Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,059 --> 00:00:53,244
-Surprise.
-Surprise!
2
00:00:57,818 --> 00:01:00,422
Well, gee,
glad to see you too, Mom.
3
00:01:00,646 --> 00:01:04,447
Of course we're glad to see you,
dear, but it's not your birthday.
4
00:01:05,062 --> 00:01:08,455
No, and it's not Gabrielle's either.
Not until tomorrow.
5
00:01:08,904 --> 00:01:11,960
-That's why it's a surprise!
-Get it?
6
00:01:12,383 --> 00:01:14,175
It was Joxer's idea.
7
00:01:14,176 --> 00:01:17,581
No surprise there.
But here's one for ya.
8
00:01:17,887 --> 00:01:19,068
Hey!
9
00:01:20,106 --> 00:01:24,120
Autolycus... I wouldn't have
picked you for a party, boy.
10
00:01:24,287 --> 00:01:28,106
Well, call me sentimental, but I hear
the words "cake" and "ice cream" and...
11
00:01:28,107 --> 00:01:29,307
...I'm there.
12
00:01:31,560 --> 00:01:35,592
Well, I'm sorry to say
but Gabrielle isn't arriving until tomorrow.
13
00:01:35,593 --> 00:01:38,389
So if you don't mind,
I'm going to get some shut-eye.
14
00:01:39,019 --> 00:01:42,626
Wait, not that way.
I've put you in the room next to mine.
15
00:01:42,627 --> 00:01:43,829
Really?
16
00:01:50,184 --> 00:01:52,379
-Come on, dear.
-Ok.
17
00:01:54,817 --> 00:01:57,220
You're home so rarely these days...
18
00:01:57,402 --> 00:02:00,612
-I wanted you close.
-I haven't got that little room, have I?
19
00:02:00,613 --> 00:02:02,218
The bed's too small.
20
00:02:40,704 --> 00:02:41,904
Mom?
21
00:03:04,668 --> 00:03:06,468
No! Stop!
22
00:03:08,281 --> 00:03:09,666
Not the face.
23
00:03:10,214 --> 00:03:13,217
You're right.
I should start at the bottom.
24
00:03:19,493 --> 00:03:23,527
Try that again, you'll be booking a cruise
to Tartarus with your friend here, Xena.
25
00:03:24,240 --> 00:03:27,260
Oh, sure... I know who you are.
26
00:03:27,417 --> 00:03:30,423
All Olympus knows
the Warrior Princess.
27
00:03:30,424 --> 00:03:32,620
Ares has made sure of that.
28
00:03:32,894 --> 00:03:37,079
He's also made me
goddess of retribution.
29
00:03:38,873 --> 00:03:40,494
Discord's the name.
30
00:03:40,495 --> 00:03:43,884
Retribution, huh?
Guess you gotta start somewhere.
31
00:03:43,925 --> 00:03:46,927
Where I'll start is
with the person who did this.
32
00:03:46,928 --> 00:03:49,539
-Hand him over.
-He's all yours.
33
00:03:51,122 --> 00:03:54,934
Very funny...
But it just so happens he was...
34
00:03:55,271 --> 00:03:58,660
...otherwise engaged.
So, cut the comedy.
35
00:03:58,701 --> 00:04:00,301
You think I did it?
36
00:04:00,921 --> 00:04:02,226
I wish.
37
00:04:02,227 --> 00:04:05,521
But unfortunately,
I saw enough to know it wasn't you.
38
00:04:05,522 --> 00:04:08,735
The only other people here
are my family and friends.
39
00:04:09,220 --> 00:04:11,200
You saying one of them
is the murderer?
40
00:04:11,201 --> 00:04:13,514
No. You're telling me.
41
00:04:13,515 --> 00:04:16,311
After all, "it takes one
to know one", right?
42
00:04:16,312 --> 00:04:18,124
And somebody did kill her.
43
00:04:18,125 --> 00:04:20,316
-Clearly, but...
-No buts!
44
00:04:20,317 --> 00:04:24,309
You either cough up the killer by sunrise,
or I take one of your buddies.
45
00:04:24,493 --> 00:04:25,946
Your choice.
46
00:04:25,987 --> 00:04:29,175
But either way,
someone's gonna pay.
47
00:04:42,859 --> 00:04:45,948
In the time of ancient gods,...
48
00:04:48,228 --> 00:04:49,300
...warlords...
49
00:04:49,652 --> 00:04:50,712
...and kings...
50
00:04:51,187 --> 00:04:54,902
...a land in turmoil
cried out for a hero.
51
00:05:03,797 --> 00:05:06,043
She was Xena.
52
00:05:06,381 --> 00:05:07,983
A mighty princess...
53
00:05:07,984 --> 00:05:10,083
...forged in the heat of battle.
54
00:05:14,722 --> 00:05:16,049
The power...
55
00:05:17,740 --> 00:05:19,268
The passion...
56
00:05:22,282 --> 00:05:23,600
The danger...
57
00:05:29,129 --> 00:05:31,721
Her courage will change the world.
58
00:05:32,313 --> 00:05:36,172
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
59
00:05:39,265 --> 00:05:41,684
I've got until sunrise
to find out who did it.
60
00:05:41,685 --> 00:05:43,890
Sunrise'll be here
in no time.
61
00:05:43,891 --> 00:05:46,482
-One of us? That's absurd!
-She's dead, all right.
62
00:05:46,483 --> 00:05:50,499
Well, that's typical leave it to the gods
to try and frame an innocent party.
63
00:05:50,540 --> 00:05:53,055
Yeah. You know, Autolycus is right.
She's dead.
64
00:05:53,056 --> 00:05:54,856
But she could 'a had
a heart condition.
65
00:05:54,857 --> 00:05:56,844
Yeah, maybe it grew that knife.
66
00:05:57,005 --> 00:05:59,597
She was a total stranger, Xena.
67
00:05:59,847 --> 00:06:01,861
Then it's time we got acquainted.
68
00:06:06,785 --> 00:06:08,212
Let's take a look.
69
00:06:08,784 --> 00:06:12,368
Muzzles... Leather bonds... Manacles...
70
00:06:12,369 --> 00:06:14,163
Oh, nothing unusual here.
71
00:06:15,214 --> 00:06:18,907
He's right. These are
the basic tools of the trade for a...
72
00:06:18,908 --> 00:06:20,314
...For a bounty hunter.
73
00:06:21,098 --> 00:06:22,300
...bounty hunter.
74
00:06:23,161 --> 00:06:26,574
I saw that on her arm
when I served her.
75
00:06:26,575 --> 00:06:28,582
I didn't think of it till now.
76
00:06:28,941 --> 00:06:31,140
Mom, could I have a word?
Please.
77
00:06:35,156 --> 00:06:36,756
What are these for?
78
00:06:39,453 --> 00:06:42,052
So you knew
she was a bounty hunter?
79
00:06:42,669 --> 00:06:45,334
Well, not until you pulled out
the manacles and chains.
