Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:09,980
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
2
00:00:15,830 --> 00:00:19,040
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:19,040 --> 00:00:22,870
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,870 --> 00:00:29,050
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,160 --> 00:00:34,300
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,300 --> 00:00:38,240
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,240 --> 00:00:40,770
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,770 --> 00:00:44,600
♫ I wait time and again ♫
9
00:00:44,600 --> 00:00:48,880
♫ Right here ♫
10
00:00:48,880 --> 00:00:52,770
♫ Meeting you ♫
11
00:00:52,770 --> 00:00:56,520
♫ Brings me my everything ♫
12
00:00:56,520 --> 00:01:00,220
♫ All the coincidences are just ♫
13
00:01:00,220 --> 00:01:04,340
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
14
00:01:04,340 --> 00:01:08,070
♫ Meeting you ♫
15
00:01:08,070 --> 00:01:11,960
♫ Finally makes me believe ♫
16
00:01:11,960 --> 00:01:18,500
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
17
00:01:18,500 --> 00:01:26,920
♫ It's just to meet you♫
18
00:01:26,920 --> 00:01:30,240
[ Nice To Meet You ]
19
00:01:30,240 --> 00:01:33,010
[Episode 38]
20
00:01:33,630 --> 00:01:36,630
Yu Yi, don't be too happy too soon, Cilian
21
00:01:36,630 --> 00:01:39,740
is both famous and discerning.
22
00:01:39,740 --> 00:01:43,640
I know, but no matter what, we're thankful for your trust.
23
00:01:43,640 --> 00:01:47,070
To let Cilian and Rui Hui have a closer partnership.
24
00:01:47,070 --> 00:01:49,900
To co launch, your mother daughter signature jewelry series.
25
00:01:49,900 --> 00:01:52,830
The one I trust isn't you, it's my daughter.
26
00:01:52,830 --> 00:01:57,880
If it wasn't for Hui Hui lobbying me, I wouldn't partner with Rui Hua.
27
00:01:57,880 --> 00:02:01,500
Yes, Hiu Hui joining us is our pleasure.
28
00:02:01,500 --> 00:02:04,840
Next, let's discuss details.
29
00:02:08,820 --> 00:02:11,970
Apologies, I had to meet a supplier this morning and was late.
30
00:02:11,970 --> 00:02:13,980
It's fine, we haven't gotten to that yet.
31
00:02:13,980 --> 00:02:16,230
Go ahead and start then
32
00:02:16,230 --> 00:02:20,700
The inlay group is meeting with Teacher Wu, why are you here?
33
00:02:24,950 --> 00:02:27,040
Right
34
00:02:27,040 --> 00:02:31,150
Gao Hui told me that Gao Hui and Teacher Wu are doing a signature series
35
00:02:31,150 --> 00:02:33,500
asked me to come discuss it a bit
36
00:02:34,380 --> 00:02:38,120
I wanted Yu Zhi to come, I forgot to tell you
37
00:02:42,550 --> 00:02:46,320
Looks like it's Inlay Groups internal meeting, I won't bother you then
38
00:02:47,190 --> 00:02:49,150
The Gold group has to attend.
39
00:02:49,150 --> 00:02:52,460
My mother's and I series...
40
00:02:52,460 --> 00:02:56,300
I've already talked to my mom about it, and we want to try some different design styles
41
00:02:56,300 --> 00:03:00,300
I know Rui Hua's Gold Group has always followed traditional Chinese designs
42
00:03:00,300 --> 00:03:03,220
But since he's taken it over he's more committed to innovation
43
00:03:03,220 --> 00:03:06,620
so I went and discussed it with him
44
00:03:07,240 --> 00:03:10,310
We're all part of Rui Hua, why talk about you or I separately
45
00:03:10,310 --> 00:03:12,100
Right?
46
00:03:15,660 --> 00:03:17,370
Might as well sit down
47
00:03:31,600 --> 00:03:32,970
Be nicer to Hui Hui
48
00:03:32,970 --> 00:03:37,020
I don't want her to become the victim in the fight between you two brothers.
49
00:03:37,020 --> 00:03:38,120
What are you talking about?
50
00:03:38,120 --> 00:03:41,490
There's no battle between us brothers.
51
00:03:42,230 --> 00:03:46,410
I'll find someone to discuss the publicity planning with you
52
00:03:46,410 --> 00:03:48,210
Right brother?
53
00:03:48,210 --> 00:03:50,950
Wu Teacher, I'll be the one to personally discuss with you.
54
00:03:50,950 --> 00:03:54,120
Okay, then I'll go now.
55
00:04:00,830 --> 00:04:03,010
- Gao Hui
- No need to thank me
56
00:04:03,010 --> 00:04:05,410
If Rui Hua succeeds then I'll be better too
57
00:04:05,410 --> 00:04:08,120
I'm doing this for myself
58
00:04:15,160 --> 00:04:17,320
It's been a long day.
59
00:04:17,320 --> 00:04:19,450
After work let's go grab dinner
60
00:04:19,450 --> 00:04:23,180
Okay, Yu Yi, let's all go together.
61
00:04:23,980 --> 00:04:26,990
I have to work overtime, I won't bother you two
62
00:04:26,990 --> 00:04:29,300
Enjoy your dinner.
63
00:04:38,000 --> 00:04:40,740
[Jackstraw Game]
64
00:04:44,120 --> 00:04:47,850
Hi, I posted my resume on 58 Tong Cheng
65
00:04:47,850 --> 00:04:50,880
to apply for the painting designer role.
