All language subtitles for Will.Trent.S03E02.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,224 --> 00:00:02,759 Previously on Will Trent ... 2 00:00:04,293 --> 00:00:05,996 Ow! What's that for? 3 00:00:06,029 --> 00:00:08,799 For leaving. And not telling anyone where you were for six months. 4 00:00:08,832 --> 00:00:10,801 Call me. Work on your statement for the post hearing. 5 00:00:10,834 --> 00:00:12,401 -I'm good. -This is not forever, 6 00:00:12,435 --> 00:00:13,804 unless you mess up that hearing. 7 00:00:15,371 --> 00:00:16,672 Everyone get down! Get inside! 8 00:00:16,707 --> 00:00:18,274 Get the EMTs out here! 9 00:00:18,307 --> 00:00:20,010 The deceased is Detective Chester Flynn. 10 00:00:20,043 --> 00:00:22,746 Ormewood found a whole line of stolen vehicles 11 00:00:22,779 --> 00:00:25,681 parked behind the Grove Park Boys' clubhouse. 12 00:00:25,716 --> 00:00:26,883 Lincoln Spelling's all over this. 13 00:00:26,917 --> 00:00:29,585 What do you know about those two cops who got shot yesterday? 14 00:00:29,618 --> 00:00:31,320 I heard it was the Piedmont Kings. 15 00:00:31,353 --> 00:00:34,323 Rafael Wexford confessed to the murder of Chester Flynn. 16 00:00:34,356 --> 00:00:35,524 How do you know Rafael Wexford? 17 00:00:35,558 --> 00:00:37,894 He let me stay at his house with his grandma. 18 00:00:37,928 --> 00:00:41,330 I know you're being framed, but what you're doing makes no sense. 19 00:00:41,363 --> 00:00:43,632 Make it make sense. 20 00:00:44,333 --> 00:00:46,335 Somebody forced Rafael to confess. 21 00:00:46,368 --> 00:00:47,636 Something he's afraid to say. 22 00:00:49,305 --> 00:00:51,975 It's his daughter. They took his daughter. 23 00:01:01,952 --> 00:01:03,385 Hey. 24 00:01:03,419 --> 00:01:04,487 We're outside Sunny's caretaker's house. 25 00:01:04,520 --> 00:01:06,288 It's Sunny's last known, 26 00:01:06,322 --> 00:01:08,390 so hopefully we'll find something that leads us to her. 27 00:01:08,424 --> 00:01:10,292 We just need time. 28 00:01:10,326 --> 00:01:12,361 Yeah, I got it. The moment they get what they need, it's over for her. 29 00:01:12,394 --> 00:01:15,297 I've read my boss in. We'll stall as long as we can. 30 00:01:15,331 --> 00:01:16,133 Ma'am! Penelope Morton? 31 00:01:16,166 --> 00:01:17,834 Thank you for sticking your neck out. 32 00:01:17,868 --> 00:01:20,302 Well, if I get fired, you owe me breakfast. Good luck. 33 00:01:20,336 --> 00:01:23,006 - You too. - Are you here? We're with the GBI. 34 00:01:26,408 --> 00:01:27,443 GBI! 35 00:01:29,079 --> 00:01:30,646 Penelope Morton? 36 00:01:30,679 --> 00:01:32,983 Rafael Wexford sent us to check on you. 37 00:01:33,016 --> 00:01:35,752 Do you have any reason to doubt that Rafael Wexford is telling the truth 38 00:01:35,786 --> 00:01:37,686 when he said he killed Detective Flynn? 39 00:01:37,721 --> 00:01:40,957 Generally speaking, I have reason to doubt everything that man has ever said. 40 00:01:40,991 --> 00:01:43,659 We are vetting his confession and conducting our investigation, 41 00:01:43,693 --> 00:01:45,594 which is basically our job. 42 00:01:45,628 --> 00:01:47,030 The law. Due process. 43 00:01:47,496 --> 00:01:49,331 Rest of the house is clear. 44 00:01:55,038 --> 00:01:57,540 - Mayor Anthony said this case was closed. 45 00:01:57,573 --> 00:01:58,875 Are you saying she's lying? 46 00:01:58,909 --> 00:02:01,544 Hey, things are moving fast and furious. 47 00:02:01,577 --> 00:02:03,579 We all want the same things. 48 00:02:03,612 --> 00:02:04,948 One more question! 49 00:02:07,951 --> 00:02:09,652 Will, look. 50 00:02:22,565 --> 00:02:25,501 No sign of struggle. Bullet went in through her back. 51 00:02:25,534 --> 00:02:30,106 So he jimmies the window, shoots her in the closet while she's getting dressed. 52 00:02:30,506 --> 00:02:32,075 I'll call it in. 53 00:02:32,108 --> 00:02:34,911 Wait, no. We don't know who's listening. 54 00:02:35,678 --> 00:02:37,580 Will? Talk to me. 55 00:02:37,613 --> 00:02:38,949 Penelope's dead. 56 00:02:38,982 --> 00:02:40,683 - We need forensics. - I'm on it. 57 00:02:40,717 --> 00:02:41,885 Y'all can't do anything. 58 00:02:41,918 --> 00:02:43,519 Let me go. I know where to find her. 59 00:02:43,954 --> 00:02:46,790 - You confessed. - You're not going anywhere. 60 00:02:47,991 --> 00:02:49,558 What the hell was that? 61 00:02:49,592 --> 00:02:51,027 Mayor Anthony, good to see you. 62 00:02:51,061 --> 00:02:53,730 We have a confession. Why are you dragging this out? 63 00:02:53,763 --> 00:02:56,398 We have zero corroborating evidence. 64 00:02:56,432 --> 00:02:57,901 Then do your job and get some. 65 00:02:57,934 --> 00:03:00,536 Mayor, if we screw up this case, a cop killer walks free. 66 00:03:00,569 --> 00:03:02,605 I'm sure that's not what you want. 67 00:03:03,073 --> 00:03:05,674 Ms. Alba, I know that you're new to town. 68 00:03:05,709 --> 00:03:08,577 But going behind my back and making me look stupid 69 00:03:08,611 --> 00:03:11,047 isn't the way to get ahead in Atlanta. 70 00:03:11,680 --> 00:03:14,483 -That's-- -I want this case closed. 71 00:03:21,590 --> 00:03:24,560 Whatever you need to get this done fast, let me know. 72 00:03:24,593 --> 00:03:25,594 Mm-hmm. 73 00:03:26,229 --> 00:03:27,529 Broad daylight. 74 00:03:27,797 --> 00:03:31,467 Shooting a caregiver. Taking a child. 75 00:03:31,500 --> 00:03:32,468 It's desperate. 76 00:03:33,569 --> 00:03:35,038 Either somebody didn't think about getting caught, 77 00:03:35,071 --> 00:03:37,040 or they weren't worried about it. 78 00:03:37,606 --> 00:03:40,576 Messy room. I think Sunny can claim half of it. 79 00:03:40,609 --> 00:03:43,579 The other half belongs to whatever happened here. 80 00:03:43,612 --> 00:03:44,948 Why is this corner so tidy? 81 00:03:53,622 --> 00:03:55,524 Because someone was going to see it. 82 00:04:03,767 --> 00:04:05,769 Sunny was recording herself. 