All language subtitles for [LilSubs.com]_1146203v_Nice_To_Meet_You_Episode_51_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,940 --> 00:00:09,010 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 2 00:00:15,850 --> 00:00:19,060 ♫ Having looked around for a while ♫ 3 00:00:19,060 --> 00:00:22,870 ♫ Yet the tale has not reached its end ♫ 4 00:00:22,870 --> 00:00:28,960 ♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫ 5 00:00:31,180 --> 00:00:34,290 ♫ As the passing gust lingers ♫ 6 00:00:34,290 --> 00:00:38,200 ♫ Blowing away my umbrella ♫ 7 00:00:38,200 --> 00:00:40,820 ♫ It's all because of you ♫ 8 00:00:40,820 --> 00:00:44,590 ♫ Let me wait and wait again ♫ 9 00:00:44,590 --> 00:00:48,040 ♫ Right here ♫ 10 00:00:48,900 --> 00:00:52,700 ♫ Meeting you ♫ 11 00:00:52,700 --> 00:00:56,520 ♫ Brings me my everything ♫ 12 00:00:56,520 --> 00:01:01,160 ♫ All the coincidences are just ♫ 13 00:01:01,160 --> 00:01:04,340 ♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫ 14 00:01:04,340 --> 00:01:08,070 ♫ Meeting you ♫ 15 00:01:08,070 --> 00:01:11,850 ♫ Finally makes me believe ♫ 16 00:01:11,850 --> 00:01:18,390 ♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫ 17 00:01:18,390 --> 00:01:26,640 ♫ It's just to meet you ♫ 18 00:01:26,640 --> 00:01:30,150 Nice to Meet You 19 00:01:30,150 --> 00:01:33,420 Episode 51 20 00:01:33,420 --> 00:01:37,110 You should know that I'm very pragmatic. 21 00:01:37,110 --> 00:01:39,880 Your new pieces that were put online, astonished the markets. 22 00:01:39,880 --> 00:01:42,520 Plus, your the piece your mom posted online 23 00:01:42,520 --> 00:01:44,760 received so much support from online viewers. 24 00:01:44,760 --> 00:01:47,140 What reason would I have to suspect you two? 25 00:01:47,140 --> 00:01:51,620 This is just the start. In the future, I'll prove my worth to all of you. 26 00:01:51,620 --> 00:01:54,180 Of course, I also hope the company will honor its promises, 27 00:01:54,180 --> 00:01:56,960 and put their full strength into promoting my brand. 28 00:01:56,960 --> 00:02:00,060 I wish I am not forever only Wu Xiaoci’s daughter. 29 00:02:00,060 --> 00:02:03,330 I want to the wold to recognize my own identity as the designer, Gao Hui. 30 00:02:03,330 --> 00:02:04,950 Good luck. 31 00:02:08,280 --> 00:02:10,340 Gao Jie, why are you here? 32 00:02:10,340 --> 00:02:13,330 Didn't you pressure me to abandon my investigation of Wu Xiaoci's plagiarism? 33 00:02:13,330 --> 00:02:17,470 Today I'm here to tell you that I will definitely get to the bottom of this matter. 34 00:02:19,700 --> 00:02:23,120 You don't care about the fact that your mom hurt me? 35 00:02:23,120 --> 00:02:26,420 Thanks to you and your mom, my mom has already lost her freedom. 36 00:02:26,420 --> 00:02:28,320 Because of what you and Wu Xiaoci did 37 00:02:28,320 --> 00:02:31,620 my mom was harassed on the street and suffered an accident. 38 00:02:31,620 --> 00:02:34,830 Right now she's lying in the hospital fighting for her life. 39 00:02:35,880 --> 00:02:38,680 I already told you to watch her carefully, she already had issues. 40 00:02:38,680 --> 00:02:41,620 Last time she hurt me and this time herself, 41 00:02:41,620 --> 00:02:43,700 Gao Jie, she's your responsibility. 42 00:02:43,700 --> 00:02:45,400 You didn't do a good job, your duty, of looking after her. 43 00:02:45,400 --> 00:02:47,620 You still want to quibble? 44 00:02:47,620 --> 00:02:50,500 Design is used to convey true feelings, 45 00:02:50,500 --> 00:02:52,680 In order to protect your status as Grandmaster designers you both are willing 46 00:02:52,680 --> 00:02:55,080 to use despicable means again and again, 47 00:02:55,080 --> 00:02:57,710 you're basically insulting this field. 48 00:03:00,760 --> 00:03:02,580 [23rd St. Laurent Jewelry Competition Registration] 49 00:03:03,620 --> 00:03:06,090 You even want to participate in the St. Laurent competition? 50 00:03:06,090 --> 00:03:08,880 Are you going to copy your mom and use plagiarized work to win? 51 00:03:08,880 --> 00:03:10,990 I heard, starting tomorrow, the organizing committee will 52 00:03:10,990 --> 00:03:13,750 officially accept registration in the Asia Pacific region. 53 00:03:13,750 --> 00:03:15,610 I'll be there the first moment I can 54 00:03:15,610 --> 00:03:17,540 to show the organizing committee the evidence to appeal 55 00:03:17,540 --> 00:03:20,370 and ask them to cancel the award that Wu Xiaoci received that year. 56 00:03:20,370 --> 00:03:22,120 Why would you do this? 57 00:03:22,120 --> 00:03:24,880 Justice is forever and won't ever be destroyed. 58 00:03:24,880 --> 00:03:28,480 Gao Hui, from this moment, I will think of every way 59 00:03:28,480 --> 00:03:32,480 and try my best to beat you and Wu Xiaoci. 60 00:03:32,480 --> 00:03:38,270 - Gao Jie - I'm fine... Gao Hui, remember what I said today. 61 00:03:47,280 --> 00:03:49,860 Is what she said earlier true? 62 00:03:50,660 --> 00:03:54,680 Is it important? Chairman Ju, don't you see only the results? 63 00:03:54,680 --> 00:03:56,970 I... have always been a pragmatic person. 64 00:03:56,970 --> 00:03:58,870 Except for one thing 65 00:03:58,870 --> 00:04:02,030 when it comes to career, especially design. 