Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:08,318
Previously on The West Wing:
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,908
Mr. Tribbey.
3
00:00:09,943 --> 00:00:11,554
I see they found you an office.
4
00:00:11,578 --> 00:00:12,511
Such as it is.
5
00:00:12,546 --> 00:00:13,845
Good men and women
6
00:00:13,880 --> 00:00:16,092
have worked in whatever room
was available in this building
7
00:00:16,116 --> 00:00:17,577
and have done so
without complaint.
8
00:00:17,601 --> 00:00:20,702
Can we clear up a few things
about my level of interest
9
00:00:20,738 --> 00:00:23,806
in the revolving door of
local gomers that you see?
10
00:00:23,841 --> 00:00:26,041
I have no problem
with a reporter dating
11
00:00:26,076 --> 00:00:27,543
the Press Secretary.
12
00:00:27,578 --> 00:00:29,745
Well, I have a problem, so...
13
00:00:51,935 --> 00:00:53,913
He wants to meet with
me on the way back?
14
00:00:53,937 --> 00:00:55,003
Yes, sir.
15
00:00:55,038 --> 00:00:56,371
On the way back?
16
00:00:56,406 --> 00:00:58,306
Yes, sir.
17
00:00:58,341 --> 00:01:01,175
The Assistant Energy Secretary
18
00:01:01,211 --> 00:01:03,678
is flying to Portland in
the middle of the night
19
00:01:03,714 --> 00:01:06,882
so he can meet with me on
Air Force One on the way back.
20
00:01:06,917 --> 00:01:08,027
Yes, sir.
21
00:01:08,051 --> 00:01:12,921
The day-to-day
experience of my life
22
00:01:12,956 --> 00:01:15,891
has changed in many
ways since taking this job.
23
00:01:15,926 --> 00:01:18,176
I would imagine, sir.
24
00:01:18,212 --> 00:01:20,223
Before we get on the
plane, let me give you
25
00:01:20,247 --> 00:01:25,550
a couple of additions to
the passenger manifest.
26
00:01:25,585 --> 00:01:27,296
Gerald Wegland,
Assistant Energy Secretary
27
00:01:27,320 --> 00:01:29,232
is now on the flight,
as well as Mr. Latham,
28
00:01:29,256 --> 00:01:31,522
the head of the White
House Military Office,
29
00:01:31,558 --> 00:01:33,925
or WHAMO, as we
have apparently taken...
30
00:01:33,961 --> 00:01:36,461
Over my strong
objection... To calling it.
31
00:01:36,496 --> 00:01:38,630
Also on this evening's trip
32
00:01:38,665 --> 00:01:41,967
are Deputy Communications
Director Sam Seaborn
33
00:01:42,002 --> 00:01:44,469
and, well... me.
34
00:01:44,504 --> 00:01:45,949
I thought you weren't
going on the trip.
35
00:01:45,973 --> 00:01:47,405
I am now going on the trip.
36
00:01:47,440 --> 00:01:48,484
Are you being punished?
37
00:01:48,508 --> 00:01:50,419
I'm not being punished.
I'm going on the trip.
38
00:01:50,443 --> 00:01:52,021
Well, if the whole
bus goes off the record
39
00:01:52,045 --> 00:01:54,205
will you tell us why
you're going on the trip?
40
00:01:55,682 --> 00:01:58,316
I made fun of Notre Dame.
41
00:01:59,519 --> 00:02:00,919
I usually get away with it.
42
00:02:00,954 --> 00:02:02,832
They're playing
Michigan tomorrow.
43
00:02:02,856 --> 00:02:03,822
I know that now.
44
00:02:03,857 --> 00:02:04,823
You can't bring that stuff
45
00:02:04,858 --> 00:02:05,902
when they're playing Michigan.
46
00:02:05,926 --> 00:02:07,392
Well, I'll have a lot of time
47
00:02:07,427 --> 00:02:09,338
to think about that
on the midnight ride
48
00:02:09,362 --> 00:02:11,241
to Portland, Danny.
Wheels-up is 9:05.
49
00:02:11,265 --> 00:02:13,198
We'll touch down in Portland
50
00:02:13,233 --> 00:02:15,333
a little before
midnight local time.
51
00:02:29,482 --> 00:02:30,626
Mr. President?
52
00:02:30,650 --> 00:02:31,616
How you doing?
53
00:02:31,651 --> 00:02:33,129
I just got off with
Bruno and Hess.
54
00:02:33,153 --> 00:02:34,452
I'm sorry?
55
00:02:34,487 --> 00:02:36,032
I said I just off with
Bruno and Hess.
56
00:02:36,056 --> 00:02:37,422
You didn't say,
"Michigan sucks"?
57
00:02:37,457 --> 00:02:38,756
No, sir.
58
00:02:38,792 --> 00:02:40,270
I thought you said,
"Michigan sucks."
59
00:02:40,294 --> 00:02:42,338
No, sir. We're standing
pretty close to the engines
60
00:02:42,362 --> 00:02:43,706
so it may have
sounded like I said
61
00:02:43,730 --> 00:02:46,531
"Notre Dame is going
to get the ass-kicking
62
00:02:46,566 --> 00:02:48,099
they so richly deserve."
63
00:02:48,135 --> 00:02:49,879
Bruno and Hess? Yeah.
64
00:02:49,903 --> 00:02:51,948
We stopped a tanker in the Gulf.
65
00:02:51,972 --> 00:02:53,905
Whose?
66
00:02:53,941 --> 00:02:55,484
Yeah... It's Cypress-
flagged, but...
67
00:02:55,508 --> 00:02:57,153
They tracked them
coming out of Qais.
68
00:02:57,177 --> 00:02:58,288
We think they got oil? Yeah.
69
00:02:58,312 --> 00:02:59,488
We gonna board them? Yeah.
70
00:02:59,512 --> 00:03:01,057
Anything else I
should know? No, sir.
71
00:03:01,081 --> 00:03:02,547
I'll see you tomorrow night.
72
00:03:02,582 --> 00:03:04,727
Have a good flight,
Mr. President. Thank you.
73
00:03:04,751 --> 00:03:05,717
Hey, C.J.
74
00:03:05,752 --> 00:03:06,896
Good evening, Mr. President.
75
00:03:06,920 --> 00:03:07,886
How you doing?
76
00:03:07,921 --> 00:03:09,232
Very well, sir, thank you.
77
00:03:09,256 --> 00:03:11,067
I think it's great you
decided to make the trip.
78
00:03:11,091 --> 00:03:12,858
I believe I was ordered
to, Mr. President.
79
00:03:12,893 --> 00:03:15,471
Yes! I remember now. You made
one of your funny, funny jokes.
80
00:03:15,495 --> 00:03:16,461
Yes, sir.
81
00:03:16,496 --> 00:03:17,462
Put it on.
82
00:03:17,497 --> 00:03:18,629
Mr. President...
83
00:03:18,665 --> 00:03:19,797
Put it on.
84
00:03:19,833 --> 00:03:21,299
Sir, I'm wearing Max Mara.
85
00:03:21,335 --> 00:03:22,800
It's going to break up the...
86
00:03:22,836 --> 00:03:23,980
Put in on.
87
00:03:24,004 --> 00:03:25,715
Please let nobody
see me like this.
88
00:03:25,739 --> 00:03:28,306
Hey, photo op.
89
00:03:28,342 --> 00:03:30,242
Oh, good God.
90
00:03:34,932 --> 00:03:38,016
Let's hit the sky.
91
00:03:38,051 --> 00:03:42,203
Captioning sponsored
by WARNER BROS.
92
00:04:26,366 --> 00:04:27,844
Did he look tired?
93
00:04:27,868 --> 00:04:29,378
No, he looked fine.
94
00:04:29,402 --> 00:04:31,369
You told him about the tanker?
95
00:04:31,404 --> 00:04:33,772
Yeah. I wish he'd
canceled the event.
96
00:04:33,807 --> 00:04:35,073
It's a long flight.
97
00:04:35,109 --> 00:04:36,274
He likes long flights.
98
00:04:36,310 --> 00:04:38,876
He gets to talk to
everybody and think out loud.
99
00:04:38,912 --> 00:04:41,145
Yeah, but then he lands.
100
00:04:41,181 --> 00:04:43,081
Yeah, so? Well, then he lands.
101
00:04:43,116 --> 00:04:45,817
Anyway, I'm going to
meet with, uh, Matt Skinner.
102
00:04:45,852 --> 00:04:46,984
Tonight?
103
00:04:47,020 --> 00:04:48,587
Yeah.
104
00:04:48,622 --> 00:04:51,590
He's going to say the language
in the bill doesn't prohibit...
105
00:04:51,625 --> 00:04:53,269
Yeah, but it creates
a Federal definition.
106
00:04:53,293 --> 00:04:54,759
Still, at the State level...
107
00:04:54,794 --> 00:04:56,406
Yeah. Are you
sticking around tonight?
108
00:04:56,430 --> 00:04:59,197
The President's going to have to
make a decision from the plane.
109
00:04:59,233 --> 00:05:00,865
Okay, I have to go.
110
00:05:00,900 --> 00:05:03,101
Donna's about to
seize the phone.
111
00:05:03,136 --> 00:05:04,202
All right.
112
00:05:04,238 --> 00:05:07,772
Leo, he likes long plane rides.
113
00:05:07,807 --> 00:05:09,274
Yeah.
114
00:05:10,477 --> 00:05:13,077
Can I have the
electricity back on?
115
00:05:13,113 --> 00:05:14,246
No.
116
00:05:14,281 --> 00:05:15,413
Why?
117
00:05:15,449 --> 00:05:16,748
It's time to go.
118
00:05:16,783 --> 00:05:18,744
Not for me. Matt Skinner's
coming down from the Hill.
119
00:05:18,768 --> 00:05:19,913
When did this happen?
120
00:05:19,937 --> 00:05:21,669
Two minutes ago.
Did you have plans?
121
00:05:21,705 --> 00:05:23,004
Did I have plans?
122
00:05:23,040 --> 00:05:24,539
Did you? Look at me.
123
00:05:24,574 --> 00:05:26,908
Hey, you look good!
124
00:05:26,944 --> 00:05:27,876
Yes, I do.
125
00:05:27,911 --> 00:05:30,061
You weren't wearing
that during the day today.
126
00:05:30,096 --> 00:05:32,664
Pity the girl who tries to get
something past you, Josh.
127
00:05:32,699 --> 00:05:33,531
Did you steal that dress?
128
00:05:33,567 --> 00:05:34,499
I bought this dress.
129
00:05:34,534 --> 00:05:35,611
But you're returning
it tomorrow.
130
00:05:35,635 --> 00:05:36,679
Yes, I am. That's stealing.
131
00:05:36,703 --> 00:05:37,669
I'm giving it back.
132
00:05:37,704 --> 00:05:39,087
After wearing it once.
133
00:05:39,122 --> 00:05:41,723
There's a word for
this. It's "stealing."
134
00:05:41,759 --> 00:05:43,636
I'm a girl on a budget,
Josh... I'm being thrifty.
135
00:05:43,660 --> 00:05:44,793
Yes, and felonious.
136
00:05:44,828 --> 00:05:46,138
What are your plans? Look...
137
00:05:46,162 --> 00:05:47,496
What are your plans?
138
00:05:47,531 --> 00:05:49,075
We're having drinks,
we're having dinner
139
00:05:49,099 --> 00:05:50,577
we are dancing, we
are having dessert.
140
00:05:50,601 --> 00:05:51,978
No problem. You
can do all those things
141
00:05:52,002 --> 00:05:53,780
except for the drinks, the
dancing and the dessert,
142
00:05:53,804 --> 00:05:55,047
and you need to
be done with dinner
143
00:05:55,071 --> 00:05:56,249
in an hour and five minutes.