66
00:04:50,880 --> 00:04:53,490
Apply? Please sit over there and wait a bit.
67
00:05:07,220 --> 00:05:09,320
This just in, global company, Cilian
68
00:05:09,320 --> 00:05:11,600
has decided to work with Rui Hua
69
00:05:11,600 --> 00:05:14,120
to create a mother daughter signature series.
70
00:05:14,120 --> 00:05:18,650
This is my first collaboration with my daughter
I'm looking forward to it
71
00:05:20,960 --> 00:05:25,320
[Rui Hua & Cilian join forces, to develop a deep collaboration]
72
00:05:29,190 --> 00:05:33,100
Being able to collaborate with Wu Teacher is Rui Hua's pleasure
73
00:05:33,100 --> 00:05:35,410
I believe this is just the beginning
74
00:05:35,410 --> 00:05:40,100
in the future there will be more opportunities to work together
75
00:05:45,220 --> 00:05:47,460
Gao Jie, your turn
76
00:05:58,850 --> 00:06:02,790
[Gao Jie's resume]
77
00:06:03,780 --> 00:06:08,150
Miss Goa, your work ethnic is good and your product isn't bad.
78
00:06:08,150 --> 00:06:11,280
But in the past you've only worked as a designer in jewelry companies.
79
00:06:11,280 --> 00:06:13,980
Why don't you want to do jewelry anymore?
80
00:06:14,790 --> 00:06:19,140
Jewelry in my heart was pure and beautiful
81
00:06:19,140 --> 00:06:23,230
It could bring stability and happiness
82
00:06:23,230 --> 00:06:28,520
But because of some personal reasons, I want to try some other design opportunities
83
00:06:29,600 --> 00:06:33,520
But we're a gaming company, the change would be big.
84
00:06:33,520 --> 00:06:36,070
Why did you think about applying here?
85
00:06:36,070 --> 00:06:39,980
When I was in college, I took a class on game design
86
00:06:39,980 --> 00:06:45,340
so I have some experience and I'm very interested
87
00:06:45,340 --> 00:06:50,320
So it's like this, your old works are all jewelry
88
00:06:50,320 --> 00:06:53,200
in order to see if you're capable of doing comic work
89
00:06:53,200 --> 00:06:58,690
Can you show us right now a hand-painted comic?
90
00:06:58,690 --> 00:07:00,730
Of course
91
00:07:17,700 --> 00:07:19,420
Gao Jie
92
00:07:22,090 --> 00:07:24,860
your design is just like you
93
00:07:24,860 --> 00:07:30,060
will only let me feel hypocritical and ugly
94
00:07:39,760 --> 00:07:42,390
- What do you think of her drawing?
- Not good
95
00:08:26,900 --> 00:08:30,360
Why can't I control my hand and drawing?
96
00:08:30,360 --> 00:08:35,190
Did I lose my design ability?
97
00:08:56,920 --> 00:08:58,880
Miss Gao
98
00:08:59,860 --> 00:09:01,720
Hi Landlord Aunt
99
00:09:01,720 --> 00:09:04,620
How is mom today? She didn't cause you trouble did she?
100
00:09:04,620 --> 00:09:05,730
No, no, no
101
00:09:05,730 --> 00:09:07,710
Oh right, someone was looking for you
102
00:09:07,710 --> 00:09:10,690
I saw that your mom recognized her so I let her up.
103
00:09:10,690 --> 00:09:12,880
You better go look.
104
00:09:12,880 --> 00:09:14,660
Okay, thank you
105
00:09:57,110 --> 00:09:59,010
Did he come?
106
00:09:59,010 --> 00:10:00,720
Yu Zhi
107
00:10:01,780 --> 00:10:03,840
Let's eat this one
108
00:10:05,990 --> 00:10:08,080
Xiao Jie
109
00:10:08,080 --> 00:10:11,810
Xiao Jie, you're home
110
00:10:23,280 --> 00:10:28,770
This month, are you and your mom well?
111
00:10:31,480 --> 00:10:32,490
Fine
112
00:10:32,490 --> 00:10:34,190
Good food!
113
00:10:35,360 --> 00:10:37,850
Let me put these snacks away for you okay?
114
00:10:37,850 --> 00:10:40,180
No, I want to eat it
115
00:10:40,180 --> 00:10:42,780
I'll leave that one.
116
00:10:42,780 --> 00:10:45,570
If you eat too many it's not good, be good.
117
00:10:57,850 --> 00:11:01,950
Xiao Jie, this place is too simple
118
00:11:01,950 --> 00:11:04,290
continuing to live here isn't good.
119
00:11:04,290 --> 00:11:07,900
Why do you let me find a more suitable place for you.
120
00:11:07,900 --> 00:11:12,420
No need, to have a place like this to block the rain
121
00:11:12,420 --> 00:11:14,330
is good enough.
122
00:11:14,870 --> 00:11:17,850
But, this place makes it hard for you.
123
00:11:17,850 --> 00:11:20,490
And, if you go out
124
00:11:20,490 --> 00:11:23,710
and leave your mom here, it's not safe either.
125
00:11:24,060 --> 00:11:27,120
I still have friends in the jewelry world.
126
00:11:27,120 --> 00:11:29,830
I can introduce you to some new jobs
127
00:11:29,830 --> 00:11:32,770
and can help your mom
128
00:11:32,770 --> 00:11:34,940
get into a better nursing home.
129
00:11:34,940 --> 00:11:37,730
This way, you can worry less
130
00:11:37,730 --> 00:11:40,580
and think about your future life.