83 00:04:06,870 --> 00:04:08,537 It was a school project. 84 00:04:09,538 --> 00:04:11,674 The gunshot interrupted her. 85 00:04:22,719 --> 00:04:24,520 My fellow classmates. 86 00:04:24,553 --> 00:04:28,058 I'm proposing that despite Coach Stevens's very vocal protests, 87 00:04:28,091 --> 00:04:29,859 the student government-- 88 00:04:42,138 --> 00:04:44,841 Must've gotten knocked down when she was grabbed. 89 00:04:45,607 --> 00:04:48,044 Here. Hook this up to that monitor. 90 00:04:55,719 --> 00:04:57,220 The student government moved 50%... 91 00:05:00,724 --> 00:05:02,125 No! 92 00:05:02,558 --> 00:05:04,493 - Go back. - No! No! 93 00:05:04,761 --> 00:05:07,496 There. Zoom in on that mirror. 94 00:05:08,999 --> 00:05:11,034 That's Lincoln Spelling. 95 00:05:11,667 --> 00:05:12,902 He kidnapped Sunny. 96 00:05:15,271 --> 00:05:17,639 Lincoln Spelling was shot with a handgun. 97 00:05:17,673 --> 00:05:19,675 Close range with no signs of a struggle. 98 00:05:19,709 --> 00:05:21,711 You can see the exit hole through the neck. 99 00:05:21,745 --> 00:05:23,913 There's also another shot to the back of the head. 100 00:05:23,947 --> 00:05:26,249 He was dead before he knew anyone was behind him. 101 00:05:26,282 --> 00:05:30,854 Damn it. You find anything, you contact me first. Got that? 102 00:05:30,887 --> 00:05:32,188 Sure. 103 00:05:33,622 --> 00:05:35,191 Hey, who do you think had the stones 104 00:05:35,225 --> 00:05:37,794 to do this to the leader of the Grove Park Boys? 105 00:05:38,627 --> 00:05:40,230 Somebody with a badge. 106 00:05:42,065 --> 00:05:44,934 Not a word to anybody. You hear me, Pete? 107 00:05:46,736 --> 00:05:47,904 Not a word. 108 00:05:57,981 --> 00:06:00,616 Excuse me. Uh, hi. Hey. 109 00:06:01,351 --> 00:06:02,952 Excuse me. Hi. 110 00:06:04,387 --> 00:06:05,621 Uh... 111 00:06:05,822 --> 00:06:07,991 -John. Yeah. -John, hi. 112 00:06:08,657 --> 00:06:10,794 Um, can you do that a little quieter? 113 00:06:11,660 --> 00:06:12,695 Not really. 114 00:06:13,730 --> 00:06:15,098 Oomph is kind of mandatory. 115 00:06:15,664 --> 00:06:17,100 That's technical. 116 00:06:23,073 --> 00:06:25,641 Be careful. 117 00:06:39,688 --> 00:06:40,924 Are you okay? 118 00:06:40,957 --> 00:06:43,726 Yeah, I'm good. I'm... Ow. 119 00:06:43,760 --> 00:06:46,196 My wrist. Ow, ow. 120 00:06:48,664 --> 00:06:51,768 Someone ordered Lincoln Spelling to kidnap Sunny and then had him killed. 121 00:06:51,801 --> 00:06:54,270 We think that person was in charge of the stolen car ring 122 00:06:54,304 --> 00:06:56,072 and is possibly a member of law enforcement. 123 00:06:56,106 --> 00:06:58,174 Okay, so how do we find him? Because he has Sunny. 124 00:06:58,208 --> 00:07:00,276 I've got a lead waiting for me in the box. 125 00:07:00,310 --> 00:07:03,813 Dolores Fields. She works for the DMV near Heritage Park. 126 00:07:03,847 --> 00:07:05,081 She's forging the vehicle titles. 127 00:07:05,115 --> 00:07:06,316 Go talk to her and get some names. 128 00:07:06,349 --> 00:07:09,352 And we need big names, Ormewood. Bigger than Lincoln Spelling. 129 00:07:09,385 --> 00:07:10,720 Yes, ma'am. 130 00:07:11,855 --> 00:07:13,655 I've got the evidence roundup from Sunny's bedroom. 131 00:07:15,058 --> 00:07:16,526 There's a drop of blood on this notebook. It's out for analysis. 132 00:07:16,559 --> 00:07:20,763 Sunny's last text message was with her friend from school named Michelle. 133 00:07:20,797 --> 00:07:23,299 And the sandwich is turkey and Swiss. 134 00:07:24,868 --> 00:07:26,035 Where's Rafael? 135 00:07:26,069 --> 00:07:28,371 There is no scenario where they let her go! 136 00:07:28,404 --> 00:07:30,740 Either I do what they say and they kill her, 137 00:07:30,773 --> 00:07:32,942 or they find out that you're onto them and they kill her. 138 00:07:32,976 --> 00:07:36,179 You asked for my help, Rafael, so I need you to trust me. 139 00:07:37,714 --> 00:07:40,283 Sunny's coming home. Alive. 140 00:07:47,090 --> 00:07:50,827 Brother, you have a daughter. 141 00:07:54,764 --> 00:07:56,699 And she's smarter than you. 142 00:07:56,733 --> 00:07:57,800 Mmm. 143 00:07:57,834 --> 00:07:59,269 And she's prettier too. 144 00:07:59,302 --> 00:08:01,871 Oh, well, thank God she got her mother's looks. 145 00:08:04,274 --> 00:08:05,408 This bitch. 146 00:08:06,276 --> 00:08:07,110 Hi. 147 00:08:08,845 --> 00:08:10,713 Now, where are we going now, man? 148 00:08:10,747 --> 00:08:11,714 Tell me where we going now. 149 00:08:11,748 --> 00:08:13,483 Oh! Man, my knee. 150 00:08:13,516 --> 00:08:15,118 -I'm sorry. -Asshole. 151 00:08:15,151 --> 00:08:18,288 Uncuff me. Damn. You get off on this? 152 00:08:18,855 --> 00:08:19,889 What's this? 153 00:08:20,924 --> 00:08:22,892 That's Sunny's recombinator. 154 00:08:22,926 --> 00:08:24,861 It's, like, a puzzle. 155 00:08:24,894 --> 00:08:27,931 Sunny has a lot of episodes, so we use that to keep her calm. 156 00:08:27,964 --> 00:08:30,233 She must be terrified right now. 157 00:08:30,867 --> 00:08:31,935 And this? 158 00:08:31,968 --> 00:08:33,803 That's, uh, the charger to her Drixby. 159 00:08:34,370 --> 00:08:36,773 -W-What's-- -It's more like an expensive Game Boy. 160 00:08:36,806 --> 00:08:39,809 Well, did y'all find a... whatever you call it, over at Penelope's? 161 00:08:39,842 --> 00:08:42,412 -No. -She's always has that thing with her. 162 00:08:42,445 --> 00:08:45,915 We play a game where we were farmers. 163 00:08:45,949 --> 00:08:49,052 And even though we weren't together, we could communicate in the game. 164 00:08:49,085 --> 00:08:51,821 So if Sunny has her Drixby, we can send her a message. 