80
00:06:45,335 --> 00:06:48,124
That's when it hit me.
Before that...
81
00:06:49,336 --> 00:06:50,536
Why?
82
00:06:50,537 --> 00:06:53,746
Because when I first heard the crash,
I went into your room...
83
00:06:54,077 --> 00:06:55,665
...and you weren't there.
84
00:06:58,011 --> 00:07:00,016
The storm kept me awake.
85
00:07:00,302 --> 00:07:04,097
I was putting water on the coals
in the kitchen when I heard the crash.
86
00:07:04,994 --> 00:07:06,982
I gotta ask you this, Mom.
87
00:07:07,731 --> 00:07:12,300
You killed once before to protect me.
Is history repeating itself?
88
00:07:12,301 --> 00:07:15,947
That was different.
I was protecting a child.
89
00:07:17,709 --> 00:07:19,325
Well, you know what they say...
90
00:07:19,777 --> 00:07:23,333
No matter what your age,
you're always a child to your mother.
91
00:07:24,096 --> 00:07:26,263
Xena! Look here!
92
00:07:28,734 --> 00:07:31,935
She's a bounty hunter, all right.
Her name's Ravenica.
93
00:07:34,287 --> 00:07:36,476
Looks like this was
a business trip.
94
00:07:36,477 --> 00:07:40,059
Can you believe that?
And after all you've done, too...!
95
00:07:40,060 --> 00:07:44,453
Yeah, what an insult... 200 dinars.
It should have been 1000, maybe a million.
96
00:07:44,896 --> 00:07:48,290
It seems this Ravenica's
cashed in on one bounty already.
97
00:07:48,291 --> 00:07:50,677
Hey, maybe there's a happy ending, after all.
98
00:07:50,678 --> 00:07:51,878
Oh, boy!
99
00:07:54,101 --> 00:07:55,301
Oh, all right...
100
00:08:01,842 --> 00:08:03,042
Rocks...
101
00:08:03,043 --> 00:08:06,542
Must be a decoy. She probably
kept her real valuables on her.
102
00:08:06,543 --> 00:08:08,106
-Or near her.
-Or ne...
103
00:08:09,431 --> 00:08:11,291
Ravenica...
104
00:08:11,482 --> 00:08:12,668
You knew her?
105
00:08:12,669 --> 00:08:14,651
Well, I only met her once in person...
106
00:08:14,652 --> 00:08:17,644
...but I saw enough of her work
in the stables to last a lifetime.
107
00:08:17,645 --> 00:08:19,315
-Stables?
-Yeah.
108
00:08:19,316 --> 00:08:22,310
She'd catch her bounties
by slowing down their horses.
109
00:08:22,311 --> 00:08:25,698
-How did she do that?
-Cutting their tendons...
110
00:08:25,699 --> 00:08:28,892
...and hobbling the poor things.
Most of them had to be put down.
111
00:08:28,893 --> 00:08:31,028
Yeah, she was a real piece of work.
112
00:08:31,029 --> 00:08:33,837
Are you sure that
the dead woman is Ravenica?
113
00:08:34,187 --> 00:08:36,371
Another look
and I'd be positive.
114
00:08:36,596 --> 00:08:37,796
All right.
115
00:08:51,884 --> 00:08:54,466
-Well?
-Yeah, it's her, all right.
116
00:08:54,467 --> 00:08:56,486
So you admit
you knew her!
117
00:08:56,487 --> 00:09:00,101
Maybe you liked those horsies
a little too much.
118
00:09:00,825 --> 00:09:02,243
Let me rephrase that.
119
00:09:03,565 --> 00:09:07,160
Ravenica here killed some horses.
You got mad! Now she's dead!
120
00:09:09,575 --> 00:09:12,082
Oh, come on, people...
Do I have to spell it out for ya?
121
00:09:12,083 --> 00:09:14,379
Minya in the bedroom with the knife.
122
00:09:14,380 --> 00:09:17,781
Oh, get a clue! I didn't even know
it was her until just now.
123
00:09:17,782 --> 00:09:20,600
-So ya say.
-You calling me a liar?
124
00:09:20,601 --> 00:09:23,182
Wait a minute!
All right, all right, settle down.
125
00:09:23,623 --> 00:09:25,830
No one is calling anyone anything.
126
00:09:26,401 --> 00:09:29,202
Xena's right. Remember?
We're all friends here.
127
00:09:30,277 --> 00:09:31,677
Most of us.
128
00:09:32,144 --> 00:09:35,348
Joxer's just looking at it
from every angle, right, Joxer?
129
00:09:35,349 --> 00:09:37,968
-That's right.
-Oh, yes, he's very broad-minded.
130
00:09:37,969 --> 00:09:41,764
Look! Ravenica has been murdered
and someone here is responsible.
131
00:09:41,845 --> 00:09:43,858
Xena, we've got trouble.
132
00:09:45,227 --> 00:09:46,645
What's going on?
133
00:09:47,506 --> 00:09:48,706
Surprise.
134
00:09:49,840 --> 00:09:51,040
Ok.
135
00:09:51,550 --> 00:09:53,930
Look, Xena, there's a bounty hunter
after you.
136
00:09:53,931 --> 00:09:55,073
Sh...
137
00:09:55,074 --> 00:09:56,660
She's on the floor...
138
00:09:58,811 --> 00:10:00,630
-Dead?
-Dead.
139
00:10:02,520 --> 00:10:04,551
I guess you found her first, huh?
140
00:10:04,552 --> 00:10:06,756
Yes, I found her. I didn't kill her.
141
00:10:07,257 --> 00:10:08,654
Oh, that's good.
142
00:10:08,903 --> 00:10:12,127
So if you didn't kill her,
then who did?
143
00:10:31,535 --> 00:10:33,939
Autolycus, come and give us a hand,
wouldja?
144
00:10:34,789 --> 00:10:36,793
Big job,
running a tavern.
145
00:10:37,467 --> 00:10:39,674
Lots of things to keep track of, huh?
146
00:10:40,301 --> 00:10:41,501
Food...
147
00:10:43,021 --> 00:10:44,221
Drink...
148
00:10:45,147 --> 00:10:46,347
Keys...
149
00:10:46,769 --> 00:10:48,959
Hey, what do you know?
There's a key to my room.
150
00:10:49,691 --> 00:10:52,676
And... to Xena's and Joxer's...
151
00:10:53,556 --> 00:10:57,943
'Course, you'd have a key to every room
in the place, wouldn't ya, Cyrene?
152
00:10:58,024 --> 00:10:59,344
Meanin?
153
00:10:59,541 --> 00:11:01,750
Meaning, ya must know
every creaky floorboard...
154
00:11:01,751 --> 00:11:04,282
...and squeaky hinge
in the entire place. Why...
155
00:11:04,283 --> 00:11:07,088
...you could float around
like a ghost if you had to.
156
00:11:07,089 --> 00:11:10,704
-And why would she wanna do that?
-Bounty hunter checks in...
157
00:11:10,863 --> 00:11:13,443
...and despite what she says,
I think she knew it.
