All language subtitles for (Hdmovieshub.in) Arrow S05E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,882 --> 00:00:03,301 Previously on "Arrow"... 2 00:00:03,348 --> 00:00:06,652 - What happened? - Gregor... his loyalty lies with Kovar, 3 00:00:06,700 --> 00:00:07,940 but Gregor is Pakhan. 4 00:00:07,988 --> 00:00:09,222 There is nothing we can do. 5 00:00:09,301 --> 00:00:10,301 We can kill him. 6 00:00:10,349 --> 00:00:13,074 These corrupt cops are taking down big drug scores. 7 00:00:13,137 --> 00:00:14,417 You said you're not a criminal, 8 00:00:14,465 --> 00:00:15,957 that you believe in justice. 9 00:00:16,005 --> 00:00:18,973 Ask yourself, Warner, is that still the case? 10 00:00:19,083 --> 00:00:21,495 What are the odds of Oliver Queen 11 00:00:21,590 --> 00:00:24,168 and the Green Arrow being in Russia at the same time? 12 00:00:24,237 --> 00:00:26,995 Very good if Oliver Queen is the Green Arrow. 13 00:00:27,043 --> 00:00:30,168 4 years ago, the Hood took down Justin Claybourne. 14 00:00:30,216 --> 00:00:31,832 I have been working on a location 15 00:00:31,880 --> 00:00:33,308 for Claybourne's mistress. 16 00:00:33,356 --> 00:00:35,111 Prometheus' mother. We find her... 17 00:00:35,176 --> 00:00:37,621 We find a name for the son of a bitch. 18 00:00:40,832 --> 00:00:42,487 Thanks for coming along. 19 00:00:42,574 --> 00:00:45,168 I know that being my body man isn't your job anymore. 20 00:00:45,246 --> 00:00:47,473 Sure it is. Just a different suit, that's all. 21 00:00:47,521 --> 00:00:49,456 Now we're sure this is the address? 22 00:00:49,504 --> 00:00:50,949 Yeah, Felicity is. According to her, 23 00:00:51,035 --> 00:00:54,660 this is the house that Justin Claybourne bought for his mistress. 24 00:00:54,730 --> 00:00:56,246 Think she'll play ball? 25 00:00:56,308 --> 00:00:59,004 - T hat depends? - On what? 26 00:00:59,098 --> 00:01:03,129 Whether or not she knows her son is Prometheus. 27 00:01:08,957 --> 00:01:11,543 - Amanda Westfield? - Yes. 28 00:01:11,808 --> 00:01:13,410 Hi. Uh, my name is Oliver... 29 00:01:13,458 --> 00:01:17,504 I know who you are, Mayor of Star City. 30 00:01:17,613 --> 00:01:19,172 May I come in? 31 00:01:27,416 --> 00:01:29,910 Very lovely home. 32 00:01:30,293 --> 00:01:33,215 For the past several months, uh... 33 00:01:33,598 --> 00:01:36,527 there has been a serial murderer 34 00:01:36,644 --> 00:01:39,269 that has been terrorizing Star City. 35 00:01:39,535 --> 00:01:43,199 There is reason to believe that this individual is your son. 36 00:01:43,801 --> 00:01:45,105 I haven't seen my son 37 00:01:45,168 --> 00:01:49,348 since Justin Claybourne's funeral. 38 00:01:49,527 --> 00:01:55,090 But you know he's become something else, someone else. 39 00:01:55,223 --> 00:01:58,190 It's why you live here far away from Star City. 40 00:01:58,238 --> 00:02:00,964 I moved away because there was nothing left for me there. 41 00:02:01,012 --> 00:02:03,730 Ms. Westfield, your son is an incredibly capable 42 00:02:03,808 --> 00:02:06,723 and incredibly dangerous individual. 43 00:02:06,863 --> 00:02:08,824 He has erased virtually all traces 44 00:02:08,872 --> 00:02:10,793 of his identity from the Internet, 45 00:02:10,841 --> 00:02:13,388 and I am... 46 00:02:13,668 --> 00:02:18,029 Well, I am here simply to ask you for his name. 47 00:02:18,262 --> 00:02:20,137 And what happens when you find him? 48 00:02:20,262 --> 00:02:25,973 He needs help. He... I want him to get that help. 49 00:02:29,238 --> 00:02:32,610 What you want... 50 00:02:32,949 --> 00:02:35,846 is to cage him up like an animal, 51 00:02:36,277 --> 00:02:39,250 like the animal who killed his father. 52 00:02:39,621 --> 00:02:41,496 He put an arrow in his chest. 53 00:02:41,660 --> 00:02:45,256 What kind of monster does that? 54 00:02:45,472 --> 00:02:46,979 Whatever my son is doing, 55 00:02:47,027 --> 00:02:48,465 he is doing it because he is hurt 56 00:02:48,605 --> 00:02:50,293 and he is scared, 57 00:02:50,359 --> 00:02:54,621 and I will not help you destroy his life. 58 00:02:54,669 --> 00:02:56,400 Innocent people are dying, 59 00:02:56,473 --> 00:02:58,832 and you might be our only chance to save them. 60 00:02:58,880 --> 00:03:01,727 Get out of my house. 61 00:03:02,058 --> 00:03:05,018 I'm easily reachable if you change your mind. 62 00:03:05,316 --> 00:03:06,432 I won't. 63 00:03:08,055 --> 00:03:12,558 *ARROW**ARROW* Season 05 Episode 14 "The Sin-Eater" Synchronized by srjanapala 64 00:03:14,000 --> 00:03:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 65 00:03:29,074 --> 00:03:30,902 Hey! Get back to your seat! 66 00:03:30,950 --> 00:03:33,621 Cupid: Can't a girl stretch her legs a little? 67 00:03:33,754 --> 00:03:35,129 Sorry. I didn't catch your name. 68 00:03:35,191 --> 00:03:36,637 Guard: And you're not going to! 69 00:03:36,715 --> 00:03:38,863 Guards aren't allowed to fraternize with prisoners. 70 00:03:38,941 --> 00:03:42,613 So take me out of these cuffs, 71 00:03:42,941 --> 00:03:45,715 and I won't be a prisoner anymore. 72 00:03:45,832 --> 00:03:47,893 Sounds fun, but I'd lose my job. 73 00:03:49,019 --> 00:03:50,598 How about your life instead? 74 00:04:05,840 --> 00:04:07,426 This is your stop, ladies! 75 00:04:07,604 --> 00:04:09,795 Come on, ladies. Go! 76 00:04:12,980 --> 00:04:14,644 Next phase? 77 00:04:14,832 --> 00:04:18,215 Star City. Time to return home. 78 00:04:27,254 --> 00:04:28,965 How'd it go with mama Prometheus? 79 00:04:29,019 --> 00:04:30,066 It didn't. 80 00:04:30,114 --> 00:04:31,184 She's probably protecting him. 81 00:04:31,231 --> 00:04:32,950 Curtis: Wow. My mom could barely handle me being gay. 82 00:04:32,997 --> 00:04:35,119 Says she hasn't seen him in over 4 years, 83 00:04:35,191 --> 00:04:36,887 but maybe they e-mailed. 84 00:04:36,935 --> 00:04:37,949 What is that? 85 00:04:38,012 --> 00:04:39,996 Just a little toy that Curtis and I whipped up 86 00:04:40,044 --> 00:04:42,051 in case the Prometheus apple didn't fall 87 00:04:42,105 --> 00:04:43,216 too far from the tree. 88 00:04:43,263 --> 00:04:44,613 It's a sniffer device. 89 00:04:44,661 --> 00:04:46,464 It basically pulls electronic data 90 00:04:46,512 --> 00:04:48,214 from any hard drives or devices nearby. 91 00:04:48,262 --> 00:04:49,714 - Did it work? - Oh, yeah! 92 00:04:49,785 --> 00:04:50,816 Uh, a little too well. 93 00:04:50,864 --> 00:04:52,130 I got a petabyte worth of data here. 94 00:04:52,177 --> 00:04:53,246 It's gonna take me a while to work through. 95 00:04:53,293 --> 00:04:54,979 Which is fine because something happened 96 00:04:55,027 --> 00:04:56,035 while you and John were away. 97 00:04:56,082 --> 00:04:57,754 - What? - Check it out. 98 00:04:57,879 --> 00:05:00,035 Those are some familiar faces. 99 00:05:00,083 --> 00:05:01,090 What happened? 100 00:05:01,138 --> 00:05:02,957 Jailbreak led by Liza Warner. 101 00:05:03,005 --> 00:05:04,472 Curtis: Didn't you put China White in prison, 102 00:05:04,519 --> 00:05:06,715 - like, forever ago? - Yeah. A couple times. 