131
00:11:40,580 --> 00:11:43,260
Given what's happened in the past
132
00:11:43,260 --> 00:11:45,730
is already in the past.
133
00:11:45,730 --> 00:11:48,060
No need.
134
00:11:48,060 --> 00:11:49,990
I'm already looking for work.
135
00:11:49,990 --> 00:11:54,990
And I've decided to keep mom by my side.
136
00:11:54,990 --> 00:11:57,300
I won't let her live in a nursing home anymore.
137
00:11:57,300 --> 00:11:59,030
Aunt
138
00:12:01,570 --> 00:12:03,490
these years
139
00:12:04,620 --> 00:12:07,190
your care for me and my mom
140
00:12:07,190 --> 00:12:09,970
I'll remember in my heart.
141
00:12:09,970 --> 00:12:12,120
But now
142
00:12:13,450 --> 00:12:16,310
my wedding is already over
143
00:12:17,790 --> 00:12:22,650
so consider it our payment to you.
144
00:12:24,110 --> 00:12:29,720
From now on, let's just live our lives.
145
00:12:33,350 --> 00:12:35,030
I know
146
00:12:36,510 --> 00:12:38,950
whatever I say won't make a difference.
147
00:12:39,830 --> 00:12:43,710
Okay, I'll go.
148
00:12:45,450 --> 00:12:49,300
But Xiao Jie, if you ever are in a hardship
149
00:12:49,300 --> 00:12:52,000
you have to reach out to me.
150
00:13:09,120 --> 00:13:14,710
Xiao Jie can you walk me out?
151
00:13:32,450 --> 00:13:34,500
Xiao Jie
152
00:13:36,230 --> 00:13:39,250
Just then, because your mom was there,
153
00:13:39,250 --> 00:13:41,810
there are somethings I couldn't say.
154
00:13:42,590 --> 00:13:46,200
I owe you for what happened with the Yu family
155
00:13:46,200 --> 00:13:50,460
I will make up for it, but
156
00:13:50,460 --> 00:13:53,910
you really want to hide out here with your mom?
157
00:13:53,910 --> 00:13:56,240
What about your design dreams?
158
00:13:56,960 --> 00:14:01,080
I don't want to see you bury yourself.
159
00:14:02,160 --> 00:14:04,280
I don't have any dreams anymore.
160
00:14:04,280 --> 00:14:06,900
Is this truly what you're thinking?
161
00:14:07,890 --> 00:14:10,460
Then before, when you would do anything to get into Rui Hua
162
00:14:10,460 --> 00:14:14,310
wasn't it to make sure Wu Xiaoci and her daughter didn't ruin your dream?
163
00:14:14,310 --> 00:14:16,710
I'm going to ask you one more thing
164
00:14:17,500 --> 00:14:19,910
Are you really going to let your mom's,
165
00:14:19,910 --> 00:14:23,200
grandfather's, and your own pain and suffering
166
00:14:23,200 --> 00:14:26,140
be for nothing?
167
00:14:26,140 --> 00:14:31,130
I'm tired. I don't want to get involved with that family again.
168
00:14:32,830 --> 00:14:36,360
Their family are the ones who are wrong.
169
00:14:36,360 --> 00:14:41,970
Right now, that family is living so happily.
170
00:14:41,970 --> 00:14:45,520
But you, have to take your mom and live here
171
00:14:45,520 --> 00:14:47,520
Even if you don't feel distress for yourself
172
00:14:47,520 --> 00:14:49,560
what about your mom?
173
00:14:49,560 --> 00:14:51,720
Aunt, say no more.
174
00:14:51,720 --> 00:14:53,850
I really don't want to talk about them anymore.
175
00:14:53,850 --> 00:14:57,150
My life has nothing to do with them.
176
00:15:08,470 --> 00:15:11,630
Xiao Jie, I know you don't dare to believe
177
00:15:11,630 --> 00:15:14,550
Don't worry, Aunt, will find a way to repay you.
178
00:15:14,550 --> 00:15:17,120
I will make it up to you
179
00:15:36,990 --> 00:15:40,170
Xia Jie, hurry, come!
180
00:15:52,330 --> 00:15:55,850
Xiao Jie, help me draw butterflies.
181
00:15:55,850 --> 00:15:59,320
I want lots and lots of butterflies.
182
00:15:59,320 --> 00:16:01,090
Here
183
00:16:03,780 --> 00:16:05,650
Draw
184
00:16:06,450 --> 00:16:08,030
Okay
185
00:16:09,370 --> 00:16:12,450
I'll draw butterflies for you
186
00:16:46,440 --> 00:16:51,750
Xia Jie, don't rush, draw slowly.
187
00:16:53,040 --> 00:16:56,670
Look, what you've drawn doesn't look like a butterfly.
188
00:17:08,360 --> 00:17:10,930
I can't draw butterflies anymore
189
00:17:12,470 --> 00:17:14,370
Why?
190
00:17:14,370 --> 00:17:18,910
You say our love is like the tree of life
191
00:17:18,910 --> 00:17:21,320
Branching out
192
00:17:21,320 --> 00:17:23,290
sprouting
193
00:17:25,610 --> 00:17:27,480
You tell me
194
00:17:27,480 --> 00:17:31,140
is what's growing love?
195
00:17:31,140 --> 00:17:33,420
or hate?
196
00:17:35,760 --> 00:17:41,440
Your designs are just like you, hypocritical
197
00:17:41,440 --> 00:17:43,620
Ugly
198
00:17:50,970 --> 00:17:52,590
Mom
199
00:17:55,570 --> 00:17:59,590
I can't do designing anymore.
