Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,200
Previously on Arrow...
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,600
- Who's the blackmailer?
- He calls himself The Calculator.
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,599
Well, Calculator now has everything
he needs to melt the Internet.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,700
Oh, my God.
5
00:00:10,400 --> 00:00:11,436
Dad?
6
00:00:12,800 --> 00:00:13,878
Taiana. I need to
tell you something.
7
00:00:14,800 --> 00:00:15,275
I killed your brother.
8
00:00:15,960 --> 00:00:17,155
No.
9
00:00:18,280 --> 00:00:19,953
Thea.
10
00:00:20,320 --> 00:00:21,436
What's happening?
11
00:00:22,280 --> 00:00:23,430
It's the wound. From Ra's.
12
00:00:23,600 --> 00:00:25,956
If the life she owes doesn't
come from taking others,
13
00:00:26,120 --> 00:00:28,271
it will come from the
life of the host.
14
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
Thea, please, don't go.
15
00:00:34,840 --> 00:00:36,672
There's only one way
to prevent that.
16
00:00:36,960 --> 00:00:39,429
My father once told me of an
elixir known as the Lotus.
17
00:00:40,000 --> 00:00:41,960
And I will freely give it
to you on one condition.
18
00:00:42,120 --> 00:00:44,271
I want you to kill
Malcolm Merlyn.
19
00:00:44,640 --> 00:00:46,757
If you cared about Thea,
20
00:00:47,120 --> 00:00:49,840
then curing her bloodlust wouldn't
come with any conditions.
21
00:00:50,800 --> 00:00:51,480
Thea is my sister-in-law.
22
00:00:52,000 --> 00:00:54,435
- You are my husband.
- I'm not your husband.
23
00:00:54,840 --> 00:00:58,311
But war does not know family
bonds nor friendly sentiments.
24
00:00:58,520 --> 00:00:59,636
Who are you at war with?
25
00:00:59,840 --> 00:01:03,311
I just told you I want you to kill
Malcolm Merlyn. Try to guess.
26
00:01:04,400 --> 00:01:05,190
Hey.
27
00:01:05,800 --> 00:01:08,759
If you have a problem
with Malcolm Merlyn,
28
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
deal with it yourself.
29
00:01:10,200 --> 00:01:12,317
Do not involve me or my sister.
30
00:01:12,520 --> 00:01:15,115
You put the Demon's Head
ring on Malcolm's hand.
31
00:01:18,480 --> 00:01:19,960
You can't defeat him.
32
00:01:20,160 --> 00:01:21,674
But you can.
33
00:01:22,120 --> 00:01:23,120
You have.
34
00:01:23,320 --> 00:01:25,994
That was before I knew that
he was my sister's father.
35
00:01:26,200 --> 00:01:27,873
So he dies so his
child might live.
36
00:01:28,120 --> 00:01:29,873
Didn't your father make
a similar bargain?
37
00:01:30,560 --> 00:01:31,789
I'm sorry, Oliver.
38
00:01:32,000 --> 00:01:34,800
I would not resort to this
if I had any other choice.
39
00:01:34,320 --> 00:01:36,198
Listen, my sister is dying.
40
00:01:37,840 --> 00:01:40,360
Because of something
that your father did.
41
00:01:40,880 --> 00:01:42,314
I think you have every choice.
42
00:01:42,520 --> 00:01:45,800
Thea is dying because
of what her father did.
43
00:01:46,520 --> 00:01:49,558
I am only following events to
their inevitable conclusion.
44
00:02:08,800 --> 00:02:09,560
You know what's strange?
45
00:02:09,920 --> 00:02:12,370
Watching your baby
girl drink coffee.
46
00:02:12,200 --> 00:02:13,696
Yeah, it would probably
be a little less strange
47
00:02:13,720 --> 00:02:15,920
if you'd seen your baby girl
in the last eighteen years.
48
00:02:16,240 --> 00:02:17,276
You're right.
49
00:02:18,520 --> 00:02:21,877
Don't suppose it helps if I say that
I thought staying out of your life
50
00:02:22,400 --> 00:02:23,394
was the best thing for you.
51
00:02:23,560 --> 00:02:26,678
- I was protecting you and your mother.
- You were protecting yourself.
52
00:02:27,360 --> 00:02:29,656
You were wanted by the police and
you didn't want to go to jail.
53
00:02:29,680 --> 00:02:31,273
That is why you stayed away.
54
00:02:31,520 --> 00:02:33,200
And you know why the
police were after me?
55
00:02:33,360 --> 00:02:36,353
- The type of "criminal" I was?
- Mom never went into detail.
56
00:02:37,240 --> 00:02:39,880
I assume petty stuff. Anything
else requires commitment.
57
00:02:40,800 --> 00:02:41,560
Well, I'm here now.
58
00:02:42,440 --> 00:02:45,433
And I want us to speak openly. I'll
answer any questions you have.
59
00:02:45,760 --> 00:02:47,911
Okay, I just have
one at the moment.
60
00:02:48,600 --> 00:02:51,593
- Why now?
- I was doing a job for someone.
61
00:02:52,560 --> 00:02:53,914
Almost got beat.
62
00:02:54,600 --> 00:02:56,114
Almost. My adversary,
63
00:02:57,280 --> 00:02:58,430
had exceptional skills.
64
00:02:58,640 --> 00:03:01,872
My curiosity piqued. I
investigated further.
65
00:03:02,280 --> 00:03:04,272
Imagine what I discovered.
66
00:03:05,480 --> 00:03:06,755
Overwatch.
67
00:03:11,320 --> 00:03:13,277
Bye. See you never.
68
00:03:13,480 --> 00:03:16,234
Felicity, wait. It is
not what you think.
69
00:03:16,480 --> 00:03:19,750
My employer, my work,
is hardly diabolical.
70
00:03:19,280 --> 00:03:21,960
I'll be sure to tell that to
my friend who you blackmailed.
71
00:03:21,120 --> 00:03:23,954
Short-term legal mischief for
long term societal gain.
72
00:03:24,200 --> 00:03:27,398
Isn't that kind of hacktivism
exactly what you did at MIT?
73
00:03:27,640 --> 00:03:31,475
Is it really all that different from
the vigilantism you practice today?
74
00:03:32,960 --> 00:03:34,633
We are the same, you and I.
75
00:03:34,800 --> 00:03:39,192
I am pretty sure that I didn't
try to kill 8,000 people.
76
00:03:39,440 --> 00:03:41,750
An empty threat, I swear to you.
77
00:03:41,960 --> 00:03:44,156
I know I have no right.
I'm asking for a chance.
78
00:03:44,320 --> 00:03:47,631
A chance to prove to you
that I'm not a bad guy.
79
00:03:47,880 --> 00:03:50,111
And that I'm not a bad guy.
80
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
What is that?
81
00:03:53,400 --> 00:03:55,960
A record of some of the hacks
I've done throughout the years.
82
00:03:56,160 --> 00:03:58,360
I've selected ones that can
be verified by news accounts
83
00:03:58,560 --> 00:04:00,791
so you know I'm
telling the truth.
84
00:04:01,000 --> 00:04:03,231
This is very simple
for me, Felicity.
85
00:04:03,440 --> 00:04:04,656
I want to be back in your life.
86
00:04:04,680 --> 00:04:07,639
I know that doing that will
require earning your trust back.
87
00:04:07,840 --> 00:04:10,435
I hope this is a first step.
88
00:04:11,120 --> 00:04:12,793
Down that very long road.
89
00:04:22,640 --> 00:04:26,350
So Nyssa's holding Thea's life hostage
until you kill Malcolm Merlyn.
90
00:04:26,520 --> 00:04:29,194
I would be surprised if she
wasn't the daughter of the demon.