144
00:05:56,273 --> 00:05:57,706
Do you see what I'm wearing?
145
00:05:57,741 --> 00:05:59,935
If you want to have sex,
you better do it during dinner.
146
00:05:59,959 --> 00:06:01,426
This is the guy, Josh.
147
00:06:01,461 --> 00:06:03,027
This is a great guy.
148
00:06:03,062 --> 00:06:04,463
His name is Todd.
149
00:06:04,498 --> 00:06:06,915
You met him for five
minutes at a party.
150
00:06:06,950 --> 00:06:08,583
I got the good vibe.
151
00:06:08,619 --> 00:06:10,018
Okay.
152
00:06:10,053 --> 00:06:11,831
I have an excellent
sense about these things.
153
00:06:11,855 --> 00:06:14,956
You actually have no
sense about these things.
154
00:06:14,991 --> 00:06:16,124
You have no vibe.
155
00:06:16,159 --> 00:06:17,592
You have terrible taste in men
156
00:06:17,628 --> 00:06:19,205
and your desire to be coupled up
157
00:06:19,229 --> 00:06:20,840
will always and
forever drown out
158
00:06:20,864 --> 00:06:24,265
any small sense of self or
self-worth that you may have.
159
00:06:24,301 --> 00:06:27,569
You're a downer, you know that?
160
00:06:27,604 --> 00:06:31,973
I'm calling you Deputy
Downer from now on.
161
00:06:34,411 --> 00:06:38,647
Be back by the time
I'm done with Skinner.
162
00:06:38,682 --> 00:06:41,428
Good evening,
ladies and gentlemen,
163
00:06:41,452 --> 00:06:42,851
from the flight deck.
164
00:06:42,886 --> 00:06:44,731
We're just passing
through 22,000 feet,
165
00:06:44,755 --> 00:06:47,188
en route to our cruising
altitude of 38,000 feet.
166
00:06:47,223 --> 00:06:48,857
Our flight plan this evening
167
00:06:48,892 --> 00:06:50,737
will take us over
Pittsburgh and Cleveland
168
00:06:50,761 --> 00:06:53,261
passing 190 miles south of
the University of Notre Dame
169
00:06:53,296 --> 00:06:54,941
and then over Rapid
City, South Dakota,
170
00:06:54,965 --> 00:06:56,097
Casper, Wyoming...
171
00:06:56,132 --> 00:06:57,277
Toby?
172
00:06:57,301 --> 00:06:58,433
Let me see it.
173
00:06:58,468 --> 00:06:59,496
Can I talk to you a second?
174
00:06:59,520 --> 00:07:00,485
Is it done?
175
00:07:00,521 --> 00:07:01,731
It's not. Sam.
176
00:07:01,755 --> 00:07:03,622
It's not... it's not good.
177
00:07:03,657 --> 00:07:05,423
It's not going well.
178
00:07:05,458 --> 00:07:06,424
We've had meetings...
179
00:07:06,459 --> 00:07:07,425
Toby...
180
00:07:07,460 --> 00:07:08,760
for the last three weeks.
181
00:07:08,795 --> 00:07:10,373
I'm not confused about policy.
182
00:07:10,397 --> 00:07:11,763
What's the problem?
183
00:07:11,798 --> 00:07:13,509
I'm not writing
well. I'm just...
184
00:07:13,533 --> 00:07:16,101
I'd rather not distribute
this to the pool yet.
185
00:07:16,136 --> 00:07:17,780
Mr. Ziegler, Mr. Seaborn,
186
00:07:17,804 --> 00:07:19,198
do you know what
you'd like for dinner?
187
00:07:19,222 --> 00:07:21,066
We'll be eating in
the conference room.
188
00:07:21,090 --> 00:07:23,441
I'll have a club sandwich,
Jack Daniels and ice.
189
00:07:23,476 --> 00:07:24,653
Mr. Seaborn? Nothing for me.
190
00:07:24,677 --> 00:07:26,311
You have to have something.
191
00:07:26,346 --> 00:07:27,295
I'm fine.
192
00:07:27,330 --> 00:07:28,830
Bring him a club sandwich.
193
00:07:28,865 --> 00:07:30,564
Yes, sir.
194
00:07:30,600 --> 00:07:31,732
Nice hat.
195
00:07:31,768 --> 00:07:33,067
Shut up.
196
00:07:33,103 --> 00:07:34,881
Sam and I are going
to work for a little bit.
197
00:07:34,905 --> 00:07:36,304
You'll have draft copies
198
00:07:36,339 --> 00:07:38,284
to distribute to the press
in about three hours.
199
00:07:38,308 --> 00:07:39,786
It was already distributed.
200
00:07:39,810 --> 00:07:41,109
W-what do you mean?
201
00:07:41,144 --> 00:07:42,288
It was already distributed.
202
00:07:42,312 --> 00:07:43,444
You have to get it back.
203
00:07:43,479 --> 00:07:44,623
I can't get it back. C.J...
204
00:07:44,647 --> 00:07:45,958
They know you're polishing it.
205
00:07:45,982 --> 00:07:47,459
I'm doing more
than polishing it, C.J.
206
00:07:47,483 --> 00:07:48,783
You got to get it back.
207
00:07:48,819 --> 00:07:50,462
I'll tell them there's
a new draft, and...
208
00:07:50,486 --> 00:07:51,831
You've got to get
the old draft back.
209
00:07:51,855 --> 00:07:52,999
They're not going to read it.
210
00:07:53,023 --> 00:07:54,167
So what? They might.
211
00:07:54,191 --> 00:07:55,434
It's very bad
writing and it's got
212
00:07:55,458 --> 00:07:56,635
Sam! my
fingerprints all over it.
213
00:07:56,659 --> 00:07:59,527
C.J., try to get it
back. Come on.
214
00:07:59,562 --> 00:08:01,830
Ms. Cregg, do you know
what you'd like for dinner?
215
00:08:01,865 --> 00:08:02,831
Try to get it back.
216
00:08:02,866 --> 00:08:04,498
Yeah.
217
00:08:04,534 --> 00:08:07,202
Ms. Cregg, do you know
what you'd like for dinner?
218
00:08:07,237 --> 00:08:10,538
We've got pasta salad?
219
00:08:10,573 --> 00:08:11,539
It's good.
220
00:08:11,574 --> 00:08:13,007
I'll take it.
221
00:08:13,043 --> 00:08:14,008
C.J.
222
00:08:14,044 --> 00:08:15,009
Mr. President.
223
00:08:15,045 --> 00:08:16,823
What does the island
of Qais mean to you?
224
00:08:16,847 --> 00:08:19,547
I know it's known as
a rendezvous point
225
00:08:19,582 --> 00:08:20,815
for Iraqi oil smugglers.
226
00:08:20,851 --> 00:08:22,450
About two hours ago,
227
00:08:22,485 --> 00:08:24,931
we stopped a Cypress-
flagged ship called the Nicosia.
228
00:08:24,955 --> 00:08:27,533
We believe it to be carrying
petroleum products out of Iraq
229
00:08:27,557 --> 00:08:29,035
in violation of U.N. sanctions.
230
00:08:29,059 --> 00:08:30,937
What do we do when that happens?
231
00:08:30,961 --> 00:08:33,539
We board the ship, we
test a sample of the oil,
232
00:08:33,563 --> 00:08:35,074
we determine its point of origin
233
00:08:35,098 --> 00:08:37,776
and if it's black-market,
the oil company gets fined.
234
00:08:37,800 --> 00:08:40,001
Don't they also
get to sell the oil?
235
00:08:40,036 --> 00:08:41,336
Yes.
236
00:08:41,371 --> 00:08:43,482
Doesn't the profit from
the sale exceed the fine?
237
00:08:43,506 --> 00:08:45,784
It dramatically
exceeds the fine.
238
00:08:45,808 --> 00:08:47,386
So, what do you
think we should do?
239
00:08:47,410 --> 00:08:49,927
If you're going to have
sanctions, have sanctions.
240
00:08:49,963 --> 00:08:51,457
There should be
genuine disincentive.
241
00:08:51,481 --> 00:08:52,447
I agree. Charlie?
242
00:08:52,482 --> 00:08:53,715
Here you go.
243
00:08:53,750 --> 00:08:55,166
What's this?
244
00:08:55,201 --> 00:08:58,247
The lyrics to the
Notre Dame fight song.
245
00:08:58,271 --> 00:08:59,804
It would please me
246
00:08:59,839 --> 00:09:01,467
if you would lead the
press in a rendition,
247
00:09:01,491 --> 00:09:02,585
as we pass over South Bend.
248
00:09:02,609 --> 00:09:04,208
Yes, sir.
249
00:09:04,243 --> 00:09:06,577
All five verses, please.
250
00:09:06,613 --> 00:09:07,945
Go, Irish.
251
00:09:07,981 --> 00:09:09,261
You bet your ass.
252
00:09:20,560 --> 00:09:22,110
Yes, ma'am.
253
00:09:22,145 --> 00:09:24,662
Yes, could I have a
chocolate chip muffin
254
00:09:24,698 --> 00:09:27,114
a can of Fresca and
a bag of ice, please?
255
00:09:27,150 --> 00:09:29,217
We don't have Fresca.
256
00:09:29,253 --> 00:09:30,218
Really?
257
00:09:30,254 --> 00:09:31,235
No, ma'am.
258
00:09:31,270 --> 00:09:33,771
You should really have Fresca.
259
00:09:33,807 --> 00:09:35,373
Yes, ma'am.
260
00:09:35,408 --> 00:09:37,475
I'll take a ginger ale.
261
00:09:37,510 --> 00:09:39,310
Ainsley?
262
00:09:39,346 --> 00:09:40,912
Good evening, Leo.
263
00:09:40,947 --> 00:09:42,413
What's with the fan?
264
00:09:42,448 --> 00:09:45,049
I just went and got
it from my apartment.
265
00:09:45,084 --> 00:09:47,652
It's 17 degrees outside.
266
00:09:47,687 --> 00:09:49,231
Then I should move
my desk outside
267
00:09:49,255 --> 00:09:51,188
'cause it's 103 in my office.
268
00:09:51,224 --> 00:09:52,267
The heat's not working?
269
00:09:52,291 --> 00:09:53,435
No, the heat's working great.
270
00:09:53,459 --> 00:09:54,826
I can vouch for that personally.
271
00:09:54,861 --> 00:09:55,861
Okay.
272
00:09:55,896 --> 00:09:57,707
You should really have
Fresca in the building.
273
00:09:57,731 --> 00:09:59,264
I'll get right on that.
274
00:10:00,950 --> 00:10:02,784
Hey, Matt.
275
00:10:02,819 --> 00:10:03,862
You let Donna out?
276
00:10:03,886 --> 00:10:05,130
Temporarily.
She's having dinner.
277
00:10:05,154 --> 00:10:06,120
Oh, with who?
278
00:10:06,155 --> 00:10:07,300
A guy she has no future with.
279
00:10:07,324 --> 00:10:08,723
Why no future?
280
00:10:08,758 --> 00:10:10,836
Because I say so. You want
some coffee or something?
281
00:10:10,860 --> 00:10:12,159
Uh, you got a beer?
282
00:10:12,195 --> 00:10:13,461
Yeah.
283
00:10:13,496 --> 00:10:15,730
It's too bad this is
going to be rushed.
284
00:10:15,765 --> 00:10:16,564
I'm sorry?
285
00:10:16,599 --> 00:10:18,098
It's too bad we're
talking about this
286
00:10:18,134 --> 00:10:19,334
for the first time right now.
