Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,383 --> 00:00:54,471
BOY: Simon Magus was a magician
and a sorcerer in...
2
00:00:55,681 --> 00:00:58,934
- Hmm...
- PRIEST: In Sumeria.
3
00:00:59,727 --> 00:01:02,604
And what happened
to Simon Magus, Bartolo?
4
00:01:03,022 --> 00:01:08,235
Jesus' disciples performed miracles.
When Simon Magus saw the miracles
5
00:01:08,402 --> 00:01:11,279
he offered Peter gold for God's powers.
6
00:01:12,156 --> 00:01:14,199
And how did Peter respond?
7
00:01:15,326 --> 00:01:17,077
John Rossi?
8
00:01:19,121 --> 00:01:20,372
Stand up.
9
00:01:26,420 --> 00:01:28,713
Answer my question, John Rossi.
10
00:01:30,091 --> 00:01:32,175
That's not my name.
11
00:01:32,885 --> 00:01:36,805
You and all the other bastards
lucky enough to be here,
12
00:01:36,973 --> 00:01:43,395
children of sin, spawn of the damned,
are all named for saints!
13
00:01:44,313 --> 00:01:46,898
Saints who were disciplined.
14
00:01:46,983 --> 00:01:48,900
Saints who were chaste.
15
00:01:50,278 --> 00:01:52,988
You were named
for John Baptist Rossi,
16
00:01:53,197 --> 00:01:56,825
a Capuchin priest who gave away
all his possessions.
17
00:01:59,036 --> 00:02:01,871
A man who had nothing, like you.
18
00:02:02,957 --> 00:02:07,585
Now what is your name,
you ungrateful cur?
19
00:02:15,052 --> 00:02:17,595
(SLAPPING)
20
00:02:19,765 --> 00:02:22,350
Your name, boy!
21
00:02:24,395 --> 00:02:29,065
Have you lost your tongue?
What is your name?
22
00:02:31,819 --> 00:02:32,819
(BOY GROAN ING)
23
00:02:36,365 --> 00:02:41,661
All the girls will remain
locked in their dormitory
24
00:02:41,829 --> 00:02:44,622
and no food will be served
to any boy
25
00:02:45,291 --> 00:02:50,086
until you acknowledge
your namesake before God.
26
00:03:11,025 --> 00:03:12,275
(CLAN KING)
27
00:03:13,319 --> 00:03:14,903
BOYS: (CHANTING) Food, food, food!
28
00:03:31,295 --> 00:03:32,295
(LOCK CLICKS)
29
00:03:35,216 --> 00:03:36,841
- Wow.
- (ALL GASPING)
30
00:03:37,802 --> 00:03:40,178
(ALL CH EERING)
31
00:04:03,661 --> 00:04:07,747
BOY: They should name you
Simon Magus, the magician.
32
00:04:07,915 --> 00:04:11,709
No. Simon Templar.
33
00:04:23,097 --> 00:04:24,681
Agnes!
34
00:04:26,225 --> 00:04:27,976
Agnes!
35
00:04:34,150 --> 00:04:36,359
Agnes!
36
00:04:45,411 --> 00:04:47,745
- BOY: What are you doing?
- Agnes!
37
00:04:54,962 --> 00:04:57,172
(WH ISPERS) When they catch you,
they'll cane you.
38
00:04:57,256 --> 00:04:59,549
It won't happen,
because we're leaving tonight,
39
00:04:59,758 --> 00:05:02,218
this hardy brotherhood,
on a crusade.
40
00:05:02,386 --> 00:05:06,431
That's why I risked everything,
Agnes, my love, to bid you farewell.
41
00:05:06,515 --> 00:05:09,726
I can't leave you behind
without a kiss, can I?
42
00:05:09,810 --> 00:05:11,895
Hey, watch this.
43
00:05:18,027 --> 00:05:19,027
(CLAN KING)
44
00:05:28,412 --> 00:05:31,831
N U N: We've lost some girls!
The girls are missing!
45
00:05:32,374 --> 00:05:35,335
There are girls missing!
Come on, boys, hurry up.
46
00:05:35,461 --> 00:05:38,004
BOY: Hurry up!
Come on, hurry!
47
00:05:44,512 --> 00:05:47,180
Wait, John Rossi, my kiss.
48
00:05:49,600 --> 00:05:51,184
(BARKING)
49
00:05:53,479 --> 00:05:55,688
There he is! Get him!
50
00:05:58,692 --> 00:06:00,360
(SCREAMING)
51
00:06:14,542 --> 00:06:18,211
(RECORDED VOICE) October 3rd, entering
foyer of Tretiak Industries.
52
00:06:18,796 --> 00:06:22,966
Heavy security in the elevators.
Guards in uniform.
53
00:06:23,133 --> 00:06:26,761
Elevator to vault on 26th floor
requires separate pass key.
54
00:06:26,845 --> 00:06:27,845
(SIGHS)
55
00:06:27,930 --> 00:06:31,391
Maybe use stairs. No traffic there.
56
00:06:33,060 --> 00:06:36,479
October 4th. Personal tidbits.
57
00:06:36,981 --> 00:06:40,233
Tretiak's former partner
died suddenly in 1995.
58
00:06:40,651 --> 00:06:44,195
It left Tretiak the sole owner
of gas and oil empire.
59
00:06:45,781 --> 00:06:49,492
Tretiak's first son killed
in car crash five years ago.
60
00:06:50,828 --> 00:06:52,328
Who are you?
61
00:06:52,496 --> 00:06:55,957
Vehicle was driven
by younger son, Ilya, now 27.
62
00:06:56,125 --> 00:07:00,086
Wife now lives in Geneva following
an assassination attempt in 1996.
63
00:07:00,170 --> 00:07:03,298
- I'm Ivan Ivanovich.
- No other children.
64
00:07:03,424 --> 00:07:08,261
October 5th. llya spent most of today
in Cafe Eldorado with Bandido buddies.
65
00:07:08,345 --> 00:07:11,556
Gangster rap coffee
flirting with teenage girls.
66
00:07:11,724 --> 00:07:14,684
Small firearms in coats,
machine pistols in cars.
67
00:07:14,893 --> 00:07:18,438
- (SPEAKING RUSSIAN)
- ... compulsory military service.
68
00:07:19,273 --> 00:07:23,234
Family company employs all four
as fix-it guys...
69
00:07:27,823 --> 00:07:29,198
(PEOPLE CHANTING)
70
00:07:36,790 --> 00:07:42,003
(PEOPLE CH EERING AN D WH ISTLING)
71
00:07:53,015 --> 00:07:55,266
(SIMON SPEAKING RUSSIAN)
72
00:08:15,162 --> 00:08:17,372
(CHATTERING IN RUSSIAN)
73
00:08:34,181 --> 00:08:39,310
MAN: There were three great
empires that dominated the world,
74
00:08:39,478 --> 00:08:42,438
both culturally and militarily:
75
00:08:43,107 --> 00:08:47,527
Rome, Constantinople and Russia.
76
00:08:47,695 --> 00:08:52,990
All three have fallen.
Only one can be restored.
77
00:08:53,325 --> 00:08:56,703
And only one man can restore it:
78
00:08:56,870 --> 00:09:00,373
Ivan Petrovich Tretiak!
79
00:09:00,582 --> 00:09:03,126
(PEOPLE CH EERING)
80
00:09:23,647 --> 00:09:28,484
Friends. Countrymen. Russians!
81
00:09:36,034 --> 00:09:39,912
You people here in this room...
82
00:09:40,622 --> 00:09:43,166
are the cream of Russia.
83
00:09:43,751 --> 00:09:48,379
And the whole nation
is listening with us.
84
00:09:48,547 --> 00:09:52,049
But why do you all listen to me rave?
85
00:09:52,217 --> 00:09:56,763
Set aside my oil company,
forget about my best-selling book,
86
00:09:56,930 --> 00:10:03,770
And all I am is a lunatic
haunted by the fantasy
87
00:10:03,937 --> 00:10:10,151
of an empire that reclaims
her former might, her former size.
88
00:10:10,360 --> 00:10:12,069
(PEOPLE CH EERING AN D APPLAU DING)
89
00:10:14,072 --> 00:10:20,203
All I am is a poet
spinning rhymes of Russia
90
00:10:20,370 --> 00:10:25,291
not cut off at the knees,
but armed to the teeth!
91
00:10:27,878 --> 00:10:31,923
Not ridiculed, but revered!
92
00:10:33,717 --> 00:10:38,429
No, more than revered. Feared!
93
00:10:38,555 --> 00:10:40,223
(PEOPLE CH EERING)
94
00:10:47,606 --> 00:10:53,152
But who am I to dazzle you
with this dream? All I've done...
95
00:10:53,320 --> 00:10:58,407
How does it look for the leader's son
to walk out when the leader speaks?
96
00:10:59,034 --> 00:11:03,538
You'd prefer the leader's son
to piss his pants on live TV, hmm?
97
00:11:05,499 --> 00:11:09,544
TRETIAK: And still the people
freeze to death!
98
00:11:11,421 --> 00:11:13,631
(PEOPLE APPLAU DING)
99
00:11:27,604 --> 00:11:29,397
SIMON: I love this country.