91
00:04:29,360 --> 00:04:31,920
- It's not funny, John.
- No. It's not. Thea's dying.
92
00:04:32,160 --> 00:04:33,355
She has one, maybe two days.
93
00:04:33,520 --> 00:04:35,816
And if we can save her by killing
the man that killed my sister,
94
00:04:35,840 --> 00:04:37,336
then how could you even
think twice about that?
95
00:04:37,360 --> 00:04:38,680
I'm not gonna defend Malcolm.
96
00:04:38,880 --> 00:04:41,634
He orchestrated your sister's murder.
He killed Tommy.
97
00:04:43,600 --> 00:04:46,800
Nothing is ever gonna change the
fact that he is Thea's family.
98
00:04:46,160 --> 00:04:49,631
I don't know how much you remember of
my father, but he was not a good man.
99
00:04:49,840 --> 00:04:52,150
He threw in with Malcolm Merlyn.
100
00:04:52,360 --> 00:04:53,510
And all of that being said,
101
00:04:53,720 --> 00:04:56,300
there is nothing that I
wouldn't do to have him back.
102
00:04:56,880 --> 00:04:58,360
So you tell me.
103
00:04:58,880 --> 00:05:00,496
How am I supposed to take
that away from Thea?
104
00:05:00,520 --> 00:05:02,960
But, Oliver, what's the
difference if Thea dies?
105
00:05:02,120 --> 00:05:04,696
Doesn't have to come to that, John.
There's more than one choice here.
106
00:05:04,720 --> 00:05:06,359
- Like what?
- Diplomacy.
107
00:05:07,520 --> 00:05:09,159
What does Nyssa want? I mean...
108
00:05:09,520 --> 00:05:11,477
All Nyssa really wants is
control of the League.
109
00:05:11,680 --> 00:05:14,320
So I need to convince Merlyn
to give her the ring,
110
00:05:14,520 --> 00:05:17,911
she gives us the cure,
and no one has to die.
111
00:05:18,680 --> 00:05:21,559
Laurel, can you convince
Nyssa to go along with that?
112
00:05:21,840 --> 00:05:23,656
Yeah. It's easier than
talking Malcolm into it.
113
00:05:23,680 --> 00:05:25,478
Well, let me worry
about Malcolm.
114
00:05:29,520 --> 00:05:31,159
I don't understand.
115
00:05:31,720 --> 00:05:34,315
Why would you save me,
only to kill my brother?
116
00:05:35,400 --> 00:05:38,740
- Vlad attacked me.
- Vlad would never do such a thing.
117
00:05:38,320 --> 00:05:41,438
I was defending myself. And I did
not know he was your brother.
118
00:05:41,680 --> 00:05:44,160
- Would that have made a difference?
- I didn't have a choice.
119
00:05:44,400 --> 00:05:45,759
There is always a choice.
120
00:05:46,000 --> 00:05:48,370
I couldn't just let him kill me.
121
00:05:48,280 --> 00:05:49,430
I'm done with you.
122
00:05:49,600 --> 00:05:52,434
Taiana, I have something
that Reiter wants.
123
00:05:55,400 --> 00:05:57,710
- Where did you get that?
- It doesn't matter.
124
00:05:59,760 --> 00:06:01,672
I think that we can
use this against him.
125
00:06:01,920 --> 00:06:03,115
I have a better idea.
126
00:06:03,960 --> 00:06:06,111
Hey. Get Reiter.
127
00:06:06,960 --> 00:06:08,440
Tell him I want to talk to him.
128
00:06:08,880 --> 00:06:10,394
I have something that he wants.
129
00:06:20,440 --> 00:06:21,874
Let me see if I've
got this right.
130
00:06:22,800 --> 00:06:24,720
There's a magic potion that
could cure Thea's bloodlust,
131
00:06:24,920 --> 00:06:28,436
that we've never heard of,
but Nyssa conveniently has.
132
00:06:29,400 --> 00:06:31,640
I've been holding off telling
you this for years, Oliver.
133
00:06:31,760 --> 00:06:34,594
You're very handsome,
not especially bright.
134
00:06:34,920 --> 00:06:37,710
Well, bright enough
to have checked.
135
00:06:37,280 --> 00:06:38,873
It's called the Lotus.
136
00:06:39,800 --> 00:06:42,395
Tatsu Yamashiro's part of
the order who guards it.
137
00:06:42,640 --> 00:06:45,394
Or did. They gave it to Nyssa.
138
00:06:45,600 --> 00:06:48,559
And if we don't get her
to give it to Thea now,
139
00:06:51,800 --> 00:06:52,150
we're gonna lose her.
140
00:06:52,400 --> 00:06:54,596
Even assuming such
an elixir existed,
141
00:06:54,800 --> 00:06:58,316
even assuming Ms. Yamashiro's
order parted with it willingly,
142
00:06:58,520 --> 00:07:03,276
even assuming Nyssa al Ghul's
words could be trusted, then yes.
143
00:07:03,640 --> 00:07:05,296
Of course I'd do anything
to save my daughter.
144
00:07:05,320 --> 00:07:08,119
But none of that
is true, Oliver.
145
00:07:08,480 --> 00:07:11,750
Look, I appreciate
you're trying to embrace
146
00:07:11,320 --> 00:07:13,118
a more optimistic
viewpoint these days.
147
00:07:13,320 --> 00:07:15,755
Malcolm, we're talking
about your daughter.
148
00:07:15,960 --> 00:07:17,314
Yes.
149
00:07:17,520 --> 00:07:19,512
And I need to do
something to save her.
150
00:07:19,760 --> 00:07:23,993
And you need to stop wasting my
time with Nyssa al Ghul's games.
151
00:07:34,200 --> 00:07:36,715
We found her at the perimeter.
She claims to be a friend.
152
00:07:37,120 --> 00:07:38,440
And she speaks the truth.
153
00:07:38,880 --> 00:07:40,633
At least until she
defiled my beloved
154
00:07:40,840 --> 00:07:43,560
and stood idly by while I was
left to rot in a dungeon.
155
00:07:44,640 --> 00:07:45,710
Leave us.
156
00:07:50,960 --> 00:07:52,553
- Nyssa.
- How is my beloved?
157
00:07:52,720 --> 00:07:55,997
Sara's good. She's whole.
I think she's happy.
158
00:07:56,400 --> 00:07:58,720
- If you're here about Thea...
- Nyssa, what are you doing?
159
00:07:58,880 --> 00:08:01,714
- Protecting my birthright.
- By holding Thea's life hostage?
160
00:08:02,480 --> 00:08:05,241
You say that as if she didn't fire
the arrows that felled your sister.
161
00:08:05,480 --> 00:08:07,160
You and I both know
that wasn't her doing.
162
00:08:07,320 --> 00:08:08,390
Yes.
163
00:08:08,560 --> 00:08:10,313
It was Malcolm Merlyn.
164
00:08:11,800 --> 00:08:13,720
And the time has
come for recompense.
165
00:08:13,240 --> 00:08:16,916
I will never forgive Merlyn for all
the horrible things that he's done.
166
00:08:17,800 --> 00:08:18,594
He's taken people.
167
00:08:19,400 --> 00:08:21,316
Two very special
people away from me.
168
00:08:21,560 --> 00:08:24,234
- Don't you think I want him dead?
- Then why are you here?
169
00:08:24,440 --> 00:08:27,194
Because if you want Merlyn dead,
then you have to drive that sword.
170
00:08:27,440 --> 00:08:31,673
And if you can't or if you won't, then
we'll need to negotiate a compromise.
171
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
You have my attention.
172
00:08:36,840 --> 00:08:40,117
Oliver convinces Merlyn
to give up the power.
173
00:08:40,400 --> 00:08:41,754
And you...
