42,695
You know that we could
have one great
80
00:06:42,802 --> 00:06:44,292
fucking hunting
trip tonight?
81
00:06:44,437 --> 00:06:46,337
(Nick)
Yeah, Mike, l don't know
where the hell
82
00:06:46,439 --> 00:06:47,838
you come up
with all this shit.
83
00:06:47,940 --> 00:06:49,805
(Steven)
Hey, wait a minute.
84
00:06:49,909 --> 00:06:51,467
What are you--
What, are you thinking
85
00:06:51,611 --> 00:06:53,545
of going
deer hunting tonight?
86
00:06:53,646 --> 00:06:56,376
No, not tonight.
l'm getting married tonight,
87
00:06:56,482 --> 00:06:58,848
and you fucking guys are
going deer hunting?
88
00:06:58,951 --> 00:07:01,749
(Stanley)
Hey, first we get you legal,
tuck you into bed with Angela.
89
00:07:01,854 --> 00:07:02,843
(all)
Hey!
90
00:07:02,955 --> 00:07:04,149
You guys are
all fucking nuts.
91
00:07:04,257 --> 00:07:05,189
Are we mad?
92
00:07:05,291 --> 00:07:07,225
Boy, you're all crazy.
Life is over.
93
00:07:07,326 --> 00:07:08,588
Yeah, right.
94
00:07:08,694 --> 00:07:10,628
(Stanley)
You're getting married,
we're crazy?
95
00:07:10,730 --> 00:07:12,061
(Nick)
lt's all right.
96
00:07:12,165 --> 00:07:13,757
Hey, it's all right.
We'll be right there.
97
00:07:13,866 --> 00:07:15,731
We'll be right with you.
All of us, won't we?
98
00:07:15,835 --> 00:07:17,029
Right?
Am l right?
99
00:07:17,170 --> 00:07:18,762
Fuckin' A, man.
Right.
100
00:07:19,205 --> 00:07:20,365
(Nick)
Come on.
101
00:07:20,773 --> 00:07:23,241
Come on, you guys, l'm buying
the first round this morning.
102
00:07:23,376 --> 00:07:24,673
Hey, hey, Steven!
Steven!
103
00:07:24,777 --> 00:07:27,712
Any, uh, help
you might need tonight,
just feel free to call on me.
104
00:07:27,847 --> 00:07:28,745
Ooh!
105
00:07:28,848 --> 00:07:31,009
Hey, Stanley, sometimes
your sense of humor
ain't funny.
106
00:07:31,117 --> 00:07:32,277
Come on,
Steven.
107
00:07:32,385 --> 00:07:33,511
Willing fingers.
[chuckling]
108
00:07:33,619 --> 00:07:34,711
(Stanley)
Extra lips.
109
00:07:35,955 --> 00:07:37,252
(Axel)
Fucking A, man.
110
00:07:37,723 --> 00:07:39,247
Hey, you're a regular poet,
Axel.
111
00:07:39,358 --> 00:07:40,916
l couldn't agree
with you more.
112
00:07:41,027 --> 00:07:41,994
Get in there.
113
00:07:42,094 --> 00:07:43,118
(Michael)
Come on, come on.
114
00:07:44,630 --> 00:07:45,790
[sighing]
115
00:07:48,534 --> 00:07:49,558
[whispering]
l do.
116
00:07:52,371 --> 00:07:53,303
l do.
117
00:07:56,509 --> 00:07:57,942
[sighing]
l do.
118
00:08:05,618 --> 00:08:06,585
[inhaling]
119
00:08:09,822 --> 00:08:11,084
[exhales]
120
00:08:11,324 --> 00:08:12,848
Oh, my God!
121
00:08:13,993 --> 00:08:14,960
[dog barking outside]
122
00:08:16,796 --> 00:08:17,820
[sniffs]
123
00:08:18,998 --> 00:08:20,727
[dogs barking]
124
00:08:25,004 --> 00:08:27,063
l still do not
believe this.
125
00:08:27,607 --> 00:08:30,007
My own boy,
with a strange girl.
126
00:08:30,576 --> 00:08:32,840
And not so thin,
if you understand my meaning.
127
00:08:32,945 --> 00:08:34,708
Not such a thin girl.
128
00:08:35,414 --> 00:08:38,315
The next thing you know,
he goes to Vietnam.
129
00:08:38,684 --> 00:08:39,651
[sighing]
130
00:08:40,286 --> 00:08:41,253
[speaking Russian]
131
00:08:42,255 --> 00:08:44,382
l do not understand, Father.
132
00:08:46,959 --> 00:08:49,086
l understand nothing anymore.
133
00:08:49,495 --> 00:08:50,723
Nothing.
134
00:08:51,130 --> 00:08:52,097
[exclaiming]
135
00:08:53,900 --> 00:08:54,924
Why?
136
00:08:55,768 --> 00:08:56,996
[sobbing]
Why?
137
00:08:59,572 --> 00:09:01,062
Can you explain?
138
00:09:01,741 --> 00:09:03,402
Can anyone explain?
139
00:09:04,477 --> 00:09:06,001
[speaking Russian]
140
00:09:09,582 --> 00:09:11,675
[Father speaking Russian]
141
00:09:12,018 --> 00:09:13,246
[woman crying]
142
00:09:24,530 --> 00:09:25,827
[tires screeching]
143
00:09:25,932 --> 00:09:28,492
[truck horn blaring]
144
00:09:31,270 --> 00:09:32,396
(Nick)
Pass him on the inside.
145
00:09:32,538 --> 00:09:33,664
[chuckling]
You'd never do it.
146
00:09:33,806 --> 00:09:35,774
(Michael)
Shut the hell up.
l'm trying to concentrate.
147
00:09:35,908 --> 00:09:37,341
lt's your Caddy
against my truck.
148
00:09:37,476 --> 00:09:38,374
Today your lucky day?
149
00:09:38,477 --> 00:09:39,910
(Nick)
You can't make it.
150
00:09:44,717 --> 00:09:46,344
[tires screeching]
151
00:09:50,056 --> 00:09:51,318
(Stanley)
Oh, boy!
152
00:09:51,424 --> 00:09:52,584
You got it!
153
00:09:52,692 --> 00:09:55,388
[all cheering]
154
00:09:57,530 --> 00:09:59,464
Hey, Axel,
you opened the window.
155
00:09:59,565 --> 00:10:00,463
Mike!
156
00:10:00,766 --> 00:10:02,199
Hey, mighty Mike!
157
00:10:02,635 --> 00:10:03,602
(Steven)
Oh, Axel!
158
00:10:03,703 --> 00:10:04,601
Here's your truck back.
159
00:10:04,737 --> 00:10:05,669
Oh, hell!
160
00:10:05,805 --> 00:10:07,238
Wouldn't wanna
take advantage of you.
161
00:10:07,373 --> 00:10:09,307
(Steven)
l hope you didn't
break an axle. Axle!
162
00:10:09,442 --> 00:10:11,740
lt's a million-to-one shot
against a sure thing.