100
00:11:36,530 --> 00:11:38,406
(WIN D BLOWING)
101
00:11:45,831 --> 00:11:49,542
(ALL SINGING IN RUSSIAN)
102
00:12:02,139 --> 00:12:04,473
(BEEPING)
103
00:12:30,083 --> 00:12:31,083
(DEVICE BEEPS)
104
00:12:47,225 --> 00:12:48,225
(BEEPING)
105
00:13:02,866 --> 00:13:04,825
(DEVICE WH IRRING)
106
00:13:11,541 --> 00:13:12,541
(DEVICE BEEPS)
107
00:13:12,626 --> 00:13:13,626
(TH U DS)
108
00:13:40,195 --> 00:13:43,030
(SPEAKING RUSSIAN)
109
00:13:43,699 --> 00:13:45,324
SIMON: (IN AUSTRALIAN ACCENT)
I don't speak Russian.
110
00:13:45,909 --> 00:13:50,746
(IN ENGLISH) In that case, stand up,
put your hands behind your head
111
00:13:50,914 --> 00:13:53,666
and turn around slowly.
112
00:13:58,088 --> 00:14:01,382
Wrong place for a condom.
Take it off.
113
00:14:07,973 --> 00:14:13,144
Listen, if I give this to you,
you're gonna give it to your daddy.
114
00:14:13,979 --> 00:14:17,231
And what's he gonna give you?
Not even a Christmas bonus.
115
00:14:17,399 --> 00:14:20,317
The guy I'm stealing this for
will give me a million dollars.
116
00:14:20,485 --> 00:14:22,820
If we partner,
we'll split 50-50,
117
00:14:22,904 --> 00:14:24,739
that's half a million
in hard currency.
118
00:14:24,948 --> 00:14:27,575
Think of the drugs
you could buy with that much cake.
119
00:14:27,743 --> 00:14:30,578
You'll be discoing for a decade
in Moscow, mate.
120
00:14:30,871 --> 00:14:35,291
I don't need your small change.
That's your first problem.
121
00:14:36,209 --> 00:14:37,793
Here is your second.
122
00:14:38,670 --> 00:14:41,589
Microchip, please.
123
00:14:43,216 --> 00:14:47,303
- Freeze!
- Sorry. Guns make me nervous.
124
00:14:47,763 --> 00:14:50,806
Suck me sideways.
125
00:15:00,984 --> 00:15:02,443
(GRU NTING)
126
00:15:03,445 --> 00:15:04,487
(ALARM BLARING)
127
00:15:04,571 --> 00:15:05,738
(BOTH GRU NTING)
128
00:15:24,508 --> 00:15:27,927
(GROAN ING) My eyes!
129
00:15:28,512 --> 00:15:30,429
(ALARM BLARING)
130
00:15:46,988 --> 00:15:48,072
(GU NSHOTS)
131
00:15:48,824 --> 00:15:50,032
ILYA: Give it up!
132
00:15:55,997 --> 00:15:57,915
You've got no place to go!
133
00:16:12,305 --> 00:16:13,764
(SCOFFS) A goddamn button!
134
00:16:23,191 --> 00:16:25,484
Back of the building! Come on!
135
00:16:31,032 --> 00:16:32,658
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
136
00:16:38,373 --> 00:16:42,251
- (IN ENGLISH) Where's the body?
- No body. Just some guy in rags.
137
00:16:45,130 --> 00:16:47,381
(PEOPLE CHANTING IN RUSSIAN)
138
00:16:58,310 --> 00:17:00,019
(IN RUSSIAN)
139
00:17:03,231 --> 00:17:06,317
- (MAN SPEAKING RUSSIAN)
- (LAUGHS)
140
00:17:35,764 --> 00:17:38,182
(IN RUSSIAN)
141
00:17:43,438 --> 00:17:45,564
(U PBEAT MUSIC PLAYING ON H EADPHON ES)
142
00:17:47,150 --> 00:17:50,778
FEMALE REPORTER: As the bitter chill of
winter descends on Moscow,
143
00:17:50,946 --> 00:17:53,364
Russians are warming
to the angry rhetoric
144
00:17:53,448 --> 00:17:55,908
of former communist boss
Ivan Tretiak.
145
00:17:56,451 --> 00:17:58,702
- (INAU DIBLE)
- Now, a billionaire oil magnate
146
00:17:58,787 --> 00:18:00,537
and leader of his own political party,
147
00:18:00,705 --> 00:18:04,250
Tretiak predicted that the civil
unrest engulfing Russia
148
00:18:04,334 --> 00:18:07,378
will only worsen unless reformist
President Karpov can overcome
149
00:18:08,838 --> 00:18:13,384
the heating oil shortage that has
already killed scores of Russians.
150
00:18:13,551 --> 00:18:17,888
In his speech today, Tretiak called
on elements of the Russian army
151
00:18:18,056 --> 00:18:21,809
who are opposed to the elected
government, to seize control
152
00:18:21,977 --> 00:18:24,103
and end the heating oil crisis...
153
00:18:24,229 --> 00:18:25,646
WOMAN: What beautiful work.
154
00:18:25,814 --> 00:18:29,817
...angry siege
at the American embassy.
155
00:18:29,985 --> 00:18:34,154
Fired by Tretiak's attacks on U. S.
foreign policy, the protesters...
156
00:18:34,239 --> 00:18:38,534
Huh. Cloisonn�. It is old.
157
00:18:38,702 --> 00:18:41,495
(IN SPAN ISH ACCENT) Yes.
It belonged to my grandmother.
158
00:18:44,833 --> 00:18:46,250
Please.
159
00:18:51,214 --> 00:18:55,009
Tonight I feel like the oldest person
on this plane.
160
00:18:56,303 --> 00:18:58,971
My husband,
he's sending me to England
161
00:18:59,055 --> 00:19:01,640
to live until things change.
162
00:19:01,808 --> 00:19:05,102
You are married not even a year
163
00:19:05,770 --> 00:19:08,647
and already this bastard
has a girlfriend!
164
00:19:09,357 --> 00:19:12,192
I'm sorry, it's not my business.
165
00:19:15,322 --> 00:19:18,449
How come you know
so much about me?
166
00:19:19,159 --> 00:19:20,617
It is a gift.
167
00:19:22,620 --> 00:19:25,372
I am Martin de Porres.
168
00:19:25,457 --> 00:19:28,542
I'm from Spain, but I'm named
for a Peruvian saint
169
00:19:28,626 --> 00:19:33,213
who could cure the sick
or the injured by the laying of hands.
170
00:19:46,770 --> 00:19:50,481
MALE INSPECTOR: He's the same build
as the description the Russians gave us,
171
00:19:50,565 --> 00:19:52,649
but he doesn't sound
like an Aussie.
172
00:19:56,696 --> 00:19:58,447
FEMALE INSPECTOR: He could be faking it.
173
00:20:05,997 --> 00:20:10,209
X- rays are clear, he hasn't
swallowed the microchip. Anything?
174
00:20:10,377 --> 00:20:14,171
You English with your fish and chips.
On the plane I have chicken.
175
00:20:14,339 --> 00:20:18,842
Van Gogh theft, Netherlands,
last year. Same eyes.
176
00:20:18,968 --> 00:20:20,386
MALE INSPECTOR: Different chin.
177
00:20:23,264 --> 00:20:25,849
(WOMAN SPEAKING IN DISTINCTLY ON PA)
178
00:20:43,618 --> 00:20:44,910
(MOANS)
179
00:21:03,930 --> 00:21:06,223
DRIVER: Halcyon Hotel, sir.
180
00:21:14,858 --> 00:21:18,569
PRIEST: Stand up! What is your name?
181
00:21:18,736 --> 00:21:20,571
Answer the question!
182
00:21:21,322 --> 00:21:22,322
(SLAPPING)
183
00:21:22,407 --> 00:21:25,367
What is your name...
(ECHOING) Name... Name...
184
00:21:30,665 --> 00:21:32,541
MAN: (OVER MESSAGE) Hey, Lou.
The microchip arrived.
185
00:21:32,625 --> 00:21:34,376
I put the dough in your Swiss account.
186
00:21:34,461 --> 00:21:36,295
(IN NORMAL VOICE) Sorry I didn't
get back to you about the diamonds.
187
00:21:36,379 --> 00:21:38,046
But Moscow's like Dodge City now.
188
00:21:38,173 --> 00:21:40,382
All them greedy commies have turned
into capitalists.
189
00:21:40,467 --> 00:21:42,301
It's disgusting.
It's made them sloppy.
190
00:21:43,303 --> 00:21:46,346
One or two more easy score,
I top 50 mill, I'm out of the game.
191
00:21:46,431 --> 00:21:48,599
- Yeah, I heard that before.
- Not from me.
192
00:21:48,766 --> 00:21:51,518
I don't know nothing. If you don't
believe me, try and find me.
193
00:21:51,603 --> 00:21:53,520
- Fuck you, Lou!
- Cheers.
194
00:21:57,609 --> 00:21:58,734
(SIGHS)
195
00:21:58,818 --> 00:22:00,903
I can't seem to break 50.
196
00:22:01,070 --> 00:22:02,738
(U PBEAT MUSIC PLAYING)
197
00:22:52,372 --> 00:22:55,874
(IN GERMAN ACCENT) "One million
U.S. dollars, non-refundable...
