All language subtitles for Absentia.S02E03.HDTV.x264-SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,495 Are you okay? 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 3 00:00:12,040 --> 00:00:14,815 Byrne, I read the report on your pulmonary edema call 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,895 the other night. Good work. 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,015 I was just following my training. Doing my job. 6 00:00:19,240 --> 00:00:21,535 Well, keep doing it. Who knows Where this might lead. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,655 Give me something to hang on to. Some reason to believe you. 8 00:00:26,200 --> 00:00:29,455 I'm your mother, Emily. Doesn't that count for something? 9 00:00:29,600 --> 00:00:30,600 How do you know my name? 10 00:00:30,720 --> 00:00:34,255 I told you. I'm... I'm a friend of your mom's. 11 00:00:35,080 --> 00:00:37,375 I'm gonna go. No, no, no. You don't have to leave. 12 00:00:37,600 --> 00:00:38,895 - Don't touch me. - No, please. 13 00:00:39,080 --> 00:00:40,175 Get off! 14 00:00:40,800 --> 00:00:42,255 Get out. Get the fuck out of here! 15 00:00:42,400 --> 00:00:46,335 I got a new body, a gangbanger. Wanna guess how he died? 16 00:00:47,080 --> 00:00:48,615 It was a hot shot of fentanyl. 17 00:00:52,080 --> 00:00:53,455 No! No... 18 00:01:08,640 --> 00:01:11,975 Tommy, it's really early right now. 19 00:01:12,480 --> 00:01:13,895 It's about Valerie. 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,375 I'm not interested, okay? 21 00:01:17,520 --> 00:01:19,335 Emily, we gotta talk. 22 00:01:19,520 --> 00:01:21,295 - About What? - In person. 23 00:01:27,360 --> 00:01:31,455 She was found in the bathroom on the train station late last night. 24 00:01:33,240 --> 00:01:34,535 Sorry. 25 00:01:42,920 --> 00:01:44,535 What happened to her? 26 00:01:46,080 --> 00:01:48,255 OD, I'm guessing. 27 00:01:52,960 --> 00:01:54,535 Did they run a tox screen? 28 00:01:54,840 --> 00:01:56,135 Not yet. 29 00:02:02,400 --> 00:02:03,575 Hey. 30 00:02:05,120 --> 00:02:06,335 Thank you. 31 00:02:12,800 --> 00:02:14,455 This doesn't feel right. 32 00:02:16,880 --> 00:02:19,855 Sometimes, things Like this happen to people Like her. 33 00:02:20,000 --> 00:02:22,375 No, no, no, no, no. No. 34 00:02:24,440 --> 00:02:26,615 Can you just get them to run a tox screen, please? 35 00:02:27,200 --> 00:02:29,775 That might take a While. She's not exactly a priority. 36 00:02:29,920 --> 00:02:32,015 Tom, she told me someone was after her. 37 00:02:34,800 --> 00:02:36,535 Someone killed her, I can feel it. 38 00:02:42,680 --> 00:02:44,735 Just make it a fucking priority. 39 00:02:49,440 --> 00:02:51,255 Okay. Okay. 40 00:03:07,360 --> 00:03:09,015 It's been a long road back. 41 00:03:09,520 --> 00:03:13,775 Reclaiming my sobriety, restoring my medical License. 42 00:03:14,720 --> 00:03:18,455 It was a journey. And a pretty brutal one, if I'm being honest, 43 00:03:18,920 --> 00:03:22,535 but getting to help in triage this week 44 00:03:23,480 --> 00:03:25,015 felt Like coming home. 45 00:03:26,920 --> 00:03:29,215 I'm ready to be a surgeon again. 46 00:03:32,600 --> 00:03:35,375 You've made great strides these last six months. 47 00:03:36,680 --> 00:03:38,535 Everyone in the ER knows that. 48 00:03:43,480 --> 00:03:46,855 Unfortunately, we can't offer you a position at this time. 49 00:03:50,240 --> 00:03:53,095 I... You helped me get my License back, I thought you supported this. 50 00:03:53,280 --> 00:03:57,055 It's not a no, Jack. It's just a... not now. 51 00:04:00,040 --> 00:04:04,615 Okay. Um. Thank you for your time. 52 00:04:28,000 --> 00:04:29,015 Hey. 53 00:04:29,640 --> 00:04:30,815 Got any leads? 54 00:04:31,480 --> 00:04:34,375 Over the last three months, 48 people from the Boston area 55 00:04:34,520 --> 00:04:37,375 purchased socket bits Like the one found in the Federal Annex. 56 00:04:37,920 --> 00:04:40,695 So, we got miles to go before we can hone in on an actual suspect. 57 00:04:41,400 --> 00:04:42,895 Julianne found us a shortcut. 58 00:04:43,080 --> 00:04:46,655 Yeah. Our [one wolf is meticulous, intent on covering his tracks. 59 00:04:47,000 --> 00:04:49,695 Most of the names on our list paid credit. He would've paid cash. 60 00:04:49,840 --> 00:04:51,975 And that leaves us with 7 suspects. 61 00:04:52,120 --> 00:04:54,535 We're pulling security footage now to get positive IDs. 62 00:04:55,240 --> 00:04:59,375 Leaving behind a tool he used in the attack isn't exactly meticulous. 