163
00:10:11,844 --> 00:10:13,675
(Nick)
There's no such thing
as a sure thing.
164
00:10:13,779 --> 00:10:15,303
Did you see that?
165
00:10:15,848 --> 00:10:17,873
Hey, how're you doing?
166
00:10:17,984 --> 00:10:19,042
[football game playing on TV]
167
00:10:19,151 --> 00:10:20,846
[men chattering]
168
00:10:20,987 --> 00:10:22,318
Don't take
anybody's money.
169
00:10:22,421 --> 00:10:24,150
Don't take my money.
Take his money.
170
00:10:25,191 --> 00:10:26,852
[commentator chattering]
171
00:10:30,429 --> 00:10:32,056
[all chattering]
172
00:10:33,699 --> 00:10:35,690
Give my friends down here
my warm regards.
173
00:10:36,369 --> 00:10:37,836
[screaming]
174
00:10:42,742 --> 00:10:44,710
Hey, l got $100
175
00:10:44,844 --> 00:10:47,779
says the Eagles never cross
the 50 in the next half.
176
00:10:47,880 --> 00:10:49,939
And the Steelers
win by what? 20.
177
00:10:50,049 --> 00:10:51,277
l got an extra
$20 that says
178
00:10:51,384 --> 00:10:53,011
the Eagles' quarterback
wears a dress.
179
00:10:53,119 --> 00:10:55,053
[all laughing]
180
00:10:55,154 --> 00:10:56,451
(Nick)
You got it!
181
00:10:56,555 --> 00:10:59,319
Take your money off the bar.
Drinks are on the house!
182
00:11:00,292 --> 00:11:02,658
[women chattering in Russian]
183
00:11:18,878 --> 00:11:20,812
[bridesmaids laughing]
184
00:11:21,614 --> 00:11:23,206
Oh, did l get all wet?
185
00:11:23,349 --> 00:11:24,316
l don't wanna know.
186
00:11:24,717 --> 00:11:25,809
[dog barking]
187
00:11:25,918 --> 00:11:27,886
[screaming]
188
00:11:29,889 --> 00:11:30,913
Amy!
189
00:11:31,557 --> 00:11:32,956
[laughing]
190
00:11:35,161 --> 00:11:36,822
Come on, Amy.
191
00:11:42,501 --> 00:11:43,991
[dog barking]
192
00:11:45,271 --> 00:11:46,135
(man)
You know what,
193
00:11:46,272 --> 00:11:49,002
Joe, maybe we could use
some more flags.
194
00:11:52,645 --> 00:11:53,771
ls that all right?
195
00:11:53,879 --> 00:11:54,811
Uh,
196
00:11:54,980 --> 00:11:57,414
up a bit, l would say.
Wouldn't you say so?
197
00:11:58,718 --> 00:12:00,151
No, no, down.
198
00:12:01,253 --> 00:12:03,278
Oh, it's a beautiful cake.
199
00:12:05,257 --> 00:12:06,622
[all chattering]
200
00:12:07,693 --> 00:12:08,660
You've earned a drink.
201
00:12:12,331 --> 00:12:13,889
You have
a beautiful cake.
202
00:12:14,033 --> 00:12:15,591
[all chattering in Russian]
203
00:12:17,236 --> 00:12:19,261
l haven't forgotten
about you.
204
00:12:19,405 --> 00:12:20,337
[women laughing]
205
00:12:20,473 --> 00:12:22,407
l have one for you, too.
206
00:12:25,044 --> 00:12:26,477
[thumping]
207
00:12:29,014 --> 00:12:30,743
[man coughing]
208
00:12:31,117 --> 00:12:32,550
[thudding]
209
00:12:38,891 --> 00:12:40,381
[rumbling]
210
00:12:47,700 --> 00:12:50,464
Go to-- Fucking hell.
211
00:12:50,836 --> 00:12:52,463
[clock ticking]
212
00:12:53,405 --> 00:12:56,499
l'll give every car in
the town a flat tire.
213
00:12:56,642 --> 00:12:58,405
Every goddamned one.
214
00:12:58,511 --> 00:12:59,773
[whispering]
Oh, daddy!
215
00:13:00,212 --> 00:13:01,474
l'll do it.
216
00:13:04,016 --> 00:13:05,108
[groaning]
217
00:13:05,451 --> 00:13:08,477
l fucking mean
what l say, girl.
Shh.
218
00:13:08,888 --> 00:13:09,980
Come on.
219
00:13:10,089 --> 00:13:12,922
All around,
like a sea.
Oh, my God!
220
00:13:13,726 --> 00:13:16,251
Ocean of flat tires.
221
00:13:16,362 --> 00:13:17,329
[panting]
222
00:13:17,696 --> 00:13:18,890
Fucking...
No.
223
00:13:18,998 --> 00:13:20,022
bitch!
224
00:13:20,966 --> 00:13:22,831
All bitches.
225
00:13:23,002 --> 00:13:24,128
[panting]
226
00:13:25,337 --> 00:13:26,429
l hate them.
227
00:13:26,572 --> 00:13:27,504
Daddy.
228
00:13:27,907 --> 00:13:28,896
Daddy, no,
it's me.
229
00:13:29,041 --> 00:13:30,099
Fucking bitches.
230
00:13:31,944 --> 00:13:34,310
Give them all flat tires.
231
00:13:39,952 --> 00:13:40,919
[sighing]
232
00:13:41,921 --> 00:13:43,388
[panting]
233
00:13:48,160 --> 00:13:49,388
[clearing throat]
234
00:13:55,501 --> 00:13:57,799
''[Can't Take My Eyes Off You
by Frankie Valli playing]
235
00:14:06,512 --> 00:14:09,845
[mouthing]
"You're just too goodto be true"
236
00:14:10,516 --> 00:14:11,505
That's great.
237
00:14:11,650 --> 00:14:12,844
"I can't take my eyesoff of you"
238
00:14:12,952 --> 00:14:14,749
(Nick)
Now, l'm gonna smoke your ass.
239
00:14:14,854 --> 00:14:17,721
"You'd be like heavento touch"
240
00:14:17,823 --> 00:14:20,758
[singing along]
"I wanna hold you so much"
241
00:14:21,727 --> 00:14:24,958
"At long lastlove has arrived"
242
00:14:25,564 --> 00:14:28,727
"And I thank God I'm alive"
243
00:14:30,436 --> 00:14:32,165
lt's my shot, right?
244
00:14:33,305 --> 00:14:36,638
Come on, John.
Wipe off the tables.
245
00:14:36,742 --> 00:14:40,075
This is it.
This is really it.
246
00:14:40,613 --> 00:14:43,844
"There's nothing elseto compare"
247
00:14:44,283 --> 00:14:45,614
l mean, here l go.
248
00:14:48,087 --> 00:14:51,113
"There are no wordsleft to speak"
249
00:14:52,958 --> 00:14:55,654
There's no sense
in getting too relaxed, buddy.
250
00:14:55,761 --> 00:14:58,992
"Please let me knowthat it's real"
251
00:14:59,098 --> 00:15:00,224
Come on.
