All language subtitles for Throne of Seal Episode 132 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,266 --> 00:00:06,966 May your soul rest in peace 2 00:00:08,133 --> 00:00:10,400 The next target is no longer Molten Core 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,100 But to investigate the real purpose of the demon clan 4 00:00:12,333 --> 00:00:13,500 In order not to alert the enemy 5 00:00:13,566 --> 00:00:15,133 We go in as far as we can. 6 00:00:15,300 --> 00:00:17,733 There are still relics there. 7 00:00:17,766 --> 00:00:18,700 They must be stopped 8 00:00:18,933 --> 00:00:20,533 This is the 40th column 9 00:00:20,533 --> 00:00:22,466 Sandstorm Demon Shaxx 10 00:00:23,266 --> 00:00:24,266 Let's go together 11 00:00:25,766 --> 00:00:27,333 Just enter my place 12 00:00:27,600 --> 00:00:29,400 Will be killed by time 13 00:00:30,133 --> 00:00:32,600 Oops, the killing is about to be forced to start 14 00:00:59,733 --> 00:01:02,000 Are we going to deal with two Nine Swords at the same time? 15 00:01:02,366 --> 00:01:04,066 They don't look like they're from the same basket. 16 00:01:04,066 --> 00:01:05,000 We scattered and hid 17 00:01:05,066 --> 00:01:05,866 Let them fight first 18 00:01:06,500 --> 00:01:08,900 Still want to target me 19 00:01:08,966 --> 00:01:09,966 That's impossible. 20 00:01:10,100 --> 00:01:12,466 Why don't you guys play together first? 21 00:01:13,166 --> 00:01:14,166 what happened 22 00:01:14,333 --> 00:01:15,300 What's going on? 23 00:01:15,466 --> 00:01:17,533 We suddenly couldn't move. 24 00:01:23,066 --> 00:01:23,866 ah 25 00:01:24,733 --> 00:01:25,533 ah 26 00:01:27,266 --> 00:01:28,966 Ahhhhh 27 00:01:31,500 --> 00:01:33,066 Ahhh 28 00:01:36,400 --> 00:01:38,500 Wait for you to fight to the death 29 00:01:39,366 --> 00:01:41,966 It's time for me to clean up the mess 30 00:01:44,566 --> 00:01:45,366 ah 31 00:01:46,700 --> 00:01:47,500 ah 32 00:01:52,866 --> 00:01:55,966 It hurts. Where did we fall? 33 00:02:05,666 --> 00:02:08,733 This should be among the ancient ruins. 34 00:02:09,400 --> 00:02:10,466 Han Yu is right. 35 00:02:11,266 --> 00:02:14,200 And the 9th episode just now should be here 36 00:02:14,200 --> 00:02:15,000 Guardian 37 00:02:22,333 --> 00:02:23,800 Entrants 38 00:02:39,733 --> 00:02:43,066 Help! Why does this guy beat people whenever he catches them? 39 00:02:43,266 --> 00:02:43,533 Demon 40 00:02:43,533 --> 00:02:45,100 I'm afraid they deliberately targeted our black-clad guardians. 41 00:02:45,100 --> 00:02:45,966 All locked up here 42 00:02:46,566 --> 00:02:47,933 Want to fight us to the point of both suffering 43 00:02:48,066 --> 00:02:49,133 Good at Cloud Gate 44 00:02:50,466 --> 00:02:52,766 Damn, they actually used us as guns. 45 00:02:56,600 --> 00:02:57,766 This is not the way to go. 46 00:02:58,166 --> 00:02:59,133 You have to subdue him first. 