All language subtitles for West Wing S02E07 The Portland Trip.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:08,318 Previously on The West Wing: 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,908 Mr. Tribbey. 3 00:00:09,943 --> 00:00:11,554 I see they found you an office. 4 00:00:11,578 --> 00:00:12,511 Such as it is. 5 00:00:12,546 --> 00:00:13,845 Good men and women 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,092 have worked in whatever room was available in this building 7 00:00:16,116 --> 00:00:17,577 and have done so without complaint. 8 00:00:17,601 --> 00:00:20,702 Can we clear up a few things about my level of interest 9 00:00:20,738 --> 00:00:23,806 in the revolving door of local gomers that you see? 10 00:00:23,841 --> 00:00:26,041 I have no problem with a reporter dating 11 00:00:26,076 --> 00:00:27,543 the Press Secretary. 12 00:00:27,578 --> 00:00:29,745 Well, I have a problem, so... 13 00:00:51,935 --> 00:00:53,913 He wants to meet with me on the way back? 14 00:00:53,937 --> 00:00:55,003 Yes, sir. 15 00:00:55,038 --> 00:00:56,371 On the way back? 16 00:00:56,406 --> 00:00:58,306 Yes, sir. 17 00:00:58,341 --> 00:01:01,175 The Assistant Energy Secretary 18 00:01:01,211 --> 00:01:03,678 is flying to Portland in the middle of the night 19 00:01:03,714 --> 00:01:06,882 so he can meet with me on Air Force One on the way back. 20 00:01:06,917 --> 00:01:08,027 Yes, sir. 21 00:01:08,051 --> 00:01:12,921 The day-to-day experience of my life 22 00:01:12,956 --> 00:01:15,891 has changed in many ways since taking this job. 23 00:01:15,926 --> 00:01:18,176 I would imagine, sir. 24 00:01:18,212 --> 00:01:20,223 Before we get on the plane, let me give you 25 00:01:20,247 --> 00:01:25,550 a couple of additions to the passenger manifest. 26 00:01:25,585 --> 00:01:27,296 Gerald Wegland, Assistant Energy Secretary 27 00:01:27,320 --> 00:01:29,232 is now on the flight, as well as Mr. Latham, 28 00:01:29,256 --> 00:01:31,522 the head of the White House Military Office, 29 00:01:31,558 --> 00:01:33,925 or WHAMO, as we have apparently taken... 30 00:01:33,961 --> 00:01:36,461 Over my strong objection... To calling it. 31 00:01:36,496 --> 00:01:38,630 Also on this evening's trip 32 00:01:38,665 --> 00:01:41,967 are Deputy Communications Director Sam Seaborn 33 00:01:42,002 --> 00:01:44,469 and, well... me. 34 00:01:44,504 --> 00:01:45,949 I thought you weren't going on the trip. 35 00:01:45,973 --> 00:01:47,405 I am now going on the trip. 36 00:01:47,440 --> 00:01:48,484 Are you being punished? 37 00:01:48,508 --> 00:01:50,419 I'm not being punished. I'm going on the trip. 38 00:01:50,443 --> 00:01:52,021 Well, if the whole bus goes off the record 39 00:01:52,045 --> 00:01:54,205 will you tell us why you're going on the trip? 40 00:01:55,682 --> 00:01:58,316 I made fun of Notre Dame. 41 00:01:59,519 --> 00:02:00,919 I usually get away with it. 42 00:02:00,954 --> 00:02:02,832 They're playing Michigan tomorrow. 43 00:02:02,856 --> 00:02:03,822 I know that now. 44 00:02:03,857 --> 00:02:04,823 You can't bring that stuff 45 00:02:04,858 --> 00:02:05,902 when they're playing Michigan. 46 00:02:05,926 --> 00:02:07,392 Well, I'll have a lot of time 47 00:02:07,427 --> 00:02:09,338 to think about that on the midnight ride 48 00:02:09,362 --> 00:02:11,241 to Portland, Danny. Wheels-up is 9:05. 49 00:02:11,265 --> 00:02:13,198 We'll touch down in Portland 50 00:02:13,233 --> 00:02:15,333 a little before midnight local time. 51 00:02:29,482 --> 00:02:30,626 Mr. President? 52 00:02:30,650 --> 00:02:31,616 How you doing? 53 00:02:31,651 --> 00:02:33,129 I just got off with Bruno and Hess. 54 00:02:33,153 --> 00:02:34,452 I'm sorry? 55 00:02:34,487 --> 00:02:36,032 I said I just off with Bruno and Hess. 56 00:02:36,056 --> 00:02:37,422 You didn't say, "Michigan sucks"? 57 00:02:37,457 --> 00:02:38,756 No, sir. 58 00:02:38,792 --> 00:02:40,270 I thought you said, "Michigan sucks." 59 00:02:40,294 --> 00:02:42,338 No, sir. We're standing pretty close to the engines 60 00:02:42,362 --> 00:02:43,706 so it may have sounded like I said 61 00:02:43,730 --> 00:02:46,531 "Notre Dame is going to get the ass-kicking 62 00:02:46,566 --> 00:02:48,099 they so richly deserve." 63 00:02:48,135 --> 00:02:49,879 Bruno and Hess? Yeah. 64 00:02:49,903 --> 00:02:51,948 We stopped a tanker in the Gulf. 65 00:02:51,972 --> 00:02:53,905 Whose? 66 00:02:53,941 --> 00:02:55,484 Yeah... It's Cypress- flagged, but... 67 00:02:55,508 --> 00:02:57,153 They tracked them coming out of Qais. 68 00:02:57,177 --> 00:02:58,288 We think they got oil? Yeah. 69 00:02:58,312 --> 00:02:59,488 We gonna board them? Yeah. 70 00:02:59,512 --> 00:03:01,057 Anything else I should know? No, sir. 71 00:03:01,081 --> 00:03:02,547 I'll see you tomorrow night. 72 00:03:02,582 --> 00:03:04,727 Have a good flight, Mr. President. Thank you. 73 00:03:04,751 --> 00:03:05,717 Hey, C.J. 74 00:03:05,752 --> 00:03:06,896 Good evening, Mr. President. 75 00:03:06,920 --> 00:03:07,886 How you doing? 76 00:03:07,921 --> 00:03:09,232 Very well, sir, thank you. 77 00:03:09,256 --> 00:03:11,067 I think it's great you decided to make the trip. 78 00:03:11,091 --> 00:03:12,858 I believe I was ordered to, Mr. President. 79 00:03:12,893 --> 00:03:15,471 Yes! I remember now. You made one of your funny, funny jokes. 80 00:03:15,495 --> 00:03:16,461 Yes, sir. 81 00:03:16,496 --> 00:03:17,462 Put it on. 82 00:03:17,497 --> 00:03:18,629 Mr. President... 83 00:03:18,665 --> 00:03:19,797 Put it on. 84 00:03:19,833 --> 00:03:21,299 Sir, I'm wearing Max Mara. 85 00:03:21,335 --> 00:03:22,800 It's going to break up the... 86 00:03:22,836 --> 00:03:23,980 Put in on. 87 00:03:24,004 --> 00:03:25,715 Please let nobody see me like this. 88 00:03:25,739 --> 00:03:28,306 Hey, photo op. 89 00:03:28,342 --> 00:03:30,242 Oh, good God. 90 00:03:34,932 --> 00:03:38,016 Let's hit the sky. 91 00:03:38,051 --> 00:03:42,203 Captioning sponsored by WARNER BROS. 92 00:04:26,366 --> 00:04:27,844 Did he look tired? 93 00:04:27,868 --> 00:04:29,378 No, he looked fine. 94 00:04:29,402 --> 00:04:31,369 You told him about the tanker? 95 00:04:31,404 --> 00:04:33,772 Yeah. I wish he'd canceled the event. 96 00:04:33,807 --> 00:04:35,073 It's a long flight. 97 00:04:35,109 --> 00:04:36,274 He likes long flights. 98 00:04:36,310 --> 00:04:38,876 He gets to talk to everybody and think out loud. 99 00:04:38,912 --> 00:04:41,145 Yeah, but then he lands. 100 00:04:41,181 --> 00:04:43,081 Yeah, so? Well, then he lands. 101 00:04:43,116 --> 00:04:45,817 Anyway, I'm going to meet with, uh, Matt Skinner. 102 00:04:45,852 --> 00:04:46,984 Tonight? 103 00:04:47,020 --> 00:04:48,587 Yeah. 104 00:04:48,622 --> 00:04:51,590 He's going to say the language in the bill doesn't prohibit... 105 00:04:51,625 --> 00:04:53,269 Yeah, but it creates a Federal definition. 106 00:04:53,293 --> 00:04:54,759 Still, at the State level... 107 00:04:54,794 --> 00:04:56,406 Yeah. Are you sticking around tonight? 108 00:04:56,430 --> 00:04:59,197 The President's going to have to make a decision from the plane. 109 00:04:59,233 --> 00:05:00,865 Okay, I have to go. 110 00:05:00,900 --> 00:05:03,101 Donna's about to seize the phone. 111 00:05:03,136 --> 00:05:04,202 All right. 112 00:05:04,238 --> 00:05:07,772 Leo, he likes long plane rides. 113 00:05:07,807 --> 00:05:09,274 Yeah. 114 00:05:10,477 --> 00:05:13,077 Can I have the electricity back on? 115 00:05:13,113 --> 00:05:14,246 No. 116 00:05:14,281 --> 00:05:15,413 Why? 117 00:05:15,449 --> 00:05:16,748 It's time to go. 118 00:05:16,783 --> 00:05:18,744 Not for me. Matt Skinner's coming down from the Hill. 119 00:05:18,768 --> 00:05:19,913 When did this happen? 120 00:05:19,937 --> 00:05:21,669 Two minutes ago. Did you have plans? 121 00:05:21,705 --> 00:05:23,004 Did I have plans? 122 00:05:23,040 --> 00:05:24,539 Did you? Look at me. 123 00:05:24,574 --> 00:05:26,908 Hey, you look good! 124 00:05:26,944 --> 00:05:27,876 Yes, I do. 125 00:05:27,911 --> 00:05:30,061 You weren't wearing that during the day today. 126 00:05:30,096 --> 00:05:32,664 Pity the girl who tries to get something past you, Josh. 127 00:05:32,699 --> 00:05:33,531 Did you steal that dress? 128 00:05:33,567 --> 00:05:34,499 I bought this dress. 129 00:05:34,534 --> 00:05:35,611 But you're returning it tomorrow. 130 00:05:35,635 --> 00:05:36,679 Yes, I am. That's stealing. 131 00:05:36,703 --> 00:05:37,669 I'm giving it back. 132 00:05:37,704 --> 00:05:39,087 After wearing it once. 133 00:05:39,122 --> 00:05:41,723 There's a word for this. It's "stealing." 134 00:05:41,759 --> 00:05:43,636 I'm a girl on a budget, Josh... I'm being thrifty. 135 00:05:43,660 --> 00:05:44,793 Yes, and felonious. 136 00:05:44,828 --> 00:05:46,138 What are your plans? Look... 137 00:05:46,162 --> 00:05:47,496 What are your plans? 138 00:05:47,531 --> 00:05:49,075 We're having drinks, we're having dinner 139 00:05:49,099 --> 00:05:50,577 we are dancing, we are having dessert. 