63 00:05:00,280 --> 00:05:03,095 We're all prone to making poor Choices in the heat of the moment. 64 00:05:04,960 --> 00:05:06,215 Okay. 65 00:05:07,520 --> 00:05:12,415 Miles Deleon was my mistake. I don't plan on making any more. 66 00:05:47,960 --> 00:05:52,295 I slept 3 hours in the last 5 days, I've got bodies stacked all over, 67 00:05:52,440 --> 00:05:55,375 and you two have me running a screen for a random OD? 68 00:05:55,800 --> 00:05:57,335 Thank you for this, Sofia. 69 00:05:58,000 --> 00:06:00,615 Why's this such a big deal, Tommy? It just Is. 70 00:06:01,440 --> 00:06:02,895 - Here we are. - Thanks. 71 00:06:03,040 --> 00:06:05,415 Cause of death is fentanyl poisoning. 72 00:06:06,120 --> 00:06:08,495 Fentanyl. What was the dosage? 73 00:06:08,840 --> 00:06:11,495 80 high, no amount of naloxone would've made a difference. 74 00:06:12,400 --> 00:06:15,855 Why would she take that much? My job is not to ask Why. 75 00:06:16,040 --> 00:06:17,975 Fentanyl was What killed Marco Rivera. 76 00:06:18,120 --> 00:06:19,895 My banger case that I was telling you about. 77 00:06:21,800 --> 00:06:24,175 Was it, pills or a patch? 78 00:06:24,320 --> 00:06:26,215 There was a puncture wound on her neck. 79 00:06:26,400 --> 00:06:29,055 If I had to guess, I'd say that was how it was delivered. 80 00:06:29,920 --> 00:06:31,615 Just Like Rivera. 81 00:06:34,920 --> 00:06:36,295 Anything else? 82 00:06:36,440 --> 00:06:39,000 I only had time to do a basic screen, the exam will have to wait. 83 00:06:39,560 --> 00:06:41,575 I doubt we'll find much of anything. 84 00:06:41,720 --> 00:06:45,175 This much fentanyl is overkill, like bleaching a crime scene. 85 00:06:45,360 --> 00:06:48,695 All right. Th... Thank you. Sofia. 86 00:06:52,160 --> 00:06:54,535 You don't just Inject yourself In the neck. 87 00:06:54,720 --> 00:06:57,495 Only the most ardent junkies, and in those cases 88 00:06:57,680 --> 00:06:59,175 they have a lot of other track-marks. 89 00:07:00,000 --> 00:07:01,696 What did you guys talk about in the apartment? 90 00:07:01,720 --> 00:07:03,055 She kept talking about a "they". 91 00:07:03,320 --> 00:07:06,255 She said some "they" are after her, and "they're" gonna find her. 92 00:07:07,080 --> 00:07:09,015 You think there's a connection between the two? 93 00:07:09,200 --> 00:07:10,440 I don't know, there's gotta be. 94 00:07:13,600 --> 00:07:16,295 You know, she said she was getting her insulin off of the street. 95 00:07:18,680 --> 00:07:20,455 We gotta talk to Lester, then. 96 00:07:30,680 --> 00:07:32,415 You here to let me out? 97 00:07:32,960 --> 00:07:35,935 Valerie said she was getting her insulin off the street. 98 00:07:36,680 --> 00:07:38,335 I need to know the dealer's name. 99 00:07:39,960 --> 00:07:41,935 She's not talking to you? 100 00:07:43,040 --> 00:07:45,815 She doesn't trust you. Yeah, I'm not surprised. 101 00:07:46,400 --> 00:07:49,295 You think you can replace me just because you're her blood? 102 00:07:50,160 --> 00:07:53,735 No, I protect her. She needs me. 103 00:07:54,080 --> 00:07:57,655 So Why don't you just let me out and I can go do What you can't. 104 00:07:57,840 --> 00:07:59,735 She's dead. 105 00:08:02,160 --> 00:08:03,735 She's What? 106 00:08:04,480 --> 00:08:05,735 She's dead. 107 00:08:06,960 --> 00:08:08,735 Someone poisoned her. 108 00:08:11,280 --> 00:08:13,495 No, no, no, no, that doesn't... 109 00:08:16,160 --> 00:08:18,095 make any sense. 110 00:08:26,400 --> 00:08:30,775 I know she can get under people's skin but... she's good. 111 00:08:35,320 --> 00:08:38,575 Who... Who would... 112 00:08:38,800 --> 00:08:40,336 That's What I'm trying to figure out, Lester. 113 00:08:40,360 --> 00:08:41,535 I need the dealer's name. 114 00:08:44,040 --> 00:08:47,775 If you hadn't come into our life, this wouldn't have happened! 115 00:08:48,160 --> 00:08:50,375 You killed her! This is your fault! 116 00:08:50,560 --> 00:08:52,255 If you wanna find out who killed her, 117 00:08:52,400 --> 00:08:54,055 then give me the guy's name. 118 00:08:57,000 --> 00:09:01,575 Come on, Lester, I can figure this out, just give me the name. 119 00:09:05,560 --> 00:09:07,335 Just give me his name. 120 00:09:33,000 --> 00:09:35,935 Who the fuck are you? Lester sent me. 121 00:09:36,360 --> 00:09:38,335 I'm here to pick up Valerie's stuff. 