47 00:02:59,266 --> 00:03:00,100 Finding opportunities 48 00:03:00,300 --> 00:03:03,066 Han Yuleixi cannot protect others 49 00:03:03,566 --> 00:03:06,200 Sima Qian and Tao Yuanyuan could have deliberately attacked 50 00:03:28,100 --> 00:03:29,200 And us? 51 00:03:30,066 --> 00:03:30,866 ah 52 00:03:32,466 --> 00:03:34,766 Ahhh 53 00:03:58,533 --> 00:03:59,333 ah 54 00:04:00,500 --> 00:04:01,300 ah 55 00:04:02,366 --> 00:04:04,333 Ahhh 56 00:04:05,100 --> 00:04:06,566 Go to hell 57 00:04:11,900 --> 00:04:12,700 Flying over the eaves and walls 58 00:04:12,933 --> 00:04:13,733 ah 59 00:04:14,866 --> 00:04:15,666 ah 60 00:04:16,066 --> 00:04:17,166 Let's go together 61 00:04:17,933 --> 00:04:19,966 Watch this! 62 00:04:23,300 --> 00:04:24,700 Dancing 63 00:04:30,933 --> 00:04:31,733 Ahhh 64 00:04:59,266 --> 00:05:01,466 How is it? Has he calmed down now? 65 00:05:06,200 --> 00:05:08,666 Wait, there seems to be something behind him. 66 00:05:10,366 --> 00:05:11,466 Earth's core vein 67 00:05:11,733 --> 00:05:14,900 It is the legendary fire-attributed divine stone from the earth's core. 68 00:05:15,166 --> 00:05:17,533 The energy contained is more than a hundred times that of Molten Core. 69 00:05:18,100 --> 00:05:20,666 But it is the most advanced Qi refining material in the whole continent. 70 00:05:21,133 --> 00:05:22,900 If we could get a small piece 71 00:05:23,166 --> 00:05:25,466 It is enough for us to exceed the assessment task this time. 72 00:05:30,600 --> 00:05:33,966 No one can take my heart away 73 00:05:35,266 --> 00:05:36,066 rock 74 00:05:36,566 --> 00:05:37,566 rock 75 00:05:39,800 --> 00:05:41,000 He is here to protect the core of the earth. 76 00:05:41,000 --> 00:05:41,933 They will attack us. 77 00:06:00,133 --> 00:06:03,500 Oh no, he needs a new field. 78 00:06:05,333 --> 00:06:06,133 careful 79 00:06:12,000 --> 00:06:13,533 The fight was really intense. 80 00:06:14,533 --> 00:06:16,866 The stuff in poker is at least level 9. 81 00:06:18,166 --> 00:06:20,800 These level 7 or 8 mice are no match for me. 82 00:06:21,366 --> 00:06:24,566 I think I have reached my limit now. 83 00:06:33,166 --> 00:06:35,800 It's time to check the results 84 00:06:44,933 --> 00:06:46,300 No one is left. 85 00:06:47,466 --> 00:06:50,100 It seems that those mice are quite capable. 86 00:06:50,900 --> 00:06:54,966 They were able to force a ninth-level person to die with them. 87 00:06:57,000 --> 00:06:58,700 This helped me a lot. 88 00:06:59,866 --> 00:07:01,333 Hahaha 89 00:07:03,500 --> 00:07:07,600 This core vein is mine now 90 00:07:08,400 --> 00:07:10,566 Let me help you complete your plan. 91 00:07:11,200 --> 00:07:13,766 His Majesty will definitely reward Wujian Technology 92 00:07:14,800 --> 00:07:15,700 I'm not here 93 00:07:16,333 --> 00:07:17,400 Bring on the Earth's Core 94 00:07:17,400 --> 00:07:18,200 What 95 00:07:18,700 --> 00:07:19,700 I'm not dead 96 00:07:20,100 --> 00:07:21,466 You guys won. 97 00:07:21,500 --> 00:07:22,900 Lively Words 98 00:07:26,000 --> 00:07:27,366 In this case 99 00:07:27,533 --> 00:07:29,300 I'll just clean you up. 100 00:07:29,300 --> 00:07:31,933 Wow, Purple Lightning Condensate 101 00:07:32,200 --> 00:07:33,066 Light and Shield 102 00:07:33,066 --> 00:07:33,866 Calm down 103 00:07:38,400 --> 00:07:40,666 Giant Spirit God Roaring Array 104 00:07:43,600 --> 00:07:44,600 ah 105 00:07:53,166 --> 00:07:54,266 The Gate of the Gods 106 00:07:56,300 --> 00:07:57,300 Flaming Sword 107 00:08:09,200 --> 00:08:12,466 Ahhhh 108 00:08:15,100 --> 00:08:15,900 ah 109 00:08:17,166 --> 00:08:18,933 Just a bunch of rats 110 00:08:18,966 --> 00:08:20,566 Want to steal things from me? 111 00:08:21,500 --> 00:08:22,500 field 112 00:08:22,800 --> 00:08:24,200 Time Killing 113 00:08:34,600 --> 00:08:37,733 This farce should end. 114 00:08:40,900 --> 00:08:42,266 Die 115 00:08:46,866 --> 00:08:47,700 What's going on? 116 00:08:48,800 --> 00:08:50,533 My World is So Big 117 00:08:54,066 --> 00:08:57,300 You are the culprit. 