66 00:04:02,030 --> 00:04:06,420 I think, that the one holding the brush, depending on what kind of mental state she has, 67 00:04:06,420 --> 00:04:09,370 will show the value of that life. 68 00:04:09,370 --> 00:04:12,730 I don't want Fancy or Fancy Rui Hua's products 69 00:04:12,730 --> 00:04:15,120 to have any negative impacts. 70 00:04:17,010 --> 00:04:21,190 Okay, you.. focus on the competition. 71 00:04:22,160 --> 00:04:25,570 You should know, St. Laurent's competition 72 00:04:25,570 --> 00:04:28,250 is very fair. 73 00:04:35,190 --> 00:04:36,900 Gao Jie 74 00:04:38,180 --> 00:04:42,610 Don't think you can beat me, it won't happen. 75 00:04:44,970 --> 00:04:46,490 Hui Hui 76 00:04:51,600 --> 00:04:53,890 We're finally able to sit down properly and eat together. 77 00:04:53,890 --> 00:04:55,880 The company is doing better and better. 78 00:04:55,880 --> 00:04:59,510 A lot of clients have put in custom orders for rings with Gao Jie. 79 00:04:59,510 --> 00:05:02,060 We've already made up the loss from last time, 80 00:05:02,060 --> 00:05:03,670 and even made profits. 81 00:05:03,670 --> 00:05:06,230 Really? Then congratulations. 82 00:05:06,230 --> 00:05:08,960 It looks like Gao Jie is some use after all. 83 00:05:09,890 --> 00:05:14,080 In my heart your designs are the best. 84 00:05:14,080 --> 00:05:16,020 I'm going to the bathroom. 85 00:05:33,230 --> 00:05:38,280 Gao Jie, I want to see, just how great your designs are 86 00:05:42,690 --> 00:05:44,510 What are you looking at? 87 00:05:48,150 --> 00:05:50,090 You want to see our designs? 88 00:05:50,090 --> 00:05:53,890 What?? A girlfriend who wants to check her boyfriend's phone 89 00:05:53,890 --> 00:05:56,720 to see if there are clandestine relationships happening? Is that not allowed? 90 00:05:56,720 --> 00:06:00,340 Allowed! Go ahead and look. 91 00:06:00,340 --> 00:06:01,970 You're the only one in my heart. 92 00:06:01,970 --> 00:06:04,150 I'm not at all afraid of you looking at my phone. 93 00:06:04,150 --> 00:06:06,290 Oh right, how do you know my password? 94 00:06:06,290 --> 00:06:10,800 I have a heart, isn't it the day we met, August 18th. 95 00:06:12,350 --> 00:06:14,370 You actually remember. 96 00:06:25,830 --> 00:06:28,800 Yu Yi, I'm sorry 97 00:06:28,800 --> 00:06:33,940 If it wasn't forced, I wouldn't want to do anything to hurt you 98 00:06:53,820 --> 00:06:55,460 Mom 99 00:06:59,650 --> 00:07:01,850 Please wake up soon. 100 00:07:08,100 --> 00:07:13,480 I bought you your favorite butterfly crackers. 101 00:07:14,210 --> 00:07:17,690 Made your favorite eight treasure rice. 102 00:07:19,680 --> 00:07:22,510 Whatever you want to play or do 103 00:07:22,510 --> 00:07:25,220 we'll go and do them right now okay? 104 00:07:25,220 --> 00:07:26,690 Mom... 105 00:07:30,760 --> 00:07:34,170 Please open your eyes and look at me. 106 00:07:35,100 --> 00:07:37,900 Let me know, okay? 107 00:07:44,180 --> 00:07:46,040 Grandpa has already gone. 108 00:07:46,040 --> 00:07:49,790 I can't lose you either...Mom... 109 00:08:08,970 --> 00:08:12,880 Xiao Jie.. Xiao Jie.. 110 00:08:12,880 --> 00:08:16,000 I brought the pencils your mom usually uses to draw with. 111 00:08:16,000 --> 00:08:17,740 Let her touch them a bit. 112 00:08:17,740 --> 00:08:20,880 Maybe it will wake her up. 113 00:08:29,430 --> 00:08:31,430 GO! 114 00:08:32,700 --> 00:08:35,390 It's because of you that mom is like this! 115 00:08:35,390 --> 00:08:37,870 I don't want to see you again! 116 00:08:37,870 --> 00:08:40,460 Mom has me and that's enough. 117 00:08:50,250 --> 00:08:55,540 Uncle, why don't... you go back first. 118 00:09:23,880 --> 00:09:26,860 Gao Jie, are you okay? 119 00:09:29,320 --> 00:09:31,120 I'm okay. 120 00:09:32,560 --> 00:09:37,230 Oh right, Yu Zhi asked me and Yan Kai to meet up with Auntie's neighbors. 121 00:09:37,230 --> 00:09:40,590 They're very fond of the neighborhood, especially Grandma Ping Ping. 122 00:09:40,590 --> 00:09:43,450 She said Auntie saved her grandson before. 123 00:09:43,450 --> 00:09:45,660 But the child didn't explain it right 124 00:09:45,660 --> 00:09:47,270 and so she misunderstood Auntie. 125 00:09:47,270 --> 00:09:50,810 She wanted to come apologize and also said that if you need someone to testify 126 00:09:50,810 --> 00:09:53,610 they're all willing to speak up for her and clarify. 127 00:09:58,160 --> 00:10:02,270 I accept everyone's kindness. 128 00:10:04,240 --> 00:10:08,850 It's too bad that mom can't hear any of it. 129 00:10:08,850 --> 00:10:12,250 She just lays here unconscious, 130 00:10:12,250 --> 00:10:17,060 and they're still making rumors on the internet, turning things around. 131 00:10:30,430 --> 00:10:34,420 Help me look after mom, I'm going out for a bit. 132 00:10:35,020 --> 00:10:36,580 Gao Jie 133 00:10:37,320 --> 00:10:39,500 Gao Jie, mom's awake. 134 00:10:44,360 --> 00:10:47,720 Mom... Mom... 135 00:10:49,580 --> 00:10:51,130 Mom 136 00:10:58,730 --> 00:11:01,590 Mom's okay. 137 00:11:01,590 --> 00:11:03,460 Mom 138 00:11:04,950 --> 00:11:09,120 Mom... Mom... 139 00:11:35,530 --> 00:11:38,390 Gao Jie, have you gone crazy? 140 00:11:38,390 --> 00:11:39,920 Your mom hurt me. 141 00:11:39,920 --> 00:11:42,350 Right now, are you planning on hurting me as she did? 142 00:11:42,350 --> 00:11:46,020 You both aren't worth me sacrificing my life to do impulsive things. 