174
00:08:44,400 --> 00:08:45,599
And you give us the cure.
175
00:08:47,440 --> 00:08:48,920
I would accept those terms.
176
00:08:50,120 --> 00:08:52,237
- But Merlyn never will.
- Let us worry about that.
177
00:08:52,440 --> 00:08:55,717
- And by "Us," you mean my husband.
- Oliver's speaking with Merlyn right now.
178
00:08:56,800 --> 00:08:59,310
And Merlyn, he is a bastard.
179
00:08:59,440 --> 00:09:01,880
But there is nothing that he
wouldn't do to save his daughter.
180
00:09:01,960 --> 00:09:03,360
I hope so.
181
00:09:04,400 --> 00:09:07,279
Because if he doesn't, it won't just
be Thea's life that is forfeit.
182
00:09:07,560 --> 00:09:08,560
What do you mean?
183
00:09:20,240 --> 00:09:21,435
There will be war.
184
00:09:21,800 --> 00:09:25,770
And the streets of your home will run
red with the blood of our enemies.
185
00:09:26,280 --> 00:09:28,780
Whomever they may be.
186
00:09:36,800 --> 00:09:39,730
- How'd it go with Merlyn?
- Not good. Nyssa?
187
00:09:39,960 --> 00:09:42,256
She brought an army, but if you
go to the ring, she'll play ball.
188
00:09:42,280 --> 00:09:44,158
We can get this done with
no one getting hurt.
189
00:09:45,760 --> 00:09:48,296
- Everything all right?
- No, not really. I mean, it's not great.
190
00:09:48,320 --> 00:09:51,216
It's just not quite at the level of "My
sister's on her deathbed" kind of bad.
191
00:09:51,240 --> 00:09:52,993
- What happened?
- My dad came back.
192
00:09:53,680 --> 00:09:54,800
And why is that a bad thing?
193
00:09:54,920 --> 00:09:56,296
Well, it's an
extremely long story,
194
00:09:56,320 --> 00:09:58,596
but you remember the super-hacker
who blackmailed Roy?
195
00:09:58,800 --> 00:09:59,836
- Same guy.
- What?
196
00:10:00,120 --> 00:10:02,112
- Your father is...
- "The Calculator."
197
00:10:02,320 --> 00:10:04,400
He showed up at my Palmer
Tech presentation.
198
00:10:04,320 --> 00:10:07,320
I had coffee with him yesterday, where
he dropped the Calculator bomb on me.
199
00:10:07,360 --> 00:10:08,360
And why would he do that?
200
00:10:08,600 --> 00:10:12,674
Apparently, now that he knows what I
do, that we're both "vigilantes,"
201
00:10:13,480 --> 00:10:14,800
we have something in common.
202
00:10:15,800 --> 00:10:17,296
The sickest part is I
want to believe him.
203
00:10:17,320 --> 00:10:18,680
I wish there was
some sort of test
204
00:10:18,720 --> 00:10:20,960
I could do that would prove
that he is who he says he is.
205
00:10:21,120 --> 00:10:24,192
A test is a good idea. It's a
good idea for you and for us.
206
00:10:24,560 --> 00:10:26,720
I've got a way to bring Merlyn
to the bargaining table.
207
00:10:30,640 --> 00:10:33,712
I'm not usually one to be
summoned by my prisoners.
208
00:10:36,640 --> 00:10:38,120
I heard you had
something for me?
209
00:10:39,120 --> 00:10:41,555
Taiana, please don't.
210
00:10:42,160 --> 00:10:43,560
I have something you want.
211
00:10:43,880 --> 00:10:45,951
Let me out of this
cage, and it's yours.
212
00:10:46,200 --> 00:10:47,839
Show me what you have.
213
00:10:55,560 --> 00:10:56,755
Magnificent.
214
00:10:57,160 --> 00:10:58,389
Do we have a deal?
215
00:10:58,760 --> 00:10:59,910
A deal?
216
00:11:01,840 --> 00:11:05,231
You misunderstood.
It's mine either way.
217
00:11:07,920 --> 00:11:10,674
I cannot stay here, Reiter.
This man killed my brother.
218
00:11:10,880 --> 00:11:13,714
And you will continue to care for
him as if he were your brother.
219
00:11:13,920 --> 00:11:17,880
Mr. Queen is an important piece
of my endeavor on this island.
220
00:11:18,800 --> 00:11:19,878
You'll stay with him
until he's well.
221
00:11:20,800 --> 00:11:22,356
If his health gets worse,
222
00:11:22,920 --> 00:11:24,593
you'll join him in his fate.
223
00:11:49,920 --> 00:11:51,479
Your left-side block is slow.
224
00:11:51,720 --> 00:11:54,792
Your next opponent won't have
my patience, or my mercy.
225
00:11:55,800 --> 00:11:58,634
Clearly you don't understand how this
is supposed to work, my husband.
226
00:11:58,960 --> 00:12:00,776
You were supposed to bring
the Magician with you.
227
00:12:00,800 --> 00:12:02,871
Well, I need something
from you first.
228
00:12:03,960 --> 00:12:07,780
- Proof that what you're offering is real.
- A stalling tactic.
229
00:12:07,480 --> 00:12:10,473
Al Sa-her thinks me the fool.
Or that you're one.
230
00:12:10,720 --> 00:12:14,714
Or maybe he doesn't trust the woman trying
to take the Demon's Head ring from him.
231
00:12:16,200 --> 00:12:17,429
Can't imagine why.
232
00:12:18,400 --> 00:12:19,997
Bring me a sample of the Lotus.
233
00:12:23,520 --> 00:12:25,000
I recognize what you're doing.
234
00:12:25,240 --> 00:12:26,560
Part of me even respects it.
235
00:12:26,800 --> 00:12:29,952
But the leadership of the League of
Assassins is in the balance here.
236
00:12:30,200 --> 00:12:32,920
It is naive to think this can
be resolved without bloodshed.
237
00:12:40,600 --> 00:12:42,876
This amount is not sufficient
to cure her permanently.
238
00:12:43,800 --> 00:12:45,276
Only to provide the
assurance Merlyn seeks.
239
00:12:48,400 --> 00:12:49,394
Thank you, Nyssa.
240
00:12:50,600 --> 00:12:51,829
As I said,
241
00:12:52,440 --> 00:12:53,874
someone is going to die.
242
00:12:55,280 --> 00:12:56,953
I pray it won't be your sister.
243
00:13:05,880 --> 00:13:08,190
Was it difficult to get her
discharged from the hospital?
244
00:13:08,640 --> 00:13:10,279
No. I spoke to Doctor Lamb.
245
00:13:11,800 --> 00:13:12,275
A friend of the family.
246
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
Nyssa.
247
00:13:21,000 --> 00:13:22,832
She hooked us up with
a sample of the cure.
248
00:13:23,400 --> 00:13:24,872
This buys Thea some more time.
249
00:13:25,680 --> 00:13:27,194
And you get the proof
that you need.
250
00:13:27,400 --> 00:13:28,595
Let's see it.
251
00:13:44,240 --> 00:13:47,119
- What are Nyssa's terms?
- You hand over the ring.
252
00:13:48,200 --> 00:13:50,780
She gives us the
rest of the elixir.
253
00:13:51,920 --> 00:13:53,149
And Thea lives.
254
00:13:53,360 --> 00:13:54,430
When can we meet?
255
00:13:54,680 --> 00:13:56,340
Tonight.
256
00:13:56,480 --> 00:13:57,630
Laurel's with her now.
257
00:14:06,680 --> 00:14:08,340
Hi. I got your...
258
00:14:08,640 --> 00:14:09,676
Oh, no.
259
00:14:10,520 --> 00:14:12,955
- Oh, no, you have Mr. Square Bear face.
