All language subtitles for rezzzzed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:10,740 [ Kazoos ] 2 00:00:58,290 --> 00:01:00,260 Hey, how's it going, Frank? 3 00:01:00,320 --> 00:01:04,320 Not so good. I can't seem to get this photon channeler working. 4 00:01:04,390 --> 00:01:06,330 Well, you'd better figure it out. 5 00:01:06,400 --> 00:01:09,220 The colonel wants to show the system to the top brass next month. 6 00:01:09,245 --> 00:01:10,184 I know, I know. 7 00:01:18,780 --> 00:01:20,710 [ Men Shouting ] 8 00:01:20,780 --> 00:01:22,710 - [ Loud Bang ] - What was that? 9 00:01:22,780 --> 00:01:24,940 - What's that sound out there? - [ Alarm Blaring ] 10 00:01:25,020 --> 00:01:27,610 It's a break-in! Erase the access code! 11 00:01:27,680 --> 00:01:30,050 X-Y-4... 12 00:01:44,970 --> 00:01:47,870 [ Gasps ] 13 00:01:47,940 --> 00:01:50,530 [ Both Groan ] 14 00:01:50,610 --> 00:01:52,540 [ Alarm Continues Blaring, Stops ] 15 00:01:52,610 --> 00:01:54,540 All clear. 16 00:02:00,750 --> 00:02:02,680 Neatly done, Fernlick. 17 00:02:02,750 --> 00:02:05,350 - It's, uh, Fenwick, sir. - Oh. 18 00:02:05,420 --> 00:02:08,050 - Are they dead? - No, sir. Merely unconscious. 19 00:02:08,120 --> 00:02:11,220 Good, good. You know how I hate violence. 20 00:02:11,290 --> 00:02:13,290 Mmm. Nice shine. 21 00:02:13,360 --> 00:02:16,360 - Uh, what next, sir? - Well, obviously, we establish our base. 22 00:02:16,430 --> 00:02:19,460 - And where will that be? - The last place on Earth they'd look. 23 00:02:19,540 --> 00:02:23,470 A place called... 3rd Street School. 24 00:03:08,280 --> 00:03:11,220 Last day of school sale, boys and girls. 25 00:03:11,290 --> 00:03:13,220 Get your celebratory contraband right here. 26 00:03:13,290 --> 00:03:16,730 Shaving cream, T.P., goofy string, maps of the teachers' houses. 27 00:03:16,790 --> 00:03:19,730 I'll take one of them maps, Hustler Kid. 28 00:03:19,800 --> 00:03:21,860 Hey, Diggers, let's party. 29 00:03:21,930 --> 00:03:24,870 Can't now. Gotta finish filling up our holes before the end of the day. 30 00:03:24,930 --> 00:03:27,870 Won't be able to dig 'em up next year if we don't fill 'em now. 31 00:03:27,940 --> 00:03:31,200 [ Spitting ] Hey! Big kids bury me! 32 00:03:31,270 --> 00:03:33,040 Oops. 33 00:03:33,110 --> 00:03:37,550 I, King Bob, in my last official act before entering middle school, 34 00:03:37,610 --> 00:03:40,550 hereby anoint this boy here King Freddie the Second. 35 00:03:40,620 --> 00:03:43,550 May you boss around all of the kids with fairness. 36 00:03:43,620 --> 00:03:46,210 The king has graduated! Long live the king! 37 00:03:47,560 --> 00:03:49,920 - [ Cheering ] - [ "Hail to the Chief" ] 38 00:03:49,990 --> 00:03:51,930 Elbow up! Eyes forward! 39 00:03:52,000 --> 00:03:53,930 You call that kazoo playing? 40 00:03:54,000 --> 00:03:57,090 - Ah, ceremony. - I'm, like, moved, Ashley A. 41 00:03:57,170 --> 00:04:00,030 Say what you want about their personal lives, Ashley Q. 42 00:04:00,100 --> 00:04:02,700 The royals have such style. 43 00:04:02,770 --> 00:04:04,710 Keep 'em comin'! Let's go! 44 00:04:04,770 --> 00:04:08,770 Ms. Finster, the kids are practically mad with last-day-of-school fever! 45 00:04:08,850 --> 00:04:11,326 Of course they are, Randall. They're animals living by pure instinct. 46 00:04:11,350 --> 00:04:13,780 I've got a list of infractions a mile long: 47 00:04:13,850 --> 00:04:15,780 The Diggers hit a water main, 48 00:04:15,850 --> 00:04:18,166 - the kindergarteners are feasting on paste, - Never mind, Randall. 49 00:04:18,190 --> 00:04:21,120 Hustler Kid is, uh... Did you say "never mind"? 50 00:04:21,190 --> 00:04:24,130 That's right, Randall. What I've got here is bigger, much bigger. 51 00:04:24,190 --> 00:04:28,600 All this year I've been holding back on the ice cream, hiding it from all those little savages. 52 00:04:28,670 --> 00:04:32,620 Just look at it, Randall. I'm counting 100, maybe 200 cases of it. 53 00:04:32,700 --> 00:04:34,900 What are you going to do with all those ice creams? 54 00:04:34,970 --> 00:04:36,910 Sell 'em back to the district, of course. 55 00:04:36,970 --> 00:04:39,740 Think of all the chalk and erasers we can get. 56 00:04:39,810 --> 00:04:42,240 But, Ms. Finster, I've got dirt on everybody. 57 00:04:42,310 --> 00:04:45,250 Well, everybody except Detweiler and his pals. 58 00:04:45,320 --> 00:04:48,150 Come to think of it, I haven't seen those guys anywhere. 59 00:04:48,220 --> 00:04:50,150 Ah, forget about 'em, Randall. 60 00:04:50,220 --> 00:04:54,160 There's nothing T.j. Detweiler and his hooligan friends can do to stop me now. 61 00:05:01,000 --> 00:05:03,830 Well, that should do it. There's enough here for everyone. 62 00:05:03,900 --> 00:05:06,430 Good. Then it's party time. 63 00:05:09,840 --> 00:05:12,100 Kids of the playground! 64 00:05:13,640 --> 00:05:16,270 I give you ice cream! 65 00:05:16,350 --> 00:05:17,900 Pull! 66 00:05:18,980 --> 00:05:20,750 [ Cheering ] 67 00:05:22,650 --> 00:05:24,590 - Ice cream! - Choco-pops! - Fudge bars! 68 00:05:24,650 --> 00:05:26,320 Fudgsicle! 69 00:05:26,390 --> 00:05:28,580 My ice cream! 70 00:05:28,660 --> 00:05:30,590 Stop it! Stop it, I say! 71 00:05:30,660 --> 00:05:32,590 You little monsters are in trouble now! 72 00:05:32,660 --> 00:05:36,330 - just wait'll Principal Prickly finds out about this! -Attention, students! 73 00:05:36,400 --> 00:05:39,100 - This is Principal Prickly talking. - Ooh, that was fast. 74 00:05:39,170 --> 00:05:42,610 Some of you may have noticed ice cream on the playground. 75 00:05:42,670 --> 00:05:46,010 I will not stand for this. This ice cream should be eaten immediately. 76 00:05:46,080 --> 00:05:48,010 Huh? 77 00:05:48,080 --> 00:05:49,840 [ Cheering ] 78 00:05:49,910 --> 00:05:53,010 In addition, I want you all to ignore Ms. Finster, no matter what she says... 79 00:05:53,080 --> 00:05:55,020 about ice cream or anything else. 80 00:05:55,080 --> 00:05:58,350 - [ Cheering Continues ] - [ Muttering ] This can't be happening. 81 00:05:58,420 --> 00:06:01,290 Furthermore, I want to inform you all that I have a fat, saggy butt... 82 00:06:01,360 --> 00:06:04,290 which I like to scratch every hour on the hour. 83 00:06:06,700 --> 00:06:09,630 Also, I want to apologize to all of you... 84 00:06:09,700 --> 00:06:13,860 for being such a mean principal, taking away hall passes, giving guys recess detention, 85 00:06:13,940 --> 00:06:18,100 refusing to accept sick notes just 'cause it doesn't look like a guy's mom's signature, 86 00:06:18,170 --> 00:06:21,610 making kids stand at the wall for ten whole minutes, with no break! 87 00:06:21,680 --> 00:06:24,910 Man, I feel ashamed of myself for all the terrible, rotten things I've done. 88 00:06:24,980 --> 00:06:26,920 And next year, I promise to... 89 00:06:29,650 --> 00:06:33,920 Why, Principal Prickly, sir, what a surprise. 90 00:06:37,030 --> 00:06:39,960 Why do you do this to me, Detweiler? Do you enjoy tormenting me? 91 00:06:40,030 --> 00:06:40,963 Do you hate me? 92 00:06:40,988 --> 00:06:43,784 On the contrary, sir, I have the utmost respect for you. 93 00:06:43,830 --> 00:06:47,500 Don't be smart with me, boy. All year long you've been pushing me, testing me. 94 00:06:47,570 --> 00:06:50,270 - I don't know what you mean, sir. - Oh, really? 95 00:06:50,340 --> 00:06:54,040 How about the time you convinced the F.B.I. I was a Chinese agent and got me arrested? 96 00:06:54,110 --> 00:06:58,170 You were giving us a speech on personal hygiene. You had to be stopped. 97 00:06:58,250 --> 00:07:01,680 How about the time you forged my signature and ordered a motorboat for the school? 98 00:07:01,750 --> 00:07:05,350 It was for the kindergarteners. Owning a boat's always been kind of a dream of theirs. 99 00:07:05,420 --> 00:07:10,090 I've had enough of your pranks. This time I'm really gonna throw the book at you. 100 00:07:10,160 --> 00:07:13,320 With all due respect, sir, you'd better get throwing, 'cause you're out of time. 101 00:07:13,360 --> 00:07:15,300 - Huh? - It's the last day of school, sir. 102 00:07:15,370 --> 00:07:17,890 I've only got 20 more seconds of fourth grade left. Look. 103 00:07:20,140 --> 00:07:23,570 In some ways, people, this day is a bummer for me. 104 00:07:23,640 --> 00:07:25,970 But in other ways it's the ultimate high, 105 00:07:26,040 --> 00:07:29,410 because every milestone that you kids pass is another step towards... 106 00:07:29,480 --> 00:07:31,810 - Uh, Miss Grotke? - Yes, Spinelli? 107 00:07:31,880 --> 00:07:34,250 I don't mean to interrupt, but... 108 00:07:36,750 --> 00:07:39,480 Oh, yes! Be my guest. 109 00:07:39,560 --> 00:07:45,320 [ Kids In Unison ] Six, five, four, three, two, one... 110 00:07:45,400 --> 00:07:48,260 - [ Bell Rings ] - [ Cheering ] 111 00:07:48,330 --> 00:07:52,060 - Whoo! - Whoo-hoo! 112 00:07:52,140 --> 00:07:54,630 [ Laughing ] Yeah! 113 00:07:54,700 --> 00:07:56,640 [ Together] Scandalous! 114 00:07:56,710 --> 00:08:01,470 Calling out around the world Are you ready for a brand-new beat 115 00:08:01,540 --> 00:08:04,340 - Summer's here - You eat paste! You eat paste! 116 00:08:04,410 --> 00:08:07,850 And the time is right for dancin'in the street 117 00:08:07,920 --> 00:08:09,850 - [ Stops ] - Hey! No running in the halls! 118 00:08:09,920 --> 00:08:13,510 Yeah, what's the big deal? It's just the end of the school year. 119 00:08:13,590 --> 00:08:16,320 [ Together] The end of the school year? - Whoo-hoo! 120 00:08:16,390 --> 00:08:18,690 It doesn't matter what you wear 121 00:08:18,760 --> 00:08:21,860 - Whoo-hoo! [ Laughing ] - Just as long as you are there 122 00:08:21,930 --> 00:08:25,960 Girls, what shall we do with the rest of this corn chowder? 123 00:08:26,040 --> 00:08:30,370 [ Sniffs ] Aw, leave it in the kettle. It'll keep till September. 124 00:08:30,440 --> 00:08:33,200 - [ All Laughing ] - They'll be dancing Dancing in the street 125 00:08:33,280 --> 00:08:37,210 - They're dancin'in the street - Dancing in the street 126 00:08:37,280 --> 00:08:39,370 See you next year, Principal Prickly. 127 00:08:39,450 --> 00:08:42,890 You'd better do some growing up this summer, young man. 128 00:08:42,950 --> 00:08:45,050 [ Sighs ] I hate my job. 129 00:08:45,120 --> 00:08:47,890 There'll be laughin' singin' 130 00:08:47,960 --> 00:08:49,930 And records playin' 131 00:08:49,990 --> 00:08:51,960 Dancin'in the street 132 00:08:52,030 --> 00:08:53,960 Look at those hooligans. 133 00:08:54,030 --> 00:08:56,970 Actually, I think it's a wonderful expression of freedom and joy. 134 00:08:57,030 --> 00:08:59,900 I'll tell you a wonderful expression of freedom and joy. 135 00:08:59,970 --> 00:09:03,410 Twelve weeks of nothing but me at the West Side Golf Course, and no Detweiler. 136 00:09:03,470 --> 00:09:05,530 I second that emotion, sir. 137 00:09:07,710 --> 00:09:09,640 Man, Teej, that prank was sweet. 138 00:09:09,710 --> 00:09:14,310 Yeah, you should've seen Finster's face... I thought she was gonna blow a gasket. 139 00:09:14,380 --> 00:09:16,320 Those limesicles were tasty. 140 00:09:16,390 --> 00:09:18,320 A tasty beginning to a tasty summer. 141 00:09:18,390 --> 00:09:21,320 Twelve weeks of nothing but riding bikes, hanging out at the lake... 142 00:09:21,390 --> 00:09:23,590 and T.P.-ing the West Side Golf Course. 143 00:09:23,660 --> 00:09:25,890 Summer vacation... The ultimate recess. 144 00:09:25,960 --> 00:09:28,900 Yeah, I can't wait to get to baseball camp. 145 00:09:28,970 --> 00:09:30,900 Baseball camp? What are you talking about? 146 00:09:30,970 --> 00:09:33,900 Actually, Teej, I'm gonna be out of town too. 147 00:09:33,970 --> 00:09:36,400 Big-time Wrestling Federation has this training camp, 148 00:09:36,470 --> 00:09:39,340 and I gotta learn some new moves if I'm ever gonna turn pro. 149 00:09:39,410 --> 00:09:41,540 - But, Spinelli... - It's military camp for me. 150 00:09:41,610 --> 00:09:44,050 My dad says I need to learn to be a leader. 151 00:09:44,110 --> 00:09:46,550 I shall be attending the Mt. Van Buren Space Camp. 152 00:09:46,620 --> 00:09:49,047 Don't wanna let those science geeks get ahead of me. 153 00:09:49,072 --> 00:09:50,444 You're all going to camp? 154 00:09:50,490 --> 00:09:52,010 - Not me. - Thank goodness. 155 00:09:52,090 --> 00:09:55,020 The Young Voices Training Program doesn't like the word "camp." 156 00:09:55,090 --> 00:09:58,620 They provide opportunities for aspiring singers to train their voices... 