122 00:09:46,240 --> 00:09:47,855 - Valerie? - Yeah. 123 00:09:48,120 --> 00:09:49,695 So, when's she getting out? 124 00:09:50,200 --> 00:09:52,015 Couple of days from now. 125 00:09:58,760 --> 00:10:00,775 And you're gonna hold on to It till then? 126 00:10:01,240 --> 00:10:03,215 No, I gotta bring it back to Lester. 127 00:10:04,160 --> 00:10:05,855 Please sit down. 128 00:10:20,240 --> 00:10:23,655 You got any White Girl? How much do you want? 129 00:10:28,120 --> 00:10:29,575 I don't know, Like an eight-ball. 130 00:10:29,960 --> 00:10:31,455 You wanna try it first? 131 00:10:34,680 --> 00:10:35,935 Yeah. 132 00:10:40,320 --> 00:10:41,695 Sixty bucks. 133 00:11:05,560 --> 00:11:07,615 - You mind? - Go ahead. 134 00:11:30,560 --> 00:11:31,895 You got any feny? 135 00:11:38,520 --> 00:11:40,855 A cokehead ain't about slowing the party down. 136 00:11:41,040 --> 00:11:43,575 Every party's gotta end sometime, right? 137 00:11:45,960 --> 00:11:48,775 I got H cut with feny, but no pure fentanyl. 138 00:11:50,640 --> 00:11:52,335 You know anyone Who does? 139 00:11:52,880 --> 00:11:55,455 That shit's everywhere. You can buy it online. 140 00:11:56,320 --> 00:11:59,655 There ain't no such thing as pure fentanyl on the street. 141 00:12:01,440 --> 00:12:03,255 You sure about that? 142 00:12:04,960 --> 00:12:06,455 I'm sure. 143 00:12:09,600 --> 00:12:14,375 Group, I'd like you all to say hello to a, a new member, Sophie. 144 00:12:14,800 --> 00:12:16,855 I know you're gonna make her feel welcome. 145 00:12:17,520 --> 00:12:20,695 Sophie, is there anything that you'd Like to share With us? 146 00:12:20,840 --> 00:12:21,975 Anything at all? 147 00:12:22,160 --> 00:12:24,375 Well, this morning my hamster died. 148 00:12:24,520 --> 00:12:26,735 - Your hamster? - Yeah. 149 00:12:26,880 --> 00:12:29,175 I'm... I'm sorry to hear that. 150 00:12:30,560 --> 00:12:32,335 Sophie, did he have a name? 151 00:12:32,520 --> 00:12:34,175 His name was Harry. 152 00:12:34,320 --> 00:12:36,575 Harry, Harry the hamster. 153 00:12:37,240 --> 00:12:39,535 My grandma said we could bury him. 154 00:12:41,080 --> 00:12:43,615 Doctor 0? I need to use the bathroom. 155 00:12:43,800 --> 00:12:45,095 Sure. 156 00:12:46,920 --> 00:12:50,775 I wanted to put him with my parents, but my grandma said no. 157 00:12:52,120 --> 00:12:54,375 Do you want to tell us about your parents? 158 00:13:01,560 --> 00:13:04,175 Flynn? You all right? 159 00:13:05,400 --> 00:13:08,215 It won't open. Help me! 160 00:13:11,280 --> 00:13:12,575 Are you okay, buddy? 161 00:13:12,720 --> 00:13:16,775 Flynn. Stop. Stop. Flynn. Flynn. Stop. 162 00:13:16,920 --> 00:13:19,375 That's enough. That's enough. Come on, let's go. 163 00:13:25,960 --> 00:13:30,175 Sorry for just dropping by, but you weren't answering your phone. 164 00:13:31,520 --> 00:13:33,695 Yeah, I didn't have my phone on the Charger last night. 165 00:13:38,240 --> 00:13:39,575 You wanna come inside? 166 00:13:39,720 --> 00:13:41,095 No, um... 167 00:13:42,560 --> 00:13:45,975 Um, F-Flynn had an incident at group today, 168 00:13:46,120 --> 00:13:47,135 he hit another kid. 169 00:13:48,280 --> 00:13:51,095 Is he okay? I think he'll be fine. 170 00:13:51,240 --> 00:13:54,415 But Doctor Oduwale wants us to have a special family session tomorrow. 171 00:13:57,480 --> 00:13:59,295 It's to help our son, Emily. 172 00:14:01,920 --> 00:14:05,215 Okay. I'll be there. 173 00:14:13,840 --> 00:14:18,295 Whatever you do on your own time isn't my business, but, 174 00:14:18,480 --> 00:14:21,655 tomorrow and anytime you're around Flynn. 175 00:14:23,440 --> 00:14:25,175 You better be sober. 176 00:15:12,400 --> 00:15:13,575 It's Tommy. 177 00:15:13,800 --> 00:15:18,655 Em? Em, it's Tommy. 178 00:15:22,200 --> 00:15:26,335 Hey. What are you doing here? There's a third body. 179 00:15:28,640 --> 00:15:32,575 Nathan Farley. Killed the same way as Marco and your mom. 180 00:15:33,920 --> 00:15:36,575 Wait a minute, Farley, isn't he a US Attorney? 181 00:15:36,720 --> 00:15:38,335 He was. He bottomed out. 182 00:15:38,520 --> 00:15:40,415 And now the Feds are interested. 183 00:15:41,760 --> 00:15:43,775 They took the case from you? Yeah. 184 00:15:45,120 --> 00:15:47,615 Fuck. Fuck! 185 00:15:51,640 --> 00:15:53,455 Okay, fine. What do we do now? 186 00:15:53,640 --> 00:15:56,015 Nothing. I can't touch this case anymore. 187 00:15:56,160 --> 00:15:58,255 The BPD handed it off to the Feds. 188 00:15:58,400 --> 00:16:00,815 80? We just work the case on our own Like we always do. 189 00:16:00,920 --> 00:16:02,535 - No. You can't go near it. - Why? 190 00:16:02,680 --> 00:16:04,176 'Cause they will find out that she's your mom. 191 00:16:04,200 --> 00:16:08,415 No. No, no, no, no. Her name is Valerie MCNair. 