143 00:11:46,020 --> 00:11:49,290 I came here today to appeal to the organizing committee 144 00:11:49,290 --> 00:11:53,110 to request to cancel the champion title that you obtained back then. 145 00:11:53,110 --> 00:11:58,980 Gao Jie, we all pity what happened to your mom. 146 00:11:58,980 --> 00:12:01,220 But since it's been many years since the incident, I'm afraid that only the people back 147 00:12:01,220 --> 00:12:03,110 the people back then would be clear about this themselves regarding the plagiarism. 148 00:12:03,110 --> 00:12:04,670 We also have no way to confront this. 149 00:12:04,670 --> 00:12:07,010 Furthermore, who can promise that 150 00:12:07,010 --> 00:12:08,810 the misunderstanding today was created because 151 00:12:08,810 --> 00:12:11,190 there were people with ulterior motives that were instigating it. 152 00:12:11,190 --> 00:12:15,750 That's right. You said that your mom's work has been plagiarized. 153 00:12:15,750 --> 00:12:18,040 Isn't it also gossip? 154 00:12:18,040 --> 00:12:21,190 How old were you back then? What would you know? 155 00:12:21,190 --> 00:12:24,010 What right do you have to question me for her? 156 00:12:24,010 --> 00:12:26,840 If you're that good, have your mom confront me in person. 157 00:12:26,840 --> 00:12:29,470 How do you want to confront me? 158 00:12:40,250 --> 00:12:42,600 Wu Xiaoci, 159 00:12:42,600 --> 00:12:46,700 actually I wish I were still in a state of confusion. 160 00:12:47,280 --> 00:12:50,640 This way I don't have to think about the hurt you caused me. 161 00:12:50,640 --> 00:12:54,000 Right now, I'm the internationally recognized designer. 162 00:12:54,000 --> 00:12:56,280 And you a loser, 163 00:12:56,280 --> 00:12:58,490 just go cower in your little alley. 164 00:12:58,490 --> 00:13:00,650 This is what I drew! Sister 165 00:13:00,650 --> 00:13:05,480 About twenty years ago, you stole my husband and let Gao Jie not have a father since she was young. 166 00:13:05,480 --> 00:13:09,710 Once you came back to China, you made my father so angry that he got so sick, he died. 167 00:13:09,710 --> 00:13:15,050 Pan Yue, how are you talking so clearly now. Is it that- 168 00:13:15,050 --> 00:13:19,370 Thanks to you I've lived in haze for so many years. 169 00:13:19,370 --> 00:13:21,120 Now I'm finally clear-headed. 170 00:13:21,120 --> 00:13:24,170 No one will believe what a crazy person says, 171 00:13:24,170 --> 00:13:29,120 but a fully aware person should be able to say a few words in their defense, am I right? 172 00:13:30,280 --> 00:13:32,670 Do you want to frighten me? 173 00:13:33,520 --> 00:13:36,680 Don't forget, you just hurt my daughter. 174 00:13:36,680 --> 00:13:38,170 I can still report you. 175 00:13:38,170 --> 00:13:41,080 The truth will always come out. 176 00:13:41,570 --> 00:13:44,820 You can frame me and you can frame Gao Hai, 177 00:13:44,820 --> 00:13:49,600 but it is time now for me to tell everyone that 178 00:13:49,600 --> 00:13:51,820 my father was driven to death by you. 179 00:13:51,820 --> 00:13:53,270 You- 180 00:13:54,250 --> 00:13:58,260 Everyone should just go back home first with the situation today. 181 00:13:58,260 --> 00:14:00,680 But today is the day of registering to compete in the competition. 182 00:14:00,680 --> 00:14:04,660 Yu Zhi, Gao Jie's mom just came out from the hospital. 183 00:14:04,660 --> 00:14:06,680 I'm afraid that her physical fitness won't be able to hold up. 184 00:14:06,680 --> 00:14:08,340 Moreover, she's already clear-headed. 185 00:14:08,340 --> 00:14:11,400 There will definitely be an opportunity to make this situation clear. 186 00:14:11,400 --> 00:14:14,940 Everyone should just go home first today. 187 00:14:14,940 --> 00:14:20,500 Fine. I'm just afraid that to a guilty conscious one day weighs like a year. 188 00:14:28,180 --> 00:14:33,430 Wu Xiaoci, all of what you owe must be returned someday. 189 00:14:38,140 --> 00:14:45,360 Pan's Jewelry 190 00:15:04,460 --> 00:15:07,530 It's like I had a dream. 191 00:15:09,090 --> 00:15:11,130 In my dream, 192 00:15:13,730 --> 00:15:16,320 I was so carefree. 193 00:15:23,410 --> 00:15:25,360 It's you 194 00:15:26,500 --> 00:15:28,800 and your grandfather 195 00:15:30,360 --> 00:15:33,750 that gave me the best times. 196 00:15:39,100 --> 00:15:43,640 Xiaojie has worked hard. I'll prepare the crab for you. 197 00:15:43,640 --> 00:15:45,460 I'll prepare it for you. 198 00:15:45,460 --> 00:15:47,640 -Give it to me -Give it to me 199 00:15:47,640 --> 00:15:50,140 -Then half of it for each of us. -Okay 200 00:15:50,140 --> 00:15:52,500 Just like two little kids. 201 00:15:57,020 --> 00:15:59,250 I've woken up now. 202 00:16:03,320 --> 00:16:07,250 I didn't think that this world became something I didn't understand anymore. 203 00:16:19,310 --> 00:16:21,750 Do you really still remember me? 204 00:16:23,970 --> 00:16:29,690 All these years...all the memories we made... 205 00:16:30,430 --> 00:16:35,880 I was afraid that you would leave everything in your dream. 206 00:16:37,650 --> 00:16:41,430 Once you woke up, you would forget everything. 207 00:16:46,830 --> 00:16:51,490 How could I? I still remember... 