All language subtitles for Aquarians.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,036 (FILM REEL CLICKING) 2 00:00:09,577 --> 00:00:12,411 (WIND HOWLING) 3 00:00:15,216 --> 00:00:18,318 (AMBIENT MUSIC) 4 00:00:18,319 --> 00:00:21,253 (WAVES SLOSHING) 5 00:00:25,493 --> 00:00:28,427 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:00:42,743 --> 00:00:45,644 (WATER BUBBLING) 7 00:00:52,353 --> 00:00:53,753 WOMAN: Did you see it? 8 00:00:53,754 --> 00:00:56,688 (WAVES RUMBLING) 9 00:01:14,809 --> 00:01:17,676 MAN: Next stop, Silver River. 10 00:01:26,687 --> 00:01:30,289 (PLEASANT GUITAR MUSIC) 11 00:01:33,194 --> 00:01:35,595 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 12 00:01:35,596 --> 00:01:39,766 ♪ We ain't ever going home ♪ 13 00:01:39,767 --> 00:01:42,368 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 14 00:01:42,369 --> 00:01:46,639 ♪ We ain't ever going home ♪ (GROANING) 15 00:01:46,640 --> 00:01:49,309 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 16 00:01:49,310 --> 00:01:53,480 ♪ We ain't ever going home ♪ 17 00:01:53,481 --> 00:01:55,782 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 18 00:01:55,783 --> 00:01:59,551 ♪ We ain't ever going home ♪ 19 00:02:01,122 --> 00:02:03,822 (PLEASANT MUSIC) 20 00:02:13,567 --> 00:02:16,136 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 21 00:02:16,137 --> 00:02:20,273 ♪ We ain't ever going home ♪ 22 00:02:20,274 --> 00:02:22,742 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 23 00:02:22,743 --> 00:02:26,880 ♪ We ain't ever going home ♪ 24 00:02:26,881 --> 00:02:29,482 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 25 00:02:29,483 --> 00:02:33,319 ♪ We ain't ever going home ♪ 26 00:02:33,320 --> 00:02:34,870 Father Rob? 27 00:02:34,871 --> 00:02:36,422 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 28 00:02:36,423 --> 00:02:41,427 ♪ We ain't ever going home ♪ 29 00:02:41,428 --> 00:02:44,329 (PLEASANT MUSIC) 30 00:03:30,911 --> 00:03:33,246 Ladies and Gentleman of St. Anthony's Parish, 31 00:03:33,247 --> 00:03:36,349 many of you may remember the Sullivan family, 32 00:03:36,350 --> 00:03:39,285 who were a part of our flock for many years. 33 00:03:39,286 --> 00:03:41,854 Well, today we'd like to welcome back 34 00:03:41,855 --> 00:03:45,491 Daniel Sullivan from St. Patrick's Seminary, 35 00:03:45,492 --> 00:03:48,228 whom Bishop Byrnes has 36 00:03:48,229 --> 00:03:52,265 graciously sent us to support Father Rob and our parish 37 00:03:52,266 --> 00:03:54,766 during this challenging time. 38 00:03:56,403 --> 00:03:57,403 Father? 39 00:04:00,341 --> 00:04:01,374 Yeah. 40 00:04:01,375 --> 00:04:02,375 Thank you. 41 00:04:04,945 --> 00:04:08,881 I have a very distinct memory of the reception 42 00:04:08,882 --> 00:04:11,918 after Daniel's first communion, 43 00:04:11,919 --> 00:04:14,454 when water started flooding out 44 00:04:14,455 --> 00:04:17,390 from under the bathroom door, right back there. 45 00:04:17,391 --> 00:04:19,292 (LAUGHING) 46 00:04:19,293 --> 00:04:22,427 I went in to find Jacob, Christopher 47 00:04:23,297 --> 00:04:25,898 and Danny, plunger in hand, 48 00:04:25,899 --> 00:04:29,402 all with great, guilty looks on their faces. 49 00:04:29,403 --> 00:04:30,536 (PEOPLE CHUCKLING) 50 00:04:30,537 --> 00:04:32,972 I would never have guessed 51 00:04:32,973 --> 00:04:35,742 that any of those rascals 52 00:04:35,743 --> 00:04:38,411 would still remember the Hail Mary 53 00:04:38,412 --> 00:04:41,014 by the time they were old enough to drive. 54 00:04:41,015 --> 00:04:42,548 (PEOPLE LAUGHING) 55 00:04:42,549 --> 00:04:43,549 So, to me, 56 00:04:44,752 --> 00:04:47,987 this is nothing short of a miracle 57 00:04:47,988 --> 00:04:51,624 to have one of them return to our flock 58 00:04:51,625 --> 00:04:53,625 as a fellow clergyman. 59 00:04:54,461 --> 00:04:55,995 Who knows? 60 00:04:55,996 --> 00:04:58,931 Maybe he'll even back to stay. 61 00:04:58,932 --> 00:05:01,334 So let's give him a warm welcome. 62 00:05:01,335 --> 00:05:03,835 (APPLAUDING) 63 00:05:04,905 --> 00:05:07,407 So you excited to be back then? 64 00:05:07,408 --> 00:05:08,841 Oh, thank you. 65 00:05:08,842 --> 00:05:11,343 Well, to tell you the truth, 66 00:05:11,344 --> 00:05:13,846 I was gonna go on a mission trip to Haiti in the spring 67 00:05:13,847 --> 00:05:15,315 before my ordination. 68 00:05:15,316 --> 00:05:17,450 So, I wasn't planning on... 69 00:05:17,451 --> 00:05:18,718 10 degree weather? 70 00:05:18,719 --> 00:05:21,321 Where's this other Sullivan boy? 71 00:05:21,322 --> 00:05:22,621 Father Rob says we're lucky to have 72 00:05:22,622 --> 00:05:23,923 "another Sullivan boy back." 73 00:05:23,924 --> 00:05:25,858 Danny, Bart Sheraski. 74 00:05:25,859 --> 00:05:28,728 One of our biggest local job creators. 75 00:05:28,729 --> 00:05:30,229 Owns the river mill. 76 00:05:30,230 --> 00:05:31,731 Just a little family company. 77 00:05:31,732 --> 00:05:33,866 Nice to meet you, Mr. Sheraski. 78 00:05:33,867 --> 00:05:35,601 Dan's brother, Chris, lives in town. 79 00:05:35,602 --> 00:05:36,736 Jake is the one. 80 00:05:36,737 --> 00:05:37,969 Oh, Christ. 81 00:05:39,373 --> 00:05:40,506 Sorry. 82 00:05:40,507 --> 00:05:41,507 Jake. 83 00:05:42,443 --> 00:05:44,109 What's Jake up to? 84 00:05:45,112 --> 00:05:47,446 I really have no idea. 85 00:05:48,449 --> 00:05:50,416 Shouldn't he be here to welcome you? 86 00:05:50,417 --> 00:05:52,952 We don't keep in touch. 87 00:05:52,953 --> 00:05:55,888 Well, you've had your nose in the books though, right? 88 00:05:55,889 --> 00:05:57,411 The guy's working... 89 00:05:57,412 --> 00:05:58,934 Young Daniel tells me 90 00:05:58,935 --> 00:06:00,460 he hasn't seen his brother, Jake, in years. 91 00:06:00,461 --> 00:06:01,928 It's odd for a clergyman 92 00:06:01,929 --> 00:06:04,564 to be cut out from his family, isn't it? 93 00:06:04,565 --> 00:06:06,766 Well, I'm sure he's looking forward 94 00:06:06,767 --> 00:06:09,035 to seeing him again very soon. 95 00:06:09,036 --> 00:06:12,972 Sure, if I have time before I go back to Milwaukee. 96 00:06:12,973 --> 00:06:14,741 Head back. 97 00:06:14,742 --> 00:06:18,077 And you're not ordained yet, are you? 98 00:06:18,078 --> 00:06:20,796 Sorry, I thought you said that... 99 00:06:20,797 --> 00:06:23,515 So, Father Rob and I are hoping that once... 100 00:06:24,518 --> 00:06:25,968 (SIGHING) 101 00:06:25,969 --> 00:06:27,420 I think she's pitching them the dream. 102 00:06:27,421 --> 00:06:29,555 You know, hometown hero comes back. 103 00:06:29,556 --> 00:06:32,392 Prodigal son, all that stuff. 104 00:06:32,393 --> 00:06:34,594 She's been working Sheraski for like a year. 105 00:06:34,595 --> 00:06:36,395 Some big endowment. 106 00:06:37,398 --> 00:06:38,398 I see. 107 00:06:38,399 --> 00:06:43,568 Do you have any idea what Jake is up to nowadays? 108 00:06:44,772 --> 00:06:46,973 Saw him at the bait shop a couple months ago. 109 00:06:46,974 --> 00:06:48,741 Haven't seen him in church in ages 110 00:06:48,742 --> 00:06:51,677 but if you find him, tell him I said hi. 111 00:06:51,678 --> 00:06:53,780 He was a good student. 112 00:06:53,781 --> 00:06:55,514 Both of them were. 113 00:06:56,083 --> 00:06:57,917 Thank you, Mr. Marx. 114 00:06:57,918 --> 00:06:59,184 Call me Tom. 115 00:07:03,524 --> 00:07:06,691 (SOMBER PIANO MUSIC) 116 00:07:36,023 --> 00:07:39,224 (PHONE DIAL BEEPING) 117 00:07:41,028 --> 00:07:43,479 PHONE VOICE: The number you have dialed 118 00:07:43,480 --> 00:07:45,932 has been changed, disconnected or is no longer in service. 119 00:07:45,933 --> 00:07:48,534 If you feel you have reached this recording in error, 120 00:07:48,535 --> 00:07:49,868 please hang up. 121 00:07:54,741 --> 00:07:58,743 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 122 00:08:17,531 --> 00:08:20,165 (DOOR CLOSING) 123 00:08:59,540 --> 00:09:02,073 (WIND HOWLING) 124 00:09:03,243 --> 00:09:06,711 (BIKE GEARS CRANKING) 125 00:09:17,224 --> 00:09:18,891 Excuse me. 126 00:09:18,892 --> 00:09:22,228 Do you know where Father Rob's room is? 127 00:09:22,229 --> 00:09:25,830 (HEART MONITOR BEEPING) 128 00:09:30,704 --> 00:09:31,571 ELDERLY WOMAN: Take that. 129 00:09:31,572 --> 00:09:32,572 Nah. 130 00:09:33,307 --> 00:09:36,576 Oh and just start with half. 131 00:09:36,577 --> 00:09:38,710 Those are pretty strong. 132 00:09:43,784 --> 00:09:45,351 See you later, Grandma. 133 00:09:45,352 --> 00:09:47,752 She's not your grandma. 134 00:10:05,906 --> 00:10:07,039 Oh, Danny. 135 00:10:07,040 --> 00:10:11,611 I thought maybe you should stick to the liturgical stuff. 136 00:10:11,612 --> 00:10:14,280 But if you want, I'd love to have you do more. 137 00:10:14,281 --> 00:10:17,282 You could do some readings. 138 00:10:20,120 --> 00:10:21,203 The Gospel. 139 00:10:21,204 --> 00:10:22,288 Then maybe after a few weeks, 140 00:10:22,289 --> 00:10:25,992 I'll have you do a communion service on your own. 141 00:10:25,993 --> 00:10:27,993 Homily and everything. 142 00:10:28,929 --> 00:10:31,030 Father, I'm flattered, thank you 143 00:10:31,031 --> 00:10:33,398 but I think I'd prefer not. 144 00:10:37,304 --> 00:10:38,304 What? 145 00:10:39,706 --> 00:10:41,640 I'm sorry, nothing. 146 00:10:42,943 --> 00:10:44,709 You'd prefer not? 147 00:10:46,313 --> 00:10:49,914 I'd prefer not to get ahead of myself, 148 00:10:51,184 --> 00:10:52,184 I guess. 149 00:10:56,790 --> 00:10:57,956 Sorry, I got. 150 00:11:03,163 --> 00:11:07,432 Sally has a list of the people you should visit. 151 00:11:08,935 --> 00:11:13,039 Try to see them on Saturdays or Sundays if you can. 152 00:11:13,040 --> 00:11:14,205 No problem. 153 00:11:15,809 --> 00:11:20,112 Why do I get a sense you don't wanna be here? 154 00:11:20,113 --> 00:11:21,113 Father, 155 00:11:23,383 --> 00:11:25,051 I don't 156 00:11:25,052 --> 00:11:27,118 really have people here 157 00:11:28,755 --> 00:11:31,290 since my folks left town. 158 00:11:31,291 --> 00:11:33,693 My friends grew up. 159 00:11:33,694 --> 00:11:34,826 And Jacob? 160 00:11:36,296 --> 00:11:38,997 What? 161 00:11:38,998 --> 00:11:41,701 You think you can just show up here for a few weeks, 162 00:11:41,702 --> 00:11:44,837 light some candles, dish out communion 163 00:11:44,838 --> 00:11:49,075 and then scoot on back to Milwaukee by Easter? 164 00:11:49,076 --> 00:11:50,108 Oh, Daniel. 165 00:11:52,846 --> 00:11:56,015 When you commit to a life in Christ, 166 00:11:56,016 --> 00:12:00,119 you surrender yourself to powers beyond your control. 167 00:12:00,120 --> 00:12:02,787 Whatever God's reasons may be, 168 00:12:03,390 --> 00:12:04,923 you're here now 169 00:12:05,826 --> 00:12:08,026 and you must accept that. 170 00:12:10,130 --> 00:12:11,730 Now let us pray. 171 00:12:13,133 --> 00:12:15,868 BOTH: Our Father, Who art in heaven 172 00:12:15,869 --> 00:12:17,837 Hallowed be Thy Name. 173 00:12:17,838 --> 00:12:21,840 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 174 00:12:59,045 --> 00:13:00,045 Oh! 175 00:13:01,915 --> 00:13:04,450 (GROANING) 176 00:13:04,451 --> 00:13:08,052 (TRUCK ENGINE RUMBLING) 177 00:13:14,327 --> 00:13:15,927 WOMAN: Danny? 178 00:13:25,472 --> 00:13:27,373 DANNY: You look different. 179 00:13:27,374 --> 00:13:28,240 Thanks? 180 00:13:28,241 --> 00:13:31,043 (CHUCKLING) 181 00:13:31,044 --> 00:13:34,213 Sorry, I can't believe you're still here in town. 182 00:13:34,214 --> 00:13:35,381 No, neither can I. 183 00:13:35,382 --> 00:13:37,416 I mean, I left for awhile but. 184 00:13:37,417 --> 00:13:39,118 Put your leg up. 185 00:13:39,119 --> 00:13:42,220 (FAINT BEAT MUSIC) 186 00:13:53,133 --> 00:13:54,967 Look, I'm gonna finish a blowout 187 00:13:54,968 --> 00:13:57,236 but if you can hang, I'll give you a ride. 188 00:13:57,237 --> 00:13:58,103 Okay. 189 00:13:58,104 --> 00:13:58,971 Yeah? 190 00:13:58,972 --> 00:13:59,972 Okay. 191 00:14:05,245 --> 00:14:08,379 (HAIRDRYER BUZZING) 192 00:14:11,952 --> 00:14:13,953 So that's your dream, then? 193 00:14:13,954 --> 00:14:16,121 Is to become a priest? 