158
00:11:13,444 --> 00:11:17,025
You also knew it was damn likely
your daughter would be on her list.
159
00:11:17,390 --> 00:11:20,973
Autolycus...
We already had this discussion.
160
00:11:21,470 --> 00:11:23,476
Then you must
agree, no one...
161
00:11:23,477 --> 00:11:25,867
...has more means or a stronger
motive to kill Ravenica...
162
00:11:25,868 --> 00:11:28,963
...than your own dear,
overprotective mother.
163
00:11:29,553 --> 00:11:32,042
Sorry, Cyrene.
Tough break.
164
00:11:32,043 --> 00:11:34,051
Book her, Xena. I'm outta here.
165
00:11:34,665 --> 00:11:36,065
He's an idiot.
166
00:11:48,538 --> 00:11:51,956
Thanks for the help,...
tall, dark and... mortal.
167
00:11:53,094 --> 00:11:56,884
I should have known Xena wouldn't have
the guts to turn in her own mom.
168
00:12:20,850 --> 00:12:22,464
What's the big idea?
169
00:12:22,465 --> 00:12:25,196
I thought you were the poster girl
for truth and justice.
170
00:12:25,197 --> 00:12:28,601
I am, when I'm sure it's being served.
And I'm not.
171
00:12:28,762 --> 00:12:32,342
Come on, Discord...
Ya gave me till sunrise, remember?
172
00:12:32,503 --> 00:12:33,687
Fine.
173
00:12:33,688 --> 00:12:37,481
Play your little detective games.
But time is running out.
174
00:12:38,609 --> 00:12:42,017
You know... It's hard to believe
you're new at this.
175
00:12:43,291 --> 00:12:46,299
I gotta tell ya, you're doin'
a helluva job.
176
00:12:46,300 --> 00:12:49,484
Vigilant... Hard-working...
You even put a clock on the case.
177
00:12:49,485 --> 00:12:52,883
Which reminds me I'm a little pressed
for time, so, you'll pardon me.
178
00:12:54,222 --> 00:12:55,483
Hey!
179
00:12:56,300 --> 00:12:57,815
Pressed for time?
180
00:12:59,235 --> 00:13:01,036
I see what you mean.
181
00:13:03,601 --> 00:13:04,801
Suffer!
182
00:13:08,759 --> 00:13:10,055
Who was that?
183
00:13:10,056 --> 00:13:14,247
Ares' latest find...
Discord, goddess of retribution.
184
00:13:14,397 --> 00:13:17,003
If Xena doesn't find
Ravenica's killer,...
185
00:13:17,004 --> 00:13:19,185
...Discord's taking one of us...
186
00:13:21,724 --> 00:13:25,140
-...whether we did it or not.
-But that's not fair.
187
00:13:25,261 --> 00:13:26,856
Well, she's a goddess.
188
00:13:28,341 --> 00:13:30,339
I'm just glad she's gone.
189
00:13:30,340 --> 00:13:31,971
Yeah? Not for long.
190
00:13:31,972 --> 00:13:35,185
Lila, you look white as a sheet.
I'll get you some water.
191
00:13:36,006 --> 00:13:38,008
So, where's the fire, big guy?
192
00:13:38,379 --> 00:13:41,562
Well, I just thought
that I had the case all figured out.
193
00:13:42,940 --> 00:13:45,938
Sorry I almost got you torched,
Cyrene.
194
00:13:45,939 --> 00:13:47,143
So...
195
00:13:47,144 --> 00:13:50,957
You're saying it was Cyrene
in the bedroom with the kitchen knife.
196
00:13:51,841 --> 00:13:52,921
No.
197
00:13:52,922 --> 00:13:55,126
In the kitchen with the bedroom knife?
198
00:13:55,981 --> 00:13:57,181
No.
199
00:13:58,622 --> 00:14:01,024
I think it might have something to do with this.
200
00:14:03,449 --> 00:14:07,098
-Look!
-Hey! That's private property!
201
00:14:07,113 --> 00:14:10,120
His bag spilled across the kitchen floor,
and these were in it.
202
00:14:10,121 --> 00:14:12,339
Well, that explains a lot of things.
203
00:14:12,340 --> 00:14:15,997
So, maybe her locked purse
wasn't a decoy after all.
204
00:14:17,216 --> 00:14:20,219
Ok, I'm a thief.
Hey! There's news!
205
00:14:20,220 --> 00:14:22,507
Meanwhile, we got a murderer among us,
remember?
206
00:14:22,508 --> 00:14:26,015
I hate to say this, Autolycus, but people
have killed for less than diamonds.
207
00:14:26,016 --> 00:14:28,211
Come on, Gabrielle...
You know my rap sheet.
208
00:14:28,212 --> 00:14:30,812
Do you recall seeing "ruthless murderer"
anywhere on it?
209
00:14:31,728 --> 00:14:34,868
King of thieves...
Escape artist extraordinaire...
210
00:14:34,869 --> 00:14:37,484
-Master of disguise...
-Quiet.
211
00:14:37,525 --> 00:14:40,758
I'm willin' to bet anything,
that mustache is phony.
212
00:14:42,080 --> 00:14:44,699
Autolycus could have robbed her
after she was dead.
213
00:14:44,700 --> 00:14:45,914
After sh...?
214
00:14:45,915 --> 00:14:49,529
Now, you listen here, missy, I may be a thief,
but I've got my standards. And...
215
00:14:49,530 --> 00:14:52,121
...And he wasn't the only one
to go through her stuff.
216
00:14:52,525 --> 00:14:53,926
What do you mean?
217
00:14:55,813 --> 00:14:57,812
There are three scroll sheets here.
218
00:14:57,813 --> 00:15:02,204
One of them contains my bounty. The other's
of a a wanted poster for some other guy.
219
00:15:02,495 --> 00:15:05,663
And this, the third one,
is completely empty.
220
00:15:06,174 --> 00:15:07,532
So?
221
00:15:07,533 --> 00:15:09,815
So a veteran of the road like Ravenica...
222
00:15:09,816 --> 00:15:11,804
...would never carry more than she had to.
223
00:15:11,805 --> 00:15:15,222
And given that she probably packed in the
morning and unpacked every single night...
224
00:15:15,223 --> 00:15:17,233
You're saying that someone here took it.
225
00:15:18,549 --> 00:15:20,548
Autolycus could have taken that, too!
226
00:15:20,549 --> 00:15:23,354
-Of course, I could have.
-No, it's not his style.
227
00:15:24,192 --> 00:15:26,083
Whoever did this,
was sloppy.
228
00:15:26,084 --> 00:15:28,296
-And dumb.
-And they repacked in a hurry.
229
00:15:28,481 --> 00:15:30,794
You can tell all that
by just looking?
230
00:15:30,795 --> 00:15:32,127
Well, think about it.
231
00:15:32,128 --> 00:15:35,457
Ravenica's maps were all squished up
on the bottom with her fruit.