287
00:10:19,369 --> 00:10:20,946
I would've thought
that was by design.
288
00:10:20,970 --> 00:10:21,936
Really?
289
00:10:21,971 --> 00:10:23,516
The ten days are up
tomorrow. We know.
290
00:10:23,540 --> 00:10:24,972
We know you know.
291
00:10:26,743 --> 00:10:30,389
Josh, the language doesn't
prohibit same-sex marriage.
292
00:10:30,413 --> 00:10:31,991
Of course it does.
293
00:10:32,015 --> 00:10:34,259
It ensures that, for the
purposes of Federal programs...
294
00:10:34,283 --> 00:10:35,884
that government
will define marriage
295
00:10:35,919 --> 00:10:37,418
as a union between
a man and a woman.
296
00:10:37,453 --> 00:10:38,764
That's right, while
doing nothing
297
00:10:38,788 --> 00:10:40,533
to prohibit gay
marriage on a state level.
298
00:10:40,557 --> 00:10:42,034
While doing
nothing to prohibit it?
299
00:10:42,058 --> 00:10:43,268
If you look at the language.
300
00:10:43,292 --> 00:10:44,275
Matt.
301
00:10:44,310 --> 00:10:45,276
Yeah?
302
00:10:45,311 --> 00:10:47,544
When this bill was being
discussed on the floor
303
00:10:47,580 --> 00:10:51,916
there were some very ugly
things said about homosexuals.
304
00:10:51,951 --> 00:10:52,917
Yes.
305
00:10:52,952 --> 00:10:54,786
They were said by
members of your own party.
306
00:10:54,821 --> 00:10:56,599
In fact, they were
said by one of the guys
307
00:10:56,623 --> 00:10:58,384
who escorted you here
tonight, who's sitting
308
00:10:58,408 --> 00:10:59,408
out in the lobby.
309
00:10:59,442 --> 00:11:00,453
Yes, they were.
310
00:11:00,477 --> 00:11:01,442
You support this bill.
311
00:11:01,478 --> 00:11:02,877
Yes, I do.
312
00:11:02,912 --> 00:11:03,978
Congressman...
313
00:11:05,115 --> 00:11:06,714
you're gay.
314
00:11:06,767 --> 00:11:08,366
Yes, I am.
315
00:11:24,667 --> 00:11:25,944
What's going on, Mark?
316
00:11:25,968 --> 00:11:28,102
The Sudanese captain
of the tanker refused
317
00:11:28,137 --> 00:11:29,504
to let Navy personnel board.
318
00:11:29,539 --> 00:11:30,616
Oh, man.
319
00:11:30,640 --> 00:11:33,007
A CH-47 Seahawk helicopter
320
00:11:33,042 --> 00:11:35,943
was dispatched from the
destroyer USS Monterey.
321
00:11:35,978 --> 00:11:37,278
The copter tried to land
322
00:11:37,313 --> 00:11:39,191
but seamen obstructed
the deck with freight.
323
00:11:39,215 --> 00:11:41,015
What else did they
obstruct the deck with?
324
00:11:41,050 --> 00:11:42,094
They fired warning shots.
325
00:11:42,118 --> 00:11:43,083
From what?
326
00:11:43,119 --> 00:11:44,497
Russian-made Kalashnikovs.
327
00:11:44,521 --> 00:11:45,521
AK-47s.
328
00:11:45,555 --> 00:11:47,165
Yes, at which point, the Seahawk
329
00:11:47,189 --> 00:11:48,489
retreated to its carrier group.
330
00:11:48,525 --> 00:11:50,124
Where are we now?
331
00:11:50,159 --> 00:11:51,826
Central Command's going to have
332
00:11:51,861 --> 00:11:54,595
two F-18s buzz the ship, fire
warning shots over the bow.
333
00:11:54,631 --> 00:11:57,097
There's no way this ends good.
334
00:11:57,133 --> 00:11:58,677
In fact, it's already over.
335
00:11:58,701 --> 00:11:59,701
It's not over yet.
336
00:11:59,736 --> 00:12:02,017
Trust me. I'll call
the President.
337
00:12:17,337 --> 00:12:18,803
Yeah?
338
00:12:18,839 --> 00:12:19,804
You have a phone call.
339
00:12:19,840 --> 00:12:20,805
From whom?
340
00:12:20,841 --> 00:12:22,418
Can I just say that
all I meant before
341
00:12:22,442 --> 00:12:23,753
was that if I was married
342
00:12:23,777 --> 00:12:26,138
and got divorced and
my divorce papers came
343
00:12:26,162 --> 00:12:28,813
and I was an alcoholic,
I would want to be...
344
00:12:28,848 --> 00:12:30,681
The President.
Who's on the phone?
345
00:12:31,701 --> 00:12:32,666
Yes, sir.
346
00:12:32,702 --> 00:12:33,667
What's our goal?
347
00:12:33,703 --> 00:12:34,668
I'm sorry, sir?
348
00:12:34,704 --> 00:12:36,204
What are we trying to do?
349
00:12:36,239 --> 00:12:39,624
We're trying to seize the
ship and escort it to Bahrain.
350
00:12:39,659 --> 00:12:41,292
All right. The F-18 pilots.
351
00:12:41,327 --> 00:12:44,062
They fire warning shots;
maybe take out the propeller.
352
00:12:44,097 --> 00:12:46,998
Leo, just so they know...
It's a tanker full of crude oil.
353
00:12:47,033 --> 00:12:49,701
If they miss the propeller
and hit something else...
354
00:12:49,736 --> 00:12:50,702
They know.
355
00:12:50,737 --> 00:12:51,869
Excuse me, Mr. President.
356
00:12:51,905 --> 00:12:52,915
Would you stop looking
357
00:12:52,939 --> 00:12:54,138
at me like that?
358
00:12:54,173 --> 00:12:55,372
What was that?
359
00:12:55,408 --> 00:12:56,908
Margaret was giving me a look.
360
00:12:56,943 --> 00:12:57,909
Why?
361
00:12:57,944 --> 00:12:59,543
My divorce papers came today.
362
00:12:59,579 --> 00:13:01,212
She thinks I'm going to drink.
363
00:13:01,247 --> 00:13:02,596
I didn't know that.
364
00:13:02,631 --> 00:13:04,932
Don't worry about
it, Mr. President.
365
00:13:04,968 --> 00:13:06,633
I'll keep you posted.
366
00:13:06,669 --> 00:13:08,135
Okay.
367
00:13:08,171 --> 00:13:11,472
Why don't I have a final
draft of tomorrow morning's...?
368
00:13:11,507 --> 00:13:13,640
Toby and Sam are working on it.
369
00:13:13,676 --> 00:13:15,109
What's wrong with it?
370
00:13:15,144 --> 00:13:16,844
Sam doesn't like the writing.
371
00:13:16,880 --> 00:13:18,112
Sam wrote it.
372
00:13:18,147 --> 00:13:19,697
He's taking another swing.
373
00:13:19,732 --> 00:13:21,032
All right.
374
00:13:23,804 --> 00:13:25,444
Read it to me.
375
00:13:26,689 --> 00:13:28,768
"I'm calling on all Americans
376
00:13:28,792 --> 00:13:31,292
"young and old,
Democrat, Republican
377
00:13:31,327 --> 00:13:35,663
or none of the above, to make
education a national priority."
378
00:13:35,698 --> 00:13:36,964
Okay.
379
00:13:36,999 --> 00:13:38,198
"None of the above."
380
00:13:38,234 --> 00:13:40,935
It's a pedestrian
phrase and has no place.
381
00:13:40,970 --> 00:13:42,269
Yeah.
382
00:13:42,305 --> 00:13:44,500
Also, was education not
a national priority before?
383
00:13:44,524 --> 00:13:45,806
Right.
384
00:13:47,377 --> 00:13:50,078
It's an easy fix. All
we need to do is...
385
00:13:50,113 --> 00:13:51,323
No. No, what?
386
00:13:51,347 --> 00:13:52,679
No, it's not an easy fix.
387
00:13:52,715 --> 00:13:53,893
Sam...
388
00:13:53,917 --> 00:13:54,882
This should...
389
00:13:54,918 --> 00:13:56,384
Yeah?
390
00:13:56,419 --> 00:13:57,930
Oratory should
raise your heart rate.
391
00:13:57,954 --> 00:13:59,865
Oratory should blow
the doors off the place.
392
00:13:59,889 --> 00:14:01,322
We should be talking
393
00:14:01,357 --> 00:14:03,168
about not being satisfied
with past solutions.
394
00:14:03,192 --> 00:14:05,432
We should be talking about
a permanent revolution.
395
00:14:07,080 --> 00:14:08,074
Where have I heard that?
396
00:14:08,098 --> 00:14:09,675
"Permanent revolution"? Yeah.
397
00:14:09,699 --> 00:14:10,965
I got it from a book.
398
00:14:11,017 --> 00:14:12,050
What book?
399
00:14:12,085 --> 00:14:14,268
The Little Red Book.
400
00:14:15,405 --> 00:14:17,738
You think we should
quote Mao Tse-tung?
401
00:14:17,774 --> 00:14:19,252
We do need a
permanent revolution.
402
00:14:19,276 --> 00:14:21,203
Still, I think we'll stay away
from quoting Communists.
403
00:14:21,227 --> 00:14:23,405
Sam... You think a Communist
never wrote an elegant phrase?
404
00:14:23,429 --> 00:14:25,509
How do you think they got
everybody to be Communists?
405
00:14:26,499 --> 00:14:27,664
Let's take a walk.
406
00:14:27,700 --> 00:14:29,800
Toby, you're the one,
for the last six months,
407
00:14:29,835 --> 00:14:32,136
who's been saying we
need a radical approach...
408
00:14:32,171 --> 00:14:35,006
Yes, yes, I have, and I got
shouted down in every meeting.
409
00:14:35,041 --> 00:14:36,307
I'd love to write a speech
410
00:14:36,342 --> 00:14:38,387
about a radical new
approach to education
411
00:14:38,411 --> 00:14:39,488
but we don't have one!
412
00:14:39,512 --> 00:14:41,290
So, unless we can
come up with an idea,
413
00:14:41,314 --> 00:14:43,409
and implement it before
landing in Portland,
414
00:14:43,433 --> 00:14:45,260
I prefer not to paint a picture
415
00:14:45,284 --> 00:14:47,295
in the interests
of great oratory.
416
00:14:47,319 --> 00:14:49,921
Let's take a walk.
417
00:14:49,956 --> 00:14:52,723
Can't great oratory inspire an
idea that can be implemented?
418
00:14:52,759 --> 00:14:55,108
We had six months. We're
not doing it half-assed.
419
00:14:55,144 --> 00:14:56,939
We're not doing
it tonight. Let's go.
420
00:14:56,963 --> 00:14:58,679
Where?
421
00:15:01,317 --> 00:15:04,435
Up and down the plane;
get the blood flowing.
422
00:15:04,470 --> 00:15:07,488
Mao knew how to
get the blood flowing.
423
00:15:07,524 --> 00:15:08,706
Let's go.
424
00:15:08,741 --> 00:15:09,840
Hey, Donna.
425
00:15:09,876 --> 00:15:10,975
Hey, Leo.
426
00:15:11,010 --> 00:15:12,310
That's a nice dress.
427
00:15:12,345 --> 00:15:13,522
Thank you, sir.
428
00:15:13,546 --> 00:15:14,812
You weren't wearing that dress
429
00:15:14,847 --> 00:15:15,913
earlier today, were you?
430
00:15:15,948 --> 00:15:17,860
You guys are sharp
as tacks, you know that?
