All language subtitles for [LilSubs.com]_1146190v_Nice_To_Meet_You_Episode_38_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:09,980 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 2 00:00:15,830 --> 00:00:19,040 ♫ Having looked around for a while ♫ 3 00:00:19,040 --> 00:00:22,870 ♫ Yet the tale has not reached its end ♫ 4 00:00:22,870 --> 00:00:29,050 ♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫ 5 00:00:31,160 --> 00:00:34,300 ♫ As the passing gust lingers ♫ 6 00:00:34,300 --> 00:00:38,240 ♫ Blowing away my umbrella ♫ 7 00:00:38,240 --> 00:00:40,770 ♫ It's all because of you ♫ 8 00:00:40,770 --> 00:00:44,600 ♫ I wait time and again ♫ 9 00:00:44,600 --> 00:00:48,880 ♫ Right here ♫ 10 00:00:48,880 --> 00:00:52,770 ♫ Meeting you ♫ 11 00:00:52,770 --> 00:00:56,520 ♫ Brings me my everything ♫ 12 00:00:56,520 --> 00:01:00,220 ♫ All the coincidences are just ♫ 13 00:01:00,220 --> 00:01:04,340 ♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫ 14 00:01:04,340 --> 00:01:08,070 ♫ Meeting you ♫ 15 00:01:08,070 --> 00:01:11,960 ♫ Finally makes me believe ♫ 16 00:01:11,960 --> 00:01:18,500 ♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫ 17 00:01:18,500 --> 00:01:26,920 ♫ It's just to meet you♫ 18 00:01:26,920 --> 00:01:30,240 [ Nice To Meet You ] 19 00:01:30,240 --> 00:01:33,010 [Episode 38] 20 00:01:33,630 --> 00:01:36,630 Yu Yi, don't be too happy too soon, Cilian 21 00:01:36,630 --> 00:01:39,740 is both famous and discerning. 22 00:01:39,740 --> 00:01:43,640 I know, but no matter what, we're thankful for your trust. 23 00:01:43,640 --> 00:01:47,070 To let Cilian and Rui Hui have a closer partnership. 24 00:01:47,070 --> 00:01:49,900 To co launch, your mother daughter signature jewelry series. 25 00:01:49,900 --> 00:01:52,830 The one I trust isn't you, it's my daughter. 26 00:01:52,830 --> 00:01:57,880 If it wasn't for Hui Hui lobbying me, I wouldn't partner with Rui Hua. 27 00:01:57,880 --> 00:02:01,500 Yes, Hiu Hui joining us is our pleasure. 28 00:02:01,500 --> 00:02:04,840 Next, let's discuss details. 29 00:02:08,820 --> 00:02:11,970 Apologies, I had to meet a supplier this morning and was late. 30 00:02:11,970 --> 00:02:13,980 It's fine, we haven't gotten to that yet. 31 00:02:13,980 --> 00:02:16,230 Go ahead and start then 32 00:02:16,230 --> 00:02:20,700 The inlay group is meeting with Teacher Wu, why are you here? 33 00:02:24,950 --> 00:02:27,040 Right 34 00:02:27,040 --> 00:02:31,150 Gao Hui told me that Gao Hui and Teacher Wu are doing a signature series 35 00:02:31,150 --> 00:02:33,500 asked me to come discuss it a bit 36 00:02:34,380 --> 00:02:38,120 I wanted Yu Zhi to come, I forgot to tell you 37 00:02:42,550 --> 00:02:46,320 Looks like it's Inlay Groups internal meeting, I won't bother you then 38 00:02:47,190 --> 00:02:49,150 The Gold group has to attend. 39 00:02:49,150 --> 00:02:52,460 My mother's and I series... 40 00:02:52,460 --> 00:02:56,300 I've already talked to my mom about it, and we want to try some different design styles 41 00:02:56,300 --> 00:03:00,300 I know Rui Hua's Gold Group has always followed traditional Chinese designs 42 00:03:00,300 --> 00:03:03,220 But since he's taken it over he's more committed to innovation 43 00:03:03,220 --> 00:03:06,620 so I went and discussed it with him 44 00:03:07,240 --> 00:03:10,310 We're all part of Rui Hua, why talk about you or I separately 45 00:03:10,310 --> 00:03:12,100 Right? 46 00:03:15,660 --> 00:03:17,370 Might as well sit down 47 00:03:31,600 --> 00:03:32,970 Be nicer to Hui Hui 48 00:03:32,970 --> 00:03:37,020 I don't want her to become the victim in the fight between you two brothers. 49 00:03:37,020 --> 00:03:38,120 What are you talking about? 50 00:03:38,120 --> 00:03:41,490 There's no battle between us brothers. 51 00:03:42,230 --> 00:03:46,410 I'll find someone to discuss the publicity planning with you 52 00:03:46,410 --> 00:03:48,210 Right brother? 53 00:03:48,210 --> 00:03:50,950 Wu Teacher, I'll be the one to personally discuss with you. 54 00:03:50,950 --> 00:03:54,120 Okay, then I'll go now. 55 00:04:00,830 --> 00:04:03,010 - Gao Hui - No need to thank me 56 00:04:03,010 --> 00:04:05,410 If Rui Hua succeeds then I'll be better too 57 00:04:05,410 --> 00:04:08,120 I'm doing this for myself 58 00:04:15,160 --> 00:04:17,320 It's been a long day. 59 00:04:17,320 --> 00:04:19,450 After work let's go grab dinner 60 00:04:19,450 --> 00:04:23,180 Okay, Yu Yi, let's all go together. 61 00:04:23,980 --> 00:04:26,990 I have to work overtime, I won't bother you two 62 00:04:26,990 --> 00:04:29,300 Enjoy your dinner. 