- What?
260
00:14:13,480 --> 00:14:14,800
Mr. Square Bear. Oh, my God.
261
00:14:15,400 --> 00:14:17,536
You don't remember? You lost him
when you were, like, four years old.
262
00:14:17,560 --> 00:14:21,998
And you had that exact look
on your face. Oh, baby.
263
00:14:22,360 --> 00:14:24,511
Is it too much to hope that
you lost a plushy toy?
264
00:14:24,720 --> 00:14:29,158
No, but adjusting for age,
inflation might be just as bad.
265
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
Huh?
266
00:14:31,800 --> 00:14:33,290
You know, sit.
267
00:14:34,640 --> 00:14:36,393
Why, what's up?
268
00:14:41,400 --> 00:14:42,269
It's Dad.
269
00:14:43,560 --> 00:14:46,598
- Noah. He's in Star City.
- What? How do you know?
270
00:14:46,920 --> 00:14:48,479
He came to see me.
271
00:14:51,520 --> 00:14:53,318
- Did you talk to him?
- Yeah.
272
00:14:54,120 --> 00:14:55,440
Are you all right?
273
00:14:55,640 --> 00:14:57,880
Yeah, you sound like you think
he'd hurt me or something.
274
00:14:58,000 --> 00:14:59,700
Yeah.
275
00:14:59,440 --> 00:15:01,960
I've just been doing some checking.
Is it possible that he's not
276
00:15:02,720 --> 00:15:06,236
the guy we thought he was? That maybe
he's better than who we thought he was?
277
00:15:06,440 --> 00:15:07,669
No.
278
00:15:09,280 --> 00:15:11,760
Felicity, I would love to think
that your father didn't show up
279
00:15:11,880 --> 00:15:13,872
with some ulterior motive
in your life right now.
280
00:15:14,800 --> 00:15:16,440
But I've been where you are more
times than I care to admit,
281
00:15:16,480 --> 00:15:18,949
and it always ends the same way.
282
00:15:19,160 --> 00:15:22,471
He tells you exactly what you want
to hear and you get sucked in.
283
00:15:23,120 --> 00:15:25,191
And the next thing you
know, you have no job,
284
00:15:25,760 --> 00:15:27,800
no money,
285
00:15:27,320 --> 00:15:29,994
and a sweet seven-year-old daughter
who needs a new pair of shoes
286
00:15:30,240 --> 00:15:31,640
and wants to go to space camp.
287
00:15:33,520 --> 00:15:36,800
People don't change.
288
00:15:37,520 --> 00:15:39,340
Even if you want them to.
289
00:15:41,880 --> 00:15:43,280
You're doing the right thing.
290
00:15:43,680 --> 00:15:47,370
I'm only entertaining Oliver's naive
plan out of respect for our marriage.
291
00:15:48,400 --> 00:15:50,157
But his hope blinds
him to reality.
292
00:15:53,800 --> 00:15:54,760
You've come dressed for
battle, Al Sa-her.
293
00:15:54,880 --> 00:15:56,314
Just for the occasion.
294
00:15:58,760 --> 00:16:00,513
In exchange for my
daughter's life.
295
00:16:03,960 --> 00:16:05,553
I'm glad you've
finally seen reason.
296
00:16:05,960 --> 00:16:09,510
Sadly, the only thing I have seen
is your quick and speedy death.
297
00:16:10,760 --> 00:16:12,274
Malcolm.
298
00:16:17,680 --> 00:16:19,399
I knew you couldn't be trusted.
299
00:16:19,600 --> 00:16:21,671
You knew, and you
didn't prepare.
300
00:16:22,360 --> 00:16:27,435
And here you are, outnumbered,
outgunned, outmaneuvered. Per usual.
301
00:16:28,360 --> 00:16:29,430
Nyssa, don't!
302
00:16:29,640 --> 00:16:31,199
Kill him!
303
00:16:31,520 --> 00:16:33,440
We have to stop them before
they kill each other.
304
00:16:46,800 --> 00:16:48,290
Retreat!
305
00:16:53,320 --> 00:16:54,754
Don't let her get away!
306
00:16:57,960 --> 00:16:59,599
Malcolm, stop this, now!
307
00:16:59,800 --> 00:17:01,200
Get out of my way, Oliver.
308
00:17:01,400 --> 00:17:04,791
- Think about Thea.
- Do not question my love for my daughter.
309
00:17:05,160 --> 00:17:07,550
Everything I do,
I do it for her.
310
00:17:07,920 --> 00:17:09,149
I'm not moving.
311
00:17:22,720 --> 00:17:24,518
So much for the Gandhi method.
312
00:17:25,840 --> 00:17:28,400
Given who we're dealing with,
we shouldn't be surprised.
313
00:17:28,160 --> 00:17:30,880
I cannot believe that being Ra's al
Ghul is more important to Malcolm
314
00:17:31,400 --> 00:17:32,554
than saving his daughter's life.
315
00:17:32,760 --> 00:17:34,400
I know that you're
trying a new approach.
316
00:17:34,520 --> 00:17:37,399
But just because you've changed, that
doesn't mean everybody else has.
317
00:17:38,640 --> 00:17:42,554
We cannot allow a League civil war. Too
many people will be collateral damage.
318
00:17:42,760 --> 00:17:45,559
And the four of us definitely can't
take on two armies of assassins.
319
00:17:45,760 --> 00:17:47,319
Then we take down the generals.
320
00:17:47,520 --> 00:17:49,320
We need to work on locating
Nyssa and Malcolm.
321
00:17:49,440 --> 00:17:52,512
But mainly Nyssa. Because she's
got the whole Lotus cure thing.
322
00:17:52,720 --> 00:17:54,740
We find both of them.
323
00:17:54,360 --> 00:17:55,555
No one else dies tonight.
324
00:17:57,720 --> 00:17:59,359
Especially Thea.
325
00:18:07,720 --> 00:18:09,439
You need this to keep
your fever at bay.
326
00:18:10,000 --> 00:18:13,380
If it comes back, well,
that would be very bad.
327
00:18:13,360 --> 00:18:14,680
I'm surprised you still care.
328
00:18:14,880 --> 00:18:17,873
Baron Reiter made it very clear
what happens to me if you die.
329
00:18:18,120 --> 00:18:19,918
Taiana, I know what
you're going through.
330
00:18:21,240 --> 00:18:24,312
It's this feeling in the
pit of your stomach.
331
00:18:24,840 --> 00:18:26,832
Just emptiness.
332
00:18:27,800 --> 00:18:31,233
Don't you dare try to help me mourn
my brother, that you took from me.
333
00:18:31,440 --> 00:18:34,800
- Please, just listen...
- You know nothing about how I feel.
334
00:18:35,800 --> 00:18:38,756
A man with a heart as small as
yours is incapable of such things.
335
00:18:40,480 --> 00:18:42,597
My father sacrificed himself.
336
00:18:44,800 --> 00:18:45,355
So I could survive.
337
00:18:46,520 --> 00:18:48,193
So that I could
right his wrongs.
338
00:18:48,480 --> 00:18:50,437
He did it by pulling out a gun
339
00:18:52,600 --> 00:18:57,720
and shooting himself in the
head, not three feet from me.
340
00:18:59,680 --> 00:19:01,637
Since that day, I have lost
341
00:19:03,720 --> 00:19:05,871
four more people that I love.
342
00:19:07,520 --> 00:19:10,274
That I cared so much about.
It never gets easier.
343
00:19:12,280 --> 00:19:14,715
- Ever.
- I could see it in your eyes.
344
00:19:16,800 --> 00:19:17,594
From the moment we first met.
345
00:19:18,400 --> 00:19:19,599
That I was good?