431
00:15:17,884 --> 00:15:18,983
Did you have a date?
432
00:15:19,018 --> 00:15:20,329
Yeah. With who?
433
00:15:20,353 --> 00:15:21,319
It doesn't matter.
434
00:15:21,354 --> 00:15:22,320
Where'd you eat?
435
00:15:22,355 --> 00:15:23,321
Phoebe's.
436
00:15:23,356 --> 00:15:25,423
Ah, good. You know
what you get there?
437
00:15:25,458 --> 00:15:28,025
You tell Dario, the chef,
that you work for me
438
00:15:28,060 --> 00:15:31,396
and that you want the flash-seared
escolar with foie gras butter
439
00:15:31,431 --> 00:15:33,264
and the fresh
juniper berry gravlax
440
00:15:33,300 --> 00:15:34,732
on a bed of shaved fennel.
441
00:15:34,768 --> 00:15:36,867
You have a nice
'87 Petrus with that.
442
00:15:36,903 --> 00:15:38,068
What'd you have?
443
00:15:38,104 --> 00:15:40,349
Two whiskey sours
and a bowl of soup.
444
00:15:40,373 --> 00:15:41,539
Ah, okay.
445
00:15:41,574 --> 00:15:43,252
I should tell Josh I'm back.
446
00:15:43,276 --> 00:15:44,342
He's in the mess.
447
00:15:44,377 --> 00:15:45,343
Thanks.
448
00:15:45,378 --> 00:15:46,344
Hey, Leo?
449
00:15:46,379 --> 00:15:47,412
Yeah?
450
00:15:47,447 --> 00:15:48,979
I hope you don't mind.
451
00:15:49,015 --> 00:15:51,849
Margaret mentioned
that your divorce...
452
00:15:51,884 --> 00:15:53,718
Oh, come on.
453
00:15:53,753 --> 00:15:55,564
Yeah. She mentioned
that the papers came today
454
00:15:55,588 --> 00:15:57,199
and she was
worried that maybe...
455
00:15:57,223 --> 00:15:59,824
Margaret worries if
the sun is going to rise.
456
00:15:59,859 --> 00:16:01,203
Go check in with Josh.
457
00:16:01,227 --> 00:16:02,860
Okay. He's in the mess?
458
00:16:02,895 --> 00:16:04,195
Yeah.
459
00:16:05,548 --> 00:16:06,680
It passed.
460
00:16:06,715 --> 00:16:08,182
I know.
461
00:16:08,217 --> 00:16:10,695
I know, Matt. It passed
the Senate... with 85 votes.
462
00:16:10,719 --> 00:16:12,886
29 Democrats voted for it.
463
00:16:12,922 --> 00:16:15,356
It passed the House
with 342 votes.
464
00:16:15,391 --> 00:16:18,025
Our polling numbers
are the same as yours...
465
00:16:18,061 --> 00:16:21,595
60% of Americans oppose
legally sanctioned gay marriage.
466
00:16:21,630 --> 00:16:23,130
The people want the bill.
467
00:16:23,166 --> 00:16:24,665
Congress wants the bill.
468
00:16:24,700 --> 00:16:26,967
The President
needs to sign the bill.
469
00:16:27,002 --> 00:16:28,647
Public opinion
can be wrong, Matt.
470
00:16:28,671 --> 00:16:31,838
The public opposed interracial
marriage and school integration.
471
00:16:31,874 --> 00:16:34,375
You want me to reach
back into the nostalgia file?
472
00:16:34,410 --> 00:16:35,509
That's entirely different.
473
00:16:35,545 --> 00:16:36,688
How's it different?
474
00:16:36,712 --> 00:16:38,446
The government
has a responsibility
475
00:16:38,481 --> 00:16:40,214
to protect the
rights of minorities
476
00:16:40,249 --> 00:16:42,783
but it can't impose the
minority's values on the majority.
477
00:16:42,818 --> 00:16:44,530
Freedom of choice
isn't a minority value
478
00:16:44,554 --> 00:16:45,986
just because the majority
479
00:16:46,021 --> 00:16:47,799
doesn't agree with
the minority's choice.
480
00:16:47,823 --> 00:16:48,956
Excuse me.
481
00:16:48,991 --> 00:16:50,124
Hey.
482
00:16:50,159 --> 00:16:51,292
Uh, I'm back.
483
00:16:51,327 --> 00:16:52,604
Hi, Congressman. Hey, Donna.
484
00:16:52,628 --> 00:16:53,594
How was your date?
485
00:16:53,629 --> 00:16:54,995
Uh, it was good.
486
00:16:55,030 --> 00:16:56,764
Josh, I'll be around.
487
00:16:56,800 --> 00:16:58,040
Thanks.
488
00:17:04,908 --> 00:17:09,143
Josh, all the Marriage
Recognition Act does
489
00:17:09,179 --> 00:17:11,412
is ensure that a
radical social agenda
490
00:17:11,447 --> 00:17:13,547
isn't thrust upon
an entire country
491
00:17:13,582 --> 00:17:15,482
that isn't ready for it yet.
492
00:17:15,518 --> 00:17:17,885
32 states have passed laws
banning same-sex marriage.
493
00:17:17,921 --> 00:17:20,288
The states are doing a fine
job protecting themselves
494
00:17:20,323 --> 00:17:22,756
from a radical social agenda
without a Federal shield.
495
00:17:22,792 --> 00:17:24,286
Josh... I like you guys
496
00:17:24,310 --> 00:17:26,494
who want to reduce
the size of government...
497
00:17:26,529 --> 00:17:29,497
Make it just small enough
so it can fit in our bedrooms.
498
00:17:35,939 --> 00:17:38,405
When do you have
to call the President?
499
00:17:38,441 --> 00:17:41,158
I got time.
500
00:17:41,194 --> 00:17:43,060
Mm.
501
00:17:43,096 --> 00:17:45,062
Let's have another beer.
502
00:17:53,839 --> 00:17:55,439
How's everybody doing?
503
00:17:55,474 --> 00:17:57,975
C.J., why'd the
flight take off so late?
504
00:17:58,011 --> 00:17:59,088
We took off on time.
505
00:17:59,112 --> 00:18:00,756
No, I mean why was
it scheduled late?
506
00:18:00,780 --> 00:18:01,745
I'm doing a sidebar.
507
00:18:01,781 --> 00:18:03,125
I'm not sure. The President
508
00:18:03,149 --> 00:18:04,626
had a budget meeting earlier.
509
00:18:04,650 --> 00:18:06,929
Maybe they were expecting
it to run long. I'll find out.
510
00:18:06,953 --> 00:18:09,265
Listen, I'd like you to give
me back the draft copies
511
00:18:09,289 --> 00:18:10,732
of the morning education speech.
512
00:18:10,756 --> 00:18:12,034
We're going to replace them.
513
00:18:12,058 --> 00:18:14,503
Why the change? Toby and
Sam are doing some work.
514
00:18:14,527 --> 00:18:15,342
No. A policy shift?
515
00:18:15,378 --> 00:18:16,811
A new program?
516
00:18:16,846 --> 00:18:18,190
They're just polishing
the language.
517
00:18:18,214 --> 00:18:19,959
C.J., If there's a policy
shift or a new program,
518
00:18:19,983 --> 00:18:20,983
it'd help to have
519
00:18:21,017 --> 00:18:22,349
the old text to compare...
520
00:18:22,385 --> 00:18:23,829
There isn't a policy shift.
521
00:18:23,853 --> 00:18:25,163
There isn't a new program.
522
00:18:25,187 --> 00:18:26,387
This is Sam being Sam.
523
00:18:26,422 --> 00:18:28,322
Has political
pressure from the NEA
524
00:18:28,357 --> 00:18:29,517
forced changes in...?
525
00:18:29,542 --> 00:18:31,153
Nothing's forced
changes in the speech.
526
00:18:31,177 --> 00:18:33,322
There are no policy
shifts and no new initiatives
527
00:18:33,346 --> 00:18:34,846
I guarantee you.
528
00:18:34,881 --> 00:18:36,063
Carol?
529
00:18:36,098 --> 00:18:37,176
Yeah. Excuse me.
530
00:18:37,200 --> 00:18:38,766
Guys, they're in
your press packets.
531
00:18:38,801 --> 00:18:40,396
If you can just
hand them forward.
532
00:18:40,420 --> 00:18:41,769
He wanted me to tell you
533
00:18:41,804 --> 00:18:43,771
that we're approaching
South Bend
534
00:18:43,806 --> 00:18:45,806
and that he likes
to hear the song
535
00:18:45,842 --> 00:18:47,508
at a brisk and steady tempo.
536
00:18:47,544 --> 00:18:49,276
Oh, kill me now.
537
00:18:51,030 --> 00:18:52,296
Leo.
538
00:18:54,667 --> 00:18:55,967
Yeah.
539
00:18:56,002 --> 00:18:59,003
Colonel Chase.
540
00:18:59,038 --> 00:19:00,804
Mark, tell me we
didn't hit anything.
541
00:19:00,840 --> 00:19:03,274
No. F-18s fired over the
bow and the tanker stopped.
542
00:19:03,309 --> 00:19:04,842
We boarded?
543
00:19:04,877 --> 00:19:07,511
Yeah, but the crew threw the
log and the registry overboard.
544
00:19:07,546 --> 00:19:08,612
Mark...
545
00:19:08,647 --> 00:19:09,780
Also the ship's manifest.
546
00:19:09,815 --> 00:19:11,860
How do these people
think this is going to end?
547
00:19:11,884 --> 00:19:13,329
What is their
best-case scenario?
548
00:19:13,353 --> 00:19:14,568
I just go where you point me.
549
00:19:14,604 --> 00:19:16,915
I'm going to have to
brief Fitzwallace now.
550
00:19:16,939 --> 00:19:18,005
Yeah. Thanks, Mark.
551
00:19:22,712 --> 00:19:24,089
Margaret! Yeah.
552
00:19:24,113 --> 00:19:26,847
Can you get me Secretaries
Hutchinson and Berryhill?
553
00:19:26,883 --> 00:19:28,449
Yeah.
554
00:19:28,484 --> 00:19:30,863
And I need Air Force One the
next free minute he's got, okay?
555
00:19:30,887 --> 00:19:31,652
Yeah.
556
00:19:31,687 --> 00:19:32,831
That's usually
557
00:19:32,855 --> 00:19:34,466
pretty hard to get
through Congress.
558
00:19:34,490 --> 00:19:35,501
Why? Subway money.
559
00:19:35,525 --> 00:19:37,090
It's a northeastern thing?
560
00:19:37,126 --> 00:19:39,660
Once you get south of
DC or west of Chicago
561
00:19:39,695 --> 00:19:41,161
there aren't any subways
562
00:19:41,196 --> 00:19:44,264
and the ones they've
got, nobody's using.
563
00:19:44,300 --> 00:19:45,611
What about Miami
and San Francisco?
564
00:19:45,635 --> 00:19:46,912
Come in.
565
00:19:46,936 --> 00:19:49,437
L.A., Miami, San
Francisco, maybe someday
566
00:19:49,472 --> 00:19:51,204
but nobody's using them now.
567
00:19:51,240 --> 00:19:53,886
So pavement's going
to win this battle.
568
00:19:53,910 --> 00:19:55,208
Yes, sir.
569
00:19:55,244 --> 00:19:56,655
Okay.
570
00:19:56,679 --> 00:19:57,945
Thanks, Steve.
571
00:19:57,980 --> 00:19:59,447
Thank you, Mr. President.
572
00:19:59,482 --> 00:20:00,714
Thank you.