252
00:15:00,332 --> 00:15:02,562
[mouthing]
"You're just too goodto be true"
253
00:15:02,868 --> 00:15:04,995
"Can't takemy eyes off of you"
254
00:15:05,838 --> 00:15:07,271
[applauding]
255
00:15:07,506 --> 00:15:09,337
[humming]
256
00:15:15,481 --> 00:15:16,778
[humming]
257
00:15:20,753 --> 00:15:22,084
[mouthing]
258
00:15:23,155 --> 00:15:25,783
[all singing along]
"I love you, baby"
259
00:15:25,891 --> 00:15:27,722
"And if it's quiteall right"
260
00:15:27,826 --> 00:15:29,726
"I need you, baby"
261
00:15:29,828 --> 00:15:31,591
"to warm the lonely night"
262
00:15:31,697 --> 00:15:33,927
"I love you, baby"
263
00:15:34,033 --> 00:15:37,833
"Trust in me when I say"
264
00:15:38,203 --> 00:15:40,967
"Oh, pretty baby"
265
00:15:41,106 --> 00:15:42,664
"don't bring me down,I pray"
266
00:15:42,808 --> 00:15:46,107
"Oh, pretty baby,now that I've found you"
267
00:15:46,378 --> 00:15:50,007
"Stay and let me love you,baby"
268
00:15:50,115 --> 00:15:52,709
"let me love you"
269
00:15:52,818 --> 00:15:53,978
[chuckling]
You faggot.
270
00:15:54,119 --> 00:15:56,519
"You're just too goodto be true"
271
00:15:57,389 --> 00:16:00,483
"Can't takemy eyes off of you"
272
00:16:01,360 --> 00:16:02,327
[grunts]
273
00:16:02,528 --> 00:16:03,552
Hey!
274
00:16:03,662 --> 00:16:04,629
[speaking Russian]
275
00:16:05,431 --> 00:16:07,865
[all singing along]
"I wanna hold you so much ''
276
00:16:08,400 --> 00:16:10,766
[Steven's mother
yelling in Russian]
277
00:16:11,370 --> 00:16:12,928
[all laughing]
278
00:16:16,041 --> 00:16:17,906
Jesus Christ!
279
00:16:18,010 --> 00:16:20,240
To do this to
your own mother,
280
00:16:20,346 --> 00:16:22,610
who prays for you
all her life.
281
00:16:24,316 --> 00:16:27,217
ls your heart so cruel,
so unfeeling?
282
00:16:27,319 --> 00:16:30,777
You marry this girl,
you leave her with me,
283
00:16:30,889 --> 00:16:33,687
and you go with these bums
to the Vietnam!
284
00:16:33,792 --> 00:16:35,521
Whoa, whoa!
285
00:16:38,330 --> 00:16:39,388
One flight.
286
00:16:39,498 --> 00:16:41,295
lt's one flight upstairs.
287
00:16:41,400 --> 00:16:42,799
When l come home...
288
00:16:43,202 --> 00:16:44,169
One flight!
289
00:16:44,303 --> 00:16:45,270
[speaking Russian]
290
00:16:45,404 --> 00:16:46,894
l love Angela.
291
00:16:49,108 --> 00:16:50,700
And she loves me.
292
00:16:54,580 --> 00:16:56,241
Wear a scarf today.
293
00:16:57,516 --> 00:16:59,848
You don't wear
a scarf with a tuxedo.
294
00:17:00,886 --> 00:17:02,911
l'm not gonna wear
a scarf with a tuxedo.
295
00:17:03,022 --> 00:17:04,182
[speaking Russian]
296
00:17:50,936 --> 00:17:52,028
[sighing]
297
00:17:56,141 --> 00:17:57,699
(Nick)
You trying to
look like a prince?
298
00:17:57,843 --> 00:17:59,606
What do you mean,
trying?
299
00:18:00,145 --> 00:18:01,976
You should've done that
a long time ago,
300
00:18:02,081 --> 00:18:03,207
that way it would've set.
301
00:18:03,315 --> 00:18:04,304
l know.
302
00:18:05,551 --> 00:18:06,745
Then why didn't you do it?
303
00:18:06,852 --> 00:18:08,080
'Cause l forgot.
304
00:18:09,955 --> 00:18:11,616
(John)
Can you still see?
305
00:18:12,724 --> 00:18:14,453
[both laughing]
306
00:18:15,794 --> 00:18:18,786
For Christ's sake, Mike.
Steven is getting married
in a couple of hours,
307
00:18:18,897 --> 00:18:20,387
l don't know
what the hell we're doing
308
00:18:20,499 --> 00:18:22,524
talking about hunting
a last time before the Army.
309
00:18:22,634 --> 00:18:25,296
The whole thing,
it's crazy.
310
00:18:26,472 --> 00:18:28,030
(Michael)
l'll tell you one thing.
311
00:18:29,408 --> 00:18:32,866
lf l found out
my life had to end up
in the mountains,
312
00:18:33,011 --> 00:18:34,308
it'd be all right.
313
00:18:34,413 --> 00:18:35,971
But it has to be in your mind.
314
00:18:36,949 --> 00:18:38,007
What?
315
00:18:40,219 --> 00:18:41,413
One shot?
316
00:18:44,790 --> 00:18:45,848
Two is pussy.
317
00:18:45,958 --> 00:18:48,392
l don't think about one shot
that much any more, Mike.
318
00:18:48,494 --> 00:18:49,893
You have to think about
one shot.
319
00:18:49,995 --> 00:18:51,292
One shot is what
it's all about.
320
00:18:51,396 --> 00:18:53,023
A deer has to be taken
with one shot.
321
00:18:53,132 --> 00:18:55,566
l try to tell people that,
they don't listen.
322
00:19:01,140 --> 00:19:02,573
You really think
about Vietnam?
323
00:19:02,674 --> 00:19:03,698
Yeah.
324
00:19:06,211 --> 00:19:07,143
l don't know.
325
00:19:07,246 --> 00:19:09,737
l guess l'm thinking
about the deer.
326
00:19:09,948 --> 00:19:11,313
Going to Nam.
327
00:19:11,984 --> 00:19:14,475
l like the trees, you know?
328
00:19:15,154 --> 00:19:17,179
l like the way the trees are
in the mountains,
329
00:19:17,289 --> 00:19:18,916
it's all different.
330
00:19:23,162 --> 00:19:24,993
The way the trees are.
331
00:19:28,033 --> 00:19:30,024
l sound like
some asshole, right?
332
00:19:30,936 --> 00:19:34,167
l'll tell you, Nick,
you're the only guy
l go hunting with, you know?
333
00:19:34,473 --> 00:19:36,464
l like a guy
with quick moves and speed.
334
00:19:36,608 --> 00:19:38,337
l ain't gonna hunt
with no assholes.
335
00:19:38,443 --> 00:19:39,933
Who's an asshole?
336
00:19:40,078 --> 00:19:41,739
Who do you think's
an asshole?