192 00:16:08,560 --> 00:16:10,775 Not Chandris, it's MCNair. 193 00:16:10,960 --> 00:16:12,680 It hasn't been Chandris since I was adopted. 194 00:16:12,720 --> 00:16:14,016 They're never gonna connect her to me. 195 00:16:14,040 --> 00:16:15,576 Okay. Maybe. But I'm telling you right now. 196 00:16:15,600 --> 00:16:18,415 I'm not running an off-book investigation. I can't. I can't. 197 00:16:18,600 --> 00:16:20,295 You helped me with the Barrett House files. 198 00:16:20,440 --> 00:16:22,415 You helped me with Shen's files, right? 199 00:16:22,560 --> 00:16:26,335 Yeah, but that was a Closed case. This is an ongoing investigation. 200 00:16:30,960 --> 00:16:33,695 Listen to me. The Feds have it. 201 00:16:35,720 --> 00:16:37,135 - I can do nothing. - Okay. 202 00:16:40,440 --> 00:16:42,415 Fine. I get it. 203 00:16:52,000 --> 00:16:52,215 Of course you do. Well, thanks for punching in. 204 00:16:52,760 --> 00:16:55,335 I was a little surprised by What Flynn did in group. 205 00:16:55,560 --> 00:16:57,695 He'd been making tremendous progress. 206 00:16:57,840 --> 00:16:58,935 We thought so, too. 207 00:16:59,080 --> 00:17:01,255 Sometimes a. A violent outburst like Flynn's 208 00:17:01,480 --> 00:17:04,055 is accompanied by other signs at home. 209 00:17:04,800 --> 00:17:10,135 Irritability, night terrors, regressive behavior. 210 00:17:10,320 --> 00:17:12,055 He seemed fine. 211 00:17:12,200 --> 00:17:15,695 Mr. Durand? I... I haven't been around much. 212 00:17:15,880 --> 00:17:20,135 He's been really busy at work since the terrorist attacks, so... 213 00:17:20,320 --> 00:17:25,215 Of course. No parent can be there one-hundred percent of the time. 214 00:17:26,360 --> 00:17:27,975 Lucky for Flynn, he has 3. 215 00:17:28,320 --> 00:17:31,975 Emily? Anything come to mind? 216 00:17:35,800 --> 00:17:38,255 He wet the bed the night of the attack. 217 00:17:40,400 --> 00:17:44,775 Why would you keep that from us? I don't want to embarrass him. 218 00:17:44,960 --> 00:17:47,735 Wouldn't have told him. You should've told us immediately. 219 00:17:47,920 --> 00:17:49,240 It's okay, that's Why we're here. 220 00:17:49,360 --> 00:17:53,655 Make sure that Flynn's entire support system is on the same page. 221 00:17:56,040 --> 00:17:58,655 - Anything else? - No. 222 00:18:00,200 --> 00:18:02,055 - So, stay in touch. - Thank you. 223 00:18:02,200 --> 00:18:03,415 Thanks. 224 00:18:05,400 --> 00:18:08,415 It's gotta be tough, dealing with all of this, and... 225 00:18:08,840 --> 00:18:10,455 now the attack... 226 00:18:10,640 --> 00:18:13,655 Yeah. Yeah, It's my toughest case since. 227 00:18:15,520 --> 00:18:16,855 Well, you. 228 00:18:18,160 --> 00:18:20,135 Now you got that serial killer case. 229 00:18:20,280 --> 00:18:22,096 I mean, It's like, it just doesn't end, does it? 230 00:18:22,120 --> 00:18:25,335 Yeah. The new guy, Cal, has been saddled with it. 231 00:18:27,760 --> 00:18:29,055 How'd you know about that? 232 00:18:29,240 --> 00:18:32,415 Um, Tommy was working it before the FBI took over. 233 00:18:32,560 --> 00:18:33,575 Tommy Gibbs? 234 00:18:33,840 --> 00:18:37,015 You two have been hanging out? Yeah. Yeah, couple of months now. 235 00:18:37,200 --> 00:18:40,255 You never mentioned it. Well, telling you now. 236 00:18:43,600 --> 00:18:45,335 It's a weird case, though, you know. 237 00:18:46,800 --> 00:18:48,775 You know, Like, none of the pieces fit. 238 00:18:52,240 --> 00:18:56,255 You know I can't share details of an ongoing FBI investigation, Em. 239 00:19:08,200 --> 00:19:10,375 So we're gonna monitor him for two weeks, 240 00:19:10,560 --> 00:19:12,615 and if the bed-wetting continues then... 241 00:19:14,680 --> 00:19:15,775 Are you even Listening? 242 00:19:17,680 --> 00:19:19,895 I just got a break In the case. I... I gotta go. 243 00:19:20,400 --> 00:19:23,175 Of course you do. Well, thanks for punching in. 244 00:19:25,520 --> 00:19:28,375 I... I'm doing my best. You know that, right? 245 00:19:28,520 --> 00:19:30,456 Or... Or were you just playing the role of understanding Wife 246 00:19:30,480 --> 00:19:31,575 in front of the shrink? 247 00:19:32,880 --> 00:19:34,335 Fuck, I'm sorry. 248 00:19:37,600 --> 00:19:42,735 I've gonna get back. But we will... We will talk later, tonight. 249 00:19:43,360 --> 00:19:44,695 Okay. 250 00:19:44,840 --> 00:19:46,535 I'm sorry. 