All language subtitles for (Hdmovieshub.in) Arrow S05E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,545 --> 00:00:02,624 After 5 years in Hell, 3 00:00:02,625 --> 00:00:04,568 I returned home with only one goal-- 4 00:00:04,569 --> 00:00:06,265 to save my city. 5 00:00:06,288 --> 00:00:08,855 Today, I fight that war on two fronts. 6 00:00:08,857 --> 00:00:11,358 By day, I lead Star City as its mayor, 7 00:00:11,360 --> 00:00:13,260 but by night, I am someone else. 8 00:00:13,262 --> 00:00:15,562 I am... Something else. 9 00:00:15,564 --> 00:00:18,131 I am the Green Arrow. 10 00:00:18,819 --> 00:00:20,152 Previously on "Arrow"... 11 00:00:20,154 --> 00:00:21,353 Zoe's in a foster home, 12 00:00:21,355 --> 00:00:23,155 a good one it looks like. 13 00:00:23,157 --> 00:00:25,391 She shouldn't be anywhere near me. 14 00:00:25,393 --> 00:00:27,192 I don't agree with that, and I have a lawyer friend who doesn't either. 15 00:00:27,194 --> 00:00:29,628 I'm worried about you because you're into something, 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,458 and you don't want to tell anyone about it. 17 00:00:31,459 --> 00:00:33,760 You just have to trust me on this one. 18 00:00:33,762 --> 00:00:36,662 If we can produce video that Chase is Prometheus, 19 00:00:36,664 --> 00:00:38,231 that's game over for him. 20 00:00:38,233 --> 00:00:40,199 That is what we needed! 21 00:00:40,201 --> 00:00:41,601 Please let me be the one to walk this into SCPD. 22 00:00:41,603 --> 00:00:43,269 I'm gonna throw it up on YouTube. 23 00:00:43,271 --> 00:00:45,038 There won't be anywhere that son of a bitch can run. 24 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:04,959 --> 00:01:07,326 Delta team in position. 26 00:01:07,328 --> 00:01:09,095 Seems our friends are here, too. 27 00:01:09,097 --> 00:01:10,496 We're on site. 28 00:01:10,498 --> 00:01:12,465 An Argus drone confirms Adrian Chase walked 29 00:01:12,467 --> 00:01:14,934 into the arcade at 0900. 30 00:01:14,936 --> 00:01:17,303 16 hours ago. That's a lifetime for Chase. 31 00:01:17,305 --> 00:01:19,639 Yeah, but no one has entered or exited since. 32 00:01:19,641 --> 00:01:21,207 We got the bastard. 33 00:01:34,089 --> 00:01:35,788 We have to move right now. 34 00:01:35,790 --> 00:01:37,924 - See something? - Yes. 35 00:01:37,926 --> 00:01:40,893 This is Maximum Force. 36 00:01:40,895 --> 00:01:42,428 It's vintage. 37 00:01:42,430 --> 00:01:44,330 We cannot let anything happen to this. 38 00:01:44,332 --> 00:01:46,532 I'm more worried about something happening to me! 39 00:01:46,534 --> 00:01:48,868 Will you two focus? 40 00:01:53,374 --> 00:01:54,841 Incoming! 41 00:02:12,026 --> 00:02:13,593 Is everybody ok? 42 00:02:15,330 --> 00:02:17,029 It was vintage. 43 00:02:31,146 --> 00:02:32,252 Looks like we found our guy. 44 00:02:32,253 --> 00:02:36,253 ♪ Arrow 5x19 ♪ Dangerous Liaisons Original Air Date on April 26, 2017 45 00:02:36,254 --> 00:02:40,854 == sync, corrected by elderman == @elder_man 46 00:02:40,855 --> 00:02:43,189 Chase escaped the arcade by using a secret tunnel 47 00:02:43,191 --> 00:02:45,224 that led to Port Newark. 48 00:02:45,226 --> 00:02:48,561 Homeland Security's placed him on a no-fly list. 49 00:02:48,563 --> 00:02:49,962 No. He's not gonna leave the country. 50 00:02:49,964 --> 00:02:51,764 He isn't done yet. 51 00:02:51,766 --> 00:02:53,199 How do you know? 52 00:02:56,037 --> 00:02:58,237 - Call it a hunch. - A hunch? 53 00:02:58,239 --> 00:03:00,907 Mayor Queen, this city deserves better than a hunch. 54 00:03:03,745 --> 00:03:05,912 Excuse the interruption. 55 00:03:05,914 --> 00:03:09,248 I can't hold them off any longer. 56 00:03:09,250 --> 00:03:13,052 Mayor Queen, is Adrian Chase going to strike again? 57 00:03:13,054 --> 00:03:16,355 Ahem. All right. I can take a few questions. 58 00:03:16,357 --> 00:03:18,925 - Yes? - You worked side by side 59 00:03:18,927 --> 00:03:20,293 with Adrian Chase for months. 60 00:03:20,295 --> 00:03:21,861 How could you not know that you had 61 00:03:21,863 --> 00:03:23,429 a serial killer in your administration? 62 00:03:23,431 --> 00:03:26,566 Well, Mr. Chase's secret life 63 00:03:26,568 --> 00:03:28,234 came as a surprise to us all. 64 00:03:28,236 --> 00:03:29,902 I can say that we are currently following up 65 00:03:29,904 --> 00:03:31,737 some very promising leads. 66 00:03:31,739 --> 00:03:34,640 Are you saying you have no idea where he is? 67 00:03:34,642 --> 00:03:36,075 No. I'm saying that the details 68 00:03:36,077 --> 00:03:38,311 of an ongoing investigation are confidential. 69 00:03:39,681 --> 00:03:41,113 Yes? 70 00:03:41,115 --> 00:03:43,115 I spent the afternoon speaking 71 00:03:43,117 --> 00:03:44,116 with Gay Eked's father. 72 00:03:44,118 --> 00:03:45,785 What do you have to say to him 73 00:03:45,787 --> 00:03:47,253 and the families of all of Prometheus' victims? 74 00:03:47,255 --> 00:03:49,522 Well, I would say to them what I am saying to you. 75 00:03:49,524 --> 00:03:52,391 We are doing everything that we possibly can 76 00:03:52,393 --> 00:03:54,060 to bring Mr. Chase to justice. 77 00:03:54,062 --> 00:03:56,696 Do you have anything for us other than canned platitudes? 78 00:04:00,335 --> 00:04:02,635 Better question is do we have anything? 79 00:04:02,637 --> 00:04:04,837 Manhunts aren't exactly in Helix's wheelhouse, Felicity. 80 00:04:04,839 --> 00:04:06,439 Hey, you helped me unmask Chase. 81 00:04:06,441 --> 00:04:08,307 Now I need your help trying to find the bastard. 82 00:04:08,309 --> 00:04:10,042 From what you've told me, they've got 83 00:04:10,044 --> 00:04:12,778 Homeland Security, the FBI, and Argus working on this. 84 00:04:12,780 --> 00:04:14,947 Yeah, and last night, Chase played them like Maximum Force. 85 00:04:14,949 --> 00:04:16,716 - I used to love that game. - I know. I did, too. 86 00:04:16,718 --> 00:04:17,950 Apparently, it's seen better days. 87 00:04:17,952 --> 00:04:19,585 - Hmm? - Point being, I was expecting 88 00:04:19,587 --> 00:04:20,953 you and Helix to come up with a fresh perspective, 89 00:04:20,955 --> 00:04:22,388 you know, maybe pull out some new tricks, 90 00:04:22,390 --> 00:04:24,323 something Chase isn't gonna anticipate. 91 00:04:24,325 --> 00:04:26,392 Well, it would help not having to waste time reinventing the wheel. 92 00:04:26,394 --> 00:04:28,060 You want to know what Intel they're working with? 93 00:04:28,062 --> 00:04:30,363 Getting into Homeland Security and the FBI is easy. 94 00:04:30,365 --> 00:04:32,932 Their cyber sec is a bad joke, 95 00:04:32,934 --> 00:04:35,301 but breaking into Argus' network? 96 00:04:35,303 --> 00:04:36,802 Allow me. 97 00:04:42,310 --> 00:04:44,810 The Intel of Chase being in New Jersey came 98 00:04:44,812 --> 00:04:46,512 from an Argus drone. 