337
00:19:42,181 --> 00:19:44,240
[laughing]
They're all
a bunch of assholes.
338
00:19:45,083 --> 00:19:46,744
l mean, l love them.
They're great guys.
339
00:19:46,852 --> 00:19:49,377
But, you know,
without you, l'd hunt alone.
340
00:19:49,488 --> 00:19:51,456
Seriously,
that's what l'd do.
341
00:19:51,557 --> 00:19:53,286
But you're a fucking nut.
342
00:19:53,392 --> 00:19:55,121
You know that, Mike?
You're a maniac.
343
00:19:55,227 --> 00:19:56,660
Control freak.
344
00:19:57,196 --> 00:19:59,357
l just don't like
no surprises.
345
00:19:59,464 --> 00:20:01,728
[Axel and John laughing]
346
00:20:03,502 --> 00:20:04,526
Damn thing won't open.
347
00:20:04,636 --> 00:20:05,830
(John)
Well, give it
a kick!
348
00:20:05,971 --> 00:20:09,031
Hey, hey, not like that,
not like that.
Here, here, here.
349
00:20:10,943 --> 00:20:12,137
See that?
350
00:20:12,244 --> 00:20:13,268
Fuckin' A.
351
00:20:15,414 --> 00:20:16,346
Unreal.
352
00:20:18,050 --> 00:20:21,952
Axel, now l know
why you're not still kicking
for the Steelers.
353
00:20:22,955 --> 00:20:23,922
(Axel)
You know,
354
00:20:24,223 --> 00:20:25,850
l love Mike's car.
355
00:20:26,325 --> 00:20:28,589
Yeah, some cars,
they just sit.
356
00:20:28,694 --> 00:20:30,559
l mean, you never know
with a car like this
357
00:20:30,662 --> 00:20:32,323
where the hell
it's gonna take you.
358
00:20:33,432 --> 00:20:35,263
lt makes me feel safe.
359
00:20:35,367 --> 00:20:36,629
[women singing]
360
00:20:36,735 --> 00:20:37,929
[Axel yelling]
361
00:20:38,036 --> 00:20:39,003
(Stanley)
Hey!
362
00:20:39,838 --> 00:20:41,499
[women exclaiming]
363
00:20:42,841 --> 00:20:45,674
Axel's humping
Mike's Coupe de Ville.
364
00:20:45,844 --> 00:20:47,778
[women laughing]
365
00:20:48,013 --> 00:20:49,981
(Mady)
Oh, Axel, get out of there.
366
00:20:50,082 --> 00:20:52,107
Let's get the carnations.
Oh, they're over there.
367
00:20:52,217 --> 00:20:53,707
Get up, get up.
368
00:20:53,819 --> 00:20:56,014
What are you doing?
Come on, sit up.
369
00:20:56,121 --> 00:20:58,351
Don't pass, Axel!
370
00:20:58,457 --> 00:21:00,516
Here, put this on.
You have to have that on.
371
00:21:00,626 --> 00:21:02,355
Crummy tuxedo.
372
00:21:02,461 --> 00:21:04,656
Your tuxedo's been
stuck a million times.
373
00:21:04,763 --> 00:21:05,923
Where'd you get this thing?
374
00:21:06,031 --> 00:21:07,089
Fucking A.
375
00:21:07,199 --> 00:21:08,325
You're not funny.
376
00:21:08,433 --> 00:21:09,331
l'm beautiful, right?
377
00:21:09,434 --> 00:21:11,129
No, you're not beautiful.
378
00:21:11,903 --> 00:21:13,564
All set.
Thanks, honey.
379
00:21:14,172 --> 00:21:16,231
(Mady)
l'm not...
Let go!
380
00:21:17,776 --> 00:21:18,765
Let go!
381
00:21:18,910 --> 00:21:20,400
[Axel laughing]
382
00:21:21,880 --> 00:21:24,007
You can't even sit up,
Axel! Oh!
383
00:21:24,816 --> 00:21:26,750
Axel, come on, sit up.
384
00:21:26,852 --> 00:21:28,615
Beautiful.
Can't even sit up.
385
00:21:33,859 --> 00:21:35,053
Linda, what's the matter?
386
00:21:35,160 --> 00:21:36,559
l was gonna pick you up.
387
00:21:37,062 --> 00:21:38,029
Hi.
388
00:21:39,097 --> 00:21:40,064
What's the matter?
389
00:21:40,165 --> 00:21:41,189
[sobbing]
He hit me.
390
00:21:41,300 --> 00:21:42,358
Don't cry.
391
00:21:44,403 --> 00:21:46,564
Come here,
l want to ask you something.
392
00:21:48,440 --> 00:21:49,873
Hey, wait a minute,
God damn it.
393
00:21:50,008 --> 00:21:51,441
You don't walk away from me.
Nick!
394
00:21:51,543 --> 00:21:52,976
What the hell is that
on your face?
395
00:21:53,111 --> 00:21:57,309
Nicky, you and Michael
are going away
in a couple of days.
396
00:21:57,416 --> 00:22:00,749
l was just wondering
if l could use this place
to stay.
397
00:22:01,253 --> 00:22:02,185
(Nick)
Sure.
398
00:22:02,287 --> 00:22:03,584
l want to pay you both.
399
00:22:04,690 --> 00:22:05,816
And l was thinking--
400
00:22:05,924 --> 00:22:07,391
What are you talking about?
401
00:22:11,963 --> 00:22:14,124
l would want to pay you,
Nick.
402
00:22:16,868 --> 00:22:18,392
lt's me you're talking to.
403
00:22:18,503 --> 00:22:19,993
How long have you
known me for?
404
00:22:20,439 --> 00:22:21,872
[Linda giggling]
405
00:22:24,242 --> 00:22:25,231
What?
406
00:22:32,584 --> 00:22:33,949
[women laughing]
407
00:22:34,353 --> 00:22:35,547
(Mary)
Oh!
408
00:22:41,426 --> 00:22:43,121
[choir singing]
409
00:24:23,128 --> 00:24:24,459
Have you, Steven,
410
00:24:24,563 --> 00:24:26,121
a free will
and a firm intention
411
00:24:26,231 --> 00:24:28,597
to take unto yourself
as wife, this woman, Angela,
412
00:24:28,700 --> 00:24:30,497
whom you see before you?
413
00:24:30,602 --> 00:24:31,660
l do.
414
00:24:31,803 --> 00:24:34,772
(priest)
You have not promised yourself
to any other bride?
415
00:24:35,273 --> 00:24:36,604
(Steven)
l have not.
416
00:24:36,842 --> 00:24:37,866
Have you, Angela,
417
00:24:38,009 --> 00:24:39,636
a free will and
a firm intention,
418
00:24:39,744 --> 00:24:42,440
to take unto yourself
as husband this man, Steven,
419
00:24:42,547 --> 00:24:44,276
whom you see before you?
420
00:24:44,382 --> 00:24:45,406
l have.
421
00:24:45,517 --> 00:24:48,179
(priest)
You have not promised yourself
to any other man?