103 00:05:06,763 --> 00:05:08,418 Why does she look so familiar? 104 00:05:08,466 --> 00:05:09,716 John: Maybe she arrested you once. 105 00:05:09,763 --> 00:05:10,777 She used to be a cop. 106 00:05:10,832 --> 00:05:12,836 Warner was, too. Lance convinced her 107 00:05:12,883 --> 00:05:14,013 to turn over a new leaf, which I'm guessing 108 00:05:14,060 --> 00:05:15,652 that these ladies convinced her to turn back over. 109 00:05:15,699 --> 00:05:17,207 Dinah: Well, according to the prisoners, 110 00:05:17,239 --> 00:05:18,651 they took the corrections department bus, 111 00:05:18,698 --> 00:05:19,819 and they're headed towards Star City. 112 00:05:19,866 --> 00:05:20,862 Let's get to work on finding them. 113 00:05:20,909 --> 00:05:22,589 - We have to go. - Yeap. 114 00:05:22,636 --> 00:05:25,191 Hey. You ready for your big moment? 115 00:05:25,355 --> 00:05:27,221 Oh, it's just a swearing in ceremony. 116 00:05:27,269 --> 00:05:28,636 Well, you're gonna be a cop again, Dinah. 117 00:05:28,683 --> 00:05:30,199 It's no small thing. 118 00:05:30,441 --> 00:05:33,010 Yeah. Guess it's not. 119 00:05:34,674 --> 00:05:36,200 Man: The city council wanted me to remind you 120 00:05:36,247 --> 00:05:37,355 they have a vote scheduled 121 00:05:37,433 --> 00:05:39,933 right after the SCPD's swearing in ceremony. 122 00:05:39,996 --> 00:05:41,599 Right, right, right. They're gonna want to 123 00:05:41,646 --> 00:05:42,721 get this show on the road. 124 00:05:42,769 --> 00:05:44,785 It totally get it. Hi. 125 00:05:44,871 --> 00:05:48,223 I'm gonna need a... a minute or two, please. 126 00:05:48,829 --> 00:05:50,421 - Hi. - Hi. 127 00:05:51,671 --> 00:05:53,054 - Hey. - Come here. 128 00:05:56,835 --> 00:05:59,159 - What was that for? - That was "I'm sorry." 129 00:05:59,483 --> 00:06:01,647 For canceling dinner on me last night. 130 00:06:01,702 --> 00:06:03,944 And the previous two times that I also canceled dinner, yes. 131 00:06:03,991 --> 00:06:06,022 Mm-hmm. Does this mean I'll get to see you tonight? 132 00:06:06,101 --> 00:06:08,186 Do you want to have dinner with the city comptroller, too? 133 00:06:08,233 --> 00:06:10,159 - Am I ever gonna see you again? - Of course. 134 00:06:10,206 --> 00:06:11,818 Ok. 135 00:06:11,865 --> 00:06:13,731 Is everything ok? 136 00:06:15,322 --> 00:06:16,765 Yeah, I think so. 137 00:06:16,831 --> 00:06:18,519 Yeah, yeah, yes. 138 00:06:18,895 --> 00:06:21,518 No. No. Definitely not. 139 00:06:21,784 --> 00:06:23,463 Uh... 140 00:06:23,510 --> 00:06:27,075 Whatever it is, just, um... lay it on me. 141 00:06:27,122 --> 00:06:28,746 What's up? 142 00:06:31,350 --> 00:06:32,446 Are you the Green Arrow? 143 00:06:32,494 --> 00:06:34,207 Yeah. 144 00:06:34,488 --> 00:06:36,030 Really? 145 00:06:36,550 --> 00:06:38,571 No. Heh. 146 00:06:38,851 --> 00:06:40,499 No. I'm sorry. I thought that you were 147 00:06:40,547 --> 00:06:41,893 doing a joking thing. 148 00:06:42,085 --> 00:06:43,742 I... so I did a joking thing back. Are you not? 149 00:06:43,789 --> 00:06:46,929 I was working on a different story, 150 00:06:47,022 --> 00:06:50,069 and, uh, well, some things came up 151 00:06:50,126 --> 00:06:51,030 that relate to you. 152 00:06:51,078 --> 00:06:52,336 And then you just immediately jumped 153 00:06:52,383 --> 00:06:55,631 to the most insane conclusion possible. 154 00:06:56,530 --> 00:06:59,862 So that's... that's a no for the record? 155 00:06:59,910 --> 00:07:03,108 No. For the record. 156 00:07:03,859 --> 00:07:04,947 Well, good 157 00:07:05,171 --> 00:07:06,882 because I think our relationship 158 00:07:06,929 --> 00:07:08,147 is complicated enough already 159 00:07:08,195 --> 00:07:09,391 just with you being Mayor. 160 00:07:09,476 --> 00:07:10,491 Yeah, so do I. 161 00:07:10,539 --> 00:07:12,135 Assistant: Mr. Mayor, everyone's waiting. 162 00:07:12,182 --> 00:07:13,890 I have to go to this ceremony. 163 00:07:13,938 --> 00:07:15,085 - Of course. - Can I show you out? 164 00:07:15,132 --> 00:07:16,723 Mm-hmm. 165 00:07:18,421 --> 00:07:20,679 So I figure that we take Gregor out 166 00:07:20,741 --> 00:07:22,374 at the bath house because he's gonna 167 00:07:22,436 --> 00:07:23,718 have the least number of men guarding him, 168 00:07:23,765 --> 00:07:25,771 and... and quite frankly, we can be sure 169 00:07:25,819 --> 00:07:27,663 that he's not... packing. 170 00:07:27,771 --> 00:07:30,334 Anyway, he has men here and here and here. 171 00:07:30,382 --> 00:07:32,507 - No, no, no, no. - No what? 172 00:07:32,601 --> 00:07:35,969 Bath house is Gregor's turf. 173 00:07:36,046 --> 00:07:37,546 - You cannot do it on your own. - Ok. 174 00:07:37,593 --> 00:07:40,186 - We need army. - Well, then who can we trust, 175 00:07:40,264 --> 00:07:42,756 Anatoly, because we're basically talking about a coup. 176 00:07:42,804 --> 00:07:45,866 Ohh. Lying here with my ass hanging out like baby. 177 00:07:47,882 --> 00:07:49,558 Don't worry about my men. 178 00:07:49,788 --> 00:07:52,460 - They are loyal to me. - So am I, 179 00:07:52,679 --> 00:07:54,087 and look. 180 00:07:54,327 --> 00:07:56,155 I am gonna stay here 181 00:07:56,530 --> 00:07:58,366 until we take out Gregor 182 00:07:58,507 --> 00:08:00,569 and we protect the Bratva. 183 00:08:00,710 --> 00:08:02,161 Ty skazal, "stay"? 184 00:08:02,311 --> 00:08:03,772 Were you going to leave? 185 00:08:04,022 --> 00:08:06,022 Look, Anatoly. I realized 186 00:08:06,188 --> 00:08:09,171 I have to get back to my life, 187 00:08:09,554 --> 00:08:12,686 but then I saw what Gregor did to you because of me. 188 00:08:12,741 --> 00:08:16,124 You are Sin-Eater, Oliver. 189 00:08:16,436 --> 00:08:19,366 In some cultures, is... is guy who lives 190 00:08:19,452 --> 00:08:21,616 on the edge of village, 191 00:08:21,773 --> 00:08:24,062 and, uh, when somebody dies, 192 00:08:24,241 --> 00:08:25,794 they put body there and cover 193 00:08:25,841 --> 00:08:28,263 with fruits and vegetables, 194 00:08:28,310 --> 00:08:29,923 and he eats that. 195 00:08:30,077 --> 00:08:31,624 He eats their sins? 196 00:08:31,711 --> 00:08:35,202 Yes. So they go on to the afterlife 197 00:08:35,397 --> 00:08:40,507 if he takes their sins as his own. 198 00:08:40,585 --> 00:08:42,947 You... you are very much... 199 00:08:44,241 --> 00:08:45,686 What? 200 00:08:46,601 --> 00:08:48,162 For the past 10 minutes, I've seen 201 00:08:48,210 --> 00:08:50,084 the same orderly pass by 5 times 202 00:08:50,132 --> 00:08:51,952 with an empty stretcher. 203 00:08:52,192 --> 00:08:54,241 Could be one of Gregor's men. 204 00:08:54,327 --> 00:08:55,928 At any rate, they know that you are back. 205 00:08:56,030 --> 00:08:58,421 Or they're just here to finish the job on you. 206 00:08:58,573 --> 00:09:00,153 Either way... 207 00:09:00,257 --> 00:09:02,497 Anatoly: It is time for me to... kak ty skakhesh'... 208 00:09:02,544 --> 00:09:03,790 Stretch my legs. 209 00:09:03,837 --> 00:09:05,758 - All right. Come on. - Thank you. 210 00:09:05,952 --> 00:09:07,312 And I will always have the courage 211 00:09:07,359 --> 00:09:10,106 to help myself and others accountable for our actions. 