157 00:09:58,690 --> 00:10:00,750 in a rigorous yet supportive setting. 158 00:10:00,830 --> 00:10:02,760 But summer's gonna be ruined. 159 00:10:02,830 --> 00:10:06,270 What am I gonna do? Play baseball by myself? Watch reruns? Read? 160 00:10:06,340 --> 00:10:08,700 Sorry, man, but we gotta think about our futures. 161 00:10:08,770 --> 00:10:11,930 Yeah, we can't waste the whole summer just fooling around like kids. 162 00:10:12,010 --> 00:10:15,340 - But we are kids! - Actually, as of the completion of fourth grade, 163 00:10:15,410 --> 00:10:17,350 we are technically considered pre-young adults. 164 00:10:17,410 --> 00:10:19,540 And next year we won't even be "pre." 165 00:10:19,620 --> 00:10:21,550 But... [ Sighs ] 166 00:10:21,620 --> 00:10:25,350 All right, let's make the most of the time we've got left. When do you all leave? 167 00:10:25,420 --> 00:10:28,360 - First thing in the morning. - Oh, man. 168 00:10:29,590 --> 00:10:31,530 [ Chattering ] 169 00:10:32,860 --> 00:10:34,800 Well, there's my bus. 170 00:10:34,860 --> 00:10:37,300 - Better get going. - Yeah, same here. 171 00:10:37,370 --> 00:10:40,130 Bye, Teej. Try to have some fun, okay? 172 00:10:40,200 --> 00:10:43,140 Don't worry, buddy. You'll have a great time without us. 173 00:10:43,210 --> 00:10:46,140 I don't know, Vince. All my plans were made for six. 174 00:10:48,950 --> 00:10:51,880 Don't tell me you Ashleys are going to baseball camp. 175 00:10:51,950 --> 00:10:53,880 Eeew! As if! 176 00:10:53,950 --> 00:10:56,750 Cheerleading camp is right across the lake. Duh! 177 00:10:57,820 --> 00:10:59,580 I hope it's a big lake. 178 00:10:59,660 --> 00:11:01,590 [ Horn Honks ] 179 00:11:03,990 --> 00:11:05,930 Ah, space camp. 180 00:11:06,000 --> 00:11:08,260 Wonder if they'll let us make craters. 181 00:11:10,130 --> 00:11:13,070 Hey, Hustler Kid, I didn't know you wrestled. 182 00:11:13,140 --> 00:11:15,070 I don't. I'm pre-management. 183 00:11:15,140 --> 00:11:19,070 Besides, my research tells me that kids who wrestle trade the most for contraband snacks. 184 00:11:19,140 --> 00:11:21,840 Which reminds me... Wanna buy a Winger-Dinger? 185 00:11:21,910 --> 00:11:25,780 All right, all the kindergarten performers on the bus first. 186 00:11:25,850 --> 00:11:27,780 - [ All Shouting ] - Me Viking! 187 00:11:27,850 --> 00:11:31,580 Me Viking! Me Viking! Me Viking! 188 00:11:31,650 --> 00:11:33,590 Bon voyage... 189 00:11:33,660 --> 00:11:41,530 [ Adult Baritone ] T.j. 190 00:11:41,600 --> 00:11:43,530 [ Applause ] 191 00:11:43,600 --> 00:11:45,530 Big kid sing good. 192 00:11:45,600 --> 00:11:48,130 - Yeah. - Yeah. - Yeah. 193 00:11:48,200 --> 00:11:50,140 Well, Teej, there's my transport. 194 00:11:50,210 --> 00:11:53,870 Why don't you come with? Military camp's gonna be a blast! 195 00:11:53,940 --> 00:11:56,880 Griswald, you maggot, get your fanny over here now! 196 00:11:56,950 --> 00:12:00,310 Thanks, Gus, but I think I'll stick it out at home this summer. 197 00:12:00,380 --> 00:12:04,050 Okay, but you don't know what you're missing. 198 00:12:04,120 --> 00:12:05,044 Hiya, Captain Brad! 199 00:12:05,069 --> 00:12:07,744 I don't like you, Griswald. I am not your friend! 200 00:12:07,790 --> 00:12:09,073 Do I make myself clear? 201 00:12:09,098 --> 00:12:11,774 Yes, sir! Not looking for friendship, sir! 202 00:12:11,830 --> 00:12:14,090 Good luck, Gus. You're gonna need it. 203 00:12:15,160 --> 00:12:17,930 Man, this summer's gonna whomp. 204 00:12:21,400 --> 00:12:24,770 One is the loneliest number 205 00:12:24,840 --> 00:12:28,000 That you'll ever do 206 00:12:29,310 --> 00:12:32,610 Two can be as bad as one 207 00:12:32,680 --> 00:12:39,590 It's the loneliest number since the number one 208 00:12:43,690 --> 00:12:45,290 [ Bird Squawking ] 209 00:12:45,360 --> 00:12:48,760 No is the saddest experience 210 00:12:48,830 --> 00:12:51,820 You'll ever know 211 00:12:53,070 --> 00:12:56,770 Yes, it's the saddest experience 212 00:12:56,840 --> 00:12:58,810 You'll ever know 213 00:13:00,880 --> 00:13:04,280 'Cause one is the loneliest number 214 00:13:04,350 --> 00:13:07,150 That you'll ever do 215 00:13:08,850 --> 00:13:11,950 One is the loneliest number 216 00:13:12,020 --> 00:13:14,490 Whoa-ohh worse than two 217 00:13:22,230 --> 00:13:24,670 And so, the summer season officially begins... 218 00:13:24,730 --> 00:13:28,170 with kids all over the country rushing off to camp. 219 00:13:28,240 --> 00:13:31,170 In other news, the national No Recess movement... 220 00:13:31,240 --> 00:13:33,170 has hit a serious stumbling block... 221 00:13:33,240 --> 00:13:35,180 with the disappearance of its leader, 222 00:13:35,240 --> 00:13:38,180 former Secretary of Education Phillium Benedict. 223 00:13:38,250 --> 00:13:41,396 Benedict, fired by the president two years ago for his extremist views, has recently been... 224 00:13:41,420 --> 00:13:44,440 No recess? What a bunch of hogwash. 225 00:13:44,520 --> 00:13:46,450 [ Yawns ] Morning, Mom. Morning, Dad. 226 00:13:46,520 --> 00:13:50,290 Are you just getting up now? Geez, you're sleeping away your whole vacation. 227 00:13:50,360 --> 00:13:52,790 Why don't you go play with your friends? 228 00:13:52,860 --> 00:13:55,190 What friends? The ones who abandoned me and went to camp? 229 00:13:55,260 --> 00:13:58,200 Now, T.j., I know there are other boys around this summer. 230 00:13:58,270 --> 00:14:01,150 Mrs. Ween says Randall is available. Do you want me to make a play date? 231 00:14:01,200 --> 00:14:03,140 - A play date? - Bye, Mom. Bye, Dad. 232 00:14:03,210 --> 00:14:04,700 Bye, T-jerk. 233 00:14:04,770 --> 00:14:07,040 Now, Becky, be nice to your little brother. 234 00:14:07,110 --> 00:14:09,040 He's feeling S-A-D right now. 235 00:14:09,110 --> 00:14:12,570 - I can spell, Mom. - Well, unlike some kids, I gotta get to work. 236 00:14:12,650 --> 00:14:15,580 Mr. Walsh says if I can master the Vatman 2000, 237 00:14:15,650 --> 00:14:19,050 I'll be assistant manager by the end of the summer, and you know what that means... 238 00:14:19,120 --> 00:14:21,060 I'll get to drive the Floppy Burger truck. 239 00:14:21,120 --> 00:14:23,820 Boy, she's sure aiming for the stars. 240 00:14:23,890 --> 00:14:26,730 At least she's not sitting around the house, moping all summer. 241 00:14:31,800 --> 00:14:34,240 Going to a play date with Randall. 242 00:14:34,300 --> 00:14:36,740 Man, I can't believe I sunk this low. 243 00:14:36,810 --> 00:14:38,740 This is the worst summer ever. 244 00:14:38,810 --> 00:14:40,900 [ Loud Zap ] 245 00:14:43,910 --> 00:14:47,820 - What the heck? - [ Loud Zap ] 246 00:14:47,880 --> 00:14:49,480 - That's weird. - Hey, you! 247 00:14:49,550 --> 00:14:51,350 Get away from that fence! 248 00:15:05,600 --> 00:15:08,660 Hey, Dad, what do they use the school for during the summer? 249 00:15:08,740 --> 00:15:10,930 They lock it up. It's empty. Why? 250 00:15:11,010 --> 00:15:14,070 Today, when I was riding by, I saw this scary guy and... 251 00:15:14,140 --> 00:15:15,940 I'm sure he was just cleaning up. 252 00:15:16,010 --> 00:15:19,910 I think something weird's going on in there... something really weird. 253 00:15:19,980 --> 00:15:22,420 [ Sighs ] Mrs. La SALLE was right. 254 00:15:22,490 --> 00:15:24,780 We should've sent him to some kind of camp. 255 00:15:33,900 --> 00:15:38,330 9:32 a.m. Ugly bald guy still guarding school. 256 00:15:39,600 --> 00:15:41,540 [ Horn Honks ] 257 00:15:49,850 --> 00:15:51,780 Staging area one. 258 00:15:51,850 --> 00:15:54,280 - Give me a hand with this. - Got it. 259 00:15:54,350 --> 00:15:58,120 9:32-and-a-half a.m. Grownups wrong. School's not empty. 260 00:15:58,190 --> 00:16:00,710 [ Loud Zap ] 261 00:16:03,860 --> 00:16:06,790 9:32 and three quarters. Green glow in window again. 262 00:16:06,860 --> 00:16:08,890 I'm going in for a closer look. 263 00:16:19,540 --> 00:16:22,740 [ Loud Zap ] 264 00:16:22,810 --> 00:16:25,750 All right, go ahead and elevate it. 265 00:16:31,890 --> 00:16:33,820 [ Gasps ] 266 00:16:35,060 --> 00:16:36,990 Mom! Mom! 267 00:16:37,060 --> 00:16:39,820 - [ Groans ] - T.j.! Are you all right? 268 00:16:39,900 --> 00:16:42,990 Those guys at the school, they're doing some kind of evil experiment! 269 00:16:43,070 --> 00:16:45,930 That bonk on the head must've rattled your little brain. 270 00:16:46,000 --> 00:16:47,830 - But, Mom... - You're feverish. 271 00:16:47,900 --> 00:16:51,600 You wait right here. I'll go get the baby thermometer and the petroleum jelly. 272 00:16:51,670 --> 00:16:53,510 Uh, Dad, Dad! 273 00:16:54,580 --> 00:16:56,170 - Dad! - What is it, boy? 274 00:16:56,250 --> 00:16:58,726 Those bad guys have a laser beam and they're lifting this safe... 275 00:16:58,750 --> 00:17:01,480 T.j., did you run into the sliding glass door again? 276 00:17:01,550 --> 00:17:04,610 No, but... Yeah, but... Gaaah! 277 00:17:04,690 --> 00:17:08,020 Come back! Your mom's gonna want to take your temperature! 278 00:17:10,190 --> 00:17:13,860 Okay, kid, we got it all in the report. 279 00:17:13,930 --> 00:17:16,860 We'll take care of those mad scientists. 280 00:17:16,930 --> 00:17:19,870 [ Chuckles ] Yeah, no one's gonna levitate any safe on my watch. 281 00:17:23,170 --> 00:17:26,110 Ooh, look, Artie, somebody's levitating my doughnut... 282 00:17:26,180 --> 00:17:28,110 with a laser beam! 283 00:17:29,780 --> 00:17:32,870 - [ Laughing Continues ] - Go home, kid! Go home! 284 00:17:32,950 --> 00:17:34,880 Laugh at me, will ya? 285 00:17:34,950 --> 00:17:38,150 - I'm gonna be a taxpayer someday! - [ Man ] Have a good round. 286 00:17:39,720 --> 00:17:41,710 Principal Prickly! 287 00:17:41,790 --> 00:17:43,720 Wait! 288 00:17:48,730 --> 00:17:50,670 Yeah, you guys did it right. 289 00:17:50,730 --> 00:17:54,070 Psychology, law, waste management... Good, solid careers. 290 00:17:54,140 --> 00:17:57,070 Me, I'm stuck with a bunch of pain-in-the-neck kids all year. 291 00:17:57,140 --> 00:17:59,613 Pete, are you gonna putt or grouse all day? 292 00:17:59,638 --> 00:18:01,154 Okay, okay, here goes. 293 00:18:01,210 --> 00:18:03,140 - [ TJ.] Principal Prickly! - Ohh! 294 00:18:04,810 --> 00:18:07,580 You gotta come quick! It's an emergency! 295 00:18:07,650 --> 00:18:10,590 Well, well, well, if it isn't Mr. Ice Cream For Everyone. 296 00:18:10,650 --> 00:18:13,590 - This is that kid I was telling you about. - The "saggy butt" kid? 297 00:18:13,660 --> 00:18:16,990 - Hey, hey, whatever happened to doctor-patient confidentiality? - Sorry. 298 00:18:17,060 --> 00:18:20,760 Something weird's going on in the school. I saw these mad scientists and... 299 00:18:20,830 --> 00:18:24,700 Yeah, yeah, very funny. I'm not falling for another one of your so-called jokes. 300 00:18:24,770 --> 00:18:27,200 - How dumb do you think I am? - It's not a joke, sir. 301 00:18:27,270 --> 00:18:29,500 They have this laser beam, and... 302 00:18:29,570 --> 00:18:32,700 Aw, please, Principal Prickly, you gotta believe me! The school's in danger! 303 00:18:32,780 --> 00:18:34,710 Give me a break, Detweiler. 304 00:18:34,780 --> 00:18:36,710 Come on. Go with the kid, Pete. 305 00:18:36,780 --> 00:18:39,710 - This isn't the kind of issue you should be avoiding. - [ All Laughing ] 306 00:18:39,780 --> 00:18:43,220 All right, Detweiler, let's get this over with. 307 00:18:52,630 --> 00:18:55,890 Looks fine to me. Now can I go back to my golf game? 308 00:18:55,970 --> 00:18:58,830 Just wait till you get inside. You'll see. 309 00:18:58,900 --> 00:19:01,460 Oh, the things I do for you kids. 310 00:19:01,540 --> 00:19:03,900 Sometimes I think you were put on this Earth just to... 311 00:19:03,970 --> 00:19:07,070 - Aaah! - Aaah! 312 00:19:12,480 --> 00:19:14,420 Aaah! 313 00:19:24,590 --> 00:19:27,120 [ Panting ] 11:57 a.m. 314 00:19:27,200 --> 00:19:29,130 Principal Prickly dematerialized... 315 00:19:29,200 --> 00:19:31,130 in a horrifying field of electricity. 316 00:19:31,200 --> 00:19:34,140 The cops won't listen. Mom and Dad won't listen. 317 00:19:34,200 --> 00:19:37,140 I gotta get the guys together. It's the only way. 318 00:19:38,240 --> 00:19:40,670 Like, I am so through with him, Melissa. 319 00:19:40,740 --> 00:19:43,180 He asked me if I spoke French, then winked at me. 320 00:19:43,250 --> 00:19:46,180 Becky, you gotta help me! I need a ride up to Chesterville! 321 00:19:46,250 --> 00:19:49,180 Are you kidding? I'm not doing anything for you, you little dork. 322 00:19:49,250 --> 00:19:52,690 "Oh, how I dream of the mustache fuzz on jimmy's sweaty lips... 323 00:19:52,760 --> 00:19:55,690 glistening as he cooks in the light of a dozen hamburger heat lamps." 