165 00:08:54,924 --> 00:08:56,159 Take a look at that. 166 00:08:56,826 --> 00:08:58,761 - What about it? - Are you kidding me? 167 00:08:58,795 --> 00:09:00,296 I look like a goblin. 168 00:09:00,330 --> 00:09:02,131 And what's worse, you guys wouldn't even let me retake it. 169 00:09:02,165 --> 00:09:05,001 Oh, yeah. No, I haven't forgotten, Miss Dolores. 170 00:09:05,034 --> 00:09:07,070 It's all up here. Okay? 171 00:09:07,103 --> 00:09:10,273 So that's the energy you're gonna be dealing with today, okay? Goblin energy. 172 00:09:10,306 --> 00:09:12,775 Is that why you brought me in here? 173 00:09:14,043 --> 00:09:15,812 You like working at the DMV? 174 00:09:15,845 --> 00:09:19,148 Not as scenic as writing out parking tickets, but it has its benefits. 175 00:09:19,182 --> 00:09:20,183 Oh, yeah? 176 00:09:21,818 --> 00:09:23,319 Like getting paid to forge titles? Those kinds of benefits? 177 00:09:24,254 --> 00:09:25,855 I don't know what you're talking about. 178 00:09:26,522 --> 00:09:30,360 I issue titles through proper procedures only. 179 00:09:31,261 --> 00:09:32,295 Mm-hmm. 180 00:09:33,396 --> 00:09:36,399 Hmm. Well, that's a really nice bag. 181 00:09:38,201 --> 00:09:39,902 What's up with the wheels? 182 00:09:40,136 --> 00:09:41,804 What? Am I supposed to walk around 183 00:09:41,838 --> 00:09:44,807 with a bag slung over my shoulder like some animal? 184 00:09:45,074 --> 00:09:46,843 Well, it's Louis Vuitton. 185 00:09:47,610 --> 00:09:50,280 Probably costs more than you make in a month. 186 00:09:51,614 --> 00:09:53,416 It was a gift. 187 00:09:53,449 --> 00:09:54,851 So... 188 00:09:56,185 --> 00:09:57,620 You heard about Officer Flynn, the cop who was shot a few days ago? 189 00:09:57,654 --> 00:10:01,457 Yeah, he was part of the stolen car ring that's been using your titles. 190 00:10:01,491 --> 00:10:05,094 And now the gang leader who was stealing those cars was killed too. 191 00:10:05,128 --> 00:10:09,565 Yeah. So, someone's cleaning house, Dolores. 192 00:10:10,533 --> 00:10:12,101 Afraid you might be next. 193 00:10:13,102 --> 00:10:15,938 Oh, my God. Oh, my God. 194 00:10:15,972 --> 00:10:17,607 I'm not ready to die. 195 00:10:17,640 --> 00:10:23,212 Listen, if you want me to protect you, you gotta help me out. 196 00:10:23,980 --> 00:10:28,017 Look, I just make the titles. I don't know what happens to them after that. 197 00:10:28,051 --> 00:10:29,319 Who do you deliver them to? 198 00:10:29,352 --> 00:10:32,155 This guy named Mac. I don't know his last name. 199 00:10:32,188 --> 00:10:34,891 We... We meet near Grant Park. 200 00:10:34,924 --> 00:10:36,392 What's he look like? 201 00:10:36,426 --> 00:10:40,196 Um, he's about your height, uh, light brown hair. 202 00:10:40,229 --> 00:10:44,567 And he's got those gold thingies on his teeth. You know, top and bottom. 203 00:10:44,600 --> 00:10:47,637 They look like those expensive retainers. 204 00:10:47,670 --> 00:10:50,006 Yeah. And he pays you? 205 00:10:50,039 --> 00:10:54,444 No. It's all... The money's all direct deposited from Battery Hill Investments. 206 00:10:56,312 --> 00:10:58,981 Text him. Tell him you want to meet at the regular spot. 207 00:10:59,015 --> 00:11:00,283 We never meet on Tuesdays. 208 00:11:00,316 --> 00:11:03,853 Well, we're about to go up on a Tuesday, Dolores. 209 00:11:17,533 --> 00:11:19,969 Mac's late. Ormewood said 2:00 p.m. 210 00:11:20,002 --> 00:11:21,237 He'll be here. 211 00:11:23,439 --> 00:11:25,575 You and Ormewood seem to be pretty chummy. 212 00:11:26,442 --> 00:11:27,910 You jealous? 213 00:11:27,944 --> 00:11:29,212 Just making conversation. 214 00:11:29,245 --> 00:11:31,414 So, now you want to make conversation? 215 00:11:33,149 --> 00:11:35,084 Well, since you want to make conversation, 216 00:11:35,685 --> 00:11:37,987 when's the last time you saw Rafael? 217 00:11:39,689 --> 00:11:42,458 I don't know. 2005? 218 00:11:43,993 --> 00:11:46,963 So, around the time he went to prison for manslaughter. 219 00:11:48,398 --> 00:11:49,966 Yeah. 220 00:11:51,033 --> 00:11:52,435 You ever visit him in prison? 221 00:11:54,270 --> 00:11:55,471 No. 222 00:11:57,673 --> 00:11:59,409 Okay, great talk. 223 00:12:03,479 --> 00:12:05,014 There's Mac. 224 00:12:11,554 --> 00:12:13,623 And he's walking straight for us. 225 00:12:16,626 --> 00:12:18,961 Hey, y'all seen an old lady with a wheelie bag around? 226 00:12:18,995 --> 00:12:22,665 - Is he really asking us for help? - This is a first. 227 00:12:23,299 --> 00:12:24,333 GBI. 228 00:12:29,572 --> 00:12:31,607 Come on. 229 00:12:34,143 --> 00:12:35,144 Well, that was easy. 230 00:12:35,746 --> 00:12:41,284 Like your mom once said, "People are dumb." 231 00:12:46,055 --> 00:12:51,127 Compose a statement of remorse for messing up as a cop. 232 00:12:52,195 --> 00:12:55,131 I want to take this opportunity to address a significant mistake 233 00:12:55,164 --> 00:12:58,234 that I made while performing my duties as a police officer. 234 00:12:58,267 --> 00:13:00,169 - I recognize that my choices... 235 00:13:00,203 --> 00:13:02,271 - ...have not only impacted my own integrity... 236 00:13:02,305 --> 00:13:04,607 ...but have also affected the community I vowed to protect. 237 00:13:04,640 --> 00:13:08,010 I failed to uphold the standards expected of me, 238 00:13:08,044 --> 00:13:11,113 and I take full responsibility for my mistakes. 239 00:13:11,147 --> 00:13:13,049 Do it again, but sound like a human. 240 00:13:13,082 --> 00:13:16,152 I'm truly sorry for the mistake I made. I let my team and... 241 00:13:16,519 --> 00:13:17,620 -Hey. -Hey. 242 00:13:18,688 --> 00:13:19,455 How's the wrist? 