99 00:04:46,514 --> 00:04:49,515 - Ok. So? - So the information 100 00:04:49,517 --> 00:04:51,684 was then sent to an unsecured phone. 101 00:04:51,686 --> 00:04:54,954 Seems like a big-time breach in operational security. 102 00:04:54,956 --> 00:04:56,956 - Wait. - Wait what? 103 00:04:56,958 --> 00:04:59,091 What if Chase has a buddy inside Argus, 104 00:04:59,093 --> 00:05:00,393 someone who tipped him off, 105 00:05:00,395 --> 00:05:01,761 who pinged the unsecured cell phone? 106 00:05:06,701 --> 00:05:08,200 Yeah. 107 00:05:48,521 --> 00:05:50,754 - Mr. Mayor. - Hi. 108 00:05:50,756 --> 00:05:52,389 Could you give us some space? 109 00:05:55,845 --> 00:05:57,645 Chase probably knew Agent Pierce was part 110 00:05:57,647 --> 00:05:58,796 of our operation in Jersey. 111 00:05:58,797 --> 00:06:00,096 This could be payback. 112 00:06:00,098 --> 00:06:02,365 Ok, Lyla. What killed him? 113 00:06:02,367 --> 00:06:04,234 Cause of death looks like blunt force trauma. 114 00:06:07,906 --> 00:06:10,873 Felicity, Curtis, we have a camera. 115 00:06:13,378 --> 00:06:15,411 Roger, Roger. We have clearance, Clarence. 116 00:06:15,413 --> 00:06:17,080 What is our vector, Victor? 117 00:06:17,082 --> 00:06:19,115 Guys, focus, please. 118 00:06:21,219 --> 00:06:22,518 That's evidence. 119 00:06:22,520 --> 00:06:24,721 Argus evidence. 120 00:06:24,723 --> 00:06:26,289 All right. I got the videos. 121 00:06:26,291 --> 00:06:27,991 Streaming back to your phone now. 122 00:06:30,829 --> 00:06:33,997 - Here we go. - Are you guys seeing this? 123 00:06:33,999 --> 00:06:37,133 Well, we're seeing it, but it looks like a meta. 124 00:06:37,135 --> 00:06:39,068 An invisible meta? 125 00:06:39,070 --> 00:06:41,504 Or psychokinesis, though some prefer telekinesis. 126 00:06:41,506 --> 00:06:43,239 I--I don't think so. Check out what the elevator's doing. 127 00:06:43,241 --> 00:06:44,607 Yeah, guys. Curtis is right. 128 00:06:44,609 --> 00:06:46,242 According to the elevator activity logs, 129 00:06:46,244 --> 00:06:48,511 the car accelerated upwards at--oh, my God--9 Gs, 130 00:06:48,513 --> 00:06:50,046 and then it just dropped into a freefall 131 00:06:50,048 --> 00:06:51,614 for 40 stories. 132 00:06:51,616 --> 00:06:54,250 - Death by elevator. - This doesn't feel like Chase. 133 00:06:54,252 --> 00:06:56,686 No. At first, I thought maybe Chase was trying to tie up loose ends, 134 00:06:56,688 --> 00:06:58,421 but I couldn't find any connections between them. 135 00:06:58,423 --> 00:07:00,456 He had his Argus security key still on him. 136 00:07:00,458 --> 00:07:03,059 Why enter the elevator if not to take it? 137 00:07:03,061 --> 00:07:04,861 Maybe to confirm the kill. 138 00:07:04,863 --> 00:07:07,096 Guys, how do we manipulate an elevator like that? 139 00:07:07,098 --> 00:07:09,599 Remotely. Everything's computer-controlled. 140 00:07:09,601 --> 00:07:11,534 All right. However this happened, 141 00:07:11,536 --> 00:07:13,403 let's just find whoever did it. 142 00:07:13,405 --> 00:07:16,306 We are on it. 143 00:07:16,308 --> 00:07:18,708 Huh. Looks like the elevator was hacked in real time. 144 00:07:18,710 --> 00:07:20,843 Pulling up the rootkit now. 145 00:07:21,980 --> 00:07:24,614 Oh, my God. 146 00:07:24,616 --> 00:07:26,683 "Oh--oh--oh, my God" what? 147 00:07:26,685 --> 00:07:28,418 Nothing. There's just a line of code here I'm not quite getting, 148 00:07:28,420 --> 00:07:30,687 but I think I know someone at Helix who can help. 149 00:07:30,689 --> 00:07:34,190 Uh, hey. Don't you need to show them the code? 150 00:07:34,192 --> 00:07:35,992 Yeah. That's a good idea. Yes. 151 00:07:35,994 --> 00:07:37,860 Thank you. Very helpful, Curtis. 152 00:07:43,868 --> 00:07:46,569 I'm sorry, Mr. Grover, but the specifics 153 00:07:46,571 --> 00:07:48,671 of the investigation into Adrian Chase, 154 00:07:48,673 --> 00:07:51,074 they're just not open to the public. 155 00:07:51,076 --> 00:07:53,776 The mother of my children is dead, 156 00:07:53,778 --> 00:07:56,512 and you can't tell me anything. 157 00:07:56,514 --> 00:07:58,581 I can assure you that the SCPD 158 00:07:58,583 --> 00:08:00,316 and the mayor's office are doing everything 159 00:08:00,318 --> 00:08:01,684 in their power to apprehend him. 160 00:08:01,686 --> 00:08:03,319 We're gonna catch that scum bag. 161 00:08:03,321 --> 00:08:05,922 Oh. Instead of working shoulder to shoulder with him? 162 00:08:05,924 --> 00:08:07,690 Huh? 163 00:08:14,399 --> 00:08:17,734 Sorry. It's just... 164 00:08:17,736 --> 00:08:21,437 Things may not have worked out between Gay and me, 165 00:08:21,439 --> 00:08:23,373 but she was always there for the kids. 166 00:08:23,375 --> 00:08:27,276 She loved them, and they loved her, 167 00:08:27,278 --> 00:08:29,045 and now she's gone. 168 00:08:45,063 --> 00:08:47,630 Please find him. 169 00:08:47,632 --> 00:08:51,134 Gay didn't deserve dying like that, 170 00:08:51,136 --> 00:08:53,770 and no other family deserves this pain. 171 00:08:55,673 --> 00:08:57,373 We will find him, 172 00:08:57,375 --> 00:09:00,042 and he'll know the true meaning of justice. 173 00:09:06,384 --> 00:09:07,750 Thank you. 174 00:09:12,590 --> 00:09:15,625 How many other victims' relatives do we have today? 175 00:09:15,627 --> 00:09:17,160 He was the last. 176 00:09:17,162 --> 00:09:20,096 God, I don't think I could handle another. 177 00:09:20,098 --> 00:09:22,398 These people are grieving, Rene. 178 00:09:22,400 --> 00:09:24,267 I'm not saying they're not entitled to their grief, Hoss. 179 00:09:24,269 --> 00:09:28,337 I'm saying hearing about it all day long is a real buzz kill. 180 00:09:28,339 --> 00:09:30,807 You know, I'd have thought someone in your situation 181 00:09:30,809 --> 00:09:33,743 would have been a little more, uh, sympathetic. 182 00:09:33,745 --> 00:09:35,411 My situation? 183 00:09:35,413 --> 00:09:38,748 Yeah. Curtis might have told me about your wife 184 00:09:38,750 --> 00:09:40,650 and your daughter. 185 00:09:42,387 --> 00:09:44,187 Curtis talks too much. 186 00:09:44,189 --> 00:09:45,922 I don't disagree... 187 00:09:47,725 --> 00:09:49,892 But while he was talking, 188 00:09:49,894 --> 00:09:53,196 he also mentioned that he offered to set you up with a lawyer 189 00:09:53,198 --> 00:09:56,299 to help get your daughter back, 190 00:09:56,301 --> 00:09:58,267 and that was over two months ago. 191 00:10:00,572 --> 00:10:02,538 I'm just not ready, Hoss. 192 00:10:08,012 --> 00:10:10,880 A polymorphous worm concealed by a kernel rootkit. 193 00:10:10,882 --> 00:10:12,648 You trying to talk to dirty to me, or-- 194 00:10:12,650 --> 00:10:14,283 I saw the code, Alena. I know your work. 195 00:10:14,285 --> 00:10:15,818 You hacked that elevator. 