63 00:04:38,000 --> 00:04:40,740 [Jackstraw Game] 64 00:04:44,120 --> 00:04:47,850 Hi, I posted my resume on 58 Tong Cheng 65 00:04:47,850 --> 00:04:50,880 to apply for the painting designer role. 66 00:04:50,880 --> 00:04:53,490 Apply? Please sit over there and wait a bit. 67 00:05:07,220 --> 00:05:09,320 This just in, global company, Cilian 68 00:05:09,320 --> 00:05:11,600 has decided to work with Rui Hua 69 00:05:11,600 --> 00:05:14,120 to create a mother daughter signature series. 70 00:05:14,120 --> 00:05:18,650 This is my first collaboration with my daughter I'm looking forward to it 71 00:05:20,960 --> 00:05:25,320 [Rui Hua & Cilian join forces, to develop a deep collaboration] 72 00:05:29,190 --> 00:05:33,100 Being able to collaborate with Wu Teacher is Rui Hua's pleasure 73 00:05:33,100 --> 00:05:35,410 I believe this is just the beginning 74 00:05:35,410 --> 00:05:40,100 in the future there will be more opportunities to work together 75 00:05:45,220 --> 00:05:47,460 Gao Jie, your turn 76 00:05:58,850 --> 00:06:02,790 [Gao Jie's resume] 77 00:06:03,780 --> 00:06:08,150 Miss Goa, your work ethnic is good and your product isn't bad. 78 00:06:08,150 --> 00:06:11,280 But in the past you've only worked as a designer in jewelry companies. 79 00:06:11,280 --> 00:06:13,980 Why don't you want to do jewelry anymore? 80 00:06:14,790 --> 00:06:19,140 Jewelry in my heart was pure and beautiful 81 00:06:19,140 --> 00:06:23,230 It could bring stability and happiness 82 00:06:23,230 --> 00:06:28,520 But because of some personal reasons, I want to try some other design opportunities 83 00:06:29,600 --> 00:06:33,520 But we're a gaming company, the change would be big. 84 00:06:33,520 --> 00:06:36,070 Why did you think about applying here? 85 00:06:36,070 --> 00:06:39,980 When I was in college, I took a class on game design 86 00:06:39,980 --> 00:06:45,340 so I have some experience and I'm very interested 87 00:06:45,340 --> 00:06:50,320 So it's like this, your old works are all jewelry 88 00:06:50,320 --> 00:06:53,200 in order to see if you're capable of doing comic work 89 00:06:53,200 --> 00:06:58,690 Can you show us right now a hand-painted comic? 90 00:06:58,690 --> 00:07:00,730 Of course 91 00:07:17,700 --> 00:07:19,420 Gao Jie 92 00:07:22,090 --> 00:07:24,860 your design is just like you 93 00:07:24,860 --> 00:07:30,060 will only let me feel hypocritical and ugly 94 00:07:39,760 --> 00:07:42,390 - What do you think of her drawing? - Not good 95 00:08:26,900 --> 00:08:30,360 Why can't I control my hand and drawing? 96 00:08:30,360 --> 00:08:35,190 Did I lose my design ability? 97 00:08:56,920 --> 00:08:58,880 Miss Gao 98 00:08:59,860 --> 00:09:01,720 Hi Landlord Aunt 99 00:09:01,720 --> 00:09:04,620 How is mom today? She didn't cause you trouble did she? 100 00:09:04,620 --> 00:09:05,730 No, no, no 101 00:09:05,730 --> 00:09:07,710 Oh right, someone was looking for you 102 00:09:07,710 --> 00:09:10,690 I saw that your mom recognized her so I let her up. 103 00:09:10,690 --> 00:09:12,880 You better go look. 104 00:09:12,880 --> 00:09:14,660 Okay, thank you 105 00:09:57,110 --> 00:09:59,010 Did he come? 106 00:09:59,010 --> 00:10:00,720 Yu Zhi 107 00:10:01,780 --> 00:10:03,840 Let's eat this one 108 00:10:05,990 --> 00:10:08,080 Xiao Jie 109 00:10:08,080 --> 00:10:11,810 Xiao Jie, you're home 110 00:10:23,280 --> 00:10:28,770 This month, are you and your mom well? 111 00:10:31,480 --> 00:10:32,490 Fine 112 00:10:32,490 --> 00:10:34,190 Good food! 113 00:10:35,360 --> 00:10:37,850 Let me put these snacks away for you okay? 114 00:10:37,850 --> 00:10:40,180 No, I want to eat it 115 00:10:40,180 --> 00:10:42,780 I'll leave that one. 116 00:10:42,780 --> 00:10:45,570 If you eat too many it's not good, be good. 117 00:10:57,850 --> 00:11:01,950 Xiao Jie, this place is too simple 118 00:11:01,950 --> 00:11:04,290 continuing to live here isn't good. 119 00:11:04,290 --> 00:11:07,900 Why do you let me find a more suitable place for you. 120 00:11:07,900 --> 00:11:12,420 No need, to have a place like this to block the rain 121 00:11:12,420 --> 00:11:14,330 is good enough. 122 00:11:14,870 --> 00:11:17,850 But, this place makes it hard for you. 123 00:11:17,850 --> 00:11:20,490 And, if you go out 124 00:11:20,490 --> 00:11:23,710 and leave your mom here, it's not safe either. 125 00:11:24,060 --> 00:11:27,120 I still have friends in the jewelry world. 