194 00:14:16,122 --> 00:14:18,090 And then a bishop 195 00:14:18,091 --> 00:14:19,624 and then the pope? 196 00:14:20,994 --> 00:14:22,427 Well, I want to 197 00:14:23,997 --> 00:14:27,266 help people overcome their spiritual burdens 198 00:14:27,267 --> 00:14:29,567 through Christ's teachings. 199 00:14:30,503 --> 00:14:31,437 That's so cool. 200 00:14:31,438 --> 00:14:32,905 (GIGGLING) 201 00:14:32,906 --> 00:14:33,906 Thanks. 202 00:14:37,878 --> 00:14:39,978 A right on Maple. 203 00:14:39,979 --> 00:14:42,081 Let me do a little detour. (TIRES SCREECHING) 204 00:14:42,082 --> 00:14:43,282 Where are we? 205 00:14:43,283 --> 00:14:45,951 Most people in this town, 206 00:14:45,952 --> 00:14:50,088 they have such a narrow view of what's possible. 207 00:14:51,558 --> 00:14:54,225 They don't really go too far. 208 00:14:56,296 --> 00:14:58,564 I bet you'll be bishop. 209 00:14:58,565 --> 00:15:00,366 Stick with it. 210 00:15:00,367 --> 00:15:02,935 (FAINT POP MUSIC) 211 00:15:02,936 --> 00:15:07,506 ♪ Can't take it with you ♪ 212 00:15:07,507 --> 00:15:12,244 ♪ On the same street ♪ 213 00:15:12,245 --> 00:15:17,382 ♪ Can't take it with you ♪ 214 00:15:18,118 --> 00:15:19,618 This? 215 00:15:19,619 --> 00:15:20,619 Right now? 216 00:15:21,454 --> 00:15:22,454 Come on. 217 00:15:23,490 --> 00:15:24,923 Let's say hi. 218 00:15:45,445 --> 00:15:47,212 I'm gonna. 219 00:15:47,213 --> 00:15:48,346 I got to pee. 220 00:16:00,060 --> 00:16:02,260 (SIGHING) 221 00:16:15,208 --> 00:16:16,741 Who brought those? 222 00:16:18,111 --> 00:16:19,577 He was popular. 223 00:16:23,350 --> 00:16:24,616 You still 224 00:16:24,617 --> 00:16:26,285 come here 225 00:16:26,286 --> 00:16:28,253 after six years? 226 00:16:28,254 --> 00:16:29,254 Seven. 227 00:16:30,190 --> 00:16:31,190 Yeah. 228 00:16:33,560 --> 00:16:35,159 He was my first. 229 00:16:46,272 --> 00:16:48,474 My horoscope told me 230 00:16:48,475 --> 00:16:52,177 that I was gonna receive an unexpected visitor. 231 00:16:52,178 --> 00:16:53,178 Me? 232 00:16:54,147 --> 00:16:55,747 What's your sign? 233 00:16:58,418 --> 00:16:59,518 When's your birthday? 234 00:16:59,519 --> 00:17:01,320 DANNY: May 2nd. 235 00:17:01,321 --> 00:17:03,688 So you're Taurus the bull. 236 00:17:04,491 --> 00:17:06,224 Stubborn, private. 237 00:17:08,661 --> 00:17:11,262 But dependable, trustworthy. 238 00:17:15,702 --> 00:17:17,101 What's his? 239 00:17:17,804 --> 00:17:18,804 Scorpio. 240 00:17:21,207 --> 00:17:22,207 Magnetic. 241 00:17:26,179 --> 00:17:27,445 Unpredictable. 242 00:17:28,248 --> 00:17:29,181 Makes sense. 243 00:17:29,182 --> 00:17:30,182 Middle child. 244 00:17:30,183 --> 00:17:31,216 Class clown. 245 00:17:31,217 --> 00:17:32,084 Maniac. 246 00:17:32,085 --> 00:17:34,720 (LAUGHING) 247 00:17:34,721 --> 00:17:35,687 Yeah. 248 00:17:35,688 --> 00:17:36,821 And yours? 249 00:17:37,791 --> 00:17:39,057 Aquarius. 250 00:17:40,660 --> 00:17:42,326 The Water Bearer. 251 00:17:44,831 --> 00:17:46,331 Charming, 252 00:17:46,332 --> 00:17:47,465 free-willed. 253 00:17:48,601 --> 00:17:49,835 Contradictory. 254 00:17:49,836 --> 00:17:51,570 (CHUCKLING) 255 00:17:51,571 --> 00:17:52,638 Sounds about right. 256 00:17:52,639 --> 00:17:55,307 (LAUGHING) 257 00:17:55,308 --> 00:17:56,374 I really, 258 00:17:57,644 --> 00:17:59,377 I missed you guys. 259 00:18:13,426 --> 00:18:14,426 You seen Jake? 260 00:18:14,427 --> 00:18:15,360 Yeah. 261 00:18:15,361 --> 00:18:16,361 Where? 262 00:18:17,597 --> 00:18:19,197 Try his place. 263 00:18:21,134 --> 00:18:22,901 I don't... 264 00:18:22,902 --> 00:18:24,669 You don't know where he lives? 265 00:18:25,572 --> 00:18:27,605 So you guys don't... 266 00:18:27,606 --> 00:18:29,641 We're different people than we used to be. 267 00:18:29,642 --> 00:18:31,777 (CHUCKLING) 268 00:18:31,778 --> 00:18:32,778 No. 269 00:18:34,714 --> 00:18:38,249 You're just wearing different costumes. 270 00:18:43,323 --> 00:18:44,655 Nettleton Road. 271 00:18:45,692 --> 00:18:47,326 Dirt driveway. 272 00:18:47,327 --> 00:18:50,528 Past the rusted-out car in the ditch. 273 00:19:00,707 --> 00:19:03,541 (DOOR CREAKING) 274 00:19:08,414 --> 00:19:11,415 (ENGINE RUMBLING) 275 00:19:21,828 --> 00:19:22,828 Shit. 276 00:19:26,599 --> 00:19:27,599 Whoa. 277 00:19:28,568 --> 00:19:30,835 (BANGING) 278 00:19:39,412 --> 00:19:42,413 (TIRES SQUEALING) 279 00:20:17,483 --> 00:20:20,351 (MUFFLED MUSIC) 280 00:20:37,837 --> 00:20:39,203 (GUNSHOT BOOMING) 281 00:20:39,204 --> 00:20:40,572 JAKE: Motherfucker! 282 00:20:40,573 --> 00:20:42,223 Get up! 283 00:20:42,224 --> 00:20:43,875 Come over here, I got a present for you! 284 00:20:43,876 --> 00:20:45,777 I'm all set. 285 00:20:45,778 --> 00:20:46,778 Thanks. 286 00:20:50,350 --> 00:20:52,984 (DOOR CREAKING) 287 00:21:02,362 --> 00:21:04,663 What the hell are you doing? 288 00:21:04,664 --> 00:21:07,733 You disappear on us for a year. 289 00:21:07,734 --> 00:21:10,018 Mom doesn't even know where you are 290 00:21:10,019 --> 00:21:12,304 and I got to find out where you live from Chris' ex? 291 00:21:12,305 --> 00:21:13,571 I disappear? 292 00:21:14,907 --> 00:21:16,275 I never left. 293 00:21:16,276 --> 00:21:19,077 You're the one who ran away, 294 00:21:19,078 --> 00:21:21,879 so don't come in here with your dick hanging out! 295 00:21:24,484 --> 00:21:26,550 I'm here for a month. 296 00:21:28,421 --> 00:21:30,238 Two, maybe. 297 00:21:30,239 --> 00:21:32,057 I'm doing stuff with the church. 298 00:21:32,058 --> 00:21:35,327 I'm not trying to get in your face, man. 299 00:21:35,328 --> 00:21:36,861 I just need you to 300 00:21:38,631 --> 00:21:39,764 come to mass 301 00:21:40,566 --> 00:21:42,967 a couple times and just 302 00:21:45,672 --> 00:21:47,505 talk to people. 303 00:21:47,506 --> 00:21:49,341 They just need to see that we're good guys 304 00:21:49,342 --> 00:21:52,444 and that the church is in good hands. 305 00:21:52,445 --> 00:21:53,812 Whatever. 306 00:21:53,813 --> 00:21:56,448 Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 307 00:21:56,449 --> 00:21:58,317 Okay. (CHUCKLING) 308 00:21:58,318 --> 00:21:59,484 No, I get it. 309 00:21:59,485 --> 00:22:00,718 It's like I'm, 310 00:22:03,723 --> 00:22:04,589 what do you call it? 311 00:22:04,590 --> 00:22:05,590 I'm like a 312 00:22:06,959 --> 00:22:08,426 a merit badge. 313 00:22:10,630 --> 00:22:12,898 Family's important. 314 00:22:12,899 --> 00:22:15,567 I don't wanna screw this up. 315 00:22:15,568 --> 00:22:17,968 I'm getting ordained in May. 316 00:22:24,677 --> 00:22:25,843 No shit. 317 00:22:25,844 --> 00:22:27,012 What do you say, Sunday? 318 00:22:27,013 --> 00:22:28,814 See you there? 319 00:22:28,815 --> 00:22:30,281 Not even a little foreplay 320 00:22:30,282 --> 00:22:31,750 before you bend me over here, eh? 321 00:22:31,751 --> 00:22:33,352 Come on. 322 00:22:33,353 --> 00:22:34,353 Please. 323 00:22:34,354 --> 00:22:38,790 Maybe there's something you'd like to pray for 324 00:22:38,791 --> 00:22:39,758 (CHUCKLING) 325 00:22:39,759 --> 00:22:40,992 or ask forgiveness for. 326 00:22:40,993 --> 00:22:42,494 Jesus Christ. 327 00:22:42,495 --> 00:22:44,562 Stop saying that. 328 00:22:44,563 --> 00:22:46,631 Man, you are completely brainwashed. 329 00:22:46,632 --> 00:22:47,699 I'm not brainwashed. 330 00:22:47,700 --> 00:22:50,102 You used to hate this shit. 331 00:22:50,103 --> 00:22:54,806 You even took communion home with you from mass one time 332 00:22:54,807 --> 00:22:56,624 and you burned it. 333 00:22:56,625 --> 00:22:58,443 It's because it's different when you're a kid, man. 334 00:22:58,444 --> 00:23:01,545 It's different when you're not a kid. 335 00:23:08,154 --> 00:23:10,622 Sorry I bothered you. 336 00:23:10,623 --> 00:23:12,423 Forget it, I'll go. 337 00:23:14,026 --> 00:23:15,026 Hey. 338 00:23:16,562 --> 00:23:17,562 Danny! 339 00:23:23,069 --> 00:23:24,436 Just, will you just? 340 00:23:24,437 --> 00:23:26,605 All right, stay, come in. 341 00:23:26,606 --> 00:23:27,606 Or. 342 00:23:30,676 --> 00:23:31,809 Take a seat. 343 00:23:53,132 --> 00:23:56,133 (GUITAR PLUCKING) 344 00:23:58,604 --> 00:24:00,505 You been playing? 345 00:24:00,506 --> 00:24:01,572 Most days. 346 00:24:02,508 --> 00:24:04,175 That and Mario Kart. 347 00:24:11,551 --> 00:24:13,652 (STRUMMING) 348 00:24:13,653 --> 00:24:14,986 Yeah, won't. 349 00:24:14,987 --> 00:24:16,888 Hey, will you just put that down? 350 00:24:16,889 --> 00:24:18,690 Put it down. 351 00:24:18,691 --> 00:24:20,792 The strings are a little brittle. 352 00:24:20,793 --> 00:24:22,193 Yeah, no shit. 353 00:24:23,596 --> 00:24:25,596 It's freezing in here. 354 00:24:26,899 --> 00:24:28,065 Out of fire wood. 355 00:24:32,538 --> 00:24:34,071 Speaking of which, 356 00:24:36,008 --> 00:24:38,142 what you up to tomorrow? 357 00:24:40,613 --> 00:24:42,213 Cutting firewood. 358 00:24:45,718 --> 00:24:48,619 (BIRD SQUAWKING) 359 00:24:52,625 --> 00:24:54,025 What the? 360 00:24:54,026 --> 00:24:55,793 Lumberjack style. 361 00:24:58,164 --> 00:24:59,164 Come on. 362 00:25:07,907 --> 00:25:09,875 I could probably get us a chainsaw. 363 00:25:09,876 --> 00:25:11,643 JAKE: No chainsaws. 364 00:25:11,644 --> 00:25:12,777 Why? 365 00:25:12,778 --> 00:25:14,513 Too loud. 366 00:25:14,514 --> 00:25:16,181 The whole point of fire wood 367 00:25:16,182 --> 00:25:20,552 is so I don't have to give money to fracking and shit. 368 00:25:20,553 --> 00:25:22,520 What about driving? 369 00:25:23,656 --> 00:25:25,789 It's a necessary evil. 370 00:25:26,959 --> 00:25:28,960 DANNY: Here we go. 371 00:25:28,961 --> 00:25:30,762 Nah, this shit's rotten. 372 00:25:30,763 --> 00:25:31,763 Up here. 373 00:25:36,669 --> 00:25:37,935 Hey, 374 00:25:37,936 --> 00:25:39,204 do you remember the time 375 00:25:39,205 --> 00:25:41,622 we caught a garter snake 376 00:25:41,623 --> 00:25:44,042 and you stabbed it to death with a screwdriver? 377 00:25:44,043 --> 00:25:47,579 And then you threw it into the Thompsons' yard. 378 00:25:47,580 --> 00:25:48,679 Shit stank. 379 00:25:49,815 --> 00:25:50,948 Yeah, why? 380 00:25:52,218 --> 00:25:55,253 Or what about the time you got in a fight 381 00:25:55,254 --> 00:25:57,955 on the bus with Randy Lipvak? 382 00:25:59,825 --> 00:26:03,027 But you were too small to beat him up, 383 00:26:03,028 --> 00:26:06,230 so instead, you told him you were glad his mom was dead. 384 00:26:06,666 --> 00:26:07,666 Yeah. 385 00:26:09,235 --> 00:26:12,236 You were a nasty little bastard. 386 00:26:18,010 --> 00:26:20,879 I remember stuff about you too. 387 00:26:20,880 --> 00:26:22,881 JAKE: Oh yeah? 388 00:26:22,882 --> 00:26:23,948 Indulge me. 389 00:26:26,218 --> 00:26:28,053 Do you remember that time when you were like seven 390 00:26:28,054 --> 00:26:31,189 and Dad sent Chris to bed without any dinner 391 00:26:31,190 --> 00:26:33,024 and then you saved half of yours in a napkin 392 00:26:33,025 --> 00:26:35,225 and brought it up to him? 393 00:26:39,265 --> 00:26:40,832 I think the sweetest thing you ever did though 394 00:26:40,833 --> 00:26:42,734 was when you got the entire 5th grad class 395 00:26:42,735 --> 00:26:45,303 to make Valentines for people at the nursing home. 396 00:26:45,304 --> 00:26:47,739 I bet they were really touched. 397 00:26:47,740 --> 00:26:49,274 You ever go by their anymore? 398 00:26:49,275 --> 00:26:50,709 Oh yeah. 399 00:26:50,710 --> 00:26:52,242 Old chicks dig me. 400 00:26:56,816 --> 00:27:00,351 Well come on, tree's not gonna cut itself. 