243 00:13:19,489 --> 00:13:21,591 Feeling a lot better, thanks to you. 244 00:13:21,624 --> 00:13:22,658 Good. 245 00:13:24,761 --> 00:13:26,329 I brought you these flowers. 246 00:13:27,731 --> 00:13:28,765 Oh. 247 00:13:29,900 --> 00:13:33,302 Uh, I noticed your office looked a little humble, so... 248 00:13:36,606 --> 00:13:39,675 I'm sorry. The flowers are weird. Just... 249 00:13:39,710 --> 00:13:43,679 ...let's, um... Can we forget that happened? 250 00:13:45,081 --> 00:13:49,051 Is this your personality, or are you unusually nervous today? 251 00:13:49,085 --> 00:13:53,222 Yeah. Well, um, hey. 252 00:13:54,825 --> 00:13:56,092 Okay, um... 253 00:13:57,193 --> 00:13:59,328 ...hey. I don't know if you have to fill out a report 254 00:13:59,362 --> 00:14:00,697 about my little mishap this morning. 255 00:14:00,731 --> 00:14:02,799 Something else you want me to forget happened? 256 00:14:02,833 --> 00:14:06,602 I just need this job. I don't want to make any waves. 257 00:14:06,636 --> 00:14:09,639 Sure. I didn't see you fall off a ladder. 258 00:14:13,844 --> 00:14:15,111 What are you working on? 259 00:14:15,144 --> 00:14:18,080 Just, uh, legal stuff. 260 00:14:18,114 --> 00:14:21,284 - Tell me about it. - You know about legal troubles? 261 00:14:22,218 --> 00:14:23,754 Oh. Only my fair share. 262 00:14:23,787 --> 00:14:25,288 You care to elaborate? 263 00:14:25,722 --> 00:14:26,790 You go first. 264 00:14:30,359 --> 00:14:33,229 Right. 265 00:14:33,262 --> 00:14:34,698 So how'd you wind up here? 266 00:14:35,631 --> 00:14:37,400 This? Dream job. 267 00:14:37,433 --> 00:14:40,469 Well, you don't seem like you belong here. 268 00:14:40,503 --> 00:14:42,672 Thanks, but you don't know me. 269 00:14:43,139 --> 00:14:44,841 Oh, uh, I didn't mean it bad-- 270 00:14:44,875 --> 00:14:48,644 No, I just belong here a lot more than you might think. 271 00:14:52,348 --> 00:14:55,585 Get the flowers. 272 00:15:00,456 --> 00:15:03,559 Yeah, I know Mac. Everybody knows Mac. 273 00:15:03,927 --> 00:15:05,227 How? 274 00:15:06,362 --> 00:15:07,931 Oh, you know, 'cause he's a world-renowned idiot. 275 00:15:07,965 --> 00:15:11,634 One time he tried to steal a car, but it was stick, and he couldn't get away. Ha! 276 00:15:12,803 --> 00:15:15,271 Sorry I'm late. I had to take an Uber. 277 00:15:15,806 --> 00:15:17,673 God. 278 00:15:17,708 --> 00:15:19,542 Hmm. Acid reflux? 279 00:15:19,575 --> 00:15:22,211 Uber drivers. They live life a quarter mile at a time. 280 00:15:22,244 --> 00:15:23,814 Might wanna cut back on cheese. 281 00:15:23,847 --> 00:15:26,682 Anyway, um, we arrested one of the Grove Park Boys 282 00:15:26,717 --> 00:15:29,318 who we know was involved in Lincoln Spelling's stolen car ring. 283 00:15:29,352 --> 00:15:32,121 Ballistics say his gun matches the one used to kill Officer Flynn. 284 00:15:32,723 --> 00:15:35,157 -We got our shooter? -Look, I'm telling you, the kid's a joke. 285 00:15:35,191 --> 00:15:38,227 He lives with his mom. There's no way he did this on his own. 286 00:15:38,260 --> 00:15:39,595 You live with your grandma. 287 00:15:39,629 --> 00:15:41,364 You also live with my grandma. 288 00:15:41,397 --> 00:15:44,333 Even if Max's not the mastermind behind Officer Flynn's death, 289 00:15:44,367 --> 00:15:46,235 we can still use him to find Sunny. 290 00:15:46,268 --> 00:15:48,671 If you offer him a deal. 291 00:15:49,372 --> 00:15:50,774 Let's go. 292 00:15:51,374 --> 00:15:55,578 Well, hang on, I mean, uh, shouldn't we strategize before we go in there? 293 00:15:55,611 --> 00:15:58,849 Strategize? Come on, we're gonna improvise. Freestyle. 294 00:16:00,416 --> 00:16:01,918 Haven't you ever been in a cipher? 295 00:16:02,819 --> 00:16:04,320 No. 296 00:16:15,464 --> 00:16:20,436 Mr. Wexford. I'm sure this situation must be unbearable for you. 297 00:16:21,303 --> 00:16:24,306 Thank you. You have kids? 298 00:16:26,308 --> 00:16:27,677 I'm sorry to say I do not. 299 00:16:32,281 --> 00:16:34,350 Look, there she is. Sunny. 300 00:16:35,518 --> 00:16:37,486 -How does this work? -Let me do it. 301 00:16:38,387 --> 00:16:41,557 Agent Gross. Uncuff him. 302 00:16:43,894 --> 00:16:46,797 Just a reminder, you are in a building full of law enforcement. 303 00:16:46,830 --> 00:16:47,864 I am aware. 304 00:16:48,932 --> 00:16:51,935 - Let's see if you can get her location. 305 00:16:51,968 --> 00:16:53,536 Okay, type this: 306 00:16:53,569 --> 00:16:55,739 "Sunny, my name is Amanda Wagner. I'm with the GBI. 307 00:16:55,772 --> 00:16:58,809 I'm sitting here with your daddy. We're gonna help you. 308 00:16:59,608 --> 00:17:02,545 Can you tell me where you are?" 309 00:17:08,417 --> 00:17:11,554 A young girl is missing, Mac, and you can help us find her. 310 00:17:11,587 --> 00:17:13,556 We think whoever took her is the same person 311 00:17:13,589 --> 00:17:15,391 who told you to shoot Officer Flynn. 312 00:17:15,424 --> 00:17:17,861 -Y'all got nothing on me. -We have the murder weapon. 313 00:17:17,894 --> 00:17:20,329 Which you were carrying around like an idiot. 314 00:17:20,362 --> 00:17:22,565 Yeah, so that seems like something. 315 00:17:23,066 --> 00:17:24,467 Whatever. 316 00:17:25,668 --> 00:17:27,037 - Okay. - Okay. 317 00:17:27,070 --> 00:17:28,370 Well, we tried. 318 00:17:28,404 --> 00:17:30,040 Yeah, I guess we book him. 319 00:17:30,073 --> 00:17:32,976 Wait, you're not worried about whoever killed Lincoln getting to him? 320 00:17:33,009 --> 00:17:34,745 What can we do? I mean, if he doesn't wanna cooperate, 321 00:17:34,778 --> 00:17:36,645 -we can't protect him. -Hmm. 322 00:17:37,781 --> 00:17:40,649 Y'all are lying. Lincoln ain't dead. 323 00:17:45,421 --> 00:17:47,323 Mm-mmm. 324 00:17:49,592 --> 00:17:51,862 So, uh, you got any fun weekend plans? 