324 00:19:55,760 --> 00:19:58,690 - Hey, that's my diary! Give me that! - Ah-ah-ah. I've got copies. 325 00:19:58,760 --> 00:20:02,030 Either you give me a ride, or this baby hits the Internet. 326 00:20:10,040 --> 00:20:13,270 Get your motor runnin' 327 00:20:13,340 --> 00:20:15,310 Head out on the highway 328 00:20:15,380 --> 00:20:17,310 Thanks for driving me, Becky. 329 00:20:17,380 --> 00:20:20,310 You're the sweetest big sister a kid could ask for. 330 00:20:20,380 --> 00:20:23,320 And you are the annoying pet monkey I wish I never got! 331 00:20:23,390 --> 00:20:25,320 Hey, I try to keep things interesting. 332 00:20:25,390 --> 00:20:28,080 Next rest stop, pull in. I gotta take care of business. 333 00:20:31,160 --> 00:20:33,090 Get that front leg up, Biggles. 334 00:20:33,160 --> 00:20:35,600 You call that a pitch, Hornsby? 335 00:20:35,660 --> 00:20:38,600 Come on, La SALLE! Throw it, don't aim it! 336 00:20:38,670 --> 00:20:40,600 I know, I know! 337 00:20:40,670 --> 00:20:43,600 Man, I can pitch just fine when I'm with my friends. 338 00:20:43,670 --> 00:20:45,700 Psst! Psst! 339 00:20:45,770 --> 00:20:47,133 T.j., what are you doing here? 340 00:20:47,158 --> 00:20:49,564 You gotta come back to town. It's an emergency. 341 00:20:49,610 --> 00:20:51,410 What? I can't just leave. 342 00:20:51,480 --> 00:20:53,910 Something weird is going on at school. 343 00:20:53,980 --> 00:20:56,261 - Principal Prickly got dematerialized. - Dematerialized? 344 00:20:56,290 --> 00:20:59,280 - T.j., you're crazy. - Am I? 345 00:21:01,020 --> 00:21:04,460 Mt. Van Buren? That's 20 miles away. I'm not taking you there. 346 00:21:04,530 --> 00:21:06,960 "Dear Diary, I dreamed of jimmy again. 347 00:21:07,030 --> 00:21:08,960 He was rocking me so gently, 348 00:21:09,030 --> 00:21:13,200 - just like he rocks the grease off a basket of hot and steamy onion rings." - [ Moans ] 349 00:21:13,270 --> 00:21:15,700 - Whoa! Let me look at that. - Jerks. 350 00:21:23,510 --> 00:21:26,970 Hey, you kids! Get away from that fake Martian landscape! 351 00:21:27,050 --> 00:21:29,980 - Miss Director! Miss Director! - What is it now, Gretchen? 352 00:21:30,050 --> 00:21:33,990 I've been studying the moon with the 200-inch telescope at the observatory, 353 00:21:34,060 --> 00:21:36,990 and I've detected some peculiar eccentricities in its orbit. 354 00:21:37,060 --> 00:21:41,760 Gretchen, maybe you should try out one of these neat anti gravity harnesses. 355 00:21:41,830 --> 00:21:43,760 The other kids love 'em, 356 00:21:43,830 --> 00:21:46,770 and look, you can even do back flips, just like real astronauts. 357 00:21:46,840 --> 00:21:48,500 But... 358 00:21:48,570 --> 00:21:50,500 [ Sighs ] Why do I bother? 359 00:21:50,570 --> 00:21:52,970 Because you're driven by a passionate desire for knowledge? 360 00:21:53,040 --> 00:21:55,270 T.j.? Vince? What are you guys doing here? 361 00:21:55,340 --> 00:21:57,310 You're not gonna believe this, but... 362 00:21:57,380 --> 00:21:59,570 - Dematerialized? - Just like out of Star Trek. 363 00:21:59,650 --> 00:22:01,580 Fascinating. 364 00:22:01,650 --> 00:22:03,910 Mi, mi, mi, mi, mi 365 00:22:03,990 --> 00:22:07,150 - Mi, mi, mi, mi, mi - Mi, mi, mi, mi, mi 366 00:22:07,220 --> 00:22:09,160 Mi, mi, mi, mi... [ Whispering ] 367 00:22:09,220 --> 00:22:10,920 Me? 368 00:22:10,990 --> 00:22:14,660 Look out, marshals! Here comes the flying press! 369 00:22:14,730 --> 00:22:16,660 [ Grunts ] 370 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 You are a pathetic excuse for a soldier, Griswald! 371 00:22:25,070 --> 00:22:28,300 You will never be a leader! Now, stand at attention until I return! 372 00:22:28,380 --> 00:22:31,870 And do not move a muscle! Do you hear me? Not a muscle! 373 00:22:45,390 --> 00:22:48,830 - Thanks a lot, sis. - You owe me gas money. 374 00:22:48,900 --> 00:22:52,178 Okay, Teej, what's this big secret plot of yours? 375 00:22:52,203 --> 00:22:53,294 Follow me. 376 00:22:55,770 --> 00:22:57,710 Look at that. 377 00:22:57,770 --> 00:22:59,800 Let's get movin' out. 378 00:22:59,880 --> 00:23:02,870 - Who are those guys? - Perhaps they're government agents. 379 00:23:02,950 --> 00:23:04,880 - Or gangsters. - Or aliens. 380 00:23:04,950 --> 00:23:07,040 Aliens? They don't look like aliens. 381 00:23:07,120 --> 00:23:09,050 Well, maybe they're in disguise. 382 00:23:09,120 --> 00:23:12,520 Yeah, if you were an alien, you wouldn't just walk around in your lizard skin all day. 383 00:23:12,550 --> 00:23:14,490 Hmm. Good point. 384 00:23:14,560 --> 00:23:16,990 Whoever they are, we need to take a closer look. 385 00:23:17,060 --> 00:23:19,990 - We'll get the rest later. - Right. I'll close it up. 386 00:23:20,060 --> 00:23:22,000 Hurry. 387 00:23:32,140 --> 00:23:34,070 Man, this thing weighs a ton. 388 00:23:34,140 --> 00:23:36,770 That's 'cause it's full of moon rocks and alien eggs. 389 00:23:42,680 --> 00:23:44,850 Hey, it's just a bunch of paper. 390 00:23:44,920 --> 00:23:48,380 Weather maps? Test scores? Some stuff written in Swedish? 391 00:23:48,460 --> 00:23:49,932 Actually, that's Norwegian. 392 00:23:49,957 --> 00:23:52,574 Whatever. It's all just dumb school stuff. 393 00:23:52,630 --> 00:23:56,560 You got me out of baseball camp to watch some guys restock the supply room? 394 00:23:56,630 --> 00:23:59,230 No! Something's going on in the school! I swear! 395 00:23:59,300 --> 00:24:03,240 Teej, I think you cooked this whole thing up just 'cause you wanted us back from camp. 396 00:24:03,310 --> 00:24:05,240 - What? - Hey, we understand. 397 00:24:05,310 --> 00:24:08,300 It must be pretty boring around here all summer by yourself. 398 00:24:08,380 --> 00:24:11,570 Your mind simply created an adventure because it needed some excitement. 399 00:24:11,650 --> 00:24:14,480 No, it really happened. I saw Prickly disappear. 400 00:24:14,550 --> 00:24:16,450 Well, if Prickly disappeared, 401 00:24:16,520 --> 00:24:18,420 then who's that? 402 00:24:28,660 --> 00:24:31,160 - Come on, guys. Let's get back to camp. - Yeah. 403 00:24:31,230 --> 00:24:33,170 See ya in a few weeks, Teej. 404 00:24:33,240 --> 00:24:36,000 No, wait! You guys gotta believe me! 405 00:24:36,070 --> 00:24:38,340 - I'm not making it up! I... I... - [ Metal Clanking ] 406 00:24:38,410 --> 00:24:41,670 - Aye-Yi-Yi, Yi-Yi. - [ All Gasp ] 407 00:25:00,100 --> 00:25:01,960 Whoa! What's happening? 408 00:25:07,100 --> 00:25:09,540 [ Sputtering ] 409 00:25:16,580 --> 00:25:20,010 Okay, that right there? That was messed up. 410 00:25:22,020 --> 00:25:24,180 [ TJ.] Mikey? 411 00:25:24,250 --> 00:25:26,190 Mikey, you okay? 412 00:25:26,250 --> 00:25:28,020 W-Where am I? 413 00:25:28,090 --> 00:25:30,020 You're in T.j.'s backyard, man. 414 00:25:30,090 --> 00:25:32,150 How'd you guys get me here? 415 00:25:32,230 --> 00:25:34,160 Hey, this is kinda comfy. 416 00:25:34,230 --> 00:25:36,790 Yeah, yeah. Get out of there, you big lummox. 417 00:25:36,870 --> 00:25:39,800 Okay, Teej, you were right. Something weird is going on in the school. 418 00:25:39,870 --> 00:25:43,130 - And Prickly must be in on it. - I say we go to the police. 419 00:25:43,210 --> 00:25:46,200 I already went to the police. I went to everyone. Nobody'll listen. 420 00:25:46,270 --> 00:25:49,300 - What we need is proof. - Proof? How are we gonna get proof? 421 00:25:49,380 --> 00:25:52,540 - I got a plan. A stakeout. - A stakeout? 422 00:25:52,610 --> 00:25:56,410 We can stay up in my tree house and watch the school every night until something happens. 423 00:25:56,490 --> 00:25:58,580 - Like one of them TV cop shows. - Sure. 424 00:25:58,650 --> 00:26:01,820 The next time those laser guys make a move, we'll catch 'em red-handed. 425 00:26:01,890 --> 00:26:04,520 We can take pictures with my night-vision digital cam. 426 00:26:04,590 --> 00:26:07,530 Then we call in the feds and, bang, we got 'em. 427 00:26:07,600 --> 00:26:10,220 Only one problem... What about camp? 428 00:26:10,300 --> 00:26:13,024 Oh, yeah. If my dad finds out I've gone AWOL, 429 00:26:13,049 --> 00:26:15,594 he'll throw me in the brig till September. 430 00:26:15,640 --> 00:26:18,730 Not to worry. I'll get Becky to drive you back to camp in the morning. 431 00:26:18,810 --> 00:26:22,680 Then at night we'll pick you up again. Campers by day, spies by night. 432 00:26:22,740 --> 00:26:25,410 But what if the camp counselors notice we're not there? 433 00:26:25,480 --> 00:26:27,850 Leave that to me. 434 00:26:34,290 --> 00:26:36,660 - Call for you, sir. - Give me that. 435 00:26:36,730 --> 00:26:39,190 - Captain Brad here. - Bradley. This is Colonel O'Malley. 436 00:26:39,260 --> 00:26:41,200 - Colonel O'Malley? - Your commanding officer! 437 00:26:41,260 --> 00:26:43,200 Oh! Yes, sir! Sorry, sir! 438 00:26:43,270 --> 00:26:47,000 I hear you've got a soldier there named Griswald. Good man. One of the best. 439 00:26:47,070 --> 00:26:49,500 - H-He is? - You heard me! He's officer material. 440 00:26:49,570 --> 00:26:52,010 I've had my eyes on him for years. 441 00:26:52,070 --> 00:26:56,030 Now, pay attention, Bradley. I've got Griswald on special assignment tonight. 442 00:26:56,110 --> 00:26:59,600 - When he gets back to camp, act like nothing's happened. - Yes, sir! 443 00:26:59,680 --> 00:27:03,310 And you'd better start making his bed and spit-shining his shoes as well. 444 00:27:03,390 --> 00:27:05,750 That's all for now. Carry on. 445 00:27:05,820 --> 00:27:07,950 Okay, Spinelli, you're next. 446 00:27:08,020 --> 00:27:10,650 Someone's wrestling My Lord 447 00:27:10,730 --> 00:27:13,660 Kumbayah 448 00:27:13,730 --> 00:27:15,960 Heads are smashing My Lord 449 00:27:16,030 --> 00:27:17,970 - [ Phone Rings ] - Kumbayah 450 00:27:18,030 --> 00:27:19,970 Speak to me. 451 00:27:20,040 --> 00:27:21,970 - Bones are cracking, My Lord - Yeah? Yeah? 452 00:27:22,040 --> 00:27:25,300 - I'll cover for you, Spinelli, but it's gonna cost you. - Kumbayah 453 00:27:31,880 --> 00:27:35,820 Oh, like, that is such the wrong color for Vince. Put the blue one on. 454 00:27:37,220 --> 00:27:41,250 Ashley A, you totally know how to accessorize. 455 00:27:43,330 --> 00:27:45,260 [ Boys Snoring ] 456 00:27:53,840 --> 00:27:56,770 [ Whispering, Muttering ] 457 00:28:08,750 --> 00:28:11,180 Infrared night vision, 200-to-1 zoom. 458 00:28:11,250 --> 00:28:14,310 I gotta hand it to you, Gretch. You can see the whole school with this thing. 459 00:28:14,390 --> 00:28:18,220 You can make lots of handy devices out of the spare parts in a family's garage. 460 00:28:18,290 --> 00:28:20,230 I once fashioned a particle accelerator... 461 00:28:20,300 --> 00:28:23,230 out of a broken hair dryer and a four-slice toaster oven. 462 00:28:23,300 --> 00:28:25,230 "Tonight, the magical moment arrived. 463 00:28:25,300 --> 00:28:28,240 We met behind the drive-thru menu and kissed passionately... 464 00:28:28,300 --> 00:28:32,240 as the sound of the deep fat fryer faded into the night." 465 00:28:33,310 --> 00:28:36,240 Man, I wish I had an older sister. 466 00:28:36,310 --> 00:28:39,250 Laugh if you will. I think it's beautiful. 467 00:28:39,310 --> 00:28:42,750 Sorry I'm late, guys, but I had to wait till my mom and dad fell asleep... 468 00:28:42,820 --> 00:28:45,750 before I could sneak out with... the goodies. 469 00:28:45,820 --> 00:28:47,950 Roast beef and mashed potatoes! My favorite! 470 00:28:48,020 --> 00:28:49,960 Mmm. Mmm. Mmm. 471 00:28:50,030 --> 00:28:55,690 - I also managed to swipe this. - Rocky Road! My other favorite! 472 00:28:55,760 --> 00:28:58,200 Hey, give me some of that. 473 00:29:01,740 --> 00:29:05,670 Excuse me, but aren't we supposed to eat dinner before dessert? 474 00:29:09,910 --> 00:29:12,380 Good one, Gretch. 475 00:29:12,450 --> 00:29:14,780 You were right, Teej. This is the life. 476 00:29:14,850 --> 00:29:18,440 Hanging out with friends, eating ice cream, spying on bad guys. 477 00:29:18,520 --> 00:29:20,920 It's the ultimate kid experience. 478 00:29:20,990 --> 00:29:22,850 Too bad these days are numbered. 479 00:29:24,330 --> 00:29:26,590 Yeah, this is probably the last summer... 480 00:29:26,660 --> 00:29:28,600 we'll get to do stuff like this. 481 00:29:28,660 --> 00:29:30,600 Kinda whomps, huh? 482 00:29:32,030 --> 00:29:34,970 Hey, remember that summer after second grade... 483 00:29:35,040 --> 00:29:37,970 when we went down to the pond every day to catch minnows? 