346
00:19:20,400 --> 00:19:21,190
No.
347
00:19:21,800 --> 00:19:23,120
That you were lost.
348
00:19:23,640 --> 00:19:24,640
Shattered.
349
00:19:27,200 --> 00:19:28,634
There is a Russian saying.
350
00:19:32,840 --> 00:19:36,390
"The same hammer that shatters
glass, forges steel."
351
00:19:36,840 --> 00:19:39,639
If you want to be the man that
your father wishes you to be,
352
00:19:39,960 --> 00:19:41,474
then this is how you get there.
353
00:19:41,680 --> 00:19:43,592
You save us from Reiter.
354
00:19:45,360 --> 00:19:47,920
But you cannot do
that shattered.
355
00:19:57,480 --> 00:20:00,279
Hey. Everyone's telling
the same story.
356
00:20:00,480 --> 00:20:03,757
- Guys in black robes fighting each other.
- Yeah. League of Assassins.
357
00:20:03,960 --> 00:20:05,576
They're working out
some leadership issues.
358
00:20:05,600 --> 00:20:07,856
Yeah, but how many more people are
gonna die before that happens?
359
00:20:07,880 --> 00:20:10,634
- Yeah. We're working on it.
- You gotta work faster.
360
00:20:10,960 --> 00:20:12,519
Or this is just the beginning.
361
00:20:13,200 --> 00:20:15,669
- Hey.
- Think we need to talk.
362
00:20:16,680 --> 00:20:18,956
- About what?
- About the elephant in the room.
363
00:20:20,000 --> 00:20:22,435
The way this is going
down, it ends one way.
364
00:20:22,760 --> 00:20:24,274
Malcolm Merlyn.
365
00:20:24,680 --> 00:20:27,593
He has to be taken down, Oliver. You're
the only man who's ever done it.
366
00:20:27,800 --> 00:20:31,320
Malcolm's killed hundreds of people.
He killed Tommy, he killed Sara.
367
00:20:31,440 --> 00:20:34,672
Thea is dying right now because
of events that he set in motion.
368
00:20:34,920 --> 00:20:38,197
I have never hated anyone
the way that I hate him.
369
00:20:38,400 --> 00:20:40,631
You've been in denial, Oliver.
370
00:20:41,320 --> 00:20:44,472
Holding on to hope with both hands that
you don't have to give in to that hate.
371
00:20:44,720 --> 00:20:47,189
Use that hate to do
what needs to be done.
372
00:20:47,400 --> 00:20:50,791
But, Oliver, this
needs to be done.
373
00:20:52,520 --> 00:20:54,113
You have to kill Malcolm Merlyn.
374
00:20:58,160 --> 00:20:59,310
I'm glad you called.
375
00:20:59,520 --> 00:21:02,991
Well, all your files checked out. And
I did some additional digging myself.
376
00:21:03,240 --> 00:21:04,356
You're right.
377
00:21:04,560 --> 00:21:06,995
You and I, we're not
all that different.
378
00:21:09,360 --> 00:21:11,670
This facility is really amazing.
379
00:21:11,880 --> 00:21:13,872
Yes. After numerous
false starts,
380
00:21:14,120 --> 00:21:16,510
we finally got the R&D section
working like a Swiss watch.
381
00:21:16,720 --> 00:21:20,310
This floor contains most of our
bleeding-edge projects. Ah.
382
00:21:22,200 --> 00:21:24,556
That is an autonomous
communications device.
383
00:21:24,800 --> 00:21:26,359
Three generations
beyond Bluetooth.
384
00:21:26,560 --> 00:21:28,711
- But there are no seams in the casing.
- I know.
385
00:21:29,000 --> 00:21:30,456
It's milled from a single
piece of aluminum.
386
00:21:30,480 --> 00:21:32,915
The entire surface connects
to an induction charger.
387
00:21:33,120 --> 00:21:34,520
How did you achieve
the heat sink?
388
00:21:34,720 --> 00:21:37,394
Curtis Holt achieved it, actually.
He's quite the genius.
389
00:21:37,720 --> 00:21:40,554
Don't sell yourself short. You're
the Steve Jobs in this equation.
390
00:21:41,960 --> 00:21:44,395
Thank you for agreeing to
give me a second chance.
391
00:21:44,680 --> 00:21:45,875
Baby steps, then.
392
00:21:48,160 --> 00:21:49,355
Baby steps.
393
00:21:58,120 --> 00:21:59,440
I have eyes on Nyssa.
394
00:22:00,280 --> 00:22:01,840
Abandoned complex at
Seventh and Rucka.
395
00:22:02,400 --> 00:22:04,953
Put the word out among
our assets in Star City.
396
00:22:05,440 --> 00:22:08,350
Whoever leads us to Al Sa-her
will be rewarded handsomely.
397
00:22:08,240 --> 00:22:10,720
Keep her there.
We're on our way.
398
00:22:12,800 --> 00:22:14,436
- Nyssa, stop.
- Step aside, Laurel.
399
00:22:14,680 --> 00:22:16,512
I will not let you
wage a war in my city.
400
00:22:16,720 --> 00:22:19,679
I bargained in good faith. I'm
only finishing what he started.
401
00:22:19,880 --> 00:22:22,760
- And I aim to end it swiftly.
- At what cost?
402
00:22:22,280 --> 00:22:24,397
How many lives will you sacrifice?
For what?
403
00:22:24,600 --> 00:22:27,752
I will only say this once more.
Step aside.
404
00:22:27,960 --> 00:22:30,475
- No. You're coming with me.
- Am I?
405
00:22:33,520 --> 00:22:34,840
We're under attack.
406
00:22:41,760 --> 00:22:43,274
We have to get out of here.
407
00:22:43,680 --> 00:22:45,000
Run!
408
00:23:16,160 --> 00:23:18,391
Go. Get inside.
409
00:23:50,160 --> 00:23:52,231
Cowards. Just like their master.
410
00:23:52,440 --> 00:23:53,920
- Sorry, Nyssa.
- For what?
411
00:23:58,400 --> 00:23:59,595
For that.
412
00:24:07,720 --> 00:24:10,519
I was in a cell much like
this one barely a year ago.
413
00:24:12,800 --> 00:24:14,311
Nyssa, where is the Lotus?
414
00:24:14,520 --> 00:24:15,670
Safe.
415
00:24:16,200 --> 00:24:17,714
This isn't a game, Nyssa.
416
00:24:18,800 --> 00:24:21,710
Thea is dying. Innocent civilians
are dying. Your own men are dying.
417
00:24:21,920 --> 00:24:24,136
And surrendering my only leverage
will not save their lives.
418
00:24:24,160 --> 00:24:25,879
No. But it'll save Thea's.
419
00:24:28,440 --> 00:24:30,193
How could you be so selfish?
420
00:24:30,560 --> 00:24:32,560
A question better put
to Malcolm Merlyn.
421
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
He doesn't have the cure.
You do.
422
00:24:35,680 --> 00:24:39,276
Using Thea's life as a bargaining chip,
letting people die for a lost cause?
423
00:24:39,480 --> 00:24:41,312
Nyssa, this isn't who you are.
424
00:24:42,840 --> 00:24:44,513
It's who your father was.
425
00:24:45,520 --> 00:24:47,113
But he's gone. He's dead.
426
00:24:47,720 --> 00:24:49,996
And you can finally be free.
427
00:25:00,240 --> 00:25:01,435
Any luck?
428
00:25:01,880 --> 00:25:03,560
Malcolm and the League
have gone to ground.
429
00:25:03,600 --> 00:25:07,480
Nyssa is a brick wall. John and Laurel
are out searching for the Lotus,
430
00:25:07,680 --> 00:25:09,239
but we
431
00:25:09,480 --> 00:25:11,730
are running out of
places to look.