140 00:05:50,601 --> 00:05:51,978 No problem. You can do all those things 141 00:05:52,002 --> 00:05:53,780 except for the drinks, the dancing and the dessert, 142 00:05:53,804 --> 00:05:55,047 and you need to be done with dinner 143 00:05:55,071 --> 00:05:56,249 in an hour and five minutes. 144 00:05:56,273 --> 00:05:57,706 Do you see what I'm wearing? 145 00:05:57,741 --> 00:05:59,935 If you want to have sex, you better do it during dinner. 146 00:05:59,959 --> 00:06:01,426 This is the guy, Josh. 147 00:06:01,461 --> 00:06:03,027 This is a great guy. 148 00:06:03,062 --> 00:06:04,463 His name is Todd. 149 00:06:04,498 --> 00:06:06,915 You met him for five minutes at a party. 150 00:06:06,950 --> 00:06:08,583 I got the good vibe. 151 00:06:08,619 --> 00:06:10,018 Okay. 152 00:06:10,053 --> 00:06:11,831 I have an excellent sense about these things. 153 00:06:11,855 --> 00:06:14,956 You actually have no sense about these things. 154 00:06:14,991 --> 00:06:16,124 You have no vibe. 155 00:06:16,159 --> 00:06:17,592 You have terrible taste in men 156 00:06:17,628 --> 00:06:19,205 and your desire to be coupled up 157 00:06:19,229 --> 00:06:20,840 will always and forever drown out 158 00:06:20,864 --> 00:06:24,265 any small sense of self or self-worth that you may have. 159 00:06:24,301 --> 00:06:27,569 You're a downer, you know that? 160 00:06:27,604 --> 00:06:31,973 I'm calling you Deputy Downer from now on. 161 00:06:34,411 --> 00:06:38,647 Be back by the time I'm done with Skinner. 162 00:06:38,682 --> 00:06:41,428 Good evening, ladies and gentlemen, 163 00:06:41,452 --> 00:06:42,851 from the flight deck. 164 00:06:42,886 --> 00:06:44,731 We're just passing through 22,000 feet, 165 00:06:44,755 --> 00:06:47,188 en route to our cruising altitude of 38,000 feet. 166 00:06:47,223 --> 00:06:48,857 Our flight plan this evening 167 00:06:48,892 --> 00:06:50,737 will take us over Pittsburgh and Cleveland 168 00:06:50,761 --> 00:06:53,261 passing 190 miles south of the University of Notre Dame 169 00:06:53,296 --> 00:06:54,941 and then over Rapid City, South Dakota, 170 00:06:54,965 --> 00:06:56,097 Casper, Wyoming... 171 00:06:56,132 --> 00:06:57,277 Toby? 172 00:06:57,301 --> 00:06:58,433 Let me see it. 173 00:06:58,468 --> 00:06:59,496 Can I talk to you a second? 174 00:06:59,520 --> 00:07:00,485 Is it done? 175 00:07:00,521 --> 00:07:01,731 It's not. Sam. 176 00:07:01,755 --> 00:07:03,622 It's not... it's not good. 177 00:07:03,657 --> 00:07:05,423 It's not going well. 178 00:07:05,458 --> 00:07:06,424 We've had meetings... 179 00:07:06,459 --> 00:07:07,425 Toby... 180 00:07:07,460 --> 00:07:08,760 for the last three weeks. 181 00:07:08,795 --> 00:07:10,373 I'm not confused about policy. 182 00:07:10,397 --> 00:07:11,763 What's the problem? 183 00:07:11,798 --> 00:07:13,509 I'm not writing well. I'm just... 184 00:07:13,533 --> 00:07:16,101 I'd rather not distribute this to the pool yet. 185 00:07:16,136 --> 00:07:17,780 Mr. Ziegler, Mr. Seaborn, 186 00:07:17,804 --> 00:07:19,198 do you know what you'd like for dinner? 187 00:07:19,222 --> 00:07:21,066 We'll be eating in the conference room. 188 00:07:21,090 --> 00:07:23,441 I'll have a club sandwich, Jack Daniels and ice. 189 00:07:23,476 --> 00:07:24,653 Mr. Seaborn? Nothing for me. 190 00:07:24,677 --> 00:07:26,311 You have to have something. 191 00:07:26,346 --> 00:07:27,295 I'm fine. 192 00:07:27,330 --> 00:07:28,830 Bring him a club sandwich. 193 00:07:28,865 --> 00:07:30,564 Yes, sir. 194 00:07:30,600 --> 00:07:31,732 Nice hat. 195 00:07:31,768 --> 00:07:33,067 Shut up. 196 00:07:33,103 --> 00:07:34,881 Sam and I are going to work for a little bit. 197 00:07:34,905 --> 00:07:36,304 You'll have draft copies 198 00:07:36,339 --> 00:07:38,284 to distribute to the press in about three hours. 199 00:07:38,308 --> 00:07:39,786 It was already distributed. 200 00:07:39,810 --> 00:07:41,109 W-what do you mean? 201 00:07:41,144 --> 00:07:42,288 It was already distributed. 202 00:07:42,312 --> 00:07:43,444 You have to get it back. 203 00:07:43,479 --> 00:07:44,623 I can't get it back. C.J... 204 00:07:44,647 --> 00:07:45,958 They know you're polishing it. 205 00:07:45,982 --> 00:07:47,459 I'm doing more than polishing it, C.J. 206 00:07:47,483 --> 00:07:48,783 You got to get it back. 207 00:07:48,819 --> 00:07:50,462 I'll tell them there's a new draft, and... 208 00:07:50,486 --> 00:07:51,831 You've got to get the old draft back. 209 00:07:51,855 --> 00:07:52,999 They're not going to read it. 210 00:07:53,023 --> 00:07:54,167 So what? They might. 211 00:07:54,191 --> 00:07:55,434 It's very bad writing and it's got 212 00:07:55,458 --> 00:07:56,635 Sam! my fingerprints all over it. 213 00:07:56,659 --> 00:07:59,527 C.J., try to get it back. Come on. 214 00:07:59,562 --> 00:08:01,830 Ms. Cregg, do you know what you'd like for dinner? 215 00:08:01,865 --> 00:08:02,831 Try to get it back. 216 00:08:02,866 --> 00:08:04,498 Yeah. 217 00:08:04,534 --> 00:08:07,202 Ms. Cregg, do you know what you'd like for dinner? 218 00:08:07,237 --> 00:08:10,538 We've got pasta salad? 219 00:08:10,573 --> 00:08:11,539 It's good. 220 00:08:11,574 --> 00:08:13,007 I'll take it. 221 00:08:13,043 --> 00:08:14,008 C.J. 222 00:08:14,044 --> 00:08:15,009 Mr. President. 223 00:08:15,045 --> 00:08:16,823 What does the island of Qais mean to you? 224 00:08:16,847 --> 00:08:19,547 I know it's known as a rendezvous point 225 00:08:19,582 --> 00:08:20,815 for Iraqi oil smugglers. 226 00:08:20,851 --> 00:08:22,450 About two hours ago, 227 00:08:22,485 --> 00:08:24,931 we stopped a Cypress- flagged ship called the Nicosia. 228 00:08:24,955 --> 00:08:27,533 We believe it to be carrying petroleum products out of Iraq 229 00:08:27,557 --> 00:08:29,035 in violation of U.N. sanctions. 230 00:08:29,059 --> 00:08:30,937 What do we do when that happens? 231 00:08:30,961 --> 00:08:33,539 We board the ship, we test a sample of the oil, 232 00:08:33,563 --> 00:08:35,074 we determine its point of origin 233 00:08:35,098 --> 00:08:37,776 and if it's black-market, the oil company gets fined. 234 00:08:37,800 --> 00:08:40,001 Don't they also get to sell the oil? 235 00:08:40,036 --> 00:08:41,336 Yes. 236 00:08:41,371 --> 00:08:43,482 Doesn't the profit from the sale exceed the fine? 237 00:08:43,506 --> 00:08:45,784 It dramatically exceeds the fine. 238 00:08:45,808 --> 00:08:47,386 So, what do you think we should do? 239 00:08:47,410 --> 00:08:49,927 If you're going to have sanctions, have sanctions. 240 00:08:49,963 --> 00:08:51,457 There should be genuine disincentive. 241 00:08:51,481 --> 00:08:52,447 I agree. Charlie? 242 00:08:52,482 --> 00:08:53,715 Here you go. 243 00:08:53,750 --> 00:08:55,166 What's this? 244 00:08:55,201 --> 00:08:58,247 The lyrics to the Notre Dame fight song. 245 00:08:58,271 --> 00:08:59,804 It would please me 246 00:08:59,839 --> 00:09:01,467 if you would lead the press in a rendition, 247 00:09:01,491 --> 00:09:02,585 as we pass over South Bend. 248 00:09:02,609 --> 00:09:04,208 Yes, sir. 249 00:09:04,243 --> 00:09:06,577 All five verses, please. 250 00:09:06,613 --> 00:09:07,945 Go, Irish. 251 00:09:07,981 --> 00:09:09,261 You bet your ass. 252 00:09:20,560 --> 00:09:22,110 Yes, ma'am. 253 00:09:22,145 --> 00:09:24,662 Yes, could I have a chocolate chip muffin 254 00:09:24,698 --> 00:09:27,114 a can of Fresca and a bag of ice, please? 255 00:09:27,150 --> 00:09:29,217 We don't have Fresca. 256 00:09:29,253 --> 00:09:30,218 Really? 257 00:09:30,254 --> 00:09:31,235 No, ma'am. 258 00:09:31,270 --> 00:09:33,771 You should really have Fresca. 259 00:09:33,807 --> 00:09:35,373 Yes, ma'am. 260 00:09:35,408 --> 00:09:37,475 I'll take a ginger ale. 261 00:09:37,510 --> 00:09:39,310 Ainsley? 262 00:09:39,346 --> 00:09:40,912 Good evening, Leo. 263 00:09:40,947 --> 00:09:42,413 What's with the fan? 264 00:09:42,448 --> 00:09:45,049 I just went and got it from my apartment. 265 00:09:45,084 --> 00:09:47,652 It's 17 degrees outside. 266 00:09:47,687 --> 00:09:49,231 Then I should move my desk outside 267 00:09:49,255 --> 00:09:51,188 'cause it's 103 in my office. 268 00:09:51,224 --> 00:09:52,267 The heat's not working? 269 00:09:52,291 --> 00:09:53,435 No, the heat's working great. 270 00:09:53,459 --> 00:09:54,826 I can vouch for that personally. 271 00:09:54,861 --> 00:09:55,861 Okay. 272 00:09:55,896 --> 00:09:57,707 You should really have Fresca in the building. 273 00:09:57,731 --> 00:09:59,264 I'll get right on that. 274 00:10:00,950 --> 00:10:02,784 Hey, Matt. 275 00:10:02,819 --> 00:10:03,862 You let Donna out? 276 00:10:03,886 --> 00:10:05,130 Temporarily. She's having dinner. 277 00:10:05,154 --> 00:10:06,120 Oh, with who? 278 00:10:06,155 --> 00:10:07,300 A guy she has no future with. 279 00:10:07,324 --> 00:10:08,723 Why no future? 280 00:10:08,758 --> 00:10:10,836 Because I say so. You want some coffee or something? 281 00:10:10,860 --> 00:10:12,159 Uh, you got a beer? 282 00:10:12,195 --> 00:10:13,461 Yeah. 283 00:10:13,496 --> 00:10:15,730 It's too bad this is going to be rushed. 284 00:10:15,765 --> 00:10:16,564 I'm sorry? 