422
00:24:48,286 --> 00:24:49,583
(Angela)
l have not.
423
00:24:52,591 --> 00:24:54,456
(priest)
Blessed is the kingdom
424
00:24:54,559 --> 00:24:57,687
of the Father and of the Son,
and of the Holy Spirit.
425
00:24:58,096 --> 00:25:02,396
Now and ever
and unto ages of ages.
426
00:25:03,001 --> 00:25:07,768
(choir)
Amen.
427
00:25:09,741 --> 00:25:12,141
[choir singing]
428
00:27:18,870 --> 00:27:20,861
[crowd cheering]
429
00:27:21,172 --> 00:27:22,764
[crowd whistling]
430
00:27:34,419 --> 00:27:36,182
[crowd cheering]
431
00:27:40,125 --> 00:27:41,490
[crowd applauding]
432
00:28:02,180 --> 00:28:04,171
[choir singing continues]
433
00:28:17,962 --> 00:28:19,122
Whoo-hoo.
434
00:28:33,278 --> 00:28:34,540
[music playing]
435
00:28:36,581 --> 00:28:38,173
[people cheering]
436
00:28:46,091 --> 00:28:48,025
[man whistling]
437
00:28:52,230 --> 00:28:53,891
[people shouting]
438
00:29:16,988 --> 00:29:18,751
[people cheering]
439
00:30:41,406 --> 00:30:43,237
[people cheering]
440
00:30:46,744 --> 00:30:49,178
[clinking]
441
00:30:52,083 --> 00:30:53,573
[all cheering]
442
00:31:02,760 --> 00:31:04,125
[mumbling]
443
00:31:05,163 --> 00:31:06,994
[all cheering]
444
00:31:11,035 --> 00:31:12,798
[all cheering]
445
00:31:24,215 --> 00:31:25,409
Hey!
446
00:31:32,056 --> 00:31:33,580
[music playing]
447
00:31:36,160 --> 00:31:38,856
For a buck,
you get a shooter, a cigar,
448
00:31:38,963 --> 00:31:41,295
and a dance with
the beautiful bride.
449
00:31:42,367 --> 00:31:43,698
Fuckin' A.
450
00:31:43,801 --> 00:31:44,859
Hey, you.
451
00:31:45,370 --> 00:31:46,997
And you're on your way.
452
00:31:47,138 --> 00:31:48,799
[crowd cheering]
453
00:31:49,040 --> 00:31:50,974
[crowd whistling]
454
00:31:51,175 --> 00:31:52,107
[laughing]
455
00:31:57,782 --> 00:31:59,374
[whooping]
456
00:32:00,685 --> 00:32:02,050
[crowd whistling]
457
00:32:02,921 --> 00:32:04,616
[music playing]
458
00:32:50,034 --> 00:32:51,399
[people cheering]
459
00:32:52,870 --> 00:32:54,497
[people applauding]
460
00:33:00,845 --> 00:33:03,370
May I have your attention,please,ladies and gentlemen?
461
00:33:03,481 --> 00:33:05,108
Quite, please, please.
462
00:33:08,820 --> 00:33:09,787
[all cheering]
463
00:33:12,256 --> 00:33:13,780
That's really wonderful,thank you.
464
00:33:13,891 --> 00:33:15,654
May I have your attention,please?
465
00:33:15,760 --> 00:33:17,455
I have a very, very importantannouncement.
466
00:33:17,628 --> 00:33:19,562
[crowd cheering]
467
00:33:21,366 --> 00:33:23,698
Whoever ownsthe white Chevy Impala,
468
00:33:23,801 --> 00:33:25,268
would you please move it?
469
00:33:25,403 --> 00:33:26,836
It's blocking the driveway.
470
00:33:30,508 --> 00:33:33,204
Whoever ownsa white Chevy Impala,
471
00:33:35,913 --> 00:33:38,347
it's blocking the driveway.
472
00:33:38,716 --> 00:33:40,377
White Chevy Impala.
473
00:33:41,019 --> 00:33:42,577
[all cheering]
474
00:33:45,156 --> 00:33:46,384
[drum roll]
475
00:33:47,225 --> 00:33:49,693
Ladies and gentlemen,ladies and gentlemen,
476
00:33:49,794 --> 00:33:52,262
Angela and Steven would liketo welcome you
477
00:33:52,363 --> 00:33:54,888
and to introduce youto their bridal party.
478
00:33:54,999 --> 00:33:57,490
And especially toMichael and Nick,
479
00:33:57,602 --> 00:34:00,196
who are also goingto Vietnam with Steven,
480
00:34:00,271 --> 00:34:02,603
to proudlyserve their country.
481
00:34:02,907 --> 00:34:04,670
[all cheering]
482
00:34:12,083 --> 00:34:14,347
[people applauding]
483
00:34:26,097 --> 00:34:27,655
[music playing]
484
00:34:54,592 --> 00:34:57,322
"You're just too goodto be true"
485
00:34:57,428 --> 00:34:58,656
[all cheering]
486
00:34:58,763 --> 00:35:01,027
"Can't takemy eyes off of you"
487
00:35:01,132 --> 00:35:02,360
You know you did.
488
00:35:02,467 --> 00:35:03,593
Come on.
489
00:35:06,104 --> 00:35:08,334
Monday, Monday's the day.
490
00:35:08,573 --> 00:35:10,063
Monday, Monday.
491
00:35:10,608 --> 00:35:12,075
(Linda)
You're so sweet.
492
00:35:12,210 --> 00:35:14,075
(Angela)
Thanks for being
my maid of honor.
493
00:35:14,345 --> 00:35:15,642
[mumbling]
494
00:35:19,150 --> 00:35:20,310
(Nick)
Dance, dance.
495
00:35:20,418 --> 00:35:21,476
[giggling]
496
00:35:21,586 --> 00:35:22,917
One minute...
497
00:35:23,020 --> 00:35:25,511
You nut, you want me to dance?
You want me to dance?
498
00:35:25,656 --> 00:35:27,283
Hey, Nicky!
499
00:35:27,758 --> 00:35:28,884
[screaming]
500
00:35:28,993 --> 00:35:31,052
Michael! Michael!
501
00:35:31,162 --> 00:35:34,893
(band leader)"There are no wordsleft to speak"
502
00:35:37,568 --> 00:35:38,899
Oh, my God.
503
00:35:39,203 --> 00:35:41,694
"But if you feellike I feel"
504
00:35:41,939 --> 00:35:45,568
Nick, Nick, you know--
you know-- you know that
l'd be going with you guys,
505
00:35:45,710 --> 00:35:49,339
if--if--if it wasn't
for, uh, my knees,
you know that.
506
00:35:50,114 --> 00:35:51,081
Huh?