126 00:11:27,120 --> 00:11:29,830 I can introduce you to some new jobs 127 00:11:29,830 --> 00:11:32,770 and can help your mom 128 00:11:32,770 --> 00:11:34,940 get into a better nursing home. 129 00:11:34,940 --> 00:11:37,730 This way, you can worry less 130 00:11:37,730 --> 00:11:40,580 and think about your future life. 131 00:11:40,580 --> 00:11:43,260 Given what's happened in the past 132 00:11:43,260 --> 00:11:45,730 is already in the past. 133 00:11:45,730 --> 00:11:48,060 No need. 134 00:11:48,060 --> 00:11:49,990 I'm already looking for work. 135 00:11:49,990 --> 00:11:54,990 And I've decided to keep mom by my side. 136 00:11:54,990 --> 00:11:57,300 I won't let her live in a nursing home anymore. 137 00:11:57,300 --> 00:11:59,030 Aunt 138 00:12:01,570 --> 00:12:03,490 these years 139 00:12:04,620 --> 00:12:07,190 your care for me and my mom 140 00:12:07,190 --> 00:12:09,970 I'll remember in my heart. 141 00:12:09,970 --> 00:12:12,120 But now 142 00:12:13,450 --> 00:12:16,310 my wedding is already over 143 00:12:17,790 --> 00:12:22,650 so consider it our payment to you. 144 00:12:24,110 --> 00:12:29,720 From now on, let's just live our lives. 145 00:12:33,350 --> 00:12:35,030 I know 146 00:12:36,510 --> 00:12:38,950 whatever I say won't make a difference. 147 00:12:39,830 --> 00:12:43,710 Okay, I'll go. 148 00:12:45,450 --> 00:12:49,300 But Xiao Jie, if you ever are in a hardship 149 00:12:49,300 --> 00:12:52,000 you have to reach out to me. 150 00:13:09,120 --> 00:13:14,710 Xiao Jie can you walk me out? 151 00:13:32,450 --> 00:13:34,500 Xiao Jie 152 00:13:36,230 --> 00:13:39,250 Just then, because your mom was there, 153 00:13:39,250 --> 00:13:41,810 there are somethings I couldn't say. 154 00:13:42,590 --> 00:13:46,200 I owe you for what happened with the Yu family 155 00:13:46,200 --> 00:13:50,460 I will make up for it, but 156 00:13:50,460 --> 00:13:53,910 you really want to hide out here with your mom? 157 00:13:53,910 --> 00:13:56,240 What about your design dreams? 158 00:13:56,960 --> 00:14:01,080 I don't want to see you bury yourself. 159 00:14:02,160 --> 00:14:04,280 I don't have any dreams anymore. 160 00:14:04,280 --> 00:14:06,900 Is this truly what you're thinking? 161 00:14:07,890 --> 00:14:10,460 Then before, when you would do anything to get into Rui Hua 162 00:14:10,460 --> 00:14:14,310 wasn't it to make sure Wu Xiaoci and her daughter didn't ruin your dream? 163 00:14:14,310 --> 00:14:16,710 I'm going to ask you one more thing 164 00:14:17,500 --> 00:14:19,910 Are you really going to let your mom's, 165 00:14:19,910 --> 00:14:23,200 grandfather's, and your own pain and suffering 166 00:14:23,200 --> 00:14:26,140 be for nothing? 167 00:14:26,140 --> 00:14:31,130 I'm tired. I don't want to get involved with that family again. 168 00:14:32,830 --> 00:14:36,360 Their family are the ones who are wrong. 169 00:14:36,360 --> 00:14:41,970 Right now, that family is living so happily. 170 00:14:41,970 --> 00:14:45,520 But you, have to take your mom and live here 171 00:14:45,520 --> 00:14:47,520 Even if you don't feel distress for yourself 172 00:14:47,520 --> 00:14:49,560 what about your mom? 173 00:14:49,560 --> 00:14:51,720 Aunt, say no more. 174 00:14:51,720 --> 00:14:53,850 I really don't want to talk about them anymore. 175 00:14:53,850 --> 00:14:57,150 My life has nothing to do with them. 176 00:15:08,470 --> 00:15:11,630 Xiao Jie, I know you don't dare to believe 177 00:15:11,630 --> 00:15:14,550 Don't worry, Aunt, will find a way to repay you. 178 00:15:14,550 --> 00:15:17,120 I will make it up to you 179 00:15:36,990 --> 00:15:40,170 Xia Jie, hurry, come! 180 00:15:52,330 --> 00:15:55,850 Xiao Jie, help me draw butterflies. 181 00:15:55,850 --> 00:15:59,320 I want lots and lots of butterflies. 182 00:15:59,320 --> 00:16:01,090 Here 183 00:16:03,780 --> 00:16:05,650 Draw 184 00:16:06,450 --> 00:16:08,030 Okay 185 00:16:09,370 --> 00:16:12,450 I'll draw butterflies for you 186 00:16:46,440 --> 00:16:51,750 Xia Jie, don't rush, draw slowly. 187 00:16:53,040 --> 00:16:56,670 Look, what you've drawn doesn't look like a butterfly. 188 00:17:08,360 --> 00:17:10,930 I can't draw butterflies anymore 189 00:17:12,470 --> 00:17:14,370 Why? 190 00:17:14,370 --> 00:17:18,910 You say our love is like the tree of life 191 00:17:18,910 --> 00:17:21,320 Branching out 192 00:17:21,320 --> 00:17:23,290 sprouting 193 00:17:25,610 --> 00:17:27,480 You tell me 194 00:17:27,480 --> 00:17:31,140 is what's growing love? 195 00:17:31,140 --> 00:17:33,420 or hate? 196 00:17:35,760 --> 00:17:41,440 Your designs are just like you, hypocritical 197 00:17:41,440 --> 00:17:43,620 Ugly 198 00:17:50,970 --> 00:17:52,590 Mom 199 00:17:55,570 --> 00:17:59,590 I can't do designing anymore. 200 00:18:03,260 --> 00:18:05,640 From the moment he rejected me 201 00:18:07,820 --> 00:18:11,130 and threw my rings away, 202 00:18:12,260 --> 00:18:14,070 my heart... 