251 00:19:50,440 --> 00:19:51,895 No, no, no, no, no, no, no, no. 252 00:19:52,080 --> 00:19:55,015 Was that a goal? Was that in? 253 00:19:55,200 --> 00:19:57,455 - That was In. - No, no, no, no.! 254 00:19:57,600 --> 00:19:58,655 All right. 255 00:19:59,840 --> 00:20:02,135 How was the ride-along? It was good. 256 00:20:02,800 --> 00:20:04,415 Don't make that face. It was good. 257 00:20:04,560 --> 00:20:05,840 I let Flynn play with the siren. 258 00:20:05,960 --> 00:20:07,575 He was Less impressed than I expected. 259 00:20:07,720 --> 00:20:09,175 Because I'm not five. 260 00:20:09,320 --> 00:20:10,415 Okay. 261 00:20:12,200 --> 00:20:14,215 See you soon. I'll meet you In the car. 262 00:20:14,400 --> 00:20:15,415 Cool. 263 00:20:15,560 --> 00:20:19,415 Thanks for taking him. My pleasure. He's a good kid. 264 00:20:22,200 --> 00:20:23,615 Hey, something wrong? 265 00:20:26,600 --> 00:20:30,415 Do you know what It's like to try so hard 266 00:20:30,560 --> 00:20:32,215 and still feel Like you're failing? 267 00:20:32,800 --> 00:20:34,495 Kind of, yeah. 268 00:20:36,000 --> 00:20:38,735 - Yeah. Yeah, sorry. - It's okay. 269 00:20:39,280 --> 00:20:41,095 Thank you. Nice to see you. 270 00:20:41,240 --> 00:20:43,015 Okay. I'll see you soon. 271 00:20:56,960 --> 00:20:58,055 What's going on? 272 00:20:58,240 --> 00:20:59,240 We got him. 273 00:20:59,720 --> 00:21:01,975 You're kidding. Show me everything. 274 00:21:05,200 --> 00:21:07,135 And this is our guy? 275 00:21:07,760 --> 00:21:10,095 Paying cash and hiding under the ball cap, 276 00:21:10,240 --> 00:21:11,535 he's trying to remain anonymous. 277 00:21:11,720 --> 00:21:13,136 But there's one thing he didn't cover. 278 00:21:13,160 --> 00:21:14,375 Okay, let's see. 279 00:21:14,520 --> 00:21:15,775 You recognize that? 280 00:21:15,960 --> 00:21:19,175 The Gadsden flag. This one has a design of the Patriotic Guardians. 281 00:21:23,640 --> 00:21:26,215 The Patriotic Guardians draw their membership 282 00:21:26,360 --> 00:21:28,495 from current and former cops and military. 283 00:21:28,720 --> 00:21:30,215 They're educated, disciplined, 284 00:21:30,360 --> 00:21:31,800 capable of committing the gas attack. 285 00:21:31,840 --> 00:21:34,295 And their latest conspiracy theory is the FEMA camps. 286 00:21:34,440 --> 00:21:35,855 Their membership is anonymous, 287 00:21:36,000 --> 00:21:38,855 but Canto was able to ID their leader. Colin Spencer. 288 00:21:39,560 --> 00:21:41,655 Could Spencer be responsible for the attack? 289 00:21:41,840 --> 00:21:44,855 He doesn't have the Gadsden tattoo, but he'll know who does. 290 00:21:45,040 --> 00:21:47,296 Okay, so we squeeze Spencer, get him to give us some names. 291 00:21:47,320 --> 00:21:48,320 Find our terrorist. 292 00:21:48,400 --> 00:21:50,760 I'll Liaise with SWAT. We can have them here inside an hour. 293 00:21:51,120 --> 00:21:52,135 Let's do this. 294 00:22:04,360 --> 00:22:07,175 Derek. Hey, how are you? 295 00:22:07,600 --> 00:22:09,655 Emily Byrne. As I Live and breathe. 296 00:22:09,880 --> 00:22:12,295 You guys must be overwhelmed With everything that's going on. 297 00:22:13,320 --> 00:22:16,895 Um. I'd like to help, you know. However I can. 298 00:22:17,040 --> 00:22:18,975 You know I'd have you back in a heartbeat. 299 00:22:19,160 --> 00:22:21,255 You come in tomorrow and we'll talk about it? 300 00:22:27,400 --> 00:22:29,415 Nowiki, you're being released. 301 00:22:31,800 --> 00:22:33,575 Wake up. Man. You're gettin' out of here. 302 00:22:35,960 --> 00:22:37,615 Come on. Let's go. 303 00:22:43,080 --> 00:22:45,535 I don't get it. Someone paid my fees. Who? 304 00:22:45,680 --> 00:22:47,855 Don't fight it. It's your lucky day. 305 00:22:49,120 --> 00:22:50,415 All right. 306 00:23:15,640 --> 00:23:17,655 If it isn't the Grim Reaper. 307 00:23:20,000 --> 00:23:21,975 I need you to leave town. 308 00:23:25,000 --> 00:23:26,735 Here's some cash, 309 00:23:26,880 --> 00:23:29,295 and a burner phone in case I ever need to get a hold of you. 310 00:23:31,120 --> 00:23:33,695 If the FBI or cops track you down. You don't know me. 311 00:23:34,360 --> 00:23:35,655 Neither did Valerie. 312 00:23:36,400 --> 00:23:38,495 When you find the bastard that did it... 313 00:23:42,000 --> 00:23:45,255 they'll pay. I promise. 314 00:23:50,800 --> 00:23:52,215 Take care, Lester. 315 00:24:04,040 --> 00:24:05,455 We don't need this. 316 00:24:07,560 --> 00:24:10,455 Listen, I'm really glad to see you, and, 317 00:24:10,640 --> 00:24:15,175 I could definitely use your brain power. Are you sure you're ready? 