401 00:27:03,089 --> 00:27:04,089 Dude. 402 00:27:04,090 --> 00:27:07,158 There's a reason this shit is obsolete, man. 403 00:27:07,159 --> 00:27:10,028 They clear-cut the whole country with this. 404 00:27:10,029 --> 00:27:12,163 We can cut this little branch, here. 405 00:27:12,164 --> 00:27:13,865 DANNY: Okay. 406 00:27:13,866 --> 00:27:14,866 Pull. 407 00:27:17,169 --> 00:27:18,169 Pull. 408 00:27:26,679 --> 00:27:28,679 Don't push, I'll pull. 409 00:27:37,089 --> 00:27:38,089 Fuck! 410 00:27:40,026 --> 00:27:41,058 Goddamn it. 411 00:27:51,237 --> 00:27:52,837 Well. 412 00:27:52,838 --> 00:27:55,340 If it isn't the future Father Sullivan. 413 00:27:55,341 --> 00:27:57,842 Is that Chris, uh, Jacob? 414 00:27:57,843 --> 00:27:58,810 Yeah. 415 00:27:58,811 --> 00:28:00,011 Hi, Jake. 416 00:28:00,012 --> 00:28:01,379 Hi, Mr. Marx. 417 00:28:01,380 --> 00:28:03,248 This isn't bio class, fellas. 418 00:28:03,249 --> 00:28:05,684 Call me Tom, all right? 419 00:28:05,685 --> 00:28:07,535 What's up? 420 00:28:07,536 --> 00:28:09,387 Do you have a chainsaw that we could barrow? 421 00:28:09,388 --> 00:28:11,122 Sure I do. 422 00:28:11,123 --> 00:28:12,257 I'll tell you what, 423 00:28:12,258 --> 00:28:13,825 make you a bargain. 424 00:28:13,826 --> 00:28:15,260 You boys come join Jeanne and I 425 00:28:15,261 --> 00:28:17,829 for brunch this weekend after church, 426 00:28:17,830 --> 00:28:20,398 you can use the chainsaw as much as you want. 427 00:28:20,399 --> 00:28:22,266 Sounds good to me. 428 00:28:23,202 --> 00:28:24,803 Jake? 429 00:28:24,804 --> 00:28:25,804 Sure. 430 00:28:26,839 --> 00:28:27,839 TOM: All right. 431 00:28:27,840 --> 00:28:28,840 Come on. 432 00:28:32,178 --> 00:28:34,913 Jake, you catch anything lately? 433 00:28:34,914 --> 00:28:37,848 Just a nasty case of the crabs. 434 00:28:39,852 --> 00:28:42,053 You know what I mean. 435 00:28:42,054 --> 00:28:43,822 A few northern, some perch. 436 00:28:43,823 --> 00:28:45,457 TOM: I hear there's some walleye biting too. 437 00:28:45,458 --> 00:28:47,124 Not by my spot. 438 00:28:48,160 --> 00:28:50,260 Where is that anyway? 439 00:28:52,998 --> 00:28:53,932 (CHUCKLING) 440 00:28:53,933 --> 00:28:55,933 Good man. 441 00:28:55,934 --> 00:28:57,934 (CHAINSAW RUMBLING) 442 00:29:03,476 --> 00:29:06,877 (CHAINSAW PUTTERING) 443 00:29:11,283 --> 00:29:13,917 (CHAINSAW BUZZING) 444 00:29:18,124 --> 00:29:21,058 (FIRE CRACKLING) 445 00:29:25,931 --> 00:29:27,265 (SOMBER MUSIC) 446 00:29:27,266 --> 00:29:30,334 (SCHOOL COMMOTION) 447 00:29:32,371 --> 00:29:33,921 (GROANING) 448 00:29:33,922 --> 00:29:35,473 I left my math homework at home but Mom's not there. 449 00:29:35,474 --> 00:29:36,441 I need the truck. 450 00:29:36,442 --> 00:29:37,986 DANNY: No way. 451 00:29:37,987 --> 00:29:39,531 I'm going off campus. 452 00:29:39,532 --> 00:29:41,079 CHRIS: I need it by fifth hour or I'm gonna get an F. 453 00:29:41,080 --> 00:29:43,815 DANNY: Well, then you should've remembered it. 454 00:29:43,816 --> 00:29:45,784 Find a ride with somebody else. 455 00:29:45,785 --> 00:29:48,452 (OMINOUS MUSIC) 456 00:30:00,266 --> 00:30:02,801 (PHONE CHIMING) 457 00:30:02,802 --> 00:30:04,067 JAKE: What? 458 00:30:06,172 --> 00:30:07,172 Nothing. 459 00:30:07,173 --> 00:30:12,210 All right, well, I got to get into town, so. 460 00:30:12,211 --> 00:30:13,244 Oh. 461 00:30:13,245 --> 00:30:14,444 So jam later? 462 00:30:16,015 --> 00:30:17,815 Yeah, maybe next time. 463 00:30:24,423 --> 00:30:25,656 So, yeah, 464 00:30:25,657 --> 00:30:26,890 I'll stop by or something. 465 00:30:28,160 --> 00:30:29,293 All right. 466 00:30:35,835 --> 00:30:36,901 (CHUCKLING) 467 00:30:36,902 --> 00:30:37,969 It's been so long. 468 00:30:37,970 --> 00:30:39,203 Been awhile. 469 00:30:42,208 --> 00:30:43,842 Oh and hey, 470 00:30:43,843 --> 00:30:46,077 thanks for helping me out today. 471 00:30:46,078 --> 00:30:49,913 You know, you really handle wood like a pro. 472 00:30:52,218 --> 00:30:55,253 ♪ Why do you hurt me so ♪ 473 00:30:55,254 --> 00:30:58,489 ♪ Leaving me so all alone ♪ 474 00:30:58,490 --> 00:31:02,360 ♪ Why do you make me cry ♪ 475 00:31:02,361 --> 00:31:05,362 (TRIES SQUEALING) 476 00:31:11,170 --> 00:31:16,306 ♪ From you ♪ 477 00:31:18,544 --> 00:31:21,145 ♪ Why do you ♪ 478 00:31:21,146 --> 00:31:23,448 (SIREN ALARMING) 479 00:31:23,449 --> 00:31:25,316 ♪ So all alone ♪ 480 00:31:25,317 --> 00:31:27,552 ♪ Why do you make me cry ♪ 481 00:31:27,553 --> 00:31:29,553 Everybody okay here? 482 00:31:31,290 --> 00:31:32,891 Yeah. 483 00:31:32,892 --> 00:31:34,358 I'm really sorry. 484 00:31:35,561 --> 00:31:37,561 (THUDDING) 485 00:31:37,562 --> 00:31:39,564 Stay in the car, keep your hands still! 486 00:31:39,565 --> 00:31:42,900 You have a license and registration? 487 00:31:58,017 --> 00:32:00,485 Why don't you have a license? 488 00:32:00,486 --> 00:32:02,353 Well I don't normally drive. 489 00:32:02,354 --> 00:32:04,923 Oh, Daniel, that does not bode well. 490 00:32:04,924 --> 00:32:08,359 I went to go see Jake, like you asked. 491 00:32:08,360 --> 00:32:09,694 I didn't have a ride. 492 00:32:09,695 --> 00:32:13,064 Well you can always call me. 493 00:32:13,065 --> 00:32:16,034 (CHUCKLING) 494 00:32:16,035 --> 00:32:17,167 How'd it go? 495 00:32:19,338 --> 00:32:20,338 Good. 496 00:32:24,610 --> 00:32:26,566 Anything else? 497 00:32:26,567 --> 00:32:28,523 Francis brought over some music selections 498 00:32:28,524 --> 00:32:30,481 and Father Rob's notes from the past three months. 499 00:32:30,482 --> 00:32:32,483 The congregational feedback forms 500 00:32:32,484 --> 00:32:34,452 and next week's music are on top. 501 00:32:34,453 --> 00:32:37,355 Please think about mass. 502 00:32:37,356 --> 00:32:39,090 Father Rob needs you. 503 00:32:39,091 --> 00:32:42,427 The impression you make is gonna count for a lot. 504 00:32:42,428 --> 00:32:44,294 I will do my best. 505 00:32:45,965 --> 00:32:48,532 (SOMBER PIANO) 506 00:32:59,078 --> 00:33:02,245 (CHURCH BELL RINGING) 507 00:33:03,515 --> 00:33:06,717 (SOMBER ORGAN MUSIC) 508 00:33:15,127 --> 00:33:18,395 (FATHER ROB GROANING) 509 00:33:21,600 --> 00:33:22,467 BOY: Father? 510 00:33:22,468 --> 00:33:23,401 It's time. 511 00:33:23,402 --> 00:33:24,669 (GAGGING) 512 00:33:24,670 --> 00:33:26,003 Oh, fudge. 513 00:33:31,410 --> 00:33:32,743 I need to go. 514 00:33:34,013 --> 00:33:36,180 Get Francis, we'll cancel mass. 515 00:33:36,181 --> 00:33:37,248 Water, water. 516 00:33:37,249 --> 00:33:38,249 No. 517 00:33:39,118 --> 00:33:40,184 No. 518 00:33:40,185 --> 00:33:42,186 Everyone's here. 519 00:33:42,187 --> 00:33:43,653 Daniel can do it. 520 00:33:45,157 --> 00:33:47,107 Daniel? 521 00:33:47,108 --> 00:33:49,060 Come on, Sullivan, step up. 522 00:33:49,061 --> 00:33:50,561 Okay. 523 00:33:50,562 --> 00:33:51,979 Sure, yes sir. 524 00:33:51,980 --> 00:33:53,398 I'll do the service, Father. 525 00:33:53,399 --> 00:33:55,433 There's consecrated hosts in the... 526 00:33:55,434 --> 00:33:58,069 Tabernacle, I know. 527 00:33:58,070 --> 00:34:00,138 You know today's Gospel. 528 00:34:00,139 --> 00:34:01,639 Mathew, chapter two. 529 00:34:01,640 --> 00:34:03,674 (CHUCKLING) 530 00:34:03,675 --> 00:34:05,710 You got a homily prepared, too, kid? 531 00:34:05,711 --> 00:34:07,077 No, father. 532 00:34:07,780 --> 00:34:09,579 Well make one up. 533 00:34:11,750 --> 00:34:12,617 Go on, now. 534 00:34:12,618 --> 00:34:13,818 Okay, okay. 535 00:34:13,819 --> 00:34:16,286 Come on, come on, come on. 536 00:34:21,260 --> 00:34:23,327 My mom said you crashed Father Rob's car. 537 00:34:23,328 --> 00:34:24,428 Uh huh. 538 00:34:24,429 --> 00:34:25,529 And that you don't have a driver's license. 539 00:34:25,530 --> 00:34:26,630 That's right. 540 00:34:26,631 --> 00:34:27,731 How come you don't know how to drive? 541 00:34:27,732 --> 00:34:28,833 Stop talking! 542 00:34:28,834 --> 00:34:31,335 Focus on the service, okay? 543 00:34:31,336 --> 00:34:32,602 Okay, sorry. 544 00:34:42,381 --> 00:34:44,215 Danny, hi. 545 00:34:44,216 --> 00:34:46,750 (ORGAN MUSIC) 546 00:34:47,486 --> 00:34:49,187 We're late, let's go. 547 00:34:49,188 --> 00:34:50,320 Good luck. 548 00:34:55,194 --> 00:34:58,495 (PLEASANT ORGAN MUSIC) 549 00:35:06,772 --> 00:35:10,307 (CONGREGATION SINGING) 550 00:35:30,796 --> 00:35:33,531 Blessings of our Lord Jesus Christ 551 00:35:33,532 --> 00:35:35,600 and God our Father to you all. 552 00:35:35,601 --> 00:35:37,902 CONGREGATION: And also to you. 553 00:35:37,903 --> 00:35:39,669 Please be seated. 554 00:35:45,544 --> 00:35:46,544 Father Rob 555 00:35:46,545 --> 00:35:49,680 fell under the weather at the last minute, 556 00:35:49,681 --> 00:35:51,749 so he asked me to continue 557 00:35:51,750 --> 00:35:55,419 with a prayer service this morning. 558 00:35:55,420 --> 00:35:58,855 It is my first time, so please be gentle. 559 00:36:01,293 --> 00:36:04,762 (CONGREGATION MEMBER COUGHING) 560 00:36:04,763 --> 00:36:06,731 "John the Baptist appeared in the wilderness, 561 00:36:06,732 --> 00:36:09,834 "saying, 'repent, for the Kingdom of Heaven is near. 562 00:36:09,835 --> 00:36:12,303 "'This is the one of whom the prophets spoke 563 00:36:12,304 --> 00:36:14,906 "'when they said to straighten the pathways for the Lord.' 564 00:36:14,907 --> 00:36:17,208 "So the people came to him from all around 565 00:36:17,209 --> 00:36:19,810 "to be baptized by him at the Jordan River, 566 00:36:19,811 --> 00:36:22,713 "and confessed their sins. 567 00:36:22,714 --> 00:36:25,783 "John said" I am baptizing you with water, 568 00:36:25,784 --> 00:36:27,718 "'for your repentance, 569 00:36:27,719 --> 00:36:30,755 "'but the one who is coming after me is more powerful. 570 00:36:30,756 --> 00:36:35,492 "'He will baptize you in the Holy Spirit, with Fire.'" 571 00:36:37,262 --> 00:36:39,197 These are the words of our Lord. 572 00:36:39,198 --> 00:36:43,466 CONGREGATION: Praise to you, Lord Jesus Christ. 573 00:36:45,237 --> 00:36:46,836 Father Rob would. 574 00:36:50,609 --> 00:36:53,243 I didn't really have time to. 575 00:36:56,415 --> 00:36:58,999 When I first took the time 576 00:36:59,000 --> 00:37:01,586 and read this passage on my own a couple years ago, 577 00:37:01,587 --> 00:37:03,787 I thought it was strange. 578 00:37:06,491 --> 00:37:09,860 Why would Jesus, the Son of God, 579 00:37:09,861 --> 00:37:12,729 go get baptized by someone else? 580 00:37:14,533 --> 00:37:16,434 In Mathew's Gospel, Jesus, 581 00:37:16,435 --> 00:37:18,902 even though he was God's son, 582 00:37:20,005 --> 00:37:23,006 knew that he was just a human too. 583 00:37:24,376 --> 00:37:28,246 So even he must seek forgiveness for his own transgressions 584 00:37:28,247 --> 00:37:31,781 before he could fully serve God's purpose. 585 00:37:34,386 --> 00:37:36,987 What a great role model, right? 586 00:37:39,258 --> 00:37:42,727 So let's be sure to follow his example. 587 00:37:42,728 --> 00:37:45,930 I want all of you, on your way out of mass this morning, 588 00:37:45,931 --> 00:37:49,500 to make sure and bless yourselves with the holy water 589 00:37:49,501 --> 00:37:51,802 in those basins on the wall 590 00:37:51,803 --> 00:37:55,740 and ask God for his forgiveness and his guidance 591 00:37:55,741 --> 00:37:58,559 before you head out of this church 592 00:37:58,560 --> 00:38:01,379 and back into this day that he has given you. 593 00:38:01,380 --> 00:38:05,515 We must continually prepare and purify ourselves 594 00:38:07,953 --> 00:38:11,022 to be fully received into God's grace. 595 00:38:11,023 --> 00:38:14,557 (PLEASANT ORGAN MUSIC) 596 00:38:18,497 --> 00:38:19,363 Body of Christ. 597 00:38:19,364 --> 00:38:20,364 Amen. 598 00:38:23,335 --> 00:38:24,801 Body of Christ. 599 00:38:28,840 --> 00:38:29,707 Body of Christ. 600 00:38:29,708 --> 00:38:30,708 Amen. 601 00:38:35,547 --> 00:38:36,414 The body of Christ. 602 00:38:36,415 --> 00:38:37,681 GIRL: Amen. 603 00:38:39,318 --> 00:38:40,051 Body of Christ. 