198
00:22:56,042 --> 00:23:00,837
"reserves you a quiet table
at a romantic little spot in Berlin
199
00:23:01,005 --> 00:23:05,759
"called Templehof,
which has a cozy transit lounge.
200
00:23:06,427 --> 00:23:08,929
"To get inside, you walk through
the metal detectors,
201
00:23:09,097 --> 00:23:11,139
"and I walk through
the metal detectors.
202
00:23:11,307 --> 00:23:15,269
"And since you know I'm not armed
and I know you're not armed,
203
00:23:15,436 --> 00:23:18,480
"we can both fall in love
and nobody gets hurt. "
204
00:23:31,911 --> 00:23:35,372
- ILYA: I can't see him.
- Then look for him.
205
00:23:36,040 --> 00:23:39,001
SIMON: (IN GERMAN ACCENT)
You have a long, beautiful cane.
206
00:23:39,085 --> 00:23:41,545
Along with your beautiful eyes.
207
00:23:44,173 --> 00:23:46,842
That photograph
doesn't do you justice.
208
00:23:47,010 --> 00:23:49,886
- Who are you?
- My name is Bruno Hautenfaust.
209
00:23:50,054 --> 00:23:53,223
I was named for a saint
who was a very wealthy man.
210
00:23:53,391 --> 00:23:56,852
Had the wine, the women, the songs,
and then, inexplicably,
211
00:23:57,020 --> 00:23:59,396
took a vow of poverty
and became a hermit
212
00:23:59,480 --> 00:24:02,482
went off to live in the forest,
in the nude.
213
00:24:02,567 --> 00:24:04,192
Please leave.
214
00:24:05,695 --> 00:24:08,322
I represent the professional you hired.
215
00:24:08,489 --> 00:24:11,867
I'm his business manager.
I speak for him.
216
00:24:12,452 --> 00:24:16,121
We don't deal with underlings.
Come on, Father, let's go.
217
00:24:17,749 --> 00:24:20,917
TRETIAK: Wait, sit down.
Listen and learn.
218
00:24:21,085 --> 00:24:22,502
Ah, youth.
219
00:24:27,133 --> 00:24:32,262
Who runs this thief?
CIA? MI-6? Libya?
220
00:24:32,347 --> 00:24:35,891
He's not a race car, nobody runs him.
He's an independent contractor.
221
00:24:36,142 --> 00:24:39,436
Good. Then no one will mind
if I kill him.
222
00:24:40,313 --> 00:24:45,484
Oh, yes, I can have a man killed
and stroll away like that.
223
00:24:45,652 --> 00:24:49,905
Even with metal detectors.
Even in this transit lounge.
224
00:24:51,908 --> 00:24:52,908
(YAWNS)
225
00:24:52,992 --> 00:24:57,037
It's so early. You guys want
to get some coffee or something?
226
00:24:58,498 --> 00:24:59,956
Sure.
227
00:25:00,792 --> 00:25:03,418
(IN RUSSIAN)
228
00:25:03,586 --> 00:25:05,420
(IN ENGLISH) Be quiet.
229
00:25:05,546 --> 00:25:08,131
SIMON: What is it you request
of my employer?
230
00:25:08,299 --> 00:25:12,052
- Do you know what cold fusion is?
- Of course.
231
00:25:12,762 --> 00:25:16,807
It's the theory of nuclear fusion
at room temperature.
232
00:25:16,974 --> 00:25:19,726
- Free energy forever.
- Yes.
233
00:25:20,061 --> 00:25:21,687
(BOTH SPEAKING GERMAN)
234
00:25:23,356 --> 00:25:27,192
(IN ENGLISH) As far as science goes,
it ranks just above astrology.
235
00:25:27,360 --> 00:25:29,319
Those who claim
to have achieved it,
236
00:25:29,404 --> 00:25:31,571
have never been able to duplicate it.
237
00:25:31,781 --> 00:25:33,240
Until now.
238
00:25:34,784 --> 00:25:38,453
There is an electrochemist
working at Oxford.
239
00:25:39,080 --> 00:25:44,084
We believe that this good lady
made a breakthrough in cold fusion.
240
00:25:44,377 --> 00:25:48,338
Your employer will obtain
the formula for me.
241
00:25:48,506 --> 00:25:51,717
He's very busy.
And you're very boring.
242
00:25:52,260 --> 00:25:54,052
Your offer must inspire him.
243
00:25:54,679 --> 00:25:56,930
This woman has repeatedly avoided
244
00:25:57,014 --> 00:26:00,308
my agents' attempts to find the formula.
245
00:26:00,601 --> 00:26:03,061
She's cagey, difficult.
246
00:26:03,980 --> 00:26:06,898
Maybe your agents are stupid.
247
00:26:10,737 --> 00:26:15,115
I think this inspiration
would cost you three million dollars.
248
00:26:15,199 --> 00:26:18,368
- (CH UCKLES) Ridiculous.
- Why?
249
00:26:18,494 --> 00:26:21,621
You'll have the world market in energy.
250
00:26:21,706 --> 00:26:25,375
Cost you a nickel for every million
you make. His deposit should go...
251
00:26:25,460 --> 00:26:30,297
Hey, it is not for me.
It is for Mother Russia.
252
00:26:30,965 --> 00:26:34,301
But you want Mother Russia too,
Mr. Tretiak.
253
00:26:34,469 --> 00:26:38,847
Three million on deposit
in a bank account in Zurich. Agreed?
254
00:26:40,308 --> 00:26:41,725
Yes.
255
00:26:42,477 --> 00:26:47,397
And, uh, how long to get
your employer's agreement?
256
00:26:47,565 --> 00:26:48,774
I'll ask.
257
00:26:53,279 --> 00:26:54,696
(IN RUSSIAN)
258
00:26:55,114 --> 00:26:57,574
(IN DISTINCT CONVERSATION)
259
00:27:03,998 --> 00:27:06,792
Your offer has inspired her.
I'll do it.
260
00:27:07,084 --> 00:27:08,376
- (ILYA SPEAKING RUSSIAN)
- (CH UCKLES)
261
00:27:08,544 --> 00:27:11,296
Bank account number in Zurich.
262
00:27:11,714 --> 00:27:12,798
(SPEAKING GERMAN)
263
00:27:12,882 --> 00:27:15,509
- Bye, sonny.
- TRETIAK: Bye-bye.
264
00:27:16,886 --> 00:27:20,972
I really love this guy. (CH UCKLES)
265
00:27:24,268 --> 00:27:28,230
- Too bad we have to kill him.
- Yeah, too bad.
266
00:27:43,120 --> 00:27:48,458
WOMAN: When the electro-chemists Hans
and Fleischman announced in 1989
267
00:27:48,626 --> 00:27:51,503
that they had discovered cold fusion,
268
00:27:51,921 --> 00:27:55,465
a revolutionary process
of generating energy,
269
00:27:56,175 --> 00:27:59,719
They were at first
acclaimed as geniuses,
270
00:27:59,887 --> 00:28:02,430
and then condemned as charlatans.
271
00:28:03,766 --> 00:28:06,643
The protocols of cold fusion...
272
00:28:06,811 --> 00:28:08,854
SIMON: (IN NORMAL VOICE)
What are those? Drugs?
273
00:28:09,021 --> 00:28:13,483
Can I have one? My head is pounding.
She's boring the life out of me.
274
00:28:15,361 --> 00:28:17,153
- They're for my heart.
- Oh.
275
00:28:18,698 --> 00:28:22,534
You have very pretty eyes.
Pretty lady.
276
00:28:22,702 --> 00:28:24,327
- Who are you?
- Me?
277
00:28:24,495 --> 00:28:26,913
I'm here to do an interview
with that Dr. Russell.
278
00:28:27,081 --> 00:28:29,624
I'm gonna expose her as a fraud.
279
00:28:29,792 --> 00:28:33,295
You don't put any stock in this
cold fusion mumbo-jumbo, do you?
280
00:28:33,462 --> 00:28:34,880
- Actually, I do.
- Really?
281
00:28:35,047 --> 00:28:37,674
Dr. Emma Russell!
282
00:28:45,391 --> 00:28:46,516
Oops.
283
00:28:51,147 --> 00:28:56,610
Well, I didn't prepare
any formal remarks.
284
00:28:56,944 --> 00:28:58,528
Um, I'm more interested
285
00:28:58,613 --> 00:29:02,365
in what questions you all have
about cold fusion.
286
00:29:02,491 --> 00:29:06,119
So I thought we would start
with those. Any questions?
287
00:29:09,373 --> 00:29:12,167
- Please?
- Yeah, I have, Dr. Russell.
288
00:29:12,752 --> 00:29:17,380
Can you explain the actual process
of fusion? You know, the theory?
289
00:29:18,215 --> 00:29:20,300
Yes. There it is.
290
00:29:21,302 --> 00:29:23,720
This is the apparatus.
291
00:29:24,472 --> 00:29:28,892
And very simply,
when positively charged deuterons
292
00:29:29,060 --> 00:29:31,478
are attracted
to the palladium cathode,
293
00:29:31,979 --> 00:29:33,521
they cram together.
294
00:29:33,606 --> 00:29:38,109
There are millions and millions
of them getting closer and closer,
295
00:29:38,277 --> 00:29:43,114
and then they fuse. And they create
energy in the form of helium.