318 00:24:15,360 --> 00:24:17,855 Yeah. I mean, I can't just sit on the sidelines 319 00:24:18,040 --> 00:24:19,616 with everything that's going on right now. 320 00:24:19,640 --> 00:24:21,000 Well, I'm not gonna sugar-coat it, 321 00:24:21,080 --> 00:24:23,815 probably gonna be weird for you coming back here. 322 00:24:24,000 --> 00:24:26,215 Some of these people were actually hunting you. 323 00:24:31,120 --> 00:24:33,455 I know the only reason that I stand a Chance is 324 00:24:33,600 --> 00:24:35,575 because of you and our friendship, 325 00:24:35,760 --> 00:24:37,856 and I appreciate you saying that the door is still open. 326 00:24:37,880 --> 00:24:39,175 Yeah, that was before. 327 00:24:39,360 --> 00:24:42,375 My political capital is in somewhat short supply these days. 328 00:24:43,360 --> 00:24:44,775 I get it. 329 00:24:46,000 --> 00:24:49,215 This won't blow back on you. I promise. 330 00:24:52,800 --> 00:24:56,455 I'm happy to jump in Wherever I could be most useful. 331 00:24:56,640 --> 00:24:57,695 Great. 332 00:24:58,120 --> 00:25:01,175 Well, given the Annex attack, we need all the help we can get. 333 00:25:02,520 --> 00:25:05,375 You want me to work that case? No, it's not your Wheelhouse. 334 00:25:06,720 --> 00:25:08,775 What is my Wheelhouse? 335 00:25:11,760 --> 00:25:14,295 We got an abduction. Preferably not that. 336 00:25:15,200 --> 00:25:17,535 Yeah. Yeah, understood. 337 00:25:20,200 --> 00:25:21,895 Can I make a request? 338 00:25:22,880 --> 00:25:24,535 The fentanyl case. 339 00:25:25,640 --> 00:25:28,375 Okay. Why? 340 00:25:29,120 --> 00:25:31,295 I've just been following it in the news 341 00:25:31,440 --> 00:25:33,200 and I think it's right up my alley right now. 342 00:25:41,760 --> 00:25:46,335 Cal, I got you another pair of hands on the fentanyl case. Emily Byrne. 343 00:25:47,040 --> 00:25:48,200 She's heading over there now. 344 00:25:50,040 --> 00:25:54,415 Your partner is Cal Isaac. You know Where you're going. 345 00:25:55,120 --> 00:25:56,655 Yeah. 346 00:26:01,840 --> 00:26:03,080 It's good to have you back, Em. 347 00:26:03,960 --> 00:26:05,575 It's great to be back. 348 00:26:21,120 --> 00:26:22,655 Byrne. 349 00:26:22,800 --> 00:26:24,735 Cal Isaac. How are you? 350 00:26:24,880 --> 00:26:26,735 - Good. - Welcome. Well... 351 00:26:28,440 --> 00:26:29,440 - That guy? - Yeah. 352 00:26:37,720 --> 00:26:41,095 Colin Spencer. Head of the Patriotic Guardians. 353 00:26:41,440 --> 00:26:45,895 Special Agent Durand, FBI. We've got some questions for you. 354 00:26:46,080 --> 00:26:47,080 Lawyer. 355 00:27:07,160 --> 00:27:08,495 Lawyer. 356 00:27:09,840 --> 00:27:11,055 Lawyer. 357 00:27:12,840 --> 00:27:14,135 Lawyer. 358 00:27:18,120 --> 00:27:19,215 Lawyer. 359 00:27:21,320 --> 00:27:22,895 We've been sweating him for hours. 360 00:27:23,040 --> 00:27:25,735 Every minute he keeps his silence gives the terrorists 361 00:27:25,920 --> 00:27:27,536 another Chance to pull off a second attack. 362 00:27:27,560 --> 00:27:30,575 Everyone breaks. We just need to find the right point of leverage. 363 00:27:30,720 --> 00:27:35,055 Life in prison as an accessory to mass murder is high leverage. 364 00:27:35,280 --> 00:27:37,215 Validation from the Patriotic Guardians 365 00:27:37,360 --> 00:27:38,535 is all that matters to him. 366 00:27:46,880 --> 00:27:48,335 Where's my lawyer? 367 00:27:48,480 --> 00:27:51,295 No need. You're free to go. 368 00:27:51,920 --> 00:27:53,335 What, that's it? 369 00:27:53,480 --> 00:27:56,055 Well, I got nothing on you, and you're not talking. 370 00:27:58,200 --> 00:27:59,615 You Win. 371 00:27:59,760 --> 00:28:03,535 So we're gonna walk out together Where the press will be waiting. 372 00:28:03,720 --> 00:28:06,575 I'll give you a pat on the back, thank you for cooperating 373 00:28:06,720 --> 00:28:08,015 and send you on your way. 374 00:28:08,200 --> 00:28:10,975 But I didn't tell you a damn thing. Yeah, that's not 375 00:28:11,120 --> 00:28:12,496 what your fellow Guardians will think 376 00:28:12,520 --> 00:28:13,936 when I tell the press you ID'd them all. 377 00:28:13,960 --> 00:28:16,255 You think they're gonna believe a bunch of corrupt Feds? 378 00:28:16,760 --> 00:28:18,175 Well, you know better than I do. 379 00:28:18,760 --> 00:28:21,375 Little confusion and a lot of fear goes a long way. 380 00:28:23,720 --> 00:28:27,295 If they even suspect that you ratted them out... 381 00:28:28,680 --> 00:28:30,455 you won't be the leader much longer. 