212 00:09:10,155 --> 00:09:11,897 I will always uphold the constitution, 213 00:09:11,944 --> 00:09:14,460 my community, and the agency I serve. 214 00:09:14,601 --> 00:09:16,429 I will always uphold the constitution, 215 00:09:16,491 --> 00:09:19,147 my community, and the agency which I serve. 216 00:09:19,374 --> 00:09:22,186 Welcome to the SCPD, Officer Drake. 217 00:09:31,031 --> 00:09:33,261 Is everything ok with Susan? 218 00:09:33,307 --> 00:09:34,765 Yeah. W-why? 219 00:09:34,813 --> 00:09:38,155 Just, you know, your assistant was clocking a little tension, so... 220 00:09:38,246 --> 00:09:40,882 Thea, is... is my assistant your mole? 221 00:09:40,931 --> 00:09:43,507 I like to think of him more as, like, my informant, 222 00:09:43,733 --> 00:09:47,200 but what's... what's going on? 223 00:09:47,491 --> 00:09:49,640 Susan asked me if I was the Green Arrow? 224 00:09:49,741 --> 00:09:52,178 Wait. What did you say to her? 225 00:09:52,226 --> 00:09:54,843 I handled it. I... I've been doing this 226 00:09:54,891 --> 00:09:55,874 for a little while now. 227 00:09:55,922 --> 00:09:57,350 Quentin: Can I talk to you for a minute, please? 228 00:09:57,397 --> 00:09:59,749 Quentin, if I delay this vote any more, I'm gonna get impeached. 229 00:09:59,796 --> 00:10:02,882 Listen to me. Liza Warner escaped last night. 230 00:10:02,929 --> 00:10:04,292 And China White and Carrie Cutter. 231 00:10:04,339 --> 00:10:07,353 We're on it. As a matter of fact, 232 00:10:07,585 --> 00:10:09,171 we are on it sooner than I thought. 233 00:10:09,233 --> 00:10:10,436 Felicity has their location. 234 00:10:10,484 --> 00:10:12,125 Great. Where am I going? 235 00:10:12,210 --> 00:10:14,394 I have put all 3 of these women away, Quentin. 236 00:10:14,441 --> 00:10:15,737 This is nothing the team can't handle. 237 00:10:15,783 --> 00:10:17,295 Mm-hmm. Yeah. I know that, 238 00:10:17,343 --> 00:10:19,140 but this is personal, Oliver. 239 00:10:27,987 --> 00:10:29,217 Quentin: Seems like we're a little late. 240 00:10:30,890 --> 00:10:33,726 Looks like China White had a falling out with the Triad. 241 00:10:33,811 --> 00:10:35,357 This is more than just a falling out. 242 00:10:35,405 --> 00:10:37,050 This is a massacre. 243 00:10:37,097 --> 00:10:40,753 Overwatch, all we've got here are bodies 244 00:10:40,800 --> 00:10:42,421 and a security camera. 245 00:10:42,531 --> 00:10:44,088 On it. 246 00:10:51,344 --> 00:10:53,358 That's Warner. 247 00:10:53,976 --> 00:10:55,163 This isn't on you, Quentin. 248 00:10:55,239 --> 00:10:56,108 I'm not so sure about that, 249 00:10:56,156 --> 00:10:57,929 but either way, we got to stop whatever it is 250 00:10:58,014 --> 00:10:59,535 these women are up to 251 00:10:59,621 --> 00:11:01,746 before more bodies drop. 252 00:11:07,472 --> 00:11:08,702 Chucang zai nali. 253 00:11:09,022 --> 00:11:10,718 Huh?! 254 00:11:10,942 --> 00:11:12,642 Unh! 255 00:11:16,147 --> 00:11:18,772 So she said, "Where is the depository?" 256 00:11:18,826 --> 00:11:20,194 I don't think she got her answer. 257 00:11:20,242 --> 00:11:22,061 What depository is she talking about? 258 00:11:22,132 --> 00:11:24,442 Well, I mean, the word could also mean storage. 259 00:11:24,489 --> 00:11:26,777 John: So the 3 of them are looking for something the Triad is storing? 260 00:11:26,824 --> 00:11:27,722 Well, that could mean anything. 261 00:11:27,769 --> 00:11:28,957 The Triad's got stashes all over the city. 262 00:11:29,003 --> 00:11:30,649 Whatever these 3 are looking for, 263 00:11:30,697 --> 00:11:32,160 they just killed an awful lot of people trying to find it. 264 00:11:32,207 --> 00:11:34,577 We want them to stop dropping bodies, 265 00:11:34,648 --> 00:11:36,585 we got to find it first. 266 00:11:47,648 --> 00:11:49,447 Go! Come on! Go! 267 00:11:57,866 --> 00:12:00,155 Regretting your choice not to go home? 268 00:12:00,203 --> 00:12:01,927 Not yet! 269 00:12:12,288 --> 00:12:14,088 Come on, come on, come on. 270 00:12:16,616 --> 00:12:18,304 That coup against Gregor 271 00:12:18,400 --> 00:12:21,459 might be short-lived... like us. 272 00:12:28,671 --> 00:12:31,060 This just arrived, boss. 273 00:12:31,108 --> 00:12:32,427 - What is it? - No idea, 274 00:12:32,474 --> 00:12:34,498 but it said, "urgent," so... 275 00:12:39,358 --> 00:12:41,866 Chapman, I want the entire ACU 276 00:12:41,914 --> 00:12:44,408 in the conference room in 5 minutes. 277 00:12:45,999 --> 00:12:48,234 Hey! Long time, no see. 278 00:12:48,281 --> 00:12:49,844 What are you doing down here? 279 00:12:49,891 --> 00:12:52,882 Oh, just some damage control. You have a minute? 280 00:12:52,944 --> 00:12:54,390 Yeah, for you anything. 281 00:12:54,438 --> 00:12:57,905 - What's up? - Well, it's, um, Susan Williams. 282 00:12:57,960 --> 00:13:00,349 - Hmm. - She's suspecting 283 00:13:00,397 --> 00:13:01,874 that Oliver's the Green Arrow. 284 00:13:01,922 --> 00:13:05,601 Why? I mean, other than the fact that he is, but why? 285 00:13:05,741 --> 00:13:08,421 I don't know. I mean, he says 286 00:13:08,468 --> 00:13:09,898 that she confronted him about it, 287 00:13:09,945 --> 00:13:11,499 and then he claims he put it to bed, 288 00:13:11,547 --> 00:13:13,593 but she's not just gonna drop this. 289 00:13:13,666 --> 00:13:16,421 Ed. What are we gonna do? 290 00:13:16,632 --> 00:13:18,062 Hack into her computer 291 00:13:18,110 --> 00:13:19,960 and... and find out what's there and delete it. 292 00:13:20,034 --> 00:13:21,321 Yeah, copy that. 293 00:13:21,556 --> 00:13:23,405 Susan Williams' computer. 294 00:13:23,460 --> 00:13:25,146 - I'm in. - That was fast. 295 00:13:25,192 --> 00:13:26,999 Yeah. Well, her password is 1-2-3-4, 296 00:13:27,047 --> 00:13:29,351 and she has a file here named "Oliver Queen info" 297 00:13:29,399 --> 00:13:31,855 because she's superoriginal. 298 00:13:31,903 --> 00:13:34,049 - Whoa. - Oh, God. 299 00:13:34,097 --> 00:13:36,405 - She... she has... - Everything. 300 00:13:36,414 --> 00:13:38,257 - She's been connecting the dots. - This entire time. 301 00:13:38,304 --> 00:13:39,405 We have to delete all this. 302 00:13:39,465 --> 00:13:41,230 Well, even if we do, she got this from an outside source. 303 00:13:41,277 --> 00:13:43,615 She's just gonna be able to get it again and again. 304 00:13:43,663 --> 00:13:45,520 Ok. So what do we do? 305 00:13:49,125 --> 00:13:50,946 Fashion makeover? 306 00:13:50,993 --> 00:13:52,715 Kevlar weave in the jacket. 307 00:13:52,762 --> 00:13:53,991 Figured if I was gonna be back in the field 308 00:13:54,038 --> 00:13:57,046 I could have a little more protection. 309 00:13:57,442 --> 00:13:59,266 There he is. 310 00:14:07,143 --> 00:14:08,233 James Wong! 311 00:14:08,282 --> 00:14:09,712 Rene: We want to have a little chat 312 00:14:09,760 --> 00:14:11,706 about your dead Triad friends. 313 00:14:11,754 --> 00:14:12,918 I didn't have anything to do with that. 314 00:14:12,965 --> 00:14:15,554 We know, but what we want to know 315 00:14:15,602 --> 00:14:17,582 is what is the chucang? 