296
00:29:43,199 --> 00:29:47,285
But I read that the experiment
couldn't be replicated. So...
297
00:29:47,954 --> 00:29:51,373
- How do we know it works?
- Well, we don't.
298
00:29:52,291 --> 00:29:53,708
Not yet.
299
00:29:54,669 --> 00:29:59,547
But if you remember, Einstein, he knew
the theory of relativity to be true
300
00:29:59,632 --> 00:30:03,218
long before he could prove it.
He felt the truth.
301
00:30:03,928 --> 00:30:08,306
And some of us feel the same way
about cold fusion.
302
00:30:08,474 --> 00:30:10,725
Because it's there, it's in nature,
303
00:30:10,893 --> 00:30:15,271
the raw, natural power
just waiting to be harnessed.
304
00:30:15,439 --> 00:30:20,110
And when we ignite
that cold fusion fire,
305
00:30:20,194 --> 00:30:22,696
I mean, just imagine...
306
00:30:23,531 --> 00:30:27,158
There's more energy
in one cubic mile of sea water
307
00:30:27,326 --> 00:30:30,328
than in all the known
oil reserves on Earth.
308
00:30:30,955 --> 00:30:37,085
You could drive your car 55 million
miles on a gallon of heavy water.
309
00:30:37,461 --> 00:30:42,799
It would be the end of pollution.
Warmth for the whole world.
310
00:30:44,301 --> 00:30:47,554
So why don't I, uh, demonstrate for you
311
00:30:48,097 --> 00:30:51,891
why other people in the past
have been so unsuccessful?
312
00:30:53,561 --> 00:30:54,978
They use very complex...
313
00:30:56,772 --> 00:30:59,190
SIMON: (ON RECORDING)
November 17th, 11. 30 a. m.
314
00:30:59,358 --> 00:31:03,778
Entering flat of Dr. Emma Russell,
High Street, Oxford.
315
00:31:04,363 --> 00:31:07,240
No alarms on outer doors. Strange.
316
00:31:07,408 --> 00:31:09,325
- (BEEPS)
- AUTOMATED VOICE: No messages.
317
00:31:14,331 --> 00:31:16,041
SIMON: Shelley monument.
318
00:31:18,544 --> 00:31:20,128
Entering bathroom.
319
00:31:20,755 --> 00:31:22,213
Books.
320
00:31:24,717 --> 00:31:26,426
More books.
321
00:31:29,847 --> 00:31:32,766
Walls covered with reminder notes.
322
00:31:34,727 --> 00:31:36,144
Poetry.
323
00:31:48,866 --> 00:31:49,949
Aw...
324
00:31:51,077 --> 00:31:52,202
Dad.
325
00:32:24,360 --> 00:32:29,364
"Stop and talk to Shelley every day.
How can I love a man named Percy?
326
00:32:33,244 --> 00:32:37,247
"Isn't there someone in the world
who can consume me like that?
327
00:32:38,290 --> 00:32:40,708
"Magic. Romantic. "
328
00:32:48,884 --> 00:32:51,886
No recent applications.
Cold fusion notes.
329
00:33:03,649 --> 00:33:05,483
"Although I pass
the Shelley monument every day,
330
00:33:05,651 --> 00:33:08,027
"its sadness strikes me every time.
331
00:33:09,113 --> 00:33:12,282
"For some reason, I feel a very
personal loss when I look at it.
332
00:33:12,533 --> 00:33:14,742
"So much pain and so much passion. "
333
00:33:20,124 --> 00:33:22,584
"To give light to them
that sit in darkness,
334
00:33:22,751 --> 00:33:25,211
"and in the shadow of death.
335
00:33:26,255 --> 00:33:28,673
"Luke 1, Verse 79."
336
00:33:29,675 --> 00:33:32,093
Tretiak's wrong, she's not cagey.
337
00:33:33,012 --> 00:33:37,182
She's not difficult,
she's just eccentric.
338
00:33:38,017 --> 00:33:39,684
She's innocent.
339
00:33:40,060 --> 00:33:41,644
(COMPUTER BEEPING)
340
00:33:46,400 --> 00:33:48,401
Maybe it's in her head.
341
00:33:49,778 --> 00:33:51,571
She needs a poet.
342
00:33:52,239 --> 00:33:53,531
An artist.
343
00:33:54,700 --> 00:33:59,412
Someone who understands truth.
344
00:34:07,004 --> 00:34:08,546
She needs Thomas Moore.
345
00:34:55,803 --> 00:34:57,387
SIMON: Do you like it?
346
00:34:59,932 --> 00:35:03,726
- What?
- The sculpture. Do you like it?
347
00:35:05,312 --> 00:35:06,437
Oh...
348
00:35:06,939 --> 00:35:08,481
Yes.
349
00:35:08,774 --> 00:35:10,984
SIMON: What do you love about it?
350
00:35:20,369 --> 00:35:24,872
The way it... glows.
351
00:35:26,625 --> 00:35:32,046
And how the light
holds him in silence,
352
00:35:33,465 --> 00:35:35,550
taking care of him.
353
00:35:37,177 --> 00:35:39,595
Yeah, that's what I like about it.
354
00:35:43,392 --> 00:35:45,810
- Are you an artist?
- No.
355
00:35:46,312 --> 00:35:50,481
Just a traveler
searching for purity.
356
00:35:51,567 --> 00:35:54,193
- What do you search for?
- Energy.
357
00:35:54,361 --> 00:35:55,570
Yes.
358
00:35:58,824 --> 00:36:01,743
Have you ever been
on a long journey?
359
00:36:01,910 --> 00:36:04,495
No, not really.
360
00:36:06,332 --> 00:36:10,335
Perhaps I'll take you
to my home in Africa.
361
00:36:11,712 --> 00:36:16,507
You should experience the energy
of where all life began.
362
00:36:21,638 --> 00:36:24,974
Sorry, I'm not very good with people.
363
00:36:29,229 --> 00:36:30,897
(SOFTLY) Me neither.
364
00:36:59,635 --> 00:37:02,387
EMMA: "I see my angel
for the first time.
365
00:37:02,554 --> 00:37:05,848
"Know my purpose, feel my birth.
366
00:37:06,725 --> 00:37:10,144
"Hear, at first faintly,
then distinctly,
367
00:37:10,312 --> 00:37:13,731
"The sweet strains of our union,
368
00:37:13,899 --> 00:37:17,485
"Our love heats up the cold universe
369
00:37:17,653 --> 00:37:20,655
"And gives my tired,
desperate heart... "
370
00:37:23,158 --> 00:37:26,160
SIMON:... are eternally healed.
371
00:37:28,247 --> 00:37:31,707
- Do you like it?
- Who did you write it for?
372
00:37:32,292 --> 00:37:33,793
You.
373
00:37:34,128 --> 00:37:37,630
You're following me or it's destiny.
374
00:37:37,798 --> 00:37:42,135
- Either way, it's weird.
- Very weird.
375
00:37:44,263 --> 00:37:45,972
Destiny, then.
376
00:37:55,858 --> 00:37:56,899
(BOTH CH UCKLE)
377
00:37:56,984 --> 00:37:58,943
This must look strange.
378
00:38:00,154 --> 00:38:04,407
It's, uh, something that I'm working on.
379
00:38:04,992 --> 00:38:09,704
A formula for creating energy.
380
00:38:10,497 --> 00:38:12,915
That you carry around
in your underwear?
381
00:38:14,251 --> 00:38:17,670
Yeah. (CH UCKLES) I do.
382
00:38:18,380 --> 00:38:19,755
(CH UCKLES)
383
00:38:30,767 --> 00:38:32,727
How did you do that?
384
00:38:34,313 --> 00:38:35,563
Magic.
385
00:38:36,440 --> 00:38:37,857
Give it back.
386
00:38:38,817 --> 00:38:41,777
- It looks like Sanskrit.
- Give it back.
387
00:38:44,490 --> 00:38:47,366
I'm sorry. I just wanted
to watch you put it away.
388
00:38:49,953 --> 00:38:53,998
- What else do you keep in there?
- Nothing.
389
00:38:54,166 --> 00:38:55,917
That's not true.
390
00:38:56,001 --> 00:38:57,001
(BOTH CH UCKLE)
391
00:38:57,085 --> 00:38:59,795
Can I get you anything else?
392
00:39:02,090 --> 00:39:03,424
Drink your wine.
393
00:39:03,509 --> 00:39:06,469
Uh, Latour '57.
394
00:39:06,970 --> 00:39:08,095
(WAITER GRU NTS)
395
00:39:08,180 --> 00:39:11,849
The Latour, sir,
is 400 pounds a bottle.
396
00:39:16,063 --> 00:39:18,189
Then we'll have two bottles.
397
00:39:21,568 --> 00:39:23,402
There, you count it.
398
00:39:29,826 --> 00:39:33,037
All these little tubes and microbes.
399
00:39:33,455 --> 00:39:35,373
- EMMA: And molecules.
- Those too.
400
00:39:35,457 --> 00:39:36,499
(EMMA CH UCKLES)
401
00:39:36,792 --> 00:39:41,963
- Can I tell you something?
- What? You must. Everything.
402
00:39:42,047 --> 00:39:45,341
- It's a secret.
- What?