484 00:29:38,040 --> 00:29:42,030 Or how about that summer we all carved our initials in that tree in the Wilsons' backyard? 485 00:29:42,110 --> 00:29:44,040 And Spinelli spelled hers wrong. 486 00:29:44,110 --> 00:29:46,550 Hey, I was seven. And S's are tricky. 487 00:29:46,620 --> 00:29:48,550 [ Gus Sobbing ] 488 00:29:48,620 --> 00:29:51,710 What's your problem? This is the first summer you've lived here. 489 00:29:51,790 --> 00:29:55,720 I know, and I'll never have any of those memories. 490 00:29:55,790 --> 00:29:58,550 [ Whimpering ] 491 00:29:58,630 --> 00:30:00,620 Know what I'll never forget? 492 00:30:01,800 --> 00:30:03,730 That song T.j.'s sister taught us... 493 00:30:03,800 --> 00:30:05,730 the first summer after kindergarten. 494 00:30:05,800 --> 00:30:08,230 Oh, yeah. Back when she was nice. 495 00:30:08,300 --> 00:30:11,970 - How'd it go again? - [ Inhales Deeply ] 496 00:30:12,040 --> 00:30:15,270 [ Adult Baritone ] John Jacob 497 00:30:15,340 --> 00:30:18,640 Jingleheimer Schmidt 498 00:30:18,710 --> 00:30:24,710 His name is my name too 499 00:30:24,790 --> 00:30:27,480 [ All ] Whenever I go out 500 00:30:27,560 --> 00:30:29,580 The people always shout 501 00:30:29,660 --> 00:30:32,090 There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt 502 00:30:32,160 --> 00:30:33,820 [ Tempo Quickens ] Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na 503 00:30:33,900 --> 00:30:37,160 John Jacob Jingleheimer Schmidt 504 00:30:37,230 --> 00:30:40,430 His name is my name too 505 00:30:40,500 --> 00:30:43,670 Whenever I go out the people always shout 506 00:30:43,740 --> 00:30:45,970 There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt 507 00:30:46,040 --> 00:30:47,630 Na-Na-Na-Na Na-Na-Na 508 00:30:47,710 --> 00:30:51,110 [ Whispering ] John Jacobjingleheimer Schmidt 509 00:30:51,180 --> 00:30:53,940 His name is my name too 510 00:30:54,020 --> 00:30:55,680 Whenever I go out 511 00:30:55,750 --> 00:30:57,150 The people always shout 512 00:30:57,220 --> 00:30:59,740 There goes JohnJacob Jingleheimer Schmidt 513 00:30:59,820 --> 00:31:01,760 [ Fades ] Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na 514 00:31:01,820 --> 00:31:04,260 [ Loud Zapping ] 515 00:31:13,440 --> 00:31:16,370 Well, here we are, sir. But it's just an old principal's office. 516 00:31:16,440 --> 00:31:18,200 Why is it so important? 517 00:31:22,040 --> 00:31:26,340 Because, my academically challenged young friend, 518 00:31:26,410 --> 00:31:29,010 it used to be mine. 519 00:31:36,260 --> 00:31:38,190 10:41 a.m. 520 00:31:38,260 --> 00:31:41,700 Gang back at camp. I'm goin' in alone. 521 00:31:49,670 --> 00:31:52,070 [ Man ] Man, oh, man. 522 00:31:52,140 --> 00:31:55,080 I've heard of simple assignments, but this one takes the cake. 523 00:31:55,140 --> 00:31:57,080 Yuck. 524 00:31:57,150 --> 00:31:59,010 Hey. 525 00:31:59,080 --> 00:32:01,510 10:43 a.m. I found what appear to be... 526 00:32:01,580 --> 00:32:03,520 Principal Prickly's golf pants? 527 00:32:03,590 --> 00:32:06,180 Fact is, you're gettin' real good at this stuff. 528 00:32:06,250 --> 00:32:08,690 Yeah, you're a regular Robert De Niro. 529 00:32:08,760 --> 00:32:10,850 Hey, I'm a man of many talents. 530 00:32:10,930 --> 00:32:13,950 - Principal Prickly? - But wasn't Mrs. Prickly suspicious? 531 00:32:14,030 --> 00:32:17,730 You kiddin'? It was like taking candy from a baby. 532 00:32:20,000 --> 00:32:22,940 [ Laughing Continues ] 533 00:32:26,640 --> 00:32:29,080 Double-knit polyester. These are Prickly's all right. 534 00:32:29,140 --> 00:32:32,310 But why would the bald guy wanna pretend to be Principal Prickly? 535 00:32:32,380 --> 00:32:34,710 And where's the real Principal Prickly anyway? 536 00:32:34,780 --> 00:32:36,980 Wait a minute. There's something in here. 537 00:32:37,050 --> 00:32:38,780 "Help me?" 538 00:32:38,850 --> 00:32:41,290 It sounds like a desperate cry for help. 539 00:32:41,360 --> 00:32:44,320 - Then Principal Prickly must still be in the school. - Being held captive! 540 00:32:44,360 --> 00:32:46,990 You know what that means, don't you, guys? 541 00:32:47,060 --> 00:32:49,330 We gotta go in there and save him. 542 00:32:54,740 --> 00:32:56,430 - Bikes? - Check. - Walkie-talkie? 543 00:32:56,500 --> 00:32:58,440 - Check. - Rope with pointy thing? - Check. 544 00:32:58,510 --> 00:33:00,370 Good. Then let's go. 545 00:33:00,440 --> 00:33:02,380 I still say this is nuts. 546 00:33:02,440 --> 00:33:06,210 Breaking out of the school I understand, but breaking in? 547 00:33:08,580 --> 00:33:11,180 Oh, boy! Ms. Finster's gonna love this. 548 00:33:11,250 --> 00:33:13,190 [ Whistling ] 549 00:33:17,030 --> 00:33:19,690 [ Groans ] 550 00:33:19,760 --> 00:33:23,220 [ Grunting ] 551 00:33:23,300 --> 00:33:25,230 - [ Doorbell Rings ] - Dang. 552 00:33:25,300 --> 00:33:28,860 Ten more minutes, and the pizza would've been free. 553 00:33:34,510 --> 00:33:37,100 [ Sighs ] It's 9:00 at night, Randall. 554 00:33:37,180 --> 00:33:39,700 - What do you want? - It's about T.j. Detweiler. 555 00:33:39,780 --> 00:33:43,180 Randall, I'm off duty until Labor Day. He's someone else's problem now. 556 00:33:43,250 --> 00:33:47,120 But he's got all his friends together, and they're planning to break into the school! 557 00:33:48,190 --> 00:33:50,120 A break-in, eh? 558 00:33:50,190 --> 00:33:53,290 Not if Muriel P. Finster has anything to say about it. 559 00:34:23,890 --> 00:34:26,330 - Told you, Ms. Finster. - [ Chuckles ] 560 00:34:26,390 --> 00:34:30,020 I wonder if I can get 'em tried as adults. Come on. 561 00:34:33,970 --> 00:34:35,900 Hold the rope, boy. 562 00:34:40,810 --> 00:34:42,740 - [ Rope Creaking ] - Uh-oh. 563 00:34:42,810 --> 00:34:44,740 - [ Snap ] - Aaaah! 564 00:34:44,810 --> 00:34:46,510 - [ Thud ] - [ Groans ] 565 00:34:48,820 --> 00:34:52,910 [ Muffled ] Ms. Finster, could you please get off of me? 566 00:34:54,290 --> 00:34:56,990 [ Gretchen ] My, this is somewhat creepy. 567 00:34:57,060 --> 00:35:00,590 Yeah. I've never been in a empty school at night before. 568 00:35:00,660 --> 00:35:02,600 Heck, I'll bet no kid has. 569 00:35:02,660 --> 00:35:05,100 I wonder where the aliens went. 570 00:35:05,170 --> 00:35:08,730 They probably go back to the mother ship at night. 571 00:35:11,640 --> 00:35:13,300 Quick. In here. 572 00:35:16,340 --> 00:35:18,780 [ Footsteps Passing ] 573 00:35:18,850 --> 00:35:21,080 Hey, this is our old room. 574 00:35:28,320 --> 00:35:30,260 I hope somebody's feeding the gerbil. 575 00:35:30,330 --> 00:35:32,306 - [ Man Talking, Echoing ] - Shh! I hear something! 576 00:35:32,330 --> 00:35:35,920 I want this system working now. Do you hear me? Now! 577 00:35:36,000 --> 00:35:38,976 We're doing our best, sir. We've just run into a few technical difficulties. 578 00:35:39,000 --> 00:35:40,930 It's coming from up there. 579 00:35:41,000 --> 00:35:44,100 - Like what? - I think what Dr. Lazenby is trying to say... 580 00:35:44,170 --> 00:35:47,110 Oh, I know what he's trying to say. He's trying to... 581 00:35:47,180 --> 00:35:50,110 - What are you doing? - Finding out what's what. 582 00:35:50,180 --> 00:35:52,670 [ Men Continue Talking ] 583 00:36:04,130 --> 00:36:05,850 Bingo. 584 00:36:10,370 --> 00:36:12,300 [ Grunting ] 585 00:36:13,530 --> 00:36:15,970 I'm stuck. [ Continues Grunting ] 586 00:36:16,040 --> 00:36:18,200 Curse these bodacious hips of mine. 587 00:36:18,270 --> 00:36:21,210 Randall, run back to my place and get the butter. 588 00:36:23,540 --> 00:36:27,000 - Do you have any idea who you're talking to, Laramie? - It's Lazenby... 589 00:36:27,080 --> 00:36:31,520 That photon channeler is a piece of equipment, like a carburetor in your car! 590 00:36:31,590 --> 00:36:33,520 You're supposed to be a brilliant thinker. 591 00:36:33,590 --> 00:36:36,220 Do you know what brilliant thinkers are supposed to do? 592 00:36:36,290 --> 00:36:38,550 They're supposed to think! 593 00:36:38,630 --> 00:36:40,560 Whoa, what is all this stuff? 594 00:36:40,630 --> 00:36:44,060 Well, against the far wall is what looks to be a plutonium turbine. 595 00:36:44,130 --> 00:36:46,690 Closer ahead, you'll observe a global electrode. 596 00:36:46,770 --> 00:36:49,700 To your right is the laser device we saw earlier, 597 00:36:49,770 --> 00:36:52,900 and of course, that glowing orb... An electron pulse generator. 598 00:36:52,970 --> 00:36:55,610 - The nerve center of the system. - Shh! The bad guys are talking. 599 00:36:55,640 --> 00:36:58,626 - But, Dr. Benedict, please... - No, let me make this clear to you, Lazenby. 600 00:36:58,650 --> 00:37:01,510 We have a thing called a window of opportunity. 601 00:37:01,580 --> 00:37:06,180 If we miss the window of opportunity, then the project fails. 602 00:37:06,250 --> 00:37:08,190 And if the project fails, 603 00:37:08,260 --> 00:37:11,590 then I get very, very... angry! 604 00:37:11,660 --> 00:37:13,590 Th-They may have a point, sir. 605 00:37:13,660 --> 00:37:17,690 It seems the logistical problems are a bit more complicated than Dr. Steinheimer thought. 606 00:37:17,770 --> 00:37:21,600 Yes, it would be a lot easier if we could move the laser to a more appropriate location. 607 00:37:21,670 --> 00:37:25,200 This operation will be executed as planned from right here! 608 00:37:25,270 --> 00:37:27,210 Have I made myself clear? 609 00:37:27,280 --> 00:37:29,210 - But, sir... - No buts! 610 00:37:29,280 --> 00:37:33,680 It started at 3rd Street. It is going to end at 3rd Street. 611 00:37:33,750 --> 00:37:36,010 Dr. Benedict, we're ready for the test. 612 00:37:36,080 --> 00:37:38,020 Coming. 613 00:37:41,660 --> 00:37:44,280 [ Scientist ] Levels are good. 614 00:38:10,490 --> 00:38:12,610 - Ready? - I've been ready for decades. 615 00:38:12,690 --> 00:38:14,660 - Just do it. - Yes, sir. 616 00:38:14,720 --> 00:38:16,660 Initiate photon channeling. 617 00:38:17,730 --> 00:38:19,490 Photon channeling initiated. 618 00:38:19,560 --> 00:38:23,000 Set magnification coordinates .073. 619 00:38:24,100 --> 00:38:25,500 Coordinates set. 620 00:38:25,570 --> 00:38:28,760 Engage tractor beam now. 621 00:38:30,870 --> 00:38:32,640 [ Continues Grunting ] 622 00:38:32,710 --> 00:38:35,640 [ Loud Zapping ] 623 00:38:35,710 --> 00:38:37,970 What are those kids up to in there? 624 00:38:40,050 --> 00:38:42,070 [ All Gasp ] 625 00:38:46,490 --> 00:38:49,580 A little more. A little more. 626 00:38:49,660 --> 00:38:53,590 - He's shooting at the moon. - I told you they weren't aliens. 627 00:38:54,660 --> 00:38:57,600 [ Beam Sputtering ] 628 00:39:01,840 --> 00:39:05,270 - [ Turbine Winding Down ] - Dr. Rosenthal, why did the beam suddenly... 629 00:39:05,340 --> 00:39:09,330 Oh, what's the technical word for it? Stop? 630 00:39:09,410 --> 00:39:12,110 W-Well, uh, as I believe you were told before... 631 00:39:12,180 --> 00:39:14,110 "Told before"? [ Chuckles ] 632 00:39:14,180 --> 00:39:18,020 Do you think I care what I was told before? I'll do better next time. 633 00:39:18,090 --> 00:39:20,020 "Next time." Isn't that cute. 634 00:39:20,090 --> 00:39:22,020 Rosenthal, let me ask you something. 635 00:39:22,090 --> 00:39:24,020 Say you were a teacher... 636 00:39:24,090 --> 00:39:27,030 Or even better, say, the principal of a school... 637 00:39:27,090 --> 00:39:30,530 And you had to deal with a naughty child who didn't know his place, 638 00:39:30,600 --> 00:39:34,360 who kept telling you over and over that he'd do better "next time." 639 00:39:34,440 --> 00:39:37,370 But he never did. What would you do? 640 00:39:37,440 --> 00:39:40,810 Oh, no. N-Not detention. Not detention! 641 00:39:40,880 --> 00:39:43,810 - Take him away! - No, please! I can fix it! 642 00:39:43,880 --> 00:39:48,110 Don't do this to me-e-e! 643 00:39:50,620 --> 00:39:53,380 All right, who's second-in-command? 644 00:39:55,960 --> 00:39:59,090 - Uh, I am, sir. - Well, good. Now you're in charge. 645 00:39:59,160 --> 00:40:03,600 And if I were you, I'd make sure I had this machine working at full power by tomorrow morning. 646 00:40:03,660 --> 00:40:06,060 - Do I make myself clear? - Y-Yes, sir. 647 00:40:07,840 --> 00:40:10,770 Oh, dear, I got spittle on my lapel. 648 00:40:10,840 --> 00:40:12,860 Mmm. 649 00:40:12,940 --> 00:40:15,700 - [ Vince ] We gotta get out of here. - Uh-oh. 650 00:40:15,780 --> 00:40:17,770 - What is it? - I got that feeling. 