325 00:17:51,895 --> 00:17:54,463 Oh, I gotta take my cat to the vet. 326 00:17:54,497 --> 00:17:56,432 Oh. Nothing serious, I hope? 327 00:17:56,465 --> 00:18:00,402 Well, she's been vomiting a lot, so I think it's worse than hair balls. 328 00:18:00,436 --> 00:18:01,670 -Hmm. -Do you have any pets? 329 00:18:01,705 --> 00:18:04,074 Betty Maria White Trent. She's my dog. 330 00:18:04,107 --> 00:18:06,943 Um, here she is after getting her teeth cleaned. 331 00:18:09,512 --> 00:18:11,347 She doesn't know where she is. 332 00:18:11,380 --> 00:18:13,016 Tell her to describe the room. 333 00:18:17,486 --> 00:18:21,557 I-I can't trace the IP. The firewall she's behind is as good as ours. 334 00:18:23,425 --> 00:18:24,861 Tell her to check the closet. 335 00:18:29,365 --> 00:18:30,867 -Emergency clothes. -Huh? 336 00:18:30,901 --> 00:18:34,336 Agent Gross, get me the addresses of all the Atlanta safe houses. 337 00:18:34,370 --> 00:18:36,338 You mean police safe houses? 338 00:18:36,372 --> 00:18:37,506 Yes, go. 339 00:18:37,540 --> 00:18:40,110 Wait, you think this is APD? 340 00:18:40,143 --> 00:18:41,443 We don't know that yet. 341 00:18:41,477 --> 00:18:44,346 Man, I knew y'all were mangy, but golly. 342 00:18:44,380 --> 00:18:46,448 Tell her to check under the bed. 343 00:18:46,482 --> 00:18:49,052 If it's a safe house, there should be a go bag strapped under the bed. 344 00:18:49,085 --> 00:18:54,925 There should be a phone. She should call this number: 678-555-0145. 345 00:19:00,563 --> 00:19:01,998 -I gotta zoom in. -Here she is 346 00:19:02,032 --> 00:19:04,000 - after getting her teeth cleaned. 347 00:19:04,034 --> 00:19:05,969 She has a beautiful smile. 348 00:19:06,002 --> 00:19:07,536 Mm-hmm. Oh, look at this one. Hold on. 349 00:19:07,570 --> 00:19:08,939 This is on her birthday. 350 00:19:08,972 --> 00:19:10,506 How old is she? 351 00:19:10,539 --> 00:19:12,374 Uh, guys, uh, come... come back in here. 352 00:19:12,408 --> 00:19:15,411 A lady never tells, but I do believe she's entering her golden years. 353 00:19:15,444 --> 00:19:16,780 Please come back in here. 354 00:19:16,813 --> 00:19:18,514 Sorry, what was that, Mac? 355 00:19:18,547 --> 00:19:20,750 I'll talk. 356 00:19:29,860 --> 00:19:31,027 Sunny? 357 00:19:31,061 --> 00:19:32,162 Help me. 358 00:19:32,195 --> 00:19:33,596 Is that her? Let me talk to her. 359 00:19:33,629 --> 00:19:35,497 Let me talk to my daughter! 360 00:19:35,531 --> 00:19:38,168 Sunny, as long as you have this phone, I'll know exactly where you are. 361 00:19:38,201 --> 00:19:39,703 I want my dad. 362 00:19:43,539 --> 00:19:44,506 Sunny-side Up? 363 00:19:46,142 --> 00:19:48,577 We're coming. I just need you to be strong. 364 00:19:48,611 --> 00:19:50,512 Can you do that for me? 365 00:19:50,546 --> 00:19:51,882 Mm-hmm. Yeah. 366 00:19:51,915 --> 00:19:54,851 Okay, sweetie. I love you. 367 00:19:54,885 --> 00:19:57,053 Sunny, it's not safe for us to talk anymore, 368 00:19:57,087 --> 00:19:59,789 but if you put this phone in your pocket, we'll be listening. 369 00:20:08,131 --> 00:20:09,933 Lincoln, he... he told me to shoot him. 370 00:20:09,966 --> 00:20:12,002 I ain't never done anything like that before 371 00:20:12,035 --> 00:20:16,572 but, uh, he said that if I pulled it off, uh, that I'd move up fast. 372 00:20:16,605 --> 00:20:19,508 -You weren't afraid of getting caught? -No. 373 00:20:19,541 --> 00:20:20,977 Why not? 374 00:20:24,748 --> 00:20:26,482 What's going on in here? 375 00:20:26,515 --> 00:20:28,752 - What? Nothing. - You talking to someone? 376 00:20:29,185 --> 00:20:30,452 No. 377 00:20:36,860 --> 00:20:38,828 What's this? 378 00:20:45,235 --> 00:20:49,940 Lincoln, he... he told me not to worry because, uh, he was working with a cop. 379 00:20:50,606 --> 00:20:51,975 Did he mention the cop's name? 380 00:20:56,545 --> 00:20:59,049 Did you ever meet him? Can you describe him for us? 381 00:20:59,615 --> 00:21:04,788 White dude. He had a shaved head and... ...he had a scar. Right here. 382 00:21:12,528 --> 00:21:15,865 Sunny! 383 00:21:15,899 --> 00:21:18,101 Cromwell ordered the hit on Chester. 384 00:21:18,134 --> 00:21:19,668 He has Sunny. Go now! 385 00:21:24,274 --> 00:21:25,674 Now I have to kill you. 386 00:21:30,847 --> 00:21:32,514 - No! No! No! - Shut up! 387 00:21:35,852 --> 00:21:37,553 -I told you to shut up! -No! 388 00:21:43,193 --> 00:21:45,627 Where's he taking her? Help her. 389 00:21:45,661 --> 00:21:48,732 Sunny. Hey, Sunny. You still with me? 390 00:21:49,165 --> 00:21:52,102 I want you to take a deep breath. Can you do that for me? 391 00:21:52,135 --> 00:21:54,137 Where is he taking me? 392 00:21:54,170 --> 00:21:57,539 I think he's gonna kill me. I'm really freaking out. 393 00:21:57,573 --> 00:22:01,177 Hey, Sunny. Here's something that calms me down whenever I'm scared. 394 00:22:01,211 --> 00:22:03,780 Can you reach out and feel around you? 395 00:22:05,614 --> 00:22:11,187 The inside of the trunk, it's made of metal and plastic. 396 00:22:11,221 --> 00:22:12,621 Well done. 397 00:22:13,957 --> 00:22:17,227 Okay, can you take the light of the phone and look around the trunk? 398 00:22:17,260 --> 00:22:20,897 There should be a lever that pops it open from the inside. 399 00:22:23,767 --> 00:22:25,335 Uh, I... I don't see it. 400 00:22:25,368 --> 00:22:28,570 It's usually shaped like a "T." Sometimes they're fluorescent. 401 00:22:28,604 --> 00:22:30,306 There's nothing here. 402 00:22:30,340 --> 00:22:34,576 - Okay, okay. - We're gonna figure it out. 403 00:22:34,610 --> 00:22:37,814 You know, your dad tells me you like puzzles. Is-Is that true? 404 00:22:38,647 --> 00:22:39,716 - Yeah. - Okay. 405 00:22:39,749 --> 00:22:43,119 Well, I want you to consider that trunk to be a puzzle. 