232
00:15:35,458 --> 00:15:39,075
Whereas heavier, less necessary
items were on top.
233
00:15:40,718 --> 00:15:43,127
Maybe she liked her pears bruised.
234
00:15:45,460 --> 00:15:46,860
She's your mother.
235
00:15:48,202 --> 00:15:51,003
Yeah, well... Mom, I can tell you one thing
she didn't like for sure...
236
00:15:51,004 --> 00:15:52,927
...and that's lavendar perfume.
237
00:15:52,928 --> 00:15:56,524
No bounty hunter worth her salt
would wear perfume of any kind.
238
00:15:56,914 --> 00:15:59,509
They'd smell her
before she got close enough to pounce.
239
00:16:00,638 --> 00:16:02,717
Smells lavendery, all right.
240
00:16:02,718 --> 00:16:07,126
That's impossible, Xena. The only one who
wears lavender perfume here would be...
241
00:16:11,680 --> 00:16:14,100
-Me?
-Oh, wait a minute, now.
242
00:16:14,541 --> 00:16:17,740
Sure, sure, it looks bad.
Lila in the bedroom with a knife...
243
00:16:17,741 --> 00:16:19,832
-But as obvious as that may seem...
-Obvious?
244
00:16:19,833 --> 00:16:22,213
-Joxer, these things always smell of...
-Da, da, da!
245
00:16:22,214 --> 00:16:24,506
Please, I'm tryin' to help you out, here.
Now, look.
246
00:16:24,507 --> 00:16:26,110
Lila couldn't have killed Ravenica.
247
00:16:26,111 --> 00:16:28,933
Why, at the time of the murder,
her whereabouts were completely,...
248
00:16:28,934 --> 00:16:32,150
...unequivocally,
and without a doubt unknown.
249
00:16:35,209 --> 00:16:38,200
Which is not to say
she was anywhere near the bedroom...
250
00:16:38,201 --> 00:16:39,925
...at the time of the murder.
So...
251
00:16:39,926 --> 00:16:41,508
Oh, oh, oh.
Ok.
252
00:16:41,781 --> 00:16:45,191
I... I admit that, when I saw Ravenica
with her back to the corner...
253
00:16:45,192 --> 00:16:48,197
...and her eyes on the door,
I did think it was odd.
254
00:16:48,198 --> 00:16:50,793
But I never touched her things,
no matter how they smell.
255
00:16:50,794 --> 00:16:53,187
You see, Xena?
You can't suspect Lila.
256
00:16:53,188 --> 00:16:56,600
Until I find out exactly who did it,
I suspect everyone.
257
00:17:00,231 --> 00:17:02,051
Come on, Gabrielle,
I need your help.
258
00:17:02,052 --> 00:17:04,070
Autolycus, yours too.
Joxer...
259
00:17:05,957 --> 00:17:07,556
...Don't need your help.
260
00:17:07,742 --> 00:17:10,342
I'll just keep an eye on these.
Thank you.
261
00:17:11,883 --> 00:17:15,891
It's ridiculous! It's our family
we're talking about. Our friends.
262
00:17:15,892 --> 00:17:18,878
None of them would commit
cold-blooded murder.
263
00:17:18,959 --> 00:17:22,818
Well, much as this scares me to say this,
I think she's right this time, Xena.
264
00:17:23,775 --> 00:17:24,975
Oh, you do?
265
00:17:25,923 --> 00:17:27,323
Look at that.
266
00:17:29,528 --> 00:17:31,521
Now, that is so odd.
267
00:17:32,602 --> 00:17:34,190
Looks like kindling.
268
00:17:34,687 --> 00:17:36,087
It is kindling.
269
00:17:36,528 --> 00:17:38,991
But do either of you
see a woodpile in this room?
270
00:17:38,992 --> 00:17:42,803
No. A fireplace? No.
A stove? No.
271
00:17:42,804 --> 00:17:44,471
Do you know
what that means?
272
00:17:45,356 --> 00:17:47,748
-No.
-Me neither.
273
00:17:51,571 --> 00:17:53,803
There are three candles on the floor...
274
00:17:55,823 --> 00:17:58,828
...and two more up here,
but there was only space for four.
275
00:17:59,770 --> 00:18:02,558
So where did the fifth candle come from?
276
00:18:05,120 --> 00:18:08,527
There's no way anyone came through here.
How about the door?
277
00:18:08,528 --> 00:18:11,328
Locked as well, from the inside.
278
00:18:12,524 --> 00:18:14,395
And who discovered that?
279
00:18:14,396 --> 00:18:16,803
Someone with motive enough
for murder?
280
00:18:16,964 --> 00:18:19,768
Someone who's trying to confuse us?
281
00:18:19,921 --> 00:18:24,539
Someone who's looking to beat this rap
the best he can no matter what the cost.
282
00:18:25,094 --> 00:18:26,288
I did it.
283
00:18:30,639 --> 00:18:34,036
Boy... Whatever Mom's been
putting in her grub...
284
00:18:34,037 --> 00:18:36,431
...didn't agree with her. Check it out.
285
00:18:36,881 --> 00:18:38,401
Look at this rash.
286
00:18:42,442 --> 00:18:43,741
Is that blood?
287
00:18:44,972 --> 00:18:46,372
No, it's ink.
288
00:18:48,549 --> 00:18:51,190
There's a large bump
on the skull underneath it?
289
00:18:51,877 --> 00:18:53,358
How did that get there?
290
00:18:53,600 --> 00:18:55,998
Well, whoever did it
didn't force their way in...
291
00:18:55,999 --> 00:18:57,980
...because there are no pick marks
on the lock.
292
00:18:57,981 --> 00:19:00,175
And the hinges have dust all over them.
293
00:19:00,176 --> 00:19:04,191
So the real question here is...
Who has the key?
294
00:19:09,024 --> 00:19:10,424
That would be me.
295
00:19:12,105 --> 00:19:14,304
I found it when I broke in!
296
00:19:15,219 --> 00:19:17,203
No, the real question is...
297
00:19:17,535 --> 00:19:20,131
Who locked the door from the inside?
298
00:19:20,591 --> 00:19:22,990
Was it Ravenica... or the murderer?
299
00:19:23,782 --> 00:19:25,582
I'll get back to you.
300
00:19:27,758 --> 00:19:30,752
You know, if she were short enough...
301
00:19:30,753 --> 00:19:33,552
...she could have been stabbed
through the keyhole.
302
00:19:34,383 --> 00:19:36,380
Excellent deduction, Gabrielle.
303
00:19:38,453 --> 00:19:41,189
But I think the knife is the key.
304
00:19:49,304 --> 00:19:53,777
I still say it was Minya
in the bedroom with the knife!
305
00:19:53,887 --> 00:19:57,080
Will you can it?
It's not some sort of game, you know.
306
00:19:57,081 --> 00:20:00,064
She's right.
Discord has long ears.
307
00:20:00,065 --> 00:20:02,083
She could show up
at any time.
308
00:20:02,462 --> 00:20:04,043
That's exactly my point!