651 00:40:17,850 --> 00:40:20,640 - Hold it in, big guy. Hold it in! - I can't! 652 00:40:23,120 --> 00:40:28,380 [ Loud Burp, Echoing ] 653 00:40:28,460 --> 00:40:30,390 What was that? 654 00:40:30,460 --> 00:40:32,950 Someone had better say "excuse me." 655 00:40:34,130 --> 00:40:36,030 [ All ] Whoa! 656 00:40:36,100 --> 00:40:38,530 Fenwick, who let children into the school? 657 00:40:38,600 --> 00:40:40,530 U-Uh, n-not me, sir. 658 00:40:40,600 --> 00:40:43,370 - Well, get them! - Run! 659 00:40:44,440 --> 00:40:47,430 - [ Men Shouting ] - There they are! 660 00:40:48,680 --> 00:40:50,440 - [ All Gasp ] - Huh? 661 00:40:50,510 --> 00:40:53,540 Get off our planet, alien scum! 662 00:40:53,610 --> 00:40:56,140 [ Groans ] 663 00:41:01,660 --> 00:41:03,590 Over there! 664 00:41:05,630 --> 00:41:08,290 - Get 'em! Get 'em! - Come back here! 665 00:41:14,070 --> 00:41:16,130 Huh? Whoa! 666 00:41:16,200 --> 00:41:17,860 [ Grunts ] 667 00:41:19,740 --> 00:41:22,440 - Hyah! - Ninjas! 668 00:41:22,510 --> 00:41:25,600 - Hyah! - Get 'em! 669 00:41:25,680 --> 00:41:28,620 Ninjas! Why'd they have to be ninjas? 670 00:41:28,680 --> 00:41:30,950 [ All Shouting ] 671 00:41:33,850 --> 00:41:35,790 This way! Hurry! 672 00:41:38,860 --> 00:41:42,020 - Go! Go! Let's go! Hurry up! - Go! Go! Hurry up! 673 00:41:42,100 --> 00:41:43,960 - Now you! - But, Teej... - Go! 674 00:41:47,270 --> 00:41:49,200 - Haaah! - [ Gasps ] 675 00:41:49,270 --> 00:41:51,640 Save yourselves! 676 00:41:51,710 --> 00:41:54,700 - T.j.! T.j.! - It won't budge! 677 00:41:55,780 --> 00:41:57,710 [ Shouting Continues ] 678 00:42:00,050 --> 00:42:02,040 [ Grunts ] 679 00:42:06,790 --> 00:42:10,780 What the J.P. Morgan is going on around here? 680 00:42:13,260 --> 00:42:15,460 Let me go. Let me go! 681 00:42:15,530 --> 00:42:18,460 I'm warning you! I'm a black belt in origami! 682 00:42:18,530 --> 00:42:21,970 Well, well, well, if it ain't the little snoop. 683 00:42:22,040 --> 00:42:24,800 - What? I ain't no snoop. - [ Tape Rewinding ] 684 00:42:24,870 --> 00:42:28,310 [ T.j. On Tape ] 9:32 a.m. Ugly bald guy still guarding school. 685 00:42:29,440 --> 00:42:31,210 Heh-heh. Oops. 686 00:42:31,280 --> 00:42:34,370 Let's go, snoop. You're in big trouble now. 687 00:42:35,780 --> 00:42:38,720 Ow! Ow! Watch the jacket! It's cotton! 688 00:42:42,720 --> 00:42:46,390 [ Muffled Shouting ] 689 00:42:46,460 --> 00:42:48,990 Principal Prickly! You're alive! 690 00:42:49,060 --> 00:42:52,000 - Oww! Would you be careful! - Boy, am I glad to see you. 691 00:42:52,070 --> 00:42:54,201 You won't believe what these guys are doing. 692 00:42:54,226 --> 00:42:56,024 They've got this big laser gun and... 693 00:42:56,070 --> 00:42:59,510 - Whoa, who took your pants? - Never mind, Detweiler. just untie me. 694 00:43:00,810 --> 00:43:03,070 - These knots are tight. - Of course. 695 00:43:03,140 --> 00:43:06,300 I've been pulling at them for the last day and a half. They've chaffed my wrist. 696 00:43:06,350 --> 00:43:09,326 - Don't worry, sir. My pals'll get us out of here. - What makes you so sure? 697 00:43:09,350 --> 00:43:12,180 You don't know my friends. They'll get help. You'll see. 698 00:43:14,190 --> 00:43:17,620 So you're saying you just escaped from a troop of ninja warriors? 699 00:43:17,690 --> 00:43:21,250 - That's right! - And they got a giant laser gun in the school auditorium? 700 00:43:21,330 --> 00:43:23,560 - Precisely! - Which is aimed at the moon? 701 00:43:23,630 --> 00:43:25,660 Thank heavens you understand! 702 00:43:32,570 --> 00:43:35,170 [ Grunts ] I've almost got it. 703 00:43:35,240 --> 00:43:37,180 Careful, Detweiler. That's my putting hand. 704 00:43:37,240 --> 00:43:38,910 [ Door Lock Unlocking ] 705 00:43:41,950 --> 00:43:44,080 Hello, Pete. Remember me? 706 00:43:44,150 --> 00:43:47,090 Well, well, if it isn't Phillium Benedict. 707 00:43:47,150 --> 00:43:49,584 I should've known you'd be the one behind this. 708 00:43:49,609 --> 00:43:50,774 You know this guy? 709 00:43:50,830 --> 00:43:52,760 Ah, Pete and I are old pals. 710 00:43:52,830 --> 00:43:56,760 Although the last time we saw each other, Pete was the one ruining my life. 711 00:43:56,830 --> 00:43:59,800 By the way, Pete, you like this suit? It's Italian. Raw silk. Nice, huh? 712 00:43:59,870 --> 00:44:03,200 You always were more concerned about appearances than people, Phil. 713 00:44:03,270 --> 00:44:06,570 Oh, Pete, come on. There's no need to be rude. 714 00:44:06,640 --> 00:44:09,870 Not after I instructed my men to take such special care of you. 715 00:44:09,940 --> 00:44:13,880 Special care? That's what you call gagging me, tying me up and taking away my pants? 716 00:44:13,950 --> 00:44:17,880 Had to. Otherwise, you might run off and betray me, like you did the last time. 717 00:44:17,950 --> 00:44:19,890 But, hey, look at the bright side. 718 00:44:19,950 --> 00:44:21,890 At least you've got company now. 719 00:44:21,960 --> 00:44:24,550 Let the boy go. He can't do anything to you. 720 00:44:24,630 --> 00:44:26,860 [ Sighs ] Same old noble Pete. 721 00:44:26,930 --> 00:44:29,570 Always standing up for the rights of children. 722 00:44:29,595 --> 00:44:30,474 You? 723 00:44:30,530 --> 00:44:33,470 But, unfortunately, I can't let anybody go right now. 724 00:44:33,530 --> 00:44:38,470 You see, this experimental, um, night school that I'm running is kind of a secret. 725 00:44:38,540 --> 00:44:42,070 I'm trying to show that my... [ Chuckles ] adult students can be trained... 726 00:44:42,140 --> 00:44:44,410 to be capable and productive members of society. 727 00:44:44,480 --> 00:44:46,910 Well, if you're just running a night school, 728 00:44:46,980 --> 00:44:49,680 then what's that giant laser gun doing in the auditorium? 729 00:44:54,320 --> 00:44:58,760 What a rude and badly dressed little boy you are. 730 00:45:01,860 --> 00:45:06,300 You should teach your pupils a little respect for their superiors, Pete. 731 00:45:06,370 --> 00:45:10,800 But that would mean that you'd have to know how to teach them anything at all, wouldn't it? 732 00:45:16,510 --> 00:45:18,440 Geez, how do you know that jerk? 733 00:45:18,510 --> 00:45:20,670 We went through teacher training together. 734 00:45:20,750 --> 00:45:22,680 - You mean... - That's right, Detweiler. 735 00:45:22,750 --> 00:45:24,840 That man is a rogue teacher. 736 00:45:27,860 --> 00:45:30,790 [ Prickly ] It was back in the spring of'68. 737 00:45:30,860 --> 00:45:35,450 A different age. We were all young, idealistic and ready to change the world. 738 00:45:37,870 --> 00:45:39,800 [ Chattering ] 739 00:45:39,870 --> 00:45:42,300 [ Rock ] 740 00:45:42,370 --> 00:45:45,460 Oh! Ha ha ha. Peace, Peter. 741 00:45:45,540 --> 00:45:48,700 Hey, Muriel, had a groovy time at the Dead concert last night. 742 00:45:48,780 --> 00:45:52,140 You gonna be at the teach-in Saturday? We're gonna paint my Volkswagen. 743 00:45:52,210 --> 00:45:54,650 - Wouldn't miss it for the world. - Groovy. 744 00:45:54,720 --> 00:45:57,650 Yes, we all thought we were pretty cool. 745 00:45:57,720 --> 00:46:00,480 - But one guy was the coolest of us all. - [ Vehicle Approaching ] 746 00:46:00,550 --> 00:46:03,420 Phillium Benedict was my best friend. 747 00:46:03,490 --> 00:46:06,430 He was smart, he was handsome. 748 00:46:06,490 --> 00:46:10,400 He had just been named principal of 3rd Street School. 749 00:46:10,460 --> 00:46:12,400 [ All Giggling ] 750 00:46:12,470 --> 00:46:16,660 So, Phillium, how's it feel being the youngest principal in the history of the state? 751 00:46:16,740 --> 00:46:18,670 Copacetic, baby. 752 00:46:18,740 --> 00:46:22,440 I mean, you know what they say: Young is in, man, and old is out. 753 00:46:22,510 --> 00:46:24,440 Way out. 754 00:46:24,510 --> 00:46:27,896 Do you like the American flag helmet, Pete? It does go with the leather jacket, right? 755 00:46:27,920 --> 00:46:30,080 You are one groovy educator, Phil. 756 00:46:30,150 --> 00:46:32,080 Cool. Follow me, my man. 757 00:46:32,150 --> 00:46:35,090 I wanna show you my new principal's pad. 758 00:46:39,790 --> 00:46:41,520 Whoa! 759 00:46:45,330 --> 00:46:47,600 Psychedelic principalia. 760 00:46:47,670 --> 00:46:50,260 Pull up a bag, bro. I wanna rap. 761 00:46:51,610 --> 00:46:55,100 - Lay it on me, man. - You see, Pete, I been thinkin'. 762 00:46:55,180 --> 00:46:57,110 We're a new generation of teachers, right? 763 00:46:57,180 --> 00:46:59,540 It's time we shook things up a little. 764 00:46:59,610 --> 00:47:02,050 I hear you, brother. In fact, dig this. 765 00:47:02,120 --> 00:47:05,050 I was meditating to that new Ravi Shankar album last night... 766 00:47:05,120 --> 00:47:07,050 when I got this righteous notion... 767 00:47:07,120 --> 00:47:10,060 What if we hold all our classes outside, on the playground? 768 00:47:10,120 --> 00:47:14,390 Imagine... school, recess. No boundaries. 769 00:47:14,460 --> 00:47:18,260 Hey, baby, that's a hip idea, but I got a better thought here. 770 00:47:18,330 --> 00:47:20,860 As my first official act as principal, 771 00:47:20,930 --> 00:47:24,300 I've decided... to get rid of recess. 772 00:47:25,570 --> 00:47:27,510 What? No recess? 773 00:47:27,570 --> 00:47:30,510 But, Phil, for a kid, recess is like a major play-in. 774 00:47:30,580 --> 00:47:33,010 It's the one time of day they have any freedom. 775 00:47:33,080 --> 00:47:35,010 [ Sighs ] Look, Pete, 776 00:47:35,080 --> 00:47:37,020 the '60s are over. 777 00:47:37,080 --> 00:47:41,680 All that peace and love and freedom stuff, it was great for pickin' up chicks, 778 00:47:41,760 --> 00:47:44,190 but it's not gonna help my career. 779 00:47:44,260 --> 00:47:47,190 To do that, I gotta make test scores go up, 780 00:47:47,260 --> 00:47:51,700 and to make test scores go up, I gotta keep kids in class where they belong. 781 00:47:51,770 --> 00:47:55,290 That's why, starting tomorrow, I am tuning out recess... 782 00:47:55,370 --> 00:47:57,770 once and for all. 783 00:47:57,840 --> 00:47:59,700 [ Prickly ] Needless to say, 784 00:47:59,770 --> 00:48:02,210 Phillium's plan didn't go over all that well. 785 00:48:02,280 --> 00:48:04,210 [ Shouting ] 786 00:48:04,280 --> 00:48:06,256 - [ Protester] What do we want? - [ Crowd ] Recess! 787 00:48:06,280 --> 00:48:08,340 - When do we want it? - Now! 788 00:48:08,420 --> 00:48:11,010 - What do we want? When do we want it? - Recess! Now! 789 00:48:11,090 --> 00:48:14,950 Be cool, people, be cool. You're bumming my mellowness. 790 00:48:15,020 --> 00:48:18,010 We'll be cool when you give our kids their recess back. 791 00:48:18,090 --> 00:48:20,030 Hey, baby, I'll do what I want. 792 00:48:20,090 --> 00:48:23,530 I'm principal of the school, and there's nothing anyone can do about it. Dig? 793 00:48:23,600 --> 00:48:26,530 [ Shouting Continues ] 794 00:48:26,600 --> 00:48:29,300 [ Man ] It's not right! 795 00:48:29,370 --> 00:48:33,670 - People, people, please calm down. - [ Shouting Stops ] 796 00:48:33,740 --> 00:48:37,340 Mr. Prickly here has informed me of this "no recess" proposal. 797 00:48:37,410 --> 00:48:40,350 Let me assure you that as long as I'm superintendent, 798 00:48:40,410 --> 00:48:43,610 this radical plan will never be carried out in this district. 799 00:48:43,680 --> 00:48:46,620 - [ Cheering ] - Hey, man, you just don't get it! 800 00:48:46,690 --> 00:48:48,620 Of course I do, Benedict. 801 00:48:48,690 --> 00:48:50,620 - That's why I'm replacing you. - What? 802 00:48:50,690 --> 00:48:53,890 - Prickly, from now on, you will be principal. - Who, me? 803 00:48:53,960 --> 00:48:56,400 Oh, I see what's going down here. 804 00:48:56,460 --> 00:49:00,560 You tricked me, went around my back to the man to get my job! 805 00:49:00,630 --> 00:49:03,900 - No, Phil, it's not like that at all. - Yeah, right! 806 00:49:03,970 --> 00:49:06,910 Come on, Muriel baby, let's blow this scene. 807 00:49:06,970 --> 00:49:11,500 No, Phil, it's over. I could never be with a man who doesn't love recess. 808 00:49:11,580 --> 00:49:14,010 So you're against me too. 809 00:49:14,080 --> 00:49:18,140 Well, fine. I don't need you. I don't need anyone! 810 00:49:18,220 --> 00:49:21,310 - Aaah! - Phil! You okay, man? 811 00:49:21,390 --> 00:49:23,480 Don't touch me! 812 00:49:24,560 --> 00:49:26,490 You took my chick. 813 00:49:26,560 --> 00:49:28,490 You took my job. 814 00:49:28,560 --> 00:49:31,000 Well, enjoy it while you can, Petey boy, 815 00:49:31,060 --> 00:49:33,000 'cause you're gonna pay. 816 00:49:33,070 --> 00:49:36,260 Somehow, someway, 817 00:49:36,340 --> 00:49:38,670 you're gonna pay. 818 00:49:38,740 --> 00:49:41,400 I never saw Phillium again. 