196 00:10:15,820 --> 00:10:17,220 - You killed that Argus Agent! - Just slow down. 197 00:10:17,222 --> 00:10:19,088 - Yes or no? - Kind of. 198 00:10:19,090 --> 00:10:21,057 - Kind of? - I didn't mean to kill him, 199 00:10:21,059 --> 00:10:22,825 I swear. 200 00:10:22,827 --> 00:10:24,494 I'd never knocked anyone out with an elevator before, 201 00:10:24,496 --> 00:10:25,561 and apparently, there's a learning curve. 202 00:10:25,563 --> 00:10:27,163 - Alena. - I need you to hear me out 203 00:10:27,165 --> 00:10:28,531 for one second. 204 00:10:28,533 --> 00:10:31,033 - You murdered someone. - Accidentally 205 00:10:31,035 --> 00:10:32,635 and for a good cause. 206 00:10:32,637 --> 00:10:34,036 I can't believe I'm hearing this. 207 00:10:34,038 --> 00:10:36,472 Cayden James. He's the most skilled hacker 208 00:10:36,474 --> 00:10:38,040 the world has ever known. 209 00:10:38,042 --> 00:10:39,909 If he was, I would have heard of him. 210 00:10:39,911 --> 00:10:41,310 No, you wouldn't have because he's just that good. 211 00:10:41,312 --> 00:10:42,912 He's a ghost. 212 00:10:42,914 --> 00:10:44,347 He's also the person that formed Helix. 213 00:10:44,349 --> 00:10:45,915 - What does that have to do-- - 8 months ago, 214 00:10:45,917 --> 00:10:47,250 he was scooped up by Argus. 215 00:10:47,252 --> 00:10:49,085 Not arrested, not charged, 216 00:10:49,087 --> 00:10:51,554 just taken, and now he's being held without cause, 217 00:10:51,556 --> 00:10:53,322 being tortured, who knows what else, 218 00:10:53,324 --> 00:10:56,125 and I had to take this off that Argus Agent so we can free him. 219 00:10:56,127 --> 00:11:00,396 Alena, you killed someone. 220 00:11:00,398 --> 00:11:02,598 Before you get too judgmental, 221 00:11:02,600 --> 00:11:04,000 know that you're gonna help me free Cayden 222 00:11:04,002 --> 00:11:05,501 from wherever Argus is holding him. 223 00:11:05,503 --> 00:11:07,537 - Why would I do that? - Because before he was taken, 224 00:11:07,539 --> 00:11:09,372 Cayden was working on a biometric tracker 225 00:11:09,374 --> 00:11:10,873 that could recognize a heartbeat, 226 00:11:10,875 --> 00:11:12,875 powerful enough to scan anywhere in the world. 227 00:11:12,877 --> 00:11:15,111 Anywhere Adrian Chase is. 228 00:11:17,749 --> 00:11:19,949 - We have a problem. - What is that? 229 00:11:19,951 --> 00:11:22,685 The problem. After Damien Darhk 230 00:11:22,687 --> 00:11:24,220 took my security implant last year, 231 00:11:24,222 --> 00:11:25,721 I instituted new protocols 232 00:11:25,723 --> 00:11:27,490 to prevent any sensitive Argus information 233 00:11:27,492 --> 00:11:30,159 or location from being accessed by a single person. 234 00:11:30,161 --> 00:11:32,962 Access now requires two of these security keys. 235 00:11:32,964 --> 00:11:35,798 But Agent Pierce's key wasn't taken. You found it on him. 236 00:11:35,800 --> 00:11:37,533 I found a very sophisticated copy. 237 00:11:37,535 --> 00:11:39,402 - Smart. - Extremely. 238 00:11:39,404 --> 00:11:40,536 I almost didn't catch it. 239 00:11:40,538 --> 00:11:41,904 If those keys have been compromised, 240 00:11:41,906 --> 00:11:43,439 then they have to be reprogrammed. 241 00:11:43,441 --> 00:11:44,907 The whole point of having the keys 242 00:11:44,909 --> 00:11:46,309 is for them to be unhackable. 243 00:11:46,311 --> 00:11:48,411 Reprogramming takes about 24 hours. 244 00:11:48,413 --> 00:11:52,682 Lyla, clearly Argus security is under attack, 245 00:11:52,684 --> 00:11:55,585 but this doesn't feel like Chase, 246 00:11:55,587 --> 00:11:58,220 and quite frankly, that is where we have to keep our focus. 247 00:11:58,222 --> 00:12:00,222 And I sympathize, but I've got 248 00:12:00,224 --> 00:12:02,658 almost all personnel with keys in lockdown at Argus. 249 00:12:02,660 --> 00:12:05,027 - Almost? - Agent Ditkoff is 20 miles out 250 00:12:05,029 --> 00:12:06,696 near Port Talbert. 251 00:12:06,698 --> 00:12:09,732 I was hoping your team could escort her back to Argus. 252 00:12:09,734 --> 00:12:11,133 Oliver, I know you want to get Chase. 253 00:12:11,135 --> 00:12:14,870 So do I, but Argus has always had our backs. 254 00:12:14,872 --> 00:12:16,138 Yes, they have. 255 00:12:16,140 --> 00:12:18,207 Let's call Curtis and Dinah. 256 00:12:18,209 --> 00:12:20,042 Please let Felicity know where we're going. 257 00:12:20,044 --> 00:12:21,310 Copy that. 258 00:12:22,513 --> 00:12:24,146 Just let me talk to my friends at Argus. 259 00:12:24,148 --> 00:12:26,215 Maybe we can negotiate for Cayden's release. 260 00:12:26,217 --> 00:12:28,117 Sorry. It's just funny, you know? 261 00:12:28,119 --> 00:12:29,585 Negotiate with Argus. 262 00:12:29,587 --> 00:12:30,920 Seriously, I really think they will. 263 00:12:30,922 --> 00:12:32,622 Just hold off on taking the second key. 264 00:12:32,624 --> 00:12:34,624 Argus won't even admit they have Cayden. 265 00:12:34,626 --> 00:12:36,692 Besides, the plan's already in motion. 266 00:12:36,694 --> 00:12:38,394 What did you do? 267 00:12:38,396 --> 00:12:40,029 Don't worry. I hired professionals this time. 268 00:12:40,031 --> 00:12:42,331 - Professionals? - One casualty was enough 269 00:12:42,333 --> 00:12:43,566 for this girl's conscience. 270 00:12:43,568 --> 00:12:44,967 Like mercenaries? 271 00:12:44,969 --> 00:12:46,936 You really can buy anything on the Internet. 272 00:12:46,938 --> 00:12:50,840 Well, are your Internet thugs headed to Port Talbert? 273 00:12:50,842 --> 00:12:52,875 Because they're about to have some company. 274 00:13:05,490 --> 00:13:08,324 Over Terrific here-- or Mr. Watch-- 275 00:13:08,326 --> 00:13:10,726 or Watch Terrific-- anyway, it will come to me. 276 00:13:10,728 --> 00:13:12,194 We're on our way. 277 00:13:12,196 --> 00:13:15,931 Right. 700 feet ahead, 3 bogeys, please hurry. 278 00:13:28,346 --> 00:13:30,680 Dinah and I are a few blocks away. 279 00:14:00,211 --> 00:14:02,478 Hey, John. I know you have to protect that agent. 280 00:14:02,480 --> 00:14:03,546 We're on our way. 281 00:14:03,548 --> 00:14:05,414 I know you have to protect her, 282 00:14:05,416 --> 00:14:06,649 but I need you to let those guys get away with her security key. 283 00:14:06,651 --> 00:14:08,784 Wait. What? What?! 284 00:14:10,288 --> 00:14:12,722 Hey! Don't move! 285 00:14:15,793 --> 00:14:17,760 Oliver, we have a situation. 286 00:14:17,762 --> 00:14:19,795 I need you to let tango get away with that security key. 287 00:14:19,797 --> 00:14:21,464 - Why? - Felicity has information 288 00:14:21,466 --> 00:14:22,698 that we don't have. 289 00:14:22,700 --> 00:14:24,467 Oliver, I need you to stand down. 290 00:14:33,111 --> 00:14:34,643 What the hell was that? 291 00:14:34,645 --> 00:14:37,947 - Felicity said we had to. - Why? 292 00:14:37,949 --> 00:14:39,582 To catch Prometheus. 293 00:14:43,123 --> 00:14:44,756 It's the only way to catch Chase. 