208 00:16:52,380 --> 00:16:57,610 I remember you combing my hair for me...feeding me delicious food... 209 00:16:57,610 --> 00:17:00,320 building blocks with me... 210 00:17:03,290 --> 00:17:05,890 and also reading stories to me. 211 00:17:07,360 --> 00:17:09,530 I also remember 212 00:17:11,080 --> 00:17:15,620 you always took care of me like you were taking care of your daughter. 213 00:17:19,900 --> 00:17:22,950 No matter how much you've been wronged outside, 214 00:17:22,950 --> 00:17:28,120 as long as you came back home, all you gave me were smiles. 215 00:17:33,540 --> 00:17:36,180 In reverse, I 216 00:17:38,080 --> 00:17:42,330 have never done what a mother's responsibility is. 217 00:17:43,070 --> 00:17:45,680 I didn't accompany you as you grew up. 218 00:17:46,240 --> 00:17:49,700 I didn't share your joys and sorrows. 219 00:17:51,050 --> 00:17:55,490 I've never actually done what a mother's responsibility is. 220 00:17:56,680 --> 00:18:00,230 I really feel sorry. 221 00:18:03,380 --> 00:18:08,150 Sorry, my good daughter. 222 00:18:08,150 --> 00:18:11,520 I'm sorry... -How can that be? 223 00:18:14,290 --> 00:18:16,380 In my heart, 224 00:18:18,320 --> 00:18:22,230 you are my beloved mother. 225 00:18:22,230 --> 00:18:24,740 You are my closest loved one. 226 00:18:24,740 --> 00:18:26,380 Uncle 227 00:18:36,360 --> 00:18:41,610 You are also the person I love the most, the person I'm closest to. 228 00:18:56,780 --> 00:19:01,560 Pan Yue. Little Jie. 229 00:19:01,560 --> 00:19:04,510 It's all because of what I did that year, 230 00:19:05,310 --> 00:19:10,550 that led you both to suffer so much. 231 00:19:28,220 --> 00:19:30,820 They haven't met properly in the last 20 years now. 232 00:19:30,820 --> 00:19:32,990 Let them talk. 233 00:19:47,940 --> 00:19:50,030 Are you feeling better now? 234 00:19:54,070 --> 00:19:55,680 Pan Yue 235 00:19:57,130 --> 00:19:58,660 Sorry. 236 00:20:00,640 --> 00:20:02,370 Alright. 237 00:20:03,870 --> 00:20:07,140 Before, my mind was drowsy, 238 00:20:07,860 --> 00:20:10,040 but I know, 239 00:20:10,910 --> 00:20:13,890 you've already expressed how sorry you are many times. 240 00:20:17,410 --> 00:20:20,930 That year with the car accident had nothing to do with you. 241 00:20:20,930 --> 00:20:26,480 I can thank you too, for helping me all this time with my recovery. 242 00:20:28,020 --> 00:20:30,570 Our relationship is okay now. 243 00:20:32,620 --> 00:20:34,850 It's okay now? 244 00:20:37,880 --> 00:20:40,090 I've thought about it hundreds of thousands of times...what it would be like 245 00:20:40,090 --> 00:20:43,680 when you were fully aware of your being and your surroundings. 246 00:20:44,650 --> 00:20:47,930 There was a possibility where you'd hit me or have a dispute with me; 247 00:20:47,930 --> 00:20:50,950 but I would've never imagined, 248 00:20:50,950 --> 00:20:53,830 you would be this peaceful and forgive me just as easily. 249 00:20:57,960 --> 00:21:02,130 I've already blankly wasted 20-some years... 250 00:21:02,130 --> 00:21:05,630 I wouldn't like if my days in the future were cruel to me. 251 00:21:08,180 --> 00:21:09,990 And, 252 00:21:11,300 --> 00:21:14,000 you are Gaojie's father after all... 253 00:21:14,890 --> 00:21:20,420 I wouldn't like it if our relationship with each other makes her unhappy. 254 00:21:23,830 --> 00:21:27,020 I just had to leave you guys and leave this country that year... 255 00:21:27,020 --> 00:21:30,430 I thought I had to fulfill my potential, 256 00:21:30,430 --> 00:21:33,180 show my talent. 257 00:21:34,970 --> 00:21:39,630 In truth, I only lost myself. 258 00:21:39,630 --> 00:21:45,310 ...I forgot the responsibility of being both a husband and a father. 259 00:21:45,310 --> 00:21:50,600 I even deluded myself that money could compensate you two. 260 00:21:51,720 --> 00:21:55,750 It was then when I left this country when I had realized... 261 00:21:56,750 --> 00:21:59,090 the pain I caused you both... 262 00:22:00,040 --> 00:22:03,260 can't be compensated with anything. 263 00:22:06,820 --> 00:22:12,550 These words...if they were discussed between us that year, 264 00:22:14,230 --> 00:22:16,940 I would've been elated to hear such words. 265 00:22:21,410 --> 00:22:23,740 But...right now... 266 00:22:27,530 --> 00:22:30,520 I just want to live happily in the present. 267 00:22:31,640 --> 00:22:36,530 I don't want to discuss memories of the past anymore. 268 00:22:38,120 --> 00:22:39,770 Alright. 269 00:22:41,790 --> 00:22:43,830 Then let's not discuss them anymore. 270 00:22:45,630 --> 00:22:49,650 You've always found a particular passion when it came to drawing and making designs. 271 00:22:49,650 --> 00:22:52,060 I'll take you to attend training courses, all right? 272 00:22:52,060 --> 00:22:56,020 I really wouldn't want your talent to be wasted. 273 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 You still haven't understood what I mean. 274 00:23:18,200 --> 00:23:20,620 Everything I just said 275 00:23:20,620 --> 00:23:23,600 wasn't to stay in the past and wallow in it 276 00:23:26,400 --> 00:23:28,600 and also 277 00:23:32,000 --> 00:23:34,750 those from my past. 278 00:23:41,200 --> 00:23:44,000 One cut [Make a clean break] 279 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 What? 280 00:23:56,800 --> 00:24:00,200 I will arrange my own life going forward. 281 00:24:07,400 --> 00:24:10,400 The past between is settled and clear now. 282 00:24:11,600 --> 00:24:14,300 We can forget each other. 