203 00:18:15,590 --> 00:18:18,380 my heart died with them. 204 00:18:22,900 --> 00:18:26,820 I really regret not having told him the truth. 205 00:18:28,750 --> 00:18:31,140 If I had just told him 206 00:18:31,140 --> 00:18:33,950 then the situation wouldn't be like this. 207 00:18:37,150 --> 00:18:40,340 But it's already too late. 208 00:18:47,530 --> 00:18:50,320 Stop crying Xiao Jie. 209 00:18:51,120 --> 00:18:53,630 Stop crying Xiao Jie. 210 00:19:02,300 --> 00:19:05,520 Hello? General Manager Cheng? 211 00:19:05,520 --> 00:19:07,660 What's going on? Is there news? 212 00:19:08,510 --> 00:19:11,850 Oh, thank you. 213 00:19:19,860 --> 00:19:23,440 Hello? I'm Gao Hai. 214 00:19:25,710 --> 00:19:27,620 No need. 215 00:19:28,840 --> 00:19:32,240 No need, I said I don't need it. 216 00:19:41,790 --> 00:19:44,430 Hello? 217 00:19:44,430 --> 00:19:46,300 I've already asked all the local nursing homes. 218 00:19:46,300 --> 00:19:48,180 Basically... 219 00:19:54,820 --> 00:19:58,190 How about this, expand the search area and look in the surrounding cities 220 00:19:58,190 --> 00:20:00,250 Thank you for working so hard. 221 00:20:03,450 --> 00:20:05,510 You.. 222 00:20:07,730 --> 00:20:11,070 so sad over a crazy woman. 223 00:20:11,070 --> 00:20:13,390 Are you preparing to find her 224 00:20:13,390 --> 00:20:15,480 to give her up again? 225 00:20:24,520 --> 00:20:26,590 I don't have time to talk to you. 226 00:20:43,600 --> 00:20:46,290 Hello? Ziyun? 227 00:20:47,500 --> 00:20:50,520 Really? That's great! 228 00:20:51,170 --> 00:20:54,220 Okay, okay, I'll come over right now. 229 00:21:00,190 --> 00:21:05,480 Ziyun, you know where Xiao Jie and Pan Yue are? 230 00:21:09,000 --> 00:21:12,180 I know you don't like me but I'm so urgent. 231 00:21:12,180 --> 00:21:14,340 Please hurry up and tell me. 232 00:21:18,150 --> 00:21:23,000 Before that, let's talk about 233 00:21:23,860 --> 00:21:25,850 this drawing. 234 00:21:26,950 --> 00:21:28,740 Would you like anything sir? 235 00:21:28,740 --> 00:21:30,480 Coffee 236 00:21:40,990 --> 00:21:44,250 This is Wu Xiaoci's design 237 00:21:44,250 --> 00:21:48,140 Right, this is the one she made. 238 00:21:48,140 --> 00:21:51,290 This butterfly you should be really familiar with 239 00:21:52,450 --> 00:21:55,390 What happened in the middle of all this, 240 00:21:55,390 --> 00:21:58,100 I think you're more familiar with than anyone else 241 00:22:03,330 --> 00:22:05,860 What does this have to do with where Xiao Jie is? 242 00:22:05,860 --> 00:22:08,060 Why are you talking about this? 243 00:22:10,350 --> 00:22:14,900 This is the design Wu Xiaoci copied 244 00:22:19,390 --> 00:22:21,600 Don't think this is some big secret 245 00:22:21,600 --> 00:22:27,050 Let me tell you, not only do I know but Xiao Jie has known for a long time 246 00:22:29,660 --> 00:22:31,700 Sir, your coffee. 247 00:22:44,100 --> 00:22:46,100 Doesn't matter if you believe or not 248 00:22:46,120 --> 00:22:48,390 I didn't know before the competition 249 00:22:48,400 --> 00:22:52,000 when I found out it was already too late. 250 00:22:53,000 --> 00:22:59,600 So you think Xiao Jie will forgive your plagiarizing accomplice? 251 00:22:59,600 --> 00:23:01,800 Why not this then 252 00:23:01,800 --> 00:23:06,800 if you tell me the details of what happened, I will tell you her address. 253 00:23:06,800 --> 00:23:12,200 Maybe I can say some nice things about you to Xiao Jie 254 00:23:20,790 --> 00:23:22,670 This matter 255 00:23:23,770 --> 00:23:26,450 I do have responsibility for 256 00:23:38,400 --> 00:23:40,200 Gao Hai, come 257 00:23:40,200 --> 00:23:45,800 Drink with me to celebrate! 258 00:23:49,800 --> 00:23:55,400 Xiao Ci, didn't you say you wanted me to bring Pan Yue's product back 259 00:23:55,400 --> 00:23:59,400 just to take a look at for inspiration? 260 00:24:00,600 --> 00:24:04,000 your designs were the exact same 261 00:24:04,000 --> 00:24:06,400 this is plagarizing 262 00:24:06,400 --> 00:24:08,500 why do you make it sound so bad? 263 00:24:08,500 --> 00:24:11,600 what plagiarizing, if it weren't for me 264 00:24:11,600 --> 00:24:13,000 her drawings 265 00:24:13,000 --> 00:24:16,600 would never make it to a competition much less win an award 266 00:24:16,600 --> 00:24:20,800 chances are, she may not even have a chance to show her face 267 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 I just think 268 00:24:24,000 --> 00:24:26,920 you are such a talent designer 269 00:24:26,920 --> 00:24:28,800 there's not need to use her 270 00:24:28,800 --> 00:24:31,800 What do you feel bad for her? 271 00:24:31,800 --> 00:24:34,400 Trying to defend her from injustice? 