403
00:39:47,135 --> 00:39:48,719
I'm done.
404
00:39:48,804 --> 00:39:50,263
(GIGGLES)
405
00:39:51,348 --> 00:39:55,059
My energy research, I'm finished.
406
00:39:55,310 --> 00:39:57,895
I still have some sequencing
to work out
407
00:39:58,063 --> 00:40:02,108
to make sure that it's safe,
but I did it. (CH UCKLES)
408
00:40:02,693 --> 00:40:05,528
It's been you
against the whole world, hasn't it?
409
00:40:06,446 --> 00:40:08,656
How have you done it
and stayed so positive?
410
00:40:08,740 --> 00:40:11,075
The gift of faith.
411
00:40:12,619 --> 00:40:14,954
To see...
412
00:40:16,290 --> 00:40:21,669
Well, to believe in something
that's all around us
413
00:40:22,254 --> 00:40:25,089
but hidden from our sight.
414
00:40:26,216 --> 00:40:28,384
It's a beautiful thought.
415
00:40:28,468 --> 00:40:30,761
EMMA: I can't believe
I'm telling you all this. (CH UCKLES)
416
00:40:31,763 --> 00:40:33,764
I don't even know your name.
417
00:40:34,808 --> 00:40:36,767
My name is...
418
00:40:37,686 --> 00:40:41,397
I don't want to tell you my name.
No, I don't want to do that.
419
00:40:43,275 --> 00:40:46,402
I don't want to do that.
What difference does it make?
420
00:40:48,530 --> 00:40:51,866
- What's your name?
- Emma.
421
00:40:52,034 --> 00:40:55,786
Emma. Now I know
everything about you.
422
00:40:57,414 --> 00:40:59,999
You're a genius.
423
00:41:02,586 --> 00:41:04,420
You have a weak heart.
424
00:41:07,507 --> 00:41:09,925
You have beautiful dreams.
425
00:41:10,093 --> 00:41:11,927
Great courage.
426
00:41:12,721 --> 00:41:15,139
Unafraid in this world.
427
00:41:15,307 --> 00:41:17,350
You get that from your father.
428
00:41:19,436 --> 00:41:22,271
You can't cook to save your life.
429
00:41:23,315 --> 00:41:24,899
And you love fish.
430
00:41:27,235 --> 00:41:29,111
I do love fish.
431
00:41:29,738 --> 00:41:31,572
That's weird.
432
00:41:32,157 --> 00:41:34,742
- I want to try that.
- No.
433
00:41:34,910 --> 00:41:38,037
- Yes.
- I don't want you to. Drink your wine.
434
00:41:39,998 --> 00:41:44,043
Yes, I do. What's your name?
435
00:41:45,295 --> 00:41:47,755
My name is Thomas Moore.
436
00:41:47,923 --> 00:41:51,550
I was named after a saint...
437
00:41:52,719 --> 00:41:56,472
who died for his faith.
438
00:41:58,392 --> 00:42:00,059
Okay.
439
00:42:02,145 --> 00:42:03,854
Your work...
440
00:42:04,731 --> 00:42:08,567
is very dangerous and alive.
441
00:42:09,611 --> 00:42:13,698
And I love your poems.
They move me.
442
00:42:15,492 --> 00:42:18,160
But that's not who you really are.
443
00:42:19,121 --> 00:42:24,500
You're running away
from your past and your pain
444
00:42:25,252 --> 00:42:29,255
and yet you keep it so close to you.
445
00:42:32,342 --> 00:42:35,845
You don't have to be afraid
of who you are...
446
00:42:37,389 --> 00:42:39,807
because you're beautiful.
447
00:43:38,492 --> 00:43:39,742
What are you doing?
448
00:43:44,623 --> 00:43:45,706
(GRU NTS)
449
00:43:57,636 --> 00:44:02,264
Oh, my God, you're... You're bleeding!
Wha... What happened?
450
00:44:02,432 --> 00:44:07,520
I don't know,
I was weeping and I slipped.
451
00:44:07,854 --> 00:44:10,189
I was thinking of you,
I don't know...
452
00:44:10,357 --> 00:44:14,401
Well, I live right down the street,
I could clean you up.
453
00:44:16,071 --> 00:44:17,571
Why do you cover your mouth
when you laugh?
454
00:44:17,739 --> 00:44:19,281
- I don't know.
- Wait.
455
00:44:21,034 --> 00:44:22,076
(CH UCKLES)
456
00:44:23,662 --> 00:44:28,666
I'm glad that it stopped bleeding.
You don't need stitches.
457
00:44:30,877 --> 00:44:33,587
- (CLAN KING)
- (BOTH CH UCKLE)
458
00:44:35,298 --> 00:44:37,216
We have to disinfect it, though.
459
00:44:38,218 --> 00:44:39,844
You really are an angel.
460
00:44:41,179 --> 00:44:42,596
You are.
461
00:44:45,517 --> 00:44:47,268
This is gonna hurt.
462
00:44:47,727 --> 00:44:48,936
- (LOU DLY) Ahhh!
- (SCREAMS)
463
00:44:49,396 --> 00:44:51,105
(CH UCKLES) I'm sorry.
464
00:44:53,316 --> 00:44:57,027
- I'm sorry. Are you all right?
- Yeah.
465
00:44:58,280 --> 00:45:00,656
I'm sorry, I was just joking.
466
00:45:01,741 --> 00:45:05,494
- I... I should go.
- No.
467
00:45:05,662 --> 00:45:08,080
Yes, you... I...
468
00:45:08,957 --> 00:45:12,251
- Take off your pants.
- Pardon?
469
00:45:12,419 --> 00:45:14,211
I mean, your sweater.
470
00:45:17,549 --> 00:45:20,509
There's blood on it. I'll wash it.
471
00:45:25,181 --> 00:45:26,849
You're very domestic.
472
00:45:28,560 --> 00:45:32,104
There's blood on your blouse as well.
473
00:45:34,482 --> 00:45:36,108
I'll wash it.
474
00:45:50,582 --> 00:45:52,124
Do you have any wine?
475
00:45:52,834 --> 00:45:54,793
(POP SONG PLAYING)
476
00:46:04,888 --> 00:46:09,141
I'm so overwhelmed
that you even noticed me.
477
00:46:10,226 --> 00:46:12,269
How could I not?
478
00:46:13,605 --> 00:46:16,231
You make me feel so good.
479
00:46:16,399 --> 00:46:17,942
I wish...
480
00:46:18,902 --> 00:46:21,028
I wish you could understand.
481
00:46:22,614 --> 00:46:24,865
I want you to know who I am.
482
00:46:40,799 --> 00:46:41,924
EMMA: Oh...
483
00:46:42,425 --> 00:46:44,259
Oh, my heart.
484
00:46:45,011 --> 00:46:48,097
Don't disappear, I'll be right back.
485
00:46:50,684 --> 00:46:53,018
(POP MUSIC PLAYING)
486
00:47:05,949 --> 00:47:07,491
(EXHALES)
487
00:47:19,170 --> 00:47:23,173
Ugh, you can't do this.
She's so great.
488
00:47:23,341 --> 00:47:27,219
I can't believe this is happening.
I can't believe this is happening.
489
00:47:53,997 --> 00:47:55,539
EMMA: Hi.
490
00:48:12,265 --> 00:48:17,478
MAN: "To Spider. Must fly.
Have better offer. "
491
00:48:17,771 --> 00:48:20,522
Greedy Westerner.
Wants more money.
492
00:48:20,690 --> 00:48:24,568
Who cares?
Can't spend hard currency in hell.
493
00:48:26,821 --> 00:48:32,076
Send this message:
"Fly. Don't buzz off.
494
00:48:33,369 --> 00:48:35,621
"I'll double your fee.
495
00:48:36,915 --> 00:48:41,543
"Or send my own boys
to take care of the woman. "
496
00:48:44,964 --> 00:48:47,216
(SOFT MUSIC PLAYING)
497
00:48:49,302 --> 00:48:50,886
Are you okay?
498
00:48:53,056 --> 00:48:54,098
It's...
499
00:48:54,182 --> 00:48:57,476
I just want to lie here.
500
00:49:00,146 --> 00:49:02,856
Can we just be like this tonight?
501
00:49:04,692 --> 00:49:06,860
Is that what you want?
502
00:49:07,487 --> 00:49:09,404
SIMON: It's so magic.
503
00:49:15,078 --> 00:49:17,412
It just feels so perfect.
504
00:49:20,792 --> 00:49:22,376
(BEEPING)
505
00:49:48,069 --> 00:49:50,612
MALE TV AN NOU NCER: It's 7:00 a. m.
and here are the news headlines...
506
00:49:59,664 --> 00:50:01,290
Thomas?
507
00:50:34,866 --> 00:50:36,283
(CAMERA FOCUS WH IRRING)
508
00:50:37,535 --> 00:50:38,702
(CLICKS)
509
00:50:45,376 --> 00:50:47,669
(POP MUSIC PLAYING)
510
00:51:17,909 --> 00:51:22,037
- Lev Naumovitch! It's here.
- DR. BOTVIN: It's revolutionary, sir.
511
00:51:22,205 --> 00:51:25,165
She's boldly cast aside
a slew of stale ideas.
512
00:51:25,333 --> 00:51:28,877
But I think the formula
is incomplete. It will take months...