406 00:22:43,853 --> 00:22:45,687 One that we can solve together. 407 00:22:45,722 --> 00:22:48,590 All right, so I want you to feel around the door of the trunk. 408 00:22:48,624 --> 00:22:50,827 See if you can find a panel. 409 00:22:59,269 --> 00:23:00,669 Okay, I found it. 410 00:23:00,703 --> 00:23:03,173 Attagirl. 411 00:23:07,243 --> 00:23:09,245 Hey, Sunny, are you a fast runner? 412 00:23:09,279 --> 00:23:11,281 I'm the second fastest on my track team. 413 00:23:11,314 --> 00:23:13,615 Well, today you're gonna be first. 414 00:23:14,818 --> 00:23:16,585 I don't know how they found out. 415 00:23:17,353 --> 00:23:19,155 Look, that's your problem, all right? 416 00:23:19,189 --> 00:23:21,825 I'll get rid of the girl, but you need to handle this. 417 00:23:21,858 --> 00:23:23,860 If I go down, you go down. 418 00:23:23,893 --> 00:23:26,162 The car's about to pull up to a stop sign. 419 00:23:26,196 --> 00:23:28,998 When it slows down, I want you to pop the trunk and run. 420 00:23:29,032 --> 00:23:30,967 There's a mall on the right-hand side of the road. 421 00:23:31,000 --> 00:23:34,670 I want you to run there as fast as you can and don't look back, you hear? 422 00:23:34,704 --> 00:23:37,140 - Yes, ma'am. - -Help will find you there. 423 00:23:39,876 --> 00:23:41,111 Now, Sunny. 424 00:23:52,122 --> 00:23:54,257 Damn it. 425 00:23:57,727 --> 00:23:59,062 What are you doing? 426 00:23:59,762 --> 00:24:00,964 Look out! 427 00:24:30,093 --> 00:24:32,395 You guys take the front, I'll go around back. 428 00:24:32,428 --> 00:24:35,798 This place is full of civilians so be easy with your fire. 429 00:24:35,832 --> 00:24:40,837 Cromwell's back is against the wall, so he's gonna be reckless. Be careful. 430 00:25:06,829 --> 00:25:07,864 Come out. 431 00:25:10,833 --> 00:25:12,735 Come out. 432 00:25:13,336 --> 00:25:17,907 Wherever you are! 433 00:25:30,420 --> 00:25:31,454 Quiet, don't make a sound. 434 00:25:31,487 --> 00:25:33,356 Okay. 435 00:25:42,465 --> 00:25:43,499 Freeze! 436 00:26:04,988 --> 00:26:06,856 Get down. Excuse me. Move! 437 00:26:06,889 --> 00:26:08,124 Get down! Go! 438 00:26:08,524 --> 00:26:12,295 Sorry. 439 00:26:21,904 --> 00:26:24,907 Get up. 440 00:26:25,908 --> 00:26:27,310 Get down! 441 00:26:28,411 --> 00:26:29,512 Will! 442 00:26:29,545 --> 00:26:31,047 Will! 443 00:26:38,221 --> 00:26:39,489 -I'm good. -Okay. 444 00:26:54,637 --> 00:26:59,075 It's okay, Sunny. You're safe. 445 00:27:08,017 --> 00:27:10,019 Dad! 446 00:27:10,053 --> 00:27:13,389 Oh, my God. Oh, my God. I'm so sorry. 447 00:27:14,090 --> 00:27:15,491 Oh, Sunny-side Up. 448 00:27:15,958 --> 00:27:18,328 I will never let anything happen to you again. 449 00:27:20,997 --> 00:27:22,498 Do you know who this man is? 450 00:27:22,532 --> 00:27:23,900 No. 451 00:27:23,933 --> 00:27:26,903 This is my old friend, Mr. Will. 452 00:27:26,936 --> 00:27:29,305 He came a long way to help find you. 453 00:27:29,939 --> 00:27:31,207 Nice to meet you, Sunny. 454 00:27:32,408 --> 00:27:34,844 You've got a brave girl there. 455 00:27:35,311 --> 00:27:36,312 Amanda? 456 00:27:36,346 --> 00:27:37,980 Hello, Sunny. 457 00:27:38,281 --> 00:27:39,949 Thank you for saving me. 458 00:27:39,982 --> 00:27:41,517 Oh, you did all the saving. 459 00:27:41,551 --> 00:27:43,920 I just offered some guidance. 460 00:27:43,953 --> 00:27:45,288 And you did well too. 461 00:27:45,321 --> 00:27:47,490 You should be proud of yourself. 462 00:27:48,558 --> 00:27:49,859 She's a fierce one. 463 00:27:50,960 --> 00:27:52,195 Yeah, she is. 464 00:28:00,970 --> 00:28:02,004 How you feeling? 465 00:28:03,139 --> 00:28:05,074 Mmm. Like I got shot. 466 00:28:05,975 --> 00:28:07,944 Should you see a medic? 467 00:28:07,977 --> 00:28:10,446 Nah, I'm all good. Um... 468 00:28:13,416 --> 00:28:15,918 -Hey, um-- -Thanks for your help with the case. 469 00:28:19,055 --> 00:28:21,424 So, back to Tennessee, huh? 470 00:28:22,325 --> 00:28:26,095 I shouldn't have just left town. I should have said something. 471 00:28:26,129 --> 00:28:27,029 You should have. 472 00:28:27,063 --> 00:28:29,999 But you were in a terrible position, I know. 473 00:28:31,000 --> 00:28:34,203 I wish I could've helped. I wish you would've let me help. 474 00:28:38,274 --> 00:28:39,909 I'm glad you're not dead. 475 00:28:51,320 --> 00:28:53,623 Mmm. Um... 476 00:28:53,656 --> 00:28:55,558 -Okay. -Yeah. 477 00:28:55,591 --> 00:28:56,626 -Hmm. -Mm-hmm. 478 00:28:58,294 --> 00:29:02,598 The fact that I'm walking around the GBI with a visitor's pass ain't lost on me. 479 00:29:02,632 --> 00:29:05,268 Well, you want a souvenir? You know, we got mugs. 480 00:29:05,301 --> 00:29:07,704 She really is something special. 481 00:29:09,338 --> 00:29:12,308 Okay. And right here is where you have your display. 482 00:29:12,341 --> 00:29:14,143 So, how'd that happen anyway? 483 00:29:15,144 --> 00:29:19,982 It was a... one ill-advised experiment into heteronormality. 484 00:29:20,583 --> 00:29:22,218 Well, that went well. 485 00:29:22,618 --> 00:29:23,986 And her mother? 486 00:29:24,020 --> 00:29:25,555 Not the maternal type. 487 00:29:25,588 --> 00:29:28,124 But that's all good, 'cause I am and it worked out just fine. 488 00:29:28,157 --> 00:29:30,059 Turn that way. Give it a shot. 489 00:29:30,092 --> 00:29:33,529 What's your next move? You gonna raise Sunny now? 490 00:29:34,163 --> 00:29:35,998 Did you hit your head out there, neck slice? 