283 00:24:19,200 --> 00:24:21,800 That said 284 00:24:21,800 --> 00:24:25,400 the one who really owes me is Wu Xiaoci. 285 00:24:27,200 --> 00:24:30,200 What she stole from me, 286 00:24:33,200 --> 00:24:35,800 it's time to return. 287 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 - Mom... be careful. - It's fine, I'm all better. 288 00:24:47,800 --> 00:24:49,500 Here 289 00:24:56,600 --> 00:24:59,100 Seeing you two finally together... 290 00:24:59,800 --> 00:25:02,600 I'm so happy for both of you. 291 00:25:02,600 --> 00:25:06,400 Auntie, don't worry, I will definitely take good care of Xiao Jie. 292 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 I know, Xiao Yu is the most trustworthy person. 293 00:25:11,000 --> 00:25:14,900 So I'll give my most precious item to you then. 294 00:25:18,000 --> 00:25:22,200 Although my life has lacked success, but it's not bad. 295 00:25:22,200 --> 00:25:24,800 I have such an amazing daughter. 296 00:25:24,800 --> 00:25:29,800 Xiao Jie, your design talent is above mine and can endure hardships. 297 00:25:29,800 --> 00:25:32,200 You'll definitely achieve many things later. 298 00:25:36,400 --> 00:25:42,300 Uh.. Gao Hui, is she a designer too? 299 00:25:43,300 --> 00:25:48,300 Yes, she's won a lot of jewelry competition awards. 300 00:25:48,300 --> 00:25:51,000 She's a very strong competitor. 301 00:25:53,300 --> 00:25:57,600 Xiao Jie, really outstanding designers 302 00:25:57,600 --> 00:26:00,800 use their own designs to express feelings, 303 00:26:00,800 --> 00:26:03,600 express life itself. 304 00:26:04,600 --> 00:26:06,600 Mom believes in you 305 00:26:07,400 --> 00:26:11,600 and that your pieces will definitely be above Gao Hui's. 306 00:26:25,200 --> 00:26:27,400 [Fancy Rui Hua] 307 00:26:31,200 --> 00:26:35,400 Chairman Ju, did we agree that before the competition you would do a lot of publicity? 308 00:26:35,400 --> 00:26:37,400 Why was all of it canceled? 309 00:26:37,400 --> 00:26:38,800 Give me a reason then. 310 00:26:38,800 --> 00:26:41,900 Why we should continue to support you in the St. Laurent competition. 311 00:26:42,600 --> 00:26:46,000 Chairman Ju, do you not believe in my ability? 312 00:26:46,000 --> 00:26:48,600 Two days ago, you and your mom and Gao Jie and Pan Yue 313 00:26:48,600 --> 00:26:52,400 had a confrontation in front of the committee entrance, it was captured online. 314 00:26:52,400 --> 00:26:55,000 This video has made it all over the internet. 315 00:26:55,000 --> 00:26:57,400 The main point is, what Pan Yue said 316 00:26:57,400 --> 00:26:59,600 every thinks makes sense. 317 00:26:59,600 --> 00:27:02,300 With you and your mom, standing open mouthed. 318 00:27:02,300 --> 00:27:04,200 It looks liked some sort of conspiracy had been dismantled. 319 00:27:04,200 --> 00:27:05,800 Chairman Ju, let me explain. 320 00:27:05,800 --> 00:27:07,400 Not so fast. 321 00:27:07,400 --> 00:27:11,000 The organizing committee also received the materials Pan Yue submitted. 322 00:27:11,000 --> 00:27:13,600 Once the plagiarism issue is verified 323 00:27:13,600 --> 00:27:17,700 then your mom's award, very well could be removed. 324 00:27:19,600 --> 00:27:22,400 Chairman Ju, this is our family matter. 325 00:27:22,400 --> 00:27:25,400 I don't need you to explain it so precisely. 326 00:27:26,000 --> 00:27:27,200 As for work 327 00:27:27,200 --> 00:27:29,000 I've already shown with the sales of the flower series 328 00:27:29,000 --> 00:27:32,200 that I have talent. You shouldn't doubt me. 329 00:27:32,200 --> 00:27:36,000 Only I have the ability to win the competition for the company. 330 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 That said, Gao Jie and I have some origins. 331 00:27:39,000 --> 00:27:41,100 The co-branded piece she and Si Cheng worked on 332 00:27:41,100 --> 00:27:43,600 has wide acclaim overseas. 333 00:27:43,600 --> 00:27:45,800 She also has the qualifications to enter the St. Laurent competition. 334 00:27:45,800 --> 00:27:47,800 If I let you enter the competition, 335 00:27:47,800 --> 00:27:51,400 what if you lose, then what will people think? 336 00:27:51,400 --> 00:27:56,600 That the person who wins will represent justice. 337 00:27:56,600 --> 00:28:00,000 You aren't thinking of asking Gao Jie to enter on behalf of Fancy are you? 338 00:28:00,000 --> 00:28:02,900 I only believe the person who can win. 339 00:28:07,000 --> 00:28:11,300 Chairman Ju, I guarantee I'll definitely win 340 00:28:14,200 --> 00:28:19,100 Or, I will drop out from the jewelry design world. 341 00:28:23,550 --> 00:28:27,870 Young people who have pride is a good thing. 342 00:28:31,300 --> 00:28:33,600 I wish you a good victory. 343 00:28:35,600 --> 00:28:37,800 [The 23rd St Laurent International Jewelry Design Competition] 344 00:29:09,160 --> 00:29:10,830 Hui Hui 345 00:29:12,900 --> 00:29:15,200 This is drawn really well. 346 00:29:16,200 --> 00:29:20,300 This type of design, definitely won't win. 347 00:29:21,000 --> 00:29:24,000 I was a bit impulsive that day going again Ju Siying. 348 00:29:24,000 --> 00:29:26,600 If I lose, then I have drop out of the jewelry design world. 