285 00:10:16,599 --> 00:10:18,098 It's too bad we're talking about this 286 00:10:18,134 --> 00:10:19,334 for the first time right now. 287 00:10:19,369 --> 00:10:20,946 I would've thought that was by design. 288 00:10:20,970 --> 00:10:21,936 Really? 289 00:10:21,971 --> 00:10:23,516 The ten days are up tomorrow. We know. 290 00:10:23,540 --> 00:10:24,972 We know you know. 291 00:10:26,743 --> 00:10:30,389 Josh, the language doesn't prohibit same-sex marriage. 292 00:10:30,413 --> 00:10:31,991 Of course it does. 293 00:10:32,015 --> 00:10:34,259 It ensures that, for the purposes of Federal programs... 294 00:10:34,283 --> 00:10:35,884 that government will define marriage 295 00:10:35,919 --> 00:10:37,418 as a union between a man and a woman. 296 00:10:37,453 --> 00:10:38,764 That's right, while doing nothing 297 00:10:38,788 --> 00:10:40,533 to prohibit gay marriage on a state level. 298 00:10:40,557 --> 00:10:42,034 While doing nothing to prohibit it? 299 00:10:42,058 --> 00:10:43,268 If you look at the language. 300 00:10:43,292 --> 00:10:44,275 Matt. 301 00:10:44,310 --> 00:10:45,276 Yeah? 302 00:10:45,311 --> 00:10:47,544 When this bill was being discussed on the floor 303 00:10:47,580 --> 00:10:51,916 there were some very ugly things said about homosexuals. 304 00:10:51,951 --> 00:10:52,917 Yes. 305 00:10:52,952 --> 00:10:54,786 They were said by members of your own party. 306 00:10:54,821 --> 00:10:56,599 In fact, they were said by one of the guys 307 00:10:56,623 --> 00:10:58,384 who escorted you here tonight, who's sitting 308 00:10:58,408 --> 00:10:59,408 out in the lobby. 309 00:10:59,442 --> 00:11:00,453 Yes, they were. 310 00:11:00,477 --> 00:11:01,442 You support this bill. 311 00:11:01,478 --> 00:11:02,877 Yes, I do. 312 00:11:02,912 --> 00:11:03,978 Congressman... 313 00:11:05,115 --> 00:11:06,714 you're gay. 314 00:11:06,767 --> 00:11:08,366 Yes, I am. 315 00:11:24,667 --> 00:11:25,944 What's going on, Mark? 316 00:11:25,968 --> 00:11:28,102 The Sudanese captain of the tanker refused 317 00:11:28,137 --> 00:11:29,504 to let Navy personnel board. 318 00:11:29,539 --> 00:11:30,616 Oh, man. 319 00:11:30,640 --> 00:11:33,007 A CH-47 Seahawk helicopter 320 00:11:33,042 --> 00:11:35,943 was dispatched from the destroyer USS Monterey. 321 00:11:35,978 --> 00:11:37,278 The copter tried to land 322 00:11:37,313 --> 00:11:39,191 but seamen obstructed the deck with freight. 323 00:11:39,215 --> 00:11:41,015 What else did they obstruct the deck with? 324 00:11:41,050 --> 00:11:42,094 They fired warning shots. 325 00:11:42,118 --> 00:11:43,083 From what? 326 00:11:43,119 --> 00:11:44,497 Russian-made Kalashnikovs. 327 00:11:44,521 --> 00:11:45,521 AK-47s. 328 00:11:45,555 --> 00:11:47,165 Yes, at which point, the Seahawk 329 00:11:47,189 --> 00:11:48,489 retreated to its carrier group. 330 00:11:48,525 --> 00:11:50,124 Where are we now? 331 00:11:50,159 --> 00:11:51,826 Central Command's going to have 332 00:11:51,861 --> 00:11:54,595 two F-18s buzz the ship, fire warning shots over the bow. 333 00:11:54,631 --> 00:11:57,097 There's no way this ends good. 334 00:11:57,133 --> 00:11:58,677 In fact, it's already over. 335 00:11:58,701 --> 00:11:59,701 It's not over yet. 336 00:11:59,736 --> 00:12:02,017 Trust me. I'll call the President. 337 00:12:17,337 --> 00:12:18,803 Yeah? 338 00:12:18,839 --> 00:12:19,804 You have a phone call. 339 00:12:19,840 --> 00:12:20,805 From whom? 340 00:12:20,841 --> 00:12:22,418 Can I just say that all I meant before 341 00:12:22,442 --> 00:12:23,753 was that if I was married 342 00:12:23,777 --> 00:12:26,138 and got divorced and my divorce papers came 343 00:12:26,162 --> 00:12:28,813 and I was an alcoholic, I would want to be... 344 00:12:28,848 --> 00:12:30,681 The President. Who's on the phone? 345 00:12:31,701 --> 00:12:32,666 Yes, sir. 346 00:12:32,702 --> 00:12:33,667 What's our goal? 347 00:12:33,703 --> 00:12:34,668 I'm sorry, sir? 348 00:12:34,704 --> 00:12:36,204 What are we trying to do? 349 00:12:36,239 --> 00:12:39,624 We're trying to seize the ship and escort it to Bahrain. 350 00:12:39,659 --> 00:12:41,292 All right. The F-18 pilots. 351 00:12:41,327 --> 00:12:44,062 They fire warning shots; maybe take out the propeller. 352 00:12:44,097 --> 00:12:46,998 Leo, just so they know... It's a tanker full of crude oil. 353 00:12:47,033 --> 00:12:49,701 If they miss the propeller and hit something else... 354 00:12:49,736 --> 00:12:50,702 They know. 355 00:12:50,737 --> 00:12:51,869 Excuse me, Mr. President. 356 00:12:51,905 --> 00:12:52,915 Would you stop looking 357 00:12:52,939 --> 00:12:54,138 at me like that? 358 00:12:54,173 --> 00:12:55,372 What was that? 359 00:12:55,408 --> 00:12:56,908 Margaret was giving me a look. 360 00:12:56,943 --> 00:12:57,909 Why? 361 00:12:57,944 --> 00:12:59,543 My divorce papers came today. 362 00:12:59,579 --> 00:13:01,212 She thinks I'm going to drink. 363 00:13:01,247 --> 00:13:02,596 I didn't know that. 364 00:13:02,631 --> 00:13:04,932 Don't worry about it, Mr. President. 365 00:13:04,968 --> 00:13:06,633 I'll keep you posted. 366 00:13:06,669 --> 00:13:08,135 Okay. 367 00:13:08,171 --> 00:13:11,472 Why don't I have a final draft of tomorrow morning's...? 368 00:13:11,507 --> 00:13:13,640 Toby and Sam are working on it. 369 00:13:13,676 --> 00:13:15,109 What's wrong with it? 370 00:13:15,144 --> 00:13:16,844 Sam doesn't like the writing. 371 00:13:16,880 --> 00:13:18,112 Sam wrote it. 372 00:13:18,147 --> 00:13:19,697 He's taking another swing. 373 00:13:19,732 --> 00:13:21,032 All right. 374 00:13:23,804 --> 00:13:25,444 Read it to me. 375 00:13:26,689 --> 00:13:28,768 "I'm calling on all Americans 376 00:13:28,792 --> 00:13:31,292 "young and old, Democrat, Republican 377 00:13:31,327 --> 00:13:35,663 or none of the above, to make education a national priority." 378 00:13:35,698 --> 00:13:36,964 Okay. 379 00:13:36,999 --> 00:13:38,198 "None of the above." 380 00:13:38,234 --> 00:13:40,935 It's a pedestrian phrase and has no place. 381 00:13:40,970 --> 00:13:42,269 Yeah. 382 00:13:42,305 --> 00:13:44,500 Also, was education not a national priority before? 383 00:13:44,524 --> 00:13:45,806 Right. 384 00:13:47,377 --> 00:13:50,078 It's an easy fix. All we need to do is... 385 00:13:50,113 --> 00:13:51,323 No. No, what? 386 00:13:51,347 --> 00:13:52,679 No, it's not an easy fix. 387 00:13:52,715 --> 00:13:53,893 Sam... 388 00:13:53,917 --> 00:13:54,882 This should... 389 00:13:54,918 --> 00:13:56,384 Yeah? 390 00:13:56,419 --> 00:13:57,930 Oratory should raise your heart rate. 391 00:13:57,954 --> 00:13:59,865 Oratory should blow the doors off the place. 392 00:13:59,889 --> 00:14:01,322 We should be talking 393 00:14:01,357 --> 00:14:03,168 about not being satisfied with past solutions. 394 00:14:03,192 --> 00:14:05,432 We should be talking about a permanent revolution. 395 00:14:07,080 --> 00:14:08,074 Where have I heard that? 396 00:14:08,098 --> 00:14:09,675 "Permanent revolution"? Yeah. 397 00:14:09,699 --> 00:14:10,965 I got it from a book. 398 00:14:11,017 --> 00:14:12,050 What book? 399 00:14:12,085 --> 00:14:14,268 The Little Red Book. 400 00:14:15,405 --> 00:14:17,738 You think we should quote Mao Tse-tung? 401 00:14:17,774 --> 00:14:19,252 We do need a permanent revolution. 402 00:14:19,276 --> 00:14:21,203 Still, I think we'll stay away from quoting Communists. 403 00:14:21,227 --> 00:14:23,405 Sam... You think a Communist never wrote an elegant phrase? 404 00:14:23,429 --> 00:14:25,509 How do you think they got everybody to be Communists? 405 00:14:26,499 --> 00:14:27,664 Let's take a walk. 406 00:14:27,700 --> 00:14:29,800 Toby, you're the one, for the last six months, 407 00:14:29,835 --> 00:14:32,136 who's been saying we need a radical approach... 408 00:14:32,171 --> 00:14:35,006 Yes, yes, I have, and I got shouted down in every meeting. 409 00:14:35,041 --> 00:14:36,307 I'd love to write a speech 410 00:14:36,342 --> 00:14:38,387 about a radical new approach to education 411 00:14:38,411 --> 00:14:39,488 but we don't have one! 412 00:14:39,512 --> 00:14:41,290 So, unless we can come up with an idea, 413 00:14:41,314 --> 00:14:43,409 and implement it before landing in Portland, 414 00:14:43,433 --> 00:14:45,260 I prefer not to paint a picture 415 00:14:45,284 --> 00:14:47,295 in the interests of great oratory. 416 00:14:47,319 --> 00:14:49,921 Let's take a walk. 417 00:14:49,956 --> 00:14:52,723 Can't great oratory inspire an idea that can be implemented? 418 00:14:52,759 --> 00:14:55,108 We had six months. We're not doing it half-assed. 419 00:14:55,144 --> 00:14:56,939 We're not doing it tonight. Let's go. 420 00:14:56,963 --> 00:14:58,679 Where? 421 00:15:01,317 --> 00:15:04,435 Up and down the plane; get the blood flowing. 422 00:15:04,470 --> 00:15:07,488 Mao knew how to get the blood flowing. 423 00:15:07,524 --> 00:15:08,706 Let's go. 424 00:15:08,741 --> 00:15:09,840 Hey, Donna. 425 00:15:09,876 --> 00:15:10,975 Hey, Leo. 426 00:15:11,010 --> 00:15:12,310 That's a nice dress. 