309
00:20:04,044 --> 00:20:06,356
You keep talking about her ears like that,
and she will show up!
310
00:20:06,357 --> 00:20:08,370
-She didn't mean it literally.
-Oh, yeah?
311
00:20:08,371 --> 00:20:10,390
-Ya big, dumb moron!
-All right!
312
00:20:11,244 --> 00:20:13,443
All right. Which of you owns this?
313
00:20:18,871 --> 00:20:21,685
I should tell you.
It's a little-known fact...
314
00:20:21,686 --> 00:20:25,276
...that every sheath bears the grooves
left by the blade it holds.
315
00:20:25,277 --> 00:20:28,290
And since no two blades are alike...
316
00:20:28,476 --> 00:20:30,883
...this knife can identify
its owner.
317
00:20:39,104 --> 00:20:41,495
Ok!
It's mine, all right?
318
00:20:41,801 --> 00:20:43,984
-The knife's mine.
-See? I told you!
319
00:20:43,985 --> 00:20:46,193
It was her in the bedroom with the knife
the whole time!
320
00:20:46,194 --> 00:20:47,794
-It was not!
-It was.
321
00:20:48,221 --> 00:20:52,202
Minya, you might have noticed that
your knife was sticking out of her chest.
322
00:20:52,323 --> 00:20:55,115
-In her heart?
-No, her chest.
323
00:20:55,342 --> 00:20:58,932
About half a hand below her heart,
but still it was enough to kill her...
324
00:20:59,348 --> 00:21:01,745
...if she hadn't already been dead.
325
00:21:02,918 --> 00:21:05,708
-You're saying the knife didn't kill her?
-That's right.
326
00:21:06,497 --> 00:21:08,500
Well, that's just perfect.
327
00:21:08,501 --> 00:21:12,911
Instead of wrapping everything up, you're just
spinning even more yarn to make things worse.
328
00:21:12,912 --> 00:21:14,300
No, she isn't.
329
00:21:18,344 --> 00:21:20,347
Because I killed Ravenica.
330
00:21:24,896 --> 00:21:26,897
What are you saying?
You can't have killed her.
331
00:21:26,898 --> 00:21:28,717
-You weren't even here!
-I know.
332
00:21:28,718 --> 00:21:31,126
But if it wasn't the knife,
it had to be me.
333
00:21:31,247 --> 00:21:34,241
You see, I ran into Ravenica
two days ago.
334
00:21:34,647 --> 00:21:38,440
I heard she was hot on your trail,
so I decided to slow her down a bit.
335
00:21:38,938 --> 00:21:41,341
I thought I could get here first
and warn you.
336
00:21:41,969 --> 00:21:45,169
So I put Joxer's gravy recipe
in her water bag.
337
00:21:45,946 --> 00:21:47,539
That's inhuman!
338
00:21:47,811 --> 00:21:50,403
It was only enough to give her the trots
for a couple of days,...
339
00:21:50,404 --> 00:21:52,017
...not enough to kill her.
340
00:21:53,421 --> 00:21:55,593
Unless she was allergic to it.
341
00:21:55,674 --> 00:21:58,858
And with the rash on the back of her neck,
she had to be, which means...
342
00:21:59,512 --> 00:22:01,318
...I am the killer.
343
00:22:04,826 --> 00:22:06,164
No!
344
00:22:07,818 --> 00:22:09,803
It was my recipe that did it.
Take me.
345
00:22:10,057 --> 00:22:12,845
No one's going anywhere.
At least not just yet.
346
00:22:13,190 --> 00:22:16,985
Look, this is as full
as the day she filled it.
347
00:22:18,661 --> 00:22:19,866
Check it out.
348
00:22:26,057 --> 00:22:29,022
-That's my recipe.
-Ravenica never touched it.
349
00:22:29,047 --> 00:22:31,843
She probably conserved supplies
and drank rainwater.
350
00:22:32,138 --> 00:22:35,937
Which means that Gabrielle
never killed anyone.
351
00:22:36,740 --> 00:22:39,526
Look, Xena,
I'm tired of being jerked around.
352
00:22:39,527 --> 00:22:42,129
You gave me till sunrise
to jerk you around.
353
00:22:42,618 --> 00:22:43,818
I lied.
354
00:22:49,263 --> 00:22:51,458
Time flies when I'm having fun.
355
00:22:55,665 --> 00:22:57,065
All right, that's enough.
356
00:22:57,186 --> 00:22:58,368
That's enough!
357
00:23:00,577 --> 00:23:01,897
Shut up!
358
00:23:04,053 --> 00:23:05,453
Ok.
359
00:23:05,883 --> 00:23:08,276
We don't have very much time,...
360
00:23:08,277 --> 00:23:10,695
...which means
I'm gonna want some straight answers.
361
00:23:10,696 --> 00:23:13,079
-Right.
-Starting with you!
362
00:23:13,386 --> 00:23:15,778
Me?
What have I got to hide?
363
00:23:17,599 --> 00:23:19,199
Nothing but this.
364
00:23:19,575 --> 00:23:20,975
You want it?
365
00:23:20,976 --> 00:23:21,467
Xena!
366
00:23:22,322 --> 00:23:23,522
Give it!
367
00:23:23,523 --> 00:23:25,707
Now, this has been missing
from Ravenica's things...
368
00:23:25,708 --> 00:23:27,524
...since we first
unpacked them.
369
00:23:27,525 --> 00:23:29,575
I wouldn't mind betting that
that third bounty scroll...
370
00:23:29,576 --> 00:23:31,788
...is somewhere in your bedroom.
Correctamundo?
371
00:23:36,476 --> 00:23:39,082
Where do you think you're goin', killer?
372
00:23:40,752 --> 00:23:42,334
Ok, ok!
373
00:23:43,822 --> 00:23:46,420
It all started
when I got a note...
374
00:23:47,044 --> 00:23:48,433
...from Lila.
375
00:23:48,754 --> 00:23:50,539
It was a love note...
376
00:23:52,869 --> 00:23:54,679
...doused with lavender.
377
00:23:55,087 --> 00:23:57,674
Of course, I was flattered.
Who wouldn't be?
378
00:23:57,715 --> 00:23:59,297
Lila's terrific!
379
00:23:59,298 --> 00:24:01,287
But I'm already in love with Ga...
380
00:24:02,179 --> 00:24:05,507
...with gallivanting around,
fighting for peace and justice.
381
00:24:05,508 --> 00:24:07,717
So, naturally
I decided to let her down...
382
00:24:07,718 --> 00:24:10,524
-...with a little note of my own.
-I'm sure she was crushed.
383
00:24:12,199 --> 00:24:15,804
I... did borrow little bits and pieces
from Gabrielle's scrolls...
384
00:24:16,158 --> 00:24:17,975
Do you have one of my scrolls?
385
00:24:18,784 --> 00:24:21,574
-Well...
-Go on with ya story, Joxer.
386
00:24:25,074 --> 00:24:26,474
Just a minute!