513
00:51:29,045 --> 00:51:30,379
But that won't do.
514
00:51:30,463 --> 00:51:33,257
Now that the people
are beginning to freeze,
515
00:51:33,383 --> 00:51:37,135
Tretiak must swoop in from the wings
with a miracle to save them.
516
00:51:37,303 --> 00:51:39,304
MAN: How high do you want it?
517
00:51:39,389 --> 00:51:40,472
To the top.
518
00:51:40,932 --> 00:51:43,100
- Good morning, Yuri.
- Good morning.
519
00:51:43,601 --> 00:51:47,896
Perhaps I can confirm the validity
of this formula more quickly
520
00:51:48,189 --> 00:51:51,566
if I dispense
with certain protocols. But...
521
00:51:51,734 --> 00:51:55,946
How long, Dr. Botvin, since you
received your last salary check
522
00:51:56,030 --> 00:51:58,699
from Moscow University?
523
00:51:59,117 --> 00:52:01,868
Ukrainian Independence Day.
524
00:52:02,912 --> 00:52:04,288
Last August.
525
00:52:04,372 --> 00:52:05,372
(DEVICE BEEPS)
526
00:52:06,499 --> 00:52:08,959
Ivan, he's online.
527
00:52:11,296 --> 00:52:12,421
Do it.
528
00:52:16,426 --> 00:52:20,679
"To Spider. You've got the recipe... "
529
00:52:20,847 --> 00:52:24,391
- "Where's my dough?"
- "To Human Fly.
530
00:52:25,351 --> 00:52:31,148
"Recipe incomplete.
The cake won't rise.
531
00:52:31,316 --> 00:52:33,817
"Hence, no dough. "
532
00:52:40,908 --> 00:52:42,576
"I'm not the baker. "
533
00:52:42,660 --> 00:52:44,619
VERESHAGIN: "Don't make me the butcher. "
534
00:52:44,704 --> 00:52:45,704
(CH UCKLES)
535
00:52:47,582 --> 00:52:49,416
I like this guy.
536
00:52:53,671 --> 00:52:56,548
"No play, no pay.
537
00:52:56,716 --> 00:53:00,177
"I'm certain you kept the cookbook. "
538
00:53:08,936 --> 00:53:09,978
Holland Park.
539
00:53:25,703 --> 00:53:29,081
I'll check that for you. Yes,
that seems to be fine. One moment.
540
00:53:29,415 --> 00:53:30,499
(WOMAN GROANS)
541
00:53:39,759 --> 00:53:41,551
He's keeping me online.
542
00:53:51,562 --> 00:53:53,063
ILYA: You wait here.
543
00:54:10,373 --> 00:54:11,540
(SPITS)
544
00:54:11,624 --> 00:54:14,793
(SIRENS WAILING)
545
00:54:19,257 --> 00:54:21,091
(CAR BEEPS)
546
00:54:36,357 --> 00:54:39,317
You! Beside the car!
547
00:54:39,902 --> 00:54:43,780
Now turn around!
Step away from the vehicle!
548
00:54:43,948 --> 00:54:45,282
He's armed!
549
00:54:48,578 --> 00:54:49,578
(ENGIN E STARTS)
550
00:55:03,009 --> 00:55:04,009
(TIRES SCREECH ING)
551
00:55:08,473 --> 00:55:09,973
ILYA: Come on, drive!
552
00:55:19,275 --> 00:55:21,651
Go the other way! Go! Go! Go!
553
00:55:25,531 --> 00:55:26,573
(YOU'RE ALL I'VE GOT TONIGHT
PLAYING ON RADIO)
554
00:55:34,624 --> 00:55:35,957
MALE INSPECTOR: What about him?
555
00:55:44,091 --> 00:55:46,009
What about this one?
556
00:55:50,306 --> 00:55:52,599
Yeah, that...
557
00:55:52,767 --> 00:55:56,061
You see, we believe
they're all the same villain.
558
00:56:00,775 --> 00:56:02,359
Oh, my God.
559
00:56:04,612 --> 00:56:08,198
- They're all him?
- We believe so.
560
00:56:08,783 --> 00:56:11,952
He eluded a hit squad
this morning in Holland Park.
561
00:56:13,579 --> 00:56:15,914
Then he fled the U K out of Heathrow.
562
00:56:16,082 --> 00:56:18,625
FEMALE INSPECTOR: We've got a handful of
false identities used on
563
00:56:18,793 --> 00:56:21,378
visas, passports, leases...
564
00:56:22,880 --> 00:56:25,632
Nicholas Owen.
Louis Guanella.
565
00:56:26,050 --> 00:56:27,592
Peter Damian.
566
00:56:28,803 --> 00:56:30,470
Charles Borromeo.
567
00:56:31,639 --> 00:56:33,306
Of course.
568
00:56:34,058 --> 00:56:38,645
Thomas Moore.
All the names of Catholic saints.
569
00:56:42,233 --> 00:56:47,779
Can you access Heathrow's passenger
lists for the last, uh, eight hours?
570
00:56:48,447 --> 00:56:51,241
- I think it might be possible.
- Good.
571
00:56:53,160 --> 00:56:54,369
(CH UCKLES)
572
00:56:55,663 --> 00:56:56,830
(BELL RINGING)
573
00:56:57,248 --> 00:56:59,916
(PEOPLE CLAMORING)
574
00:57:01,836 --> 00:57:04,921
(PEOPLE CH EERING AN D WHOOPING)
575
00:57:05,089 --> 00:57:06,673
- (GLASS BREAKING)
- (PEOPLE WH ISTLING)
576
00:57:08,676 --> 00:57:10,010
(WHOOPING)
577
00:57:19,228 --> 00:57:21,354
ALL: (SHOUTING) Yes!
578
00:57:27,653 --> 00:57:30,238
(RUSSIAN MUSIC STARTS PLAYING)
579
00:57:32,199 --> 00:57:33,199
Yes!
580
00:57:33,326 --> 00:57:35,118
(SINGING IN RUSSIAN)
581
00:57:40,833 --> 00:57:42,626
Oh! (LAUGHS)
582
00:57:45,463 --> 00:57:50,008
See, my friends,
you back the biggest rat.
583
00:57:52,928 --> 00:57:55,639
- (LAUGHTER)
- (MAN SPEAKING RUSSIAN)
584
00:58:00,227 --> 00:58:01,603
(ALL LAUGH ING)
585
00:58:08,069 --> 00:58:10,612
(SINGING IN RUSSIAN)
586
00:58:11,572 --> 00:58:12,572
(SPEAKING RUSSIAN)
587
00:58:16,744 --> 00:58:20,330
(IN ENGLISH) Out! Out! Freeloaders, out!
588
00:58:20,706 --> 00:58:24,292
I want to drink alone.
Close the curtain!
589
00:58:32,677 --> 00:58:34,636
(DIALING)
590
00:58:47,191 --> 00:58:49,109
- What?
- What?
591
00:58:49,235 --> 00:58:50,610
(BOTH GASP)
592
00:58:50,986 --> 00:58:52,612
Don't look down.
593
00:58:53,781 --> 00:58:57,117
- Do you know who I am?
- No.
594
00:58:57,910 --> 00:59:00,620
I'm the thief you tried to cheat.
595
00:59:01,497 --> 00:59:03,915
And this is your accountant.
596
00:59:06,460 --> 00:59:07,877
Talk to him.
597
00:59:10,923 --> 00:59:13,508
The phone goes the other way,
you moron.
598
00:59:16,762 --> 00:59:20,098
Hello? Tretiak speaking.
599
00:59:21,016 --> 00:59:25,186
That money to Zurich, send it now.
600
00:59:25,604 --> 00:59:27,313
I said now.
601
00:59:28,607 --> 00:59:29,899
Yeah.
602
00:59:32,528 --> 00:59:33,945
Thank you.
603
00:59:34,989 --> 00:59:38,199
Do you know what the hardest part
about being you is?
604
00:59:38,784 --> 00:59:41,536
Pretending to be so bad in bed.
605
00:59:43,330 --> 00:59:45,540
You son of a bitch!
606
00:59:46,417 --> 00:59:48,752
SIMON: (IMITATING TRETIAK) There is
an impostor in there! Get him out!
607
00:59:48,919 --> 00:59:51,337
TRETIAK: Hey, hey. Hey.
608
00:59:51,505 --> 00:59:55,175
Take your hands off me, you idiots!
609
00:59:55,342 --> 01:00:00,138
Are you crazy? It's me!
Go! Go! Get him! Go!
610
01:00:00,598 --> 01:00:02,557
Ilya, get the bastard!
611
01:00:08,981 --> 01:00:11,733
(SIREN WAILING)
612
01:00:15,780 --> 01:00:19,491
(FEMALE DISPATCH ER
SPEAKING RUSSIAN OVER RADIO)
613
01:00:25,164 --> 01:00:27,373
Fifty million. I'm out.
614
01:00:30,294 --> 01:00:34,088
- Mr. Ferrer, checking out.
- (WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
615
01:00:39,720 --> 01:00:43,389
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
616
01:00:44,266 --> 01:00:46,100
EMMA: (IN ENGLISH) I'll have one too.
617
01:00:48,145 --> 01:00:50,063
- SIMON: Emma.
- Hi.