427 00:15:12,345 --> 00:15:13,522 Thank you, sir. 428 00:15:13,546 --> 00:15:14,812 You weren't wearing that dress 429 00:15:14,847 --> 00:15:15,913 earlier today, were you? 430 00:15:15,948 --> 00:15:17,860 You guys are sharp as tacks, you know that? 431 00:15:17,884 --> 00:15:18,983 Did you have a date? 432 00:15:19,018 --> 00:15:20,329 Yeah. With who? 433 00:15:20,353 --> 00:15:21,319 It doesn't matter. 434 00:15:21,354 --> 00:15:22,320 Where'd you eat? 435 00:15:22,355 --> 00:15:23,321 Phoebe's. 436 00:15:23,356 --> 00:15:25,423 Ah, good. You know what you get there? 437 00:15:25,458 --> 00:15:28,025 You tell Dario, the chef, that you work for me 438 00:15:28,060 --> 00:15:31,396 and that you want the flash-seared escolar with foie gras butter 439 00:15:31,431 --> 00:15:33,264 and the fresh juniper berry gravlax 440 00:15:33,300 --> 00:15:34,732 on a bed of shaved fennel. 441 00:15:34,768 --> 00:15:36,867 You have a nice '87 Petrus with that. 442 00:15:36,903 --> 00:15:38,068 What'd you have? 443 00:15:38,104 --> 00:15:40,349 Two whiskey sours and a bowl of soup. 444 00:15:40,373 --> 00:15:41,539 Ah, okay. 445 00:15:41,574 --> 00:15:43,252 I should tell Josh I'm back. 446 00:15:43,276 --> 00:15:44,342 He's in the mess. 447 00:15:44,377 --> 00:15:45,343 Thanks. 448 00:15:45,378 --> 00:15:46,344 Hey, Leo? 449 00:15:46,379 --> 00:15:47,412 Yeah? 450 00:15:47,447 --> 00:15:48,979 I hope you don't mind. 451 00:15:49,015 --> 00:15:51,849 Margaret mentioned that your divorce... 452 00:15:51,884 --> 00:15:53,718 Oh, come on. 453 00:15:53,753 --> 00:15:55,564 Yeah. She mentioned that the papers came today 454 00:15:55,588 --> 00:15:57,199 and she was worried that maybe... 455 00:15:57,223 --> 00:15:59,824 Margaret worries if the sun is going to rise. 456 00:15:59,859 --> 00:16:01,203 Go check in with Josh. 457 00:16:01,227 --> 00:16:02,860 Okay. He's in the mess? 458 00:16:02,895 --> 00:16:04,195 Yeah. 459 00:16:05,548 --> 00:16:06,680 It passed. 460 00:16:06,715 --> 00:16:08,182 I know. 461 00:16:08,217 --> 00:16:10,695 I know, Matt. It passed the Senate... with 85 votes. 462 00:16:10,719 --> 00:16:12,886 29 Democrats voted for it. 463 00:16:12,922 --> 00:16:15,356 It passed the House with 342 votes. 464 00:16:15,391 --> 00:16:18,025 Our polling numbers are the same as yours... 465 00:16:18,061 --> 00:16:21,595 60% of Americans oppose legally sanctioned gay marriage. 466 00:16:21,630 --> 00:16:23,130 The people want the bill. 467 00:16:23,166 --> 00:16:24,665 Congress wants the bill. 468 00:16:24,700 --> 00:16:26,967 The President needs to sign the bill. 469 00:16:27,002 --> 00:16:28,647 Public opinion can be wrong, Matt. 470 00:16:28,671 --> 00:16:31,838 The public opposed interracial marriage and school integration. 471 00:16:31,874 --> 00:16:34,375 You want me to reach back into the nostalgia file? 472 00:16:34,410 --> 00:16:35,509 That's entirely different. 473 00:16:35,545 --> 00:16:36,688 How's it different? 474 00:16:36,712 --> 00:16:38,446 The government has a responsibility 475 00:16:38,481 --> 00:16:40,214 to protect the rights of minorities 476 00:16:40,249 --> 00:16:42,783 but it can't impose the minority's values on the majority. 477 00:16:42,818 --> 00:16:44,530 Freedom of choice isn't a minority value 478 00:16:44,554 --> 00:16:45,986 just because the majority 479 00:16:46,021 --> 00:16:47,799 doesn't agree with the minority's choice. 480 00:16:47,823 --> 00:16:48,956 Excuse me. 481 00:16:48,991 --> 00:16:50,124 Hey. 482 00:16:50,159 --> 00:16:51,292 Uh, I'm back. 483 00:16:51,327 --> 00:16:52,604 Hi, Congressman. Hey, Donna. 484 00:16:52,628 --> 00:16:53,594 How was your date? 485 00:16:53,629 --> 00:16:54,995 Uh, it was good. 486 00:16:55,030 --> 00:16:56,764 Josh, I'll be around. 487 00:16:56,800 --> 00:16:58,040 Thanks. 488 00:17:04,908 --> 00:17:09,143 Josh, all the Marriage Recognition Act does 489 00:17:09,179 --> 00:17:11,412 is ensure that a radical social agenda 490 00:17:11,447 --> 00:17:13,547 isn't thrust upon an entire country 491 00:17:13,582 --> 00:17:15,482 that isn't ready for it yet. 492 00:17:15,518 --> 00:17:17,885 32 states have passed laws banning same-sex marriage. 493 00:17:17,921 --> 00:17:20,288 The states are doing a fine job protecting themselves 494 00:17:20,323 --> 00:17:22,756 from a radical social agenda without a Federal shield. 495 00:17:22,792 --> 00:17:24,286 Josh... I like you guys 496 00:17:24,310 --> 00:17:26,494 who want to reduce the size of government... 497 00:17:26,529 --> 00:17:29,497 Make it just small enough so it can fit in our bedrooms. 498 00:17:35,939 --> 00:17:38,405 When do you have to call the President? 499 00:17:38,441 --> 00:17:41,158 I got time. 500 00:17:41,194 --> 00:17:43,060 Mm. 501 00:17:43,096 --> 00:17:45,062 Let's have another beer. 502 00:17:53,839 --> 00:17:55,439 How's everybody doing? 503 00:17:55,474 --> 00:17:57,975 C.J., why'd the flight take off so late? 504 00:17:58,011 --> 00:17:59,088 We took off on time. 505 00:17:59,112 --> 00:18:00,756 No, I mean why was it scheduled late? 506 00:18:00,780 --> 00:18:01,745 I'm doing a sidebar. 507 00:18:01,781 --> 00:18:03,125 I'm not sure. The President 508 00:18:03,149 --> 00:18:04,626 had a budget meeting earlier. 509 00:18:04,650 --> 00:18:06,929 Maybe they were expecting it to run long. I'll find out. 510 00:18:06,953 --> 00:18:09,265 Listen, I'd like you to give me back the draft copies 511 00:18:09,289 --> 00:18:10,732 of the morning education speech. 512 00:18:10,756 --> 00:18:12,034 We're going to replace them. 513 00:18:12,058 --> 00:18:14,503 Why the change? Toby and Sam are doing some work. 514 00:18:14,527 --> 00:18:15,342 No. A policy shift? 515 00:18:15,378 --> 00:18:16,811 A new program? 516 00:18:16,846 --> 00:18:18,190 They're just polishing the language. 517 00:18:18,214 --> 00:18:19,959 C.J., If there's a policy shift or a new program, 518 00:18:19,983 --> 00:18:20,983 it'd help to have 519 00:18:21,017 --> 00:18:22,349 the old text to compare... 520 00:18:22,385 --> 00:18:23,829 There isn't a policy shift. 521 00:18:23,853 --> 00:18:25,163 There isn't a new program. 522 00:18:25,187 --> 00:18:26,387 This is Sam being Sam. 523 00:18:26,422 --> 00:18:28,322 Has political pressure from the NEA 524 00:18:28,357 --> 00:18:29,517 forced changes in...? 525 00:18:29,542 --> 00:18:31,153 Nothing's forced changes in the speech. 526 00:18:31,177 --> 00:18:33,322 There are no policy shifts and no new initiatives 527 00:18:33,346 --> 00:18:34,846 I guarantee you. 528 00:18:34,881 --> 00:18:36,063 Carol? 529 00:18:36,098 --> 00:18:37,176 Yeah. Excuse me. 530 00:18:37,200 --> 00:18:38,766 Guys, they're in your press packets. 531 00:18:38,801 --> 00:18:40,396 If you can just hand them forward. 532 00:18:40,420 --> 00:18:41,769 He wanted me to tell you 533 00:18:41,804 --> 00:18:43,771 that we're approaching South Bend 534 00:18:43,806 --> 00:18:45,806 and that he likes to hear the song 535 00:18:45,842 --> 00:18:47,508 at a brisk and steady tempo. 536 00:18:47,544 --> 00:18:49,276 Oh, kill me now. 537 00:18:51,030 --> 00:18:52,296 Leo. 538 00:18:54,667 --> 00:18:55,967 Yeah. 539 00:18:56,002 --> 00:18:59,003 Colonel Chase. 540 00:18:59,038 --> 00:19:00,804 Mark, tell me we didn't hit anything. 541 00:19:00,840 --> 00:19:03,274 No. F-18s fired over the bow and the tanker stopped. 542 00:19:03,309 --> 00:19:04,842 We boarded? 543 00:19:04,877 --> 00:19:07,511 Yeah, but the crew threw the log and the registry overboard. 544 00:19:07,546 --> 00:19:08,612 Mark... 545 00:19:08,647 --> 00:19:09,780 Also the ship's manifest. 546 00:19:09,815 --> 00:19:11,860 How do these people think this is going to end? 547 00:19:11,884 --> 00:19:13,329 What is their best-case scenario? 548 00:19:13,353 --> 00:19:14,568 I just go where you point me. 549 00:19:14,604 --> 00:19:16,915 I'm going to have to brief Fitzwallace now. 550 00:19:16,939 --> 00:19:18,005 Yeah. Thanks, Mark. 551 00:19:22,712 --> 00:19:24,089 Margaret! Yeah. 552 00:19:24,113 --> 00:19:26,847 Can you get me Secretaries Hutchinson and Berryhill? 553 00:19:26,883 --> 00:19:28,449 Yeah. 554 00:19:28,484 --> 00:19:30,863 And I need Air Force One the next free minute he's got, okay? 555 00:19:30,887 --> 00:19:31,652 Yeah. 556 00:19:31,687 --> 00:19:32,831 That's usually 557 00:19:32,855 --> 00:19:34,466 pretty hard to get through Congress. 558 00:19:34,490 --> 00:19:35,501 Why? Subway money. 559 00:19:35,525 --> 00:19:37,090 It's a northeastern thing? 560 00:19:37,126 --> 00:19:39,660 Once you get south of DC or west of Chicago 561 00:19:39,695 --> 00:19:41,161 there aren't any subways 562 00:19:41,196 --> 00:19:44,264 and the ones they've got, nobody's using. 563 00:19:44,300 --> 00:19:45,611 What about Miami and San Francisco? 564 00:19:45,635 --> 00:19:46,912 Come in. 565 00:19:46,936 --> 00:19:49,437 L.A., Miami, San Francisco, maybe someday 566 00:19:49,472 --> 00:19:51,204 but nobody's using them now. 567 00:19:51,240 --> 00:19:53,886 So pavement's going to win this battle. 568 00:19:53,910 --> 00:19:55,208 Yes, sir. 569 00:19:55,244 --> 00:19:56,655 Okay. 570 00:19:56,679 --> 00:19:57,945 Thanks, Steve. 571 00:19:57,980 --> 00:19:59,447 Thank you, Mr. President. 