294 00:14:44,848 --> 00:14:46,147 No, it's not, 295 00:14:46,149 --> 00:14:48,283 but even if it were, at what cost? 296 00:14:48,285 --> 00:14:50,118 Agent Ditkoff could have been killed. 297 00:14:50,120 --> 00:14:51,353 No. The team was there to make sure. 298 00:14:51,355 --> 00:14:52,554 She could have been killed 299 00:14:52,556 --> 00:14:54,189 just like Agent Pierce. 300 00:14:54,191 --> 00:14:55,557 I told you that was an accident. 301 00:14:55,559 --> 00:14:56,992 And now--now two keys are in the wind, 302 00:14:56,994 --> 00:14:58,360 and Argus is vulnerable. 303 00:14:58,362 --> 00:14:59,794 What the hell were you thinking? 304 00:14:59,796 --> 00:15:01,196 That we need to catch this son of a bitch 305 00:15:01,198 --> 00:15:02,597 no matter what. 306 00:15:04,902 --> 00:15:07,235 Guys, a little support here. 307 00:15:07,237 --> 00:15:09,604 Might be crossing a line, Felicity. 308 00:15:09,606 --> 00:15:11,039 Well, you're the last person on earth that gets 309 00:15:11,041 --> 00:15:14,075 to give that lecture, Oliver, 310 00:15:14,077 --> 00:15:16,244 or second to last, 311 00:15:16,246 --> 00:15:17,746 and don't tell me that you don't make 312 00:15:17,748 --> 00:15:19,514 morally questionable choices so that I don't have to. 313 00:15:19,516 --> 00:15:21,082 I have to! 314 00:15:21,084 --> 00:15:22,817 No, you don't, Felicity. You don't have to. 315 00:15:22,819 --> 00:15:24,853 Lyla's right. There are better ways for us to find Chase. 316 00:15:24,855 --> 00:15:27,689 Chase has been in the wind for a week. 317 00:15:27,691 --> 00:15:29,190 He was trained by Talia al Ghul. 318 00:15:29,192 --> 00:15:30,425 He knows how to stay in the wind. 319 00:15:30,427 --> 00:15:31,993 What other leads do we have? 320 00:15:31,995 --> 00:15:33,862 How else are we gonna bring Adrian Chase to justice 321 00:15:33,864 --> 00:15:36,031 unless Argus lets go of Cayden James. 322 00:15:36,033 --> 00:15:37,899 - Not a chance. - Well, then my only choice 323 00:15:37,901 --> 00:15:39,701 is to help Helix. 324 00:15:39,703 --> 00:15:41,169 Your only choice? 325 00:15:41,171 --> 00:15:43,104 Felicity, I thought we were on the same side. 326 00:15:43,106 --> 00:15:44,639 No, John. I'm on the side that's gonna put Chase away 327 00:15:44,641 --> 00:15:46,074 so that he can't hurt anyone ever again. 328 00:15:46,076 --> 00:15:47,242 Hey, Felicity. 329 00:15:47,244 --> 00:15:48,910 Let her go, man. 330 00:15:48,912 --> 00:15:50,545 Now's not the time. 331 00:15:58,595 --> 00:16:00,194 You wanted to see me, Hoss? 332 00:16:00,196 --> 00:16:02,830 Yeah. F-first, close the door. 333 00:16:05,602 --> 00:16:09,036 Second, what have I told you about calling me "Hoss"? 334 00:16:09,038 --> 00:16:11,172 - Don't. - Right. 335 00:16:11,174 --> 00:16:13,174 Yeah. 336 00:16:13,176 --> 00:16:15,042 Oh, just sit down. 337 00:16:19,516 --> 00:16:21,916 Are you firing me? 338 00:16:21,918 --> 00:16:24,519 Oh, Rene, there was a time when I would have loved 339 00:16:24,521 --> 00:16:25,786 to hear you ask me that, 340 00:16:25,788 --> 00:16:27,388 but, no, I am not firing you. 341 00:16:27,390 --> 00:16:30,892 I want to talk to you about...Zoe. 342 00:16:32,562 --> 00:16:33,794 Yeah, your daughter. 343 00:16:33,796 --> 00:16:36,163 Yeah. I know her name, Hoss. 344 00:16:36,165 --> 00:16:39,100 I thought I told you I don't want to talk about her. 345 00:16:39,102 --> 00:16:42,169 Well, that's too bad because you happen to be working for a guy 346 00:16:42,171 --> 00:16:43,604 who would give anything to be 347 00:16:43,606 --> 00:16:45,673 with his daughter again. 348 00:16:47,644 --> 00:16:49,176 What do you want from me, man? 349 00:16:49,178 --> 00:16:51,512 An explanation. 350 00:16:51,514 --> 00:16:53,080 I looked into your case, 351 00:16:53,082 --> 00:16:55,249 and you have full visitation rights 352 00:16:55,251 --> 00:16:56,584 as long as you're accompanied 353 00:16:56,586 --> 00:16:59,554 by a court-appointed guardian, 354 00:16:59,556 --> 00:17:01,989 and there's no record of you ever visiting. 355 00:17:01,991 --> 00:17:05,560 Please. Just leave this alone, man. 356 00:17:05,562 --> 00:17:07,728 I think we both know I'm not gonna, 357 00:17:07,730 --> 00:17:09,730 so why don't we just skip to the part where you tell me 358 00:17:09,732 --> 00:17:12,033 why you do not want to see your daughter? 359 00:17:14,203 --> 00:17:16,504 Ok. 360 00:17:16,506 --> 00:17:19,206 When Curtis told me about his lawyer friend, I got excited, ok? 361 00:17:19,208 --> 00:17:21,742 Yeah, yeah. All right, and then what happened? 362 00:17:21,744 --> 00:17:25,580 I remembered why they took Zoe away from me in the first place. 363 00:17:25,582 --> 00:17:29,517 Yeah, sure. I--I could visit her 364 00:17:29,519 --> 00:17:31,752 with a court-appointed guardian like you said. 365 00:17:31,754 --> 00:17:34,288 Want to know why that is? 366 00:17:34,290 --> 00:17:35,690 Because I'm bad news. 367 00:17:35,692 --> 00:17:37,258 Yeah, you're an acquired taste for sure-- 368 00:17:37,260 --> 00:17:39,060 I hurt her! 369 00:17:40,530 --> 00:17:42,630 What do you mean, you hurt her? 370 00:17:49,238 --> 00:17:53,107 I...I was reheating some soup for her. 371 00:17:56,379 --> 00:17:58,813 It was just about all I could make her... 372 00:18:01,551 --> 00:18:05,586 And it was on the stove, and I pass out drunk. 373 00:18:08,591 --> 00:18:11,559 Poor Zoe, she's trying to grab it and pulls it down, 374 00:18:11,561 --> 00:18:14,028 and it burns her hand real bad... 375 00:18:15,832 --> 00:18:18,265 And it was her crying that woke me up. 376 00:18:20,136 --> 00:18:22,870 Zoe deserves better than me. 377 00:18:22,872 --> 00:18:25,072 End of story. 378 00:18:25,074 --> 00:18:27,041 Rene. Rene, come back--wha-- 379 00:18:31,948 --> 00:18:37,318 Meet prisoner 38085, aka Cayden James. 380 00:18:37,320 --> 00:18:38,753 What are you holding him on? 381 00:18:38,755 --> 00:18:40,621 He's a person of interest. 382 00:18:40,623 --> 00:18:43,424 So no crime. I'm guessing no trial either. 383 00:18:43,426 --> 00:18:45,993 Do you have something you want to say to me, Johnny? 384 00:18:45,995 --> 00:18:48,029 Not right now, Lyla. 385 00:18:48,031 --> 00:18:49,664 There's something we're not considering. 386 00:18:49,666 --> 00:18:52,366 What if Felicity is right? 387 00:18:52,368 --> 00:18:54,502 She might be right. 388 00:18:54,504 --> 00:18:56,704 We give James a terminal, we make him find Chase, 389 00:18:56,706 --> 00:18:59,640 and then we hand him back to Helix. 390 00:18:59,642 --> 00:19:02,543 I know you want Chase off the board, Oliver, 391 00:19:02,545 --> 00:19:05,212 but Cayden James is as dangerous as a loose nuke. 392 00:19:05,214 --> 00:19:06,847 I can't put him back in play. 393 00:19:06,849 --> 00:19:09,150 Helix has compromised your security, 394 00:19:09,152 --> 00:19:10,951 and now they have hired mercenaries 395 00:19:10,953 --> 00:19:13,320 that are gonna go after Argus to get James out. 396 00:19:13,322 --> 00:19:15,056 Which means we go after them first. 