618
01:00:51,732 --> 01:00:54,734
I am... (SCOFFS) I'm overwhelmed.
619
01:00:56,570 --> 01:00:59,197
- You found me.
- It wasn't very hard.
620
01:01:00,574 --> 01:01:03,660
Two men with saints' names
flew into Moscow yesterday.
621
01:01:04,537 --> 01:01:08,331
Isadore Bakanja
is a short, bald African.
622
01:01:08,624 --> 01:01:10,500
Whereas Vincent Ferrer...
623
01:01:10,668 --> 01:01:13,002
Named after a saint
who betrayed his best friend.
624
01:01:13,128 --> 01:01:14,921
How could you do it?
625
01:01:15,798 --> 01:01:20,260
Emma, I, I had to.
626
01:01:21,637 --> 01:01:24,722
- I'm a thief.
- I want my cards back.
627
01:01:25,266 --> 01:01:27,600
You flew all this way
because you want your cards?
628
01:01:27,685 --> 01:01:30,937
- Yes, I did.
- No. It's because you're in love.
629
01:01:34,024 --> 01:01:35,066
(SIGHS)
630
01:01:35,150 --> 01:01:37,735
- I rest my case.
- Who are you?
631
01:01:37,862 --> 01:01:40,238
No one has a clue, least of all me.
632
01:01:41,240 --> 01:01:46,077
And why would you steal
cold fusion? It's free.
633
01:01:47,538 --> 01:01:49,205
Why would you do that?
634
01:01:49,290 --> 01:01:50,665
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
635
01:01:50,749 --> 01:01:54,919
- Eight million reasons.
- Oh, eight million? Wow, is that all?
636
01:01:56,839 --> 01:02:01,968
I would have given them to you
if you'd only asked.
637
01:02:08,392 --> 01:02:09,851
You've got to get away from me.
638
01:02:09,935 --> 01:02:13,229
I'm not going anywhere
until you tell me why you lied to me.
639
01:02:13,314 --> 01:02:15,940
- You lied to me.
- (SCOFFS) I lied to you?
640
01:02:16,025 --> 01:02:18,693
You almost got me killed. The guy
I stole it for says it doesn't work.
641
01:02:18,777 --> 01:02:22,447
- Well, screw him!
- I don't think you'd enjoy that.
642
01:02:23,157 --> 01:02:25,450
Yeah, you're right,
I don't think I would.
643
01:02:27,077 --> 01:02:29,871
(SPEAKING RUSSIAN)
644
01:02:32,750 --> 01:02:35,835
Emma, you don't know
what you're dealing with here.
645
01:02:47,556 --> 01:02:51,017
- They took my pills.
- No, I palmed them from your purse.
646
01:02:51,352 --> 01:02:56,689
I need one or two, I need...
I have a bad heart and...
647
01:02:56,857 --> 01:02:59,651
- I know.
- It's starting to pound.
648
01:02:59,818 --> 01:03:02,153
- It's okay, I've got your pills.
- (GASPING)
649
01:03:02,237 --> 01:03:04,989
I've got two in my hand.
650
01:03:05,157 --> 01:03:08,284
- I'm gonna pass out.
- Sit down on the floor.
651
01:03:10,496 --> 01:03:13,164
Just get down on the floor.
That's right.
652
01:03:13,332 --> 01:03:16,709
That's right, eat two out of my hand.
That's right.
653
01:03:17,252 --> 01:03:18,670
- Okay?
- (GROANS)
654
01:03:19,505 --> 01:03:21,297
While you're down there...
655
01:03:23,926 --> 01:03:26,386
Get the pocketknife out of my boot.
656
01:03:28,514 --> 01:03:32,350
This formula makes
certain assumptions
657
01:03:32,476 --> 01:03:36,646
which contradict all we know
about cold fusion cathodes.
658
01:03:36,814 --> 01:03:41,317
Testing at any level becomes futile
without any further information.
659
01:03:41,485 --> 01:03:42,777
Mr. Tretiak.
660
01:03:42,945 --> 01:03:47,490
Don't despair, Dr. Botvin.
Help is here.
661
01:03:58,794 --> 01:04:01,004
The two came very quietly.
662
01:04:09,513 --> 01:04:12,515
And they left even more quietly.
663
01:04:14,018 --> 01:04:17,186
Close the city. Kill him.
664
01:04:17,646 --> 01:04:20,606
And bring her alive.
665
01:04:22,609 --> 01:04:25,528
(SIRENS WAILING)
666
01:04:35,080 --> 01:04:37,790
Why? Why are they after me?
667
01:04:37,875 --> 01:04:42,045
Tretiak, the guy I worked for,
owns this city. Cops and all.
668
01:04:42,171 --> 01:04:45,840
We have to convince him
there's nothing more he wants from you.
669
01:04:46,717 --> 01:04:48,593
What do you want from me?
670
01:04:55,225 --> 01:04:58,144
- Everything's on those cards?
- Yes.
671
01:04:58,312 --> 01:05:02,106
- So the formula works?
- Kiss me again.
672
01:05:02,191 --> 01:05:03,900
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
673
01:05:04,735 --> 01:05:07,487
- No.
- Make up your mind.
674
01:05:07,654 --> 01:05:12,492
I... I have to figure out the order
before the formula works.
675
01:05:12,659 --> 01:05:15,787
- I'm not gonna give it to him.
- Tretiak will find you.
676
01:05:15,954 --> 01:05:19,082
- No.
- He found me, and that's very hard.
677
01:05:19,249 --> 01:05:22,710
- I found you.
- Yes, you did.
678
01:05:24,046 --> 01:05:25,546
What do you need?
679
01:05:29,134 --> 01:05:32,512
I need some time, and I need...
680
01:05:35,015 --> 01:05:36,849
I need a place to work.
681
01:05:40,771 --> 01:05:44,273
- EMMA: Where's everyone going?
- To their country relatives.
682
01:05:45,025 --> 01:05:48,069
To cut firewood.
There's no heat in this city.
683
01:05:50,114 --> 01:05:51,864
(PHON E DIALING)
684
01:05:52,324 --> 01:05:54,700
- (ROCK MUSIC PLAYING)
- (PHON E RINGING)
685
01:05:58,122 --> 01:06:00,414
How long will it take you
to finish the formula?
686
01:06:00,582 --> 01:06:01,874
I don't know.
687
01:06:01,959 --> 01:06:06,295
- Uh, two hours maybe. I don't know.
- It should be enough time...
688
01:06:06,755 --> 01:06:10,258
to get our passports together
and for us to get married.
689
01:06:10,884 --> 01:06:13,010
- We're getting married?
- Yes.
690
01:06:14,763 --> 01:06:18,015
I want you to be
Mrs. Martin de Porres.
691
01:06:21,979 --> 01:06:24,397
- EMMA: You're not Martin.
- No.
692
01:06:25,899 --> 01:06:27,441
Who are you?
693
01:06:30,529 --> 01:06:32,071
I don't have a name.
694
01:06:33,657 --> 01:06:35,116
Sad.
695
01:06:35,284 --> 01:06:39,370
- Will you have one when we get home?
- I don't have a home.
696
01:06:40,038 --> 01:06:43,332
When we get back, you do
the science, I'll do the math.
697
01:06:43,417 --> 01:06:47,378
We'll market your formula around
the world, we'll make a fortune.
698
01:06:48,005 --> 01:06:51,465
And then... we'll see.
699
01:06:53,343 --> 01:06:54,427
Okay?
700
01:07:03,562 --> 01:07:05,062
Emma!
701
01:07:05,689 --> 01:07:07,648
(CAR HON KING)
702
01:07:20,662 --> 01:07:21,704
(EMMA SCREAMS)
703
01:07:22,497 --> 01:07:24,707
No trouble, okay?
704
01:07:25,626 --> 01:07:27,084
(GROAN ING)
705
01:07:28,128 --> 01:07:31,088
If you want to live,
never leave my side.
706
01:08:19,805 --> 01:08:20,930
(GASPS)
707
01:09:31,960 --> 01:09:33,544
(U PBEAT MUSIC PLAYING)
708
01:09:37,966 --> 01:09:39,592
EMMA: I've got you.
709
01:09:45,432 --> 01:09:46,849
Come on.
710
01:09:51,480 --> 01:09:53,022
Here we go.
711
01:09:56,610 --> 01:09:58,652
Now we've got to get you warm.
(GROANS)
712
01:10:07,329 --> 01:10:09,038
Come on, almost there.
713
01:10:10,999 --> 01:10:12,541
(TIRES SCREECH ING)
714
01:10:33,438 --> 01:10:36,816
EMMA: Come on, come on.
715
01:10:37,776 --> 01:10:38,776
(EMMA GASPS)
716
01:10:43,448 --> 01:10:46,242
You'll wait
till Christ comes to Moscow.
717
01:10:46,868 --> 01:10:51,288
Elevator was made of mahogany.
Tenants used it for firewood.
718
01:10:51,456 --> 01:10:56,377
We need your help.
He fell in the river. He's freezing.
719
01:10:56,545 --> 01:10:59,505
- We're just people who...
- You're not people.
720
01:11:00,340 --> 01:11:02,883
- You're Americans.
- Yes.
721
01:11:03,051 --> 01:11:05,719
But we ran into trouble
with your Mafia.