200
00:18:03,260 --> 00:18:05,640
From the moment he rejected me
201
00:18:07,820 --> 00:18:11,130
and threw my rings away,
202
00:18:12,260 --> 00:18:14,070
my heart...
203
00:18:15,590 --> 00:18:18,380
my heart died with them.
204
00:18:22,900 --> 00:18:26,820
I really regret not having told him the truth.
205
00:18:28,750 --> 00:18:31,140
If I had just told him
206
00:18:31,140 --> 00:18:33,950
then the situation wouldn't be like this.
207
00:18:37,150 --> 00:18:40,340
But it's already too late.
208
00:18:47,530 --> 00:18:50,320
Stop crying Xiao Jie.
209
00:18:51,120 --> 00:18:53,630
Stop crying Xiao Jie.
210
00:19:02,300 --> 00:19:05,520
Hello? General Manager Cheng?
211
00:19:05,520 --> 00:19:07,660
What's going on? Is there news?
212
00:19:08,510 --> 00:19:11,850
Oh, thank you.
213
00:19:19,860 --> 00:19:23,440
Hello? I'm Gao Hai.
214
00:19:25,710 --> 00:19:27,620
No need.
215
00:19:28,840 --> 00:19:32,240
No need, I said I don't need it.
216
00:19:41,790 --> 00:19:44,430
Hello?
217
00:19:44,430 --> 00:19:46,300
I've already asked all the local nursing homes.
218
00:19:46,300 --> 00:19:48,180
Basically...
219
00:19:54,820 --> 00:19:58,190
How about this, expand the search area and look in the surrounding cities
220
00:19:58,190 --> 00:20:00,250
Thank you for working so hard.
221
00:20:03,450 --> 00:20:05,510
You..
222
00:20:07,730 --> 00:20:11,070
so sad over a crazy woman.
223
00:20:11,070 --> 00:20:13,390
Are you preparing to find her
224
00:20:13,390 --> 00:20:15,480
to give her up again?
225
00:20:24,520 --> 00:20:26,590
I don't have time to talk to you.
226
00:20:43,600 --> 00:20:46,290
Hello? Ziyun?
227
00:20:47,500 --> 00:20:50,520
Really? That's great!
228
00:20:51,170 --> 00:20:54,220
Okay, okay, I'll come over right now.
229
00:21:00,190 --> 00:21:05,480
Ziyun, you know where Xiao Jie and Pan Yue are?
230
00:21:09,000 --> 00:21:12,180
I know you don't like me but I'm so urgent.
231
00:21:12,180 --> 00:21:14,340
Please hurry up and tell me.
232
00:21:18,150 --> 00:21:23,000
Before that, let's talk about
233
00:21:23,860 --> 00:21:25,850
this drawing.
234
00:21:26,950 --> 00:21:28,740
Would you like anything sir?
235
00:21:28,740 --> 00:21:30,480
Coffee
236
00:21:40,990 --> 00:21:44,250
This is Wu Xiaoci's design
237
00:21:44,250 --> 00:21:48,140
Right, this is the one she made.
238
00:21:48,140 --> 00:21:51,290
This butterfly you should be really familiar with
239
00:21:52,450 --> 00:21:55,390
What happened in the middle of all this,
240
00:21:55,390 --> 00:21:58,100
I think you're more familiar with than anyone else
241
00:22:03,330 --> 00:22:05,860
What does this have to do with where Xiao Jie is?
242
00:22:05,860 --> 00:22:08,060
Why are you talking about this?
243
00:22:10,350 --> 00:22:14,900
This is the design Wu Xiaoci copied
244
00:22:19,390 --> 00:22:21,600
Don't think this is some big secret
245
00:22:21,600 --> 00:22:27,050
Let me tell you, not only do I know but Xiao Jie has known for a long time
246
00:22:29,660 --> 00:22:31,700
Sir, your coffee.
247
00:22:44,100 --> 00:22:46,100
Doesn't matter if you believe or not
248
00:22:46,120 --> 00:22:48,390
I didn't know before the competition
249
00:22:48,400 --> 00:22:52,000
when I found out it was already too late.
250
00:22:53,000 --> 00:22:59,600
So you think Xiao Jie will forgive your plagiarizing accomplice?
251
00:22:59,600 --> 00:23:01,800
Why not this then
252
00:23:01,800 --> 00:23:06,800
if you tell me the details of what happened, I will tell you her address.
253
00:23:06,800 --> 00:23:12,200
Maybe I can say some nice things about you to Xiao Jie
254
00:23:20,790 --> 00:23:22,670
This matter
255
00:23:23,770 --> 00:23:26,450
I do have responsibility for
256
00:23:38,400 --> 00:23:40,200
Gao Hai, come
257
00:23:40,200 --> 00:23:45,800
Drink with me to celebrate!
258
00:23:49,800 --> 00:23:55,400
Xiao Ci, didn't you say you wanted me to bring Pan Yue's product back
259
00:23:55,400 --> 00:23:59,400
just to take a look at for inspiration?
260
00:24:00,600 --> 00:24:04,000
your designs were the exact same
261
00:24:04,000 --> 00:24:06,400
this is plagarizing
262
00:24:06,400 --> 00:24:08,500
why do you make it sound so bad?