397 00:19:15,058 --> 00:19:16,490 Curtis has Intel as to where their 398 00:19:16,492 --> 00:19:18,025 base of operations is. 399 00:19:18,027 --> 00:19:19,326 And we'd be going in completely blind. 400 00:19:19,328 --> 00:19:20,728 We have a greater chance of success 401 00:19:20,730 --> 00:19:23,597 if we let Helix come to us. 402 00:19:23,599 --> 00:19:26,033 Wait, Lyla. 403 00:19:26,035 --> 00:19:27,301 You want to set a trap for Helix 404 00:19:27,303 --> 00:19:30,237 and use James as the bait? 405 00:19:30,239 --> 00:19:31,605 I don't think I need to tell either of you 406 00:19:31,607 --> 00:19:33,174 how dangerous Helix is. 407 00:19:33,176 --> 00:19:35,543 This is our chance to take them down. 408 00:19:35,545 --> 00:19:39,680 This is happening with or without your help. 409 00:19:39,682 --> 00:19:42,550 I'll let you boys wrap your head around that. 410 00:19:49,592 --> 00:19:51,559 We have to get Felicity out of Helix. 411 00:19:51,561 --> 00:19:52,993 We can't let her get involved in this. 412 00:19:52,995 --> 00:19:54,361 You mean any more involved. 413 00:19:54,363 --> 00:19:56,630 We knew she was into something, 414 00:19:56,632 --> 00:19:59,667 we knew it was bad. 415 00:19:59,669 --> 00:20:02,103 We just let her get in deeper. 416 00:20:02,105 --> 00:20:04,505 Oliver, grief can make people do crazy things. 417 00:20:04,507 --> 00:20:07,908 No one knows that better than you and me, 418 00:20:07,910 --> 00:20:10,311 but I'm not the one she was gonna marry. 419 00:20:15,952 --> 00:20:17,451 What's your point? 420 00:20:17,453 --> 00:20:19,220 My point is... 421 00:20:21,424 --> 00:20:23,991 Oliver, look, maybe we should have talked her out of Helix, 422 00:20:23,993 --> 00:20:25,459 maybe not, I don't know, but the point is 423 00:20:25,461 --> 00:20:27,595 we're here now, and you're the only one 424 00:20:27,597 --> 00:20:29,663 she will listen to. 425 00:20:31,434 --> 00:20:34,969 I'm not...sure how much credibility 426 00:20:34,971 --> 00:20:36,604 I have with her. 427 00:20:36,606 --> 00:20:38,372 You both want to catch Chase, right? 428 00:20:38,374 --> 00:20:41,075 You have that in common, 429 00:20:41,077 --> 00:20:42,943 which tells me you are the only one who can 430 00:20:42,945 --> 00:20:45,012 pull her back from the brink. 431 00:20:51,254 --> 00:20:52,753 Oh! 432 00:20:52,755 --> 00:20:55,122 - Hi. - Hey. 433 00:20:55,124 --> 00:20:58,092 Nice of you to use the front door for once. 434 00:20:58,094 --> 00:20:59,493 May I come in, please? 435 00:20:59,495 --> 00:21:01,095 Uh, actually, I was just leaving. 436 00:21:01,097 --> 00:21:02,463 I can see that. 437 00:21:04,967 --> 00:21:06,367 Sure. 438 00:21:10,640 --> 00:21:13,641 Looks like you're not sitting behind a keyboard for this one. 439 00:21:14,777 --> 00:21:18,245 - Can you blame me? - No. 440 00:21:18,247 --> 00:21:20,748 I--more than probably anyone else-- 441 00:21:20,750 --> 00:21:22,616 understand what it's like to be willing to do 442 00:21:22,618 --> 00:21:24,385 whatever it takes to stop Chase. 443 00:21:24,387 --> 00:21:25,786 Then let me do it. 444 00:21:25,788 --> 00:21:28,322 Let me just tell you how I'm seeing things. 445 00:21:28,324 --> 00:21:31,392 You're willing to do whatever it takes to stop Chase 446 00:21:31,394 --> 00:21:36,964 because I was willing to do whatever it takes to save this city, 447 00:21:36,966 --> 00:21:39,300 and that created him. 448 00:21:39,302 --> 00:21:40,768 Ok. So it's ironic. That's what it is. 449 00:21:40,770 --> 00:21:42,469 It doesn't have to be. 450 00:21:42,471 --> 00:21:45,673 You see, we--we can think of another way to find him, 451 00:21:45,675 --> 00:21:47,942 and then we can find another way to stop him. 452 00:21:47,944 --> 00:21:50,010 Ok. How? The SCPD tip line? 453 00:21:50,012 --> 00:21:52,346 No. That's not gonna work this time, Oliver. 454 00:21:52,348 --> 00:21:54,148 We both know that. 455 00:21:54,150 --> 00:21:56,483 Look. This is our only chance. 456 00:21:56,485 --> 00:21:58,385 And this is me asking you... 457 00:22:00,456 --> 00:22:02,022 Don't do this. 458 00:22:03,526 --> 00:22:05,893 For the past 4 years, I have watched you do 459 00:22:05,895 --> 00:22:08,562 whatever you had to, whatever it took 460 00:22:08,564 --> 00:22:09,964 to stop the people threatening this city. 461 00:22:09,966 --> 00:22:11,532 How can you stand there and not ask me 462 00:22:11,534 --> 00:22:13,367 to do the same thing? 463 00:22:13,369 --> 00:22:17,638 Because over the past 4 years, you, more than anyone else, 464 00:22:17,640 --> 00:22:20,074 has seen the toll that it has taken on me. 465 00:22:20,076 --> 00:22:21,642 - And I told you-- - And I under--I understand. 466 00:22:21,644 --> 00:22:23,811 I agree that I should not shelter you 467 00:22:23,813 --> 00:22:25,145 from making hard decisions, 468 00:22:25,147 --> 00:22:27,248 but you want to talk irony? Fine. 469 00:22:28,484 --> 00:22:32,553 You are willing to sell your soul 470 00:22:32,555 --> 00:22:35,956 to destroy a threat that I created... 471 00:22:37,593 --> 00:22:39,026 And... 472 00:22:40,663 --> 00:22:42,329 - I... - One of the reasons I fell 473 00:22:42,331 --> 00:22:44,365 in love with you is because you were always willing 474 00:22:44,367 --> 00:22:48,802 to do what was right, no matter what the cost, 475 00:22:48,804 --> 00:22:51,472 even if it's unbearably hard. 476 00:22:53,809 --> 00:22:56,043 It's what makes you you. 477 00:22:58,547 --> 00:23:02,283 So how can I be any different? 478 00:23:02,285 --> 00:23:05,753 You've sacrificed your soul for the team 479 00:23:05,755 --> 00:23:08,055 and for the city and for me. 480 00:23:09,759 --> 00:23:11,558 You don't... 481 00:23:11,560 --> 00:23:14,995 Have to carry that burden any longer. 482 00:23:17,600 --> 00:23:19,400 Let me do it. 483 00:23:20,603 --> 00:23:22,436 Felicity, I... 484 00:23:26,709 --> 00:23:28,409 I can't. 485 00:23:31,380 --> 00:23:33,147 Then you'll have to stop me. 486 00:23:41,232 --> 00:23:43,312 This facility has 8 ingress points. 487 00:23:43,313 --> 00:23:45,814 I've got 6-man teams stationed at each, 488 00:23:45,816 --> 00:23:47,248 perimeter squads keeping watch, 489 00:23:47,250 --> 00:23:48,783 and drones flying surveillance. 490 00:23:48,785 --> 00:23:50,685 Helix has to be ready for all of that. 491 00:23:50,687 --> 00:23:52,353 That's why we're here. 492 00:23:52,355 --> 00:23:54,656 Added support and the element of surprise. 493 00:23:54,658 --> 00:23:56,124 You think Felicity will be surprised that 494 00:23:56,126 --> 00:23:57,725 we're trying to stop her? Heh. 495 00:23:57,727 --> 00:23:59,561 Actually, I am kind of surprised. 