382 00:28:32,600 --> 00:28:36,735 Or we can keep this just between us. 383 00:28:53,840 --> 00:28:55,295 Tommy. 384 00:28:59,960 --> 00:29:01,575 - Hey. - Good to see you. 385 00:29:03,560 --> 00:29:06,695 Why... Why would you have me drop the Charges on Lester Nowiki? 386 00:29:07,560 --> 00:29:09,695 Just figured he's been punished enough. 387 00:29:10,400 --> 00:29:12,055 - That guy? - Yeah. 388 00:29:12,880 --> 00:29:17,575 No, wait, Tom. I... I needed to, um... 389 00:29:19,320 --> 00:29:21,295 I needed to Clean up loose ends. 390 00:29:22,400 --> 00:29:24,975 Loose ends? Like What? 391 00:29:27,280 --> 00:29:29,295 I rejoined the Bureau. 392 00:29:35,960 --> 00:29:37,375 Wow. 393 00:29:37,840 --> 00:29:40,601 So I guess this is our last drink. No, wait. Why would you say that? 394 00:29:40,720 --> 00:29:42,575 You got the FBI. You don't need me anymore. 395 00:29:42,720 --> 00:29:43,935 That's not What this is about. 396 00:29:44,120 --> 00:29:48,015 Then What is it? Tell me. All this time together, What is this? 397 00:29:58,560 --> 00:29:59,935 Right. 398 00:30:03,240 --> 00:30:04,735 Right. 399 00:30:07,360 --> 00:30:08,815 Never mind... 400 00:30:22,680 --> 00:30:25,255 If you can hear me. Give me a thumbs up. Enrique. 401 00:30:25,720 --> 00:30:27,615 Give me a thumbs up if you can hear me. 402 00:30:27,760 --> 00:30:29,255 That's good. Hang in there. 403 00:30:30,680 --> 00:30:32,295 He's having trouble breathing. 404 00:30:32,960 --> 00:30:34,215 Can we intubate? 405 00:30:34,360 --> 00:30:36,975 His jaw's broken, I can't. He needs a trach. How close are we? 406 00:30:37,120 --> 00:30:39,135 Eight minutes out. He doesn't have 8 minutes. 407 00:30:41,480 --> 00:30:42,615 Stop the rig. 408 00:30:43,960 --> 00:30:45,775 Are you serious? Do it now! Stop it! 409 00:30:45,960 --> 00:30:47,135 Sedate him. 410 00:30:51,200 --> 00:30:53,135 Okay. Give me the trach kit. Are you sure? 411 00:30:53,360 --> 00:30:55,255 You know we're not supposed to. Give it to me! 412 00:31:29,280 --> 00:31:30,895 Okay, he's good. Drive. 413 00:31:31,560 --> 00:31:33,255 Nice job, cowboy. 414 00:31:52,840 --> 00:31:54,055 How's it going? 415 00:31:58,520 --> 00:32:01,415 Doctor Mandel? They said you wanted to see me. Sir. 416 00:32:02,000 --> 00:32:04,975 Well, after What happened with Enrique Zamacona, I had to. 417 00:32:05,280 --> 00:32:06,735 Is Enrique all right? 418 00:32:08,080 --> 00:32:11,375 He's recuperating. We have to have a talk about What you did to him. 419 00:32:11,600 --> 00:32:13,935 I did What any doctor would've done in my situation. 420 00:32:14,120 --> 00:32:16,055 That's the problem. You're not a surgeon anymore, 421 00:32:16,200 --> 00:32:19,055 and an EMT is not Licensed to perform a tracheostomy. 422 00:32:19,520 --> 00:32:23,855 This is a major violation... but I'm Letting you of] with a warning. 423 00:32:24,360 --> 00:32:25,775 A... A warning? 424 00:32:26,160 --> 00:32:28,695 If I hadn't intervened, then he could've died. 425 00:32:28,880 --> 00:32:30,896 If you botched the procedure... Yeah, but I didn't botch... 426 00:32:30,920 --> 00:32:32,775 If you did. The hospital would be liable. 427 00:32:34,480 --> 00:32:36,615 You pull this again, forget surgery, 428 00:32:36,800 --> 00:32:40,095 you can kiss your EMT job goodbye. Too. That's all. 429 00:32:57,720 --> 00:32:59,375 Okay. 430 00:32:59,800 --> 00:33:02,215 Pull it together, pull it together. 431 00:33:24,160 --> 00:33:26,895 Bodies from a wooded area in New Hampshire. 432 00:33:27,720 --> 00:33:30,895 The identities of the victims will be released pending DNA results. 433 00:33:31,080 --> 00:33:32,695 Is Emily Byrne connected to these bodies? 434 00:33:33,280 --> 00:33:34,375 No comment. 435 00:33:35,320 --> 00:33:37,135 Ms. Byrne is wanted for the murder 436 00:33:37,280 --> 00:33:38,895 of Special Agent Adam Radford. 437 00:33:39,000 --> 00:33:40,936 Detective Gibbs, What about the shooting last night? 438 00:33:40,960 --> 00:33:43,200 Any truth to reports Byrne was involved? Fatally wounded. 439 00:33:43,720 --> 00:33:44,935 Hey. Hey. 440 00:33:45,680 --> 00:33:48,135 You're back just... just Like that. 441 00:33:48,480 --> 00:33:50,015 Just Like that, no heads up? 442 00:33:51,520 --> 00:33:54,255 Yeah. Sorry, I should've... 443 00:33:54,440 --> 00:33:58,975 Well, It's... It's weird seeing you here again. 444 00:34:03,800 --> 00:34:05,295 I needed routine. 445 00:34:06,840 --> 00:34:08,375 Welcome. 446 00:34:09,400 --> 00:34:10,935 Thanks. 