272 00:24:37,600 --> 00:24:41,400 Gao Hai, it's already gotten to this point 273 00:24:41,400 --> 00:24:44,400 Don't think about such useless things. 274 00:24:44,400 --> 00:24:45,600 When you have free time, 275 00:24:45,600 --> 00:24:48,600 think more about our wedding 276 00:24:50,950 --> 00:24:53,270 I'm going to go take a shower 277 00:25:08,400 --> 00:25:11,400 I really never though Wu Xiaoci would do this 278 00:25:11,400 --> 00:25:16,200 But, the wood was already built into a ship. There was nothing I could do. 279 00:25:27,200 --> 00:25:30,200 The other issues aren't as urgent 280 00:25:30,200 --> 00:25:33,200 But Lei Xiang Dong's paraíba tourmaline bidding design 281 00:25:33,200 --> 00:25:36,600 is the most important among important tasks. 282 00:25:36,600 --> 00:25:38,600 If we can accomplish this task, 283 00:25:38,600 --> 00:25:43,200 then it will be of great significance to our recognition in the design field. 284 00:25:43,200 --> 00:25:46,300 I hope everyone understands this 285 00:25:47,400 --> 00:25:51,000 Wen Wen, gather all of our studio's design drafts. 286 00:25:51,000 --> 00:25:54,200 Organize them by category and give them to me at the next meeting. 287 00:25:54,200 --> 00:25:55,800 Okay General Manager Si, I'll do it quickly 288 00:25:55,800 --> 00:25:58,300 Okay, then... 289 00:26:02,600 --> 00:26:04,740 Sorry, excuse me, let me get this call 290 00:26:12,200 --> 00:26:15,370 Hello? Found her? 291 00:26:16,800 --> 00:26:19,500 That's good, that's good. 292 00:26:19,500 --> 00:26:22,200 Okay, I'll go over there later. 293 00:26:39,200 --> 00:26:43,800 Miss Gao, our requirement for a designer still has higher needs 294 00:26:43,800 --> 00:26:46,400 I'm really sorry 295 00:27:00,930 --> 00:27:02,350 Gao Jie 296 00:27:03,000 --> 00:27:06,200 Si Cheng, how... 297 00:27:07,190 --> 00:27:09,150 Long time no see 298 00:27:12,200 --> 00:27:14,700 If I want to find you, I'll find a way. 299 00:27:18,970 --> 00:27:21,370 Have you not rested well lately? 300 00:27:21,400 --> 00:27:23,600 You look a little haggard. 301 00:27:24,500 --> 00:27:27,800 I'm okay. How about you? 302 00:27:27,800 --> 00:27:32,200 Last time you said you were going to open a design studio. How is it? 303 00:27:32,200 --> 00:27:35,600 My boasting didn't fall into emptiness. 304 00:27:35,600 --> 00:27:39,200 The progress is pretty smooth so far. 305 00:27:39,200 --> 00:27:41,400 This is my business card. 306 00:27:43,790 --> 00:27:46,070 I knew you could do it. 307 00:27:46,760 --> 00:27:49,400 You have business sense and you are suited for management. 308 00:27:49,400 --> 00:27:52,600 You're an impossibly good boss. 309 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 If i'm such a good boss 310 00:27:54,600 --> 00:27:58,000 why haven't you come ask me for a job? 311 00:27:58,800 --> 00:28:00,700 I can't go. 312 00:28:03,200 --> 00:28:06,800 Gao Jie, I've heard about everything that happened. 313 00:28:06,800 --> 00:28:09,200 I know there has to be a misunderstanding. 314 00:28:09,200 --> 00:28:11,800 And I don't care about those gossips going around in the industry. 315 00:28:11,800 --> 00:28:14,200 You know those won't affect me. 316 00:28:14,200 --> 00:28:19,100 Just pretend that it's your friend asking for help okay? 317 00:28:20,400 --> 00:28:24,200 No 318 00:28:26,400 --> 00:28:29,400 I already can't do designs anymore. 319 00:28:29,400 --> 00:28:33,800 After I left Rui Hua, if I pick up a pen 320 00:28:33,800 --> 00:28:38,900 my hand trembles. 321 00:28:40,600 --> 00:28:43,200 I can't even get one line drawn. 322 00:28:56,800 --> 00:29:00,200 Don't worry, it's because you're too tired. 323 00:29:00,200 --> 00:29:03,600 A designer is a profession that requires nurturing inspirations. 324 00:29:03,600 --> 00:29:07,000 Your condition will affect your inspirations. It's normal. 325 00:29:13,620 --> 00:29:16,980 Maybe it's God punishing me. 326 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 I'm like a person with a disability now. 327 00:29:22,000 --> 00:29:24,600 Gao Jie, believe me 328 00:29:25,210 --> 00:29:27,780 It's only temporary to lose the designing ability. 329 00:29:27,800 --> 00:29:30,400 You received a sudden trauma, 330 00:29:30,400 --> 00:29:35,000 your body reacted in a traumatic syndrome. You must not give up because of it. 331 00:29:35,000 --> 00:29:39,200 Success isn't the end point, failure isn't permanent. 332 00:29:39,200 --> 00:29:42,800 The most important is to have the courage to keep trying. 