819 00:49:41,480 --> 00:49:43,910 He quit teaching, went into politics, 820 00:49:43,980 --> 00:49:45,910 eventually became secretary of education... 821 00:49:45,980 --> 00:49:48,910 Until the president fired him for trying to get rid of recess again. 822 00:49:48,980 --> 00:49:50,920 Only this time it was nationwide. 823 00:49:50,980 --> 00:49:54,750 So that guy's some weirdo ex-teacher who wants to get rid of recess? 824 00:49:54,820 --> 00:49:57,150 - Mm-hmm. - Okay. 825 00:49:57,220 --> 00:49:59,250 Now it's personal. 826 00:50:00,530 --> 00:50:03,590 Let's see... weather maps, some stuff in Norwegian, 827 00:50:03,660 --> 00:50:05,600 a Farmer's Almanac. 828 00:50:05,670 --> 00:50:08,416 Must be something in here that'll explain what that Dr. Benedict is doing. 829 00:50:08,440 --> 00:50:11,370 I'll tell you one thing he's not doing... 830 00:50:11,440 --> 00:50:14,870 Having lunch tomorrow at 12:22 with his little girlfriend. 831 00:50:14,940 --> 00:50:17,600 Spinelli, that's the man's personal date book. 832 00:50:17,680 --> 00:50:19,610 Well, it's mine now, 833 00:50:19,680 --> 00:50:23,450 and I guess Miss Luna Pergum is gonna be at the restaurant all by herself. 834 00:50:23,520 --> 00:50:26,450 - Who did you say? - The girl whose name is in here... Luna Pergum. 835 00:50:26,520 --> 00:50:28,450 Must be some Italian chick. 836 00:50:28,520 --> 00:50:30,460 Lunae Perigeum. Of course! 837 00:50:30,520 --> 00:50:32,960 - What are you talking about? - Don't you understand? 838 00:50:33,030 --> 00:50:36,620 Lunae Perigeum is no lady. It's an event. Look. 839 00:50:36,700 --> 00:50:40,330 Once a month, the moon reaches the point where it's closest to the Earth... 840 00:50:40,400 --> 00:50:45,100 Lunar perigee, which in this case happens to be 12:22 tomorrow afternoon. 841 00:50:45,170 --> 00:50:49,770 Maybe that's when that doctor guy is gonna shoot his laser at the moon and blow it up. 842 00:50:49,840 --> 00:50:51,780 Close guess, but I have another theory. 843 00:50:51,850 --> 00:50:56,310 When I was up at space camp, I observed some abnormalities in the moon's position. 844 00:50:56,380 --> 00:50:59,680 I couldn't figure out what was causing it, but now it all makes sense. 845 00:50:59,750 --> 00:51:03,850 Dr. Benedict's device is not a laser beam at all. It's a tractor beam! 846 00:51:03,920 --> 00:51:07,590 You mean he's gonna plow the moon's surface? Whatever will he plant? 847 00:51:07,660 --> 00:51:10,290 Not a tractor, you goombah. A tractor beam. 848 00:51:10,360 --> 00:51:12,300 Like from a science fiction movie. 849 00:51:12,370 --> 00:51:14,200 Precisely. 850 00:51:14,270 --> 00:51:16,200 Theoretically, if a powerful tractor beam... 851 00:51:16,270 --> 00:51:19,210 were shot at the moon exactly at lunar perigee, 852 00:51:19,270 --> 00:51:21,470 it could move the moon into another orbit. 853 00:51:21,540 --> 00:51:24,480 Move the moon? But why would anybody want to do that? 854 00:51:24,540 --> 00:51:27,380 Who knows, Vince? Who knows? 855 00:51:34,450 --> 00:51:36,980 [ Banging On Metal ] 856 00:51:38,230 --> 00:51:40,160 Here we are, sir. 857 00:51:40,230 --> 00:51:44,530 I can't believe you have been creeping around in these vents. They're school property. 858 00:51:44,600 --> 00:51:46,530 Dang! The line's dead. 859 00:51:46,600 --> 00:51:50,500 Hey, what did you do with the walkie-talkie you confiscated from me last week? 860 00:51:50,570 --> 00:51:53,510 Top drawer, on the right. Just look what Phil's done to my office. 861 00:51:53,570 --> 00:51:56,800 I had it all nice and clean for the summer. 862 00:51:56,880 --> 00:51:59,740 Packs of gum, yo-yos, my old baseball... 863 00:51:59,810 --> 00:52:01,750 Hey, I've been looking for this. 864 00:52:01,820 --> 00:52:03,750 Here it is... My walkie-talkie. 865 00:52:03,820 --> 00:52:06,250 Now all I gotta do is contact the guys and... 866 00:52:06,320 --> 00:52:08,250 - Oh, no. - What is it, Detweiler? 867 00:52:10,920 --> 00:52:13,920 I told 'em that guy was a nut. 868 00:52:13,990 --> 00:52:15,930 [ T.j. ] Hello! Hello! Is anybody there? 869 00:52:16,000 --> 00:52:18,430 It's T.j.! T.j., buddy, you're okay? 870 00:52:18,500 --> 00:52:21,430 - Yeah, I'm fine, and so is Principal Prickly. - Principal Prickly? 871 00:52:21,500 --> 00:52:24,940 I don't have time to explain, but I think we've figured out what Benedict is up to. 872 00:52:25,010 --> 00:52:27,940 He's trying to get rid of summer vacation! 873 00:52:29,280 --> 00:52:31,210 No! 874 00:52:31,280 --> 00:52:34,710 Guys, don't freak out on me! I got a plan! All we do is... 875 00:52:36,120 --> 00:52:40,880 Heh-heh. Why, Mr. Bald Guy, what a surprise. 876 00:52:40,950 --> 00:52:42,620 T.j.! T.j.! 877 00:52:42,690 --> 00:52:44,450 - It's dead! - They must've got him! 878 00:52:44,520 --> 00:52:46,460 What are we gonna do? 879 00:52:46,530 --> 00:52:49,290 There's only one thing we can do: 880 00:52:49,360 --> 00:52:51,300 we gotta get help. 881 00:52:51,370 --> 00:52:54,530 [ Becky ] Bow-wow! Welcome to Floppy Burger. May I take your order, please? 882 00:52:54,600 --> 00:52:57,070 - Becky, this is Vince. - [ Becky ] What are you doing here? 883 00:52:57,140 --> 00:53:00,730 It's not just Vince, it's me, Gretchen, everybody. We got a problem! 884 00:53:00,810 --> 00:53:01,950 I got a problem too... 885 00:53:01,975 --> 00:53:05,394 six dweeby ten-year-olds who won't leave me alone, even when I'm at work. 886 00:53:05,450 --> 00:53:08,380 I am a professional! So whatever your little problem is, forget it! 887 00:53:08,450 --> 00:53:11,250 - But it's about T.j. - He's in trouble, and he needs your help. 888 00:53:11,320 --> 00:53:13,250 [ Becky ] Well, isn't that nice? 889 00:53:13,320 --> 00:53:16,260 After stealing my diary, threatening to put it on the Internet... 890 00:53:16,320 --> 00:53:19,260 and making me drive across the state three times, he needs my help? 891 00:53:19,330 --> 00:53:22,450 Give me one good reason why I should help him. 892 00:53:22,530 --> 00:53:26,190 'Cause he's your little brother, and he needs you. 893 00:53:26,270 --> 00:53:29,260 Please pull forward to the second drive-thru window. 894 00:53:31,610 --> 00:53:34,040 A confiscated walkie-talkie. 895 00:53:34,110 --> 00:53:39,440 Why do you do these things? Do you enjoy tormenting me? Do you hate me? 896 00:53:39,510 --> 00:53:42,510 I don't hate you, Phil. I just think you're insane. 897 00:53:42,580 --> 00:53:44,520 [ Chuckles ] Insane. 898 00:53:44,580 --> 00:53:46,520 Well, there you go again, Pete. 899 00:53:46,590 --> 00:53:50,350 Insulting me, hurting my feelings, just like 30 years ago. 900 00:53:50,420 --> 00:53:54,120 Only this time, Petey, I'm ready. 901 00:53:54,190 --> 00:53:59,890 You see, all those years, no matter how big I got, no matter how successful, 902 00:53:59,970 --> 00:54:02,130 I always thought about you. 903 00:54:02,200 --> 00:54:05,540 How you embarrassed me! How you humiliated me! 904 00:54:05,610 --> 00:54:08,540 How you destroyed my relationship with Muriel Finster, 905 00:54:08,610 --> 00:54:10,540 the only woman I ever loved! 906 00:54:10,610 --> 00:54:13,140 - That part still grosses me out, sir. - Shh. 907 00:54:13,210 --> 00:54:16,150 This time, Pete, I'm gonna humiliate you. 908 00:54:16,220 --> 00:54:20,020 I'm gonna prove to the world that you were wrong and I was right. 909 00:54:20,090 --> 00:54:22,020 - About what? - About recess! 910 00:54:22,090 --> 00:54:24,020 About freedom! About test scores! 911 00:54:24,090 --> 00:54:26,490 I've found a way to prove my theory. 912 00:54:26,560 --> 00:54:29,500 I'm gonna get rid of the biggest recess of them all. 913 00:54:29,560 --> 00:54:32,500 I am gonna get rid of summer vacation. 914 00:54:32,570 --> 00:54:36,370 - You fiend! - "Fiend." Try to help people, that's the thanks you get. 915 00:54:36,440 --> 00:54:37,745 It'll never work, Phil. 916 00:54:37,770 --> 00:54:40,834 Well, actually, Pete, that's where you're wrong. 917 00:54:45,380 --> 00:54:50,110 You see, all I have to do is modify the moon's orbit ever so slightly, 918 00:54:51,550 --> 00:54:54,710 and tide levels on the Eastern Seaboard rise eight feet. 919 00:54:54,790 --> 00:54:56,720 Move the moon over here, 920 00:54:56,790 --> 00:55:00,390 and the currents that warm California suddenly become ice-cold. 921 00:55:00,460 --> 00:55:03,400 Summer, as we know it, will become a thing of the past. 922 00:55:03,460 --> 00:55:05,230 And without summer, 923 00:55:06,900 --> 00:55:09,840 - [ Both Gasp ] - no summer vacation. 924 00:55:09,900 --> 00:55:12,840 - You'll never get away with this, Benedict. - Oh, yeah? 925 00:55:12,910 --> 00:55:15,840 Well, who's gonna stop me? 926 00:55:17,580 --> 00:55:20,010 Wow, I can't believe my little brother... 927 00:55:20,080 --> 00:55:22,510 actually stumbled on a real, live evil conspiracy. 928 00:55:22,580 --> 00:55:23,565 That's our Theodore. 929 00:55:23,590 --> 00:55:26,544 You should see the crates of soda they left back there. 930 00:55:26,590 --> 00:55:29,520 And boxes of mustard and ketchup too. 931 00:55:29,590 --> 00:55:31,520 Mmm, tomato-ey. 932 00:55:31,590 --> 00:55:34,530 Hey, that's stuff's the property of Floppy Burger International. 933 00:55:34,590 --> 00:55:37,760 Quit your gabbin' and step on it. We need reinforcements. 934 00:55:41,300 --> 00:55:43,740 [ Cheering, Shouting ] 935 00:55:46,370 --> 00:55:48,310 [ Cheering, Shouting ] 936 00:55:57,380 --> 00:56:00,250 [ Finster ] I'm telling you, a troop of ninja warriors... 937 00:56:00,320 --> 00:56:03,920 is using 3rd Street School as a secret jujitsu training ground. 938 00:56:03,990 --> 00:56:07,930 - Ninja warriors. Elementary school. - [ Snickering ] 939 00:56:07,990 --> 00:56:09,930 Jujitsu training ground? 940 00:56:10,000 --> 00:56:13,830 Hey, lady, aren't you forgetting the magic laser beam? 941 00:56:13,900 --> 00:56:16,270 - I'm serious! - So are we. 942 00:56:16,340 --> 00:56:19,770 Hey, I got an idea... Why don't you go home, get some rest... 943 00:56:19,840 --> 00:56:22,270 and we'll make a personal call to Jackie Chan. 944 00:56:22,340 --> 00:56:25,780 Yeah, he's the perfect man for a job like this. 945 00:56:25,850 --> 00:56:29,250 I'm telling ya, something is going on in that school! 946 00:56:29,320 --> 00:56:31,910 Help! Help! Somebody get us outta here! 947 00:56:31,990 --> 00:56:34,480 - Calm down, Detweiler. - Calm down? 948 00:56:34,550 --> 00:56:37,696 We're locked in a giant birdcage while a madman's trying to destroy summer vacation, 949 00:56:37,720 --> 00:56:39,660 and you want me to calm down? 950 00:56:39,730 --> 00:56:42,820 - I understand, but I... - How can you understand? You're just a grownup. 951 00:56:42,900 --> 00:56:45,920 What do you know about summer vacation? 952 00:56:46,000 --> 00:56:48,930 I'll let you in on a little secret, Detweiler. 953 00:56:49,000 --> 00:56:51,940 Every adult you've ever known was a kid some time in his life. 954 00:56:52,010 --> 00:56:54,440 You think we don't remember summer vacation? 955 00:56:54,510 --> 00:56:57,356 Riding bikes by the creek? Catching polliwogs in a jar? 956 00:56:57,381 --> 00:56:58,904 Camping out under the stars? 957 00:56:58,950 --> 00:57:01,180 Well, you're wrong. 958 00:57:01,250 --> 00:57:05,180 Some days I sit in my office, looking out at you kids on the playground, 959 00:57:05,250 --> 00:57:08,190 and I think, "They don't know how good they've got it. 960 00:57:08,260 --> 00:57:11,190 In a few years, they're all going to be grownups, like me, 961 00:57:11,260 --> 00:57:14,190 and all those good times will just be memories for them too." 962 00:57:14,260 --> 00:57:18,200 So go ahead, put a whoopee cushion in my chair, cover my carpet with fake vomit, 963 00:57:18,270 --> 00:57:20,200 make fun of my big, saggy butt. 964 00:57:20,270 --> 00:57:23,700 But don't you ever say I don't care about summer vacation, 965 00:57:23,770 --> 00:57:27,540 'cause those memories are the last part of childhood I've got left. 966 00:57:28,610 --> 00:57:31,370 Principal Prickly, I had no idea. 967 00:57:31,440 --> 00:57:33,380 Yeah, well, now you do. 968 00:57:33,450 --> 00:57:36,880 - So let's stop messing around. - How did you get those keys? 969 00:57:36,950 --> 00:57:39,890 Swiped 'em off Phillium's desk when he wasn't looking. 970 00:57:39,950 --> 00:57:42,890 Now come on. We've got a summer vacation to save. 971 00:57:44,460 --> 00:57:47,650 [ All Chattering ] 972 00:57:47,730 --> 00:57:51,660 People! People! Just quiet down for a moment! 