447 00:34:12,320 --> 00:34:15,815 I should. I should get back to work. 448 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Yeah. 449 00:34:20,200 --> 00:34:21,735 - Morning. - Morning. 450 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 So how much do you know? 451 00:34:23,040 --> 00:34:25,055 Whatever's In the paper. Right. 452 00:34:27,720 --> 00:34:30,415 80, three bodies, no evidence, no Witnesses. 453 00:34:32,800 --> 00:34:34,535 There's 3 hot shots of fentanyl. 454 00:34:34,680 --> 00:34:37,335 His MO is consistent, but how he Chooses his victims isn't. 455 00:34:37,480 --> 00:34:39,440 He doesn't stick to one gender, age group or race. 456 00:34:39,920 --> 00:34:42,120 Valerie McNair's body's at the morgue at County General. 457 00:34:42,280 --> 00:34:44,600 It's right down the street. Maybe we should start With her. 458 00:34:44,720 --> 00:34:46,335 This is her file. 459 00:34:48,120 --> 00:34:50,855 Maybe we could work backwards and start with the Lawyer. 460 00:34:52,080 --> 00:34:55,215 Valerie's autopsy's in an hour. Let's at Least go Check it out. 461 00:34:58,120 --> 00:35:00,255 Skin shows no bruising. 462 00:35:00,760 --> 00:35:03,335 There is a small tattoo on her Left ankle. 463 00:35:03,520 --> 00:35:06,775 We can also see mild hives, or some kind of rash 464 00:35:07,000 --> 00:35:09,775 on her left shoulder and her right clavicle. 465 00:35:09,920 --> 00:35:11,415 Is that from the diabetes? 466 00:35:11,600 --> 00:35:14,175 This is more Like, um, contact dermatitis. 467 00:35:15,640 --> 00:35:16,975 Okay. 468 00:35:45,360 --> 00:35:46,575 Are you okay? 469 00:35:48,200 --> 00:35:49,655 Yeah, I'm fine. 470 00:36:30,400 --> 00:36:32,455 This is Tyler Brandon Mills, 471 00:36:32,640 --> 00:36:35,855 one of the Patriotic Guardians we ID'd With Colin Spencer's help. 472 00:36:36,040 --> 00:36:37,575 We believe this Is the man responsible 473 00:36:37,720 --> 00:36:38,975 for the Federal Annex attack. 474 00:36:39,120 --> 00:36:42,575 Single, White, 28 years old. Went to UVA, majored in Chemistry. 475 00:36:42,760 --> 00:36:45,975 He tried to enlist in the army after graduating, but was disqualified. 476 00:36:46,120 --> 00:36:48,215 Tyler's been MIA from his telemarketing job 477 00:36:48,360 --> 00:36:49,655 since the day of the attack. 478 00:36:49,800 --> 00:36:52,255 And here's the kicker. 3 weeks ago, he was suspended 479 00:36:52,440 --> 00:36:54,935 by the Patriotic Guardians for getting into a flame war 480 00:36:55,080 --> 00:36:56,175 with two other members. 481 00:36:56,360 --> 00:36:58,656 He may have even committed the attack to try and get back in. 482 00:36:58,680 --> 00:37:00,360 A misguided way of proving his credentials. 483 00:37:01,000 --> 00:37:02,295 Do we have any idea Where he is? 484 00:37:02,520 --> 00:37:05,855 Last known address was a dead-end, but we've located his parents. 485 00:37:06,440 --> 00:37:07,775 Good.Go. 486 00:37:10,360 --> 00:37:13,575 You can't possibly think Tyler was involved in a terrorist attack. 487 00:37:13,920 --> 00:37:17,015 I know this is hard, but we have to ask the questions. 488 00:37:19,000 --> 00:37:21,655 Did he have a history of violence as a Child? 489 00:37:22,560 --> 00:37:24,655 He never put a hand on anyone. 490 00:37:25,520 --> 00:37:28,415 He got into some scrapes as a teen. 491 00:37:29,000 --> 00:37:30,415 How bad are we talking? 492 00:37:30,560 --> 00:37:34,015 He put a bully in the hospital, Tyler was defending himself. 493 00:37:34,560 --> 00:37:35,855 You never told me that. 494 00:37:36,240 --> 00:37:39,375 Why do you think I put him into therapy? He needed help. 495 00:37:39,560 --> 00:37:41,695 You were traveling all the time back then. 496 00:37:45,640 --> 00:37:49,215 We believe this man was involved in the attack. 497 00:37:51,480 --> 00:37:53,455 Does your son have this tattoo? 498 00:37:57,160 --> 00:37:59,375 Can you please look at the photo? 499 00:38:06,440 --> 00:38:10,455 He's been staying here on and off for the past couple of months. 500 00:38:10,600 --> 00:38:12,895 In the basement. We last saw him three days ago. 501 00:38:13,120 --> 00:38:16,055 We need to get you out of here right now. Come with me. 502 00:38:17,120 --> 00:38:18,935 Where's your basement? It's over there. 503 00:38:19,080 --> 00:38:20,895 Do you have neighbors you can go to? Sure. 504 00:38:23,760 --> 00:38:25,415 We should wait for back-up. 504 00:38:26,305 --> 00:38:32,585 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.