316 00:14:17,630 --> 00:14:20,187 - What? - The depository, the storage, 317 00:14:20,235 --> 00:14:22,916 whatever it is. 318 00:14:23,057 --> 00:14:24,420 Tobias Church. 319 00:14:24,468 --> 00:14:25,713 Is dead. 320 00:14:25,761 --> 00:14:27,650 Yeah, and he never got to spend 321 00:14:27,698 --> 00:14:28,726 the hundred million he got 322 00:14:28,773 --> 00:14:30,261 for the Amertek deal. 323 00:14:30,308 --> 00:14:32,382 That's the depository. 324 00:14:32,430 --> 00:14:33,426 His cash stash. 325 00:14:33,474 --> 00:14:34,366 Where is it? 326 00:14:34,414 --> 00:14:36,527 I don't know! 327 00:14:36,773 --> 00:14:38,405 Do believe him? 328 00:14:44,441 --> 00:14:47,475 See? If I'd done that, I would have sprained my wrist. 329 00:14:50,813 --> 00:14:52,134 So what is this place? 330 00:14:52,217 --> 00:14:54,334 Los Halcones money laundering facility. 331 00:14:54,382 --> 00:14:56,006 It's likely Warner and her new friends 332 00:14:56,054 --> 00:14:59,187 are after $100 million that Tobias Church left behind. 333 00:14:59,291 --> 00:15:01,622 And you think Church's old running buddies might know where it is. 334 00:15:01,669 --> 00:15:02,843 Yeah. Wild Dog and Mr. Terrific 335 00:15:02,890 --> 00:15:04,498 are staking out the Bertinellis, 336 00:15:04,546 --> 00:15:07,394 and Dinah and Spartan have eyes on the Bratva. 337 00:15:07,757 --> 00:15:12,725 You know, you got to get that new girl a code name. 338 00:15:13,054 --> 00:15:17,872 Well, when she's ready, I was considering Black Canary. 339 00:15:18,218 --> 00:15:20,966 You all right with that? 340 00:15:21,218 --> 00:15:24,970 Well, so long as she does Laurel proud. 341 00:15:25,296 --> 00:15:27,548 So you really think Warner's gonna show up here? 342 00:15:29,460 --> 00:15:31,021 Forget I asked. 343 00:15:37,463 --> 00:15:40,185 We don't have time for that, Cutter. 344 00:15:40,265 --> 00:15:41,530 Are you kidding me? 345 00:15:41,733 --> 00:15:43,319 These things are expensive. 346 00:15:43,398 --> 00:15:45,452 We find the money, you won't have to worry about that. 347 00:15:45,499 --> 00:15:47,296 Cupid: Yeah, and when's that gonna happen? 348 00:15:47,390 --> 00:15:49,452 Not one of these idiots knew a thing. 349 00:15:49,561 --> 00:15:52,765 No, but they gave me the name of someone who does. 350 00:15:52,890 --> 00:15:55,420 Don't worry. Everything is going down as planned. 351 00:15:55,468 --> 00:15:57,124 Think again! 352 00:15:57,257 --> 00:15:59,616 You have failed this city! 353 00:15:59,687 --> 00:16:01,241 Quentin: You're under arrest! 354 00:16:01,327 --> 00:16:02,883 Get on the floor with your hands behind your head. 355 00:16:02,930 --> 00:16:04,030 On the ground! 356 00:16:04,093 --> 00:16:06,905 I'm good. Besides, I owe this son of a bitch 357 00:16:06,953 --> 00:16:08,296 some payback. 358 00:16:31,183 --> 00:16:33,358 Freeze! Get on the floor! 359 00:16:33,515 --> 00:16:34,601 I listened to you once. 360 00:16:34,649 --> 00:16:36,441 I'm not gonna make the same mistake twice. 361 00:16:36,488 --> 00:16:38,718 Since when has doing the right thing been a mistake, Liza? 362 00:16:38,765 --> 00:16:41,013 Since you turned out to be a liar! 363 00:16:41,218 --> 00:16:42,640 I was all in, Quentin. 364 00:16:42,702 --> 00:16:44,640 You convinced me to turn myself in, 365 00:16:44,773 --> 00:16:46,718 turn my life around, 366 00:16:46,898 --> 00:16:49,874 and then one day, I'm in the TV room, and what do I see? 367 00:16:50,007 --> 00:16:51,756 A news report about you working for one 368 00:16:51,804 --> 00:16:54,493 of the worst terrorists this city has ever seen. 369 00:16:54,687 --> 00:16:56,670 He threatened my daughter, Liza. 370 00:16:56,718 --> 00:16:58,616 And so you did what you had to. 371 00:16:58,664 --> 00:17:00,499 Why shouldn't I do the same for myself? 372 00:17:00,546 --> 00:17:03,115 Because what I did and what you're doing are not the same thing! 373 00:17:03,163 --> 00:17:06,718 Sure they are. We all do whatever it takes to survive, 374 00:17:06,773 --> 00:17:09,202 and if that means breaking a few laws 375 00:17:09,312 --> 00:17:13,623 or betraying the people who believe in you, so be it! 376 00:17:30,801 --> 00:17:32,739 What are you doing? You're letting them get away! 377 00:17:32,787 --> 00:17:34,677 Officer: They're not our target. 378 00:17:34,888 --> 00:17:36,043 You're under arrest for the murder 379 00:17:36,090 --> 00:17:38,248 of Detective William Malone. 380 00:17:42,802 --> 00:17:44,169 Listen to me. 381 00:17:44,270 --> 00:17:45,925 You're making a mistake. 382 00:17:45,973 --> 00:17:49,065 Officer: Drop the bow, or we will light your ass up. 383 00:17:49,768 --> 00:17:51,459 Fine. 384 00:17:58,505 --> 00:17:59,879 Son of a bitch! 385 00:17:59,927 --> 00:18:01,767 What do you mean they were after you? 386 00:18:01,856 --> 00:18:06,075 Somehow... They found out about Billy. 387 00:18:06,473 --> 00:18:08,684 - What? - Uh, I... I'm with her. 388 00:18:08,732 --> 00:18:09,707 What are... what are you talking about? 389 00:18:09,755 --> 00:18:10,980 Prometheus orchestrated things 390 00:18:11,028 --> 00:18:12,817 so Oliver would kill Billy Malone. 391 00:18:13,059 --> 00:18:14,856 - What? - D.A. Chase decided 392 00:18:14,966 --> 00:18:16,526 that we should cover it up, but... 393 00:18:16,573 --> 00:18:19,949 But somehow, the ACU knows and thinks 394 00:18:19,997 --> 00:18:21,386 that you took out one of their own. 395 00:18:21,434 --> 00:18:23,582 We're gonna have to handle this, 396 00:18:23,630 --> 00:18:24,982 but right now, every second that we're down here, 397 00:18:25,029 --> 00:18:27,043 that crew is getting closer to Church's money. 398 00:18:27,091 --> 00:18:28,833 The more money they have, the more guns they can buy, 399 00:18:28,880 --> 00:18:29,824 more damage they can do. 400 00:18:29,872 --> 00:18:30,958 Ok. Let me talk with pike. 401 00:18:31,006 --> 00:18:32,185 I'll see if I can get him to stand down. 402 00:18:32,232 --> 00:18:33,598 Quentin, I appreciate that, 403 00:18:33,646 --> 00:18:35,902 but I... I got to handle it this time. 404 00:18:35,950 --> 00:18:37,024 Why? 405 00:18:37,341 --> 00:18:38,803 Because I'm the Mayor. 406 00:18:43,106 --> 00:18:45,477 A lot of firepower in this room. 407 00:18:46,895 --> 00:18:48,184 What's going on? 408 00:18:48,544 --> 00:18:50,622 We just have a couple questions for you, captain. 409 00:18:50,692 --> 00:18:52,746 We heard the ACU attempted to apprehend 410 00:18:52,794 --> 00:18:53,682 the Green Arrow last night. 411 00:18:53,755 --> 00:18:55,776 - Is that true? - 100%. 412 00:18:55,823 --> 00:18:57,441 He's a person of interest in the murder 413 00:18:57,489 --> 00:18:58,588 of Detective Malone. 414 00:18:58,636 --> 00:19:00,661 Based on what evidence? 415 00:19:03,530 --> 00:19:06,195 This was delivered to me yesterday. 416 00:19:06,242 --> 00:19:09,556 Open it. You'll see what I saw. 417 00:19:09,603 --> 00:19:12,036 The M.E. report for Billy Malone's autopsy. 