263
00:24:08,500 --> 00:24:11,600
what plagiarizing, if it weren't for me
264
00:24:11,600 --> 00:24:13,000
her drawings
265
00:24:13,000 --> 00:24:16,600
would never make it to a competition much less win an award
266
00:24:16,600 --> 00:24:20,800
chances are, she may not even have a chance to show her face
267
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
I just think
268
00:24:24,000 --> 00:24:26,920
you are such a talent designer
269
00:24:26,920 --> 00:24:28,800
there's not need to use her
270
00:24:28,800 --> 00:24:31,800
What do you feel bad for her?
271
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
Trying to defend her from injustice?
272
00:24:37,600 --> 00:24:41,400
Gao Hai, it's already gotten to this point
273
00:24:41,400 --> 00:24:44,400
Don't think about such useless things.
274
00:24:44,400 --> 00:24:45,600
When you have free time,
275
00:24:45,600 --> 00:24:48,600
think more about our wedding
276
00:24:50,950 --> 00:24:53,270
I'm going to go take a shower
277
00:25:08,400 --> 00:25:11,400
I really never though Wu Xiaoci would do this
278
00:25:11,400 --> 00:25:16,200
But, the wood was already built into a ship. There was nothing I could do.
279
00:25:27,200 --> 00:25:30,200
The other issues aren't as urgent
280
00:25:30,200 --> 00:25:33,200
But Lei Xiang Dong's paraíba tourmaline bidding design
281
00:25:33,200 --> 00:25:36,600
is the most important among important tasks.
282
00:25:36,600 --> 00:25:38,600
If we can accomplish this task,
283
00:25:38,600 --> 00:25:43,200
then it will be of great significance to our recognition in the design field.
284
00:25:43,200 --> 00:25:46,300
I hope everyone understands this
285
00:25:47,400 --> 00:25:51,000
Wen Wen, gather all of our studio's design drafts.
286
00:25:51,000 --> 00:25:54,200
Organize them by category and give them to me at the next meeting.
287
00:25:54,200 --> 00:25:55,800
Okay General Manager Si, I'll do it quickly
288
00:25:55,800 --> 00:25:58,300
Okay, then...
289
00:26:02,600 --> 00:26:04,740
Sorry, excuse me, let me get this call
290
00:26:12,200 --> 00:26:15,370
Hello? Found her?
291
00:26:16,800 --> 00:26:19,500
That's good, that's good.
292
00:26:19,500 --> 00:26:22,200
Okay, I'll go over there later.
293
00:26:39,200 --> 00:26:43,800
Miss Gao, our requirement for a designer still has higher needs
294
00:26:43,800 --> 00:26:46,400
I'm really sorry
295
00:27:00,930 --> 00:27:02,350
Gao Jie
296
00:27:03,000 --> 00:27:06,200
Si Cheng, how...
297
00:27:07,190 --> 00:27:09,150
Long time no see
298
00:27:12,200 --> 00:27:14,700
If I want to find you, I'll find a way.
299
00:27:18,970 --> 00:27:21,370
Have you not rested well lately?
300
00:27:21,400 --> 00:27:23,600
You look a little haggard.
301
00:27:24,500 --> 00:27:27,800
I'm okay. How about you?
302
00:27:27,800 --> 00:27:32,200
Last time you said you were going to open a design studio.
How is it?
303
00:27:32,200 --> 00:27:35,600
My boasting didn't fall into emptiness.
304
00:27:35,600 --> 00:27:39,200
The progress is pretty smooth so far.
305
00:27:39,200 --> 00:27:41,400
This is my business card.
306
00:27:43,790 --> 00:27:46,070
I knew you could do it.
307
00:27:46,760 --> 00:27:49,400
You have business sense and you are suited for management.
308
00:27:49,400 --> 00:27:52,600
You're an impossibly good boss.
309
00:27:52,600 --> 00:27:54,600
If i'm such a good boss
310
00:27:54,600 --> 00:27:58,000
why haven't you come ask me for a job?
311
00:27:58,800 --> 00:28:00,700
I can't go.
312
00:28:03,200 --> 00:28:06,800
Gao Jie, I've heard about everything that happened.
313
00:28:06,800 --> 00:28:09,200
I know there has to be a misunderstanding.
314
00:28:09,200 --> 00:28:11,800
And I don't care about those gossips going around in the industry.
315
00:28:11,800 --> 00:28:14,200
You know those won't affect me.
316
00:28:14,200 --> 00:28:19,100
Just pretend that it's your friend asking for help okay?
317
00:28:20,400 --> 00:28:24,200
No
318
00:28:26,400 --> 00:28:29,400
I already can't do designs anymore.
319
00:28:29,400 --> 00:28:33,800
After I left Rui Hua, if I pick up a pen
320
00:28:33,800 --> 00:28:38,900
my hand trembles.
321
00:28:40,600 --> 00:28:43,200
I can't even get one line drawn.
322
00:28:56,800 --> 00:29:00,200
Don't worry, it's because you're too tired.
323
00:29:00,200 --> 00:29:03,600
A designer is a profession that requires nurturing inspirations.
324
00:29:03,600 --> 00:29:07,000
Your condition will affect your inspirations. It's normal.
325
00:29:13,620 --> 00:29:16,980
Maybe it's God punishing me.
326
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
I'm like a person with a disability now.
327
00:29:22,000 --> 00:29:24,600
Gao Jie, believe me
328
00:29:25,210 --> 00:29:27,780
It's only temporary to lose the designing ability.
329
00:29:27,800 --> 00:29:30,400
You received a sudden trauma,
330
00:29:30,400 --> 00:29:35,000
your body reacted in a traumatic syndrome. You must not give up because of it.
331
00:29:35,000 --> 00:29:39,200
Success isn't the end point, failure isn't permanent.