118 00:08:57,700 --> 00:09:00,300 You didn't die 119 00:09:07,466 --> 00:09:10,200 You guys teamed up 120 00:09:11,466 --> 00:09:12,266 Um 121 00:09:15,600 --> 00:09:16,400 Come down 122 00:09:26,766 --> 00:09:27,666 Divine General Technique 123 00:09:29,300 --> 00:09:30,466 Dead Snake God 124 00:09:35,533 --> 00:09:36,400 Theocracy 125 00:09:37,300 --> 00:09:38,533 The God of Light 126 00:10:10,733 --> 00:10:11,533 run 127 00:10:29,066 --> 00:10:30,266 This is all thanks to you 128 00:10:30,266 --> 00:10:32,266 Sent us to the ruins 129 00:10:48,066 --> 00:10:48,866 ah 130 00:10:49,000 --> 00:10:49,933 What's going on? 131 00:10:51,766 --> 00:10:54,600 You have a strict blessing. 132 00:10:56,400 --> 00:10:57,800 ah 133 00:10:58,933 --> 00:10:59,866 Strict Protection 134 00:11:00,000 --> 00:11:03,066 These light spots appeared when the Yanming beast was buried. 135 00:11:07,500 --> 00:11:08,300 What 136 00:11:08,800 --> 00:11:10,766 Wantonly slaughtering our descendants 137 00:11:11,066 --> 00:11:12,266 Watch its heart 138 00:11:12,733 --> 00:11:15,333 It's not you who forcefully broke the plan. 139 00:11:15,566 --> 00:11:18,766 Your descendants won't be those Yanming beasts out there, right? 140 00:11:18,933 --> 00:11:20,333 We didn't kill him. 141 00:11:20,366 --> 00:11:21,766 That's it 142 00:11:21,766 --> 00:11:23,500 That damn demon did it. 143 00:11:23,966 --> 00:11:24,466 We are also 144 00:11:24,466 --> 00:11:26,133 He cheated you 145 00:11:26,133 --> 00:11:26,966 How can it be for no reason? 146 00:11:26,966 --> 00:11:29,066 Putting such a big pot on our heads 147 00:11:31,866 --> 00:11:34,200 Oh no, it's about to be opened forcibly. 148 00:11:35,133 --> 00:11:36,300 Is the devil coming? 149 00:11:37,466 --> 00:11:40,466 Humans, since you are not the murderer 150 00:11:40,733 --> 00:11:42,933 I will no longer be your enemy 151 00:11:43,700 --> 00:11:45,266 How far is the light? 152 00:11:45,566 --> 00:11:46,933 What demon? 153 00:11:48,000 --> 00:11:49,733 I want to know for myself 154 00:11:50,333 --> 00:11:51,533 The Demon's Strength is Unpredictable 155 00:11:52,066 --> 00:11:52,666 Going it alone 156 00:11:52,666 --> 00:11:54,100 None of us can match him. 157 00:11:54,733 --> 00:11:55,933 But if we join forces 158 00:11:56,366 --> 00:11:58,166 Maybe you can kill the demon without taking any damage. 