496 00:23:59,563 --> 00:24:01,129 I mean, you and her have a history. 497 00:24:01,131 --> 00:24:03,097 Just kind of like, "Oh, we're against each other." 498 00:24:03,099 --> 00:24:04,766 Let's have you and Dinah patrol the southwest. 499 00:24:04,768 --> 00:24:06,134 Stay on comms, ok? 500 00:24:06,136 --> 00:24:07,635 - Uh, quick question. - Mm-hmm. 501 00:24:07,637 --> 00:24:10,104 What do we do if she shows up tonight? 502 00:24:13,710 --> 00:24:15,510 We stop her. 503 00:24:21,721 --> 00:24:24,121 Logistics calculates a 46% likelihood 504 00:24:24,123 --> 00:24:25,856 they'll try to breach through here. 505 00:24:25,858 --> 00:24:29,126 Ok. Then we'll be ready for them. 506 00:24:30,563 --> 00:24:32,663 We're not expecting Helix for another 7 minutes, 507 00:24:32,665 --> 00:24:35,299 so would you like to use that time to tell me what I've done 508 00:24:35,301 --> 00:24:37,268 that's got you so pissed off? 509 00:24:40,640 --> 00:24:43,140 Lyla, I'm not pissed off. 510 00:24:43,142 --> 00:24:45,542 I am concerned. 511 00:24:45,544 --> 00:24:47,544 What did Felicity mean when she made 512 00:24:47,546 --> 00:24:50,881 that crack about you crossing a line? 513 00:24:50,883 --> 00:24:52,750 I can't even begin to fathom the amount 514 00:24:52,752 --> 00:24:55,386 of crap that Helix has put into Felicity's head, Johnny. 515 00:24:55,388 --> 00:24:58,322 But, Lyla, holding Cayden James without due process, 516 00:24:58,324 --> 00:24:59,857 that's not a bunch of crap. 517 00:24:59,859 --> 00:25:02,993 Cayden James is 20 times more dangerous than Snowden. 518 00:25:02,995 --> 00:25:05,262 We caught him trying to hack an Argus transponder. 519 00:25:05,264 --> 00:25:07,932 If he got in, every NOC agent we have could be at risk. 520 00:25:07,934 --> 00:25:10,434 That sounds a whole lot like Amanda Waller. 521 00:25:10,436 --> 00:25:12,403 Waller's decisions seem a lot less wrong 522 00:25:12,405 --> 00:25:14,505 from this side of the desk, Johnny. 523 00:25:14,507 --> 00:25:16,774 You can't judge me for that. 524 00:25:16,776 --> 00:25:18,609 I'm not judging. 525 00:25:20,680 --> 00:25:22,913 I'm just worried. 526 00:25:22,915 --> 00:25:26,283 Felicity Smoak is one of the best people I've ever known, 527 00:25:26,285 --> 00:25:28,452 and she's gone over to the dark side. 528 00:25:31,090 --> 00:25:33,424 I don't want that to happen to my wife. 529 00:25:45,805 --> 00:25:47,404 I've done a lot of illegal things, 530 00:25:47,406 --> 00:25:49,974 but none of them have required heavy weaponry 531 00:25:49,976 --> 00:25:52,142 or any weaponry. 532 00:25:52,144 --> 00:25:53,644 You know, I found the transition between hacker 533 00:25:53,646 --> 00:25:55,179 to vigilante to be 534 00:25:55,181 --> 00:25:57,147 surprisingly straightforward. 535 00:25:57,149 --> 00:25:58,983 You're gonna do great. 536 00:25:58,985 --> 00:26:00,884 Besides, you have enough firepower here to invade Russia. 537 00:26:00,886 --> 00:26:02,519 Well, hopefully, we won't have to. 538 00:26:02,521 --> 00:26:04,888 Think we might. 539 00:26:04,890 --> 00:26:06,490 They know we're coming. 540 00:26:06,492 --> 00:26:08,325 I'm not worried. 541 00:26:08,327 --> 00:26:10,294 In case you need them. 542 00:26:10,296 --> 00:26:12,830 No. 543 00:26:12,832 --> 00:26:14,465 I mean, even if we do, I'm not using that. 544 00:26:14,467 --> 00:26:15,833 Argus will have guns. 545 00:26:15,835 --> 00:26:17,835 I thought you said no one was gonna get hurt. 546 00:26:17,837 --> 00:26:21,372 If we do this right, no one will. 547 00:26:21,374 --> 00:26:22,906 Wait for my signal. 548 00:26:30,116 --> 00:26:31,281 What's so important, Hoss? 549 00:26:31,283 --> 00:26:33,017 I was gonna call it a night. 550 00:26:34,754 --> 00:26:36,720 Daddy! 551 00:26:36,722 --> 00:26:38,489 Sweetheart. 552 00:26:38,491 --> 00:26:39,990 I told you. 553 00:26:39,992 --> 00:26:41,425 Hey. You're not the only one around here 554 00:26:41,427 --> 00:26:43,193 that doesn't listen to orders. 555 00:26:45,297 --> 00:26:46,697 Who's he? 556 00:26:46,699 --> 00:26:49,767 Uh, that's, um, Quentin, Quentin Lance, 557 00:26:49,769 --> 00:26:53,904 daddy's friend, but I call him Hoss. 558 00:26:53,906 --> 00:26:56,006 He arranged this little visit. 559 00:26:56,008 --> 00:26:58,675 Thank you, Hoss. 560 00:26:58,677 --> 00:27:02,246 - I missed you. - Oh, I missed you so much. 561 00:27:02,248 --> 00:27:04,448 Oh, I missed you more. 562 00:27:04,450 --> 00:27:06,483 Dang, girl. You're getting so big. 563 00:27:06,485 --> 00:27:08,752 Look at you. I-- pretty soon, 564 00:27:08,754 --> 00:27:10,954 you're gonna be driving pops to the games. 565 00:27:10,956 --> 00:27:12,689 Isn't that right? 566 00:27:12,691 --> 00:27:16,160 Tell your daddy what you're doing at school now, Zoe. 567 00:27:16,162 --> 00:27:17,728 I made the hockey team! 568 00:27:17,730 --> 00:27:19,396 What?! No way. 569 00:27:19,398 --> 00:27:20,697 What position you playing? 570 00:27:20,699 --> 00:27:22,766 - Goalie. - That's my girl. 571 00:27:22,768 --> 00:27:24,768 Just like your pops. 572 00:27:24,770 --> 00:27:28,205 Aw. That's so good. I'm proud of you. 573 00:27:29,775 --> 00:27:31,608 Can we go home now? 574 00:27:38,617 --> 00:27:41,919 I'm sorry, sweetheart, but not today. 575 00:27:41,921 --> 00:27:43,320 Why? 576 00:27:46,225 --> 00:27:48,125 Sweetheart, the last time you were with me, 577 00:27:48,127 --> 00:27:50,094 you got hurt, baby. 578 00:27:50,096 --> 00:27:52,296 It was an accident. 579 00:27:52,298 --> 00:27:54,531 When can I go home to daddy? 580 00:27:56,569 --> 00:27:59,069 I don't know, sweetheart. 581 00:27:59,071 --> 00:28:02,873 Soon, peanut. 582 00:28:02,875 --> 00:28:05,909 There's a lawyer friend daddy's friend knows, 583 00:28:05,911 --> 00:28:08,745 and daddy's decided he's gonna talk to him 584 00:28:08,747 --> 00:28:11,482 and you're gonna come home with me. 585 00:28:11,484 --> 00:28:13,450 I promise. 586 00:28:13,452 --> 00:28:15,285 Ok? I promise. 587 00:28:26,465 --> 00:28:28,599 Thought you were standing post with Lyla. 588 00:28:28,601 --> 00:28:31,335 Seemed like a good idea to put some space between us. 589 00:28:31,337 --> 00:28:32,803 Felicity isn't the only lady who thinks 590 00:28:32,805 --> 00:28:34,905 the ends justifies the means. 591 00:28:34,907 --> 00:28:37,741 When Lyla and Felicity Smoak are willing to cross the line-- 592 00:28:37,743 --> 00:28:40,677 Makes you wonder if there even is one, right? 593 00:28:40,679 --> 00:28:42,346 We got incoming. 594 00:28:42,348 --> 00:28:43,847 Tangos in the field. 595 00:28:43,849 --> 00:28:45,182 Copy that. 596 00:28:48,020 --> 00:28:49,786 What's that? 597 00:28:49,788 --> 00:28:52,222 Think of it as a weaponized tablet 598 00:28:52,224 --> 00:28:55,192 preloaded with address resolution protocol spoofing. 