332
00:29:39,200 --> 00:29:42,800
The most important is to have the courage to keep trying.
333
00:29:42,800 --> 00:29:46,300
Keep trying, okay?
334
00:29:51,600 --> 00:29:54,000
Also with your mom's condition
335
00:29:54,000 --> 00:29:57,700
you also need some stable employment.
336
00:30:03,990 --> 00:30:06,870
Thank you for caring Si Cheng
337
00:30:08,100 --> 00:30:11,600
Right now I can't find anyone to take care of my mom.
338
00:30:11,600 --> 00:30:16,000
I still have to get her issues in order, then let's see
339
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
[Rui Hua Gold Jewelry]
340
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
You've been at Rui Hua for fifteen years already
341
00:30:29,000 --> 00:30:32,200
Ever since you became the Director of Sales,
342
00:30:32,200 --> 00:30:35,200
the Plain Gold group's sales has increased by leaps and bounds.
343
00:30:35,200 --> 00:30:36,780
The Chairman's even said
344
00:30:36,780 --> 00:30:40,000
Rui Hua's ability to be where it is today
345
00:30:40,000 --> 00:30:42,400
your contribution is undeniable and indispensable.
346
00:30:43,190 --> 00:30:45,100
The Chairwoman is complimenting too much.
347
00:30:45,100 --> 00:30:47,600
That's my job, and
348
00:30:47,600 --> 00:30:50,200
I'm doing the best for my job.
349
00:30:50,200 --> 00:30:53,600
Chairman, is someone with strong feelings
350
00:30:53,600 --> 00:30:57,600
she sees Rui Hua's employees like family.
351
00:30:57,600 --> 00:31:01,600
Especially those who've been here longer, the feelings are deeper.
352
00:31:01,600 --> 00:31:04,000
Your sudden resignation...
353
00:31:05,000 --> 00:31:09,600
Our hearts are uncomfortable.
354
00:31:09,600 --> 00:31:14,300
Actually, it's me who hasn't fulfilled the Chairwoman's kind expectation.
355
00:31:14,300 --> 00:31:18,800
To be frank, I really didn't wish to leave Rui Hua.
356
00:31:18,800 --> 00:31:23,400
But the Plain Gold Group's sales has now reached its maximum.
357
00:31:23,400 --> 00:31:26,800
I do not have any more room to feel challenged here.
358
00:31:31,800 --> 00:31:33,600
That's true. The Plain Gold group,
359
00:31:33,600 --> 00:31:36,600
affected by the overall market environment,
360
00:31:36,600 --> 00:31:39,800
has become stagnant in its progress.
361
00:31:39,800 --> 00:31:43,400
But, after I take over the Gold group
362
00:31:43,400 --> 00:31:46,900
I will boldly expand and innovate.
363
00:31:47,600 --> 00:31:49,400
So I still need
364
00:31:49,400 --> 00:31:52,400
people like you to help.
365
00:31:54,000 --> 00:31:57,700
Besides, the Plain Gold group is in a transitional phase.
366
00:31:59,000 --> 00:32:03,100
I have every confidence in you and I will also give you the authority.
367
00:32:03,100 --> 00:32:07,400
It will be an opportunity and a challenge to you.
368
00:32:07,400 --> 00:32:12,000
I trust you. From now on, all the matters regarding the sales department
369
00:32:12,000 --> 00:32:14,400
will be decided by you.
370
00:32:18,060 --> 00:32:22,050
Assistant General Manager Yu, I've already thought it through
371
00:32:23,800 --> 00:32:25,800
I'm really sorry
372
00:32:31,800 --> 00:32:33,800
You draw it so well
373
00:32:33,800 --> 00:32:35,400
Aunt also draw really well
374
00:32:35,400 --> 00:32:38,400
- Here
- Your company is so busy
375
00:32:39,600 --> 00:32:42,600
how can you have time to visit
376
00:32:42,600 --> 00:32:45,800
In ancient China, Liu Bei visited Zhuge Liang three times (to be his advisor).
377
00:32:45,800 --> 00:32:49,700
Now we have me, Si Cheng, visiting three times to ask for Gao Jie.
378
00:32:50,400 --> 00:32:55,200
My friend found an honest and reliable aide to help take care of you mom.
379
00:32:55,200 --> 00:32:58,200
And being a friend, she is willing to give you a discount.
380
00:32:58,200 --> 00:33:01,800
This way, you're out of reasons to not come work for me now.
381
00:33:01,800 --> 00:33:02,800
Really?
382
00:33:02,800 --> 00:33:04,200
Think about it.
383
00:33:04,200 --> 00:33:08,200
If there is any other condition to satisfy you or those you want to negotiate on,
384
00:33:08,200 --> 00:33:11,600
think them through, and I can come visit again.
385
00:33:14,200 --> 00:33:15,600
Come
386
00:33:22,600 --> 00:33:25,200
Thank you Si Cheng.
387
00:33:25,200 --> 00:33:27,000
It's what I should be doing.
388
00:33:28,000 --> 00:33:29,400
Look!
389
00:33:30,210 --> 00:33:32,460
Aunt you draw so well.
390
00:33:33,800 --> 00:33:35,800
Add a couple of strokes here.
391
00:33:56,300 --> 00:33:59,300
So now the situation is just like this.
392
00:34:00,620 --> 00:34:02,550
Ever since I took over the Gold group
393
00:34:02,550 --> 00:34:05,400
a total of nine people have left before and after.