573
00:20:00,750 --> 00:20:01,715
Thank you, Mike.
574
00:20:01,751 --> 00:20:03,116
Nice hat.
575
00:20:03,152 --> 00:20:04,885
Thank you.
576
00:20:04,921 --> 00:20:07,065
Ernesto Perez Balladares,
former President of Panama...
577
00:20:07,089 --> 00:20:08,867
You know where he went
to school? Notre Dame.
578
00:20:08,891 --> 00:20:11,191
Yes, sir. Also Joe Garagiola.
579
00:20:11,226 --> 00:20:12,793
Was that a crack?
580
00:20:12,829 --> 00:20:15,763
No, sir. I understand you'd
like to hear the song now?
581
00:20:15,798 --> 00:20:17,309
Yeah, but we got to do it later.
582
00:20:17,333 --> 00:20:18,811
The Tokyo exchange just opened
583
00:20:18,835 --> 00:20:20,412
and I'm going to
gauge the impact
584
00:20:20,436 --> 00:20:21,869
of Pacific Rim
banking reforms...
585
00:20:21,904 --> 00:20:24,171
A subject economics
scholars could take years on.
586
00:20:24,206 --> 00:20:25,272
I will take 20 minutes.
587
00:20:25,307 --> 00:20:26,652
Speaking of which,
Mr. President,
588
00:20:26,676 --> 00:20:28,587
I was asked about the
late departure tonight.
589
00:20:28,611 --> 00:20:29,743
I thought we left on time.
590
00:20:29,779 --> 00:20:30,956
The late scheduled departure.
591
00:20:30,980 --> 00:20:32,212
You don't like late flights?
592
00:20:32,247 --> 00:20:33,425
No, I was just repeating...
593
00:20:33,449 --> 00:20:34,849
A long flight across the night.
594
00:20:34,884 --> 00:20:36,428
You know why late
flights are good?
595
00:20:36,452 --> 00:20:38,096
Because we cease
to be earthbound
596
00:20:38,120 --> 00:20:39,698
and burdened with practicality.
597
00:20:39,722 --> 00:20:41,266
Ask the impertinent question.
598
00:20:41,290 --> 00:20:42,823
Talk about the idea
599
00:20:42,859 --> 00:20:44,841
that nobody has
thought about yet.
600
00:20:44,877 --> 00:20:46,277
Put it a different way.
601
00:20:48,481 --> 00:20:49,613
Be poets.
602
00:20:49,649 --> 00:20:51,131
If you absolutely must.
603
00:20:51,166 --> 00:20:52,048
Tell Toby. Sam...
604
00:20:52,084 --> 00:20:53,334
He doesn't want to use
605
00:20:53,369 --> 00:20:54,679
the phrase
"permanent revolution."
606
00:20:54,703 --> 00:20:55,669
In education?
607
00:20:55,705 --> 00:20:56,837
Yes. Mr. President...
608
00:20:56,872 --> 00:20:58,850
Mao took a lot of long
plane flights, Toby.
609
00:20:58,874 --> 00:21:00,341
Look out your window.
610
00:21:00,376 --> 00:21:02,710
Is there anything more
romantic than that?
611
00:21:02,745 --> 00:21:06,780
And that's why we left at 9:05?
612
00:21:06,816 --> 00:21:08,449
No, we left at 9:05
613
00:21:08,484 --> 00:21:11,284
because they thought my
budget meeting might run over
614
00:21:11,320 --> 00:21:14,254
but wouldn't it have been
great if that was the reason?
615
00:21:14,289 --> 00:21:15,789
Yes.
616
00:21:17,092 --> 00:21:19,893
You don't like
"permanent revolution"?
617
00:21:19,929 --> 00:21:21,612
It's a nifty phrase
618
00:21:21,647 --> 00:21:25,349
but I think if we call for
a permanent revolution
619
00:21:25,384 --> 00:21:27,735
people are, you know,
going to expect one.
620
00:21:27,787 --> 00:21:28,852
Mr. President?
621
00:21:28,888 --> 00:21:30,521
We're flying, Toby.
622
00:21:30,556 --> 00:21:32,290
Live a little. Yeah.
623
00:21:32,325 --> 00:21:33,325
Mr. McGarry.
624
00:21:35,411 --> 00:21:36,710
Oh, Leo...
625
00:21:36,746 --> 00:21:38,746
just take the damn boat.
626
00:21:54,363 --> 00:21:56,463
Hello?
627
00:21:56,499 --> 00:21:59,833
Is that C.J.?
628
00:21:59,868 --> 00:22:01,635
It's Donna Moss.
629
00:22:01,670 --> 00:22:03,470
Hi.
630
00:22:03,506 --> 00:22:04,638
What happened?
631
00:22:04,673 --> 00:22:06,118
I can't turn the heat down.
632
00:22:06,142 --> 00:22:06,907
Did you try?
633
00:22:06,942 --> 00:22:07,908
No, I just looked
634
00:22:07,943 --> 00:22:09,287
at the thermostat
and got discouraged.
635
00:22:09,311 --> 00:22:10,377
Really?
636
00:22:10,413 --> 00:22:11,378
Of course I tried.
637
00:22:11,414 --> 00:22:12,379
Ah.
638
00:22:12,415 --> 00:22:13,880
I could grow papayas in here.
639
00:22:13,916 --> 00:22:16,216
It's a nice office.
640
00:22:16,252 --> 00:22:18,818
It's the steam pipe
distribution venue.
641
00:22:18,854 --> 00:22:20,720
It's got character.
642
00:22:20,756 --> 00:22:23,257
I think I'm losing weight.
643
00:22:23,292 --> 00:22:25,959
You want to come work
upstairs in the bullpen?
644
00:22:25,994 --> 00:22:27,594
I need to concentrate.
645
00:22:27,629 --> 00:22:28,662
Nobody's here.
646
00:22:28,697 --> 00:22:30,497
No, I'm fine, thank you.
647
00:22:30,533 --> 00:22:31,498
Okay.
648
00:22:31,534 --> 00:22:34,535
I just came down to say hi.
649
00:22:34,570 --> 00:22:36,903
And I'd talk, but I just...
650
00:22:36,939 --> 00:22:39,073
I need to get this done.
651
00:22:39,108 --> 00:22:40,774
I'll leave you alone.
652
00:22:40,809 --> 00:22:42,049
Thanks.
653
00:22:42,078 --> 00:22:43,643
What are you working on?
654
00:22:43,679 --> 00:22:47,314
I'm making notes for Josh.
655
00:22:47,349 --> 00:22:48,315
Ah. Yeah.
656
00:22:48,350 --> 00:22:49,316
Interesting. Yeah.
657
00:22:49,351 --> 00:22:52,252
The Constitutional
questions involved.
658
00:22:52,288 --> 00:22:53,620
Yeah.
659
00:22:53,655 --> 00:22:55,055
Full Faith and Credit.
660
00:22:55,091 --> 00:22:56,824
Right.
661
00:22:56,859 --> 00:22:59,727
Do you and I look alike?
662
00:22:59,762 --> 00:23:02,096
I'm sorry?
663
00:23:02,131 --> 00:23:03,247
Do we look alike?
664
00:23:03,282 --> 00:23:04,414
No.
665
00:23:04,449 --> 00:23:06,066
That's what I thought.
666
00:23:06,101 --> 00:23:07,584
I didn't think we looked alike.
667
00:23:07,619 --> 00:23:08,468
Yeah.
668
00:23:08,504 --> 00:23:09,186
Have you ever thought
669
00:23:09,221 --> 00:23:10,103
about dyeing your hair red?
670
00:23:10,139 --> 00:23:11,788
You should. No. Why?
671
00:23:11,823 --> 00:23:14,040
It'd look good.
We don't look alike.
672
00:23:14,076 --> 00:23:18,878
No, and I tell people that.
673
00:23:18,914 --> 00:23:22,099
I'm going to go work upstairs.
674
00:23:22,134 --> 00:23:23,817
I'll see you tomorrow.
675
00:23:23,853 --> 00:23:25,296
I think because of
the alabaster skin
676
00:23:25,320 --> 00:23:27,132
and the farm girl looks
that... You're wiggin' out.
677
00:23:27,156 --> 00:23:28,122
Yes.
678
00:23:28,157 --> 00:23:30,791
You sure you don't
want to work upstairs?
679
00:23:30,826 --> 00:23:33,593
No, it may be hot down
here, but at least it's quiet.
680
00:23:34,630 --> 00:23:35,630
Okay.
681
00:23:37,566 --> 00:23:39,144
Boy, I could use a Fresca.
682
00:23:39,168 --> 00:23:40,829
You're going to quote
683
00:23:40,853 --> 00:23:41,818
the Bible to me?
684
00:23:41,854 --> 00:23:42,898
I didn't. Really?
685
00:23:42,922 --> 00:23:44,388
My point, which was
686
00:23:44,423 --> 00:23:46,056
parenthetical at best,
687
00:23:46,092 --> 00:23:48,859
is that the founders
based the country
688
00:23:48,895 --> 00:23:50,594
on a Judeo-Christian morality...
689
00:23:50,629 --> 00:23:52,562
Matt...
690
00:23:52,598 --> 00:23:54,743
and that the biblical
concept of marriage
691
00:23:54,767 --> 00:23:57,167
maybe can't be
separated from the law
692
00:23:57,203 --> 00:23:59,203
quite as easily as you'd like.
693
00:23:59,238 --> 00:24:01,571
The founding fathers
made it very clear
694
00:24:01,607 --> 00:24:04,375
that they didn't want
Judeo-Christian morality
695
00:24:04,410 --> 00:24:06,911
within ten city blocks
of the law. Matt!
696
00:24:06,946 --> 00:24:09,480
What?
697
00:24:09,515 --> 00:24:10,880
What?
698
00:24:16,054 --> 00:24:17,054
Nothing.
699
00:24:25,697 --> 00:24:29,166
You understand that gay partners
will be permanently ineligible
700
00:24:29,201 --> 00:24:31,635
for survivor benefits,
Medicare, Medicaid...
701
00:24:31,670 --> 00:24:34,471
Which the government
can't afford to pay out anyway.
702
00:24:34,507 --> 00:24:37,241
So we caught a break there.
703
00:24:40,112 --> 00:24:42,912
Getting pretty late.
704
00:24:42,948 --> 00:24:45,599
I had more notes.
705
00:24:52,624 --> 00:24:53,668
Carol. Yeah.
706
00:24:53,692 --> 00:24:56,060
Did you get the old drafts back?
707
00:24:56,095 --> 00:24:57,372
Of the education speech?
708
00:24:57,396 --> 00:24:58,528
Yeah.
709
00:24:58,564 --> 00:24:59,924
Yeah. Good.
710
00:25:00,933 --> 00:25:03,968
Everybody except Danny.
711
00:25:04,937 --> 00:25:06,136
Excuse me?
712
00:25:06,172 --> 00:25:09,173
Danny wanted to keep his.
713
00:25:09,208 --> 00:25:10,540
Excuse me.
714
00:25:16,015 --> 00:25:17,114
What's the problem?
715
00:25:17,149 --> 00:25:18,159
How you doing?
716
00:25:18,183 --> 00:25:19,716
What's the problem, Danny?
717
00:25:19,751 --> 00:25:20,996
C.J., there's no
earthly reason why
718
00:25:21,020 --> 00:25:22,697
I should give that draft
back and you know it.
719
00:25:22,721 --> 00:25:24,432
You can't even believe
you're asking me for it,
720
00:25:24,456 --> 00:25:26,201
so unless you're here
to give me a hot towel...
721
00:25:26,225 --> 00:25:28,241
Everybody else gave it back.