333 00:29:42,800 --> 00:29:46,300 Keep trying, okay? 334 00:29:51,600 --> 00:29:54,000 Also with your mom's condition 335 00:29:54,000 --> 00:29:57,700 you also need some stable employment. 336 00:30:03,990 --> 00:30:06,870 Thank you for caring Si Cheng 337 00:30:08,100 --> 00:30:11,600 Right now I can't find anyone to take care of my mom. 338 00:30:11,600 --> 00:30:16,000 I still have to get her issues in order, then let's see 339 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 [Rui Hua Gold Jewelry] 340 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 You've been at Rui Hua for fifteen years already 341 00:30:29,000 --> 00:30:32,200 Ever since you became the Director of Sales, 342 00:30:32,200 --> 00:30:35,200 the Plain Gold group's sales has increased by leaps and bounds. 343 00:30:35,200 --> 00:30:36,780 The Chairman's even said 344 00:30:36,780 --> 00:30:40,000 Rui Hua's ability to be where it is today 345 00:30:40,000 --> 00:30:42,400 your contribution is undeniable and indispensable. 346 00:30:43,190 --> 00:30:45,100 The Chairwoman is complimenting too much. 347 00:30:45,100 --> 00:30:47,600 That's my job, and 348 00:30:47,600 --> 00:30:50,200 I'm doing the best for my job. 349 00:30:50,200 --> 00:30:53,600 Chairman, is someone with strong feelings 350 00:30:53,600 --> 00:30:57,600 she sees Rui Hua's employees like family. 351 00:30:57,600 --> 00:31:01,600 Especially those who've been here longer, the feelings are deeper. 352 00:31:01,600 --> 00:31:04,000 Your sudden resignation... 353 00:31:05,000 --> 00:31:09,600 Our hearts are uncomfortable. 354 00:31:09,600 --> 00:31:14,300 Actually, it's me who hasn't fulfilled the Chairwoman's kind expectation. 355 00:31:14,300 --> 00:31:18,800 To be frank, I really didn't wish to leave Rui Hua. 356 00:31:18,800 --> 00:31:23,400 But the Plain Gold Group's sales has now reached its maximum. 357 00:31:23,400 --> 00:31:26,800 I do not have any more room to feel challenged here. 358 00:31:31,800 --> 00:31:33,600 That's true. The Plain Gold group, 359 00:31:33,600 --> 00:31:36,600 affected by the overall market environment, 360 00:31:36,600 --> 00:31:39,800 has become stagnant in its progress. 361 00:31:39,800 --> 00:31:43,400 But, after I take over the Gold group 362 00:31:43,400 --> 00:31:46,900 I will boldly expand and innovate. 363 00:31:47,600 --> 00:31:49,400 So I still need 364 00:31:49,400 --> 00:31:52,400 people like you to help. 365 00:31:54,000 --> 00:31:57,700 Besides, the Plain Gold group is in a transitional phase. 366 00:31:59,000 --> 00:32:03,100 I have every confidence in you and I will also give you the authority. 367 00:32:03,100 --> 00:32:07,400 It will be an opportunity and a challenge to you. 368 00:32:07,400 --> 00:32:12,000 I trust you. From now on, all the matters regarding the sales department 369 00:32:12,000 --> 00:32:14,400 will be decided by you. 370 00:32:18,060 --> 00:32:22,050 Assistant General Manager Yu, I've already thought it through 371 00:32:23,800 --> 00:32:25,800 I'm really sorry 372 00:32:31,800 --> 00:32:33,800 You draw it so well 373 00:32:33,800 --> 00:32:35,400 Aunt also draw really well 374 00:32:35,400 --> 00:32:38,400 - Here - Your company is so busy 375 00:32:39,600 --> 00:32:42,600 how can you have time to visit 376 00:32:42,600 --> 00:32:45,800 In ancient China, Liu Bei visited Zhuge Liang three times (to be his advisor). 377 00:32:45,800 --> 00:32:49,700 Now we have me, Si Cheng, visiting three times to ask for Gao Jie. 378 00:32:50,400 --> 00:32:55,200 My friend found an honest and reliable aide to help take care of you mom. 379 00:32:55,200 --> 00:32:58,200 And being a friend, she is willing to give you a discount. 380 00:32:58,200 --> 00:33:01,800 This way, you're out of reasons to not come work for me now. 381 00:33:01,800 --> 00:33:02,800 Really? 382 00:33:02,800 --> 00:33:04,200 Think about it. 383 00:33:04,200 --> 00:33:08,200 If there is any other condition to satisfy you or those you want to negotiate on, 384 00:33:08,200 --> 00:33:11,600 think them through, and I can come visit again. 385 00:33:14,200 --> 00:33:15,600 Come 386 00:33:22,600 --> 00:33:25,200 Thank you Si Cheng. 387 00:33:25,200 --> 00:33:27,000 It's what I should be doing. 388 00:33:28,000 --> 00:33:29,400 Look! 389 00:33:30,210 --> 00:33:32,460 Aunt you draw so well. 390 00:33:33,800 --> 00:33:35,800 Add a couple of strokes here. 391 00:33:56,300 --> 00:33:59,300 So now the situation is just like this. 392 00:34:00,620 --> 00:34:02,550 Ever since I took over the Gold group 393 00:34:02,550 --> 00:34:05,400 a total of nine people have left before and after. 394 00:34:05,400 --> 00:34:08,070 Four of those are manager level, 395 00:34:08,070 --> 00:34:10,460 one at director level. 