394
00:34:05,400 --> 00:34:08,070
Four of those are manager level,
395
00:34:08,070 --> 00:34:10,460
one at director level.
396
00:34:14,630 --> 00:34:16,380
You've already talked to all of them?
397
00:34:16,380 --> 00:34:18,930
I've spoken to each one alone.
398
00:34:20,120 --> 00:34:22,520
But not a single one is willing to stay.
399
00:34:23,360 --> 00:34:27,790
The loss of talent is a tricky one.
400
00:34:30,100 --> 00:34:32,140
I understand all of this.
401
00:34:32,140 --> 00:34:35,730
Because they were all Mu Ziyun's people,
402
00:34:35,730 --> 00:34:37,870
since I took over the Gold group
403
00:34:37,870 --> 00:34:39,310
they have concerns about me
404
00:34:39,310 --> 00:34:42,590
and want to leave the job.
405
00:34:44,050 --> 00:34:47,240
I've already talked to Human Resources
406
00:34:47,240 --> 00:34:50,680
let them integrate the existing people.
407
00:34:50,680 --> 00:34:53,880
Those who can be promoted, those who can't be
408
00:34:53,880 --> 00:34:56,020
we start looking for externally.
409
00:35:00,480 --> 00:35:04,120
The other departments say
410
00:35:05,060 --> 00:35:09,180
that a good sales director is hard to find.
411
00:35:09,180 --> 00:35:10,950
You just got into the Gold group
412
00:35:10,950 --> 00:35:13,920
there are a lot of changes to make and some new products.
413
00:35:13,920 --> 00:35:17,780
You'll need a sales director to promote and communicate.
414
00:35:18,740 --> 00:35:23,290
That's right, first we have to find a good sales director.
415
00:35:23,290 --> 00:35:25,230
The difficulty is pretty high.
416
00:35:26,190 --> 00:35:28,970
Okay, go talk to Human Resources
417
00:35:28,970 --> 00:35:31,910
see what their feedbacks is.
418
00:35:31,910 --> 00:35:33,810
No urgency
419
00:35:38,900 --> 00:35:41,680
[Shui Zi Yao]
420
00:35:41,680 --> 00:35:44,890
Although the scale is not like Fancy's
421
00:35:44,890 --> 00:35:46,790
but there's freedom
422
00:35:46,790 --> 00:35:49,790
here, you can work on whatever you want.
423
00:35:49,790 --> 00:35:51,860
You definitely won't be restricted.
424
00:35:51,860 --> 00:35:56,540
What talents do I have? You are just sending help to the needed.
425
00:35:56,540 --> 00:35:59,040
This is not welfare.
426
00:35:59,040 --> 00:36:01,090
I am a businessman now.
427
00:36:01,090 --> 00:36:02,600
So I can't buy your designs
428
00:36:02,600 --> 00:36:06,770
but I can buy your thoughts on jewelry
429
00:36:06,770 --> 00:36:10,110
Do you know how much it costs to hire a high-level consultant?
430
00:36:10,110 --> 00:36:12,810
In business, we talk business. To our studio,
431
00:36:12,810 --> 00:36:14,580
you are our invaluable treasure.
432
00:36:14,580 --> 00:36:18,010
You think that, but please don't think less of yourself.
433
00:36:25,050 --> 00:36:26,940
Gao Jie?
434
00:36:34,160 --> 00:36:36,310
Long time no see.
435
00:36:36,310 --> 00:36:38,020
I'll announce in the meeting
436
00:36:38,020 --> 00:36:40,580
Gao Jie is officially joining Shui Zhi Yao.
437
00:36:40,580 --> 00:36:42,370
you to are also old coworkers
438
00:36:42,370 --> 00:36:46,070
hope that you can both work hard and fight together.
439
00:36:46,070 --> 00:36:47,520
When you have time later
440
00:36:47,520 --> 00:36:50,900
take Gao Jie to see the office
441
00:36:51,890 --> 00:36:55,780
Of course, Gao Jie, you being here is great
442
00:36:55,780 --> 00:36:57,450
you don't know
443
00:36:57,450 --> 00:37:01,590
you don't know how much we thought about you after you left
444
00:37:02,250 --> 00:37:05,320
Gao Jie, come, let me show you something
445
00:37:05,320 --> 00:37:07,150
This
446
00:37:08,620 --> 00:37:11,560
Lei Xiang Dong got the bid for the Paraiba tourmarine design.
447
00:37:11,560 --> 00:37:14,330
It's Shui Zhi Yao's most important target.
448
00:37:14,330 --> 00:37:17,080
I've asked Wenwen to collect information.
449
00:37:17,080 --> 00:37:19,280
Boss Si, I've not only collected a lot of information,
450
00:37:19,280 --> 00:37:22,250
I've also organized all my previous designs
451
00:37:22,250 --> 00:37:24,540
to give to Lei for consultation.
452
00:37:24,540 --> 00:37:26,760
Okay, okay
453
00:37:30,020 --> 00:37:33,010
Very good. A clean but elegant design.
454
00:37:33,010 --> 00:37:37,010
Also, there is no limit to accessorize. Very good.
455
00:37:37,010 --> 00:37:38,980
You can forward it to Lei.
456
00:37:38,980 --> 00:37:42,300
- Let him select his own style
- Okay
457
00:37:42,300 --> 00:37:44,160
- Okay thank you boss
458
00:37:44,160 --> 00:37:45,770
Good, go on with your work
459
00:37:45,770 --> 00:37:47,300
Okay
460
00:37:47,300 --> 00:37:49,060
Then I'll go back to my work.