604 00:38:40,052 --> 00:38:41,052 Amen. 605 00:38:44,556 --> 00:38:45,556 Hi. 606 00:38:46,992 --> 00:38:47,992 Cross. 607 00:38:50,329 --> 00:38:52,462 Lord, bless Nicole in the name 608 00:38:52,463 --> 00:38:54,598 of the Father, Son and the Holy Spirit. 609 00:38:54,599 --> 00:38:55,599 Oh. 610 00:39:00,872 --> 00:39:02,340 "Body of Christ?" 611 00:39:02,341 --> 00:39:03,540 But you're. 612 00:39:04,710 --> 00:39:06,344 But. 613 00:39:06,345 --> 00:39:07,711 Whatever, dude. 614 00:39:16,088 --> 00:39:19,924 (CONGREGATION GASPING) 615 00:39:19,925 --> 00:39:21,658 Peace be with you. 616 00:39:29,868 --> 00:39:30,901 Body of Christ. 617 00:39:30,902 --> 00:39:31,902 Um. 618 00:39:34,106 --> 00:39:35,139 Body of Christ. 619 00:39:35,140 --> 00:39:36,140 Amen. 620 00:39:43,415 --> 00:39:44,682 (DIAL TONE BUZZING) 621 00:39:44,683 --> 00:39:47,384 JAKE: Hey, you missed me. 622 00:39:47,385 --> 00:39:50,087 Don't leave a message because I don't check my voicemail. 623 00:39:50,088 --> 00:39:52,622 (THUDDING) 624 00:40:00,132 --> 00:40:03,400 (TIRES SCREECHING) 625 00:40:08,006 --> 00:40:09,540 Where the hell were you? 626 00:40:09,541 --> 00:40:10,740 What, I'm here. 627 00:40:10,741 --> 00:40:11,942 You didn't show up for the service! 628 00:40:11,943 --> 00:40:14,044 I looked like an idiot! 629 00:40:14,045 --> 00:40:16,080 Marx took off already. 630 00:40:16,081 --> 00:40:17,915 He said after church. 631 00:40:17,916 --> 00:40:18,982 It's after. 632 00:40:21,019 --> 00:40:22,502 What, you didn't think I was gonna... 633 00:40:22,503 --> 00:40:23,988 Come to my first service ever, yeah. 634 00:40:23,989 --> 00:40:26,624 I showed up, all right? 635 00:40:26,625 --> 00:40:27,891 Jesus Christ, 636 00:40:27,892 --> 00:40:29,158 you think I came all the way down here 637 00:40:29,159 --> 00:40:30,428 to be scrutinized by my old teacher 638 00:40:30,429 --> 00:40:32,897 over some crappy waffles? 639 00:40:32,898 --> 00:40:35,566 I'm just trying to help you out, bro. 640 00:40:35,567 --> 00:40:39,035 Why don't you be more specific next time? 641 00:40:44,843 --> 00:40:45,709 How'd it go? 642 00:40:45,710 --> 00:40:48,011 (LAUGHING) 643 00:40:50,982 --> 00:40:52,583 Wanna eat? 644 00:40:52,584 --> 00:40:53,983 I'm not hungry. 645 00:40:56,455 --> 00:40:58,556 Well, if you're just gonna sit on your ass and freeze, 646 00:40:58,557 --> 00:41:01,859 we might as well be catching fish. 647 00:41:01,860 --> 00:41:05,829 (SOMBER COUNTRY RADIO MUSIC) 648 00:41:07,799 --> 00:41:09,934 So the other night, 649 00:41:09,935 --> 00:41:12,603 I was at a bar up in Bessemer 650 00:41:12,604 --> 00:41:16,240 and two priests walk into the bathroom. 651 00:41:16,241 --> 00:41:17,524 Uh huh. 652 00:41:17,525 --> 00:41:18,809 So they step up to the urinals 653 00:41:18,810 --> 00:41:21,695 and one glances over at the other 654 00:41:21,696 --> 00:41:24,582 and he sees a little square patch on the other guy's pecker 655 00:41:24,583 --> 00:41:26,584 and he asks him, 656 00:41:26,585 --> 00:41:29,520 "Hey, does that thing really work?" 657 00:41:29,521 --> 00:41:31,121 And the other priest says, 658 00:41:31,122 --> 00:41:33,557 "Oh yeah, I think so. 659 00:41:33,558 --> 00:41:36,226 "I'm down to three butts a day." 660 00:41:39,898 --> 00:41:40,764 (THUDDING) 661 00:41:40,765 --> 00:41:41,765 Come on. 662 00:41:41,766 --> 00:41:44,168 I'm sure you got better ones. 663 00:41:44,169 --> 00:41:45,169 Easy. 664 00:41:46,605 --> 00:41:48,138 How thick it it? 665 00:41:48,139 --> 00:41:49,773 JAKE: I don't know. 666 00:41:49,774 --> 00:41:51,074 Let's find out. 667 00:41:56,081 --> 00:41:57,081 Fuck! 668 00:42:00,819 --> 00:42:01,819 Woo! 669 00:42:03,788 --> 00:42:04,755 Oh God. 670 00:42:04,756 --> 00:42:07,056 (LAUGHING) 671 00:42:15,300 --> 00:42:17,768 Regular or crispy? 672 00:42:17,769 --> 00:42:18,769 Crispy. 673 00:42:19,671 --> 00:42:21,005 Okay. 674 00:42:21,006 --> 00:42:22,805 Burned them anyway. 675 00:42:25,043 --> 00:42:28,546 (WATER SLOSHING) 676 00:42:28,547 --> 00:42:29,812 There we go. 677 00:42:31,850 --> 00:42:32,982 Good work. 678 00:42:34,052 --> 00:42:35,886 Give me one of those. 679 00:42:35,887 --> 00:42:37,820 You've earned this. 680 00:42:42,127 --> 00:42:45,262 Good meat, good drink, good God, let's eat. 681 00:42:45,263 --> 00:42:46,263 Amen. 682 00:42:48,099 --> 00:42:50,233 (SIGHING) 683 00:42:52,103 --> 00:42:53,203 See? 684 00:42:53,204 --> 00:42:54,304 I still know how to pray. 685 00:42:55,307 --> 00:42:58,141 (ICE CRACKLING) 686 00:43:06,351 --> 00:43:07,851 So do you ever? 687 00:43:07,852 --> 00:43:08,852 What? 688 00:43:10,589 --> 00:43:12,122 DANNY: Pray. 689 00:43:12,123 --> 00:43:13,123 No. 690 00:43:13,858 --> 00:43:15,592 DANNY: Why not? 691 00:43:18,730 --> 00:43:22,800 Because I don't believe in fairytales anymore. 692 00:43:22,801 --> 00:43:25,603 People spend their entire lives feeling bad 693 00:43:25,604 --> 00:43:27,771 and trying to dig themselves out of a bottomless pit 694 00:43:27,772 --> 00:43:29,740 so they can fly away to some magical la la land 695 00:43:29,741 --> 00:43:31,108 after they die. 696 00:43:31,109 --> 00:43:32,209 It's bullshit. 697 00:43:32,210 --> 00:43:33,944 No it's not. 698 00:43:33,945 --> 00:43:35,279 What's wrong with treating people 699 00:43:35,280 --> 00:43:37,281 how they would like to be treated 700 00:43:37,282 --> 00:43:40,884 and teaching people not to steal and not to murder? 701 00:43:40,885 --> 00:43:41,885 Murder? 702 00:43:41,886 --> 00:43:46,690 God is the single biggest reason people murder each other. 703 00:43:46,691 --> 00:43:48,759 He's the biggest reason that people help each other. 704 00:43:48,760 --> 00:43:51,027 He? 705 00:43:51,028 --> 00:43:53,297 Yes, schools, missions, food for the poor, charities. 706 00:43:53,298 --> 00:43:55,065 If there is a God, 707 00:43:55,066 --> 00:43:56,400 He or She or It 708 00:43:56,401 --> 00:44:00,337 doesn't give a rat's ass about what goes on down here. 709 00:44:00,338 --> 00:44:03,073 Why would you say that? 710 00:44:03,074 --> 00:44:06,076 Why would he let millions of people suffer 711 00:44:06,077 --> 00:44:09,179 and starve and kill each other over nothing? 712 00:44:09,180 --> 00:44:10,180 Huh? 713 00:44:11,716 --> 00:44:14,385 He let Christopher die for no reason. 714 00:44:14,386 --> 00:44:16,420 We have free will. 715 00:44:16,421 --> 00:44:18,638 Oh, Jesus, 716 00:44:18,639 --> 00:44:20,858 don't give me that "mysterious ways" bullshit! 717 00:44:20,859 --> 00:44:22,926 Chris was the best one of us. 718 00:44:22,927 --> 00:44:24,261 The one everyone liked. 719 00:44:24,262 --> 00:44:27,064 He was good at everything. 720 00:44:27,065 --> 00:44:29,732 It should've been me instead. 721 00:44:31,202 --> 00:44:32,202 Or you. 722 00:44:38,076 --> 00:44:41,712 Chris got in the car with the wrong guy on the wrong day 723 00:44:41,713 --> 00:44:43,147 and the seat belts were broken 724 00:44:43,148 --> 00:44:44,815 and they were going 70 in a 45 725 00:44:44,816 --> 00:44:48,885 and I should've let him take the fucking truck. 726 00:44:50,822 --> 00:44:51,822 Okay? 727 00:45:03,802 --> 00:45:06,369 (SOMBER MUSIC) 728 00:45:09,841 --> 00:45:12,076 There's a reason people go to confession. 729 00:45:12,077 --> 00:45:14,344 They want a fresh start. 730 00:45:14,345 --> 00:45:16,814 They want absolution 731 00:45:16,815 --> 00:45:18,382 and God grants that. 732 00:45:18,383 --> 00:45:20,017 Oh, I know. 733 00:45:20,018 --> 00:45:21,952 People love to be told that they're forgiven 734 00:45:21,953 --> 00:45:23,603 and it's not their fault 735 00:45:23,604 --> 00:45:25,255 when they've done something they regret. 736 00:45:25,256 --> 00:45:26,857 You see, 737 00:45:26,858 --> 00:45:29,259 at least I have the integrity 738 00:45:29,260 --> 00:45:31,862 to accept the shitty things I've done. 739 00:45:31,863 --> 00:45:33,062 Where as you, 740 00:45:34,065 --> 00:45:35,065 well, 741 00:45:35,066 --> 00:45:38,869 that's why you're here, isn't it? 742 00:45:38,870 --> 00:45:40,237 Ice fishing? 743 00:45:40,238 --> 00:45:41,739 The church. 744 00:45:41,740 --> 00:45:43,390 I'm here because I'm called 745 00:45:43,391 --> 00:45:45,042 to spread the message of God's love. 746 00:45:45,043 --> 00:45:46,493 No, 747 00:45:46,494 --> 00:45:47,945 you're here because you've judged yourself guilty 748 00:45:47,946 --> 00:45:49,279 and putting on that little outfit 749 00:45:49,280 --> 00:45:51,230 gives you the power to drill that guilt 750 00:45:51,231 --> 00:45:53,183 into everyone else and have them beg for the forgiveness 751 00:45:53,184 --> 00:45:55,318 that you can never have. 752 00:45:56,755 --> 00:46:00,157 And you're signing up to punish yourself for life. 753 00:46:00,158 --> 00:46:01,224 Aren't you? 754 00:46:02,460 --> 00:46:05,195 I'm sorry if that's what you believe 755 00:46:05,196 --> 00:46:07,046 but if you really think that, 756 00:46:07,047 --> 00:46:08,899 then I challenge you to come to mass on Sunday. 757 00:46:08,900 --> 00:46:10,200 (LAUGHING) 758 00:46:10,201 --> 00:46:12,236 "Come to mass." 759 00:46:12,237 --> 00:46:14,438 Week after week, drop a dollar in the hat 760 00:46:14,439 --> 00:46:16,806 and send a billion to the Pope 761 00:46:16,807 --> 00:46:19,176 so he can live in the most lavished palace on the planet, 762 00:46:19,177 --> 00:46:20,043 tax free. 763 00:46:20,044 --> 00:46:22,912 If you came, 764 00:46:22,913 --> 00:46:25,783 you would see how much positivity people get from it. 765 00:46:25,784 --> 00:46:28,050 A sense of community, man. 766 00:46:28,820 --> 00:46:29,820 Oh. 767 00:46:30,522 --> 00:46:31,522 A sense of 768 00:46:32,524 --> 00:46:34,191 "communion," eh? 769 00:46:34,192 --> 00:46:35,192 All right. 770 00:46:40,131 --> 00:46:42,132 Let's commune. 771 00:46:42,133 --> 00:46:43,133 We'll be 772 00:46:45,136 --> 00:46:46,269 commun-ists. 773 00:46:48,139 --> 00:46:49,439 You know, 774 00:46:49,440 --> 00:46:51,073 as best I recall, 775 00:46:53,011 --> 00:46:54,244 I don't remember the bible preaching 776 00:46:54,245 --> 00:46:56,913 against this wonderful plant. 777 00:47:06,491 --> 00:47:10,193 Smoke this with me and I'll come to Mass. 778 00:47:21,272 --> 00:47:22,973 Next Sunday. 779 00:47:22,974 --> 00:47:23,974 9 AM. 780 00:47:41,926 --> 00:47:44,862 And let's be honest, after you sad little start-up here, 781 00:47:44,863 --> 00:47:45,995 you need me. 782 00:47:47,131 --> 00:47:49,233 Yeah, I guess so. 783 00:47:49,234 --> 00:47:50,567 Why, you do PR now? 784 00:47:50,568 --> 00:47:51,568 Game on! 785 00:47:52,937 --> 00:47:55,138 (UPLIFTING MUSIC) 786 00:47:55,139 --> 00:47:57,473 (LAUGHING) 787 00:47:59,244 --> 00:48:01,278 Keep it burning! 788 00:48:01,279 --> 00:48:02,145 (LAUGHING) 789 00:48:02,146 --> 00:48:03,212 Yeah, dude! 790 00:48:04,916 --> 00:48:06,283 Yeah! 791 00:48:06,284 --> 00:48:08,552 (LAUGHING) 792 00:48:08,553 --> 00:48:10,320 Oh, hold on, hold on. 793 00:48:10,321 --> 00:48:11,321 Woo hoo! 794 00:48:13,925 --> 00:48:15,292 Say, "cheese." 795 00:48:15,293 --> 00:48:16,960 Fromage! 796 00:48:16,961 --> 00:48:18,295 Nice. 797 00:48:18,296 --> 00:48:19,296 Woo! 798 00:48:21,299 --> 00:48:22,633 Well, 799 00:48:22,634 --> 00:48:24,167 you want some pike? 800 00:48:24,168 --> 00:48:26,203 DANNY: Eh, Northerns aren't any good. 801 00:48:26,204 --> 00:48:28,005 JAKE: In the winter they are. 802 00:48:28,006 --> 00:48:29,573 Think Nicole would want it? 803 00:48:29,574 --> 00:48:31,507 As like a peace offering? 804 00:48:31,508 --> 00:48:33,443 If we filleted it up or something? 805 00:48:33,444 --> 00:48:36,980 Although she is known to munch the tuna, 806 00:48:36,981 --> 00:48:40,316 I'm pretty sure she's a vegetarian, so. 807 00:48:42,120 --> 00:48:43,120 All right. 