432
00:25:11,600 --> 00:25:13,717
- That's depressing.
- Well, we will find it.
433
00:25:14,640 --> 00:25:16,757
- We have to.
- Mmm-hmm.
434
00:25:17,480 --> 00:25:19,472
- Is everything all right?
- Not really.
435
00:25:20,280 --> 00:25:24,479
I mean, it's not as bad as your sister
being unconscious in our sub-level, but...
436
00:25:25,600 --> 00:25:27,340
Did something happen
with your dad?
437
00:25:27,240 --> 00:25:29,391
More like something
didn't happen.
438
00:25:31,440 --> 00:25:32,874
What's that?
439
00:25:33,920 --> 00:25:35,240
It's an IR burst receiver.
440
00:25:36,680 --> 00:25:38,353
Incredibly advanced.
441
00:25:38,800 --> 00:25:42,770
It can suck the data out of
any room you put it in to.
442
00:25:42,720 --> 00:25:45,189
Don't worry, I turned it off
before bringing it down here.
443
00:25:45,400 --> 00:25:47,198
- It's not yours?
- It's my father's.
444
00:25:49,000 --> 00:25:51,151
I gave him a little tour
of Curtis' R&D lab,
445
00:25:51,400 --> 00:25:52,920
and he left this
behind as a souvenir.
446
00:25:53,120 --> 00:25:54,918
He's trying to steal
from Palmer Tech?
447
00:25:55,360 --> 00:25:56,635
It's your idea, actually.
448
00:25:57,480 --> 00:25:59,995
You needed proof about the Lotus.
I needed proof about my dad.
449
00:26:00,240 --> 00:26:01,754
You set a trap for
him as a test?
450
00:26:01,960 --> 00:26:06,591
Unrestricted access to Palmer Technologies
R&D lab. He flunked with flying colors.
451
00:26:07,680 --> 00:26:09,960
I don't even know
why I'm surprised.
452
00:26:09,120 --> 00:26:11,351
You're surprised
because you're hoping
453
00:26:12,280 --> 00:26:14,431
that he's the parent you've
always wanted him to be.
454
00:26:15,480 --> 00:26:16,596
A parent you deserve.
455
00:26:16,840 --> 00:26:21,790
In an extremely ironic role reversal, my
mother was smarter than me. She said,
456
00:26:22,360 --> 00:26:25,239
"People don't change.
457
00:26:26,840 --> 00:26:28,296
"No matter how much
you want them to."
458
00:26:28,320 --> 00:26:30,118
- Some people don't.
- Uh-huh.
459
00:26:30,440 --> 00:26:32,671
I'd like to think that there's
hope for the rest of us.
460
00:26:34,520 --> 00:26:37,831
Or I did. As far as
Malcolm is concerned.
461
00:26:39,400 --> 00:26:40,315
John thinks I should kill him.
462
00:26:40,520 --> 00:26:41,760
If it helps save Thea, I agree.
463
00:26:41,840 --> 00:26:44,514
Yeah, and I agree if he wasn't
Thea's father, but he is.
464
00:26:44,720 --> 00:26:47,872
We are in this mess because of him on,
like, a million different levels.
465
00:26:48,120 --> 00:26:51,330
Let's not pretend that this is a
typical father-daughter relationship.
466
00:26:51,240 --> 00:26:55,359
- He brainwashed her into killing a friend.
- I know all this.
467
00:26:56,360 --> 00:26:58,397
I do. And I'm still
468
00:26:58,840 --> 00:27:00,718
holding out hope that with...
469
00:27:01,520 --> 00:27:04,991
With time, and with how much
he says that he loves her,
470
00:27:05,240 --> 00:27:09,439
that maybe they have some chance at
some type of normal relationship.
471
00:27:10,160 --> 00:27:11,594
If I kill him,
472
00:27:13,840 --> 00:27:15,513
my sister never
gets that chance.
473
00:27:15,760 --> 00:27:18,700
Thea's father is no more
likely to change than mine is.
474
00:27:19,880 --> 00:27:21,300
What now?
475
00:27:23,000 --> 00:27:24,400
- Found Malcolm.
- Where?
476
00:27:24,880 --> 00:27:26,394
Right underneath us.
477
00:27:29,560 --> 00:27:30,994
Malcolm.
478
00:27:32,600 --> 00:27:34,193
The Lotus effect is wearing off.
479
00:27:35,840 --> 00:27:38,799
She will pass by sunrise. I
would like to be by her side.
480
00:27:39,000 --> 00:27:40,400
This has to end.
481
00:27:41,800 --> 00:27:44,391
No more games. You give
Nyssa the damn ring!
482
00:27:45,800 --> 00:27:46,992
She was four months old
when we first met.
483
00:27:49,240 --> 00:27:50,754
Your housekeeper, Raisa,
484
00:27:51,720 --> 00:27:56,237
I believe, was picking you up from
our house with Thea in a stroller.
485
00:27:56,880 --> 00:27:58,872
I peeked my head
into the bassinet,
486
00:27:59,920 --> 00:28:01,700
and Thea,
487
00:28:02,400 --> 00:28:03,520
all of 16 weeks,
488
00:28:04,920 --> 00:28:06,877
she stuck her tongue out at me.
489
00:28:10,400 --> 00:28:11,269
I always knew I was
490
00:28:12,000 --> 00:28:13,116
connected to her.
491
00:28:13,320 --> 00:28:18,156
As if on some primal level,
I knew I was her father.
492
00:28:19,200 --> 00:28:24,150
A real father wouldn't let their child
die just to keep his hands on power.
493
00:28:24,480 --> 00:28:25,960
That is not what I am doing.
494
00:28:26,440 --> 00:28:30,832
What's unfolding here is larger than I.
And it is bigger than my daughter.
495
00:28:31,400 --> 00:28:33,280
It's not just her life that
hangs in the balance, Oliver.
496
00:28:33,360 --> 00:28:35,511
For all your dealings
with the League,
497
00:28:37,680 --> 00:28:40,400
you still remain ignorant to what
it is they do for the world.
498
00:28:40,600 --> 00:28:43,350
Enough about the League.
You're a group of assassins.
499
00:28:43,480 --> 00:28:45,233
It is a force of change.
500
00:28:45,680 --> 00:28:48,957
Silently manipulating global
events for hundreds of years.
501
00:28:49,160 --> 00:28:51,629
And I cannot, I will not
502
00:28:51,840 --> 00:28:55,470
put that kind of power into
Nyssa al Ghul's hands!
503
00:28:57,320 --> 00:28:58,320
Let me ask you something.
504
00:28:58,520 --> 00:29:02,833
If Damien Darhk came to you and
told you to lay down your bow,
505
00:29:03,000 --> 00:29:06,676
let him finish his plan for
Star City, would you do it?
506
00:29:08,320 --> 00:29:10,198
Even if it meant
saving William's life?
507
00:29:15,680 --> 00:29:17,512
I know everything
about you, Oliver.
508
00:29:19,920 --> 00:29:21,673
I am Ra's al Ghul.
509
00:29:22,760 --> 00:29:24,399
But back to the matter at hand.
510
00:29:24,600 --> 00:29:27,832
You will never sacrifice
your city to save your son.
511
00:29:28,000 --> 00:29:32,400
And believe me when I tell you that
I am only making the same choice.
512
00:29:32,200 --> 00:29:33,680
I would look for another choice.
513
00:29:33,840 --> 00:29:37,356
And I wouldn't stop looking
until there was a third option!
514
00:29:39,400 --> 00:29:43,876
Malcolm, what if you
could have the Lotus
515
00:29:45,600 --> 00:29:48,350
- and keep your ring?
- I don't see how.