396 00:34:14,630 --> 00:34:16,380 You've already talked to all of them? 397 00:34:16,380 --> 00:34:18,930 I've spoken to each one alone. 398 00:34:20,120 --> 00:34:22,520 But not a single one is willing to stay. 399 00:34:23,360 --> 00:34:27,790 The loss of talent is a tricky one. 400 00:34:30,100 --> 00:34:32,140 I understand all of this. 401 00:34:32,140 --> 00:34:35,730 Because they were all Mu Ziyun's people, 402 00:34:35,730 --> 00:34:37,870 since I took over the Gold group 403 00:34:37,870 --> 00:34:39,310 they have concerns about me 404 00:34:39,310 --> 00:34:42,590 and want to leave the job. 405 00:34:44,050 --> 00:34:47,240 I've already talked to Human Resources 406 00:34:47,240 --> 00:34:50,680 let them integrate the existing people. 407 00:34:50,680 --> 00:34:53,880 Those who can be promoted, those who can't be 408 00:34:53,880 --> 00:34:56,020 we start looking for externally. 409 00:35:00,480 --> 00:35:04,120 The other departments say 410 00:35:05,060 --> 00:35:09,180 that a good sales director is hard to find. 411 00:35:09,180 --> 00:35:10,950 You just got into the Gold group 412 00:35:10,950 --> 00:35:13,920 there are a lot of changes to make and some new products. 413 00:35:13,920 --> 00:35:17,780 You'll need a sales director to promote and communicate. 414 00:35:18,740 --> 00:35:23,290 That's right, first we have to find a good sales director. 415 00:35:23,290 --> 00:35:25,230 The difficulty is pretty high. 416 00:35:26,190 --> 00:35:28,970 Okay, go talk to Human Resources 417 00:35:28,970 --> 00:35:31,910 see what their feedbacks is. 418 00:35:31,910 --> 00:35:33,810 No urgency 419 00:35:38,900 --> 00:35:41,680 [Shui Zi Yao] 420 00:35:41,680 --> 00:35:44,890 Although the scale is not like Fancy's 421 00:35:44,890 --> 00:35:46,790 but there's freedom 422 00:35:46,790 --> 00:35:49,790 here, you can work on whatever you want. 423 00:35:49,790 --> 00:35:51,860 You definitely won't be restricted. 424 00:35:51,860 --> 00:35:56,540 What talents do I have? You are just sending help to the needed. 425 00:35:56,540 --> 00:35:59,040 This is not welfare. 426 00:35:59,040 --> 00:36:01,090 I am a businessman now. 427 00:36:01,090 --> 00:36:02,600 So I can't buy your designs 428 00:36:02,600 --> 00:36:06,770 but I can buy your thoughts on jewelry 429 00:36:06,770 --> 00:36:10,110 Do you know how much it costs to hire a high-level consultant? 430 00:36:10,110 --> 00:36:12,810 In business, we talk business. To our studio, 431 00:36:12,810 --> 00:36:14,580 you are our invaluable treasure. 432 00:36:14,580 --> 00:36:18,010 You think that, but please don't think less of yourself. 433 00:36:25,050 --> 00:36:26,940 Gao Jie? 434 00:36:34,160 --> 00:36:36,310 Long time no see. 435 00:36:36,310 --> 00:36:38,020 I'll announce in the meeting 436 00:36:38,020 --> 00:36:40,580 Gao Jie is officially joining Shui Zhi Yao. 437 00:36:40,580 --> 00:36:42,370 you to are also old coworkers 438 00:36:42,370 --> 00:36:46,070 hope that you can both work hard and fight together. 439 00:36:46,070 --> 00:36:47,520 When you have time later 440 00:36:47,520 --> 00:36:50,900 take Gao Jie to see the office 441 00:36:51,890 --> 00:36:55,780 Of course, Gao Jie, you being here is great 442 00:36:55,780 --> 00:36:57,450 you don't know 443 00:36:57,450 --> 00:37:01,590 you don't know how much we thought about you after you left 444 00:37:02,250 --> 00:37:05,320 Gao Jie, come, let me show you something 445 00:37:05,320 --> 00:37:07,150 This 446 00:37:08,620 --> 00:37:11,560 Lei Xiang Dong got the bid for the Paraiba tourmarine design. 447 00:37:11,560 --> 00:37:14,330 It's Shui Zhi Yao's most important target. 448 00:37:14,330 --> 00:37:17,080 I've asked Wenwen to collect information. 449 00:37:17,080 --> 00:37:19,280 Boss Si, I've not only collected a lot of information, 450 00:37:19,280 --> 00:37:22,250 I've also organized all my previous designs 451 00:37:22,250 --> 00:37:24,540 to give to Lei for consultation. 452 00:37:24,540 --> 00:37:26,760 Okay, okay 453 00:37:30,020 --> 00:37:33,010 Very good. A clean but elegant design. 454 00:37:33,010 --> 00:37:37,010 Also, there is no limit to accessorize. Very good. 455 00:37:37,010 --> 00:37:38,980 You can forward it to Lei. 456 00:37:38,980 --> 00:37:42,300 - Let him select his own style - Okay 457 00:37:42,300 --> 00:37:44,160 - Okay thank you boss 458 00:37:44,160 --> 00:37:45,770 Good, go on with your work 459 00:37:45,770 --> 00:37:47,300 Okay 460 00:37:47,300 --> 00:37:49,060 Then I'll go back to my work. 461 00:37:51,770 --> 00:37:55,100 Later, I will explain to you in detail. 