349 00:29:26,600 --> 00:29:29,400 So there's only one road in front of me that I can take, 350 00:29:29,400 --> 00:29:31,600 I have to win no matter what. 351 00:29:33,000 --> 00:29:35,220 Hui Hui 352 00:29:35,220 --> 00:29:38,200 competition takes into consideration many factors. 353 00:29:38,200 --> 00:29:40,000 If you think of the even the strongest designer 354 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 they can't always be invincible. 355 00:29:42,000 --> 00:29:43,400 But Gao Jie's participating. 356 00:29:43,400 --> 00:29:45,200 This isn't just a normal competition 357 00:29:45,200 --> 00:29:48,000 but a stand off between the two of us. 358 00:29:53,400 --> 00:29:57,000 I know Gao Jie is working together with you 359 00:29:57,000 --> 00:30:01,400 and if she wins it'll help your brand. 360 00:30:02,000 --> 00:30:03,700 But... 361 00:30:07,190 --> 00:30:12,330 Hui Hui, if I have to choose, I will definitely choose to support you. 362 00:30:13,000 --> 00:30:16,200 Gao Jie, is a work colleague 363 00:30:16,200 --> 00:30:19,600 but you're different, you're my life partner. 364 00:30:19,600 --> 00:30:21,700 We're going to join hands forever. 365 00:30:21,700 --> 00:30:25,600 So if you win, I will be proud of you. 366 00:30:26,800 --> 00:30:28,700 Thank you. 367 00:30:31,200 --> 00:30:32,800 Then if... 368 00:30:32,800 --> 00:30:36,600 because of me, it affects your career. 369 00:30:37,400 --> 00:30:39,600 Will you forgive me? 370 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Would you do such a thing? 371 00:30:46,400 --> 00:30:48,600 You're angry? 372 00:30:50,700 --> 00:30:53,200 I know you won't do that. 373 00:30:54,000 --> 00:30:57,600 After a few days, it'll be our anniversary. 374 00:30:57,600 --> 00:30:59,800 I've prepared a huge surprise for you. 375 00:30:59,800 --> 00:31:02,100 I guarantee you'll like it. 376 00:31:04,550 --> 00:31:07,450 Who notifies someone of a surprise? 377 00:31:08,200 --> 00:31:11,000 Asking you to be romantic is harder than getting to heaven. 378 00:31:11,000 --> 00:31:16,800 This... my surprise is very surprise like 379 00:31:16,800 --> 00:31:18,800 Okay okay okay 380 00:31:54,400 --> 00:31:56,300 Si Cheng 381 00:31:56,300 --> 00:31:57,800 Gao Jie 382 00:32:01,200 --> 00:32:05,900 I heard that your mom has recovered really well, I'm hoping to see her soon 383 00:32:05,900 --> 00:32:07,700 Thank you 384 00:32:07,700 --> 00:32:11,600 I came, because I want to ask a favor. 385 00:32:11,600 --> 00:32:15,100 Say it, if I can do it I will. 386 00:32:16,200 --> 00:32:20,700 I'm sorry, I actually want to ask you to 387 00:32:20,700 --> 00:32:23,000 give me the St. Laurent Competition registration. 388 00:32:23,000 --> 00:32:25,200 Gao Jie, didn't you say before.. 389 00:32:25,200 --> 00:32:29,400 Before you wanted to give me this opportunity and I didn't respond 390 00:32:29,400 --> 00:32:33,600 but now, I have a strong reason to enter. 391 00:32:33,600 --> 00:32:37,200 I know this ask is very selfish but I really have no other way. 392 00:32:37,200 --> 00:32:39,100 I'm sorry. 393 00:32:45,000 --> 00:32:48,400 Gao Jie, you know 394 00:32:48,400 --> 00:32:51,600 I will always support you with everything I have. 395 00:32:51,600 --> 00:32:56,000 And in the past I really wanted you to enter this competition. 396 00:32:56,000 --> 00:33:00,600 But now, I can't promise you this. 397 00:33:02,400 --> 00:33:04,200 - Si Cheng - Gao Jie 398 00:33:04,200 --> 00:33:09,200 You have a reason to attend, but I also need a reason to convince me. 399 00:33:11,340 --> 00:33:13,610 It's for my mom 400 00:33:15,100 --> 00:33:17,200 I want to use my ability 401 00:33:17,200 --> 00:33:21,800 to wash away 20 years of disgrace for my mom. 402 00:33:21,800 --> 00:33:23,400 Wu Xiaoci's plagiarism after 403 00:33:23,400 --> 00:33:27,000 all these years, there isn't enough strong evidence. 404 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 At the moment, Gao Hui is entering the St. Laurent competition 405 00:33:31,000 --> 00:33:34,400 and I want to beat her, and prove it with strength. 406 00:33:34,400 --> 00:33:38,300 No, this reason isn't strong enough. 407 00:33:38,990 --> 00:33:45,620 But.. - Gao Jie, this competition is every designers dream. 408 00:33:46,400 --> 00:33:50,800 Why do you let others give up the opportunity to fight for you? 409 00:33:51,900 --> 00:33:54,400 Or is it because we're in business. 410 00:33:54,400 --> 00:33:56,600 If I give you this opportunity 411 00:33:56,600 --> 00:33:59,200 what can you give me back with interest? 412 00:34:01,000 --> 00:34:06,000 Gao Jie, I hope you think through this clearly 413 00:34:06,000 --> 00:34:09,600 Tomorrow is the last day for registrations. 414 00:34:09,600 --> 00:34:12,800 I'll wait for you to give me a better answer. 415 00:34:32,600 --> 00:34:35,600 Pan Yue, you're going out? 416 00:34:35,600 --> 00:34:38,800 I bought you your favorite butterfly crackers. 417 00:34:38,800 --> 00:34:40,900 I'm going to go shopping. 418 00:34:42,100 --> 00:34:44,200 I talked to Xiao Jie 419 00:34:44,200 --> 00:34:47,000 if she's busy, I'll come to look after you. 420 00:34:47,000 --> 00:34:49,400 She's uneasy if you're by yourself at home. 421 00:34:49,400 --> 00:34:52,200 There's no need, I'm already recovered. 