722
00:25:28,277 --> 00:25:30,472
Then everybody else can
buy my paper tomorrow.
723
00:25:30,496 --> 00:25:31,662
I'm guaranteeing you all
724
00:25:31,697 --> 00:25:34,130
no substantive changes,
no new policy initiatives.
725
00:25:34,166 --> 00:25:35,644
You don't have to guarantee me.
726
00:25:35,668 --> 00:25:37,111
I've got the old
copy right here.
727
00:25:37,135 --> 00:25:38,135
I certainly hope
728
00:25:38,170 --> 00:25:40,237
we don't accidentally send
your luggage to Belgium
729
00:25:40,272 --> 00:25:41,272
on the way back.
730
00:25:41,306 --> 00:25:43,084
Yeah, I wouldn't want
to find out what it's like
731
00:25:43,108 --> 00:25:44,653
to be inconvenienced
by the White House.
732
00:25:44,677 --> 00:25:46,304
It was the budget
meeting, by the way.
733
00:25:46,328 --> 00:25:47,694
What's that?
734
00:25:47,730 --> 00:25:49,229
The reason we took off late.
735
00:25:49,265 --> 00:25:50,630
It was the budget meeting,
736
00:25:50,666 --> 00:25:52,866
although there's
something to be said...
737
00:25:52,902 --> 00:25:53,996
Something to be said
738
00:25:54,020 --> 00:25:55,020
for what?
739
00:25:58,473 --> 00:25:59,907
Nothing.
740
00:25:59,942 --> 00:26:01,269
"I was raised
741
00:26:01,293 --> 00:26:04,094
"to appreciate the value
of teachers and teaching.
742
00:26:04,129 --> 00:26:06,697
"My grandmother, who
began her teaching career
743
00:26:06,732 --> 00:26:08,382
in a one-room schoolhouse..."
744
00:26:08,417 --> 00:26:09,799
Actually, it was two rooms.
745
00:26:09,835 --> 00:26:10,800
Okay.
746
00:26:10,836 --> 00:26:12,314
Italian stonecutters
were paying her
747
00:26:12,338 --> 00:26:14,804
to teach their kids English in
the basement of the rectory.
748
00:26:14,840 --> 00:26:16,551
They put up a wall
and made it two rooms
749
00:26:16,575 --> 00:26:18,025
as a thank-you gift.
750
00:26:18,060 --> 00:26:20,255
We'll change it to two rooms.
751
00:26:20,279 --> 00:26:22,179
I haven't heard the big idea.
752
00:26:22,214 --> 00:26:24,292
Sir, the speech is in
pretty good shape now.
753
00:26:24,316 --> 00:26:25,282
Yeah.
754
00:26:25,317 --> 00:26:27,284
"As you know, I
began my campaign..."
755
00:26:27,319 --> 00:26:30,053
What happened to
100,000 new teachers?
756
00:26:30,089 --> 00:26:31,054
Sir? No money?
757
00:26:31,090 --> 00:26:32,167
No teachers. Toby!
758
00:26:32,191 --> 00:26:33,902
There aren't 100,000
new teachers.
759
00:26:33,926 --> 00:26:35,237
We can't make
people be teachers.
760
00:26:35,261 --> 00:26:37,077
We can give incentives.
761
00:26:37,112 --> 00:26:39,007
In certain public districts,
there are tax incentives...
762
00:26:39,031 --> 00:26:40,163
It's not doing the trick.
763
00:26:40,199 --> 00:26:43,433
No. No, I know,
but for right now...
764
00:26:43,468 --> 00:26:45,080
What's that mean?
765
00:26:45,104 --> 00:26:46,236
I'm sorry?
766
00:26:46,271 --> 00:26:47,221
What does that mean?
767
00:26:47,256 --> 00:26:48,421
I was just scribbling.
768
00:26:48,457 --> 00:26:50,101
You wrote down,
"Send them to college."
769
00:26:50,125 --> 00:26:51,269
I was just scribbling.
770
00:26:51,293 --> 00:26:53,171
What did you mean,
"Send them to college"?
771
00:26:53,195 --> 00:26:55,595
No, 'cause it's like
circling horses in the paper
772
00:26:55,631 --> 00:26:57,030
but not making the bet.
773
00:26:57,065 --> 00:26:58,531
Tuition incentives.
774
00:26:58,567 --> 00:26:59,694
Mr. President.
775
00:26:59,718 --> 00:27:02,452
Talk, Charlie.
776
00:27:02,488 --> 00:27:04,471
Mr. President, if
this was an idea,
777
00:27:04,506 --> 00:27:05,734
somebody would've
had it already.
778
00:27:05,758 --> 00:27:07,002
I find fault with that formula.
779
00:27:07,026 --> 00:27:08,092
Well...
780
00:27:08,127 --> 00:27:09,287
What?
781
00:27:11,897 --> 00:27:14,531
The government will send
you to college or law school
782
00:27:14,566 --> 00:27:15,566
or medical school
783
00:27:15,601 --> 00:27:17,679
if you spend three
years in the armed forces
784
00:27:17,703 --> 00:27:19,086
when you graduate.
785
00:27:19,121 --> 00:27:20,165
College tuition to anyone
786
00:27:20,189 --> 00:27:21,265
who wants to go to college
787
00:27:21,289 --> 00:27:23,001
in exchange for they
teach in a public school
788
00:27:23,025 --> 00:27:24,235
we send them to for three years.
789
00:27:24,259 --> 00:27:25,469
Why can't that idea be floated?
790
00:27:25,493 --> 00:27:27,594
Anybody know how we pay for it?
791
00:27:27,629 --> 00:27:28,595
That comes next.
792
00:27:28,630 --> 00:27:29,930
Yes, it does come next,
793
00:27:29,965 --> 00:27:31,460
so, for the moment,
why don't we...?
794
00:27:31,484 --> 00:27:32,511
Kick this around.
795
00:27:32,535 --> 00:27:33,535
Mr. President...
796
00:27:33,569 --> 00:27:34,868
I'll be in my study.
797
00:27:34,903 --> 00:27:37,837
It's an incredible sky tonight.
798
00:27:38,874 --> 00:27:40,357
Ladies and gentlemen,
799
00:27:40,392 --> 00:27:42,893
this is Colonel Beech
from the flight deck.
800
00:27:42,928 --> 00:27:45,662
We've been told there's
some choppy wind ahead
801
00:27:45,698 --> 00:27:49,750
and we've been cleared
to climb to 42,000 feet.
802
00:27:53,672 --> 00:27:54,882
57% of the people...
803
00:27:54,906 --> 00:27:56,218
I know
804
00:27:56,242 --> 00:27:57,741
what 57% of the people say.
805
00:27:57,776 --> 00:27:59,476
What 58% of them
say is that gay spouses
806
00:27:59,512 --> 00:28:00,777
should receive health benefits
807
00:28:00,812 --> 00:28:02,379
and 54% say social
security benefits
808
00:28:02,414 --> 00:28:04,914
and by the way, we haven't
talked about the 14th Amendment.
809
00:28:04,950 --> 00:28:06,228
Josh, the 14th Amendment...
810
00:28:06,252 --> 00:28:08,718
I think a strict interpretation
of the Equal Protection clause
811
00:28:08,754 --> 00:28:10,987
would dictate that homophobia
can't be made into a law.
812
00:28:11,023 --> 00:28:12,300
That's for the court to decide
813
00:28:12,324 --> 00:28:13,602
but I think they'll uphold it.
814
00:28:13,626 --> 00:28:15,091
Laurence Tribe
disagrees with you.
815
00:28:15,127 --> 00:28:17,572
Laurence Tribe doesn't sit
on the U.S. Supreme Court.
816
00:28:17,596 --> 00:28:18,562
Five Justices...
817
00:28:18,597 --> 00:28:21,097
Josh, I came here as a friend.
818
00:28:21,133 --> 00:28:22,177
I think you know that.
819
00:28:22,201 --> 00:28:23,834
What does that
have to do with it?
820
00:28:23,869 --> 00:28:25,552
I came here 'cause I came here.
821
00:28:25,587 --> 00:28:27,254
Look, this is going to be a law
822
00:28:27,289 --> 00:28:29,200
whether the President
vetoes or not.
823
00:28:29,224 --> 00:28:31,825
They have the votes in
the Senate to override...
824
00:28:31,860 --> 00:28:33,193
The Senate's not in session.
825
00:28:33,228 --> 00:28:35,190
The President can stick this in
his pants pocket and it's vetoed.
826
00:28:35,214 --> 00:28:36,562
And it will come back in January
827
00:28:36,598 --> 00:28:38,609
and you will have to
live through this twice
828
00:28:38,633 --> 00:28:40,000
and you will lose both times.
829
00:28:40,035 --> 00:28:41,179
Matt... Ask me the question.
830
00:28:41,203 --> 00:28:42,602
He compared homosexuality
831
00:28:42,637 --> 00:28:44,215
to kleptomania and
sex addiction, Matt.
832
00:28:44,239 --> 00:28:45,383
Yes.
833
00:28:45,407 --> 00:28:47,758
The Majority Leader, the
leader of your own party.
834
00:28:47,793 --> 00:28:48,936
He was wrong and I told him so.
835
00:28:48,960 --> 00:28:49,926
For crying out loud.
836
00:28:49,961 --> 00:28:51,005
Ask me the question, Josh.
837
00:28:51,029 --> 00:28:54,865
How can you be a
member of this party?!
838
00:28:56,502 --> 00:28:59,903
You've been holding that
in for way too long, man.
839
00:28:59,938 --> 00:29:05,074
This party that says who
you are is against the law.
840
00:29:05,110 --> 00:29:08,061
You know, I never understood
841
00:29:08,097 --> 00:29:15,168
why you gun control
people don't all join the NRA.
842
00:29:15,203 --> 00:29:16,803
They've got two million members.
843
00:29:16,839 --> 00:29:19,139
You bring three million
to the next meeting,
844
00:29:19,174 --> 00:29:20,240
call a vote.
845
00:29:20,275 --> 00:29:24,477
All those in favor of tossing
guns... Bam! Move on.
846
00:29:24,513 --> 00:29:26,880
It's a heck of a strategy, Matt.
847
00:29:26,915 --> 00:29:29,315
I'll bring that up at a meeting.
848
00:29:29,351 --> 00:29:32,686
I agree with 95% of
the Republican platform.
849
00:29:32,721 --> 00:29:34,855
I believe in local government.
850
00:29:34,890 --> 00:29:38,759
I'm in favor of individual
rights rather than group rights.
851
00:29:38,794 --> 00:29:40,627
I believe free markets lead
852
00:29:40,663 --> 00:29:41,673
to free people
853
00:29:41,697 --> 00:29:43,041
and that the country needs
854
00:29:43,065 --> 00:29:44,375
a strong national defense.
855
00:29:44,399 --> 00:29:48,869
My life doesn't have to be
about being a homosexual.
856
00:29:48,904 --> 00:29:52,572
It doesn't have to
be entirely about that.
857
00:30:07,122 --> 00:30:09,656
Thanks for coming by.
858
00:30:12,061 --> 00:30:13,727
Thanks for the beer.
859
00:30:21,169 --> 00:30:22,402
Oh, there he is.
860
00:30:24,406 --> 00:30:25,416
How'd it go?
861
00:30:25,440 --> 00:30:26,672
He'll sign it.
862
00:30:26,708 --> 00:30:28,341
I can tell McDougal?
863
00:30:28,377 --> 00:30:29,504
Yeah.
864
00:30:29,528 --> 00:30:30,721
Good job, Congressman.