387
00:24:27,655 --> 00:24:29,852
Some people, boy, I tell you,
they'll never wait.
388
00:24:29,853 --> 00:24:31,453
They'll just rip...
389
00:24:31,534 --> 00:24:34,346
Well, if it isn't the famous assassin...
390
00:24:34,347 --> 00:24:36,740
Goin' a little soft, aren't you, Jett?
391
00:24:36,941 --> 00:24:39,938
You see? She had mistaken me
for my villainous twin brother.
392
00:24:39,939 --> 00:24:41,453
Happens all the time.
393
00:24:41,454 --> 00:24:43,672
-Ya got the wrong g...!
-Can it.
394
00:24:43,673 --> 00:24:46,881
I've got bigger fish on the line.
But I'm warning you, Jett...
395
00:24:46,882 --> 00:24:48,482
Get in my way,...
396
00:24:50,606 --> 00:24:53,006
...this won't be the only thing
I rip in two.
397
00:24:54,067 --> 00:24:56,848
Lavender?
You are getting soft.
398
00:24:58,582 --> 00:25:00,189
How do ya like that?
399
00:25:13,488 --> 00:25:16,885
So that's what killer her!
It was Joxer, in his bedroom...
400
00:25:16,886 --> 00:25:18,475
...with an inkwell.
401
00:25:18,516 --> 00:25:22,134
Hey, when I left her,
she was stained but standing.
402
00:25:25,232 --> 00:25:28,638
It was only later I went back to that room
to get that little piece 'a scroll.
403
00:25:32,839 --> 00:25:34,829
Stealthy as a jungle cat,...
404
00:25:34,830 --> 00:25:37,427
...I crept around the room
searching everywhere.
405
00:26:20,002 --> 00:26:23,019
Sure, my brother Jett's
a coldhearted, merciless killer...
406
00:26:23,020 --> 00:26:25,023
...but family's family, right?
407
00:26:25,522 --> 00:26:27,392
You sure you didn't kill her
by accident?
408
00:26:27,393 --> 00:26:30,618
You know, death by blunder?
By lethal clumsiness?
409
00:26:30,619 --> 00:26:34,049
Positive! And you oughtta know that
better than anyone, Autolycus!
410
00:26:34,050 --> 00:26:35,656
What do you mean, Joxer?
411
00:26:35,657 --> 00:26:40,273
Only that I wasn't the last person
to see Ravenica alive.
412
00:26:40,440 --> 00:26:43,647
-You mean you saw her with Autolycus?
-Well...
413
00:26:45,157 --> 00:26:46,587
Not exactly.
414
00:26:46,588 --> 00:26:50,110
Ravenica, wait. Slow down.
Please, just listen to me.
415
00:26:50,449 --> 00:26:53,481
Why? You've got nothing to say
I want to hear.
416
00:26:53,482 --> 00:26:55,494
No, please, don't be like this.
417
00:26:55,751 --> 00:26:58,134
How should I be
after what you did?
418
00:27:02,600 --> 00:27:04,988
Good horsey.
Quiet, horsey.
419
00:27:08,042 --> 00:27:10,919
Oh, he's hearing things.
Come on...
420
00:27:10,920 --> 00:27:13,531
Are you gonna believe this blowhard
or me, huh?
421
00:27:24,273 --> 00:27:26,684
Oh, all right.
I admit that I knew her.
422
00:27:27,863 --> 00:27:30,445
We even did a few jobs together
a while back.
423
00:27:30,948 --> 00:27:32,355
But then, all of a sudden,...
424
00:27:32,356 --> 00:27:34,773
...she starts to collect bounties
on guys like me. So...
425
00:27:34,774 --> 00:27:37,569
...I figure, well, if I just rob from her,
it isn't really stealing.
426
00:27:37,570 --> 00:27:39,988
It's more like payback.
The trouble is, Ravenica...
427
00:27:39,989 --> 00:27:42,183
...didn't share
my point of view.
428
00:27:43,462 --> 00:27:46,376
Oh, come on, Ravenica...
You know I'd never lie to you.
429
00:27:46,377 --> 00:27:49,390
You saying you didn't steal
my diamonds last night?
430
00:27:50,023 --> 00:27:54,621
If I had, would I be right here
at the very next tavern down the road?
431
00:27:55,261 --> 00:27:58,471
No. I'd be pawning them in Athens by now.
432
00:27:58,864 --> 00:28:00,662
Then why are you here?
433
00:28:01,257 --> 00:28:03,869
I think we both know the answer to that.
434
00:28:09,087 --> 00:28:10,558
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
435
00:28:10,855 --> 00:28:12,460
That's not what I heard.
436
00:28:13,155 --> 00:28:15,884
Oh, come on, Ravenica...
You know I'd never lie to you.
437
00:28:15,909 --> 00:28:18,911
You saying you didn't steal
my diamonds last night?
438
00:28:18,912 --> 00:28:22,165
If I had, would I be right here
at the very next tavern down the road?
439
00:28:22,166 --> 00:28:24,813
No. I'd be pawning them in Athens by now.
440
00:28:24,854 --> 00:28:28,852
-Then why are you here?
-Because I know what you've become.
441
00:28:29,240 --> 00:28:32,236
And if you think I'm gonna let you
cash in on Xena,...
442
00:28:34,792 --> 00:28:36,193
...think again.
443
00:28:36,875 --> 00:28:38,414
You did that for me?
444
00:28:40,885 --> 00:28:43,304
Yeah, ok. I admit it.
But I...
445
00:28:46,432 --> 00:28:49,098
Well, it's about time.
446
00:28:49,869 --> 00:28:52,527
Ok, tall, dark and deadly.
447
00:28:52,847 --> 00:28:54,107
Let's go.
448
00:29:01,330 --> 00:29:03,724
-Wait, Discord. Wait.
-What?!
449
00:29:04,381 --> 00:29:08,177
He didn't say that he killed her.
He only said that he warned her.
450
00:29:08,178 --> 00:29:10,516
Killed her! Warned her! Who cares?
451
00:29:10,517 --> 00:29:13,541
Now, move!
Before I make a mortal shish kebab.
452
00:29:14,349 --> 00:29:15,679
Ok.
453
00:29:15,800 --> 00:29:18,207
I just thought that maybe Ares
wouldn't be that happy...
454
00:29:18,208 --> 00:29:21,854
...if he knew that you deliberately let
someone escape retribution.
455
00:29:25,312 --> 00:29:26,598
Fine.
456
00:29:26,882 --> 00:29:30,265
You wanna play rough?
I love rough.
457
00:29:30,266 --> 00:29:32,379
So... Here's the deal...
458
00:29:32,380 --> 00:29:34,850
You either hand me the killer
on my next trip or...
459
00:29:34,851 --> 00:29:38,130
...I'll take 'em all.
Your friends... Your family... Everyone.
460
00:29:38,131 --> 00:29:41,281
That way,
I know the killer won't escape me...
461
00:29:41,282 --> 00:29:43,299
...because none of you will.