572 00:19:59,482 --> 00:20:00,714 Thank you. 573 00:20:00,750 --> 00:20:01,715 Thank you, Mike. 574 00:20:01,751 --> 00:20:03,116 Nice hat. 575 00:20:03,152 --> 00:20:04,885 Thank you. 576 00:20:04,921 --> 00:20:07,065 Ernesto Perez Balladares, former President of Panama... 577 00:20:07,089 --> 00:20:08,867 You know where he went to school? Notre Dame. 578 00:20:08,891 --> 00:20:11,191 Yes, sir. Also Joe Garagiola. 579 00:20:11,226 --> 00:20:12,793 Was that a crack? 580 00:20:12,829 --> 00:20:15,763 No, sir. I understand you'd like to hear the song now? 581 00:20:15,798 --> 00:20:17,309 Yeah, but we got to do it later. 582 00:20:17,333 --> 00:20:18,811 The Tokyo exchange just opened 583 00:20:18,835 --> 00:20:20,412 and I'm going to gauge the impact 584 00:20:20,436 --> 00:20:21,869 of Pacific Rim banking reforms... 585 00:20:21,904 --> 00:20:24,171 A subject economics scholars could take years on. 586 00:20:24,206 --> 00:20:25,272 I will take 20 minutes. 587 00:20:25,307 --> 00:20:26,652 Speaking of which, Mr. President, 588 00:20:26,676 --> 00:20:28,587 I was asked about the late departure tonight. 589 00:20:28,611 --> 00:20:29,743 I thought we left on time. 590 00:20:29,779 --> 00:20:30,956 The late scheduled departure. 591 00:20:30,980 --> 00:20:32,212 You don't like late flights? 592 00:20:32,247 --> 00:20:33,425 No, I was just repeating... 593 00:20:33,449 --> 00:20:34,849 A long flight across the night. 594 00:20:34,884 --> 00:20:36,428 You know why late flights are good? 595 00:20:36,452 --> 00:20:38,096 Because we cease to be earthbound 596 00:20:38,120 --> 00:20:39,698 and burdened with practicality. 597 00:20:39,722 --> 00:20:41,266 Ask the impertinent question. 598 00:20:41,290 --> 00:20:42,823 Talk about the idea 599 00:20:42,859 --> 00:20:44,841 that nobody has thought about yet. 600 00:20:44,877 --> 00:20:46,277 Put it a different way. 601 00:20:48,481 --> 00:20:49,613 Be poets. 602 00:20:49,649 --> 00:20:51,131 If you absolutely must. 603 00:20:51,166 --> 00:20:52,048 Tell Toby. Sam... 604 00:20:52,084 --> 00:20:53,334 He doesn't want to use 605 00:20:53,369 --> 00:20:54,679 the phrase "permanent revolution." 606 00:20:54,703 --> 00:20:55,669 In education? 607 00:20:55,705 --> 00:20:56,837 Yes. Mr. President... 608 00:20:56,872 --> 00:20:58,850 Mao took a lot of long plane flights, Toby. 609 00:20:58,874 --> 00:21:00,341 Look out your window. 610 00:21:00,376 --> 00:21:02,710 Is there anything more romantic than that? 611 00:21:02,745 --> 00:21:06,780 And that's why we left at 9:05? 612 00:21:06,816 --> 00:21:08,449 No, we left at 9:05 613 00:21:08,484 --> 00:21:11,284 because they thought my budget meeting might run over 614 00:21:11,320 --> 00:21:14,254 but wouldn't it have been great if that was the reason? 615 00:21:14,289 --> 00:21:15,789 Yes. 616 00:21:17,092 --> 00:21:19,893 You don't like "permanent revolution"? 617 00:21:19,929 --> 00:21:21,612 It's a nifty phrase 618 00:21:21,647 --> 00:21:25,349 but I think if we call for a permanent revolution 619 00:21:25,384 --> 00:21:27,735 people are, you know, going to expect one. 620 00:21:27,787 --> 00:21:28,852 Mr. President? 621 00:21:28,888 --> 00:21:30,521 We're flying, Toby. 622 00:21:30,556 --> 00:21:32,290 Live a little. Yeah. 623 00:21:32,325 --> 00:21:33,325 Mr. McGarry. 624 00:21:35,411 --> 00:21:36,710 Oh, Leo... 625 00:21:36,746 --> 00:21:38,746 just take the damn boat. 626 00:21:54,363 --> 00:21:56,463 Hello? 627 00:21:56,499 --> 00:21:59,833 Is that C.J.? 628 00:21:59,868 --> 00:22:01,635 It's Donna Moss. 629 00:22:01,670 --> 00:22:03,470 Hi. 630 00:22:03,506 --> 00:22:04,638 What happened? 631 00:22:04,673 --> 00:22:06,118 I can't turn the heat down. 632 00:22:06,142 --> 00:22:06,907 Did you try? 633 00:22:06,942 --> 00:22:07,908 No, I just looked 634 00:22:07,943 --> 00:22:09,287 at the thermostat and got discouraged. 635 00:22:09,311 --> 00:22:10,377 Really? 636 00:22:10,413 --> 00:22:11,378 Of course I tried. 637 00:22:11,414 --> 00:22:12,379 Ah. 638 00:22:12,415 --> 00:22:13,880 I could grow papayas in here. 639 00:22:13,916 --> 00:22:16,216 It's a nice office. 640 00:22:16,252 --> 00:22:18,818 It's the steam pipe distribution venue. 641 00:22:18,854 --> 00:22:20,720 It's got character. 642 00:22:20,756 --> 00:22:23,257 I think I'm losing weight. 643 00:22:23,292 --> 00:22:25,959 You want to come work upstairs in the bullpen? 644 00:22:25,994 --> 00:22:27,594 I need to concentrate. 645 00:22:27,629 --> 00:22:28,662 Nobody's here. 646 00:22:28,697 --> 00:22:30,497 No, I'm fine, thank you. 647 00:22:30,533 --> 00:22:31,498 Okay. 648 00:22:31,534 --> 00:22:34,535 I just came down to say hi. 649 00:22:34,570 --> 00:22:36,903 And I'd talk, but I just... 650 00:22:36,939 --> 00:22:39,073 I need to get this done. 651 00:22:39,108 --> 00:22:40,774 I'll leave you alone. 652 00:22:40,809 --> 00:22:42,049 Thanks. 653 00:22:42,078 --> 00:22:43,643 What are you working on? 654 00:22:43,679 --> 00:22:47,314 I'm making notes for Josh. 655 00:22:47,349 --> 00:22:48,315 Ah. Yeah. 656 00:22:48,350 --> 00:22:49,316 Interesting. Yeah. 657 00:22:49,351 --> 00:22:52,252 The Constitutional questions involved. 658 00:22:52,288 --> 00:22:53,620 Yeah. 659 00:22:53,655 --> 00:22:55,055 Full Faith and Credit. 660 00:22:55,091 --> 00:22:56,824 Right. 661 00:22:56,859 --> 00:22:59,727 Do you and I look alike? 662 00:22:59,762 --> 00:23:02,096 I'm sorry? 663 00:23:02,131 --> 00:23:03,247 Do we look alike? 664 00:23:03,282 --> 00:23:04,414 No. 665 00:23:04,449 --> 00:23:06,066 That's what I thought. 666 00:23:06,101 --> 00:23:07,584 I didn't think we looked alike. 667 00:23:07,619 --> 00:23:08,468 Yeah. 668 00:23:08,504 --> 00:23:09,186 Have you ever thought 669 00:23:09,221 --> 00:23:10,103 about dyeing your hair red? 670 00:23:10,139 --> 00:23:11,788 You should. No. Why? 671 00:23:11,823 --> 00:23:14,040 It'd look good. We don't look alike. 672 00:23:14,076 --> 00:23:18,878 No, and I tell people that. 673 00:23:18,914 --> 00:23:22,099 I'm going to go work upstairs. 674 00:23:22,134 --> 00:23:23,817 I'll see you tomorrow. 675 00:23:23,853 --> 00:23:25,296 I think because of the alabaster skin 676 00:23:25,320 --> 00:23:27,132 and the farm girl looks that... You're wiggin' out. 677 00:23:27,156 --> 00:23:28,122 Yes. 678 00:23:28,157 --> 00:23:30,791 You sure you don't want to work upstairs? 679 00:23:30,826 --> 00:23:33,593 No, it may be hot down here, but at least it's quiet. 680 00:23:34,630 --> 00:23:35,630 Okay. 681 00:23:37,566 --> 00:23:39,144 Boy, I could use a Fresca. 682 00:23:39,168 --> 00:23:40,829 You're going to quote 683 00:23:40,853 --> 00:23:41,818 the Bible to me? 684 00:23:41,854 --> 00:23:42,898 I didn't. Really? 685 00:23:42,922 --> 00:23:44,388 My point, which was 686 00:23:44,423 --> 00:23:46,056 parenthetical at best, 687 00:23:46,092 --> 00:23:48,859 is that the founders based the country 688 00:23:48,895 --> 00:23:50,594 on a Judeo-Christian morality... 689 00:23:50,629 --> 00:23:52,562 Matt... 690 00:23:52,598 --> 00:23:54,743 and that the biblical concept of marriage 691 00:23:54,767 --> 00:23:57,167 maybe can't be separated from the law 692 00:23:57,203 --> 00:23:59,203 quite as easily as you'd like. 693 00:23:59,238 --> 00:24:01,571 The founding fathers made it very clear 694 00:24:01,607 --> 00:24:04,375 that they didn't want Judeo-Christian morality 695 00:24:04,410 --> 00:24:06,911 within ten city blocks of the law. Matt! 696 00:24:06,946 --> 00:24:09,480 What? 697 00:24:09,515 --> 00:24:10,880 What? 698 00:24:16,054 --> 00:24:17,054 Nothing. 699 00:24:25,697 --> 00:24:29,166 You understand that gay partners will be permanently ineligible 700 00:24:29,201 --> 00:24:31,635 for survivor benefits, Medicare, Medicaid... 701 00:24:31,670 --> 00:24:34,471 Which the government can't afford to pay out anyway. 702 00:24:34,507 --> 00:24:37,241 So we caught a break there. 703 00:24:40,112 --> 00:24:42,912 Getting pretty late. 704 00:24:42,948 --> 00:24:45,599 I had more notes. 705 00:24:52,624 --> 00:24:53,668 Carol. Yeah. 706 00:24:53,692 --> 00:24:56,060 Did you get the old drafts back? 707 00:24:56,095 --> 00:24:57,372 Of the education speech? 708 00:24:57,396 --> 00:24:58,528 Yeah. 709 00:24:58,564 --> 00:24:59,924 Yeah. Good. 710 00:25:00,933 --> 00:25:03,968 Everybody except Danny. 711 00:25:04,937 --> 00:25:06,136 Excuse me? 712 00:25:06,172 --> 00:25:09,173 Danny wanted to keep his. 713 00:25:09,208 --> 00:25:10,540 Excuse me. 714 00:25:16,015 --> 00:25:17,114 What's the problem? 715 00:25:17,149 --> 00:25:18,159 How you doing? 716 00:25:18,183 --> 00:25:19,716 What's the problem, Danny? 717 00:25:19,751 --> 00:25:20,996 C.J., there's no earthly reason why 718 00:25:21,020 --> 00:25:22,697 I should give that draft back and you know it. 719 00:25:22,721 --> 00:25:24,432 You can't even believe you're asking me for it, 720 00:25:24,456 --> 00:25:26,201 so unless you're here to give me a hot towel... 721 00:25:26,225 --> 00:25:28,241 Everybody else gave it back. 722 00:25:28,277 --> 00:25:30,472 Then everybody else can buy my paper tomorrow. 