973 00:57:51,730 --> 00:57:53,670 Oh, man, nobody's listening. 974 00:57:53,730 --> 00:57:57,170 They'll listen to me, once I introduce them to my good friend Madam Fist. 975 00:57:57,240 --> 00:58:00,100 Come on, Spinelli. That's your answer for everything. 976 00:58:00,170 --> 00:58:03,610 I don't see you coming up with any great ideas, sports boy. 977 00:58:03,680 --> 00:58:06,610 Listen to the two of you. You're not helping at all. 978 00:58:06,680 --> 00:58:09,110 [ All Arguing ] 979 00:58:09,180 --> 00:58:13,180 [ Gus ] Quiet! 980 00:58:13,250 --> 00:58:15,190 What we need is a leader. 981 00:58:15,260 --> 00:58:17,190 A kid with the right training. 982 00:58:17,260 --> 00:58:19,850 A kid who knows strategy and field tactics. 983 00:58:19,930 --> 00:58:21,860 A kid who commands respect. 984 00:58:21,930 --> 00:58:25,020 Yeah, but where we gonna find a kid like that? 985 00:58:25,100 --> 00:58:28,090 Leave that to me. 986 00:58:28,170 --> 00:58:30,760 - [ Chattering Continues ] - [ Gretchen Whistles ] 987 00:58:30,840 --> 00:58:33,700 Please! We have to get organized. 988 00:58:33,770 --> 00:58:35,710 Ah, what's the use? 989 00:58:35,780 --> 00:58:37,710 If what you say is true, 990 00:58:37,780 --> 00:58:40,710 all the fun of being a kid is, like, totally ruined anyway. 991 00:58:40,780 --> 00:58:43,940 - It's like the whole world's been turned right side up. - [ All Agreeing ] 992 00:58:44,020 --> 00:58:47,890 Not necessarily. All we have to do is work together and come up with a plan. 993 00:58:47,950 --> 00:58:50,578 Detweiler's the one who always comes up with the plans. 994 00:58:50,603 --> 00:58:52,244 Let's face it... we're doomed. 995 00:58:52,290 --> 00:58:55,730 - [ All Agreeing ] - [ Spinelli ] That's what you think! 996 00:58:55,800 --> 00:58:59,600 Kids of the playground, meet your new commanding officer. 997 00:59:03,800 --> 00:59:07,570 Griswald? He couldn't lead a glee club. 998 00:59:12,610 --> 00:59:14,670 You find that funny, Bradley? 999 00:59:14,750 --> 00:59:17,740 Well, I'm not here to make jokes! I'm here to make history! 1000 00:59:17,820 --> 00:59:20,250 So if you wanna laugh, take it somewhere else. 1001 00:59:20,320 --> 00:59:24,980 But if you wanna save the world, then suck in your gut and stand at attention. 1002 00:59:25,060 --> 00:59:27,320 Now who's with me? 1003 00:59:27,390 --> 00:59:30,330 [ Kazoos Playing "River Kwai March"] 1004 00:59:52,950 --> 00:59:55,940 [ Screams ] Soda bomb! Soda bomb! 1005 00:59:56,020 --> 00:59:59,690 [ Gus ] Vince, you and the Ashleys will be in charge of unit "A." 1006 00:59:59,760 --> 01:00:03,060 I'll take unit "B." Spinelli, you get the special forces. 1007 01:00:03,130 --> 01:00:05,360 - Special forces? - The kindergartners. 1008 01:00:05,430 --> 01:00:09,370 - I owe you for this, Griswald. - Now there's one last thing I need to say. 1009 01:00:09,440 --> 01:00:13,930 - [ Talking Ceases ] - This mission is bigger than any one of us kids. 1010 01:00:14,010 --> 01:00:17,500 Bigger than T.j. Even bigger than Principal Prickly. 1011 01:00:17,580 --> 01:00:20,480 This, my friends, is about the future. 1012 01:00:20,550 --> 01:00:23,540 - Geez, he sounds like T.j. - Shh. He's on a roll. 1013 01:00:23,620 --> 01:00:27,780 Years from now when kids who aren't even born yet look back on this moment, 1014 01:00:27,850 --> 01:00:29,790 they'll say, "They did it. 1015 01:00:29,860 --> 01:00:32,260 Those kids saved 3rd Street School. 1016 01:00:32,330 --> 01:00:34,660 They saved summer vacation." 1017 01:00:35,960 --> 01:00:38,020 So, boys and girls, 1018 01:00:38,100 --> 01:00:40,730 we're goin' in. 1019 01:00:42,240 --> 01:00:44,900 - Twenty-two minutes to perigee, sir. - Very good, Fenwick. 1020 01:00:50,780 --> 01:00:53,540 [ Men Chattering Indistinctly ] 1021 01:00:56,080 --> 01:00:58,020 - Hello, boys. - Hey! 1022 01:01:00,490 --> 01:01:02,420 [ Men Groaning ] 1023 01:01:02,490 --> 01:01:05,080 [ Punches Landing ] 1024 01:01:08,030 --> 01:01:09,960 - Where now? - The auditorium. 1025 01:01:10,030 --> 01:01:11,960 Check. 1026 01:01:15,300 --> 01:01:18,200 [ Inhales ] Nessun Dorma 1027 01:01:18,270 --> 01:01:20,570 [ All ] Huh? 1028 01:01:20,640 --> 01:01:23,270 Nessun Dorma 1029 01:01:23,340 --> 01:01:25,810 [ Man ] Is that a kid? 1030 01:01:25,880 --> 01:01:29,980 - Ma il mio mistero e chiuso in me - Hey, kid, get out of here! 1031 01:01:30,050 --> 01:01:33,580 Aah. Anderson, get rid of that kid, will ya? 1032 01:01:33,650 --> 01:01:35,880 Il Nome mio Nessun Sapra 1033 01:01:35,960 --> 01:01:37,980 - [ Anderson Screaming ] - No, no 1034 01:01:38,060 --> 01:01:41,320 - Smithson, Underhill. - Sir. 1035 01:01:41,390 --> 01:01:43,730 Sulla tua boca 1036 01:01:43,800 --> 01:01:45,990 - [ Men Screaming ] - Lo diro 1037 01:01:46,070 --> 01:01:49,830 - Quando la Luce - Hanklin, Morrissey, Goodman, get over here! 1038 01:01:49,900 --> 01:01:52,430 - Yes, sir. - Right away, sir. On the double. 1039 01:01:52,510 --> 01:01:55,370 We'll take care of him. Don't worry about it. 1040 01:02:00,410 --> 01:02:03,040 You sure this is gonna work, Detweiler? 1041 01:02:03,120 --> 01:02:06,180 Come on, Principal Prickly. Don't you ever watch old spy movies? 1042 01:02:06,250 --> 01:02:08,380 This trick is pure gold. 1043 01:02:10,090 --> 01:02:14,190 Uh, Dr. Benedict wanted to speak to us about a very important matter. 1044 01:02:14,260 --> 01:02:16,190 Hey, you two aren't guards. 1045 01:02:17,260 --> 01:02:19,200 Run! 1046 01:02:21,100 --> 01:02:24,190 I'm called little buttercup 1047 01:02:24,270 --> 01:02:28,260 Anderson, Morrissey, Underhill? Where is everybody? 1048 01:02:28,340 --> 01:02:32,370 Aah, if you want something done right, you gotta do it yourself. 1049 01:02:32,450 --> 01:02:35,140 - Poor little buttercup - [ Screams ] 1050 01:02:35,210 --> 01:02:39,150 - Sweet little buttercup, I - [ All Shouting ] 1051 01:02:39,220 --> 01:02:43,550 Boy, these space-age power shovels sure do a great job. 1052 01:02:47,790 --> 01:02:49,730 Quick, in here. 1053 01:02:51,930 --> 01:02:54,160 This way! They're inside. 1054 01:02:56,640 --> 01:02:59,000 We lost 'em. Now what? 1055 01:03:00,410 --> 01:03:02,310 Ammo. 1056 01:03:02,380 --> 01:03:04,500 [ Both ] Tender. 1057 01:03:09,950 --> 01:03:12,080 Commence phase two. 1058 01:03:17,420 --> 01:03:19,580 Ready? 1059 01:03:19,660 --> 01:03:22,590 - Hey, guards! - Huh? 1060 01:03:24,100 --> 01:03:26,660 [ Grunting ] You little brats! 1061 01:03:26,730 --> 01:03:29,360 Now! 1062 01:03:29,440 --> 01:03:32,870 - Intruders! - [ Shouting ] 1063 01:03:40,850 --> 01:03:43,010 [ All Screaming ] 1064 01:03:43,080 --> 01:03:45,020 Scandalous! 1065 01:03:48,620 --> 01:03:51,020 [ Shouting Indistinctly ] 1066 01:03:52,760 --> 01:03:55,390 - Now! - Huh? 1067 01:04:00,330 --> 01:04:03,060 Bombard, men! 1068 01:04:12,450 --> 01:04:14,940 - Get 'em. - [ All Shouting ] 1069 01:04:15,010 --> 01:04:16,950 [ Screaming ] 1070 01:04:21,350 --> 01:04:25,120 "Lunch room, front office..." Here it is, "auditorium." 1071 01:04:25,190 --> 01:04:27,250 [ Loud Hum Resonating ] 1072 01:04:34,200 --> 01:04:36,830 Uh, Fenwick, why is the power off? 1073 01:04:36,900 --> 01:04:38,870 Uh, perhaps we blew a fuse, sir? 1074 01:04:38,940 --> 01:04:40,910 Well, go fix it! 1075 01:04:40,970 --> 01:04:44,530 We must restore the power. Quickly, here. 1076 01:04:46,410 --> 01:04:48,970 Hey, what happened? Let us out! 1077 01:04:49,050 --> 01:04:51,480 Plan's working, Gus. 1078 01:04:51,550 --> 01:04:54,710 Good. Now we gotta stop that laser beam before it's too late. 1079 01:04:54,790 --> 01:04:59,490 That's what you think, kid. You brats are done for. 1080 01:05:00,730 --> 01:05:03,490 [ TJ.] Hey, baldy! 1081 01:05:03,560 --> 01:05:06,730 Say your prayers. It's chowder time. 1082 01:05:06,800 --> 01:05:09,770 [ Screaming ] 1083 01:05:10,970 --> 01:05:13,460 - Bull's-eye! - T.j.! 1084 01:05:13,540 --> 01:05:15,910 I knew you guys would come back for us. 1085 01:05:21,680 --> 01:05:25,640 - Ooh, that's gotta hurt. - Six minutes to perigee! 1086 01:05:25,720 --> 01:05:29,020 Quick. To the auditorium. And no running in the halls! 1087 01:05:38,430 --> 01:05:41,460 Emergency power system is in place. 1088 01:05:41,530 --> 01:05:44,200 Switch on the global electrode. Power up the photon channeler. 1089 01:05:44,270 --> 01:05:47,210 Activate the tractor beam, quickly! We've only got four minutes left. 1090 01:05:47,270 --> 01:05:49,370 [ Prickly ] You've got no minutes left, Phil. 1091 01:05:49,440 --> 01:05:51,540 This is my school and I want it back. 1092 01:05:51,610 --> 01:05:52,953 Sorry, Pete. 1093 01:05:52,978 --> 01:05:57,004 You're just gonna have to wait until I finish making the world a better place. 1094 01:06:03,260 --> 01:06:06,490 - Now let's get this show on the road. - Don't do it, Dr. Benedict! 1095 01:06:06,560 --> 01:06:10,090 [ Chuckles ] Don't do it? You think after all this planning, 1096 01:06:10,160 --> 01:06:13,530 all this work, you can get me to stop just by saying, "Don't do it"? 1097 01:06:13,600 --> 01:06:18,370 - What if we add "please"? - [ Sighs ] You kids just don't get it, do you? 1098 01:06:18,440 --> 01:06:23,310 Well, let me explain this in a way your little uneducated brains will understand. 1099 01:06:23,380 --> 01:06:27,280 The American public think test scores are too low. 1100 01:06:27,350 --> 01:06:31,480 But if a person, say me, could make test scores go up, 1101 01:06:31,550 --> 01:06:33,750 why, everybody'd feel better. 1102 01:06:33,820 --> 01:06:38,020 They might even elect that person... President of the United States. 1103 01:06:38,090 --> 01:06:42,690 Now, do you have any idea which countries have the highest test scores? 1104 01:06:42,760 --> 01:06:45,890 - Um, japan? - Germany? - Tierra Del Fuego? 1105 01:06:45,970 --> 01:06:49,130 Canada, Iceland, Norway! 1106 01:06:49,200 --> 01:06:53,200 And why? Because it's snowing up there all the time. 1107 01:06:53,270 --> 01:06:56,940 Kids don't waste their summers playing ball. They're inside studying. 1108 01:06:57,010 --> 01:07:02,140 And that is why I'm getting rid of summer vacation once and for all. 1109 01:07:02,220 --> 01:07:05,150 You got it all wrong, old man. Your plan will never work. 1110 01:07:05,220 --> 01:07:07,810 Sure, maybe your crazy laser beam can move the moon. 1111 01:07:07,890 --> 01:07:09,820 Maybe it can even make it snow all summer. 1112 01:07:09,890 --> 01:07:12,550 Maybe you can get rid of long afternoons playing baseball, 1113 01:07:12,630 --> 01:07:16,990 or sunny days down by the lake or warm nights camping out under the stars. 1114 01:07:17,060 --> 01:07:19,900 But that won't stop us. We'll ride our bikes through the snow. 1115 01:07:19,970 --> 01:07:23,460 We'll play kick ball in the slush, we'll camp out in igloos. 1116 01:07:23,540 --> 01:07:27,340 You may take away summer, but you'll never take away summer vacation. 1117 01:07:28,410 --> 01:07:31,380 Well, I can try. Do it... now! 1118 01:07:31,440 --> 01:07:34,240 Yes, sir. Begin photon channeling. 1119 01:07:34,310 --> 01:07:36,340 Photon channeling begun. 1120 01:07:36,420 --> 01:07:40,150 Set magnification coordinates.073. 1121 01:07:40,220 --> 01:07:43,920 - Coordinates set. - Engage tractor beam. 1122 01:07:43,990 --> 01:07:47,650 - No! - [ Loud Bang ] 1123 01:07:50,400 --> 01:07:53,660 Hey, teacher, leave them kids alone! 1124 01:07:53,730 --> 01:07:56,960 - Ms. Finster. - Muriel, it's you. 1125 01:07:57,040 --> 01:07:59,000 You're still a vision of loveliness. 1126 01:07:59,070 --> 01:08:02,630 Yeah? And you're still a two-bit, recess-hating pretty boy. 1127 01:08:02,710 --> 01:08:06,170 That hurt, Muriel. But I'll forgive you if you'll just come back to me. 1128 01:08:06,250 --> 01:08:08,410 Ha! I'd rather eat playground dirt. 1129 01:08:08,480 --> 01:08:11,610 That can be arranged, my dear. 1130 01:08:11,680 --> 01:08:14,240 Not before I take you down. 1131 01:08:14,320 --> 01:08:17,260 Take me down? Yeah, right. You and what army? 1132 01:08:17,320 --> 01:08:19,950 Me and this army. 1133 01:08:24,600 --> 01:08:26,860 The teachers! 