422 00:34:52,200 --> 00:34:54,500 You don't have to come with me. 423 00:34:54,500 --> 00:34:58,200 But now is already completely different than 20 years ago. 424 00:34:58,200 --> 00:35:01,600 Getting a taxi, buying things you need a cell phone to pay with. 425 00:35:01,600 --> 00:35:04,600 You probably haven't used a cell phone before. 426 00:35:05,600 --> 00:35:08,200 How about this, if you need to buy something I'll go buy it. 427 00:35:08,200 --> 00:35:10,600 You wait at home. 428 00:35:10,600 --> 00:35:12,000 No 429 00:35:12,000 --> 00:35:16,200 this the first present I'm buying Xiao Jie, I have to be the one to choose it. 430 00:35:16,200 --> 00:35:19,400 Then let me come with you at least. 431 00:35:19,400 --> 00:35:21,600 I can help. 432 00:35:33,400 --> 00:35:37,100 I ate so much I'm so full, it reminded me of mom's cooking. 433 00:35:38,000 --> 00:35:40,600 What kind of metaphor is this? 434 00:35:40,600 --> 00:35:43,600 What I said has two points, 435 00:35:43,600 --> 00:35:47,200 Number 1, it reminded me of my mom's cooking, 436 00:35:47,200 --> 00:35:49,800 because it tastes good. 437 00:35:49,800 --> 00:35:51,400 Number 2 438 00:35:51,400 --> 00:35:54,200 is because we're going to get married soon 439 00:35:54,200 --> 00:35:58,000 and I can call her mom, isn't that good? 440 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Xiao Yu is smart and funny. 441 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 Xiao Jie, your ability to pick them isn't bad. 442 00:36:03,000 --> 00:36:06,700 Oh right I have a present for you two. 443 00:36:13,600 --> 00:36:15,500 Here. 444 00:36:15,500 --> 00:36:19,600 This pink crystal isn't something that's hard to get. 445 00:36:19,600 --> 00:36:22,000 But it represents love. 446 00:36:22,000 --> 00:36:27,000 This is my wedding present to the two of you. 447 00:36:27,000 --> 00:36:28,400 Thank you mom. 448 00:36:28,400 --> 00:36:31,400 Mom, we don't even have our license yet. 449 00:36:31,400 --> 00:36:33,400 Other people say 450 00:36:33,400 --> 00:36:35,800 that to find a girlfriend you have to rely on your best friend. 451 00:36:35,800 --> 00:36:39,000 To find a good wife, you have to rely on your mother. 452 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 That said, mom has already given us a present 453 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 how can we not give her face? 454 00:36:45,000 --> 00:36:47,800 True, take it. 455 00:36:48,800 --> 00:36:52,400 This pink crystal has another meaning. 456 00:36:52,400 --> 00:36:57,500 3,1 grams, which is how much Xiao Jie weighed in kilograms when she was born. 457 00:36:59,600 --> 00:37:01,200 Xiao Jie 458 00:37:02,410 --> 00:37:07,720 Mom, in this life probably can't be a designer anymore 459 00:37:08,400 --> 00:37:13,800 so, Mom hopes, that the unfulfilled wishes I have 460 00:37:13,800 --> 00:37:16,500 you can fulfill for me. 461 00:37:17,200 --> 00:37:20,400 Mom, don't be so pessimistic. 462 00:37:20,400 --> 00:37:23,600 Even though you haven't designed in 20 years 463 00:37:23,600 --> 00:37:27,200 your talent won't just disappear like that. 464 00:37:29,000 --> 00:37:32,700 It's no use, I've already tried. 465 00:37:33,600 --> 00:37:39,300 When I pick up the pencil to draw, I don't see anything in my mind. 466 00:37:48,400 --> 00:37:52,100 Mom, what's wrong? 467 00:37:52,800 --> 00:37:54,600 Nothing, nothing. 468 00:37:54,600 --> 00:37:59,600 When I think of the past my head hurts. 469 00:38:00,400 --> 00:38:02,200 Relax 470 00:38:02,200 --> 00:38:05,200 I will quickly forget everything that happened in the past. 471 00:38:05,200 --> 00:38:10,800 Because right now I have you. 472 00:38:10,800 --> 00:38:13,800 You're what I'm most proud of. 473 00:38:14,800 --> 00:38:21,000 Mom, I'll make sure you get back what belonged to you. 474 00:38:25,400 --> 00:38:29,800 I want to enter the St. Laurent competition 475 00:38:29,800 --> 00:38:32,600 and face Gao Hui in competition. 476 00:38:32,600 --> 00:38:36,800 Use my ability to help mom realize her dream. 477 00:38:37,800 --> 00:38:39,900 But now 478 00:38:40,900 --> 00:38:43,700 I don't even have a registration form. 479 00:38:44,400 --> 00:38:47,000 The piece you worked on together with Si Cheng 480 00:38:47,000 --> 00:38:50,400 doesn't it have a registration form? 481 00:38:54,200 --> 00:38:56,600 I already went to ask him 482 00:38:56,600 --> 00:38:58,600 he wants me to give 483 00:38:58,600 --> 00:39:03,500 a convincing reason to enter the competition. 484 00:39:04,600 --> 00:39:08,800 This way of thinking is makes sense, as Shui Zi Yao's boss, 485 00:39:08,800 --> 00:39:12,800 before when you were his employee, he always let you enter competitions. 486 00:39:12,800 --> 00:39:14,240 But now that you're not there 487 00:39:14,240 --> 00:39:16,400 he doesn't have a reason to let go of the registration 488 00:39:16,400 --> 00:39:19,800 to help someone else's employee. 489 00:39:22,700 --> 00:39:24,800 I won't bother Shui Zi Yao. 490 00:39:24,800 --> 00:39:30,600 Right now, apart from helping you with your venture 491 00:39:30,600 --> 00:39:33,600 on the other hand... 492 00:39:33,600 --> 00:39:37,500 Because Si Cheng likes you, you don't want him to misunderstand right? 493 00:39:39,000 --> 00:39:42,200 Even if I want to succeed 494 00:39:42,200 --> 00:39:47,000 I can't just ignore others and your feelings. 