462 00:37:55,100 --> 00:37:57,170 This project is very large. 463 00:37:57,170 --> 00:38:00,070 If we're able to get it 464 00:38:00,070 --> 00:38:03,530 it'll be really good for our business. 465 00:38:48,790 --> 00:38:50,960 Why are you following me? 466 00:38:50,960 --> 00:38:53,430 I'm here to collect materials for an article. 467 00:38:53,430 --> 00:38:55,930 You think I'm a fly that 468 00:38:55,930 --> 00:38:58,880 is staring at a rotten egg all day? 469 00:39:00,010 --> 00:39:02,100 Then don't use that kind of gaze to look at me. 470 00:39:02,100 --> 00:39:04,090 So what if I look? 471 00:39:04,090 --> 00:39:06,690 I want to see how a bad person like you will big a tall building, 472 00:39:06,690 --> 00:39:09,590 and how the building will crash and see people run off. 473 00:39:09,590 --> 00:39:11,060 Fine, then look. 474 00:39:11,060 --> 00:39:14,850 You'll see how I build a tall building 475 00:39:14,850 --> 00:39:16,760 and invite guests for a banquet. 476 00:39:19,210 --> 00:39:20,890 You! 477 00:40:05,360 --> 00:40:11,520 ♫ When a lover becomes an ex ♫ 478 00:40:11,520 --> 00:40:17,680 ♫ When eternity no longer belongs to us ♫ 479 00:40:17,680 --> 00:40:20,820 ♫ I can only smile hard ♫ 480 00:40:20,820 --> 00:40:23,900 ♫ Do not admit ♫ 481 00:40:23,900 --> 00:40:29,940 ♫ Loving you more, I can barely bear it ♫ 482 00:40:29,940 --> 00:40:36,170 ♫ When a lover becomes an ex ♫ 483 00:40:36,170 --> 00:40:42,360 ♫ It’s destined to be not us. ♫ 484 00:40:42,360 --> 00:40:45,350 ♫ Why do you love someone? ♫ 485 00:40:45,350 --> 00:40:48,390 ♫ Must love be a stranger ♫ 486 00:40:48,390 --> 00:40:55,280 ♫ can prove how I used to love deeply ♫ 487 00:40:55,280 --> 00:40:57,690 [Rui Hua Ding Zhi] 488 00:41:10,420 --> 00:41:15,550 Gao Jie! You're finally back. 489 00:41:15,550 --> 00:41:18,460 This whole time I couldn't find you I was so worried. 490 00:41:18,460 --> 00:41:21,640 We turned over all the nursing homes 491 00:41:21,640 --> 00:41:24,220 I"m sorry, I let you worry. 492 00:41:24,220 --> 00:41:26,910 Not being able to get ahold of you, I couldn't even sleep! 493 00:41:26,910 --> 00:41:29,510 Look at my dark circles 494 00:41:32,210 --> 00:41:34,610 Thank you Pinzhen 495 00:41:34,610 --> 00:41:38,310 When there's someone thinking of me, it's a great feeling. 496 00:41:39,280 --> 00:41:41,320 Look at you 497 00:41:41,320 --> 00:41:45,220 you've gotten skinnier, no meat on you anywhere 498 00:41:45,220 --> 00:41:48,630 But you leaving was pretty good 499 00:41:48,630 --> 00:41:50,210 You've no idea how that young boss Yu 500 00:41:50,210 --> 00:41:52,890 is like nothing had happened. He's working like normal. 501 00:41:52,890 --> 00:41:55,520 A typical ungrateful psycho. 502 00:41:55,520 --> 00:41:59,620 I think it's lucky for you to get away from him. 503 00:42:47,780 --> 00:42:55,180 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 504 00:43:03,890 --> 00:43:10,370 ♫ Love allows us to exist ♫ 505 00:43:10,370 --> 00:43:14,190 ♫ There will be no more wounds ♫ 506 00:43:14,190 --> 00:43:19,340 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 507 00:43:19,340 --> 00:43:23,160 ♫ I have never felt so in love before ♫ 508 00:43:23,160 --> 00:43:27,060 ♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫ 509 00:43:27,060 --> 00:43:30,520 ♫ Only those in love could understand ♫ 510 00:43:30,520 --> 00:43:34,740 ♫ Nothing can be an obstacle ♫ 511 00:43:34,740 --> 00:43:38,630 ♫ I have never felt so in love before ♫ 512 00:43:38,630 --> 00:43:42,550 ♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫ 513 00:43:42,550 --> 00:43:48,560 ♫ Don't let go of all the time in the future 514 00:43:48,560 --> 00:43:52,760 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 515 00:43:52,760 --> 00:43:56,260 ♫ We understand ♫ 516 00:43:56,260 --> 00:44:01,450 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 517 00:44:01,450 --> 00:44:09,470 ♫ Let us love courageously ♫ 518 00:44:23,400 --> 00:44:27,380 ♫ Let us love 519 00:44:27,380 --> 00:44:31,370 ♫ Now is the time ♫ 520 00:44:31,370 --> 00:44:38,920 ♫ Let us love, facing the future ♫ 521 00:44:38,920 --> 00:44:43,010 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 522 00:44:43,010 --> 00:44:46,580 ♫ We understand ♫ ♫ We understand ♫ 523 00:44:46,580 --> 00:44:51,680 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 524 00:44:51,680 --> 00:44:59,960 ♫ Let us love courageously ♫ 525 00:44:59,960 --> 00:45:05,730 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 526 00:45:05,730 --> 00:45:14,930 ♫ Let us love courageously ♫ 42537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.