723 00:25:30,496 --> 00:25:31,662 I'm guaranteeing you all 724 00:25:31,697 --> 00:25:34,130 no substantive changes, no new policy initiatives. 725 00:25:34,166 --> 00:25:35,644 You don't have to guarantee me. 726 00:25:35,668 --> 00:25:37,111 I've got the old copy right here. 727 00:25:37,135 --> 00:25:38,135 I certainly hope 728 00:25:38,170 --> 00:25:40,237 we don't accidentally send your luggage to Belgium 729 00:25:40,272 --> 00:25:41,272 on the way back. 730 00:25:41,306 --> 00:25:43,084 Yeah, I wouldn't want to find out what it's like 731 00:25:43,108 --> 00:25:44,653 to be inconvenienced by the White House. 732 00:25:44,677 --> 00:25:46,304 It was the budget meeting, by the way. 733 00:25:46,328 --> 00:25:47,694 What's that? 734 00:25:47,730 --> 00:25:49,229 The reason we took off late. 735 00:25:49,265 --> 00:25:50,630 It was the budget meeting, 736 00:25:50,666 --> 00:25:52,866 although there's something to be said... 737 00:25:52,902 --> 00:25:53,996 Something to be said 738 00:25:54,020 --> 00:25:55,020 for what? 739 00:25:58,473 --> 00:25:59,907 Nothing. 740 00:25:59,942 --> 00:26:01,269 "I was raised 741 00:26:01,293 --> 00:26:04,094 "to appreciate the value of teachers and teaching. 742 00:26:04,129 --> 00:26:06,697 "My grandmother, who began her teaching career 743 00:26:06,732 --> 00:26:08,382 in a one-room schoolhouse..." 744 00:26:08,417 --> 00:26:09,799 Actually, it was two rooms. 745 00:26:09,835 --> 00:26:10,800 Okay. 746 00:26:10,836 --> 00:26:12,314 Italian stonecutters were paying her 747 00:26:12,338 --> 00:26:14,804 to teach their kids English in the basement of the rectory. 748 00:26:14,840 --> 00:26:16,551 They put up a wall and made it two rooms 749 00:26:16,575 --> 00:26:18,025 as a thank-you gift. 750 00:26:18,060 --> 00:26:20,255 We'll change it to two rooms. 751 00:26:20,279 --> 00:26:22,179 I haven't heard the big idea. 752 00:26:22,214 --> 00:26:24,292 Sir, the speech is in pretty good shape now. 753 00:26:24,316 --> 00:26:25,282 Yeah. 754 00:26:25,317 --> 00:26:27,284 "As you know, I began my campaign..." 755 00:26:27,319 --> 00:26:30,053 What happened to 100,000 new teachers? 756 00:26:30,089 --> 00:26:31,054 Sir? No money? 757 00:26:31,090 --> 00:26:32,167 No teachers. Toby! 758 00:26:32,191 --> 00:26:33,902 There aren't 100,000 new teachers. 759 00:26:33,926 --> 00:26:35,237 We can't make people be teachers. 760 00:26:35,261 --> 00:26:37,077 We can give incentives. 761 00:26:37,112 --> 00:26:39,007 In certain public districts, there are tax incentives... 762 00:26:39,031 --> 00:26:40,163 It's not doing the trick. 763 00:26:40,199 --> 00:26:43,433 No. No, I know, but for right now... 764 00:26:43,468 --> 00:26:45,080 What's that mean? 765 00:26:45,104 --> 00:26:46,236 I'm sorry? 766 00:26:46,271 --> 00:26:47,221 What does that mean? 767 00:26:47,256 --> 00:26:48,421 I was just scribbling. 768 00:26:48,457 --> 00:26:50,101 You wrote down, "Send them to college." 769 00:26:50,125 --> 00:26:51,269 I was just scribbling. 770 00:26:51,293 --> 00:26:53,171 What did you mean, "Send them to college"? 771 00:26:53,195 --> 00:26:55,595 No, 'cause it's like circling horses in the paper 772 00:26:55,631 --> 00:26:57,030 but not making the bet. 773 00:26:57,065 --> 00:26:58,531 Tuition incentives. 774 00:26:58,567 --> 00:26:59,694 Mr. President. 775 00:26:59,718 --> 00:27:02,452 Talk, Charlie. 776 00:27:02,488 --> 00:27:04,471 Mr. President, if this was an idea, 777 00:27:04,506 --> 00:27:05,734 somebody would've had it already. 778 00:27:05,758 --> 00:27:07,002 I find fault with that formula. 779 00:27:07,026 --> 00:27:08,092 Well... 780 00:27:08,127 --> 00:27:09,287 What? 781 00:27:11,897 --> 00:27:14,531 The government will send you to college or law school 782 00:27:14,566 --> 00:27:15,566 or medical school 783 00:27:15,601 --> 00:27:17,679 if you spend three years in the armed forces 784 00:27:17,703 --> 00:27:19,086 when you graduate. 785 00:27:19,121 --> 00:27:20,165 College tuition to anyone 786 00:27:20,189 --> 00:27:21,265 who wants to go to college 787 00:27:21,289 --> 00:27:23,001 in exchange for they teach in a public school 788 00:27:23,025 --> 00:27:24,235 we send them to for three years. 789 00:27:24,259 --> 00:27:25,469 Why can't that idea be floated? 790 00:27:25,493 --> 00:27:27,594 Anybody know how we pay for it? 791 00:27:27,629 --> 00:27:28,595 That comes next. 792 00:27:28,630 --> 00:27:29,930 Yes, it does come next, 793 00:27:29,965 --> 00:27:31,460 so, for the moment, why don't we...? 794 00:27:31,484 --> 00:27:32,511 Kick this around. 795 00:27:32,535 --> 00:27:33,535 Mr. President... 796 00:27:33,569 --> 00:27:34,868 I'll be in my study. 797 00:27:34,903 --> 00:27:37,837 It's an incredible sky tonight. 798 00:27:38,874 --> 00:27:40,357 Ladies and gentlemen, 799 00:27:40,392 --> 00:27:42,893 this is Colonel Beech from the flight deck. 800 00:27:42,928 --> 00:27:45,662 We've been told there's some choppy wind ahead 801 00:27:45,698 --> 00:27:49,750 and we've been cleared to climb to 42,000 feet. 802 00:27:53,672 --> 00:27:54,882 57% of the people... 803 00:27:54,906 --> 00:27:56,218 I know 804 00:27:56,242 --> 00:27:57,741 what 57% of the people say. 805 00:27:57,776 --> 00:27:59,476 What 58% of them say is that gay spouses 806 00:27:59,512 --> 00:28:00,777 should receive health benefits 807 00:28:00,812 --> 00:28:02,379 and 54% say social security benefits 808 00:28:02,414 --> 00:28:04,914 and by the way, we haven't talked about the 14th Amendment. 809 00:28:04,950 --> 00:28:06,228 Josh, the 14th Amendment... 810 00:28:06,252 --> 00:28:08,718 I think a strict interpretation of the Equal Protection clause 811 00:28:08,754 --> 00:28:10,987 would dictate that homophobia can't be made into a law. 812 00:28:11,023 --> 00:28:12,300 That's for the court to decide 813 00:28:12,324 --> 00:28:13,602 but I think they'll uphold it. 814 00:28:13,626 --> 00:28:15,091 Laurence Tribe disagrees with you. 815 00:28:15,127 --> 00:28:17,572 Laurence Tribe doesn't sit on the U.S. Supreme Court. 816 00:28:17,596 --> 00:28:18,562 Five Justices... 817 00:28:18,597 --> 00:28:21,097 Josh, I came here as a friend. 818 00:28:21,133 --> 00:28:22,177 I think you know that. 819 00:28:22,201 --> 00:28:23,834 What does that have to do with it? 820 00:28:23,869 --> 00:28:25,552 I came here 'cause I came here. 821 00:28:25,587 --> 00:28:27,254 Look, this is going to be a law 822 00:28:27,289 --> 00:28:29,200 whether the President vetoes or not. 823 00:28:29,224 --> 00:28:31,825 They have the votes in the Senate to override... 824 00:28:31,860 --> 00:28:33,193 The Senate's not in session. 825 00:28:33,228 --> 00:28:35,190 The President can stick this in his pants pocket and it's vetoed. 826 00:28:35,214 --> 00:28:36,562 And it will come back in January 827 00:28:36,598 --> 00:28:38,609 and you will have to live through this twice 828 00:28:38,633 --> 00:28:40,000 and you will lose both times. 829 00:28:40,035 --> 00:28:41,179 Matt... Ask me the question. 830 00:28:41,203 --> 00:28:42,602 He compared homosexuality 831 00:28:42,637 --> 00:28:44,215 to kleptomania and sex addiction, Matt. 832 00:28:44,239 --> 00:28:45,383 Yes. 833 00:28:45,407 --> 00:28:47,758 The Majority Leader, the leader of your own party. 834 00:28:47,793 --> 00:28:48,936 He was wrong and I told him so. 835 00:28:48,960 --> 00:28:49,926 For crying out loud. 836 00:28:49,961 --> 00:28:51,005 Ask me the question, Josh. 837 00:28:51,029 --> 00:28:54,865 How can you be a member of this party?! 838 00:28:56,502 --> 00:28:59,903 You've been holding that in for way too long, man. 839 00:28:59,938 --> 00:29:05,074 This party that says who you are is against the law. 840 00:29:05,110 --> 00:29:08,061 You know, I never understood 841 00:29:08,097 --> 00:29:15,168 why you gun control people don't all join the NRA. 842 00:29:15,203 --> 00:29:16,803 They've got two million members. 843 00:29:16,839 --> 00:29:19,139 You bring three million to the next meeting, 844 00:29:19,174 --> 00:29:20,240 call a vote. 845 00:29:20,275 --> 00:29:24,477 All those in favor of tossing guns... Bam! Move on. 846 00:29:24,513 --> 00:29:26,880 It's a heck of a strategy, Matt. 847 00:29:26,915 --> 00:29:29,315 I'll bring that up at a meeting. 848 00:29:29,351 --> 00:29:32,686 I agree with 95% of the Republican platform. 849 00:29:32,721 --> 00:29:34,855 I believe in local government. 850 00:29:34,890 --> 00:29:38,759 I'm in favor of individual rights rather than group rights. 851 00:29:38,794 --> 00:29:40,627 I believe free markets lead 852 00:29:40,663 --> 00:29:41,673 to free people 853 00:29:41,697 --> 00:29:43,041 and that the country needs 854 00:29:43,065 --> 00:29:44,375 a strong national defense. 855 00:29:44,399 --> 00:29:48,869 My life doesn't have to be about being a homosexual. 856 00:29:48,904 --> 00:29:52,572 It doesn't have to be entirely about that. 857 00:30:07,122 --> 00:30:09,656 Thanks for coming by. 858 00:30:12,061 --> 00:30:13,727 Thanks for the beer. 859 00:30:21,169 --> 00:30:22,402 Oh, there he is. 860 00:30:24,406 --> 00:30:25,416 How'd it go? 861 00:30:25,440 --> 00:30:26,672 He'll sign it. 862 00:30:26,708 --> 00:30:28,341 I can tell McDougal? 