507
00:36:00,892 --> 00:36:03,588
(band leader)"I love you, baby"
508
00:36:03,694 --> 00:36:05,719
"and if it'squite all right"
509
00:36:05,830 --> 00:36:07,263
"I need you, baby"
510
00:36:07,365 --> 00:36:09,162
"to warm the lonely night"
511
00:36:09,267 --> 00:36:11,497
"I love you, baby"
512
00:36:11,602 --> 00:36:15,732
"Trust in me when I say"
513
00:36:15,873 --> 00:36:18,433
"Oh, pretty baby"
514
00:36:18,576 --> 00:36:20,601
"don't bring me down,I pray"
515
00:36:20,745 --> 00:36:24,203
"Oh, pretty baby,now that I've found you,stay"
516
00:36:24,315 --> 00:36:27,580
"And let me love you,baby"
517
00:36:27,685 --> 00:36:30,279
"Let me love you"
518
00:36:31,222 --> 00:36:35,090
"You're just too goodto be true"
519
00:36:35,193 --> 00:36:38,754
"Can't takemy eyes off of you"
520
00:36:38,896 --> 00:36:42,059
"You'd be like heavento touch"
521
00:36:42,567 --> 00:36:46,162
"I wanna hold you so much"
522
00:36:46,437 --> 00:36:49,929
"At long last lovehas arrived"
523
00:36:50,074 --> 00:36:51,268
[giggling]
524
00:36:51,409 --> 00:36:53,843
l'm not the greatest dancer
in the world.
525
00:36:54,245 --> 00:36:55,473
You're okay.
526
00:36:55,580 --> 00:36:56,512
No, l am not.
527
00:36:56,614 --> 00:36:58,411
No, you're very fancy.
528
00:36:58,983 --> 00:37:00,143
[laughing]
529
00:37:00,451 --> 00:37:01,748
[clears throat]
530
00:37:01,852 --> 00:37:04,184
You want a beer
or something like that?
531
00:37:04,722 --> 00:37:05,984
You want a beer
or something?
532
00:37:06,123 --> 00:37:08,182
Okay. Sure.
533
00:37:08,292 --> 00:37:09,554
What kind of beer
would you like?
534
00:37:09,660 --> 00:37:10,649
What?
535
00:37:10,761 --> 00:37:14,219
l don't know.
l don't care. Any kind.
536
00:37:14,332 --> 00:37:15,959
l'll get you a Rolling Rock.
537
00:37:16,067 --> 00:37:17,193
Okay.
538
00:37:17,301 --> 00:37:19,565
lt's a good beer,
it's the best around.
539
00:37:19,704 --> 00:37:20,762
Huh?
Yeah, okay.
540
00:37:20,905 --> 00:37:21,803
Rolling Rock?
541
00:37:21,906 --> 00:37:22,838
Yeah.
542
00:37:22,940 --> 00:37:23,929
Be right back.
543
00:37:24,075 --> 00:37:28,637
"Oh, pretty, babydon't bring me down, I pray"
544
00:37:30,081 --> 00:37:31,378
That's it.
545
00:37:32,016 --> 00:37:33,483
[speaking Russian]
546
00:37:34,518 --> 00:37:37,851
"trust in me when I say"
547
00:37:38,256 --> 00:37:39,917
You wanna come?
l'll get you...
548
00:37:40,024 --> 00:37:42,686
"Oh, pretty baby,don't bring me down, I pray"
549
00:37:43,561 --> 00:37:47,122
"Oh, pretty baby,now that I've found you,stay"
550
00:37:47,231 --> 00:37:49,859
"And let me love you,baby"
551
00:37:49,967 --> 00:37:52,060
"Let me love you ''
552
00:37:52,203 --> 00:37:53,693
Hey, Jerry.
553
00:37:54,138 --> 00:37:56,072
[giggling]
Sorry. l'm sorry.
554
00:37:56,207 --> 00:37:57,606
lt's okay.
555
00:37:57,708 --> 00:37:59,699
Jerry,
give us two Rolling Rocks
556
00:37:59,844 --> 00:38:01,709
and give me
a chaser on the side.
557
00:38:01,846 --> 00:38:02,938
[giggling]
558
00:38:03,047 --> 00:38:05,641
lt's okay.
lt's a wedding, you know.
559
00:38:05,750 --> 00:38:08,685
You're supposed to let go
and have fun. All that.
560
00:38:11,222 --> 00:38:13,213
You really like
Nick a lot, huh?
561
00:38:13,324 --> 00:38:15,258
(bartender)
Anybody else for a shooter?
562
00:38:16,027 --> 00:38:17,085
Yeah.
563
00:38:22,166 --> 00:38:23,394
Thank you.
564
00:38:23,734 --> 00:38:25,361
[giggling]
565
00:38:25,603 --> 00:38:27,070
[music stops]
566
00:38:27,204 --> 00:38:28,637
[crowd cheering]
(band leader)Thank you.
567
00:38:28,739 --> 00:38:30,263
[crowd applauding]
568
00:38:33,477 --> 00:38:34,808
[music playing]
569
00:38:39,750 --> 00:38:40,910
[snickering]
570
00:38:49,427 --> 00:38:51,019
[Mady screaming]
571
00:38:51,529 --> 00:38:52,518
Help!
572
00:38:52,630 --> 00:38:56,361
Put me down!
What are you doing? Axel!
573
00:38:56,467 --> 00:38:58,867
[screaming]
574
00:39:09,613 --> 00:39:10,978
Axel, no!
575
00:39:11,649 --> 00:39:13,241
Axel, put me down!
What are you--
576
00:39:13,351 --> 00:39:14,579
(Axel)
l'm gonna kiss you.
577
00:39:14,685 --> 00:39:15,652
Axel!
578
00:39:15,886 --> 00:39:17,285
Stop! Stop!
579
00:39:17,722 --> 00:39:20,020
Stab you.
l'm gonna stab you.
580
00:39:20,124 --> 00:39:21,250
You wanna fuck
or fight?
581
00:39:21,359 --> 00:39:22,326
Axel!
582
00:39:22,693 --> 00:39:23,660
[men whistling]
583
00:39:26,731 --> 00:39:30,531
l think l might like
to dance with the lady,
if you don't mind.
584
00:39:35,072 --> 00:39:37,006
[people cheering]
585
00:39:38,676 --> 00:39:40,007
Have you known him long?
586
00:39:40,111 --> 00:39:41,043
Oh!
587
00:39:48,085 --> 00:39:49,848
[snickering]
588
00:39:54,158 --> 00:39:55,591
Are you having fun?
589
00:39:58,796 --> 00:40:00,388
[laughing]
590
00:40:07,037 --> 00:40:09,505
You know what that
son of a bitch is doing?
591
00:40:13,911 --> 00:40:16,072
He's got his hand
on her ass.
592
00:40:18,916 --> 00:40:19,883
lts only--
593
00:40:20,751 --> 00:40:22,719
lt's only a wedding,
Stanley.
594
00:40:22,820 --> 00:40:25,015
What do you mean,
it's only a wedding?
595
00:40:25,122 --> 00:40:27,818
Look, he did it again,
he just did it.
596
00:40:27,925 --> 00:40:29,984
C'mon, l gotta go get
my gun out of my coat.
597
00:40:30,461 --> 00:40:32,588
Go get your gun,
go get it.