808 00:48:44,389 --> 00:48:47,123 Back to your home, little guy. 809 00:48:51,529 --> 00:48:53,597 Oh, get in there. (DANNY CHUCKLING) 810 00:48:53,598 --> 00:48:55,198 He doesn't want to go. 811 00:48:55,199 --> 00:48:56,066 Woo! 812 00:48:56,067 --> 00:48:57,067 Huh? 813 00:48:57,702 --> 00:48:59,069 Hey, 814 00:48:59,070 --> 00:49:00,337 don't worry about the chicks. 815 00:49:00,338 --> 00:49:03,941 I got something that will appease. 816 00:49:03,942 --> 00:49:06,610 (DRAMATIC MUSIC) 817 00:49:06,611 --> 00:49:08,078 Oh! 818 00:49:08,079 --> 00:49:09,079 Oh! 819 00:49:09,080 --> 00:49:10,080 Woo! 820 00:49:13,952 --> 00:49:14,952 Yes! 821 00:49:16,521 --> 00:49:17,521 Woo! 822 00:49:19,691 --> 00:49:22,224 (KNOCKING) 823 00:49:23,962 --> 00:49:24,962 Hey, Cass. 824 00:49:26,364 --> 00:49:28,481 Danny, Cassidy. 825 00:49:28,482 --> 00:49:30,599 Cassidy, the Deacon Daniel Sullivan. 826 00:49:32,203 --> 00:49:34,371 I was raised Catholic. 827 00:49:34,372 --> 00:49:36,039 You could've given me communion. 828 00:49:36,040 --> 00:49:37,274 You didn't have to act like a homophobic prick 829 00:49:37,275 --> 00:49:39,343 like that in front of everyone. 830 00:49:39,344 --> 00:49:41,445 I'm sorry, I didn't think you were hungry. 831 00:49:41,446 --> 00:49:43,980 (LAUGHING) 832 00:49:46,150 --> 00:49:47,351 What the hell? 833 00:49:47,352 --> 00:49:50,287 (LAUGHING) 834 00:49:50,288 --> 00:49:52,489 Girlfriend, we come in peace. 835 00:49:52,490 --> 00:49:55,025 I have a present for you. 836 00:49:55,026 --> 00:49:56,626 Give it to me then. 837 00:49:56,627 --> 00:49:58,528 It would be better for the both of us 838 00:49:58,529 --> 00:50:01,364 if I gave it to you in private. 839 00:50:07,605 --> 00:50:10,206 (CHUCKLING) 840 00:50:16,180 --> 00:50:18,081 You smell like fish. 841 00:50:18,082 --> 00:50:21,684 Oh funny, I was gonna say the same thing. 842 00:50:25,323 --> 00:50:28,091 Now this is just a little peace offering 843 00:50:28,092 --> 00:50:30,427 from me and my brother, Daniel. 844 00:50:30,428 --> 00:50:35,298 But I still need that hundred from the last one. 845 00:50:35,299 --> 00:50:36,299 I got 846 00:50:37,468 --> 00:50:38,468 60. 847 00:50:44,275 --> 00:50:45,275 Okay. 848 00:50:47,612 --> 00:50:48,328 Hey. 849 00:50:48,329 --> 00:50:49,046 Even Danny toked a little. 850 00:50:49,047 --> 00:50:50,447 CASSIDY: Yeah, no shit. 851 00:50:50,448 --> 00:50:52,315 No, I did not. 852 00:50:52,316 --> 00:50:55,052 Said he's puff if I came to church with him next week. 853 00:50:55,053 --> 00:50:56,586 (CHUCKLING) 854 00:50:56,587 --> 00:50:59,356 I'm so sorry about church. 855 00:50:59,357 --> 00:51:02,158 I just had everybody watching me 856 00:51:03,795 --> 00:51:06,195 and a lot of restrictions 857 00:51:07,765 --> 00:51:09,766 and policies that 858 00:51:09,767 --> 00:51:11,601 a lot of individuals. 859 00:51:11,602 --> 00:51:14,438 (LAUGHING) 860 00:51:14,439 --> 00:51:16,239 You are so high right now. 861 00:51:16,240 --> 00:51:17,607 (LAUGHING) 862 00:51:17,608 --> 00:51:20,610 Don't, please don't tell anyone. 863 00:51:20,611 --> 00:51:24,214 We don't exactly hang out with the same people. 864 00:51:24,215 --> 00:51:25,148 You see? 865 00:51:25,149 --> 00:51:26,550 That's the problem. 866 00:51:26,551 --> 00:51:29,553 And that is why Danny and me are throwing 867 00:51:29,554 --> 00:51:32,722 a full-moon Soirée this week, down at the fishing hole. 868 00:51:32,723 --> 00:51:33,723 Outside? 869 00:51:33,724 --> 00:51:35,608 Hell no. 870 00:51:35,609 --> 00:51:37,494 We're gonna have a bonfire, booze, tunes, 871 00:51:37,495 --> 00:51:39,096 and there's always the little shanty 872 00:51:39,097 --> 00:51:41,498 if you wanna warm up and get cozy. 873 00:51:41,499 --> 00:51:44,234 So you're going then? 874 00:51:44,235 --> 00:51:45,635 Yeah. 875 00:51:45,636 --> 00:51:47,337 Are you going? 876 00:51:47,338 --> 00:51:50,874 You guys should go because it's gonna be fun. 877 00:51:50,875 --> 00:51:52,509 (LAUGHING) 878 00:51:52,510 --> 00:51:54,644 Okay, well I'll bring the absinthe. 879 00:51:54,645 --> 00:51:55,712 Yes! 880 00:51:55,713 --> 00:51:56,847 All right! 881 00:51:56,848 --> 00:51:58,247 Woo! 882 00:51:58,248 --> 00:51:59,649 (NICOLE WHIMPERING) 883 00:51:59,650 --> 00:52:00,684 Should we smoke some of that? 884 00:52:00,685 --> 00:52:02,034 Yes. 885 00:52:02,035 --> 00:52:03,386 You're smoking us out. 886 00:52:03,387 --> 00:52:04,954 Come on, Cassidy. 887 00:52:04,955 --> 00:52:06,523 CASSIDY: All right, all right. 888 00:52:06,524 --> 00:52:07,640 Dick. 889 00:52:07,641 --> 00:52:08,758 You are such a prick. 890 00:52:08,759 --> 00:52:12,129 (SOMBER MUSIC) 891 00:52:12,130 --> 00:52:14,164 So you're selling? 892 00:52:14,165 --> 00:52:15,732 That's your "work?" 893 00:52:15,733 --> 00:52:19,503 I provide a natural alternative to pharmaceuticals 894 00:52:19,504 --> 00:52:21,872 for a select local clientele. 895 00:52:21,873 --> 00:52:23,640 DANNY: You're a weed dealer. 896 00:52:23,641 --> 00:52:25,992 You do realize I just fixed 897 00:52:25,993 --> 00:52:28,345 everything with them for you, right? 898 00:52:28,346 --> 00:52:30,679 Gotta make a living, amigo. 899 00:52:32,416 --> 00:52:33,349 You coming? 900 00:52:33,350 --> 00:52:34,284 I don't get it. 901 00:52:34,285 --> 00:52:35,785 You were Mr. Honor Roll. 902 00:52:35,786 --> 00:52:37,687 You were on the math team. 903 00:52:37,688 --> 00:52:42,825 You're so smart and you coulda done anything with your life. 904 00:52:43,461 --> 00:52:45,629 It's just a little 905 00:52:45,630 --> 00:52:46,630 sad. 906 00:52:48,599 --> 00:52:52,202 I know you saw me at the nursing home last week. 907 00:52:52,203 --> 00:52:53,203 Yeah. 908 00:52:53,871 --> 00:52:55,471 I should've said... 909 00:52:55,472 --> 00:52:57,072 That's no the point. 910 00:52:57,073 --> 00:52:58,675 The point is, I was there because I bring medicine 911 00:52:58,676 --> 00:53:01,278 to a sick 82 year old woman whose medical treatments 912 00:53:01,279 --> 00:53:03,213 sucked the life out of her. 913 00:53:03,214 --> 00:53:04,714 And I bring her the only thing 914 00:53:04,715 --> 00:53:06,216 that makes her feel any better. 915 00:53:06,217 --> 00:53:07,884 Let's her put food in her stomach. 916 00:53:07,885 --> 00:53:09,853 Helps her sleep. 917 00:53:09,854 --> 00:53:12,589 She would take a visit from me over one from you any day. 918 00:53:12,590 --> 00:53:17,226 So save your holier-than thou attitude for the sheep. 919 00:53:19,497 --> 00:53:22,465 (ENGINE RUMBLING) 920 00:53:22,466 --> 00:53:25,534 (TIRES SCREECHING) 921 00:53:37,715 --> 00:53:40,516 (SOMBER MUSIC) 922 00:54:06,777 --> 00:54:09,712 (DRAMATIC MUSIC) 923 00:54:11,649 --> 00:54:14,617 (FIRE CRACKLING) 924 00:54:40,278 --> 00:54:42,978 (OMINOUS MUSIC) 925 00:54:44,515 --> 00:54:47,449 (WATER BUBBLING) 926 00:54:56,761 --> 00:54:59,029 (WATER SLOSHING) 927 00:54:59,030 --> 00:55:01,830 (PHONE BUZZING) 928 00:55:11,709 --> 00:55:13,709 Hello? 929 00:55:13,710 --> 00:55:15,712 Are you trying to kill me before the cancer does? 930 00:55:15,713 --> 00:55:17,663 Father Rob? 931 00:55:17,664 --> 00:55:19,616 FATHER ROB: You got friends making a scene in Church? 932 00:55:19,617 --> 00:55:21,685 You stood up the Marxes? 933 00:55:21,686 --> 00:55:23,353 You got arrested 934 00:55:23,354 --> 00:55:26,323 and the car's been impounded? 935 00:55:26,324 --> 00:55:28,758 Am I missing anything here? 936 00:55:28,759 --> 00:55:29,759 Yes, no. 937 00:55:31,462 --> 00:55:32,729 No, you're not. 938 00:55:32,730 --> 00:55:34,864 I wasn't arrest really. 939 00:55:34,865 --> 00:55:37,000 Even better question. 940 00:55:37,001 --> 00:55:39,703 Do I need to pull out my IV 941 00:55:39,704 --> 00:55:42,339 and personally come over there 942 00:55:42,340 --> 00:55:44,774 and knock some sense into your thick head? 943 00:55:44,775 --> 00:55:47,126 No, Father. 944 00:55:47,127 --> 00:55:49,479 I'm assuming you're going to wisely use your time 945 00:55:49,480 --> 00:55:52,849 and you're gonna get it together for next Sunday 946 00:55:52,850 --> 00:55:54,717 because chances are, 947 00:55:55,720 --> 00:55:59,422 I'm not going to be able to make it again 948 00:55:59,423 --> 00:56:00,857 and you're gonna be the one up there 949 00:56:00,858 --> 00:56:03,492 in front of the congregation. 950 00:56:04,028 --> 00:56:05,662 Yes, sir. 951 00:56:05,663 --> 00:56:09,064 Now I expect to hear a glowing report. 952 00:56:10,935 --> 00:56:11,935 Oh, hell. 953 00:56:11,936 --> 00:56:15,038 Maybe I made a big mistake with this. 954 00:56:15,039 --> 00:56:16,005 No, Father, I... 955 00:56:16,006 --> 00:56:17,440 Don't talk. 956 00:56:17,441 --> 00:56:19,109 Just fix it. 957 00:56:19,110 --> 00:56:23,913 And for the love of God, Danny, don't fuck it up! 958 00:56:23,914 --> 00:56:26,015 Don't F it up. 959 00:56:26,016 --> 00:56:29,085 FATHER ROB: Yeah, that's right. 960 00:56:29,086 --> 00:56:30,086 Okay. 961 00:56:34,592 --> 00:56:35,592 Bye. 962 00:56:39,096 --> 00:56:42,030 (PLEASANT MUSIC) 963 00:56:44,402 --> 00:56:49,538 ♪ Now we'll make it up to you ♪ 964 00:56:51,809 --> 00:56:56,945 ♪ Anything you want me to ♪ 965 00:56:59,683 --> 00:57:04,787 ♪ The past is past, I can't undo ♪ 966 00:57:07,625 --> 00:57:12,761 ♪ So I will make it up to you ♪ 967 00:57:15,566 --> 00:57:17,767 ♪ What can you say ♪ 968 00:57:17,768 --> 00:57:22,905 ♪ Through all that you've done ♪ 969 00:57:24,708 --> 00:57:26,976 ♪ There's just no way ♪ 970 00:57:26,977 --> 00:57:29,078 ♪ Did you ever think for a moment ♪ 971 00:57:29,079 --> 00:57:34,216 ♪ Your son, your child, your little boy ♪ 972 00:57:36,454 --> 00:57:37,986 He was too sick. 973 00:57:39,924 --> 00:57:43,059 Why aren't you holding confession today? 974 00:57:43,060 --> 00:57:44,994 That is one of the few privileges 975 00:57:44,995 --> 00:57:47,230 I won't have until I'm ordained, 976 00:57:47,231 --> 00:57:48,697 unfortunately. 977 00:57:52,770 --> 00:57:54,871 You're welcome to visit Father Rob in hospice. 978 00:57:54,872 --> 00:57:56,272 You know, I'm sure he would be... 979 00:57:56,273 --> 00:57:57,674 You're supposed to be helping out the Church 980 00:57:57,675 --> 00:58:00,176 wherever you can, yes? 981 00:58:00,177 --> 00:58:02,111 Absolutely, Mr. Sheraski. 982 00:58:02,112 --> 00:58:04,062 Then you'd have a minute to speak 983 00:58:04,063 --> 00:58:06,015 to a parishioner in confidence, wouldn't you? 984 00:58:06,016 --> 00:58:07,183 I guess I could. 985 00:58:07,184 --> 00:58:08,518 Thank you, come on. 986 00:58:08,519 --> 00:58:11,154 Let's go somewhere else though. 987 00:58:11,155 --> 00:58:12,722 (CLINKING) 988 00:58:12,723 --> 00:58:14,257 This one's fertilizer. 989 00:58:14,258 --> 00:58:16,159 (CHUCKLING) 990 00:58:16,160 --> 00:58:17,160 Oh man. 991 00:58:18,229 --> 00:58:20,997 Is that Clarence or John Paul? 992 00:58:20,998 --> 00:58:22,966 I think they're identical. (TEA POT WHISTLING) 993 00:58:22,967 --> 00:58:26,803 This other one doesn't look much better. 994 00:58:26,804 --> 00:58:28,571 (TOILET FLUSHING) 995 00:58:28,572 --> 00:58:30,006 Don't! 996 00:58:30,007 --> 00:58:31,007 What? 997 00:58:32,943 --> 00:58:34,911 I could've taken him to Father Rob 998 00:58:34,912 --> 00:58:38,014 for a blessing or a burial or something. 999 00:58:38,015 --> 00:58:39,816 I don't know. 1000 00:58:39,817 --> 00:58:44,620 Just get him a new one, he won't know the difference. 1001 00:58:45,656 --> 00:58:48,824 What did you want to talk to me about? 1002 00:58:52,663 --> 00:58:53,796 Thank you. 1003 00:58:53,797 --> 00:58:57,966 I thought your homily was a bit clunky. 1004 00:59:00,070 --> 00:59:02,938 But I agreed with your sentiment. 1005 00:59:04,208 --> 00:59:06,008 Thanks. 1006 00:59:06,009 --> 00:59:07,809 There are some things I'd... 1007 00:59:09,947 --> 00:59:11,214 I'd just like your ear 1008 00:59:11,215 --> 00:59:13,849 and a guiding hand in prayer. 