495 00:39:48,400 --> 00:39:50,400 You just need to remember 496 00:39:50,400 --> 00:39:53,400 your life isn't just one competition, 497 00:39:53,400 --> 00:39:56,600 but all of your future opportunities and your results 498 00:39:56,600 --> 00:39:59,400 which is the best arrangement. 499 00:39:59,400 --> 00:40:03,400 But, what you need to understand is 500 00:40:05,200 --> 00:40:07,800 what this competition means to you, 501 00:40:07,800 --> 00:40:10,700 aside from your mom, 502 00:40:10,700 --> 00:40:14,600 what does it mean to you? 503 00:40:19,200 --> 00:40:21,400 I know. 504 00:40:21,400 --> 00:40:24,700 Before at the Ingenuity Design Competition, during the competition 505 00:40:24,700 --> 00:40:26,700 there were so many twists and turns. 506 00:40:26,700 --> 00:40:29,600 I wanted one more opportunity 507 00:40:29,600 --> 00:40:33,000 to test my limits and prove myself. 508 00:40:33,000 --> 00:40:34,800 Use my own design ideas 509 00:40:34,800 --> 00:40:38,600 to change the general perception of jewelry in the world. 510 00:40:39,800 --> 00:40:44,000 Does it sound like a dream? 511 00:40:44,000 --> 00:40:45,600 Laughable. 512 00:40:45,600 --> 00:40:46,800 Not at all. 513 00:40:46,800 --> 00:40:51,000 You sound very respectable and cute. 514 00:40:52,400 --> 00:40:55,800 Anyway, as long as you have clarity in your heart then it's fine. 515 00:40:55,800 --> 00:41:00,800 Okay, hurry back, I'll be going. 516 00:41:10,100 --> 00:41:12,200 Thanks for your help later. 517 00:41:12,200 --> 00:41:14,400 Mister Yu, you really care a lot about your girlfriend. 518 00:41:14,400 --> 00:41:17,600 - Don't worry. - Thank you 519 00:41:22,200 --> 00:41:26,800 Hello, Brother? How's the investigation into what happened with the spike price? 520 00:41:26,800 --> 00:41:30,600 I already found a technician and we should know the answer soon. 521 00:41:30,600 --> 00:41:33,200 So it was like this... 522 00:41:33,200 --> 00:41:34,400 Figured it out? 523 00:41:34,400 --> 00:41:39,400 General Manager Yu, the issue with the change in the spike price really wasn't a website issue. 524 00:41:39,400 --> 00:41:40,600 Then what was the problem? 525 00:41:40,600 --> 00:41:44,800 Your latop got a trojan virus, it changed the price. 526 00:41:44,800 --> 00:41:47,400 Also it looks like there are signs of it being infected. 527 00:41:47,400 --> 00:41:49,100 Or... 528 00:41:49,770 --> 00:41:52,560 did someone touch your computer? 529 00:41:53,400 --> 00:41:57,700 I'm usually really careful with my laptop and I also have a password. 530 00:41:59,000 --> 00:42:02,800 You're the only one in my heart 531 00:42:02,800 --> 00:42:05,000 Oh right, how did you know my password? 532 00:42:05,000 --> 00:42:08,600 I have a heart, it's the day we met, August 18th 533 00:42:08,600 --> 00:42:10,400 I respect that you have feelings for Gao Hui 534 00:42:10,400 --> 00:42:12,800 But sometimes feelings can lead you astray 535 00:42:12,800 --> 00:42:16,000 Gao Hui's flower series went online the same day ours did right? 536 00:42:16,000 --> 00:42:20,800 Our sales were messed up, but hers were fine 537 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 I didn't know you were so intimate before. 538 00:42:42,800 --> 00:42:44,800 What's even more intimate is 539 00:42:44,800 --> 00:42:48,600 my laptop background is your photo. 540 00:42:48,600 --> 00:42:50,400 Liar, it's actually not. 541 00:42:50,400 --> 00:42:52,800 How do you know? 542 00:42:52,800 --> 00:42:55,500 Have you seen my laptop before? 543 00:42:57,000 --> 00:43:04,000 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 544 00:43:13,000 --> 00:43:19,400 ♫ Love allows us to exist ♫ 545 00:43:19,400 --> 00:43:23,400 ♫ There will be no more wounds ♫ 546 00:43:23,400 --> 00:43:27,200 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 547 00:43:28,400 --> 00:43:32,400 ♫ I have never felt so in love before ♫ 548 00:43:32,400 --> 00:43:36,200 ♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫ 549 00:43:36,200 --> 00:43:39,600 ♫ Only those in love could understand ♫ 550 00:43:39,600 --> 00:43:44,000 ♫ Nothing can be an obstacle ♫ 551 00:43:44,000 --> 00:43:47,800 ♫ I have never felt so in love before ♫ 552 00:43:47,800 --> 00:43:51,800 ♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫ 553 00:43:51,800 --> 00:43:57,800 ♫ Don't let go of all the time in the future 554 00:43:57,800 --> 00:44:01,800 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 555 00:44:01,800 --> 00:44:05,400 ♫ We understand ♫ 556 00:44:05,400 --> 00:44:10,600 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 557 00:44:10,600 --> 00:44:17,900 ♫ Let us love courageously ♫ 558 00:44:32,600 --> 00:44:36,600 ♫ Let us love 559 00:44:36,600 --> 00:44:40,600 ♫ Now is the time ♫ 560 00:44:40,600 --> 00:44:48,000 ♫ Let us love, facing the future ♫ 561 00:44:48,000 --> 00:44:52,200 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 562 00:44:52,200 --> 00:44:56,000 ♫ We understand ♫ ♫ I understand ♫ 563 00:44:56,000 --> 00:45:01,000 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 564 00:45:01,000 --> 00:45:08,300 ♫ Let us love courageously ♫ 565 00:45:09,200 --> 00:45:15,000 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 566 00:45:15,000 --> 00:45:24,000 ♫ Let us love courageously ♫ 47661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.