863 00:30:28,377 --> 00:30:29,504 Yeah. 864 00:30:29,528 --> 00:30:30,721 Good job, Congressman. 865 00:30:30,745 --> 00:30:33,113 Take your hand off my shoulder, Congressman. 866 00:30:37,252 --> 00:30:38,562 The speech is fine now. 867 00:30:38,586 --> 00:30:39,797 Toby... The speech is fine. 868 00:30:39,821 --> 00:30:41,187 100,000 college scholarships? 869 00:30:41,223 --> 00:30:42,633 It's an overly simplistic... 870 00:30:42,657 --> 00:30:43,723 You wanted me? 871 00:30:43,758 --> 00:30:45,353 You should tip the press off we may float 872 00:30:45,377 --> 00:30:46,637 an education initiative. 873 00:30:46,661 --> 00:30:48,089 I just told... We're not floating. 874 00:30:48,113 --> 00:30:49,341 We might float, I'm saying 875 00:30:49,365 --> 00:30:51,142 and you should give them a heads up. 876 00:30:51,166 --> 00:30:53,600 Excuse me. I need to go look like an idiot. 877 00:30:53,636 --> 00:30:57,604 We're not floating a policy initiative, Sam. 878 00:30:57,640 --> 00:31:00,223 I don't care if it's a trip to the moon on gossamer wings. 879 00:31:00,258 --> 00:31:01,469 Look... It's pie-in-the-sky 880 00:31:01,493 --> 00:31:03,137 to say nothing of patronizing to have 881 00:31:03,161 --> 00:31:04,723 privileged Ivy Leaguers play teacher 882 00:31:04,747 --> 00:31:06,458 to America's most vulnerable children. 883 00:31:06,482 --> 00:31:08,159 The people taking advantage of this 884 00:31:08,183 --> 00:31:09,827 aren't going to be overprivileged. 885 00:31:09,851 --> 00:31:12,602 How do you suppose the Teachers' Union'll feel about it? 886 00:31:12,638 --> 00:31:13,882 They'll have 100,000 new members. 887 00:31:13,906 --> 00:31:16,084 All of whom will leave after three years. Most of whom. 888 00:31:16,108 --> 00:31:17,251 The kids will be abandoned as well. 889 00:31:17,275 --> 00:31:18,987 They won't be abandoned. Their teachers will leave. 890 00:31:19,011 --> 00:31:22,011 Once you're in the fifth grade, what do you care 891 00:31:22,047 --> 00:31:23,597 what your fourth grade teacher's doing? 892 00:31:23,632 --> 00:31:25,115 Sam. 893 00:31:25,150 --> 00:31:27,295 Toby, these people are going to be role models to kids 894 00:31:27,319 --> 00:31:28,618 who don't have much contact 895 00:31:28,653 --> 00:31:30,131 with young, successful college graduates 896 00:31:30,155 --> 00:31:32,500 many of whom have grown up in neighborhoods just like theirs. 897 00:31:32,524 --> 00:31:33,534 Sam... Toby, we could... 898 00:31:33,558 --> 00:31:36,192 Sam! where are we getting the money? 899 00:31:39,181 --> 00:31:41,981 Where are we getting the money? 900 00:31:44,019 --> 00:31:47,571 I was really mortified that I froze up on that speech. 901 00:31:50,909 --> 00:31:52,875 Yeah. 902 00:31:52,911 --> 00:31:54,911 You should've told me a few days ago. 903 00:31:54,947 --> 00:31:56,930 Yeah. 904 00:32:00,735 --> 00:32:02,936 I play the flute. 905 00:32:02,972 --> 00:32:05,439 I'm a flautist. 906 00:32:05,474 --> 00:32:08,608 In high school, I was the best in my row, 907 00:32:08,643 --> 00:32:10,210 and so I ask myself 908 00:32:10,245 --> 00:32:12,723 if I'd pursued the flute professionally 909 00:32:12,747 --> 00:32:16,649 would I be meeting interesting men? 910 00:32:16,685 --> 00:32:19,453 And the answer comes back to me: 911 00:32:19,488 --> 00:32:21,821 Probably not. 912 00:32:25,827 --> 00:32:26,860 I played the trombone. 913 00:32:26,895 --> 00:32:29,796 Did you meet interesting men? 914 00:32:29,831 --> 00:32:31,931 Yeah. 915 00:32:31,967 --> 00:32:33,811 Is it a hard instrument to learn, 916 00:32:33,835 --> 00:32:35,369 if I took it up now? 917 00:32:35,404 --> 00:32:39,473 Talk to me about the Full Faith and Credit clause. 918 00:32:39,508 --> 00:32:41,274 It says that full faith and credit 919 00:32:41,310 --> 00:32:44,311 shall be given by each State to the public acts, records 920 00:32:44,346 --> 00:32:46,491 and judicial proceedings of every other state. 921 00:32:46,515 --> 00:32:48,259 It means if you're married in Maryland, 922 00:32:48,283 --> 00:32:50,061 it's got to be recognized by Nebraska. 923 00:32:50,085 --> 00:32:51,663 So how is the Marriage Recognition Act 924 00:32:51,687 --> 00:32:53,398 not unconstitutional? 925 00:32:53,422 --> 00:32:55,388 'Cause it also says that Congress 926 00:32:55,424 --> 00:32:57,357 can prescribe the manner in which 927 00:32:57,392 --> 00:32:59,359 such acts and records are proved 928 00:32:59,394 --> 00:33:01,673 which means they can decide what being married means 929 00:33:01,697 --> 00:33:03,140 within the context of Article IV. 930 00:33:03,164 --> 00:33:04,164 Josh? 931 00:33:04,199 --> 00:33:05,210 Yeah? 932 00:33:05,234 --> 00:33:06,266 Toby. 933 00:33:07,703 --> 00:33:08,835 Yeah. 934 00:33:08,870 --> 00:33:10,136 What's going on? 935 00:33:10,171 --> 00:33:11,849 I'm going to tell him to sign the damn thing. 936 00:33:11,873 --> 00:33:12,955 Okay. 937 00:33:12,991 --> 00:33:13,991 How's his mood? 938 00:33:14,025 --> 00:33:16,326 He's frustrated, he's feeling... 939 00:33:16,361 --> 00:33:18,189 Yeah. You know, when he goes off on a thing, Toby 940 00:33:18,213 --> 00:33:19,663 he expects you to bring him in. 941 00:33:19,698 --> 00:33:20,813 He wants you to do it 942 00:33:20,849 --> 00:33:22,849 so he doesn't have to do it himself. 943 00:33:22,884 --> 00:33:24,284 Josh, off the top of your head, 944 00:33:24,319 --> 00:33:26,264 what do you think about tuition incentives...? 945 00:33:26,288 --> 00:33:28,121 Ladies and gentlemen, 946 00:33:28,156 --> 00:33:29,356 from the flight deck: 947 00:33:29,391 --> 00:33:30,768 We're 82 miles south of the runway 948 00:33:30,792 --> 00:33:32,353 and beginning our initial descent. 949 00:33:32,377 --> 00:33:35,929 If I could ask you all to find seats. Thank you. 950 00:33:35,964 --> 00:33:36,930 What was that? 951 00:33:36,965 --> 00:33:37,931 We're landing. 952 00:33:37,966 --> 00:33:39,266 No, I mean, what were you...? 953 00:33:39,301 --> 00:33:40,433 Nothing. 954 00:33:40,468 --> 00:33:42,388 All right, I'll talk to you later. 955 00:33:45,673 --> 00:33:47,908 I'm going to talk to Leo. 956 00:33:49,244 --> 00:33:50,377 I'll see you guys Monday. 957 00:33:50,412 --> 00:33:51,412 Good night. 958 00:33:51,446 --> 00:33:52,726 Take it easy. 959 00:33:54,049 --> 00:33:56,849 Did you know she played the trombone? 960 00:33:56,885 --> 00:33:58,285 I didn't. 961 00:33:58,320 --> 00:34:00,220 Tonight stunk, Josh. 962 00:34:00,255 --> 00:34:02,488 I'm sorry about that. 963 00:34:02,524 --> 00:34:04,102 I didn't mean having to work, 964 00:34:04,126 --> 00:34:05,536 although that was a treat. 965 00:34:05,560 --> 00:34:06,571 I meant the guy. 966 00:34:06,595 --> 00:34:07,595 Who was he? 967 00:34:07,629 --> 00:34:09,557 A lobbyist with Travis-West. 968 00:34:09,581 --> 00:34:12,115 He was pretty full of himself 969 00:34:12,151 --> 00:34:13,694 and without a lot of cause to be. 970 00:34:13,718 --> 00:34:15,318 An obnoxious insurance lobbyist... 971 00:34:15,353 --> 00:34:16,353 What were the odds? 972 00:34:16,388 --> 00:34:17,887 It isn't funny, Josh. 973 00:34:17,922 --> 00:34:20,189 I got to go see Leo. 974 00:34:20,225 --> 00:34:21,924 I'll call you in the morning. 975 00:34:21,960 --> 00:34:23,727 You look really great 976 00:34:23,762 --> 00:34:25,762 in that dress tonight, Donna. 977 00:34:27,833 --> 00:34:30,834 You should buy it for yourself. 978 00:34:37,392 --> 00:34:39,070 Yeah. 979 00:34:39,094 --> 00:34:40,627 Yeah. 980 00:34:40,662 --> 00:34:42,629 We hold the ship in Bahrain. 981 00:34:42,664 --> 00:34:45,365 It doesn't do anything to hold the ship in Bahrain. 982 00:34:45,400 --> 00:34:49,068 Sir, we hold the ship in Bahrain and send a sample of the oil 983 00:34:49,104 --> 00:34:51,538 to the U.S. Customs lab in San Francisco. 984 00:34:51,573 --> 00:34:54,340 If the point of origin violates sanctions... 985 00:34:54,376 --> 00:34:56,426 Yeah, you know what's going to happen? 986 00:34:56,461 --> 00:34:58,929 They'll sell off the cargo in a friendly port... 987 00:34:58,964 --> 00:35:01,831 780,000 metric tons of gas oil 988 00:35:01,866 --> 00:35:04,734 against a $2 million fine for the oil company. 989 00:35:04,769 --> 00:35:06,119 Mr. President... 990 00:35:06,154 --> 00:35:08,822 Which their profits from the sale will more than cover. 991 00:35:08,857 --> 00:35:11,390 We're not providing much of a disincentive 992 00:35:11,426 --> 00:35:12,826 to evade U.N. sanctions. 993 00:35:12,861 --> 00:35:15,161 What else is there to do? 994 00:35:15,197 --> 00:35:16,974 If we're going to have sanctions at all, 995 00:35:16,998 --> 00:35:18,843 I think that we should make them stick. 996 00:35:18,867 --> 00:35:21,201 I think that we should confiscate the cargo, 997 00:35:21,236 --> 00:35:22,802 seize the ship, sell the oil 998 00:35:22,838 --> 00:35:25,872 and use the money to beef up anti-smuggling operations. 999 00:35:25,907 --> 00:35:27,307 You don't mean tonight. 1000 00:35:27,342 --> 00:35:28,808 You mean in the future. 1001 00:35:30,979 --> 00:35:34,180 We're landing, Mr. President. 