1009 00:59:14,785 --> 00:59:15,918 Certainly. 1010 00:59:22,326 --> 00:59:24,593 Dear Heavenly Father, 1011 00:59:25,829 --> 00:59:30,299 I was rude to this young man whose competence I doubted. 1012 00:59:31,635 --> 00:59:33,001 But I was wrong, 1013 00:59:34,038 --> 00:59:35,772 and see that he is capable of being 1014 00:59:35,773 --> 00:59:38,641 the leader we expect him to be. 1015 00:59:38,642 --> 00:59:41,945 He gave us directions to stay on the right path 1016 00:59:41,946 --> 00:59:44,713 and to keep your church sacred. 1017 00:59:48,619 --> 00:59:49,619 I... 1018 00:59:52,022 --> 00:59:53,022 I... 1019 00:59:57,761 --> 00:59:59,027 Even at my age 1020 01:00:01,098 --> 01:00:02,831 and with a family. 1021 01:00:05,369 --> 01:00:07,302 DANNY: Go on, yes? 1022 01:00:08,706 --> 01:00:11,006 It's a poison of the mind 1023 01:00:12,009 --> 01:00:15,811 but I can't help but dwell in impure thoughts 1024 01:00:17,314 --> 01:00:19,047 from time to time. 1025 01:00:21,986 --> 01:00:24,987 That's a very common affliction. 1026 01:00:29,259 --> 01:00:33,795 Can you help me purge these sinful urges, Daniel? 1027 01:00:37,901 --> 01:00:41,370 Only God and a strong will can do that. 1028 01:00:44,041 --> 01:00:45,874 Let's pray together. 1029 01:00:46,777 --> 01:00:48,244 Yes. 1030 01:00:48,245 --> 01:00:50,012 Please, let's pray. 1031 01:00:57,855 --> 01:00:59,022 Hail Mary. 1032 01:00:59,023 --> 01:01:00,089 BOTH: Full of grace 1033 01:01:00,090 --> 01:01:01,724 the Lord is with thee. 1034 01:01:01,725 --> 01:01:03,926 Blessed art thou among women, 1035 01:01:03,927 --> 01:01:07,864 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus... 1036 01:01:07,865 --> 01:01:08,997 Stop that! 1037 01:01:13,103 --> 01:01:14,903 Pray for your sins. 1038 01:01:16,206 --> 01:01:17,339 I'm sorry. 1039 01:01:20,277 --> 01:01:23,680 Your best hope for salvation 1040 01:01:23,681 --> 01:01:27,683 is to seek God's mercy through reconciliation. 1041 01:01:28,419 --> 01:01:30,419 That's why I'm here. 1042 01:01:33,824 --> 01:01:35,357 Go see Father Rob. 1043 01:01:37,428 --> 01:01:39,094 I can't help you. 1044 01:01:50,107 --> 01:01:52,141 Thank you for your service, Father. 1045 01:01:52,142 --> 01:01:53,142 Deacon. 1046 01:01:56,113 --> 01:01:58,047 I can't take that. 1047 01:01:58,048 --> 01:02:00,482 BART: It's for the Church. 1048 01:02:02,119 --> 01:02:03,119 Bart! 1049 01:02:09,893 --> 01:02:13,396 (ENGINE RUMBLING) 1050 01:02:13,397 --> 01:02:16,231 (SOMBER MUSIC) 1051 01:02:26,210 --> 01:02:28,811 Hail Mary full of grace 1052 01:02:28,812 --> 01:02:30,179 the Lord is with thee. 1053 01:02:30,180 --> 01:02:33,882 Blessed art thou among women and blessed. 1054 01:02:40,824 --> 01:02:41,957 What's this? 1055 01:02:43,293 --> 01:02:44,493 A donation. 1056 01:03:12,990 --> 01:03:14,456 Why do you do it? 1057 01:03:18,295 --> 01:03:20,061 Why do I do what? 1058 01:03:21,899 --> 01:03:25,367 Give so much of yourself to the Church. 1059 01:03:30,574 --> 01:03:31,574 Well. 1060 01:03:37,080 --> 01:03:39,347 (SIGHING) 1061 01:03:41,418 --> 01:03:42,418 That's... 1062 01:03:44,354 --> 01:03:47,355 That's between me and God, Daniel. 1063 01:03:56,266 --> 01:04:01,102 Whatever happened with Bart, I'm sure you did your best. 1064 01:04:02,306 --> 01:04:05,307 We've all got something, don't we? 1065 01:04:09,246 --> 01:04:10,378 Yes we do. 1066 01:04:17,855 --> 01:04:20,523 I shouldn't have to tell you this 1067 01:04:20,524 --> 01:04:23,859 but everything happens for a reason. 1068 01:04:55,292 --> 01:04:58,159 (OMINOUS MUSIC) 1069 01:05:02,065 --> 01:05:03,332 CHRIS: I left my math homework at home. 1070 01:05:03,333 --> 01:05:05,067 I need the truck. 1071 01:05:05,068 --> 01:05:08,037 DANNY: Find a ride with somebody else. 1072 01:05:08,038 --> 01:05:11,439 (DRAMATIC STRING MUSIC) 1073 01:05:14,978 --> 01:05:16,177 I miss you. 1074 01:05:34,498 --> 01:05:37,599 (DOORBELL RINGING) 1075 01:05:49,947 --> 01:05:50,947 NICOLE: Hey. 1076 01:05:50,948 --> 01:05:52,213 Hey, Nicole. 1077 01:05:55,252 --> 01:05:57,986 I figured you needed a ride. 1078 01:05:58,522 --> 01:05:59,956 A ride where? 1079 01:05:59,957 --> 01:06:01,223 Well it's a full moon. 1080 01:06:01,224 --> 01:06:02,625 You said you were going, come on. 1081 01:06:02,626 --> 01:06:04,026 Oh. 1082 01:06:04,027 --> 01:06:05,328 Yeah. 1083 01:06:05,329 --> 01:06:07,396 I'm sorry, I can't. 1084 01:06:07,397 --> 01:06:11,100 I got a hundred things to work on for Sunday. 1085 01:06:11,101 --> 01:06:12,969 It's only Thursday. 1086 01:06:12,970 --> 01:06:15,004 You have all weekend to study your homework. 1087 01:06:15,005 --> 01:06:16,538 Cassidy's driving. 1088 01:06:21,511 --> 01:06:22,644 What's this? 1089 01:06:25,115 --> 01:06:27,515 This is Saint Christopher. 1090 01:06:29,653 --> 01:06:32,721 He's the patron saint of travelers. 1091 01:06:33,490 --> 01:06:36,258 Jesus appeared to him as a child 1092 01:06:36,259 --> 01:06:38,995 and carried him across a raging river 1093 01:06:38,996 --> 01:06:43,332 with the weight of the world on his shoulders. 1094 01:06:43,333 --> 01:06:48,203 He's just supposed to keep you safe during your travels. 1095 01:06:49,740 --> 01:06:51,206 Christopher. 1096 01:06:59,149 --> 01:07:00,149 Come on. 1097 01:07:05,322 --> 01:07:07,690 (CHUCKLING) 1098 01:07:07,691 --> 01:07:11,026 Will you have me home by midnight? 1099 01:07:12,529 --> 01:07:13,429 Shotgun. 1100 01:07:13,430 --> 01:07:14,430 Okay. 1101 01:07:17,601 --> 01:07:18,601 Okay. 1102 01:07:19,403 --> 01:07:22,203 (UPBEAT MUSIC) 1103 01:07:24,408 --> 01:07:27,542 (FIREWORKS POPPING) 1104 01:07:39,056 --> 01:07:40,189 Hey! 1105 01:07:40,190 --> 01:07:42,458 Who invited this narc? 1106 01:07:42,459 --> 01:07:44,360 (LAUGHING) 1107 01:07:44,361 --> 01:07:46,095 Better late than never. 1108 01:07:46,096 --> 01:07:47,595 Come on, come on. 1109 01:07:49,800 --> 01:07:50,666 CASSIDY: Woo! 1110 01:07:50,667 --> 01:07:51,600 Shotskis! 1111 01:07:51,601 --> 01:07:54,236 (GROANING) 1112 01:07:54,237 --> 01:07:56,605 Hey, Dan the man, you're in this too. 1113 01:07:56,606 --> 01:07:58,373 Let's go, let's go. 1114 01:07:59,476 --> 01:08:01,476 Okay. 1115 01:08:01,477 --> 01:08:03,479 Uno, dos, tres, down the hatch. 1116 01:08:03,480 --> 01:08:05,614 (GAGGING) 1117 01:08:05,615 --> 01:08:07,183 Woo! 1118 01:08:07,184 --> 01:08:08,184 What was that? 1119 01:08:08,185 --> 01:08:10,319 That, my friend, 1120 01:08:10,320 --> 01:08:12,455 is the finest Canadian blended whiskey money can buy. 1121 01:08:12,456 --> 01:08:15,591 I'm sorry, does your pussy hurt? 1122 01:08:15,592 --> 01:08:17,793 Even Danny took it like a man. 1123 01:08:17,794 --> 01:08:20,162 MAN: Danny the derelict deacon, huh? 1124 01:08:20,163 --> 01:08:22,364 Is that on a T-shirt yet? 1125 01:08:22,365 --> 01:08:25,868 MAN: So what exactly is a deacon anyway? 1126 01:08:25,869 --> 01:08:28,671 It's like an assistant coach. 1127 01:08:28,672 --> 01:08:30,088 Okay, 1128 01:08:30,089 --> 01:08:31,507 so like if the priest is Mike McCarthy, 1129 01:08:31,508 --> 01:08:33,542 then you're like Dom Capers? 1130 01:08:33,543 --> 01:08:35,344 Good analogy. 1131 01:08:35,345 --> 01:08:37,646 (GROANING) 1132 01:08:37,647 --> 01:08:38,647 Jesus. 1133 01:08:38,648 --> 01:08:41,717 Between the two of you, it feels like a minority 1134 01:08:41,718 --> 01:08:44,452 to be a regular straight dude. 1135 01:08:45,255 --> 01:08:46,255 You guys. 1136 01:08:46,256 --> 01:08:48,123 Just kidding, bro. 1137 01:08:49,192 --> 01:08:50,525 You still play? 1138 01:08:51,628 --> 01:08:52,628 Do it. 1139 01:08:53,663 --> 01:08:56,498 I need to warm up, literally. 1140 01:08:57,868 --> 01:09:01,136 (GUITAR STRUMMING) 1141 01:09:09,146 --> 01:09:11,347 If you're feeling warmer. 1142 01:09:11,348 --> 01:09:13,681 (LAUGHING) 1143 01:09:22,692 --> 01:09:25,293 Do you have a pick on you? 1144 01:09:26,429 --> 01:09:27,429 Thank you. 1145 01:09:31,168 --> 01:09:33,902 (STRUMMING TUNE) 1146 01:09:38,508 --> 01:09:40,842 (PLUCKING) 1147 01:09:43,880 --> 01:09:46,848 (STRUMMING BEAT) 1148 01:10:08,205 --> 01:10:10,939 (STRUMMING TUNE) 1149 01:10:14,644 --> 01:10:16,244 NICOLE: Yeah. 1150 01:10:26,890 --> 01:10:28,823 Woo! 1151 01:10:28,824 --> 01:10:30,757 (NICOLE LAUGHING) 1152 01:10:43,640 --> 01:10:45,341 CASSIDY: Oh yeah! 1153 01:10:45,342 --> 01:10:48,243 (STRUMMING TUNE) 1154 01:10:55,919 --> 01:10:59,688 Come on, guys, is that all you got? 1155 01:10:59,689 --> 01:11:02,624 (PEOPLE CHEERING) 1156 01:11:05,695 --> 01:11:08,830 (FIREWORKS POPPING) 1157 01:11:09,633 --> 01:11:12,533 (STRUMMING TUNE) 1158 01:11:26,816 --> 01:11:29,885 (FIREWORKS SCREECHING) 1159 01:11:29,886 --> 01:11:32,887 (PEOPLE LAUGHING) 1160 01:11:42,365 --> 01:11:44,699 (CHEERING) 1161 01:11:47,470 --> 01:11:49,771 (CLAPPING) 1162 01:11:56,980 --> 01:11:59,414 (YELLING) 1163 01:12:00,884 --> 01:12:03,818 (GROUP CHEERING) 1164 01:12:05,622 --> 01:12:08,991 (FIRE SIZZLING) 1165 01:12:08,992 --> 01:12:11,727 Anthony, goddamn it, did you piss in the fire? 1166 01:12:11,728 --> 01:12:15,331 That's what happens when you put it on frozen water, dude. 1167 01:12:15,332 --> 01:12:17,032 This is bullshit. 1168 01:12:17,033 --> 01:12:19,635 Where are we gonna go? 1169 01:12:19,636 --> 01:12:21,070 Plan B. 1170 01:12:21,071 --> 01:12:22,504 Where? 1171 01:12:22,505 --> 01:12:25,340 (UPBEAT MUSIC) 1172 01:12:27,077 --> 01:12:29,011 You've got to be kidding me. 1173 01:12:29,012 --> 01:12:30,412 What the hell are you doing? 1174 01:12:30,413 --> 01:12:31,980 It's a big empty house, 1175 01:12:31,981 --> 01:12:34,049 ideal for hosting a gathering of friends. 1176 01:12:34,050 --> 01:12:35,416 No! 1177 01:12:35,417 --> 01:12:36,785 There's no way in hell we're. 1178 01:12:36,786 --> 01:12:37,702 Okay, okay. 1179 01:12:37,703 --> 01:12:38,620 Okay, go, go, go, go. 1180 01:12:38,621 --> 01:12:39,887 Go, go, quiet! 1181 01:12:40,623 --> 01:12:41,857 Quiet! 1182 01:12:41,858 --> 01:12:43,359 If anything happens. 1183 01:12:43,360 --> 01:12:44,993 We might accidentally have fun. 1184 01:12:44,994 --> 01:12:45,994 Oh! 1185 01:12:48,398 --> 01:12:50,632 (LAUGHING) 1186 01:12:50,633 --> 01:12:52,367 Okay, all right. 1187 01:12:53,436 --> 01:12:55,137 Coming through. 1188 01:12:55,138 --> 01:12:56,371 Okay, okay. 1189 01:13:00,410 --> 01:13:01,910 What the hell? 1190 01:13:01,911 --> 01:13:02,778 Hey! 1191 01:13:02,779 --> 01:13:03,645 El Derelicto! 1192 01:13:03,646 --> 01:13:04,979 Give me that. 1193 01:13:06,549 --> 01:13:09,918 It's all right, it's all right, I got it. 1194 01:13:09,919 --> 01:13:10,919 Hey, 1195 01:13:12,655 --> 01:13:14,523 it's all good, okay? 1196 01:13:14,524 --> 01:13:15,524 What do you need? 1197 01:13:15,525 --> 01:13:16,792 Here. 1198 01:13:16,793 --> 01:13:18,026 Have a malt beverage. 1199 01:13:18,027 --> 01:13:19,728 Whose is this? 1200 01:13:19,729 --> 01:13:21,497 It's mine. 1201 01:13:21,498 --> 01:13:23,065 You can have it. 1202 01:13:23,066 --> 01:13:24,133 I don't. 1203 01:13:24,134 --> 01:13:27,136 No, no, don't be rude to 1204 01:13:27,137 --> 01:13:28,470 the hot girl. 1205 01:13:28,471 --> 01:13:29,805 Who are you again? 1206 01:13:29,806 --> 01:13:30,939 I'm Stacy. 1207 01:13:30,940 --> 01:13:32,306 You guys are gonna play, right? 1208 01:13:32,307 --> 01:13:33,675 Oh yeah, just as long as I win. 1209 01:13:33,676 --> 01:13:34,910 Deal us in. 1210 01:13:34,911 --> 01:13:36,661 Hermano? 1211 01:13:36,662 --> 01:13:38,414 You're lucky I'm not kicking everybody out right now. 1212 01:13:38,415 --> 01:13:39,681 It's okay, darling. 1213 01:13:39,682 --> 01:13:40,682 Relax. 1214 01:13:41,418 --> 01:13:42,617 Sir, ma'am? 1215 01:13:43,453 --> 01:13:45,020 No, next round. 1216 01:13:45,021 --> 01:13:47,456 I wanna make a toast. 