599 00:28:55,194 --> 00:28:56,627 The Argus site is protected 600 00:28:56,629 --> 00:28:58,529 by microchipped gun turrets. 601 00:28:58,531 --> 00:29:00,831 Right. This will shut them down? 602 00:29:02,735 --> 00:29:04,034 Hoo. 603 00:29:04,036 --> 00:29:05,569 You sure you're ready for this? 604 00:29:05,571 --> 00:29:07,104 Let's do this. 605 00:29:07,106 --> 00:29:09,039 Bogeys on site. Want us to intercept? 606 00:29:09,041 --> 00:29:11,141 Negative. Draw them in closer. 607 00:29:11,143 --> 00:29:13,744 15 seconds out. Safeties off. 608 00:29:35,768 --> 00:29:38,001 Identification, please. 609 00:29:57,456 --> 00:29:58,956 It's not them. 610 00:29:58,958 --> 00:30:00,924 Lyla, sitrep. 611 00:30:00,926 --> 00:30:02,893 The van checked out. It wasn't Helix. 612 00:30:04,396 --> 00:30:06,063 We have a problem. 613 00:30:14,540 --> 00:30:16,240 Wait. This isn't Argus. 614 00:30:16,242 --> 00:30:17,841 No, it is, just not the site 615 00:30:17,843 --> 00:30:19,743 Argus expected us to hit. 616 00:30:21,914 --> 00:30:23,547 What problem? 617 00:30:23,549 --> 00:30:25,916 Helix is about to extract Cayden James. 618 00:30:25,918 --> 00:30:26,917 How? They're not here. 619 00:30:26,919 --> 00:30:28,118 Neither is Cayden James. 620 00:30:28,120 --> 00:30:29,353 And you didn't tell us? 621 00:30:29,355 --> 00:30:30,954 I didn't think it was necessary. 622 00:30:30,956 --> 00:30:32,556 Where is he? 623 00:30:32,558 --> 00:30:36,426 At an off-books black site 12 miles away. 624 00:30:46,350 --> 00:30:49,218 Damn it, Lyla. You should have let us in on the plan. 625 00:30:49,220 --> 00:30:51,153 Helix wasn't supposed to know about the black site. 626 00:30:51,155 --> 00:30:52,421 No one was. 627 00:30:52,423 --> 00:30:53,722 That's because it's illegal. 628 00:30:53,724 --> 00:30:55,691 I'm not discussing this, Johnny. 629 00:30:55,693 --> 00:30:57,126 Get your head in the game. 630 00:30:57,128 --> 00:30:58,494 You're two minutes out. 631 00:31:12,576 --> 00:31:14,209 Where has this tablet been all my life? 632 00:31:14,211 --> 00:31:15,577 I made it special for you. 633 00:31:15,579 --> 00:31:17,846 So much better than a friendship bracelet. 634 00:31:20,818 --> 00:31:23,385 Ohh! How are we gonna find Cayden James? 635 00:31:23,387 --> 00:31:25,020 I know he's inside one of these containers, 636 00:31:25,022 --> 00:31:26,555 but I don't know exactly which one. 637 00:31:26,557 --> 00:31:27,790 Can you check to see if there's a site map? 638 00:31:27,792 --> 00:31:29,224 Mm-hmm. 639 00:31:29,226 --> 00:31:30,626 Ok. 640 00:31:34,432 --> 00:31:36,165 Whatever Argus is keeping in there 641 00:31:36,167 --> 00:31:37,866 they want to keep secure. 642 00:31:37,868 --> 00:31:39,702 Or whoever. 643 00:31:48,045 --> 00:31:50,279 Two air-gapped unhackable keys. 644 00:31:50,281 --> 00:31:51,613 It's beautiful tech, really. 645 00:31:51,615 --> 00:31:54,049 Free Cayden James now, admire Argus tech later. 646 00:31:54,051 --> 00:31:55,551 Right. 647 00:32:01,192 --> 00:32:02,324 - One... - Two... 648 00:32:02,326 --> 00:32:03,792 Three. 649 00:32:08,899 --> 00:32:10,432 Cayden? 650 00:32:14,271 --> 00:32:16,805 Cayden? Hey. 651 00:32:16,807 --> 00:32:19,108 It's ok. This is a rescue. 652 00:32:19,110 --> 00:32:20,876 We got to move. Team Arrow will be here any minute. 653 00:32:20,878 --> 00:32:22,311 I doubt that very much. They have no clue we're here. 654 00:32:23,614 --> 00:32:25,047 We've got incoming. 655 00:32:25,049 --> 00:32:26,248 Do not say "I told you so." 656 00:32:26,250 --> 00:32:27,316 Meet us out back in 5. 657 00:32:27,318 --> 00:32:29,018 Where are we going? 658 00:32:29,020 --> 00:32:30,986 We're gonna go say hi to your friends. 659 00:32:50,041 --> 00:32:51,473 Hyah! 660 00:32:51,475 --> 00:32:52,875 Unh! 661 00:33:00,684 --> 00:33:03,519 Don't grab a woman unless you have permission, dumbass. 662 00:33:07,958 --> 00:33:09,324 Freeze! 663 00:33:11,429 --> 00:33:13,262 I've got Felicity's friend. 664 00:33:13,264 --> 00:33:14,897 I have a name, you know? 665 00:33:14,899 --> 00:33:17,933 Turn around, put your hands on your head. 666 00:33:17,935 --> 00:33:21,370 - Do it! - Ok. Turning. 667 00:33:38,989 --> 00:33:40,923 You want to see what else they can do? 668 00:33:45,196 --> 00:33:47,296 Next one goes in his head. 669 00:33:47,298 --> 00:33:49,998 Then it will have to go through me. Go! 670 00:33:50,000 --> 00:33:52,034 Get out of the way! 671 00:33:52,036 --> 00:33:54,203 You know I can't do that. 672 00:33:54,205 --> 00:33:55,904 I was really hoping you wouldn't! 673 00:33:56,941 --> 00:33:59,241 Oliver, don't move. 674 00:33:59,243 --> 00:34:01,176 That is a 30-kilowatt spectral beam laser. 675 00:34:01,178 --> 00:34:03,045 It will cut you to the bone. 676 00:34:06,050 --> 00:34:07,549 Curtis will let you out. 677 00:34:11,822 --> 00:34:13,522 I'm sorry. 678 00:34:15,259 --> 00:34:17,593 I am. I'm really hoping that you're gonna understand 679 00:34:17,595 --> 00:34:19,361 after we get Chase. 680 00:34:23,000 --> 00:34:24,933 Don't count on it. 681 00:34:36,536 --> 00:34:39,070 On the bright side, we were suited up. 682 00:34:39,072 --> 00:34:41,539 I mean, I'm glad Cayden James doesn't know that, you know, 683 00:34:41,541 --> 00:34:43,641 we were trying to keep him in prison because if he did 684 00:34:43,643 --> 00:34:45,276 I would be scared of my refrigerator, 685 00:34:45,278 --> 00:34:47,045 my car, my alarm clock, 686 00:34:47,047 --> 00:34:48,947 and can we talk about elevators for a second? 687 00:34:48,949 --> 00:34:51,349 Because I think I'm gonna be taking the stairs for a while, 688 00:34:51,351 --> 00:34:55,186 which is better for your...your health. 689 00:34:55,188 --> 00:34:56,821 Also, on the bright side, you know, 690 00:34:56,823 --> 00:34:58,289 so just think about that. 691 00:34:58,291 --> 00:34:59,991 This wasn't a prison, Curtis. 692 00:34:59,993 --> 00:35:01,793 This was an illegal black site on American soil 693 00:35:01,795 --> 00:35:03,795 led by my wife. 694 00:35:09,569 --> 00:35:12,237 Also no Argus casualties--no Argus casualties, you know? 695 00:35:12,239 --> 00:35:15,173 The mercs used rubber bullets, so that was... 696 00:35:16,710 --> 00:35:18,810 What do you want to do about Felicity? 697 00:35:18,812 --> 00:35:21,946 There is nothing to do. 698 00:35:21,948 --> 00:35:24,783 She put herself in front of a bullet 699 00:35:24,785 --> 00:35:27,752 in order to take down Chase. 700 00:35:27,754 --> 00:35:29,954 Till that happens, I don't know what to say to her. 701 00:35:29,956 --> 00:35:31,856 In the meantime, we drink to her speedy success. 