418 00:19:12,208 --> 00:19:14,114 Cause of death was an arrow consistent 419 00:19:14,192 --> 00:19:15,529 with the ones the Green Arrow uses. 420 00:19:15,576 --> 00:19:18,083 This wasn't in the original examiner's report? 421 00:19:18,161 --> 00:19:21,001 That one said the cause of death was undetermined. 422 00:19:21,427 --> 00:19:23,013 I think we're looking at a cover-up. 423 00:19:23,145 --> 00:19:24,863 There's a lot of whack jobs running around 424 00:19:24,911 --> 00:19:26,161 with bows and arrows these days. 425 00:19:26,208 --> 00:19:27,591 Doesn't mean it is the Green Arrow. 426 00:19:27,638 --> 00:19:29,722 Like I said, the edgework on the wounds 427 00:19:29,770 --> 00:19:31,380 was consistent with his arrows. 428 00:19:31,428 --> 00:19:34,113 Captain Pike, I have it on good authority 429 00:19:34,161 --> 00:19:36,450 that the Green Arrow was not responsible. 430 00:19:36,567 --> 00:19:38,059 On whose authority? 431 00:19:38,499 --> 00:19:40,644 Right now, I'm not a Liberty to say. 432 00:19:40,692 --> 00:19:43,091 Well, then I'm not at liberty to drop this. 433 00:19:43,348 --> 00:19:45,537 Look. We're dealing with a cop killer here. 434 00:19:48,059 --> 00:19:50,559 If that's all, I've got a lot of work. 435 00:19:50,692 --> 00:19:51,965 I'll keep you gentlemen posted 436 00:19:52,013 --> 00:19:53,878 on the status of this investigation. 437 00:19:56,591 --> 00:19:58,004 Adrian: I wouldn't panic just yet. 438 00:19:58,051 --> 00:20:00,249 We don't even know if that report's legitimate. 439 00:20:00,296 --> 00:20:03,176 I think it's safe to say that it is. 440 00:20:03,223 --> 00:20:05,487 The question is who sent it to Pike? 441 00:20:05,966 --> 00:20:08,957 Adrian, I'm sorry. Could we have the room, please? 442 00:20:09,153 --> 00:20:10,811 Mm-hmm. 443 00:20:15,144 --> 00:20:16,621 It was Prometheus. 444 00:20:16,669 --> 00:20:19,091 Heh. Isn't that a little paranoid? 445 00:20:19,139 --> 00:20:21,511 I mean, I know the guy's given you reason to be, but... 446 00:20:21,559 --> 00:20:25,216 The envelope that Pike gave me was postmarked from Opal City. 447 00:20:25,264 --> 00:20:26,366 Yeah. So? 448 00:20:26,413 --> 00:20:28,902 Prometheus' mother is from Opal City. 449 00:20:28,949 --> 00:20:30,942 I'm not even gonna ask how you know that. 450 00:20:31,028 --> 00:20:33,168 I went to see her. This is Prometheus 451 00:20:33,294 --> 00:20:34,875 telling me that he knows about that, 452 00:20:34,922 --> 00:20:37,356 and he is pushing back, he is keeping me in check 453 00:20:37,404 --> 00:20:39,466 because he knows that I can't make a move 454 00:20:39,544 --> 00:20:41,044 with the ACU breathing down my neck! 455 00:20:41,102 --> 00:20:42,793 You can't just give up. 456 00:20:47,244 --> 00:20:49,044 I have to go. 457 00:20:50,958 --> 00:20:54,828 Hey. Sorry. I got your text, and I... 458 00:20:55,208 --> 00:20:57,418 Huh. Ok. You look like you're having 459 00:20:57,466 --> 00:20:58,809 as bad a day as I am. 460 00:20:58,911 --> 00:21:01,009 Really? Did you get fired today, too? 461 00:21:01,056 --> 00:21:02,647 What? 462 00:21:06,677 --> 00:21:09,476 My producer called me out on the carpet. 463 00:21:09,903 --> 00:21:11,778 Apparently, they received an anonymous tip 464 00:21:11,825 --> 00:21:15,669 that I have been plagiarizing my stories for the past two years, 465 00:21:15,786 --> 00:21:19,528 and my laptop is filled with incriminating evidence. 466 00:21:19,645 --> 00:21:20,954 Your laptop? 467 00:21:21,000 --> 00:21:23,466 It has all the fingerprints of a hatchet job. 468 00:21:23,583 --> 00:21:25,167 - Ok, Susan... - And I have to wonder 469 00:21:25,214 --> 00:21:27,075 about the timing 470 00:21:27,348 --> 00:21:32,075 because... nothing like this has ever happened to me 471 00:21:32,270 --> 00:21:34,943 before I asked whether you were the Green Arrow. 472 00:21:35,177 --> 00:21:38,238 Susan... 473 00:21:38,364 --> 00:21:39,940 I swear to you 474 00:21:40,239 --> 00:21:42,161 I didn't have anything to do with this, 475 00:21:42,209 --> 00:21:44,934 I don't know anything about this. 476 00:21:46,473 --> 00:21:48,496 And you're going to stand here and tell me 477 00:21:48,544 --> 00:21:49,731 that you're not the Green Arrow. 478 00:21:49,778 --> 00:21:51,543 - I already... - Because that tattoo 479 00:21:51,591 --> 00:21:54,855 on your chest marks you as a Bratva captain. 480 00:21:54,902 --> 00:21:57,160 - Ok. - I've got a photo of you 481 00:21:57,208 --> 00:21:59,153 with the Bratva in Russia 482 00:21:59,208 --> 00:22:00,528 at the same time that you're supposed to be 483 00:22:00,575 --> 00:22:02,062 on a deserted island. 484 00:22:02,208 --> 00:22:04,669 I've got another photo, same time, 485 00:22:04,763 --> 00:22:06,652 of a man in a hood with a bow and arrow 486 00:22:06,700 --> 00:22:08,552 operating in Russia, 487 00:22:08,731 --> 00:22:12,513 and now of course, I can't go public with any of it 488 00:22:12,561 --> 00:22:16,508 because I've been thoroughly discredited, 489 00:22:17,091 --> 00:22:18,545 so well done. 490 00:22:18,833 --> 00:22:20,855 - If you could just. - Unless the next words 491 00:22:20,903 --> 00:22:24,885 out of your mouth aren't going to be a lie, 492 00:22:25,348 --> 00:22:28,544 I'd really prefer if you just said nothing at all. 493 00:22:39,544 --> 00:22:41,017 Hey. 494 00:22:41,216 --> 00:22:43,630 Hey. What's going on? 495 00:22:44,341 --> 00:22:46,450 Did you hack Susan Williams' computer? 496 00:22:46,513 --> 00:22:47,676 - Ok. Whoa. Whoa. - Did you... did... 497 00:22:47,723 --> 00:22:48,617 Back up. You don't... 498 00:22:48,664 --> 00:22:52,857 Did you hack Susan Williams' computer? 499 00:22:53,659 --> 00:22:55,145 Yes. 500 00:22:55,193 --> 00:22:57,349 What were you thinking? 501 00:22:57,397 --> 00:22:59,904 I was thinking that you were one news story away from being outed. 502 00:22:59,951 --> 00:23:00,896 Thea asked me to put a few 503 00:23:00,944 --> 00:23:03,057 - things on Susan's computer. - Wait. Wait. Wait. Wait. 504 00:23:03,104 --> 00:23:04,832 - Thea asked you?! - Yes. 505 00:23:04,935 --> 00:23:06,609 I don't know what she was planning on doing. 506 00:23:06,656 --> 00:23:09,014 She said she had it handled. 507 00:23:10,018 --> 00:23:11,885 Why? What did she do? 508 00:23:18,538 --> 00:23:19,724 We're gonna have to make a run for it. 509 00:23:19,771 --> 00:23:20,640 Are you ready? 510 00:23:20,688 --> 00:23:22,746 Konechno. 511 00:23:54,960 --> 00:23:56,414 What are you doing? 512 00:23:56,462 --> 00:23:58,759 I surrender and he lets you live. 513 00:23:59,000 --> 00:24:00,426 He will kill you. 514 00:24:00,474 --> 00:24:02,529 He's going to kill both of us. 515 00:24:02,654 --> 00:24:05,242 We're trapped, Anatoly. 516 00:24:05,290 --> 00:24:08,048 Only one of us is gonna make it out of this alive. 517 00:24:08,634 --> 00:24:10,595 I am avtoritet. 518 00:24:11,121 --> 00:24:12,571 There's no way you're going to suffer 519 00:24:12,619 --> 00:24:14,891 for my sins, Oliver. 520 00:24:15,562 --> 00:24:18,251 That's why I'm not giving you a choice. 