865
00:30:30,745 --> 00:30:33,113
Take your hand off my
shoulder, Congressman.
866
00:30:37,252 --> 00:30:38,562
The speech is fine now.
867
00:30:38,586 --> 00:30:39,797
Toby... The speech is fine.
868
00:30:39,821 --> 00:30:41,187
100,000 college scholarships?
869
00:30:41,223 --> 00:30:42,633
It's an overly simplistic...
870
00:30:42,657 --> 00:30:43,723
You wanted me?
871
00:30:43,758 --> 00:30:45,353
You should tip the
press off we may float
872
00:30:45,377 --> 00:30:46,637
an education initiative.
873
00:30:46,661 --> 00:30:48,089
I just told...
We're not floating.
874
00:30:48,113 --> 00:30:49,341
We might float, I'm saying
875
00:30:49,365 --> 00:30:51,142
and you should give
them a heads up.
876
00:30:51,166 --> 00:30:53,600
Excuse me. I need
to go look like an idiot.
877
00:30:53,636 --> 00:30:57,604
We're not floating a
policy initiative, Sam.
878
00:30:57,640 --> 00:31:00,223
I don't care if it's a trip to
the moon on gossamer wings.
879
00:31:00,258 --> 00:31:01,469
Look... It's pie-in-the-sky
880
00:31:01,493 --> 00:31:03,137
to say nothing of
patronizing to have
881
00:31:03,161 --> 00:31:04,723
privileged Ivy
Leaguers play teacher
882
00:31:04,747 --> 00:31:06,458
to America's most
vulnerable children.
883
00:31:06,482 --> 00:31:08,159
The people taking
advantage of this
884
00:31:08,183 --> 00:31:09,827
aren't going to
be overprivileged.
885
00:31:09,851 --> 00:31:12,602
How do you suppose the
Teachers' Union'll feel about it?
886
00:31:12,638 --> 00:31:13,882
They'll have 100,000
new members.
887
00:31:13,906 --> 00:31:16,084
All of whom will leave after
three years. Most of whom.
888
00:31:16,108 --> 00:31:17,251
The kids will be
abandoned as well.
889
00:31:17,275 --> 00:31:18,987
They won't be abandoned.
Their teachers will leave.
890
00:31:19,011 --> 00:31:22,011
Once you're in the fifth
grade, what do you care
891
00:31:22,047 --> 00:31:23,597
what your fourth
grade teacher's doing?
892
00:31:23,632 --> 00:31:25,115
Sam.
893
00:31:25,150 --> 00:31:27,295
Toby, these people are
going to be role models to kids
894
00:31:27,319 --> 00:31:28,618
who don't have much contact
895
00:31:28,653 --> 00:31:30,131
with young, successful
college graduates
896
00:31:30,155 --> 00:31:32,500
many of whom have grown up
in neighborhoods just like theirs.
897
00:31:32,524 --> 00:31:33,534
Sam... Toby, we could...
898
00:31:33,558 --> 00:31:36,192
Sam! where are we
getting the money?
899
00:31:39,181 --> 00:31:41,981
Where are we getting the money?
900
00:31:44,019 --> 00:31:47,571
I was really mortified that
I froze up on that speech.
901
00:31:50,909 --> 00:31:52,875
Yeah.
902
00:31:52,911 --> 00:31:54,911
You should've told
me a few days ago.
903
00:31:54,947 --> 00:31:56,930
Yeah.
904
00:32:00,735 --> 00:32:02,936
I play the flute.
905
00:32:02,972 --> 00:32:05,439
I'm a flautist.
906
00:32:05,474 --> 00:32:08,608
In high school, I was
the best in my row,
907
00:32:08,643 --> 00:32:10,210
and so I ask myself
908
00:32:10,245 --> 00:32:12,723
if I'd pursued the
flute professionally
909
00:32:12,747 --> 00:32:16,649
would I be meeting
interesting men?
910
00:32:16,685 --> 00:32:19,453
And the answer comes back to me:
911
00:32:19,488 --> 00:32:21,821
Probably not.
912
00:32:25,827 --> 00:32:26,860
I played the trombone.
913
00:32:26,895 --> 00:32:29,796
Did you meet interesting men?
914
00:32:29,831 --> 00:32:31,931
Yeah.
915
00:32:31,967 --> 00:32:33,811
Is it a hard
instrument to learn,
916
00:32:33,835 --> 00:32:35,369
if I took it up now?
917
00:32:35,404 --> 00:32:39,473
Talk to me about the Full
Faith and Credit clause.
918
00:32:39,508 --> 00:32:41,274
It says that full
faith and credit
919
00:32:41,310 --> 00:32:44,311
shall be given by each State
to the public acts, records
920
00:32:44,346 --> 00:32:46,491
and judicial proceedings
of every other state.
921
00:32:46,515 --> 00:32:48,259
It means if you're
married in Maryland,
922
00:32:48,283 --> 00:32:50,061
it's got to be
recognized by Nebraska.
923
00:32:50,085 --> 00:32:51,663
So how is the Marriage
Recognition Act
924
00:32:51,687 --> 00:32:53,398
not unconstitutional?
925
00:32:53,422 --> 00:32:55,388
'Cause it also
says that Congress
926
00:32:55,424 --> 00:32:57,357
can prescribe the
manner in which
927
00:32:57,392 --> 00:32:59,359
such acts and records are proved
928
00:32:59,394 --> 00:33:01,673
which means they can decide
what being married means
929
00:33:01,697 --> 00:33:03,140
within the context
of Article IV.
930
00:33:03,164 --> 00:33:04,164
Josh?
931
00:33:04,199 --> 00:33:05,210
Yeah?
932
00:33:05,234 --> 00:33:06,266
Toby.
933
00:33:07,703 --> 00:33:08,835
Yeah.
934
00:33:08,870 --> 00:33:10,136
What's going on?
935
00:33:10,171 --> 00:33:11,849
I'm going to tell him
to sign the damn thing.
936
00:33:11,873 --> 00:33:12,955
Okay.
937
00:33:12,991 --> 00:33:13,991
How's his mood?
938
00:33:14,025 --> 00:33:16,326
He's frustrated, he's feeling...
939
00:33:16,361 --> 00:33:18,189
Yeah. You know, when
he goes off on a thing, Toby
940
00:33:18,213 --> 00:33:19,663
he expects you to bring him in.
941
00:33:19,698 --> 00:33:20,813
He wants you to do it
942
00:33:20,849 --> 00:33:22,849
so he doesn't have
to do it himself.
943
00:33:22,884 --> 00:33:24,284
Josh, off the top of your head,
944
00:33:24,319 --> 00:33:26,264
what do you think about
tuition incentives...?
945
00:33:26,288 --> 00:33:28,121
Ladies and gentlemen,
946
00:33:28,156 --> 00:33:29,356
from the flight deck:
947
00:33:29,391 --> 00:33:30,768
We're 82 miles
south of the runway
948
00:33:30,792 --> 00:33:32,353
and beginning
our initial descent.
949
00:33:32,377 --> 00:33:35,929
If I could ask you all to
find seats. Thank you.
950
00:33:35,964 --> 00:33:36,930
What was that?
951
00:33:36,965 --> 00:33:37,931
We're landing.
952
00:33:37,966 --> 00:33:39,266
No, I mean, what were you...?
953
00:33:39,301 --> 00:33:40,433
Nothing.
954
00:33:40,468 --> 00:33:42,388
All right, I'll
talk to you later.
955
00:33:45,673 --> 00:33:47,908
I'm going to talk to Leo.
956
00:33:49,244 --> 00:33:50,377
I'll see you guys Monday.
957
00:33:50,412 --> 00:33:51,412
Good night.
958
00:33:51,446 --> 00:33:52,726
Take it easy.
959
00:33:54,049 --> 00:33:56,849
Did you know she
played the trombone?
960
00:33:56,885 --> 00:33:58,285
I didn't.
961
00:33:58,320 --> 00:34:00,220
Tonight stunk, Josh.
962
00:34:00,255 --> 00:34:02,488
I'm sorry about that.
963
00:34:02,524 --> 00:34:04,102
I didn't mean having to work,
964
00:34:04,126 --> 00:34:05,536
although that was a treat.
965
00:34:05,560 --> 00:34:06,571
I meant the guy.
966
00:34:06,595 --> 00:34:07,595
Who was he?
967
00:34:07,629 --> 00:34:09,557
A lobbyist with Travis-West.
968
00:34:09,581 --> 00:34:12,115
He was pretty full of himself
969
00:34:12,151 --> 00:34:13,694
and without a
lot of cause to be.
970
00:34:13,718 --> 00:34:15,318
An obnoxious
insurance lobbyist...
971
00:34:15,353 --> 00:34:16,353
What were the odds?
972
00:34:16,388 --> 00:34:17,887
It isn't funny, Josh.
973
00:34:17,922 --> 00:34:20,189
I got to go see Leo.
974
00:34:20,225 --> 00:34:21,924
I'll call you in the morning.
975
00:34:21,960 --> 00:34:23,727
You look really great
976
00:34:23,762 --> 00:34:25,762
in that dress tonight, Donna.
977
00:34:27,833 --> 00:34:30,834
You should buy it for yourself.
978
00:34:37,392 --> 00:34:39,070
Yeah.
979
00:34:39,094 --> 00:34:40,627
Yeah.
980
00:34:40,662 --> 00:34:42,629
We hold the ship in Bahrain.
981
00:34:42,664 --> 00:34:45,365
It doesn't do anything to
hold the ship in Bahrain.
982
00:34:45,400 --> 00:34:49,068
Sir, we hold the ship in Bahrain
and send a sample of the oil
983
00:34:49,104 --> 00:34:51,538
to the U.S. Customs
lab in San Francisco.
984
00:34:51,573 --> 00:34:54,340
If the point of origin
violates sanctions...
985
00:34:54,376 --> 00:34:56,426
Yeah, you know
what's going to happen?
986
00:34:56,461 --> 00:34:58,929
They'll sell off the
cargo in a friendly port...
987
00:34:58,964 --> 00:35:01,831
780,000 metric tons of gas oil
988
00:35:01,866 --> 00:35:04,734
against a $2 million
fine for the oil company.
989
00:35:04,769 --> 00:35:06,119
Mr. President...
990
00:35:06,154 --> 00:35:08,822
Which their profits from
the sale will more than cover.
991
00:35:08,857 --> 00:35:11,390
We're not providing
much of a disincentive
992
00:35:11,426 --> 00:35:12,826
to evade U.N. sanctions.
993
00:35:12,861 --> 00:35:15,161
What else is there to do?
994
00:35:15,197 --> 00:35:16,974
If we're going to
have sanctions at all,
995
00:35:16,998 --> 00:35:18,843
I think that we should
make them stick.
996
00:35:18,867 --> 00:35:21,201
I think that we should
confiscate the cargo,
997
00:35:21,236 --> 00:35:22,802
seize the ship, sell the oil
998
00:35:22,838 --> 00:35:25,872
and use the money to beef
up anti-smuggling operations.
999
00:35:25,907 --> 00:35:27,307
You don't mean tonight.
1000
00:35:27,342 --> 00:35:28,808
You mean in the future.
1001
00:35:30,979 --> 00:35:34,180
We're landing, Mr. President.
1002
00:35:36,201 --> 00:35:39,602
Yeah, in the future.
1003
00:35:39,637 --> 00:35:41,370
Okay.
1004
00:35:41,406 --> 00:35:43,050
Josh wants to talk about the...
1005
00:35:43,074 --> 00:35:44,207
Hang on.
1006
00:35:44,242 --> 00:35:45,641
You need me?
1007
00:35:45,677 --> 00:35:47,260
I can wait.