159 00:11:59,400 --> 00:12:01,933 But I won't let go. 160 00:12:02,400 --> 00:12:03,533 It's finally over 161 00:12:03,900 --> 00:12:04,466 Within one day 162 00:12:04,466 --> 00:12:07,166 Even an iron man can't stand taking two alcohol shots in a row. 163 00:12:08,333 --> 00:12:10,566 This is our first time to kill the Nine Streets mode 164 00:12:11,000 --> 00:12:13,600 It's really different from the ones I encountered in the past. 165 00:12:14,933 --> 00:12:17,766 At critical moments, we still have to rely on the team leader and deputy team leader 166 00:12:20,700 --> 00:12:22,333 Thanks to Senior Yan Ming 167 00:12:22,733 --> 00:12:24,266 Help us fight against the demon realm 168 00:12:24,566 --> 00:12:26,000 He broke his last killer move. 169 00:12:26,466 --> 00:12:27,266 snort 170 00:12:27,966 --> 00:12:30,933 Just consider it as your reward for helping my descendants. 171 00:12:31,866 --> 00:12:33,533 There is a reward 172 00:12:33,566 --> 00:12:35,366 But there are still misunderstandings about us 173 00:12:35,866 --> 00:12:37,500 What about the compensation for the fight? 174 00:12:37,700 --> 00:12:40,933 I think the base salary is good. 175 00:12:40,933 --> 00:12:43,000 What? You're too greedy. 176 00:12:43,000 --> 00:12:43,966 Hey hey hey 177 00:12:44,100 --> 00:12:45,366 If you don't want to give it, then don't give it. 178 00:12:45,600 --> 00:12:46,400 What's so fierce? 179 00:12:47,100 --> 00:12:48,200 About the Earth's Core 180 00:12:48,300 --> 00:12:49,533 I still want to know one thing 181 00:12:50,366 --> 00:12:53,266 Theoretically, the earth's core veins can be used as the magic stone for refining qi. 182 00:12:53,533 --> 00:12:55,166 The demons don't need it. 183 00:12:55,966 --> 00:12:57,766 Why go to so much trouble to seize it? 184 00:12:58,300 --> 00:12:59,466 What do they want to do? 185 00:13:00,866 --> 00:13:02,333 Just hear them yelling 186 00:13:02,900 --> 00:13:05,066 It seems to be related to some demon pillar. 187 00:13:05,500 --> 00:13:08,466 But I don't know the details. 188 00:13:08,533 --> 00:13:10,533 Wantonly slaughtering our descendants 189 00:13:10,900 --> 00:13:13,666 I can't let this vengeance go unrequited 190 00:13:14,166 --> 00:13:15,266 ah 191 00:13:23,000 --> 00:13:24,166 Ahhh 192 00:13:24,166 --> 00:13:27,333 He actually severely injured the King of Hell of the Nine Realms with just one strike. 193 00:13:28,066 --> 00:13:29,133 Who is it? 194 00:13:45,900 --> 00:13:46,700 Oops 195 00:13:47,133 --> 00:13:50,066 The 25th Water Demon 196 00:13:50,066 --> 00:13:50,866 Careless 197 00:13:54,566 --> 00:13:55,400 What happened 198 00:13:55,500 --> 00:13:56,933 What a waste 199 00:13:57,366 --> 00:13:59,533 I have to do it myself. 200 00:14:05,966 --> 00:14:07,500 Demons above 40 pillars 201 00:14:07,800 --> 00:14:09,166 Each time the ranking rises 202 00:14:09,500 --> 00:14:10,866 Strength will also increase with it 203 00:14:11,666 --> 00:14:15,400 And his ranking is 15 pillars higher than the Sandstorm Demon 204 00:14:16,500 --> 00:14:18,133 This is also what we have encountered so far 205 00:14:18,133 --> 00:14:20,933 The most powerful demon ever 206 00:14:22,733 --> 00:14:23,900 Such existence 207 00:14:25,200 --> 00:14:26,133 We really 208 00:14:27,500 --> 00:14:28,466 Defeat him? 209 00:14:29,300 --> 00:14:30,466 In this case 210 00:14:30,966 --> 00:14:33,400 Then you all go die. 211 00:14:39,766 --> 00:14:40,866 Add to favorites 212 00:14:41,166 --> 00:14:42,400 Don't get lost while following the anime 13684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.