521 00:24:22,030 --> 00:24:24,085 Yeah? 522 00:24:24,845 --> 00:24:25,912 Hey, stranger. 523 00:24:25,960 --> 00:24:27,710 Haven't seen you around much today. 524 00:24:27,928 --> 00:24:29,889 Yeah. You know, I was just busy 525 00:24:29,975 --> 00:24:31,153 taking out the trash. 526 00:24:31,200 --> 00:24:33,013 Yeah? Sanitation? 527 00:24:33,060 --> 00:24:35,057 More like public relations. 528 00:24:35,104 --> 00:24:37,818 Uh, I hear Green Arrow 529 00:24:37,865 --> 00:24:40,521 is public enemy number one again. 530 00:24:40,568 --> 00:24:43,223 Yeah. Well, uh, now Oliver thinks 531 00:24:43,270 --> 00:24:44,900 that he can't make a move on Warner and her crew, 532 00:24:44,947 --> 00:24:46,126 you know. 533 00:24:46,173 --> 00:24:48,395 Oh. What do you think? 534 00:24:48,442 --> 00:24:50,873 I think that Warner's my mess to clean up. 535 00:24:50,920 --> 00:24:53,209 And I'm... I'm assuming Oliver said 536 00:24:53,256 --> 00:24:55,102 that's not the case? 537 00:24:55,149 --> 00:24:58,347 What Oliver doesn't know is that the reason 538 00:24:58,394 --> 00:25:01,875 her rehabilitation was short-lived was 539 00:25:01,922 --> 00:25:03,252 'cause she caught my confessing 540 00:25:03,299 --> 00:25:05,855 to working with Damien Darhk on TV. 541 00:25:05,902 --> 00:25:07,189 Oh, wow. 542 00:25:07,236 --> 00:25:08,549 Yeah. 543 00:25:08,596 --> 00:25:11,251 That is an unbelievable... 544 00:25:11,298 --> 00:25:13,195 load of crap, Quentin. 545 00:25:13,242 --> 00:25:14,722 What? 546 00:25:14,769 --> 00:25:17,458 Liza Warner is a criminal. 547 00:25:17,505 --> 00:25:20,136 You didn't make her into one. 548 00:25:20,183 --> 00:25:23,873 You've got to stop taking responsibility 549 00:25:23,920 --> 00:25:26,311 for other people's sins. 550 00:25:29,216 --> 00:25:32,114 You know, I really like how wise you're getting lately. 551 00:25:32,161 --> 00:25:38,320 That's just because I have committed my own sin today. 552 00:25:38,841 --> 00:25:40,740 What sin? 553 00:25:40,989 --> 00:25:42,548 Don't worry about it. 554 00:25:42,596 --> 00:25:44,716 Why don't you worry 555 00:25:44,794 --> 00:25:46,232 about catching Liza Warner 556 00:25:46,286 --> 00:25:50,365 and not because you are responsible 557 00:25:50,677 --> 00:25:52,373 but because she's a criminal. 558 00:25:58,291 --> 00:26:00,391 Let's get moving. Yo! 559 00:26:02,263 --> 00:26:03,324 Man: Holy... 560 00:26:03,372 --> 00:26:04,879 Second man: Hey, what's this, now? 561 00:26:04,927 --> 00:26:07,639 Looks like 3 hot chicks. 562 00:26:07,687 --> 00:26:09,553 Especially this one. 563 00:26:14,474 --> 00:26:15,983 Thanks for that. 564 00:26:16,030 --> 00:26:17,963 Anything for a friend. 565 00:26:19,934 --> 00:26:21,867 Hyah! Hyah! Hyah... 566 00:26:28,676 --> 00:26:30,564 Man: Uh! 567 00:26:30,611 --> 00:26:34,479 Warner: We're looking for Tobias Church's rainy day account. 568 00:26:35,382 --> 00:26:37,638 Bearded man: The Amertek money? 569 00:26:37,685 --> 00:26:39,215 I tell you where it is, 570 00:26:39,262 --> 00:26:40,407 you let me go? 571 00:26:40,454 --> 00:26:42,543 No. You're gonna show us where it is. 572 00:26:42,590 --> 00:26:44,320 China White: What about the Green Arrow? 573 00:26:44,367 --> 00:26:46,280 The ACU is all over his ass. 574 00:26:46,327 --> 00:26:47,990 We've got nothing to worry about. 575 00:26:48,037 --> 00:26:49,828 Let's go! 576 00:27:02,187 --> 00:27:04,184 Thea: Y-you asked to see me? 577 00:27:04,231 --> 00:27:07,412 Did you know that Susan got fired today? 578 00:27:07,459 --> 00:27:10,449 I didn't know she was gonna get fired, Ollie. 579 00:27:10,496 --> 00:27:12,359 You should've come to me with this. 580 00:27:12,406 --> 00:27:15,362 Listen, Ollie, I just wanted to discredit her... 581 00:27:15,409 --> 00:27:18,665 Thea, you should have come to me with this! 582 00:27:18,712 --> 00:27:20,559 And then what? 583 00:27:20,606 --> 00:27:23,070 We would have the same conversation 584 00:27:23,117 --> 00:27:24,996 we are having right now. 585 00:27:25,043 --> 00:27:27,541 I would've told you that she was going to out you as the... 586 00:27:27,588 --> 00:27:28,689 Green Arrow. 587 00:27:28,760 --> 00:27:30,111 She wouldn't do that to me. 588 00:27:30,159 --> 00:27:31,924 And then you would say that. 589 00:27:33,652 --> 00:27:35,983 Look, Ollie, the only reason I didn't tell you was 590 00:27:36,030 --> 00:27:39,144 because I was trying to keep your hands clean. 591 00:27:39,191 --> 00:27:41,221 I know you care about her, so... 592 00:27:41,268 --> 00:27:43,657 I do care about her. 593 00:27:43,704 --> 00:27:45,350 I also care 594 00:27:45,397 --> 00:27:47,227 that you destroyed her reputation. 595 00:27:47,274 --> 00:27:49,863 She's gonna have a tough time finding 596 00:27:49,910 --> 00:27:51,423 a decent job. 597 00:27:51,470 --> 00:27:53,834 She's certainly not gonna find a job in journalism. 598 00:27:53,881 --> 00:27:56,336 You just blew up her life. 599 00:27:56,383 --> 00:28:00,874 Honestly, I... didn't mean for it to go this far. 600 00:28:00,921 --> 00:28:02,708 Yes, you did. 601 00:28:02,756 --> 00:28:06,271 You knew exactly what you were doing. 602 00:28:06,623 --> 00:28:10,191 And that's the part that I don't understand. 603 00:28:11,899 --> 00:28:14,733 Who does that to a person? 604 00:28:17,021 --> 00:28:19,232 You got a minute? 605 00:28:19,280 --> 00:28:21,747 Yeah. We're done here. 606 00:28:24,479 --> 00:28:26,546 What do you need? 607 00:28:29,215 --> 00:28:31,437 Warner and her crew just hit the Bertinellis. 608 00:28:31,485 --> 00:28:33,040 One dead, two in critical condition, 609 00:28:33,087 --> 00:28:35,576 - and they kidnapped number four. - Yeah. That's a change in their M.O. 610 00:28:35,623 --> 00:28:36,873 They haven't been abducting people. 611 00:28:36,920 --> 00:28:38,568 Yeah. The guy they took is Enzo Russo. 612 00:28:38,616 --> 00:28:40,280 I'm thinking they took him 'cause he knows 613 00:28:40,327 --> 00:28:41,907 where this depository is. 614 00:28:41,954 --> 00:28:42,810 I'm thinking, you know, 615 00:28:42,858 --> 00:28:44,322 maybe, uh, Felicity can hack his cell. 616 00:28:44,369 --> 00:28:46,415 We could track him that way. 617 00:28:46,858 --> 00:28:49,404 No. We have to let the police handle this one. 618 00:28:49,452 --> 00:28:50,490 What? 619 00:28:50,538 --> 00:28:53,146 The ACU will be all over me. 620 00:28:53,194 --> 00:28:54,552 Ok. Then send the team. 621 00:28:54,600 --> 00:28:56,689 I'm not risking anyone getting arrested. 622 00:28:56,754 --> 00:28:58,217 What, you're just giving up now? 623 00:28:58,265 --> 00:29:01,521 Prometheus hasn't given me a choice. 624 00:29:01,676 --> 00:29:06,443 Um, neither did Slade Wilson or Damien Darhk. 625 00:29:06,511 --> 00:29:07,724 But with those guys, 626 00:29:07,772 --> 00:29:09,849 you didn't just pick up your football and go home. 627 00:29:09,897 --> 00:29:10,904 This is different. 