462
00:29:47,170 --> 00:29:48,584
All of us?
463
00:29:50,470 --> 00:29:53,665
-That's what she said.
-We're finished.
464
00:29:55,015 --> 00:29:57,598
Not if you come clean
and tell me everything.
465
00:29:57,861 --> 00:30:00,656
For instance,
where were you two during all of this?
466
00:30:00,697 --> 00:30:02,021
That's easy.
467
00:30:02,280 --> 00:30:05,872
They were at the table talking. I could
see them both from the kitchen door.
468
00:30:05,873 --> 00:30:09,098
I know that you might have seen them
start a conversation, Mom,...
469
00:30:09,099 --> 00:30:12,313
...but I'm sure at some point it turned
into a monologue, right?
470
00:30:13,285 --> 00:30:16,741
Well, we were just tryin' to protect you.
471
00:30:17,556 --> 00:30:18,756
That's right.
472
00:30:18,962 --> 00:30:23,148
When Minya told me who Ravenica was,
I was only too glad to help.
473
00:30:23,731 --> 00:30:25,275
Help do what?
474
00:30:26,072 --> 00:30:27,889
Well, it was my idea.
475
00:30:28,184 --> 00:30:30,103
You think this storm is rough, huh?
476
00:30:30,104 --> 00:30:33,084
You should 'a seen the one
that struck my village about four years ago.
477
00:30:33,085 --> 00:30:34,285
Bad?
478
00:30:35,394 --> 00:30:37,210
With a capital "Beta".
479
00:30:37,869 --> 00:30:40,081
Yeah, the wind was blowin' so hard that...
480
00:30:40,082 --> 00:30:42,693
...everything that wasn't tied down
got blown away, you know?
481
00:30:42,694 --> 00:30:46,075
Like hayracks and livestock,
small animals...
482
00:30:46,076 --> 00:30:47,465
And rain?
483
00:30:47,881 --> 00:30:50,397
You know... One guy, he thought
it was the end of the world.
484
00:30:50,398 --> 00:30:53,655
He wanted to build a big boat
and sell double occupancies.
485
00:30:53,656 --> 00:30:56,073
Yeah, I mean...
like it was wet.
486
00:30:58,115 --> 00:31:01,812
Minya and I figured, without her horse,
Ravenica wouldn't be able to follow you.
487
00:31:11,776 --> 00:31:14,204
-Looking to steal my horse?
-No.
488
00:31:14,205 --> 00:31:15,820
I... was...
489
00:31:16,141 --> 00:31:19,367
...just tryin' to calm them.
The storm's got 'em scared.
490
00:31:20,718 --> 00:31:23,736
Looks to me... like the only one
who's scared out here is you.
491
00:31:27,942 --> 00:31:29,606
Who is that in my room?
492
00:31:35,937 --> 00:31:38,107
Lila couldn't 'a used
my knife on her.
493
00:31:38,108 --> 00:31:40,880
She hadn't got back from the stables
when Ravenica was killed.
494
00:31:40,881 --> 00:31:44,275
So the figure I saw in the storm
was Lila.
495
00:31:44,684 --> 00:31:47,677
And the light that Ravenica saw
in her room was Minya.
496
00:31:47,678 --> 00:31:49,877
That's where the fifth candle came from.
497
00:31:50,531 --> 00:31:53,765
When Ravenica headed out to the stables,
I knew Lila was in trouble.
498
00:31:53,766 --> 00:31:56,970
So I had to do something
to draw her back inside.
499
00:31:59,122 --> 00:32:03,040
I figured if she heard some men
talking in her room...
500
00:32:03,041 --> 00:32:04,857
...that'd get her out of the stables...
501
00:32:04,858 --> 00:32:07,075
...and I could get away
before she came back.
502
00:32:14,113 --> 00:32:15,528
Unfortunately...
503
00:32:19,547 --> 00:32:22,741
Everyone is so considerate here...
504
00:32:23,783 --> 00:32:26,396
Taking care of my horse... And...
505
00:32:27,067 --> 00:32:30,278
...And you're what?
Making up my room?
506
00:32:31,180 --> 00:32:32,762
I don't know what came over me...
507
00:32:32,763 --> 00:32:36,350
...but seeing her standing there,
knowin' who she was,...
508
00:32:36,351 --> 00:32:39,144
...what she does, I don't know,
I guess...
509
00:32:39,185 --> 00:32:40,971
...I just saw red.
510
00:32:41,796 --> 00:32:42,996
Catch!
511
00:32:48,788 --> 00:32:50,475
And I high-tailed it out of there.
512
00:32:50,476 --> 00:32:53,875
I thought she'd follow me
and like, have it out, but she didn't.
513
00:32:53,876 --> 00:32:56,361
That's right, because she couldn't!
514
00:32:56,362 --> 00:32:59,149
-And it was Minya in the bedroom with the...!
-Quiet.
515
00:32:59,150 --> 00:33:00,953
All right! All right!
516
00:33:01,074 --> 00:33:02,974
Now we've assembled the facts...
517
00:33:02,975 --> 00:33:06,046
...and there's one thing we know
beyond the shadow of a doubt...
518
00:33:06,047 --> 00:33:08,679
...to be the indisputable truth.
519
00:33:08,857 --> 00:33:11,844
Ravenica is dead,
and someone here killed her.
520
00:33:12,987 --> 00:33:14,801
Tell me somethin' I don't know.
521
00:33:15,386 --> 00:33:18,395
I could ask you the same thing, Autolycus.
522
00:33:19,319 --> 00:33:21,710
Tell us what we don't know
about you and Ravenica.
523
00:33:21,711 --> 00:33:23,322
-Yeah.
-Yeah, Autolycus.
524
00:33:23,323 --> 00:33:26,881
But, Gabrielle, surely,
he's already explained that.
525
00:33:27,670 --> 00:33:29,514
I think it was slightly vague.
526
00:33:30,846 --> 00:33:33,328
...Like how you explained why
you weren't in your room...
527
00:33:33,329 --> 00:33:34,913
...when Xena checked.
528
00:33:35,154 --> 00:33:37,047
Gabrielle, this is Xena's mom.
529
00:33:37,048 --> 00:33:40,700
I know that, Lila, and you're my sister.
But if there's blood on your hands...
530
00:33:40,701 --> 00:33:43,790
Blood! Blood! Blood!
531
00:33:43,791 --> 00:33:45,799
Oh, no. It's just ink.
532
00:33:46,743 --> 00:33:49,343
But blood is thicker than ink, Joxer.
533
00:33:49,344 --> 00:33:53,150
And the same blood flows in you
that flows in your deadly brother, Jett.
534
00:33:53,151 --> 00:33:56,364
You know what they say...
Blood will out.
535
00:33:56,799 --> 00:34:01,211
But none of this explains why your knife
was in Ravenica's chest.
536
00:34:01,212 --> 00:34:03,480
Yeah, that's a good point.
What about that knife, huh?
537
00:34:03,481 --> 00:34:05,065
Ok, ok, all right!