516
00:29:49,520 --> 00:29:52,350
Nyssa's forces are stronger
than I care to admit.
517
00:29:52,200 --> 00:29:53,554
Not by herself.
518
00:29:53,720 --> 00:29:56,633
You challenge her to
a trial by combat.
519
00:29:56,880 --> 00:29:59,190
You do realize your plan
would end in her death.
520
00:30:02,560 --> 00:30:04,631
We're all backed into
a corner, Malcolm.
521
00:30:06,480 --> 00:30:07,800
Nyssa made her bed.
522
00:30:14,600 --> 00:30:17,434
This is one of your crazier ideas,
and that is a competitive field.
523
00:30:17,640 --> 00:30:20,235
Well, sit tight. I have
a crazier one coming.
524
00:30:29,160 --> 00:30:33,740
In deference to good taste, we
will forgo the removal of shirts.
525
00:30:34,240 --> 00:30:36,152
Let us be finished
with the charade.
526
00:30:37,800 --> 00:30:38,309
As you wish.
527
00:30:50,000 --> 00:30:51,275
Hold!
528
00:30:53,120 --> 00:30:54,793
In the eyes of the League,
529
00:30:55,680 --> 00:30:57,000
this woman is my wife.
530
00:30:59,680 --> 00:31:01,512
As your husband,
531
00:31:02,880 --> 00:31:04,837
I wish to fight on her behalf.
532
00:31:14,960 --> 00:31:17,120
I have never allowed anyone
to fight my battles for me.
533
00:31:17,320 --> 00:31:19,240
Do you want to become Ra's
or do you want to die?
534
00:31:19,480 --> 00:31:20,936
- Why are you doing this?
- You told me yourself,
535
00:31:20,960 --> 00:31:23,794
you couldn't defeat Merlyn.
And if I am forced to choose
536
00:31:24,800 --> 00:31:26,314
between your life and his...
537
00:31:29,120 --> 00:31:30,679
Then I will see justice done.
538
00:31:42,800 --> 00:31:43,992
I'm a little disappointed,
I must say.
539
00:31:44,160 --> 00:31:46,629
You're the one who put us
in this position, Malcolm.
540
00:31:46,840 --> 00:31:51,153
Can I remind you the role you played
in putting this ring on my finger?
541
00:31:51,320 --> 00:31:53,730
No, I remember.
542
00:31:54,480 --> 00:31:56,870
- Tonight I correct that mistake.
- I can't believe it.
543
00:31:58,720 --> 00:32:01,872
You've grown even more
foolish with experience.
544
00:32:02,800 --> 00:32:03,992
Three years!
545
00:32:06,800 --> 00:32:07,560
Let's finish this.
546
00:32:34,880 --> 00:32:36,872
Last chance, Malcolm. Yield!
547
00:32:37,400 --> 00:32:38,918
Never. To end this,
548
00:32:39,880 --> 00:32:41,360
you must kill me.
549
00:32:43,360 --> 00:32:45,790
But you always
knew that, Oliver.
550
00:32:45,400 --> 00:32:46,720
I didn't want it
to end this way.
551
00:32:46,760 --> 00:32:49,400
Spare me your false sympathy.
Just do it.
552
00:33:33,440 --> 00:33:35,790
Bring me the Lotus.
553
00:33:48,520 --> 00:33:50,000
You are Ra's al Ghul.
554
00:33:50,480 --> 00:33:52,390
Thank you, husband.
555
00:34:01,440 --> 00:34:03,272
Ra's.
556
00:34:17,200 --> 00:34:20,716
What? What is going on?
Is everything okay?
557
00:34:21,480 --> 00:34:23,153
That, uh, depends.
558
00:34:24,320 --> 00:34:26,152
- How are you feeling?
- Uh...
559
00:34:27,400 --> 00:34:30,552
I'm a bit tired, but...
560
00:34:32,240 --> 00:34:34,550
- What am I doing here?
- Yeah. It's a long story.
561
00:34:34,840 --> 00:34:37,710
- But to shorthand it...
- Is that you're gonna be fine.
562
00:34:38,160 --> 00:34:39,719
The cure worked.
563
00:34:40,000 --> 00:34:41,320
No more bloodlust.
564
00:34:41,720 --> 00:34:44,474
Come on. Let's go get you
into some regular clothes.
565
00:34:44,880 --> 00:34:46,234
Yeah.
566
00:34:49,840 --> 00:34:52,674
Oliver, you did it, man.
Thea's fine.
567
00:34:53,920 --> 00:34:55,593
And Nyssa and Merlyn
didn't have to die.
568
00:34:55,880 --> 00:34:57,136
Ooh, yeah, not to
be the buzzkill,
569
00:34:57,160 --> 00:34:59,391
but when are we going to
tell Thea about Malcolm's...
570
00:35:00,200 --> 00:35:01,680
- Baby steps.
- Right.
571
00:35:03,000 --> 00:35:05,515
- What's up?
- Something my father said.
572
00:35:09,400 --> 00:35:10,838
I brought you a portable ramp.
573
00:35:11,120 --> 00:35:14,238
So, any time you come across a
higher surface, just unfold it.
574
00:35:14,880 --> 00:35:16,678
This'll get you over
almost anything.
575
00:35:16,920 --> 00:35:18,434
Look, I have a meeting in a few.
576
00:35:20,800 --> 00:35:22,276
- I just wanted to say goodbye.
- "Goodbye"?
577
00:35:23,400 --> 00:35:25,320
We were just starting to
get to know each other.
578
00:35:25,200 --> 00:35:27,780
I think I know everything
I need to know.
579
00:35:27,400 --> 00:35:28,800
Felicity, what is going on?
580
00:35:29,720 --> 00:35:31,359
I thought we were
making progress.
581
00:35:31,560 --> 00:35:34,553
When I was a girl, I hated myself.
I thought I was broken.
582
00:35:34,880 --> 00:35:36,872
That no one could or
ever would love me.
583
00:35:37,400 --> 00:35:39,919
It's the only way a child can grow
up when their father abandons them.
584
00:35:40,640 --> 00:35:43,155
- Felicity.
- All I ever wanted to know was why?
585
00:35:43,560 --> 00:35:46,598
What was so wrong with
me that you would leave?
586
00:35:46,800 --> 00:35:49,315
There was nothing wrong
with you, sweetheart.
587
00:35:50,640 --> 00:35:52,200
But there was everything
wrong with me.
588
00:35:52,240 --> 00:35:55,740
The police, the FBI. They were never
going to stop looking for me.
589
00:35:56,240 --> 00:36:00,439
I realized a life on the run, that wasn't
the life that I owed you or your mother.
590
00:36:01,840 --> 00:36:03,160
So I disappeared.
591
00:36:03,400 --> 00:36:05,360
You thought you were doing
the right thing for us.
592
00:36:05,400 --> 00:36:06,595
Exactly.
593
00:36:07,160 --> 00:36:10,631
I have waited my entire
life for that explanation.
594
00:36:11,920 --> 00:36:14,833
And the thing is, I don't
even know if believe it.
595
00:36:15,800 --> 00:36:16,116
It's the truth.
596
00:36:16,360 --> 00:36:18,750
There is only one part of your
story that I know to be true.
597
00:36:19,000 --> 00:36:21,276
And that is that you are
wanted by the police.
598
00:36:24,640 --> 00:36:26,836
- Felicity.
- I just need you to know one thing.
599
00:36:27,200 --> 00:36:28,350
You were wrong.
600
00:36:29,120 --> 00:36:30,270
I am nothing like you.
601
00:36:30,440 --> 00:36:31,510
Felicity.
602
00:36:31,760 --> 00:36:33,800
Noah Kuttler, you're
under arrest.