628 00:29:10,952 --> 00:29:12,302 How? 629 00:29:12,350 --> 00:29:16,068 Because what's happening now, it's not something 630 00:29:16,116 --> 00:29:18,908 that Prometheus did. 631 00:29:20,158 --> 00:29:21,411 It's something I did. 632 00:29:21,459 --> 00:29:23,435 I mean, you're talking about Malone, right? 633 00:29:23,990 --> 00:29:25,251 That was Prometheus. 634 00:29:25,299 --> 00:29:28,025 I fired the arrows. 635 00:29:31,505 --> 00:29:36,130 Listen, earlier Thea was talking to me 636 00:29:36,185 --> 00:29:39,658 about not taking on other people's sins. 637 00:29:40,396 --> 00:29:42,159 What happened with Malone, 638 00:29:42,589 --> 00:29:45,270 that's on Prometheus, not you. 639 00:29:45,974 --> 00:29:47,982 Well, Quentin, that advice would mean 640 00:29:48,030 --> 00:29:48,794 a little bit more 641 00:29:48,842 --> 00:29:50,897 if it wasn't coming from Thea right now. 642 00:29:51,271 --> 00:29:53,130 Well, I don't know what that means, 643 00:29:53,384 --> 00:29:55,982 but I do know that if you're letting Prometheus, 644 00:29:56,030 --> 00:29:57,857 ACU, or anyone else keep you 645 00:29:57,905 --> 00:30:01,319 from stopping Warner and her buddies, 646 00:30:02,167 --> 00:30:04,693 then justice isn't being served. 647 00:30:09,186 --> 00:30:11,650 I will have Felicity look at Russo's phone. 648 00:30:11,885 --> 00:30:13,888 That's what I wanted to hear. 649 00:30:14,093 --> 00:30:15,443 I'll take another run at Pike. 650 00:30:15,498 --> 00:30:17,323 No, I'll do it. 651 00:30:19,082 --> 00:30:21,304 You sure? 652 00:30:21,453 --> 00:30:23,911 I'm sure that I don't want Malone's death 653 00:30:23,959 --> 00:30:25,783 to have been for nothing. 654 00:30:30,107 --> 00:30:31,255 Mr. Mayor. 655 00:30:31,303 --> 00:30:32,935 Do you have a minute for me? 656 00:30:33,040 --> 00:30:34,271 Of course. 657 00:30:34,319 --> 00:30:35,882 What can I do for you? 658 00:30:37,669 --> 00:30:39,833 It's, uh, it's about the Green Arrow. 659 00:30:39,880 --> 00:30:41,388 Sir, we've been over this. 660 00:30:41,436 --> 00:30:43,500 I know. And I know that I told you 661 00:30:43,548 --> 00:30:46,804 that the Green Arrow was not responsible 662 00:30:46,987 --> 00:30:49,312 for Billy. 663 00:30:50,480 --> 00:30:52,846 That's not entirely true. 664 00:30:55,220 --> 00:30:56,750 You got my attention. 665 00:30:56,797 --> 00:31:00,220 Prometheus manipulated the Green Arrow 666 00:31:00,267 --> 00:31:03,390 into killing Detective Malone 667 00:31:03,437 --> 00:31:08,747 by making it appear that Malone was Prometheus. 668 00:31:09,138 --> 00:31:11,872 Rightly fearing a citywide panic, 669 00:31:11,940 --> 00:31:15,943 District Attorney Chase covered up 670 00:31:15,991 --> 00:31:17,703 the circumstances of Malone's death. 671 00:31:17,751 --> 00:31:19,373 And how do you know this? 672 00:31:19,420 --> 00:31:20,794 The Green Arrow told me. 673 00:31:20,842 --> 00:31:22,372 You're in contact with the vigilante. 674 00:31:22,420 --> 00:31:23,532 I'm the Mayor. 675 00:31:24,049 --> 00:31:25,318 And whether we like it or not, 676 00:31:25,366 --> 00:31:26,888 the Green Arrow and his team are 677 00:31:26,936 --> 00:31:28,583 auxiliary law enforcement. 678 00:31:28,631 --> 00:31:31,232 Leaving whether I agree with that aside, 679 00:31:31,341 --> 00:31:33,203 why should I believe whatever he says? 680 00:31:33,251 --> 00:31:35,015 Because you know as well as I do 681 00:31:35,063 --> 00:31:36,917 what he has done for this city. 682 00:31:37,118 --> 00:31:39,265 But what's the simpler answer? 683 00:31:39,460 --> 00:31:41,779 That the Green Arrow all of a sudden out of nowhere 684 00:31:41,827 --> 00:31:44,140 became a... a cop killer? 685 00:31:44,333 --> 00:31:48,341 Or that he was manipulated by a psychopath who has had 686 00:31:48,397 --> 00:31:49,960 all of us, you included, 687 00:31:50,029 --> 00:31:52,044 running in circles for months? 688 00:31:52,107 --> 00:31:54,796 He still killed Billy. 689 00:31:55,685 --> 00:31:57,580 Yes, he did. 690 00:31:59,044 --> 00:32:01,630 And that's something that he's gonna have to live with 691 00:32:01,678 --> 00:32:03,736 for the rest of his life. 692 00:32:04,990 --> 00:32:08,488 All I'm asking is that you don't let that stop him 693 00:32:08,535 --> 00:32:12,795 from being the hero this city needs him to be. 694 00:32:19,980 --> 00:32:21,659 I... 695 00:32:21,706 --> 00:32:23,128 I don't know, Mr. Mayor. 696 00:32:23,175 --> 00:32:24,810 I'm... I'm gonna have to think on this. 697 00:32:24,927 --> 00:32:27,510 Thank you for your time. 698 00:32:36,997 --> 00:32:38,109 Yeah? 699 00:32:38,156 --> 00:32:40,755 I got a GPS trace on Enzo Russo. 700 00:32:40,803 --> 00:32:42,450 Well, at least his cell phone. 701 00:32:42,573 --> 00:32:43,943 Ok. Text me the address. 702 00:32:43,991 --> 00:32:46,021 Um, shouldn't we let the team handle this, 703 00:32:46,193 --> 00:32:47,154 considering you're the... 704 00:32:47,232 --> 00:32:48,930 There's really no delicate way to put this... 705 00:32:48,977 --> 00:32:51,396 The SCPD's most wanted? 706 00:32:51,919 --> 00:32:53,639 Text me the address. 707 00:32:58,023 --> 00:33:00,084 All right. I traced Russo's cell to Oak Hill Memorial. 708 00:33:00,131 --> 00:33:01,251 John's already en route. 709 00:33:01,297 --> 00:33:02,708 Oak Hill Memorial. 710 00:33:02,756 --> 00:33:03,865 At least if we get shot, 711 00:33:03,913 --> 00:33:05,392 we don't have to go far. 712 00:33:05,631 --> 00:33:08,747 That is really not an encouraging perspective, Rene. 713 00:33:10,065 --> 00:33:11,620 Hey. Uh... 714 00:33:11,667 --> 00:33:13,559 Just a quick note. 715 00:33:13,607 --> 00:33:14,887 Listen, um, now that you're 716 00:33:14,935 --> 00:33:16,216 a freshly minted officer of the SCPD, 717 00:33:16,263 --> 00:33:17,350 we can't have you going out into the field 718 00:33:17,397 --> 00:33:19,919 and having your new coworkers recognize you. So... 719 00:33:20,122 --> 00:33:22,216 This is gonna involve me wearing a costume, isn't it? 720 00:33:22,225 --> 00:33:24,255 Yeah. Something like that, yeah. 721 00:33:31,240 --> 00:33:32,507 You know, I'm not... 722 00:33:32,554 --> 00:33:35,271 I'm not sure I'm ready to fill her shoes quite yet. 723 00:33:35,319 --> 00:33:38,711 Oh, it's not shoes. It's a mask. 724 00:33:43,115 --> 00:33:45,294 Pike: Unit 54 spotted the Green Arrow's Ducati 725 00:33:45,365 --> 00:33:47,654 heading southbound on Riverside. 726 00:33:47,786 --> 00:33:49,457 We believe he's en route to engage 727 00:33:49,505 --> 00:33:51,450 Warner, Cutter, and Chien Na Wei. 728 00:33:51,575 --> 00:33:53,051 We're tracking him, 729 00:33:53,099 --> 00:33:55,539 and we'll be there when he does. 730 00:33:55,833 --> 00:33:57,568 Move out. 731 00:33:57,662 --> 00:33:59,325 Quentin: Thanks for keying me in on this. 732 00:33:59,482 --> 00:34:00,878 I trust you like I'm trusting 733 00:34:00,925 --> 00:34:03,169 that certain people can handle the truth. 734 00:34:03,316 --> 00:34:05,075 Speaking of, how'd it go with Pike? 735 00:34:05,123 --> 00:34:06,552 Oh, we'll see. 736 00:34:07,095 --> 00:34:08,808 Alpha team in position. 