598
00:40:56,954 --> 00:40:58,512
Whoa, whoa.
599
00:40:59,290 --> 00:41:01,224
Time out. Time out.
600
00:41:19,977 --> 00:41:21,740
You hurt me,
you son of a bitch.
601
00:41:21,846 --> 00:41:23,575
You punched me right here.
602
00:41:51,075 --> 00:41:53,339
l'm gonna put him
on his fucking ass.
603
00:41:54,879 --> 00:41:56,210
Stan is crazy.
604
00:41:56,313 --> 00:41:57,610
Why? What happened?
605
00:41:57,715 --> 00:41:59,205
Stan is crazy.
606
00:41:59,683 --> 00:42:01,173
There's a Green Beret!
607
00:42:01,785 --> 00:42:04,583
Hey! Whoo!
608
00:42:05,189 --> 00:42:08,022
Jerry, Jerry,
give the man a drink.
609
00:42:08,325 --> 00:42:09,519
Hey!
610
00:42:09,627 --> 00:42:10,958
Give him a drink.
611
00:42:11,395 --> 00:42:12,293
Sir?
612
00:42:12,396 --> 00:42:13,328
(Steven)
Sir?
613
00:42:13,430 --> 00:42:14,397
Sir?
614
00:42:15,032 --> 00:42:17,000
[all speaking Russian]
615
00:42:23,574 --> 00:42:25,303
Don't cause
any kind of problem.
616
00:42:25,409 --> 00:42:27,570
No, l'm just
gonna talk to the man.
617
00:42:27,678 --> 00:42:29,407
We're going over there.
618
00:42:29,880 --> 00:42:31,609
Sir, Mike Vronsky.
619
00:42:34,952 --> 00:42:36,078
Nick.
620
00:42:36,554 --> 00:42:37,919
This is the groom,
Steve.
621
00:42:38,088 --> 00:42:39,453
l'm the best man.
622
00:42:42,126 --> 00:42:43,150
We're going Airborne,
sir.
623
00:42:43,260 --> 00:42:45,490
l hope they send us
where the bullets are flying
624
00:42:45,596 --> 00:42:47,086
where the fighting's
the worst, huh?
625
00:42:47,197 --> 00:42:48,528
That's right.
626
00:42:49,333 --> 00:42:50,493
Fuck it.
627
00:42:52,036 --> 00:42:54,197
Fuck it?
What did he say?
628
00:42:54,338 --> 00:42:55,202
''Fuck it.''
''Fuck it.''
629
00:42:55,339 --> 00:42:56,738
That's what l thought.
630
00:42:59,276 --> 00:43:01,176
Well,
what's it like over there?
631
00:43:01,312 --> 00:43:02,973
(Michael)
Can you tell us anything?
632
00:43:04,648 --> 00:43:05,842
Fuck it.
633
00:43:07,785 --> 00:43:09,252
Okay. Fuck it.
634
00:43:10,888 --> 00:43:12,116
Fuck him.
635
00:43:17,561 --> 00:43:19,461
Fuck it!
636
00:43:20,030 --> 00:43:21,224
(Steven)
Mike!
637
00:43:21,332 --> 00:43:24,062
Hey, hey,
fuck who?
638
00:43:26,303 --> 00:43:27,270
Fuck who?
639
00:43:29,740 --> 00:43:30,866
(Axel)
Who the hell is he?
640
00:43:31,008 --> 00:43:32,134
(Michael)
Who the fuck knows?
641
00:43:32,276 --> 00:43:34,210
(Axel)
He looks like
a fucking hillbilly.
642
00:43:34,345 --> 00:43:37,109
Give him another drink,
Jerry, just the same.
643
00:43:37,214 --> 00:43:38,738
Hey, fuck it.
644
00:43:38,983 --> 00:43:40,280
[all laughing]
645
00:43:42,419 --> 00:43:44,080
[music playing]
646
00:43:44,588 --> 00:43:46,112
[crowd cheering]
647
00:44:11,715 --> 00:44:12,682
[muttering]
648
00:44:33,871 --> 00:44:35,395
[all cheering]
649
00:45:00,130 --> 00:45:02,189
[crowd cheering]
650
00:45:11,542 --> 00:45:13,567
[screaming]
651
00:45:14,011 --> 00:45:15,137
l caught it.
652
00:45:21,685 --> 00:45:23,346
Will you marry me?
653
00:45:25,355 --> 00:45:26,447
Yeah.
654
00:45:28,192 --> 00:45:29,489
You would?
655
00:45:29,993 --> 00:45:31,187
Mmm-hmm.
656
00:45:32,496 --> 00:45:34,828
What l mean is,
if we get back from...
657
00:45:36,366 --> 00:45:37,958
When we get back.
658
00:45:39,503 --> 00:45:41,300
l don't know
what the hell l mean.
659
00:45:41,438 --> 00:45:44,373
What goes through your mind
comes out of your mouth.
660
00:45:44,942 --> 00:45:46,569
Angela and Steven!
661
00:45:49,747 --> 00:45:51,544
If you don't spill a drop
662
00:45:51,648 --> 00:45:54,481
it's good luck forthe rest of your life.
663
00:45:55,519 --> 00:45:56,486
[crowd exclaims]
664
00:45:56,754 --> 00:45:57,721
[man exclaiming
in Russian]
665
00:45:57,988 --> 00:45:59,649
[chanting in Russian]
666
00:45:59,957 --> 00:46:01,788
[crowd chanting in Russian]
667
00:46:20,177 --> 00:46:21,872
[crowd cheering]
668
00:46:44,535 --> 00:46:46,298
[all singing in Russian]
669
00:47:28,679 --> 00:47:30,271
[all applauding]
670
00:47:56,940 --> 00:47:58,066
[people screaming]
671
00:47:58,709 --> 00:48:00,802
[Linda screaming]
672
00:48:02,179 --> 00:48:04,044
(Michael)
Come on.
Come on!
673
00:48:04,281 --> 00:48:06,215
[all mumbling]
674
00:48:12,422 --> 00:48:14,014
Hey!
675
00:48:14,625 --> 00:48:16,115
[Axel whooping]
676
00:48:16,526 --> 00:48:17,993
[laughing]
677
00:48:18,295 --> 00:48:20,024
Don't worry about
what Stan says.
678
00:48:20,130 --> 00:48:21,825
Just forget that.
Forget what Stan says.
679
00:48:21,932 --> 00:48:23,797
He's got a big
fucking mouth.
680
00:48:25,102 --> 00:48:26,899
That's enough.
Come here.
Hey!
681
00:48:27,037 --> 00:48:28,095
(Stanley)
Give me a crack.
682
00:48:28,238 --> 00:48:30,763
l never really did it
with Angela, Nicky.
683
00:48:34,544 --> 00:48:36,273
Great,
that's great.
684
00:48:38,315 --> 00:48:40,510
That's my last
one true secret.
685
00:48:40,918 --> 00:48:43,512
lt's nothing, it's nothing,
just forget about it.