603
00:36:33,120 --> 00:36:35,800
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
604
00:36:35,960 --> 00:36:37,997
No. No, don't. Don't do this.
605
00:36:38,280 --> 00:36:39,280
Felicity.
606
00:36:43,960 --> 00:36:45,440
Thank you both for coming.
607
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
How is Thea?
608
00:36:48,000 --> 00:36:50,117
- Don't pretend like you care.
- I do.
609
00:36:50,640 --> 00:36:52,120
She's my sister-in-law.
610
00:36:52,480 --> 00:36:55,400
And her condition is the
result of my father's blade.
611
00:36:55,280 --> 00:36:58,796
You were right. Even after his death,
I remained my father's prisoner.
612
00:36:59,160 --> 00:37:02,870
I allowed him to turn me into someone
you showed me I don't have to be.
613
00:37:05,880 --> 00:37:08,793
And you showed me as well when you
took up the sword to save my life.
614
00:37:10,640 --> 00:37:14,270
You both showed me what
needed to be done.
615
00:37:14,600 --> 00:37:15,670
And what's that?
616
00:37:15,960 --> 00:37:17,872
Patience, please. We're
waiting for one other.
617
00:37:20,200 --> 00:37:21,839
Thank you for coming, Al Sa-her.
618
00:37:22,400 --> 00:37:24,316
You're Ra's. I had no choice.
619
00:37:24,600 --> 00:37:26,512
And so, you are
mistaken once again.
620
00:37:30,800 --> 00:37:32,439
What are you doing?
621
00:37:45,120 --> 00:37:47,715
Earlier today, I disbanded
the League of Assassins.
622
00:37:48,840 --> 00:37:52,880
I released its forces, much as my
father had released you long ago.
623
00:37:55,360 --> 00:37:58,637
No one will be held prisoner
by my father any longer.
624
00:38:08,360 --> 00:38:10,192
I thought of you as
a son once, Oliver.
625
00:38:11,520 --> 00:38:14,354
I had more in common with
you than my own blood.
626
00:38:15,840 --> 00:38:19,380
But that's not the reason why
I'm not going to kill you.
627
00:38:19,240 --> 00:38:23,200
Neither the fact that you
are my daughter's brother.
628
00:38:23,400 --> 00:38:24,720
The reason you get to live
629
00:38:24,920 --> 00:38:30,200
is because death would be a mercy
compared to the debt I now owe you.
630
00:38:31,560 --> 00:38:34,234
Don't you dare
threaten me, Malcolm.
631
00:38:40,560 --> 00:38:42,438
Taiana.
632
00:38:43,680 --> 00:38:46,700
I promise I will
free your friends.
633
00:38:47,520 --> 00:38:50,350
- For Vlad.
- Vlad is dead.
634
00:38:51,400 --> 00:38:52,754
We do this for them.
635
00:38:54,800 --> 00:38:55,594
Mr. Queen.
636
00:38:55,960 --> 00:38:58,770
I hope you have
regained your strength.
637
00:38:58,600 --> 00:39:01,690
The stone you gave me was the
final piece of the puzzle.
638
00:39:01,240 --> 00:39:02,594
The final map.
639
00:39:02,920 --> 00:39:05,710
- We are going to dig.
- Dig?
640
00:39:05,280 --> 00:39:09,752
The heaven I seek is not above,
but rather beneath our feet.
641
00:39:11,800 --> 00:39:12,753
We dig at daybreak.
642
00:39:19,600 --> 00:39:20,750
Hey.
643
00:39:21,760 --> 00:39:24,434
- You feeling any better?
- I don't even know why I'm so upset.
644
00:39:26,440 --> 00:39:29,760
Doesn't every long-awaited father-daughter
reunion end with the dad being taken away
645
00:39:29,800 --> 00:39:31,951
- in handcuffs?
- You don't have to be funny for me.
646
00:39:33,280 --> 00:39:35,237
- You know that, right?
- I know.
647
00:39:37,120 --> 00:39:38,793
And I know I did the
right thing, but...
648
00:39:40,480 --> 00:39:42,949
The look on his face when he
realized I had turned him in,
649
00:39:43,320 --> 00:39:45,240
that's going to haunt me
for the rest of my life.
650
00:39:45,440 --> 00:39:48,256
And I can't help but think he doesn't
even deserve that kind of remorse.
651
00:39:48,280 --> 00:39:50,317
I think that remorse is a
pretty clear indicator
652
00:39:50,480 --> 00:39:53,200
that you are a very
different person than him.
653
00:39:53,440 --> 00:39:56,274
Maybe Thea and I could make t-shirts.
We could join a club.
654
00:39:58,400 --> 00:39:59,776
Listen to me. Don't make
the mistake of thinking
655
00:39:59,800 --> 00:40:01,320
that this thing with
your dad is over.
656
00:40:01,480 --> 00:40:04,473
I can tell you from experience
657
00:40:05,360 --> 00:40:07,636
that closure does not
come that easily.
658
00:40:10,360 --> 00:40:11,840
Speaking of closure,
659
00:40:12,400 --> 00:40:14,191
are you punishing yourself
for betraying Malcolm?
660
00:40:14,680 --> 00:40:16,319
- Is that insane?
- Yes.
661
00:40:17,400 --> 00:40:19,271
But it's part of what
makes you the man I love.
662
00:40:19,680 --> 00:40:20,830
John was right.
663
00:40:21,000 --> 00:40:22,680
You were faced with an
impossible situation
664
00:40:22,880 --> 00:40:24,997
and you found the
best way out of it.
665
00:40:30,160 --> 00:40:31,514
Will you marry me?
666
00:40:32,240 --> 00:40:33,959
I think I already
answered that question.
667
00:40:34,200 --> 00:40:38,831
Thea's better. Andy's better. Things
are quiet on the Darhk front.
668
00:40:39,400 --> 00:40:41,509
I feel like this
might be our window.
669
00:40:41,680 --> 00:40:44,336
And with everything that we have gone
through over the past few months,
670
00:40:44,360 --> 00:40:45,714
I want you to tell me,
671
00:40:47,800 --> 00:40:49,675
- why are we waiting?
- Well, we'll have to plan it.
672
00:40:49,920 --> 00:40:50,920
Mmm-hmm.
673
00:40:51,200 --> 00:40:54,716
Maybe just a small ceremony with a
few of our friends, and no caterers.
674
00:40:54,880 --> 00:40:56,997
My mom will hate that.
675
00:40:58,880 --> 00:41:00,553
- I'm in. Mmm-hmm.
- Yeah?
676
00:41:09,720 --> 00:41:12,360
- I don't like to be kept waiting.
- My apologies.
677
00:41:13,400 --> 00:41:15,730
I don't have the
resources I once had.
678
00:41:15,360 --> 00:41:17,829
Yes. I'm aware of your
recent reversal of fortune.
679
00:41:18,400 --> 00:41:19,696
I take it that's why you
asked for this meeting?
680
00:41:19,720 --> 00:41:21,393
Well, I haven't
come empty-handed.
681
00:41:21,600 --> 00:41:23,800
So to speak.
682
00:41:25,800 --> 00:41:28,391
I have some information that you
might find of particular interest.
683
00:41:29,240 --> 00:41:33,750
I know who Oliver Queen cares about
more than anyone in the whole world.
684
00:41:33,400 --> 00:41:36,234
Yeah, so do I. We did a pretty good
number on her over the holidays.
685
00:41:36,440 --> 00:41:38,238
It's not Felicity Smoak.
686
00:41:44,920 --> 00:41:46,360
Who?
687
00:41:46,240 --> 00:41:47,435
His son.
688
00:41:48,640 --> 00:41:50,400
William.
689
00:42:21,440 --> 00:42:22,440
English - SDH
51606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.