737 00:34:08,980 --> 00:34:10,476 Rene: This ain't right, man. 738 00:34:10,523 --> 00:34:12,372 Disturbing souls at rest. 739 00:34:12,474 --> 00:34:14,224 This is how you get haunted. 740 00:34:14,349 --> 00:34:15,567 I feel a presence. 741 00:34:15,615 --> 00:34:17,473 Beta team in position. 742 00:34:18,742 --> 00:34:20,842 On site. 743 00:34:29,396 --> 00:34:30,588 How do you know it's this one? 744 00:34:30,635 --> 00:34:32,098 It's got the least amount of dust. 745 00:34:32,145 --> 00:34:34,203 Help me move it. 746 00:34:39,477 --> 00:34:43,443 Ho ho! We have got the money, honey. 747 00:34:43,644 --> 00:34:44,911 Take what you can carry. 748 00:34:44,959 --> 00:34:47,351 We'll come back for the rest. 749 00:35:16,974 --> 00:35:18,738 Quentin: You did all this for money? 750 00:35:18,786 --> 00:35:20,313 So what, you could go to the Caymans? 751 00:35:20,360 --> 00:35:22,740 You think this is about taking a vacation? 752 00:35:22,880 --> 00:35:24,130 We're taking over. 753 00:35:24,208 --> 00:35:25,910 We're taking back this city. 754 00:35:25,957 --> 00:35:27,654 John: Yeah? You and what army? 755 00:35:27,701 --> 00:35:28,980 This one! 756 00:35:36,167 --> 00:35:39,161 Warner: It's amazing the loyalty money can buy. 757 00:35:39,587 --> 00:35:42,378 Take them down. 758 00:36:54,448 --> 00:36:57,331 I'm gonna enjoy watching them take you down. 759 00:37:01,240 --> 00:37:03,766 Move on the targets! 760 00:37:13,611 --> 00:37:14,852 Freeze! 761 00:37:24,448 --> 00:37:25,711 Thank you, Captain. 762 00:37:25,759 --> 00:37:27,086 Happy to help. 763 00:37:27,134 --> 00:37:29,189 It didn't hurt that the Mayor vouched for you. 764 00:37:29,353 --> 00:37:31,235 I'm sorry about Billy Malone. 765 00:37:32,056 --> 00:37:33,142 I know that it's something 766 00:37:33,190 --> 00:37:34,767 I'm gonna have to deal with 767 00:37:34,904 --> 00:37:37,129 for the rest of my life. 768 00:37:38,447 --> 00:37:40,118 That's funny. That's what the Mayor said. 769 00:37:53,228 --> 00:37:55,986 Come to say good-bye? 770 00:37:56,080 --> 00:37:57,642 Clear your conscience maybe? 771 00:37:57,690 --> 00:38:00,994 Heh! My conscience is clear. 772 00:38:01,142 --> 00:38:02,463 The hell it is. 773 00:38:02,776 --> 00:38:05,533 Look in the mirror sometime, Quentin. 774 00:38:05,634 --> 00:38:06,900 You're no better than me. 775 00:38:06,948 --> 00:38:09,470 I'm shot through with flaws, no question. 776 00:38:09,650 --> 00:38:11,847 But at least I'm not using other people's sins 777 00:38:11,894 --> 00:38:14,052 to justify my own. 778 00:38:20,369 --> 00:38:22,650 Hey, hey. Are you ok? 779 00:38:22,698 --> 00:38:23,626 Yeah. Yeah. I'm fine. 780 00:38:23,674 --> 00:38:26,271 Just she and I, we got a little history. Hmm. 781 00:38:26,830 --> 00:38:29,533 So, uh, Oliver tells me 782 00:38:29,589 --> 00:38:32,244 that you're the new Black Canary. 783 00:38:32,612 --> 00:38:34,836 Oh, not yet. 784 00:38:35,676 --> 00:38:37,673 I'm not ready to take 785 00:38:37,720 --> 00:38:40,033 your daughter's place, sir. 786 00:38:40,081 --> 00:38:42,481 Laurel didn't want someone to take her place. 787 00:38:44,575 --> 00:38:47,576 She wanted someone to carry on in her place. 788 00:38:56,004 --> 00:38:57,116 Hey. 789 00:38:57,267 --> 00:38:58,822 Nice job tonight. 790 00:38:59,069 --> 00:39:01,330 I saw you on the news. 791 00:39:02,670 --> 00:39:04,822 We need to talk about what happened, Speedy. 792 00:39:08,078 --> 00:39:10,042 Look, I'm sorry. 793 00:39:10,665 --> 00:39:12,314 Have you... 794 00:39:12,418 --> 00:39:14,524 Have you spoken to Susan? 795 00:39:14,572 --> 00:39:16,378 No. She's not returning my calls. 796 00:39:16,425 --> 00:39:20,040 I'm really sorry, Ollie. I... 797 00:39:20,087 --> 00:39:22,447 I know I screwed up and... 798 00:39:22,501 --> 00:39:24,389 But you didn't make a mistake. 799 00:39:26,202 --> 00:39:28,435 You made a choice. 800 00:39:30,361 --> 00:39:32,895 And you reminded me of someone. 801 00:39:33,251 --> 00:39:34,530 Who? 802 00:39:34,639 --> 00:39:36,814 Mom. 803 00:39:38,935 --> 00:39:41,099 She would've done something like this. 804 00:39:41,548 --> 00:39:45,056 More like she would've done exactly this. 805 00:39:45,104 --> 00:39:47,504 She was a wonderful mother. 806 00:39:48,716 --> 00:39:51,095 But I... I think we both know 807 00:39:51,157 --> 00:39:54,540 that she didn't always make the best choices. 808 00:39:54,736 --> 00:39:58,251 Whatever's gonna happen with Susan is... is... 809 00:39:58,401 --> 00:40:00,667 Is whatever's gonna happen. 810 00:40:03,982 --> 00:40:06,249 Right now... 811 00:40:07,768 --> 00:40:09,365 Right now, I'm really worried 812 00:40:09,412 --> 00:40:11,836 about my baby sister. 813 00:40:22,483 --> 00:40:24,080 Ah. 814 00:40:24,236 --> 00:40:26,392 How very selfless of you. 815 00:40:26,845 --> 00:40:28,689 I did not expect it. 816 00:40:29,376 --> 00:40:32,353 But don't worry. My word is good. 817 00:40:32,494 --> 00:40:34,693 Anatoly will not be harmed. 818 00:40:44,423 --> 00:40:45,525 Aah! 819 00:40:45,573 --> 00:40:48,845 Oh, Anatoly, look at you. 820 00:40:49,080 --> 00:40:51,181 Hiding like a rat in the sewer. 821 00:40:51,275 --> 00:40:53,470 Did not expect this from Bratva captain. 822 00:40:54,776 --> 00:40:57,578 But then you're not going to be Bratva captain 823 00:40:57,626 --> 00:40:59,217 for much longer. 824 00:41:03,081 --> 00:41:04,836 We have a problem. 825 00:41:04,884 --> 00:41:07,857 Adrian, just once, I'm gonna need you 826 00:41:07,905 --> 00:41:09,650 to walk into my office and not say that. 827 00:41:09,698 --> 00:41:11,697 I'm serious. I just got a heads-up on something, 828 00:41:11,766 --> 00:41:13,471 and I think it's something you need to get out in front of. 829 00:41:13,518 --> 00:41:15,845 Man: Mr. Mayor, something's happening. 830 00:41:15,954 --> 00:41:18,011 I think you should turn on the TV. 831 00:41:20,007 --> 00:41:21,806 Bethany Snow: Reports have recently surfaced, 832 00:41:21,854 --> 00:41:24,188 there has been a major cover-up relating 833 00:41:24,236 --> 00:41:26,633 to the murder of ACU Detective William Malone. 834 00:41:26,680 --> 00:41:28,844 According to our sources, the Mayor's office ordered 835 00:41:28,891 --> 00:41:30,537 the falsification 836 00:41:30,584 --> 00:41:33,149 of autopsy reports to protect the identity 837 00:41:33,197 --> 00:41:35,033 of Detective Malone's killer. 838 00:41:35,081 --> 00:41:37,370 If any of these allegations prove true, 839 00:41:37,418 --> 00:41:39,348 it would constitute a gross overstep 840 00:41:39,396 --> 00:41:40,942 of the Mayor's authority, 841 00:41:40,990 --> 00:41:43,556 one that is likely to trigger impeachment proceedings 842 00:41:43,604 --> 00:41:45,145 led by the Mayor's political... 843 00:41:47,215 --> 00:41:49,301 Well, you undersold this. 844 00:41:50,137 --> 00:41:52,114 This isn't a problem. 845 00:41:55,065 --> 00:41:57,731 This might be the end of my administration. 846 00:42:21,735 --> 00:42:23,835 Greg! Move your head. 846 00:42:24,305 --> 00:42:30,167 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.