491 00:29:36,032 --> 00:29:38,034 I had Sunny live with Penelope to keep her safe. 492 00:29:38,067 --> 00:29:41,037 You tell me how that worked out. Ain't no way she's going home. 493 00:29:41,070 --> 00:29:44,373 Well, maybe she'd be safer if you changed your line of work. 494 00:29:45,408 --> 00:29:46,976 What else am I gonna do? 495 00:29:47,577 --> 00:29:49,713 I'm the CEO of a powerful business. 496 00:29:49,746 --> 00:29:52,048 And I'm gonna keep doing what I've been doing 497 00:29:52,081 --> 00:29:56,052 to ensure that my daughter has a better life than me or you. 498 00:29:56,486 --> 00:29:59,222 -Here's the way. Right. Okay. -Okay. 499 00:29:59,255 --> 00:30:01,157 What if I took her in? 500 00:30:02,826 --> 00:30:04,193 You must really feel guilty. 501 00:30:05,561 --> 00:30:09,198 Fool, what you gonna do with a 14-year-old girl who gets her period 502 00:30:09,232 --> 00:30:10,734 and is obsessed with K-pop? 503 00:30:10,767 --> 00:30:12,001 Fair point. 504 00:30:13,135 --> 00:30:14,570 Oh, yeah. You're getting it. Okay. 505 00:30:14,604 --> 00:30:18,341 Actually, I think I have a better idea. 506 00:30:19,175 --> 00:30:22,278 Captain Cromwell is being transported. And we're live on the scene. 507 00:30:22,311 --> 00:30:24,614 Uh. Back to the APD I go. 508 00:30:25,716 --> 00:30:27,583 Well, you sound almost sad about it. 509 00:30:27,617 --> 00:30:30,052 Yeah. You can pump the brakes on that. 510 00:30:30,086 --> 00:30:32,288 You guys just have better K-Cup options. 511 00:30:32,723 --> 00:30:34,190 Look at this guy. 512 00:30:34,223 --> 00:30:35,491 Okay, follow me. 513 00:30:36,727 --> 00:30:39,095 - Captain Cromwell, sir... - -Hope he gets the chair. 514 00:30:42,398 --> 00:30:45,334 So, Will, he's coming back, right? 515 00:30:45,736 --> 00:30:46,703 I don't know. 516 00:30:46,737 --> 00:30:49,138 He should come back. You two have good chemistry. 517 00:30:50,339 --> 00:30:54,210 And my old assignment was pretty interesting. I used to audit bingo halls. 518 00:30:54,243 --> 00:30:56,078 This isn't right. Will. 519 00:31:00,616 --> 00:31:01,684 What? 520 00:31:03,052 --> 00:31:05,354 Battery Hill Investments, the shell company that paid Miss Dolores. 521 00:31:05,388 --> 00:31:09,425 We have to assume that whoever owns it is running the car ring, right? 522 00:31:09,458 --> 00:31:11,093 That's been my assumption. 523 00:31:11,527 --> 00:31:13,362 Well, I'm going through Cromwell's financials, 524 00:31:13,396 --> 00:31:16,566 and while he's getting paid by Battery Hill, he owns no piece of it. 525 00:31:16,599 --> 00:31:19,368 You're telling me someone else runs the car ring? 526 00:31:19,402 --> 00:31:21,470 If not Lincoln or Cromwell, then who is it? 527 00:31:23,205 --> 00:31:25,174 All right. Keep filming. He got shot. 528 00:31:25,207 --> 00:31:29,211 It appears Captain Cromwell has been shot. 529 00:31:29,579 --> 00:31:31,414 Oh, you gotta be kidding me. 530 00:31:35,251 --> 00:31:40,156 I have no further comment on Captain Cromwell's death at this time. 531 00:31:40,757 --> 00:31:47,196 But let me just say, there will be no more dead cops in my city. 532 00:32:00,309 --> 00:32:01,778 Battery Hill Investments. 533 00:32:03,379 --> 00:32:04,647 Care to tell me about it? 534 00:32:04,680 --> 00:32:06,382 What're you talking about? 535 00:32:06,415 --> 00:32:07,784 Oh, come on, Mayor. 536 00:32:09,251 --> 00:32:12,254 You know the ins and outs of auto thefts in this city better than anyone. 537 00:32:12,923 --> 00:32:15,625 I mean, you found an easy way to make some passive income, 538 00:32:15,658 --> 00:32:18,561 arranging thefts and reselling cars at auctions. 539 00:32:19,228 --> 00:32:21,832 You put Cromwell in charge so he could took care of the rest. 540 00:32:21,865 --> 00:32:23,265 Is that about right? 541 00:32:24,266 --> 00:32:25,568 You're out of your mind. 542 00:32:25,601 --> 00:32:27,303 Everything was going just fine 543 00:32:27,336 --> 00:32:30,239 up until Officer Flynn decided he was gonna rat you out. 544 00:32:32,375 --> 00:32:37,546 So you had him killed, along with Lincoln and Cromwell, to cover your tracks. 545 00:32:39,248 --> 00:32:40,650 Where's the proof, Trent? 546 00:32:42,085 --> 00:32:45,554 Or do you expect people to believe the words of some disgraced GBI agent 547 00:32:45,588 --> 00:32:48,624 who abandoned his partner and turned in his girlfriend? 548 00:32:54,563 --> 00:32:57,333 We recovered Cromwell's phone after his arrest. 549 00:32:57,934 --> 00:33:01,370 You were the last person he called while he was on the run with Sunny. 550 00:33:03,539 --> 00:33:06,208 I don't expect people to believe me. 551 00:33:06,242 --> 00:33:08,210 Evidence speaks for itself. 552 00:33:08,812 --> 00:33:11,815 This is what I do, Mayor Anthony. 553 00:33:12,415 --> 00:33:14,283 Thank you for the reminder. 554 00:33:17,353 --> 00:33:18,889 You have the right to remain silent... 555 00:33:18,922 --> 00:33:20,589 -I didn't kill Cromwell. -...anything you say... 556 00:33:20,623 --> 00:33:22,491 I know you don't believe me, but I didn't! 557 00:33:22,525 --> 00:33:23,927 You have the right to an attorney. 558 00:33:23,960 --> 00:33:25,862 If you cannot afford an attorney, one... 559 00:33:29,665 --> 00:33:34,203 Well, this is my home where shoes will never set foot. 560 00:33:40,977 --> 00:33:44,246 Are you thirsty? Can I get you something to drink? 561 00:33:44,280 --> 00:33:45,614 Uh, do you have any juice? 562 00:33:45,648 --> 00:33:48,985 Uh, I have sparkling water. I can put some lemon in it. 563 00:33:49,019 --> 00:33:50,519 No, thanks. 564 00:33:53,924 --> 00:33:55,491 Oh, I'll show you where to put that. 565 00:33:55,524 --> 00:33:57,326 It can't go there? 566 00:33:58,862 --> 00:34:01,664 Well, I'd rather it be hung up. There's a hook upstairs in the guest room. 567 00:34:03,033 --> 00:34:05,568 Your bedroom. 