702 00:35:31,858 --> 00:35:33,158 I mean-- 703 00:35:33,160 --> 00:35:35,693 in the meantime, I think we go home. 704 00:35:35,695 --> 00:35:37,328 Why? There's more glasses in the bunk-- 705 00:35:37,330 --> 00:35:39,164 Oh, you want to drink by your-- 706 00:35:39,166 --> 00:35:41,533 ok. Yeah. Right. That make--yeah. 707 00:35:41,535 --> 00:35:43,501 Thank you both very much for tonight. 708 00:35:58,919 --> 00:36:01,386 Hey. Yep. 709 00:36:01,388 --> 00:36:03,054 You're working late. 710 00:36:03,056 --> 00:36:05,990 Well, I thought I'd stick around for my thank-you. 711 00:36:05,992 --> 00:36:08,393 You had that coming for sure 712 00:36:08,395 --> 00:36:10,195 along with an apology. 713 00:36:10,197 --> 00:36:14,332 There I was thinking you didn't know what an apology was. 714 00:36:14,334 --> 00:36:18,870 I guess you can teach a dog some new tricks, even wild ones. 715 00:36:18,872 --> 00:36:23,208 I, uh--I spoke to Curtis' lawyer friend. 716 00:36:23,210 --> 00:36:26,144 I put things in motion. 717 00:36:26,146 --> 00:36:28,346 Good for you. 718 00:36:28,348 --> 00:36:30,281 You know, that Zoe, she's a hell of a little girl, 719 00:36:30,283 --> 00:36:36,120 and...you know, she deserves her dad. 720 00:36:36,122 --> 00:36:38,656 You know, father to father, 721 00:36:38,658 --> 00:36:41,125 I got to tell you 722 00:36:41,127 --> 00:36:44,229 her dad deserves to be with her. 723 00:36:44,231 --> 00:36:46,898 Thank you. 724 00:36:46,900 --> 00:36:48,800 That's what I was waiting for. 725 00:36:50,837 --> 00:36:54,005 All right. How about a celebratory club soda? 726 00:36:54,007 --> 00:36:55,373 I'm buying. 727 00:36:55,375 --> 00:36:57,075 Oh. Wait. Hold on a second, Hoss. 728 00:36:57,077 --> 00:36:58,209 How about something stronger? 729 00:36:58,211 --> 00:36:59,644 If you keep calling me Hoss, 730 00:36:59,646 --> 00:37:01,079 I'll show you something stronger. 731 00:37:07,454 --> 00:37:08,820 Hello? 732 00:37:11,458 --> 00:37:12,991 Hey, Felicity. 733 00:37:12,993 --> 00:37:16,227 Hey. Where are you? Are you ok? 734 00:37:16,229 --> 00:37:18,062 We're safe. 735 00:37:18,064 --> 00:37:20,832 Thank you for all of your help, 736 00:37:20,834 --> 00:37:23,601 but here's the thing. 737 00:37:23,603 --> 00:37:27,372 Your connection to the Green Arrow and his team, 738 00:37:27,374 --> 00:37:29,274 it's a liability. 739 00:37:29,276 --> 00:37:31,476 Yeah. Well, once we get Chase, 740 00:37:31,478 --> 00:37:33,478 he'll see all the good Helix can do. 741 00:37:33,480 --> 00:37:37,081 I'm sorry, but we just can't risk it, 742 00:37:37,083 --> 00:37:38,917 especially not with Cayden back in the fold 743 00:37:38,919 --> 00:37:41,419 and Argus looking for him. 744 00:37:41,421 --> 00:37:45,423 I loved getting to work with you. 745 00:37:45,425 --> 00:37:47,191 Meeting your heroes, it turns out 746 00:37:47,193 --> 00:37:49,761 it's not so bad after all, 747 00:37:49,763 --> 00:37:51,696 but we left something for you. 748 00:37:51,698 --> 00:37:54,332 Look down. 749 00:37:54,334 --> 00:37:56,935 Up a little bit. 750 00:37:56,937 --> 00:37:58,503 Little bit to the right. 751 00:37:58,505 --> 00:38:00,338 Oh. This? 752 00:38:02,008 --> 00:38:03,875 What is it? 753 00:38:03,877 --> 00:38:06,945 Some on-the-fly coding from Mr. James. 754 00:38:06,947 --> 00:38:10,548 Told you he was the best there ever was. 755 00:38:10,550 --> 00:38:12,517 Take care, Felicity. 756 00:38:12,519 --> 00:38:14,052 Yeah. You, too. 757 00:38:31,905 --> 00:38:33,538 Johnny. 758 00:38:36,543 --> 00:38:38,610 We need to talk about this. 759 00:38:42,482 --> 00:38:44,782 I don't think that's a good idea, Lyla. 760 00:38:46,519 --> 00:38:48,786 I could say something I might regret. 761 00:38:48,788 --> 00:38:50,355 John. 762 00:38:50,357 --> 00:38:52,457 When you said that you were taking over for Waller, 763 00:38:52,459 --> 00:38:54,292 you said you wouldn't become her. 764 00:38:54,294 --> 00:38:57,028 I told you it's more complicated 765 00:38:57,030 --> 00:38:58,529 when you're sitting on the other side of the-- 766 00:38:58,531 --> 00:39:00,732 What the hell is more complicated? 767 00:39:00,734 --> 00:39:03,768 You're holding someone with no lawyer, no trial, no justice. 768 00:39:03,770 --> 00:39:06,571 And the world is safer for it. 769 00:39:06,573 --> 00:39:08,706 It could be safer... 770 00:39:13,113 --> 00:39:14,946 But it's not better. 771 00:39:16,416 --> 00:39:19,117 The woman I love could never do this. 772 00:39:19,119 --> 00:39:21,653 Lyla, this job has changed you. 773 00:39:24,924 --> 00:39:27,458 Maybe, 774 00:39:27,460 --> 00:39:30,595 but maybe the world's changed. 775 00:39:30,597 --> 00:39:32,930 It's gotten even worse, Johnny. 776 00:39:32,932 --> 00:39:34,432 It's gotten worse and uglier, 777 00:39:34,434 --> 00:39:38,102 and we do what we can to protect the people we love. 778 00:39:39,773 --> 00:39:42,407 I am not ashamed of what I did... 779 00:39:43,910 --> 00:39:46,277 Of what I'm still going to do. 780 00:39:48,581 --> 00:39:50,948 We've been down this road before, haven't we? 781 00:39:55,488 --> 00:39:57,989 We know where this fight takes us. 782 00:40:01,494 --> 00:40:03,661 So let's stop it... 783 00:40:05,265 --> 00:40:06,798 Move forward. 784 00:40:09,302 --> 00:40:11,669 I don't know if I can. 785 00:40:33,626 --> 00:40:35,660 - Is that it? - Yep. 786 00:40:35,662 --> 00:40:37,595 James' magic tracker to find Chase? 787 00:40:37,597 --> 00:40:40,631 Biometric tracker, yes. 788 00:40:40,633 --> 00:40:43,968 Nobody from Argus was seriously injured 789 00:40:43,970 --> 00:40:45,670 in case you were wondering. 790 00:40:45,672 --> 00:40:48,706 Helix froze me out. 791 00:40:48,708 --> 00:40:52,110 - It's over. - Sorry. 792 00:40:52,112 --> 00:40:54,746 Thought you were never going to lie to me again. 793 00:40:56,282 --> 00:40:58,716 I'm not lying. 794 00:40:58,718 --> 00:41:00,218 I'm sorry. 795 00:41:00,220 --> 00:41:02,587 I know that they gave you 796 00:41:02,589 --> 00:41:04,322 a sense of belonging that I haven't-- 797 00:41:04,324 --> 00:41:06,157 No. 798 00:41:07,026 --> 00:41:09,727 You didn't back my play. 799 00:41:09,729 --> 00:41:11,729 I--I was worried. 800 00:41:11,731 --> 00:41:13,431 You don't trust me. 801 00:41:14,968 --> 00:41:17,201 After all these years, all of the times 802 00:41:17,203 --> 00:41:19,604 that I supported you, even when I didn't agree, 803 00:41:19,606 --> 00:41:21,506 you couldn't do the same for me. 804 00:41:21,508 --> 00:41:23,141 Mmm... 805 00:41:23,143 --> 00:41:24,342 What's that? 806 00:41:25,979 --> 00:41:27,945 Tracker's homing in on Chase's location. 807 00:41:30,950 --> 00:41:32,550 Where is he? 808 00:41:33,953 --> 00:41:36,721 Chase--he's here. 809 00:41:40,482 --> 00:41:47,282 == sync, corrected by elderman == @elder_man 809 00:41:48,305 --> 00:41:54,297 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.