686
00:48:44,288 --> 00:48:45,949
[all screaming]
Angela!
687
00:48:49,927 --> 00:48:51,121
Oh, Angela!
688
00:48:51,428 --> 00:48:53,123
What am l gonna do
when she has a baby?
689
00:48:53,230 --> 00:48:54,356
That's Angela's part,
right?
690
00:48:54,498 --> 00:48:56,591
Leave all that to her.
Just hang loose.
691
00:48:56,700 --> 00:48:57,826
Hang loose?
Hang loose.
692
00:48:57,935 --> 00:48:59,698
What are you so worried about?
Be happy.
693
00:48:59,803 --> 00:49:00,861
Get out of here.
694
00:49:01,004 --> 00:49:02,266
We don't wanna see you
anymore.
695
00:49:02,406 --> 00:49:03,839
(Axel)
Look at this maniac.
696
00:49:04,007 --> 00:49:05,497
[all screaming]
697
00:49:05,676 --> 00:49:07,701
See you Monday
on the train.
698
00:49:08,578 --> 00:49:09,510
Hey!
699
00:49:09,713 --> 00:49:10,907
[grunts]
700
00:49:11,315 --> 00:49:12,475
Drive careful.
701
00:49:12,582 --> 00:49:14,675
You didn't know
that about Angela, huh?
702
00:49:15,619 --> 00:49:16,711
Right?
That's bullshit, man.
703
00:49:16,820 --> 00:49:18,082
Bullshit?
Bullshit.
704
00:49:18,188 --> 00:49:19,712
Yeah? l happen
to know it's true.
705
00:49:19,823 --> 00:49:21,654
That's bullshit.
l happen to know it's true.
706
00:49:21,758 --> 00:49:22,850
You're full of bullshit.
707
00:49:22,960 --> 00:49:24,325
All right, you want to bet?
Yeah.
708
00:49:24,428 --> 00:49:26,191
Go, put your money
where your mouth is.
709
00:49:26,296 --> 00:49:28,059
Go fuck yourself.
Go fuck yourself.
710
00:49:28,165 --> 00:49:29,598
Eh, grow up.
711
00:49:34,671 --> 00:49:36,332
All right!
712
00:49:45,349 --> 00:49:47,249
[dogs barking]
713
00:49:49,987 --> 00:49:52,217
(Angela)
Michael, what are you doing?
714
00:49:52,622 --> 00:49:53,884
(Nick)
Hey, Mike!
715
00:49:54,057 --> 00:49:55,684
Michael!
716
00:49:56,560 --> 00:49:59,256
Michael, what the hell
are you doing?
717
00:49:59,997 --> 00:50:01,362
Michael!
718
00:50:03,767 --> 00:50:05,632
Michael,
what the hell are you doing?
719
00:50:05,736 --> 00:50:06,896
Michael!
720
00:50:09,473 --> 00:50:10,633
Fuck it!
721
00:50:10,774 --> 00:50:12,366
(Angela)
Michael, come back here.
722
00:50:12,776 --> 00:50:15,506
[laughing]
What the hell is he doing?
723
00:50:15,612 --> 00:50:17,842
Michael,
what the hell are you doing?
724
00:50:18,015 --> 00:50:20,848
Michael, come back here,
Michael!
725
00:50:21,218 --> 00:50:24,415
Michael, we love you.
Get back here!
726
00:50:25,255 --> 00:50:26,722
(Nick)
l gotta talk to you!
727
00:50:29,693 --> 00:50:31,183
[train horn blaring
in the distance]
728
00:50:37,768 --> 00:50:38,735
Mike!
729
00:50:41,538 --> 00:50:43,130
[machinery noise]
730
00:50:47,044 --> 00:50:47,976
Hey!
731
00:50:57,187 --> 00:50:58,245
[groaning]
732
00:51:14,104 --> 00:51:15,128
Shit!
733
00:51:18,008 --> 00:51:20,374
l must be out of
my fucking mind.
734
00:51:20,610 --> 00:51:22,202
l must be out of
my mind.
735
00:51:27,951 --> 00:51:30,442
l don't know,
everything's going so fast.
736
00:51:30,554 --> 00:51:32,181
Man, oh, man!
737
00:51:34,624 --> 00:51:35,682
Hey, Nick.
738
00:51:37,727 --> 00:51:39,695
(Michael)
You think we'll ever
come back?
739
00:51:40,063 --> 00:51:40,995
From Nam?
740
00:51:41,098 --> 00:51:42,030
Yeah.
741
00:51:46,036 --> 00:51:47,503
You know something?
742
00:51:48,138 --> 00:51:49,503
The whole thing,
743
00:51:51,074 --> 00:51:52,405
it's right here.
744
00:51:53,343 --> 00:51:55,174
l love
this fucking place.
745
00:51:55,278 --> 00:51:58,941
[laughing]
l know that sounds crazy,
but if anything happens, Mike,
746
00:51:59,516 --> 00:52:01,507
don't leave--
don't leave me over there.
747
00:52:01,618 --> 00:52:03,017
You got-you gotta...
748
00:52:03,220 --> 00:52:04,414
Just don't leave me.
749
00:52:04,521 --> 00:52:05,920
You gotta promise me that,
Mike.
750
00:52:06,089 --> 00:52:07,056
Hey!
751
00:52:08,492 --> 00:52:13,327
No, man, you got-you gotta--
you gotta promise.
Definitely.
752
00:52:14,464 --> 00:52:16,159
Hey, Nicky.
Huh?
753
00:52:16,266 --> 00:52:17,699
You got it, pal.
754
00:52:20,103 --> 00:52:21,695
[both chuckling]
755
00:53:03,079 --> 00:53:04,876
(men)
"Geronimo!"
756
00:53:05,015 --> 00:53:08,507
"Hit your silk
and check your canopy
and take a look around"
757
00:53:08,618 --> 00:53:11,519
"The air is filled
with troopers set for battle
on the ground"
758
00:53:11,621 --> 00:53:14,852
"Till we join
the stick of angels
killed on Leyte and Luzon"
759
00:53:14,958 --> 00:53:18,189
"Shout Geronimo! Geronimo!"
lt's the Screaming Eagles
Airborne Song.
760
00:53:18,295 --> 00:53:21,560
"lt's a gory road to glory
but we're ready, here we go!"
761
00:53:21,665 --> 00:53:23,189
"Shout Geronimo!"
Bunch of assholes.
762
00:53:23,300 --> 00:53:24,733
"Geronimo!"
Fuckin' A!
763
00:53:24,834 --> 00:53:27,496
"Look out below,
look out below"
764
00:53:27,637 --> 00:53:31,038
"Let me be free,
let me be free"
765
00:53:31,208 --> 00:53:33,039
l can't remember
the rest of the words.
766
00:53:33,143 --> 00:53:34,075
That's okay.
767
00:53:34,211 --> 00:53:39,114
"You'll always
be happy with me
768
00:53:39,216 --> 00:53:40,911
Chickenshit,
get scared.
769
00:53:41,305 --> 00:53:47,824
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.