1217 01:13:47,457 --> 01:13:50,492 (LAUGHING) 1218 01:13:50,493 --> 01:13:51,160 Hey. 1219 01:13:51,161 --> 01:13:53,694 (SHUSHING) 1220 01:13:54,464 --> 01:13:56,064 To my brother. 1221 01:13:56,065 --> 01:13:59,133 (FAINT BEAT MUSIC) 1222 01:14:02,205 --> 01:14:03,571 MAN: Yeah! 1223 01:14:04,140 --> 01:14:06,141 (YELLING) 1224 01:14:06,142 --> 01:14:09,610 (UPBEAT TECHNO MUSIC) 1225 01:14:10,847 --> 01:14:12,580 DANNY: I'm out. 1226 01:14:13,216 --> 01:14:14,817 Three sixes. 1227 01:14:14,818 --> 01:14:16,452 No way. 1228 01:14:16,453 --> 01:14:19,588 Read 'em, count 'em and strip, sweetheart. 1229 01:14:19,589 --> 01:14:20,856 Oh. 1230 01:14:20,857 --> 01:14:22,173 You were bluffing? 1231 01:14:22,174 --> 01:14:23,492 MAN: (WITH MASK) Uh oh. 1232 01:14:23,493 --> 01:14:24,693 WOMAN: You don't have to. 1233 01:14:24,694 --> 01:14:26,728 JAKE: Oh yes she does. 1234 01:14:26,729 --> 01:14:27,996 I'll cover my eyes. 1235 01:14:27,997 --> 01:14:30,666 (LAUGHING) 1236 01:14:30,667 --> 01:14:31,834 Do I? 1237 01:14:31,835 --> 01:14:33,568 I took mine off. 1238 01:14:35,872 --> 01:14:36,872 Let's see 'em. 1239 01:14:36,873 --> 01:14:39,240 (GIGGLING) 1240 01:14:40,477 --> 01:14:41,944 (LAUGHING) 1241 01:14:41,945 --> 01:14:42,911 Ah! 1242 01:14:42,912 --> 01:14:44,178 Clever girl. 1243 01:14:45,014 --> 01:14:46,280 NICHOLE: Thank you. 1244 01:14:46,281 --> 01:14:47,549 MAN: (IN BACK) Who's dealing? 1245 01:14:47,550 --> 01:14:49,685 (LAUGHING) 1246 01:14:49,686 --> 01:14:51,019 (GASPING) 1247 01:14:51,020 --> 01:14:54,089 (LAUGHING) (SCREAMING) 1248 01:14:54,090 --> 01:14:55,257 JAKE: What? 1249 01:14:55,258 --> 01:14:56,258 Come on. 1250 01:14:57,160 --> 01:14:58,160 Babe! 1251 01:14:59,762 --> 01:15:00,963 NICOLE: Danny! 1252 01:15:00,964 --> 01:15:02,631 Yeah? 1253 01:15:02,632 --> 01:15:04,233 NICOLE: Can you bring me my shirt? 1254 01:15:04,234 --> 01:15:06,268 I don't know, my hands are pretty full. 1255 01:15:06,269 --> 01:15:07,135 NICOLE: Come on! 1256 01:15:07,136 --> 01:15:08,536 Okay, okay. 1257 01:15:09,105 --> 01:15:12,173 (FAINT BEAT MUSIC) 1258 01:15:15,278 --> 01:15:17,778 (LAUGHING) 1259 01:15:18,781 --> 01:15:21,183 Will you hook my bra up for me? 1260 01:15:21,184 --> 01:15:22,784 My hands are frozen. 1261 01:15:22,785 --> 01:15:23,652 Oh, yeah. 1262 01:15:23,653 --> 01:15:25,053 Yeah. 1263 01:15:25,054 --> 01:15:26,054 Yeah. 1264 01:15:30,226 --> 01:15:32,761 You get much practice with this? 1265 01:15:32,762 --> 01:15:35,898 Only when the nuns need help. 1266 01:15:35,899 --> 01:15:36,798 I'm just kidding. 1267 01:15:36,799 --> 01:15:38,767 (LAUGHING) 1268 01:15:38,768 --> 01:15:41,836 (FAINT BEAT MUSIC) 1269 01:16:11,834 --> 01:16:14,201 (LAUGHING) 1270 01:16:20,243 --> 01:16:23,110 (DOOR SLAMMING) 1271 01:16:24,847 --> 01:16:26,181 Time to go, ladies, come on. 1272 01:16:26,182 --> 01:16:27,115 Time to go! 1273 01:16:27,116 --> 01:16:28,049 Time to go! 1274 01:16:28,050 --> 01:16:28,984 Everybody, time to go! 1275 01:16:28,985 --> 01:16:30,719 Thank you, thank you! 1276 01:16:30,720 --> 01:16:31,787 Thank you for coming! 1277 01:16:31,788 --> 01:16:33,155 Thank you, time to go! 1278 01:16:33,156 --> 01:16:35,623 Time to... She's out, man. 1279 01:16:36,960 --> 01:16:38,226 What? 1280 01:16:38,227 --> 01:16:40,995 (UPBEAT MUSIC) 1281 01:16:42,999 --> 01:16:45,300 (PARTY COMMOTION) 1282 01:16:45,301 --> 01:16:46,668 (CHUCKLING) 1283 01:16:46,669 --> 01:16:48,036 What's the matter? 1284 01:16:48,037 --> 01:16:50,739 Is Nicole gay or what? 1285 01:16:50,740 --> 01:16:53,742 I mean, all girls are a little bit gay. 1286 01:16:53,743 --> 01:16:56,678 Nic, she just likes whoever she likes. 1287 01:16:56,679 --> 01:16:57,646 Why? 1288 01:16:57,647 --> 01:16:58,647 Because. 1289 01:16:59,282 --> 01:17:00,949 (LAUGHING) 1290 01:17:00,950 --> 01:17:02,818 Anything to see my boobs, huh? 1291 01:17:02,819 --> 01:17:04,018 Absolutely. 1292 01:17:04,921 --> 01:17:06,622 Oh, no, no, no, no! 1293 01:17:06,623 --> 01:17:08,757 (LAUGHING) 1294 01:17:08,758 --> 01:17:10,024 Goddamn, girl. 1295 01:17:10,960 --> 01:17:13,295 Revenge is mine, bitch. 1296 01:17:13,296 --> 01:17:16,365 If you want me to take off my pants just ask. 1297 01:17:16,366 --> 01:17:18,734 You cheat at cards, so. 1298 01:17:18,735 --> 01:17:19,800 I do not. 1299 01:17:20,870 --> 01:17:22,104 Do you have any dry threads? 1300 01:17:22,105 --> 01:17:23,038 Yeah. 1301 01:17:23,039 --> 01:17:24,139 Upstairs. 1302 01:17:24,140 --> 01:17:25,374 Come on. 1303 01:17:25,375 --> 01:17:28,776 (MUFFLED BEAT MUSIC) 1304 01:17:33,316 --> 01:17:34,949 Mi casa, su casa. 1305 01:17:37,720 --> 01:17:38,720 God. 1306 01:17:42,792 --> 01:17:44,126 Woo! 1307 01:17:44,127 --> 01:17:45,260 Nice butt. 1308 01:17:45,261 --> 01:17:46,261 (GIGGLING) 1309 01:17:46,262 --> 01:17:47,262 Hi. 1310 01:17:48,164 --> 01:17:49,031 (THUDDING) 1311 01:17:49,032 --> 01:17:50,332 Ow. 1312 01:17:50,333 --> 01:17:51,333 Ow. 1313 01:17:56,673 --> 01:17:58,372 (CHUCKLING) 1314 01:18:02,879 --> 01:18:04,745 Sullivan sandwich. 1315 01:18:11,054 --> 01:18:12,387 Hey. 1316 01:18:12,388 --> 01:18:13,388 What? 1317 01:18:14,757 --> 01:18:17,092 I barely got to see anything. 1318 01:18:17,093 --> 01:18:18,093 I know. 1319 01:18:18,995 --> 01:18:20,996 Danny saw more than you. 1320 01:18:20,997 --> 01:18:21,997 Oh yeah? 1321 01:18:24,000 --> 01:18:25,333 Not worthy. 1322 01:18:25,334 --> 01:18:27,369 (LAUGHING) 1323 01:18:27,370 --> 01:18:29,771 They're very pretty. 1324 01:18:29,772 --> 01:18:30,839 Pretty? 1325 01:18:30,840 --> 01:18:32,707 They're very nice. 1326 01:18:34,310 --> 01:18:37,712 (MUFFLED BEAT MUSIC) 1327 01:18:49,125 --> 01:18:51,392 (MOANING) 1328 01:19:14,350 --> 01:19:15,217 (MOANING) 1329 01:19:15,218 --> 01:19:16,218 Danny. 1330 01:19:17,420 --> 01:19:19,154 Danny. 1331 01:19:19,155 --> 01:19:22,156 (PARTY COMMOTION) 1332 01:19:27,764 --> 01:19:30,097 (LAUGHING) 1333 01:19:32,168 --> 01:19:34,969 (UPBEAT MUSIC) 1334 01:19:40,510 --> 01:19:43,911 (MUFFLED BEAT MUSIC) 1335 01:20:00,062 --> 01:20:02,329 (HUFFING) 1336 01:20:03,800 --> 01:20:06,133 (GROANING) 1337 01:20:06,936 --> 01:20:09,203 (YELLING) 1338 01:20:12,041 --> 01:20:14,308 (HUFFING) 1339 01:20:35,231 --> 01:20:37,832 (SNIFFLING) 1340 01:20:42,505 --> 01:20:45,506 (PARTY COMMOTION) 1341 01:20:51,514 --> 01:20:54,882 (INTENSE BEAT MUSIC) 1342 01:21:01,290 --> 01:21:02,858 (GAGGING) 1343 01:21:02,859 --> 01:21:05,860 (PEOPLE GROANING) 1344 01:21:08,197 --> 01:21:11,332 (PEOPLE CHATTERING) 1345 01:21:12,602 --> 01:21:15,469 (OMINOUS MUSIC) 1346 01:21:24,881 --> 01:21:25,547 (DOORBELL RINGING) 1347 01:21:25,548 --> 01:21:28,082 (KNOCKING) 1348 01:21:39,996 --> 01:21:42,163 (GROANING) 1349 01:21:42,164 --> 01:21:43,164 Sorry. 1350 01:21:49,372 --> 01:21:52,173 I should've even have to be here, Danny. 1351 01:21:52,174 --> 01:21:54,142 Where's my freaking chainsaw? 1352 01:21:54,143 --> 01:21:55,010 I need it. 1353 01:21:55,011 --> 01:21:56,945 Oh, I'm sorry. 1354 01:21:56,946 --> 01:21:58,746 What's going on? 1355 01:21:58,747 --> 01:22:00,547 You look like a truck ran over you. 1356 01:22:00,548 --> 01:22:02,350 Oh, yeah, I'm just feeling a little under the weather. 1357 01:22:02,351 --> 01:22:03,351 I can ask Jake for you. 1358 01:22:03,352 --> 01:22:04,286 Is he here? 1359 01:22:04,287 --> 01:22:05,486 Let me talk to him. 1360 01:22:05,487 --> 01:22:06,686 No, he's asleep. 1361 01:22:08,925 --> 01:22:09,991 You know what, forget it. 1362 01:22:09,992 --> 01:22:11,326 I don't need to talk to him. 1363 01:22:11,327 --> 01:22:14,696 Just have it back by noon, all right? 1364 01:22:14,697 --> 01:22:16,063 Noon today? 1365 01:22:16,933 --> 01:22:18,400 Yeah! 1366 01:22:18,401 --> 01:22:19,401 Today! 1367 01:22:29,512 --> 01:22:32,180 It's down at the hole. 1368 01:22:32,181 --> 01:22:34,581 Well let's go get it then. 1369 01:23:18,995 --> 01:23:21,662 It was right here by the wood. 1370 01:23:42,018 --> 01:23:43,550 This is perfect. 1371 01:23:44,320 --> 01:23:46,420 A picture of your life. 1372 01:23:47,523 --> 01:23:50,025 Alone in the cold, surrounded by a bunch of trash. 1373 01:23:50,026 --> 01:23:53,194 Thank you for dragging me into it. 1374 01:23:53,195 --> 01:23:56,164 You came looking for me, remember? 1375 01:23:56,165 --> 01:23:57,165 Dumb ass. 1376 01:23:57,166 --> 01:24:00,735 You know, I prayed to Chris to bring us closer together 1377 01:24:00,736 --> 01:24:02,537 and then Nicole showed up, out of the blue, 1378 01:24:02,538 --> 01:24:03,738 wanting to drag me out here. 1379 01:24:03,739 --> 01:24:04,672 That messed me up. 1380 01:24:04,673 --> 01:24:06,474 I wasn't gonna come. 1381 01:24:06,475 --> 01:24:09,144 Do you hear yourself? 1382 01:24:09,145 --> 01:24:10,545 You got what you prayed for, 1383 01:24:10,546 --> 01:24:12,147 so I don't get what you're so pissed about. 1384 01:24:12,148 --> 01:24:14,315 This isn't what I wanted. 1385 01:24:14,316 --> 01:24:16,117 Well, I had a good time. 1386 01:24:16,118 --> 01:24:18,319 All I wanted, Jake, 1387 01:24:18,320 --> 01:24:20,522 was for you to do something right for once and stop, 1388 01:24:20,523 --> 01:24:23,324 stop embarrassing yourself. 1389 01:24:23,325 --> 01:24:26,127 You're the embarrassment. 1390 01:24:26,128 --> 01:24:28,563 Signing your life away over guilt 1391 01:24:28,564 --> 01:24:30,765 for something you didn't even do. 1392 01:24:30,766 --> 01:24:34,669 I am the reason that Chris got into that car. 1393 01:24:34,670 --> 01:24:36,070 Yeah, well, 1394 01:24:38,307 --> 01:24:42,342 I'm the reason why he didn't have his homework. 1395 01:24:44,780 --> 01:24:45,780 What? 1396 01:24:47,083 --> 01:24:48,550 He pissed me off. 1397 01:24:48,551 --> 01:24:49,750 So I took it. 1398 01:24:51,353 --> 01:24:52,486 That morning 1399 01:24:53,222 --> 01:24:54,588 before we left. 1400 01:24:59,462 --> 01:25:02,263 You never told me about this before. 1401 01:25:02,264 --> 01:25:04,264 What did he do to you? 1402 01:25:05,868 --> 01:25:08,202 I don't even remember. 1403 01:25:10,873 --> 01:25:11,873 I was 15. 1404 01:25:11,874 --> 01:25:15,209 It as probably something stupid. 1405 01:25:19,415 --> 01:25:20,814 So what, Jake? 1406 01:25:23,219 --> 01:25:26,420 Chris dies and you say screw college? 1407 01:25:27,523 --> 01:25:29,157 Screw getting a job? 1408 01:25:29,158 --> 01:25:31,893 Screw my family, screw everybody? 1409 01:25:31,894 --> 01:25:33,260 Pretty much. 1410 01:25:33,261 --> 01:25:34,627 Why can't you get your shit together? 1411 01:25:34,628 --> 01:25:35,994 You haven't stepped foot back here in years. 1412 01:25:35,995 --> 01:25:37,365 You could've gotten out of this shit hole! 1413 01:25:37,366 --> 01:25:39,600 I barely finished school. 1414 01:25:40,603 --> 01:25:41,669 What did you? 1415 01:25:41,670 --> 01:25:43,538 What was I gonna do? 1416 01:25:43,539 --> 01:25:46,207 Move with Mom and Dad to Phoenix? 1417 01:25:46,208 --> 01:25:47,775 You were halfway across the country. 1418 01:25:47,776 --> 01:25:49,677 At least I had friends here. 1419 01:25:49,678 --> 01:25:51,078 What did you expect? 1420 01:25:51,079 --> 01:25:52,480 We were all crushed, Jacob. 1421 01:25:52,481 --> 01:25:53,681 We all had choices to make. 1422 01:25:53,682 --> 01:25:55,048 Yeah, yeah, 1423 01:25:55,049 --> 01:25:56,417 and yours was to ditch me 1424 01:25:56,418 --> 01:25:58,720 for a bunch of hypocrites and pedophiles. 1425 01:25:58,721 --> 01:26:01,305 The seminary saved my life. 1426 01:26:01,306 --> 01:26:03,890 The seminary saved you from living your life! 1427 01:26:04,894 --> 01:26:07,395 Yeah, no, you just had to make sure 1428 01:26:07,396 --> 01:26:10,165 that you were gonna be broke and alone. 1429 01:26:10,166 --> 01:26:11,733 So I guess we have a little bit in common, 1430 01:26:11,734 --> 01:26:13,734 you fucking hypocrite! 