538
00:34:05,066 --> 00:34:08,447
Those are the facts! It doesn't take
an oracle to see our outcome.
539
00:34:08,448 --> 00:34:10,028
Right. We're all gonna die.
540
00:34:16,529 --> 00:34:19,748
Well, Xena, time's up and...
541
00:34:19,749 --> 00:34:21,932
...I don't see you
handing me the killer.
542
00:34:22,579 --> 00:34:24,036
So, boys...
543
00:34:29,306 --> 00:34:31,498
Let's get out of the way!
In the other room! Go!
544
00:34:49,022 --> 00:34:50,685
How's that feel, pretty boy?
545
00:35:00,070 --> 00:35:01,270
Come on!
546
00:35:13,388 --> 00:35:14,468
No!
547
00:35:21,134 --> 00:35:24,533
Aw... You might be good in bed,
but you're hopeless in a fight.
548
00:36:34,711 --> 00:36:36,491
Wait! Stop!
549
00:36:37,014 --> 00:36:38,414
Stop the fight.
550
00:36:41,068 --> 00:36:42,477
I know who did it.
551
00:36:42,478 --> 00:36:45,864
If this is a stall to try and buy
your loser friends more time...
552
00:36:45,865 --> 00:36:47,218
No stall.
553
00:36:49,279 --> 00:36:52,484
And if you're not satisfied,
you can take me.
554
00:36:53,576 --> 00:36:56,176
That'll score you points
with Ares, don't you think?
555
00:36:56,177 --> 00:36:58,194
-Show me.
-Ok.
556
00:37:03,498 --> 00:37:05,896
Xena, will this do?
557
00:37:06,854 --> 00:37:08,448
Yeah, that's perfect.
558
00:37:15,956 --> 00:37:20,019
You see, Lila and Minya were guilty
of thinking like Ravenica.
559
00:37:22,401 --> 00:37:24,406
Look at the bright side, horse...
560
00:37:25,674 --> 00:37:27,872
No more hauling Xena around.
561
00:37:30,337 --> 00:37:32,926
But Argo has an instinct for danger.
562
00:37:34,002 --> 00:37:36,194
And she knew
that something was up.
563
00:37:46,361 --> 00:37:49,550
Ya see, the door was locked from
the inside by Ravenica with a key.
564
00:37:49,551 --> 00:37:50,925
But the window...
565
00:37:53,552 --> 00:37:55,152
The window locks itself.
566
00:37:55,153 --> 00:37:57,767
That still doesn't explain
the knife in her chest.
567
00:38:04,961 --> 00:38:08,156
The knife probably
didn't go in much past the breastplate.
568
00:38:08,343 --> 00:38:10,359
But it was in up to its hilt.
569
00:38:11,479 --> 00:38:12,959
Not at first.
570
00:38:15,761 --> 00:38:18,972
A horse kick to the chest,
a hit to her head...
571
00:38:18,973 --> 00:38:20,879
...and a knife stuck in her chest.
572
00:38:20,880 --> 00:38:23,487
But Ravenica was still alive until...
573
00:38:24,708 --> 00:38:28,518
Oh, please.... Whaddya think?
I'm some kind 'a moron?
574
00:38:39,896 --> 00:38:44,080
The first hit from the chandelier knocked
her down and the second one killed her.
575
00:38:44,205 --> 00:38:47,423
-She fell forward...
-...Right onto the knife.
576
00:38:47,424 --> 00:38:50,046
You're telling me
your horse killed her?
577
00:38:50,047 --> 00:38:51,967
In self-defense.
578
00:38:51,968 --> 00:38:54,423
Ya gotta admit...
It fits like a trojan glove.
579
00:38:54,424 --> 00:38:56,441
But I can't take back a horse!
580
00:38:56,442 --> 00:38:58,522
I don't do animals!
581
00:38:58,523 --> 00:39:00,330
That's not what I heard.
582
00:39:01,706 --> 00:39:03,317
This job sucks!
583
00:39:16,073 --> 00:39:18,086
-Is this what you're looking for?
-Yeah!
584
00:39:18,087 --> 00:39:20,279
Thanks! I owe ya.
585
00:39:20,280 --> 00:39:23,090
Are you kidding?
If you hadn't distracted Ravenica...
586
00:39:23,091 --> 00:39:26,412
...who knows what she would have done
to me? You're a real hero, Minya.
587
00:39:26,413 --> 00:39:28,028
-Yeah?
-Yeah.
588
00:39:28,029 --> 00:39:30,151
Aw... I guess I am.
589
00:39:30,760 --> 00:39:32,000
Gaby...
590
00:39:32,191 --> 00:39:35,193
Sophocles said that plagiarism
is the sincerest form of flattery.
591
00:39:35,194 --> 00:39:37,979
It doesn't excuse
the fact you took my scroll.
592
00:39:38,241 --> 00:39:41,461
Ok. You were willing
to take my place with Discord.
593
00:39:41,462 --> 00:39:42,819
I can forgive you.
594
00:39:45,990 --> 00:39:47,575
She likes me.
595
00:39:49,753 --> 00:39:51,565
Here, let me give you a hand.
596
00:39:55,647 --> 00:39:58,328
These diamonds must be yours, Autolycus.
597
00:39:58,458 --> 00:40:01,066
No. No, mine are all here.
598
00:40:01,823 --> 00:40:03,806
Must be your lucky day, Cyrene.
599
00:40:04,536 --> 00:40:05,945
Must be.
600
00:40:12,070 --> 00:40:13,270
Mom...
601
00:40:16,014 --> 00:40:18,803
I'm really, really sorry
that I suspected you.
602
00:40:20,007 --> 00:40:22,816
I'm not.
'Cause it's true.
603
00:40:23,336 --> 00:40:25,928
I would kill to protect you, Xena.
604
00:40:27,121 --> 00:40:30,131
Any mother who loves her child would.
605
00:40:33,861 --> 00:40:36,856
I'm just... glad I don't have to.
606
00:40:39,208 --> 00:40:40,408
You know...
607
00:40:40,497 --> 00:40:44,098
When it's all said and done, it seems everyone
behaved like they did for one reason.
608
00:40:44,099 --> 00:40:45,299
Love.
609
00:40:48,350 --> 00:40:50,309
For you... For family...
610
00:40:50,830 --> 00:40:52,356
I guess you're right.
611
00:40:56,020 --> 00:40:58,232
So, do you still think
they're capable of anything?
612
00:40:58,711 --> 00:41:00,927
Absolutely anything.
613
00:41:01,048 --> 00:41:02,248
Now!
614
00:41:03,184 --> 00:41:04,935
Happy birthday!
615
00:41:07,300 --> 00:41:13,223
For she's another year older
616
00:41:13,224 --> 00:41:15,653
And that's a crying shame
617
00:41:16,153 --> 00:41:22,129
For she'll never get any younger
618
00:41:22,130 --> 00:41:24,214
And that's a crying shame
619
00:41:24,641 --> 00:41:29,594
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda
www.joxer.com.br
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.