1008
00:35:47,295 --> 00:35:48,411
Yeah?
1009
00:35:48,446 --> 00:35:50,696
The Marriage Recognition Act.
1010
00:35:53,451 --> 00:35:55,185
Yeah.
1011
00:35:57,822 --> 00:36:00,055
Folks, we'll be landing
in just a few minutes.
1012
00:36:00,091 --> 00:36:02,303
Follow the blue
signs to your bus.
1013
00:36:02,327 --> 00:36:04,288
Oh, one thing before we land.
1014
00:36:04,312 --> 00:36:06,023
When I said before
that there'd be
1015
00:36:06,047 --> 00:36:08,381
absolutely no policy
shifts or new initiatives
1016
00:36:08,416 --> 00:36:10,216
in the education speech tomorrow
1017
00:36:10,252 --> 00:36:11,963
that was correct,
except it's possible
1018
00:36:11,987 --> 00:36:14,220
there might be a policy
shift or a new initiative
1019
00:36:14,256 --> 00:36:16,284
in the education
speech tomorrow.
1020
00:36:16,308 --> 00:36:17,318
C.J.!
1021
00:36:17,342 --> 00:36:19,008
There isn't going
to be a change.
1022
00:36:19,043 --> 00:36:20,910
There isn't going to
be a change. Danny?
1023
00:36:20,945 --> 00:36:23,425
He's not going to give it back.
1024
00:36:27,952 --> 00:36:30,252
Danny, Sam choked
hard on the last draft
1025
00:36:30,288 --> 00:36:31,521
and wants to burn it.
1026
00:36:33,625 --> 00:36:35,191
No problem.
1027
00:36:35,226 --> 00:36:36,420
No problem?
1028
00:36:36,444 --> 00:36:38,478
Tell him to relax. He'll
get his swing back.
1029
00:36:38,513 --> 00:36:39,912
Yeah.
1030
00:36:39,947 --> 00:36:41,297
Tell him I didn't read it.
1031
00:36:41,333 --> 00:36:42,465
Thanks.
1032
00:36:46,972 --> 00:36:49,183
You were just having a
little go at me, weren't you?
1033
00:36:49,207 --> 00:36:51,491
Yeah, it's a long flight.
1034
00:36:51,526 --> 00:36:53,593
So you decided
to kill time by...
1035
00:36:53,628 --> 00:36:55,178
Yeah. You know why?
1036
00:36:55,213 --> 00:36:56,546
Tell me you went to Notre Dame.
1037
00:36:56,581 --> 00:36:58,848
Maybe next time you
won't be so quick to mock
1038
00:36:58,883 --> 00:37:02,301
on the eve of a Michigan game.
1039
00:37:02,337 --> 00:37:06,172
There must be an escape
hatch here, of some kind.
1040
00:37:06,207 --> 00:37:07,819
The Constitutional argument...
1041
00:37:07,843 --> 00:37:09,654
I don't care about
1042
00:37:09,678 --> 00:37:11,288
the Constitutional
argument, Josh.
1043
00:37:11,312 --> 00:37:12,429
It's gay bashing.
1044
00:37:12,464 --> 00:37:14,864
It's legislative gay bashing.
1045
00:37:14,900 --> 00:37:17,166
How do I put my name on it?
1046
00:37:17,201 --> 00:37:18,601
I wouldn't, sir.
1047
00:37:20,471 --> 00:37:21,938
I'd put it away.
1048
00:37:21,973 --> 00:37:24,607
A pocket veto's a
politician's way out.
1049
00:37:24,643 --> 00:37:27,443
They'll send the bill again
when they're in session.
1050
00:37:27,478 --> 00:37:28,845
Meanwhile, we focus on
1051
00:37:28,880 --> 00:37:31,058
the Employment
Non-Discrimination Act.
1052
00:37:31,082 --> 00:37:32,960
If I'm going to
sign it in January,
1053
00:37:32,984 --> 00:37:34,350
why am I vetoing it now?
1054
00:37:34,385 --> 00:37:37,504
A symbolic gesture
to the gay community.
1055
00:37:37,539 --> 00:37:40,873
I'm sure the gay community
can't wait to thank me.
1056
00:37:40,908 --> 00:37:42,208
Mr. President?
1057
00:37:42,244 --> 00:37:44,177
This is just wrong.
1058
00:37:44,212 --> 00:37:45,212
Yeah.
1059
00:37:45,247 --> 00:37:47,024
You can look at
the polling numbers
1060
00:37:47,048 --> 00:37:49,215
and Article IV and
Social Security benefits.
1061
00:37:49,251 --> 00:37:51,078
It doesn't matter.
It's just wrong.
1062
00:37:51,102 --> 00:37:52,719
We shouldn't be defining love
1063
00:37:52,754 --> 00:37:55,889
and we certainly
shouldn't be ill-defining it.
1064
00:37:55,924 --> 00:37:58,758
It's wrong. This
is the job for...
1065
00:37:58,794 --> 00:38:00,226
It's the job of somebody else.
1066
00:38:00,261 --> 00:38:01,372
Well, right now, it's ours.
1067
00:38:01,396 --> 00:38:02,729
It's wrong.
1068
00:38:02,764 --> 00:38:03,813
Sir.
1069
00:38:03,848 --> 00:38:05,931
I should get out a
rubber stamp that says
1070
00:38:05,967 --> 00:38:07,266
"Josiah Bartlet votes no."
1071
00:38:07,301 --> 00:38:09,012
It's exactly what
the conservatives
1072
00:38:09,036 --> 00:38:10,269
are hoping you'll do.
1073
00:38:10,304 --> 00:38:12,439
I should get out a rubber stamp.
1074
00:38:23,117 --> 00:38:24,150
Sir?
1075
00:38:24,185 --> 00:38:26,052
Put it in a drawer.
1076
00:38:26,088 --> 00:38:27,420
Yes, sir.
1077
00:38:27,455 --> 00:38:29,422
Thank you, Mr. President.
1078
00:38:29,457 --> 00:38:31,457
We'll talk at the hotel.
1079
00:38:34,029 --> 00:38:36,162
Okay.
1080
00:38:36,198 --> 00:38:38,898
All right.
1081
00:38:38,934 --> 00:38:40,066
Have a good night.
1082
00:38:40,102 --> 00:38:41,112
You, too.
1083
00:38:41,136 --> 00:38:42,869
Hey, Leo, Margaret mentioned...
1084
00:38:42,904 --> 00:38:44,270
Oh, come on, Josh.
1085
00:38:44,305 --> 00:38:45,338
No, she just said...
1086
00:38:45,373 --> 00:38:46,584
My divorce papers came today.
1087
00:38:46,608 --> 00:38:47,952
She thinks I'm going to drink.
1088
00:38:47,976 --> 00:38:50,009
Sounds like a pretty
good reason to.
1089
00:38:50,045 --> 00:38:51,177
I'm an alcoholic.
1090
00:38:51,213 --> 00:38:53,279
I don't need a good reason to.
1091
00:38:53,314 --> 00:38:55,815
You want to have
coffee someplace?
1092
00:38:56,885 --> 00:38:59,152
I want to go home.
1093
00:39:00,222 --> 00:39:02,021
Okay.
1094
00:39:02,057 --> 00:39:03,723
I'll see you on Monday.
1095
00:39:10,265 --> 00:39:12,398
Margaret, I'm going.
1096
00:39:16,171 --> 00:39:17,470
Okay.
1097
00:39:20,341 --> 00:39:22,341
You're a good girl.
1098
00:39:30,485 --> 00:39:31,851
Okay.
1099
00:39:37,859 --> 00:39:39,337
Sir?
1100
00:39:39,361 --> 00:39:40,693
Yeah.
1101
00:39:40,729 --> 00:39:43,809
You're off the phone? Yeah.
1102
00:39:45,367 --> 00:39:48,134
There was a question?
1103
00:39:48,169 --> 00:39:50,703
For a sidebar on
the game tomorrow:
1104
00:39:50,739 --> 00:39:52,483
Why did you go to Notre Dame?
1105
00:39:52,507 --> 00:39:53,673
Why not?
1106
00:39:53,708 --> 00:39:55,052
Bearing in mind that I'm just
1107
00:39:55,076 --> 00:39:56,687
repeating someone
else's question.
1108
00:39:56,711 --> 00:39:58,822
You were accepted at
Harvard, Yale and Williams.
1109
00:39:58,846 --> 00:40:00,157
Why did you go to Notre Dame?
1110
00:40:00,181 --> 00:40:04,183
'Cause I was thinking
about becoming a priest.
1111
00:40:05,720 --> 00:40:06,886
Really?
1112
00:40:06,921 --> 00:40:08,487
Yeah.
1113
00:40:08,523 --> 00:40:10,273
What happened?
1114
00:40:10,308 --> 00:40:13,559
I met Abbey.
1115
00:40:13,594 --> 00:40:16,796
Why can't you ever
give me answers like that
1116
00:40:16,831 --> 00:40:19,231
when we're running
for something?
1117
00:40:19,267 --> 00:40:20,850
'Cause I like to bother you.
1118
00:40:20,885 --> 00:40:22,663
Well, I shall not be defeated.
1119
00:40:22,687 --> 00:40:23,787
Sit down.
1120
00:40:23,822 --> 00:40:25,722
Okay.
1121
00:40:25,757 --> 00:40:27,824
Mr. President.
1122
00:40:27,859 --> 00:40:30,192
Toby.
1123
00:40:30,228 --> 00:40:32,361
Here's a final draft.
1124
00:40:32,397 --> 00:40:34,697
Toby, you should sit down.
1125
00:40:34,733 --> 00:40:36,982
We're landing in a
minute and ten seconds.
1126
00:40:37,018 --> 00:40:38,333
How do you know that?
1127
00:40:38,369 --> 00:40:41,837
I set my watch to
the cockpit computer.
1128
00:40:41,873 --> 00:40:43,406
You should sit down.
1129
00:40:43,441 --> 00:40:44,540
Thank you.
1130
00:40:48,446 --> 00:40:50,457
You know why the
Assistant Energy Secretary
1131
00:40:50,481 --> 00:40:51,592
is on the plane?
1132
00:40:51,616 --> 00:40:55,100
You have a meeting
with him on the way back.
1133
00:40:55,136 --> 00:40:56,935
That's right.
1134
00:41:00,675 --> 00:41:03,742
I think Charlie's
idea was a good one.
1135
00:41:03,778 --> 00:41:06,579
I think you should ask
Leo to put together a team
1136
00:41:06,614 --> 00:41:09,582
to study the feasibility
of appropriations
1137
00:41:09,617 --> 00:41:13,753
for a pilot program
with a hundred teachers.
1138
00:41:17,809 --> 00:41:20,075
They're taking the
tanker to Bahrain
1139
00:41:20,111 --> 00:41:22,779
and the company's
going to make a profit.
1140
00:41:23,848 --> 00:41:25,498
Yes, sir.
1141
00:41:25,533 --> 00:41:28,817
The Marriage Recognition
Act is going to be law.
1142
00:41:28,853 --> 00:41:30,353
Yes, sir.
1143
00:41:33,358 --> 00:41:34,741
A hundred new teachers?
1144
00:41:34,776 --> 00:41:36,525
Yeah.
1145
00:41:36,560 --> 00:41:38,661
Instead of 100,000.
1146
00:41:38,696 --> 00:41:40,363
Yeah.
1147
00:41:41,866 --> 00:41:45,067
Well, it's a start, I guess.
1148
00:41:52,076 --> 00:41:55,511
Captioning sponsored
by WARNER BROS.
1149
00:41:55,546 --> 00:41:58,981
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.