1431 01:26:15,838 --> 01:26:17,638 Don't call me that. 1432 01:26:17,639 --> 01:26:19,440 The first girl who lays hands on you since college 1433 01:26:19,441 --> 01:26:21,910 and you're ready to dip your dick, Mr. Chastity. 1434 01:26:21,911 --> 01:26:23,545 Shut up! 1435 01:26:23,546 --> 01:26:24,746 Or what? 1436 01:26:24,747 --> 01:26:26,414 You'll hit me? 1437 01:26:26,415 --> 01:26:27,649 Huh? 1438 01:26:27,650 --> 01:26:29,317 (SMACKING) 1439 01:26:29,318 --> 01:26:30,818 Come on, you little bitch! 1440 01:26:30,819 --> 01:26:31,786 Hit me. 1441 01:26:31,787 --> 01:26:33,020 Stop that! 1442 01:26:33,021 --> 01:26:34,255 Come on, I dare you! 1443 01:26:34,256 --> 01:26:36,257 (GROANING) 1444 01:26:36,258 --> 01:26:38,592 (THUDDING) 1445 01:26:46,635 --> 01:26:48,902 (YELLING) 1446 01:26:52,208 --> 01:26:54,675 Stop being a piece of shit! 1447 01:26:56,212 --> 01:26:58,545 (THUDDING) 1448 01:26:59,815 --> 01:27:02,616 (ICE CRACKLING) 1449 01:27:10,292 --> 01:27:13,227 (DANNY GROANING) 1450 01:27:17,633 --> 01:27:20,500 (ICE CRACKLING) 1451 01:27:23,806 --> 01:27:24,806 Hey. 1452 01:27:25,774 --> 01:27:27,809 Come on, get up! 1453 01:27:27,810 --> 01:27:30,378 Come on, quick, quick! 1454 01:27:30,379 --> 01:27:32,513 (CRASHING) 1455 01:27:32,514 --> 01:27:35,449 (DRAMATIC MUSIC) 1456 01:27:38,687 --> 01:27:40,688 (GASPING) 1457 01:27:40,689 --> 01:27:41,689 Jake! 1458 01:27:42,558 --> 01:27:45,492 (WATER BUBBLING) 1459 01:27:46,462 --> 01:27:49,396 (DRAMATIC MUSIC) 1460 01:28:07,283 --> 01:28:09,350 CONGREGATION: Our Father, Who art in heaven, 1461 01:28:09,351 --> 01:28:11,286 Hallowed be thy name. 1462 01:28:11,287 --> 01:28:12,587 Thy Kingdom come, 1463 01:28:12,588 --> 01:28:13,921 Thy will be done 1464 01:28:13,922 --> 01:28:16,824 on Earth as it is in Heaven. 1465 01:28:16,825 --> 01:28:19,693 (OMINOUS MUSIC) 1466 01:28:22,965 --> 01:28:25,932 (WATER SLOSHING) 1467 01:28:38,347 --> 01:28:40,614 (GASPING) 1468 01:28:41,817 --> 01:28:43,384 Hang in there, Dan. 1469 01:28:43,385 --> 01:28:44,585 Stay with me! 1470 01:28:44,586 --> 01:28:46,921 Stay with me, come on. 1471 01:28:46,922 --> 01:28:48,455 Come on, buddy. 1472 01:28:49,024 --> 01:28:51,993 (HEAR MONITOR RINGING) 1473 01:28:51,994 --> 01:28:54,595 DOCTOR: How long ago was the EPI? 1474 01:28:54,596 --> 01:28:56,463 MAN: Two minutes. 1475 01:29:00,469 --> 01:29:02,803 (WHOOSHING) 1476 01:29:21,924 --> 01:29:22,924 Hey. 1477 01:29:30,933 --> 01:29:32,532 SALLY: Is he? 1478 01:29:40,476 --> 01:29:41,442 Where's Jacob? 1479 01:29:41,443 --> 01:29:42,576 He's here. 1480 01:29:43,379 --> 01:29:44,812 Down the hall. 1481 01:29:44,813 --> 01:29:45,946 He's stable. 1482 01:29:47,449 --> 01:29:48,782 I'm so sorry. 1483 01:29:56,792 --> 01:29:58,325 No, no, no, no. 1484 01:29:58,326 --> 01:29:59,859 No, no, don't touch that. 1485 01:30:01,530 --> 01:30:02,930 What time is it? 1486 01:30:02,931 --> 01:30:03,997 After 11. 1487 01:30:05,734 --> 01:30:07,000 It's Sunday. 1488 01:30:09,004 --> 01:30:11,822 I hate to say this. 1489 01:30:11,823 --> 01:30:14,641 Especially now, since you're just coming around. 1490 01:30:15,811 --> 01:30:17,845 (CHUCKLING) 1491 01:30:17,846 --> 01:30:20,580 This hasn't worked out at all. 1492 01:30:21,550 --> 01:30:23,818 Father Rob and I really wanted it to but... 1493 01:30:23,819 --> 01:30:25,085 That's okay. 1494 01:30:30,659 --> 01:30:33,127 Bishop Byrnes is sending up a new priest this week, 1495 01:30:33,128 --> 01:30:35,562 so we packed your things. 1496 01:30:38,634 --> 01:30:40,768 If they discharge you today, 1497 01:30:40,769 --> 01:30:42,904 you can make the four o'clock bus. 1498 01:30:42,905 --> 01:30:43,905 Oh, Danny. 1499 01:30:49,812 --> 01:30:51,511 You're a good kid. 1500 01:30:55,684 --> 01:30:58,118 We're in a tough spot is all. 1501 01:31:02,724 --> 01:31:03,724 Best of luck. 1502 01:31:07,696 --> 01:31:11,097 (DRAMATIC STRING MUSIC) 1503 01:31:23,879 --> 01:31:26,213 (GROANING) 1504 01:31:43,165 --> 01:31:46,833 They're talking about cutting them off. 1505 01:31:48,871 --> 01:31:50,187 What about you? 1506 01:31:50,188 --> 01:31:51,504 You got all eleven? 1507 01:32:03,051 --> 01:32:04,651 I blacked out. 1508 01:32:05,988 --> 01:32:09,589 They say my heart stopped for an hour. 1509 01:32:12,928 --> 01:32:15,595 I don't get how we got out. 1510 01:32:16,999 --> 01:32:20,066 I just remember trying to get air 1511 01:32:20,936 --> 01:32:23,270 and inhaling so much water. 1512 01:32:24,106 --> 01:32:25,106 Went dark. 1513 01:32:28,877 --> 01:32:31,745 I had some crazy hallucinations. 1514 01:32:35,017 --> 01:32:35,983 You coulda... 1515 01:32:35,984 --> 01:32:36,951 No, I didn't mean to... 1516 01:32:36,952 --> 01:32:38,119 No, I'm sorry. 1517 01:32:38,120 --> 01:32:39,820 Don't apologize. 1518 01:32:39,821 --> 01:32:41,589 It's not your fault. 1519 01:32:41,590 --> 01:32:43,291 You saved me. 1520 01:32:43,292 --> 01:32:44,292 Dude. 1521 01:32:47,829 --> 01:32:48,829 Marx? 1522 01:32:48,830 --> 01:32:52,266 He says he found us on the ice. 1523 01:32:52,267 --> 01:32:53,267 What? 1524 01:32:55,904 --> 01:32:56,904 We somehow 1525 01:32:58,974 --> 01:33:00,073 climbed out? 1526 01:33:02,611 --> 01:33:03,611 Yeah. 1527 01:33:17,926 --> 01:33:20,595 (PLUCKING) 1528 01:33:20,596 --> 01:33:21,962 Nic brought it. 1529 01:33:29,371 --> 01:33:31,172 So they're shipping me off. 1530 01:33:31,173 --> 01:33:33,740 (LAUGHING) 1531 01:33:36,144 --> 01:33:37,645 They're firing you? 1532 01:33:37,646 --> 01:33:38,912 Essentially. 1533 01:33:40,148 --> 01:33:41,849 (CHUCKLING) 1534 01:33:41,850 --> 01:33:44,985 So back to priest university then? 1535 01:33:52,160 --> 01:33:53,160 See that? 1536 01:34:03,338 --> 01:34:05,940 (STRUMMING TUNE) 1537 01:34:05,941 --> 01:34:08,008 Man, this party's lame. 1538 01:34:09,911 --> 01:34:12,045 When did you get good? 1539 01:34:13,048 --> 01:34:15,115 It's been awhile now. 1540 01:34:19,054 --> 01:34:20,655 The priest said you got hurt. 1541 01:34:20,656 --> 01:34:22,689 We hope you get better. 1542 01:34:25,227 --> 01:34:27,228 It's fresh, just needs to be reheated. 1543 01:34:27,229 --> 01:34:29,764 Mom, I wanna learn guitar. 1544 01:34:29,765 --> 01:34:31,232 Sweetie, we can't... 1545 01:34:31,233 --> 01:34:33,901 Do you give lessons? 1546 01:34:33,902 --> 01:34:34,902 Oh. 1547 01:34:41,043 --> 01:34:42,075 Yeah, yeah. 1548 01:34:43,245 --> 01:34:44,245 I do. 1549 01:34:46,014 --> 01:34:47,213 Give me that. 1550 01:35:01,363 --> 01:35:03,164 Give us a call when you feel up to it. 1551 01:35:03,165 --> 01:35:04,165 Mhmm. 1552 01:35:16,878 --> 01:35:19,747 Giving your number to a 10 year old? 1553 01:35:19,748 --> 01:35:21,115 That's my type, bro. 1554 01:35:21,116 --> 01:35:23,117 (LAUGHING) 1555 01:35:23,118 --> 01:35:24,919 You know what I'm talking about, Father. 1556 01:35:24,920 --> 01:35:26,220 Oh my. 1557 01:35:26,221 --> 01:35:28,723 (LAUGHING) 1558 01:35:28,724 --> 01:35:30,124 You're sick. 1559 01:35:30,125 --> 01:35:32,726 (CHUCKLING) 1560 01:35:34,796 --> 01:35:35,995 Okay, here. 1561 01:35:36,865 --> 01:35:37,865 Help me out. 1562 01:35:37,866 --> 01:35:38,866 Okay. 1563 01:35:42,204 --> 01:35:44,739 Tell Nicole to bring my ride around back. 1564 01:35:44,740 --> 01:35:46,273 For real? 1565 01:35:46,274 --> 01:35:49,642 I can't afford this shit 1566 01:35:49,643 --> 01:35:53,011 and I'm not sure I'm down with them chopping off my foot. 1567 01:35:56,284 --> 01:35:57,151 You good? 1568 01:35:57,152 --> 01:35:58,486 Okay, yeah. 1569 01:35:58,487 --> 01:36:01,387 (DRAMATIC MUSIC) 1570 01:36:39,361 --> 01:36:41,929 Can you forgive me? 1571 01:36:41,930 --> 01:36:44,298 If I hadn't have dragged you out that night 1572 01:36:44,299 --> 01:36:45,533 when you wanted to stay and... 1573 01:36:45,534 --> 01:36:46,867 No, don't. 1574 01:36:46,868 --> 01:36:51,839 My horoscope said that something really small 1575 01:36:51,840 --> 01:36:53,207 was gonna turn into something so much bigger. 1576 01:36:53,208 --> 01:36:55,074 Nicole, it's okay. 1577 01:36:56,812 --> 01:36:59,212 None of this was your fault. 1578 01:37:08,089 --> 01:37:11,291 (SOMBER PIANO MUSIC) 1579 01:37:23,171 --> 01:37:24,504 Are you sure? 1580 01:37:27,309 --> 01:37:29,843 Just be good to yourself. 1581 01:37:30,478 --> 01:37:33,880 (SOMBER PIANO MUSIC) 1582 01:37:37,018 --> 01:37:40,019 (ENGINE RUMBLING) 1583 01:37:53,935 --> 01:37:54,935 Ow. 1584 01:38:00,976 --> 01:38:01,976 Oooh. 1585 01:38:09,184 --> 01:38:11,184 So what's next then? 1586 01:38:14,556 --> 01:38:16,991 A four hour bus ride. 1587 01:38:16,992 --> 01:38:18,892 Smelling dairy farms. 1588 01:38:19,995 --> 01:38:22,630 And then a shit storm from Bishop Byrnes 1589 01:38:22,631 --> 01:38:25,132 when I get back to campus. 1590 01:38:25,133 --> 01:38:26,667 Sounds like a gas. 1591 01:38:26,668 --> 01:38:28,235 Yeah. 1592 01:38:28,236 --> 01:38:29,569 What about you? 1593 01:38:30,972 --> 01:38:33,474 Probably smoke some bud. 1594 01:38:33,475 --> 01:38:35,309 Fire up the Nintendo while I wait to see 1595 01:38:35,310 --> 01:38:37,645 if my toes fall off or not. 1596 01:38:37,646 --> 01:38:40,179 (LAUGHING) 1597 01:38:41,182 --> 01:38:44,217 A pair of dynamic young prodigies. 1598 01:38:48,924 --> 01:38:49,924 Well. 1599 01:39:02,270 --> 01:39:04,604 Stay out of trouble, Dan. 1600 01:39:17,619 --> 01:39:21,087 (BUS ENGINE RUMBLING) 1601 01:39:26,094 --> 01:39:29,028 (DRAMATIC MUSIC) 1602 01:39:55,156 --> 01:39:57,523 (GROANING) 1603 01:40:01,129 --> 01:40:03,363 You know, I figured I'd 1604 01:40:04,466 --> 01:40:06,567 stick around for awhile. 1605 01:40:06,568 --> 01:40:10,003 Until the whole toe thing blows over. 1606 01:40:11,072 --> 01:40:14,041 Help you with some firewood 1607 01:40:14,042 --> 01:40:16,709 and kick your ass at Mario Kart. 1608 01:40:21,449 --> 01:40:22,449 Okay. 1609 01:40:23,451 --> 01:40:26,452 (ENGINE RUMBLING) 1610 01:40:27,555 --> 01:40:32,392 ("I AND THOU" BY THE DAREDEVIL CHRISTOPHER WRIGHT) 1611 01:40:49,044 --> 01:40:50,711 ♪ Woke up this morning ♪ 1612 01:40:50,712 --> 01:40:55,049 ♪ I thought I'd been transformed ♪ 1613 01:40:55,050 --> 01:41:00,186 ♪ My body turned to seed ♪ 1614 01:41:01,556 --> 01:41:03,724 ♪ Grew up a wheat field ♪ 1615 01:41:03,725 --> 01:41:07,461 ♪ To about the knee ♪ 1616 01:41:07,462 --> 01:41:12,598 ♪ And that's all I'd ever be ♪ 1617 01:41:13,635 --> 01:41:18,738 ♪ And I am looking for the thing in itself ♪ 1618 01:41:19,841 --> 01:41:22,743 ♪ Not healing but health ♪ 1619 01:41:22,744 --> 01:41:27,347 ♪ The other, not self ♪ 1620 01:41:27,348 --> 01:41:32,485 ♪ The I and thou ♪ 1621 01:41:33,555 --> 01:41:38,291 ♪ And I am looking for the thing in itself ♪ 1622 01:41:39,694 --> 01:41:42,629 ♪ For meaning, not wealth ♪ 1623 01:41:42,630 --> 01:41:46,867 ♪ The lover held jealously ♪ 1624 01:41:46,868 --> 01:41:49,769 ♪ The I and thou ♪ 1625 01:41:52,807 --> 01:41:55,708 (PLEASANT MUSIC) 1626 01:42:18,399 --> 01:42:19,867 ♪ Woke up this morning ♪ 1627 01:42:19,868 --> 01:42:24,271 ♪ I thought that I could see ♪ 1628 01:42:24,272 --> 01:42:29,408 ♪ The vail had been pushed aside ♪ 1629 01:42:30,845 --> 01:42:32,813 ♪ The cave wall shadows ♪ 1630 01:42:32,814 --> 01:42:36,817 ♪ The whole menagerie ♪ 1631 01:42:36,818 --> 01:42:42,155 ♪ I turned and actualized ♪ 1632 01:42:43,158 --> 01:42:47,927 ♪ I am looking for the thing in itself ♪ 1633 01:42:49,430 --> 01:42:52,399 ♪ Not healing but health ♪ 1634 01:42:52,400 --> 01:42:56,670 ♪ The other, not self ♪ 1635 01:42:56,671 --> 01:43:01,707 ♪ The I and thou ♪ 1636 01:43:02,710 --> 01:43:07,346 ♪ I am looking for the thing in itself ♪ 1637 01:43:09,250 --> 01:43:12,186 ♪ For meaning, not wealth ♪ 1638 01:43:12,187 --> 01:43:16,623 ♪ A lover held jealously ♪ 1639 01:43:16,624 --> 01:43:21,227 ♪ The I and thou ♪ 103574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.