1134 01:08:26,930 --> 01:08:29,370 [ Shouting ] 1135 01:08:29,440 --> 01:08:32,430 [ Karate Shouts ] 1136 01:08:32,510 --> 01:08:35,340 Get them! 1137 01:08:35,410 --> 01:08:37,340 No, no, no, no no, no, no, no 1138 01:08:37,410 --> 01:08:41,240 No, no, no, no no, no, no, no 1139 01:08:41,310 --> 01:08:44,340 No, no, no, no no, no, no, no 1140 01:08:44,420 --> 01:08:47,480 - No, no, no, no, Nobody can do the - Shimmy 1141 01:08:47,550 --> 01:08:50,250 - Like I do, Nobody can do the - Shake 1142 01:08:50,320 --> 01:08:54,090 - Like I do, Nobody can do the - Boogaloo 1143 01:08:54,160 --> 01:08:57,430 - Like I do, Nobody can do the - Shimmy 1144 01:08:57,500 --> 01:08:59,360 [ Continues ] 1145 01:09:02,170 --> 01:09:04,330 [ Screaming ] 1146 01:09:10,440 --> 01:09:12,780 Fire! 1147 01:09:16,950 --> 01:09:18,940 - Let me tell you, Nobody - Nobody 1148 01:09:19,020 --> 01:09:21,350 - Nobody - Nobody 1149 01:09:21,420 --> 01:09:24,390 - Nobody - Nobody 1150 01:09:24,460 --> 01:09:28,050 - [ Gasps ] - Drink soda, ninjas! 1151 01:09:33,530 --> 01:09:35,400 Halt! 1152 01:09:38,040 --> 01:09:40,060 Flying press! 1153 01:09:42,380 --> 01:09:46,140 - Nice flying press, Spinelli. - Thanks. I've been working on it. 1154 01:09:49,380 --> 01:09:51,870 No, no, no, no no, no, no, no 1155 01:09:51,950 --> 01:09:53,780 You! 1156 01:09:56,090 --> 01:09:58,390 [ Ms. Finster ] Stop right there, Kojak. 1157 01:09:58,460 --> 01:10:00,690 It's go time. 1158 01:10:00,760 --> 01:10:02,560 - Nobody can do the - Shake 1159 01:10:02,630 --> 01:10:06,290 - Like I do, Nobody can do the - Boogaloo 1160 01:10:10,840 --> 01:10:14,830 - Thanks, Ms. Finster. - Just doing my job, Detweiler. 1161 01:10:17,410 --> 01:10:19,340 Hurry! There's still time. 1162 01:10:23,220 --> 01:10:25,150 Faster, you idiot! Faster! 1163 01:10:25,220 --> 01:10:28,480 Hold it right there, Phillium. The semester's over for you, pal. 1164 01:10:28,550 --> 01:10:33,250 Not so fast, Pete. You might fall asleep and miss the festivities. 1165 01:10:33,330 --> 01:10:36,320 - Hey, Phillium, there's a spot on your tie. - Where? 1166 01:10:40,970 --> 01:10:43,430 [ Ninja Screams ] 1167 01:10:43,500 --> 01:10:46,440 - It's jammed. - You're too late, Pete. 1168 01:10:46,510 --> 01:10:48,800 This time I win. 1169 01:10:54,650 --> 01:10:57,050 Vince! 1170 01:10:58,450 --> 01:11:01,150 The photon channeler. And forget what they told you. 1171 01:11:01,220 --> 01:11:03,150 Aim it. Don't throw it. 1172 01:11:14,470 --> 01:11:17,990 - Look out! She's gonna blow! - [ All Screaming ] 1173 01:11:49,400 --> 01:11:51,670 All my plans, 1174 01:11:51,740 --> 01:11:54,930 my hopes and dreams... 1175 01:11:55,010 --> 01:11:56,980 ruined. 1176 01:11:57,040 --> 01:12:01,500 Ruined! 1177 01:12:15,590 --> 01:12:18,360 Get your hands off the suit, you classless feeb! 1178 01:12:18,430 --> 01:12:20,690 I am the former secretary of education. 1179 01:12:20,770 --> 01:12:23,700 Yeah, yeah. And I'm the former princess of Morocco. Get in the car. 1180 01:12:23,770 --> 01:12:27,870 B-B-But it's all his fault. I was only following orders. 1181 01:12:27,940 --> 01:12:30,200 I'll turn state's evidence. 1182 01:12:30,280 --> 01:12:32,440 Geez, what a squealer. 1183 01:12:32,510 --> 01:12:36,000 Come on, Grotke. I'll take you on. My boxing against your martial arts. 1184 01:12:36,080 --> 01:12:38,170 East meets West. We'll see who wins. 1185 01:12:38,250 --> 01:12:42,210 I don't know, Muriel. I'm only supposed to use it for self-defense. 1186 01:12:49,430 --> 01:12:52,160 What an exciting summer. T.j. saved the world... 1187 01:12:52,230 --> 01:12:55,000 and Becky made assistant fry chef at Floppy Burger. 1188 01:12:55,070 --> 01:12:58,940 Come on, Ellie. The reporters wanna talk to us about how we raised a hero. 1189 01:13:00,840 --> 01:13:04,540 Listen, Becky, I heard about how you saved my life and everything, and... 1190 01:13:04,610 --> 01:13:08,570 - well, here, I think this is yours. - My diary? 1191 01:13:08,650 --> 01:13:09,773 I can't believe it. 1192 01:13:09,798 --> 01:13:13,164 You realize this means you don't have any leverage over me anymore? 1193 01:13:13,220 --> 01:13:16,250 Hey, what can I say? Maybe I'm just growing up. 1194 01:13:16,320 --> 01:13:19,760 Gee, you're an all-right little brother after all. 1195 01:13:21,730 --> 01:13:26,030 But, Teej, what about the extra copies you got stashed away up in the tree house? 1196 01:13:26,100 --> 01:13:28,690 Oh, I was just bluffing about those. 1197 01:13:28,770 --> 01:13:31,516 So, Teej, we got two weeks of summer vacation left. 1198 01:13:31,541 --> 01:13:33,494 What do you say we do 'em up right? 1199 01:13:33,540 --> 01:13:36,740 But don't you guys have to get back to camp, work on your futures and all? 1200 01:13:36,810 --> 01:13:38,740 Well, we've been thinkin'. 1201 01:13:38,810 --> 01:13:41,610 And we've decided there's plenty of time for preparing for our futures. 1202 01:13:41,650 --> 01:13:44,340 But only a little time left for just being kids. 1203 01:13:44,420 --> 01:13:47,680 So, what do you say we head down to the pond and skip some rocks? 1204 01:13:47,750 --> 01:13:49,880 You guys got yourselves a deal. 1205 01:13:49,960 --> 01:13:53,360 Oh, boy! My first summer vacation memories. 1206 01:13:58,930 --> 01:14:01,260 Uh, guys. 1207 01:14:01,330 --> 01:14:04,475 I'll catch up with you. I forgot something inside. 1208 01:14:04,500 --> 01:14:05,794 Okay, but hurry. 1209 01:14:22,590 --> 01:14:24,680 - Principal Prickly? - Huh? 1210 01:14:24,760 --> 01:14:27,280 Oh, it's you, Detweiler. 1211 01:14:27,360 --> 01:14:31,060 I was just, um, cleaning up this mess Phillium left. 1212 01:14:31,130 --> 01:14:33,160 Guy always was a pack rat. 1213 01:14:33,230 --> 01:14:38,570 Look at this. A Norwegian weather map from 1956. 1214 01:14:38,640 --> 01:14:42,940 Listen, sir, I never really got a chance to thank you for all the stuff you did. 1215 01:14:43,010 --> 01:14:45,740 You know, quitting your golf game, telling Benedict to let me go, 1216 01:14:45,810 --> 01:14:47,750 helping me save the world and junk. 1217 01:14:47,810 --> 01:14:51,580 Oh, actually, Detweiler, I'm the one who should be thanking you. 1218 01:14:51,650 --> 01:14:52,583 Huh? 1219 01:14:52,608 --> 01:14:55,404 You did me a big favor by dragging me into this mess. 1220 01:14:55,450 --> 01:14:59,050 See, I didn't get into teaching for the promotions or the pension plans... 1221 01:14:59,120 --> 01:15:02,290 or so I could get to the golf course by 3:45. 1222 01:15:02,360 --> 01:15:07,770 I... I... did it 'cause I wanted to help you kids. And I'd forgotten that. 1223 01:15:09,170 --> 01:15:12,540 - Till today. - [ Knocking On Window ] 1224 01:15:12,600 --> 01:15:14,830 - Come on, Teej. - The pond awaits. 1225 01:15:14,910 --> 01:15:16,028 I'll be there in a second. 1226 01:15:16,053 --> 01:15:18,804 Hey, it's a gorgeous summer day and your pals are waiting. 1227 01:15:18,840 --> 01:15:22,680 Go have some fun while you can... Teej. 1228 01:15:22,750 --> 01:15:25,380 You got it... Pete. 1229 01:15:25,450 --> 01:15:28,390 [ Rock 'n' Roll ] 1230 01:15:37,800 --> 01:15:41,250 But don't forget! Come September, you're mine. 1231 01:15:41,330 --> 01:15:44,230 I haven't forgotten that "saggy butt" comment. 1232 01:15:44,300 --> 01:15:47,570 Hey, September is a long way off. 1233 01:15:49,110 --> 01:15:51,510 Let the sunshine 1234 01:15:53,980 --> 01:15:57,780 Let the sunshine in 1235 01:15:57,850 --> 01:16:02,120 The sunshine in 1236 01:16:02,190 --> 01:16:06,390 - Let the sunshine - Whoa, let it shine 1237 01:16:06,460 --> 01:16:10,420 - Let the sunshine in - Come on 1238 01:16:10,500 --> 01:16:14,830 - The sunshine in - Everybody just sing along 1239 01:16:14,900 --> 01:16:18,670 - Let the sunshine - Let the sunshine in 1240 01:16:18,740 --> 01:16:22,670 - Let the sunshine in - Open up your heart and let in shine in 1241 01:16:22,740 --> 01:16:26,770 - The sunshine in - When you're alone 1242 01:16:26,850 --> 01:16:29,440 Let the sunshine 1243 01:16:30,750 --> 01:16:33,010 [ TJ.] One, two, three, four. 1244 01:16:52,600 --> 01:16:56,630 Drop your silver in my tambourine 1245 01:16:56,710 --> 01:17:00,200 Help a poor man build a pretty dream 1246 01:17:01,410 --> 01:17:05,370 Give me pennies I'll take anything 1247 01:17:05,450 --> 01:17:09,820 Now listen while I play [ Echoing ] 1248 01:17:09,890 --> 01:17:12,980 My green tambourine 1249 01:17:15,390 --> 01:17:19,260 Watch the jingle jangle start to shine 1250 01:17:19,330 --> 01:17:23,890 Reflections of the music that is mine 1251 01:17:23,970 --> 01:17:28,240 When you toss a coin you'll hear it sing 1252 01:17:28,310 --> 01:17:32,680 Now listen while I play [ Echoing ] 1253 01:17:32,740 --> 01:17:37,680 My green tambourine 1254 01:17:58,040 --> 01:18:02,060 Drop a dime before I walk away 1255 01:18:02,140 --> 01:18:06,540 Any song you want I'll gladly play 1256 01:18:06,610 --> 01:18:10,610 Money feeds my music machine 1257 01:18:10,680 --> 01:18:15,280 Now listen while I play [ Echoing ] 1258 01:18:15,350 --> 01:18:18,690 My green tambourine 1259 01:18:28,570 --> 01:18:32,560 Listen and I'll play [ Echoing ] 1260 01:18:32,640 --> 01:18:35,230 My green tambourine 1261 01:18:38,340 --> 01:18:41,570 Listen and I'll play [ Echoing ] 1262 01:18:41,650 --> 01:18:45,140 Oh, yeah My green tambourine 1263 01:18:46,320 --> 01:18:50,450 I'll play my green tambourine 1264 01:18:50,520 --> 01:18:55,080 If you listen I will play 1265 01:18:55,160 --> 01:18:58,250 My green tambourine 1266 01:19:35,370 --> 01:19:37,630 [ Woman Vocalizing ] 1267 01:19:37,700 --> 01:19:40,830 Calling out around the world 1268 01:19:40,910 --> 01:19:44,930 Are you ready for a brand-new beat 1269 01:19:45,010 --> 01:19:48,840 The summer's near and the time is right 1270 01:19:48,910 --> 01:19:51,640 For dancing in the street 1271 01:19:51,720 --> 01:19:56,420 - Dancing in Chicago - Dancing in the street 1272 01:19:56,490 --> 01:19:59,550 - Down in New Orleans - Dancing in the street 1273 01:19:59,630 --> 01:20:02,420 - In New York City - Dancing in the street 1274 01:20:02,490 --> 01:20:07,690 All we need is music Sweet music 1275 01:20:07,770 --> 01:20:11,500 There'll be music everywhere 1276 01:20:11,570 --> 01:20:13,900 There'll be swinging and swaying 1277 01:20:13,970 --> 01:20:15,910 And records playing 1278 01:20:15,970 --> 01:20:18,740 Dancing in the street 1279 01:20:18,810 --> 01:20:23,010 Oh, it doesn't matter what you wear 1280 01:20:23,080 --> 01:20:26,310 Just as long as you are there 1281 01:20:26,390 --> 01:20:31,410 So, come on Every boy grab a girl 1282 01:20:31,490 --> 01:20:34,790 Everywhere around the world 1283 01:20:34,860 --> 01:20:37,330 There'll be dancing 1284 01:20:37,400 --> 01:20:40,370 We're dancing in the street 1285 01:20:40,430 --> 01:20:44,130 I said we'll be dancing 1286 01:20:44,200 --> 01:20:47,040 - Whoo! - Dancing in the street 1287 01:20:47,110 --> 01:20:49,940 We're dancing in the street 1288 01:20:50,010 --> 01:20:54,240 This is an invitation across the nation 1289 01:20:54,310 --> 01:20:57,440 A chance for kids to meet 1290 01:20:57,520 --> 01:21:00,040 - They'll be laughing and singing - Laughing, singing 1291 01:21:00,120 --> 01:21:04,380 And music swinging We're dancing in the street 1292 01:21:04,460 --> 01:21:08,390 - Philadelphia, P.A. - Dancing in the street 1293 01:21:08,460 --> 01:21:11,990 - Baltimore and D.C. now - Dancing in the street 1294 01:21:12,060 --> 01:21:16,190 - Can't forget the Motor City - Beep-beep, beep-beep Whoo! 1295 01:21:16,270 --> 01:21:20,500 All we need is music Oh, music 1296 01:21:20,570 --> 01:21:24,410 There'll be music everywhere 1297 01:21:24,480 --> 01:21:26,840 There'll be swinging and swaying 1298 01:21:26,910 --> 01:21:28,810 And records playing 1299 01:21:28,880 --> 01:21:31,710 Dancing in the street 1300 01:21:31,780 --> 01:21:35,880 Oh, it doesn't matter what you wear 1301 01:21:35,950 --> 01:21:39,750 Just as long as you are there 1302 01:21:39,830 --> 01:21:44,230 Come on every boy grab a girl 1303 01:21:44,300 --> 01:21:47,750 Everywhere around the world 1304 01:21:47,830 --> 01:21:49,820 There'll be dancing 1305 01:22:17,630 --> 01:22:21,090 All around the world 1306 01:22:21,170 --> 01:22:23,500 Every boy and girl 1307 01:22:23,570 --> 01:22:25,500 Dancing in the street 1308 01:22:25,570 --> 01:22:29,100 - From your neighborhood down to Hollywood - Dancing in the street 1309 01:22:29,170 --> 01:22:32,840 - Dancing in the street - Dancing in the street 1310 01:22:32,910 --> 01:22:35,310 We're dancing in the street 1311 01:22:36,520 --> 01:22:39,180 We're dancing in the street 1312 01:22:40,490 --> 01:22:42,750 We're dancing in the street 1313 01:22:44,220 --> 01:22:48,250 We're dancing in the street 107310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.