568 00:34:06,368 --> 00:34:07,636 How long am I staying here? 569 00:34:07,670 --> 00:34:12,943 Listen, I know this is a little weird. 570 00:34:14,911 --> 00:34:18,481 Um, but, uh I was thinking maybe we could just try to get to know each other 571 00:34:18,915 --> 00:34:21,852 until the... the details are settled. 572 00:34:23,486 --> 00:34:25,588 I guess I'll have some sparkling water. 573 00:34:25,989 --> 00:34:27,289 Okay. Great. 574 00:34:28,557 --> 00:34:30,961 And, uh, I'll get some juice in next time I order groceries. 575 00:34:32,328 --> 00:34:33,230 Okay. 576 00:34:33,262 --> 00:34:35,598 Oh, those glasses are for special occasions. 577 00:34:36,398 --> 00:34:40,804 Which this is one. You can grab two. 578 00:34:50,046 --> 00:34:52,381 All right. Well, cheers. 579 00:34:54,450 --> 00:34:55,819 My room's upstairs, right? 580 00:34:57,620 --> 00:35:00,623 Uh. Yeah. Um, first door on the left. 581 00:35:14,436 --> 00:35:17,439 I can't begin to explain how sorry I am 582 00:35:17,473 --> 00:35:21,778 for the lives lost due to my actions. 583 00:35:21,812 --> 00:35:24,881 I... If I could go back and change it-- 584 00:35:24,915 --> 00:35:28,484 You can't change it, Detective Polaski. 585 00:35:29,019 --> 00:35:32,421 We all wish you could go back and stop the deaths of five people, 586 00:35:32,454 --> 00:35:35,491 but this isn't fantasy land. 587 00:35:35,524 --> 00:35:37,493 What you did was negligent. 588 00:35:37,526 --> 00:35:41,031 Regardless of your reason, the result shows a lack of respect for your position. 589 00:35:43,666 --> 00:35:46,335 You're right. 590 00:35:48,504 --> 00:35:49,773 Um. 591 00:35:55,745 --> 00:35:58,647 I became a cop because I wanted to make the world safer. 592 00:35:59,415 --> 00:36:01,650 I wanted to protect people who couldn't protect themselves. 593 00:36:01,684 --> 00:36:04,486 And I thought that's what I was doing with Crystal. 594 00:36:05,055 --> 00:36:08,892 I... I was very wrong. 595 00:36:10,459 --> 00:36:13,830 I think about that mistake all the time. I... I... 596 00:36:17,466 --> 00:36:22,438 I know that I will not let my personal trauma 597 00:36:22,471 --> 00:36:25,041 interfere with my job again. 598 00:36:28,178 --> 00:36:29,445 I'm a good cop. 599 00:36:31,715 --> 00:36:35,417 I love my job despite my failures. 600 00:36:35,852 --> 00:36:39,856 I... I would really... I wanna serve. 601 00:36:44,928 --> 00:36:48,698 If you let me back on the force, I will be the best version of myself 602 00:36:48,732 --> 00:36:52,434 because that is what the job requires of me. 603 00:38:05,674 --> 00:38:08,610 All right, girl. I'll do Gladys Knight, you do the Pips. 604 00:38:36,773 --> 00:38:38,942 It's okay, girl. We'll work on it. 605 00:38:39,675 --> 00:38:43,545 All right. So, how do I look? 606 00:38:46,615 --> 00:38:47,583 Thanks, girl. 607 00:38:50,286 --> 00:38:51,988 That's my girl. 608 00:38:55,624 --> 00:39:00,629 Look at you. Dressed like you're waiting on Jehovah's return. 609 00:39:00,662 --> 00:39:02,165 Hallelujah. 610 00:39:02,198 --> 00:39:03,532 Come on in. 611 00:39:04,334 --> 00:39:06,236 Wait a minute, is that what I think it is? 612 00:39:06,269 --> 00:39:09,873 Uh, you know I was gon' bring you some. Yeah. 613 00:39:09,906 --> 00:39:12,175 -Sugar, salt, Kool-Aid mix and pickles. -Mm-hmm. 614 00:39:12,208 --> 00:39:16,279 The ultimate hood snack. Enjoy. 615 00:39:17,280 --> 00:39:19,215 -Oh. -Hmm? 616 00:39:19,249 --> 00:39:20,150 How did we ever eat this? 617 00:39:20,183 --> 00:39:22,052 Oh, come on. You need to cleanse your palate. 618 00:39:22,085 --> 00:39:24,087 This is the best batch I ever made. 619 00:39:24,120 --> 00:39:26,688 What'd you call me all the way over here for? 620 00:39:26,723 --> 00:39:28,590 We missed General Hospital already. 621 00:39:28,624 --> 00:39:32,062 Well, I thought you might want this. 622 00:39:34,764 --> 00:39:36,299 It's from Penelope's. 623 00:39:36,332 --> 00:39:39,903 And, uh, you know, it would just collect dust in evidence. 624 00:39:44,941 --> 00:39:50,113 Mmm. You are a kind man, Wilbur. 625 00:39:53,016 --> 00:39:57,353 So you headed back to East Nowhere, Tennessee? 626 00:39:57,387 --> 00:39:59,956 Maybe I'll come out there and retire with you one day. 627 00:39:59,989 --> 00:40:03,893 Mmm. Yeah, I don't see that happening anytime soon. 628 00:40:03,927 --> 00:40:07,163 I mean, especially with the Grove Park Boys leaderless now. 629 00:40:07,197 --> 00:40:08,664 All right. 630 00:40:09,165 --> 00:40:11,667 I imagine business is booming for you. 631 00:40:11,701 --> 00:40:14,704 Yeah. Lucky guy. 632 00:40:14,737 --> 00:40:15,604 Mmm. 633 00:40:16,506 --> 00:40:18,208 I'd love to stay and chop it up with you, 634 00:40:18,241 --> 00:40:22,078 but I promised Grandma I'd take her to a monster truck rally. 635 00:40:23,679 --> 00:40:25,348 We caught Cromwell's shooter. 636 00:40:28,818 --> 00:40:30,053 Did you now? 637 00:40:31,921 --> 00:40:34,190 I know he's one of your guys, Rafael. 638 00:40:35,859 --> 00:40:37,794 We had Cromwell in custody. 639 00:40:37,827 --> 00:40:39,262 Cromwell had it coming. 640 00:40:40,797 --> 00:40:42,098 There are rules. 641 00:40:43,433 --> 00:40:46,236 We chose our paths, neck slice. 642 00:40:47,403 --> 00:40:50,273 I hope yours leads you back to Tennessee. 643 00:40:51,941 --> 00:40:56,346 You know, sometimes our paths, they choose us. 644 00:40:57,180 --> 00:40:59,916 I think I'ma be sticking around for a while. 645 00:41:01,885 --> 00:41:04,420 And it's Special Agent Will Trent. 646 00:41:13,763 --> 00:41:15,664 Well, I guess we're back, Betty. 647 00:41:16,399 --> 00:41:19,836 What do you say we get some shrimp tacos, huh? That sound good to you?49714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.