461
00:37:51,770 --> 00:37:55,100
Later, I will explain to you in detail.
462
00:37:55,100 --> 00:37:57,170
This project is very large.
463
00:37:57,170 --> 00:38:00,070
If we're able to get it
464
00:38:00,070 --> 00:38:03,530
it'll be really good for our business.
465
00:38:48,790 --> 00:38:50,960
Why are you following me?
466
00:38:50,960 --> 00:38:53,430
I'm here to collect materials for an article.
467
00:38:53,430 --> 00:38:55,930
You think I'm a fly that
468
00:38:55,930 --> 00:38:58,880
is staring at a rotten egg all day?
469
00:39:00,010 --> 00:39:02,100
Then don't use that kind of gaze to look at me.
470
00:39:02,100 --> 00:39:04,090
So what if I look?
471
00:39:04,090 --> 00:39:06,690
I want to see how a bad person like you will big a tall building,
472
00:39:06,690 --> 00:39:09,590
and how the building will crash and see people run off.
473
00:39:09,590 --> 00:39:11,060
Fine, then look.
474
00:39:11,060 --> 00:39:14,850
You'll see how I build a tall building
475
00:39:14,850 --> 00:39:16,760
and invite guests for a banquet.
476
00:39:19,210 --> 00:39:20,890
You!
477
00:40:05,360 --> 00:40:11,520
♫ When a lover becomes an ex ♫
478
00:40:11,520 --> 00:40:17,680
♫ When eternity no longer belongs to us ♫
479
00:40:17,680 --> 00:40:20,820
♫ I can only smile hard ♫
480
00:40:20,820 --> 00:40:23,900
♫ Do not admit ♫
481
00:40:23,900 --> 00:40:29,940
♫ Loving you more, I can barely bear it ♫
482
00:40:29,940 --> 00:40:36,170
♫ When a lover becomes an ex ♫
483
00:40:36,170 --> 00:40:42,360
♫ It’s destined to be not us. ♫
484
00:40:42,360 --> 00:40:45,350
♫ Why do you love someone? ♫
485
00:40:45,350 --> 00:40:48,390
♫ Must love be a stranger ♫
486
00:40:48,390 --> 00:40:55,280
♫ can prove how I used to love deeply ♫
487
00:40:55,280 --> 00:40:57,690
[Rui Hua Ding Zhi]
488
00:41:10,420 --> 00:41:15,550
Gao Jie! You're finally back.
489
00:41:15,550 --> 00:41:18,460
This whole time I couldn't find you I was so worried.
490
00:41:18,460 --> 00:41:21,640
We turned over all the nursing homes
491
00:41:21,640 --> 00:41:24,220
I"m sorry, I let you worry.
492
00:41:24,220 --> 00:41:26,910
Not being able to get ahold of you, I couldn't even sleep!
493
00:41:26,910 --> 00:41:29,510
Look at my dark circles
494
00:41:32,210 --> 00:41:34,610
Thank you Pinzhen
495
00:41:34,610 --> 00:41:38,310
When there's someone thinking of me, it's a great feeling.
496
00:41:39,280 --> 00:41:41,320
Look at you
497
00:41:41,320 --> 00:41:45,220
you've gotten skinnier, no meat on you anywhere
498
00:41:45,220 --> 00:41:48,630
But you leaving was pretty good
499
00:41:48,630 --> 00:41:50,210
You've no idea how that young boss Yu
500
00:41:50,210 --> 00:41:52,890
is like nothing had happened. He's working like normal.
501
00:41:52,890 --> 00:41:55,520
A typical ungrateful psycho.
502
00:41:55,520 --> 00:41:59,620
I think it's lucky for you to get away from him.
503
00:42:47,780 --> 00:42:55,180
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
504
00:43:03,890 --> 00:43:10,370
♫ Love allows us to exist ♫
505
00:43:10,370 --> 00:43:14,190
♫ There will be no more wounds ♫
506
00:43:14,190 --> 00:43:19,340
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
507
00:43:19,340 --> 00:43:23,160
♫ I have never felt so in love before ♫
508
00:43:23,160 --> 00:43:27,060
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
509
00:43:27,060 --> 00:43:30,520
♫ Only those in love could understand ♫
510
00:43:30,520 --> 00:43:34,740
♫ Nothing can be an obstacle ♫
511
00:43:34,740 --> 00:43:38,630
♫ I have never felt so in love before ♫
512
00:43:38,630 --> 00:43:42,550
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
513
00:43:42,550 --> 00:43:48,560
♫ Don't let go of all the time in the future
514
00:43:48,560 --> 00:43:52,760
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
515
00:43:52,760 --> 00:43:56,260
♫ We understand ♫
516
00:43:56,260 --> 00:44:01,450
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
517
00:44:01,450 --> 00:44:09,470
♫ Let us love courageously ♫
518
00:44:23,400 --> 00:44:27,380
♫ Let us love ♫
519
00:44:27,380 --> 00:44:31,370
♫ Now is the time ♫
520
00:44:31,370 --> 00:44:38,920
♫ Let us love, facing the future ♫
521
00:44:38,920 --> 00:44:43,010
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
522
00:44:43,010 --> 00:44:46,580
♫ We understand ♫
♫ We understand ♫
523
00:44:46,580 --> 00:44:51,680
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
524
00:44:51,680 --> 00:44:59,960
♫ Let us love courageously ♫
525
00:44:59,960 --> 00:45:05,730
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
526
00:45:05,730 --> 00:45:14,930
♫ Let us love courageously ♫
42537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.