1002 00:35:36,201 --> 00:35:39,602 Yeah, in the future. 1003 00:35:39,637 --> 00:35:41,370 Okay. 1004 00:35:41,406 --> 00:35:43,050 Josh wants to talk about the... 1005 00:35:43,074 --> 00:35:44,207 Hang on. 1006 00:35:44,242 --> 00:35:45,641 You need me? 1007 00:35:45,677 --> 00:35:47,260 I can wait. 1008 00:35:47,295 --> 00:35:48,411 Yeah? 1009 00:35:48,446 --> 00:35:50,696 The Marriage Recognition Act. 1010 00:35:53,451 --> 00:35:55,185 Yeah. 1011 00:35:57,822 --> 00:36:00,055 Folks, we'll be landing in just a few minutes. 1012 00:36:00,091 --> 00:36:02,303 Follow the blue signs to your bus. 1013 00:36:02,327 --> 00:36:04,288 Oh, one thing before we land. 1014 00:36:04,312 --> 00:36:06,023 When I said before that there'd be 1015 00:36:06,047 --> 00:36:08,381 absolutely no policy shifts or new initiatives 1016 00:36:08,416 --> 00:36:10,216 in the education speech tomorrow 1017 00:36:10,252 --> 00:36:11,963 that was correct, except it's possible 1018 00:36:11,987 --> 00:36:14,220 there might be a policy shift or a new initiative 1019 00:36:14,256 --> 00:36:16,284 in the education speech tomorrow. 1020 00:36:16,308 --> 00:36:17,318 C.J.! 1021 00:36:17,342 --> 00:36:19,008 There isn't going to be a change. 1022 00:36:19,043 --> 00:36:20,910 There isn't going to be a change. Danny? 1023 00:36:20,945 --> 00:36:23,425 He's not going to give it back. 1024 00:36:27,952 --> 00:36:30,252 Danny, Sam choked hard on the last draft 1025 00:36:30,288 --> 00:36:31,521 and wants to burn it. 1026 00:36:33,625 --> 00:36:35,191 No problem. 1027 00:36:35,226 --> 00:36:36,420 No problem? 1028 00:36:36,444 --> 00:36:38,478 Tell him to relax. He'll get his swing back. 1029 00:36:38,513 --> 00:36:39,912 Yeah. 1030 00:36:39,947 --> 00:36:41,297 Tell him I didn't read it. 1031 00:36:41,333 --> 00:36:42,465 Thanks. 1032 00:36:46,972 --> 00:36:49,183 You were just having a little go at me, weren't you? 1033 00:36:49,207 --> 00:36:51,491 Yeah, it's a long flight. 1034 00:36:51,526 --> 00:36:53,593 So you decided to kill time by... 1035 00:36:53,628 --> 00:36:55,178 Yeah. You know why? 1036 00:36:55,213 --> 00:36:56,546 Tell me you went to Notre Dame. 1037 00:36:56,581 --> 00:36:58,848 Maybe next time you won't be so quick to mock 1038 00:36:58,883 --> 00:37:02,301 on the eve of a Michigan game. 1039 00:37:02,337 --> 00:37:06,172 There must be an escape hatch here, of some kind. 1040 00:37:06,207 --> 00:37:07,819 The Constitutional argument... 1041 00:37:07,843 --> 00:37:09,654 I don't care about 1042 00:37:09,678 --> 00:37:11,288 the Constitutional argument, Josh. 1043 00:37:11,312 --> 00:37:12,429 It's gay bashing. 1044 00:37:12,464 --> 00:37:14,864 It's legislative gay bashing. 1045 00:37:14,900 --> 00:37:17,166 How do I put my name on it? 1046 00:37:17,201 --> 00:37:18,601 I wouldn't, sir. 1047 00:37:20,471 --> 00:37:21,938 I'd put it away. 1048 00:37:21,973 --> 00:37:24,607 A pocket veto's a politician's way out. 1049 00:37:24,643 --> 00:37:27,443 They'll send the bill again when they're in session. 1050 00:37:27,478 --> 00:37:28,845 Meanwhile, we focus on 1051 00:37:28,880 --> 00:37:31,058 the Employment Non-Discrimination Act. 1052 00:37:31,082 --> 00:37:32,960 If I'm going to sign it in January, 1053 00:37:32,984 --> 00:37:34,350 why am I vetoing it now? 1054 00:37:34,385 --> 00:37:37,504 A symbolic gesture to the gay community. 1055 00:37:37,539 --> 00:37:40,873 I'm sure the gay community can't wait to thank me. 1056 00:37:40,908 --> 00:37:42,208 Mr. President? 1057 00:37:42,244 --> 00:37:44,177 This is just wrong. 1058 00:37:44,212 --> 00:37:45,212 Yeah. 1059 00:37:45,247 --> 00:37:47,024 You can look at the polling numbers 1060 00:37:47,048 --> 00:37:49,215 and Article IV and Social Security benefits. 1061 00:37:49,251 --> 00:37:51,078 It doesn't matter. It's just wrong. 1062 00:37:51,102 --> 00:37:52,719 We shouldn't be defining love 1063 00:37:52,754 --> 00:37:55,889 and we certainly shouldn't be ill-defining it. 1064 00:37:55,924 --> 00:37:58,758 It's wrong. This is the job for... 1065 00:37:58,794 --> 00:38:00,226 It's the job of somebody else. 1066 00:38:00,261 --> 00:38:01,372 Well, right now, it's ours. 1067 00:38:01,396 --> 00:38:02,729 It's wrong. 1068 00:38:02,764 --> 00:38:03,813 Sir. 1069 00:38:03,848 --> 00:38:05,931 I should get out a rubber stamp that says 1070 00:38:05,967 --> 00:38:07,266 "Josiah Bartlet votes no." 1071 00:38:07,301 --> 00:38:09,012 It's exactly what the conservatives 1072 00:38:09,036 --> 00:38:10,269 are hoping you'll do. 1073 00:38:10,304 --> 00:38:12,439 I should get out a rubber stamp. 1074 00:38:23,117 --> 00:38:24,150 Sir? 1075 00:38:24,185 --> 00:38:26,052 Put it in a drawer. 1076 00:38:26,088 --> 00:38:27,420 Yes, sir. 1077 00:38:27,455 --> 00:38:29,422 Thank you, Mr. President. 1078 00:38:29,457 --> 00:38:31,457 We'll talk at the hotel. 1079 00:38:34,029 --> 00:38:36,162 Okay. 1080 00:38:36,198 --> 00:38:38,898 All right. 1081 00:38:38,934 --> 00:38:40,066 Have a good night. 1082 00:38:40,102 --> 00:38:41,112 You, too. 1083 00:38:41,136 --> 00:38:42,869 Hey, Leo, Margaret mentioned... 1084 00:38:42,904 --> 00:38:44,270 Oh, come on, Josh. 1085 00:38:44,305 --> 00:38:45,338 No, she just said... 1086 00:38:45,373 --> 00:38:46,584 My divorce papers came today. 1087 00:38:46,608 --> 00:38:47,952 She thinks I'm going to drink. 1088 00:38:47,976 --> 00:38:50,009 Sounds like a pretty good reason to. 1089 00:38:50,045 --> 00:38:51,177 I'm an alcoholic. 1090 00:38:51,213 --> 00:38:53,279 I don't need a good reason to. 1091 00:38:53,314 --> 00:38:55,815 You want to have coffee someplace? 1092 00:38:56,885 --> 00:38:59,152 I want to go home. 1093 00:39:00,222 --> 00:39:02,021 Okay. 1094 00:39:02,057 --> 00:39:03,723 I'll see you on Monday. 1095 00:39:10,265 --> 00:39:12,398 Margaret, I'm going. 1096 00:39:16,171 --> 00:39:17,470 Okay. 1097 00:39:20,341 --> 00:39:22,341 You're a good girl. 1098 00:39:30,485 --> 00:39:31,851 Okay. 1099 00:39:37,859 --> 00:39:39,337 Sir? 1100 00:39:39,361 --> 00:39:40,693 Yeah. 1101 00:39:40,729 --> 00:39:43,809 You're off the phone? Yeah. 1102 00:39:45,367 --> 00:39:48,134 There was a question? 1103 00:39:48,169 --> 00:39:50,703 For a sidebar on the game tomorrow: 1104 00:39:50,739 --> 00:39:52,483 Why did you go to Notre Dame? 1105 00:39:52,507 --> 00:39:53,673 Why not? 1106 00:39:53,708 --> 00:39:55,052 Bearing in mind that I'm just 1107 00:39:55,076 --> 00:39:56,687 repeating someone else's question. 1108 00:39:56,711 --> 00:39:58,822 You were accepted at Harvard, Yale and Williams. 1109 00:39:58,846 --> 00:40:00,157 Why did you go to Notre Dame? 1110 00:40:00,181 --> 00:40:04,183 'Cause I was thinking about becoming a priest. 1111 00:40:05,720 --> 00:40:06,886 Really? 1112 00:40:06,921 --> 00:40:08,487 Yeah. 1113 00:40:08,523 --> 00:40:10,273 What happened? 1114 00:40:10,308 --> 00:40:13,559 I met Abbey. 1115 00:40:13,594 --> 00:40:16,796 Why can't you ever give me answers like that 1116 00:40:16,831 --> 00:40:19,231 when we're running for something? 1117 00:40:19,267 --> 00:40:20,850 'Cause I like to bother you. 1118 00:40:20,885 --> 00:40:22,663 Well, I shall not be defeated. 1119 00:40:22,687 --> 00:40:23,787 Sit down. 1120 00:40:23,822 --> 00:40:25,722 Okay. 1121 00:40:25,757 --> 00:40:27,824 Mr. President. 1122 00:40:27,859 --> 00:40:30,192 Toby. 1123 00:40:30,228 --> 00:40:32,361 Here's a final draft. 1124 00:40:32,397 --> 00:40:34,697 Toby, you should sit down. 1125 00:40:34,733 --> 00:40:36,982 We're landing in a minute and ten seconds. 1126 00:40:37,018 --> 00:40:38,333 How do you know that? 1127 00:40:38,369 --> 00:40:41,837 I set my watch to the cockpit computer. 1128 00:40:41,873 --> 00:40:43,406 You should sit down. 1129 00:40:43,441 --> 00:40:44,540 Thank you. 1130 00:40:48,446 --> 00:40:50,457 You know why the Assistant Energy Secretary 1131 00:40:50,481 --> 00:40:51,592 is on the plane? 1132 00:40:51,616 --> 00:40:55,100 You have a meeting with him on the way back. 1133 00:40:55,136 --> 00:40:56,935 That's right. 1134 00:41:00,675 --> 00:41:03,742 I think Charlie's idea was a good one. 1135 00:41:03,778 --> 00:41:06,579 I think you should ask Leo to put together a team 1136 00:41:06,614 --> 00:41:09,582 to study the feasibility of appropriations 1137 00:41:09,617 --> 00:41:13,753 for a pilot program with a hundred teachers. 1138 00:41:17,809 --> 00:41:20,075 They're taking the tanker to Bahrain 1139 00:41:20,111 --> 00:41:22,779 and the company's going to make a profit. 1140 00:41:23,848 --> 00:41:25,498 Yes, sir. 1141 00:41:25,533 --> 00:41:28,817 The Marriage Recognition Act is going to be law. 1142 00:41:28,853 --> 00:41:30,353 Yes, sir. 1143 00:41:33,358 --> 00:41:34,741 A hundred new teachers? 1144 00:41:34,776 --> 00:41:36,525 Yeah. 1145 00:41:36,560 --> 00:41:38,661 Instead of 100,000. 1146 00:41:38,696 --> 00:41:40,363 Yeah. 1147 00:41:41,866 --> 00:41:45,067 Well, it's a start, I guess. 1148 00:41:52,076 --> 00:41:55,511 Captioning sponsored by WARNER BROS. 1149 00:41:55,546 --> 00:41:58,981 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.