722
01:11:05,804 --> 01:11:06,804
(TIRES SCREECH ING)
723
01:11:30,120 --> 01:11:31,203
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
724
01:11:32,664 --> 01:11:37,293
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
725
01:11:37,461 --> 01:11:41,505
(IN ENGLISH) She disapproves of
what I do, but eats the bread it buys.
726
01:11:44,301 --> 01:11:48,179
No heat for sale, but these clothes
will make you warm.
727
01:11:49,931 --> 01:11:53,142
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
728
01:11:54,186 --> 01:11:58,564
(IN ENGLISH) I said "Mashenka, go back
to bed. " She's always puttering around.
729
01:12:02,068 --> 01:12:04,904
It's here. Built to escape...
730
01:12:05,739 --> 01:12:08,240
the Secret Police. In you go.
731
01:12:22,506 --> 01:12:24,465
EMMA: You've got hypothermia.
732
01:12:24,799 --> 01:12:27,718
We've have to get
these wet clothes off...
733
01:12:28,512 --> 01:12:30,179
and keep you warm.
734
01:12:30,805 --> 01:12:33,265
ILYA: They must be
in one of these buildings.
735
01:12:33,350 --> 01:12:35,017
Check every apartment.
736
01:12:36,811 --> 01:12:40,272
How are you doing?
Talk to me.
737
01:12:40,440 --> 01:12:42,733
(SH IVERING) Snug as a bug in a rug.
738
01:12:52,619 --> 01:12:59,041
We're gonna have to do this
before your body temperature falls
739
01:12:59,209 --> 01:13:01,377
below 95 degrees.
740
01:13:14,349 --> 01:13:17,268
Two kids talking about foreigners.
741
01:13:24,109 --> 01:13:26,026
(BELL DINGING)
742
01:13:26,152 --> 01:13:28,571
Listen to me, tenants!
743
01:13:28,905 --> 01:13:34,368
Show me where the Americans are.
You'll be paid in American dollars.
744
01:13:35,120 --> 01:13:38,247
Five hundred bucks reward.
745
01:13:40,375 --> 01:13:43,419
Have you seen by chance
two Americans?
746
01:13:43,587 --> 01:13:49,383
Just one American and one polar bear.
Do I get 250?
747
01:13:49,467 --> 01:13:50,884
- (GU NSHOT)
- (WOMAN SCREAMS)
748
01:13:59,477 --> 01:14:01,604
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
749
01:14:09,904 --> 01:14:11,405
ILYA: (IN ENGLISH) We'll check upstairs.
750
01:14:12,407 --> 01:14:13,407
(DOOR CLOSES)
751
01:14:23,793 --> 01:14:25,669
What's your name?
752
01:14:28,089 --> 01:14:30,215
Who are you really?
753
01:14:31,968 --> 01:14:34,762
- Simon.
- Simon?
754
01:14:35,388 --> 01:14:40,351
- So you were named for a saint.
- No, Simon the magician.
755
01:14:41,102 --> 01:14:44,688
I did tricks. Tricks for Agnes.
756
01:14:45,774 --> 01:14:49,026
That's how I got things.
Priests took everything.
757
01:14:49,361 --> 01:14:54,156
Took Agnes. Dog's too big... Teeth...
758
01:14:56,368 --> 01:14:59,703
She fell. I escaped.
759
01:15:00,955 --> 01:15:02,748
I always escape.
760
01:15:03,541 --> 01:15:06,043
I don't believe in magic anymore.
761
01:15:07,587 --> 01:15:09,254
I do.
762
01:15:11,675 --> 01:15:14,343
I've never felt like this before.
763
01:15:15,762 --> 01:15:17,137
How?
764
01:15:18,098 --> 01:15:19,682
I'm freezing.
765
01:15:24,229 --> 01:15:28,649
These are here!
These Americans are here!
766
01:15:30,860 --> 01:15:32,820
These are here!
767
01:15:33,321 --> 01:15:37,241
We've got to get out of here.
Are you okay? They're coming.
768
01:15:37,325 --> 01:15:38,701
(WOMAN SHOUTING)
769
01:15:39,035 --> 01:15:42,037
The Americans are here!
770
01:15:42,205 --> 01:15:44,540
EMMA: Hurry, put this on.
771
01:15:50,463 --> 01:15:51,964
MAN: Here they are!
772
01:15:55,719 --> 01:15:57,678
(SIRENS WAILING)
773
01:16:05,228 --> 01:16:06,520
Upstairs!
774
01:16:09,774 --> 01:16:12,192
(ALL SPEAKING RUSSIAN)
775
01:16:24,914 --> 01:16:26,540
Maybe we can jump.
776
01:16:27,333 --> 01:16:28,709
Let's jump.
777
01:16:33,298 --> 01:16:34,590
Run!
778
01:17:13,213 --> 01:17:14,213
(GRU NTS)
779
01:17:18,676 --> 01:17:20,511
We need her alive, idiot!
780
01:17:23,181 --> 01:17:25,182
The embassy's east of here.
781
01:17:34,317 --> 01:17:37,069
(ARGU ING IN RUSSIAN)
782
01:17:44,077 --> 01:17:46,912
WOMAN: (IN ENGLISH)
You're late. Where have you been?
783
01:17:46,996 --> 01:17:48,497
I've been waiting two hours.
784
01:17:48,665 --> 01:17:53,836
I've got some beautiful paintings
for you to buy. In here, come on.
785
01:17:58,800 --> 01:18:01,802
Don't fret, it's just my curator, Toli.
786
01:18:02,095 --> 01:18:03,554
I'm Alexa Frankievitch.
787
01:18:03,972 --> 01:18:06,723
But being you're Americans,
you can call me Frankie.
788
01:18:06,808 --> 01:18:10,352
- SIMON: Okay, I've got money. We want...
- I know.
789
01:18:10,645 --> 01:18:13,021
The icon of the Virgin of the Don.
790
01:18:13,189 --> 01:18:15,399
- Are those maps of the tunnels?
- Yes.
791
01:18:15,483 --> 01:18:18,318
SIMON: We're not here to buy art.
Take us to the American embassy.
792
01:18:18,486 --> 01:18:21,864
Right. I need 10,000 dollars up front.
793
01:18:21,948 --> 01:18:22,948
(CH UCKLES) No.
794
01:18:23,032 --> 01:18:27,369
Okay, 7,000, and not a penny less.
795
01:18:27,495 --> 01:18:28,704
MAN: Shh!
796
01:18:36,921 --> 01:18:40,090
- Police?
- SIMON: No. Tretiak's goons.
797
01:18:49,934 --> 01:18:53,395
- Wait!
- Sasha, go east, to the embassy.
798
01:18:53,479 --> 01:18:55,606
- Are we lost?
- EMMA: What's wrong?
799
01:18:55,690 --> 01:18:58,775
You're in Russia.
Everything's complicated.
800
01:18:59,110 --> 01:19:02,237
- But you know the way?
- Like the face of a...
801
01:19:02,405 --> 01:19:04,364
Bulgari chronograph.
802
01:19:10,496 --> 01:19:11,747
Mmm...
803
01:19:13,750 --> 01:19:15,876
I remember. This way.
804
01:19:20,632 --> 01:19:26,136
At last, water main. They shut it down
each afternoon in winter.
805
01:19:26,304 --> 01:19:27,888
SIMON: What time
do they turn it back on?
806
01:19:28,014 --> 01:19:30,432
You have five minutes.
807
01:19:30,600 --> 01:19:32,476
- Plus or minus.
- EMMA: Plus or minus?
808
01:19:32,644 --> 01:19:35,228
It means several minutes
earlier or later.
809
01:19:35,313 --> 01:19:38,649
FRAN KIE: Don't worry.
Third opening is under your embassy.
810
01:19:56,459 --> 01:19:58,251
Quick, someone's coming.
811
01:20:04,300 --> 01:20:06,927
Come on, come on.
812
01:20:15,269 --> 01:20:18,814
Here's the second one.
Embassy's next.
813
01:20:22,110 --> 01:20:25,737
- About two more minutes.
- Yeah, unless it's minus.
814
01:20:29,659 --> 01:20:32,661
Damn! It's sealed.
815
01:20:33,246 --> 01:20:36,873
- We'll have to go back.
- Come on.
816
01:20:51,097 --> 01:20:52,806
(RUMBLING)
817
01:20:57,562 --> 01:20:58,729
(GRU NTING)
818
01:20:59,480 --> 01:21:00,772
(WATER RUSH ING)
819
01:21:01,482 --> 01:21:02,941
Hurry!
820
01:21:12,243 --> 01:21:13,618
SIMON: Up you go!
821
01:21:34,474 --> 01:21:36,725
- (MAN SHOUTING IN RUSSIAN)
- (PEOPLE CHANTING)
822
01:21:44,817 --> 01:21:47,652
The embassy's only
about a hundred yards away.
823
01:21:47,779 --> 01:21:49,029
There's a car right above us.
824
01:21:50,490 --> 01:21:51,865
Watch your head.
825
01:21:55,578 --> 01:21:57,370
(H ISSING)
826
01:22:25,108 --> 01:22:29,778
I'll create a diversion. Should take you
ten seconds to run to the gates.
827
01:22:29,946 --> 01:22:31,822
They'll open them
when they see you coming.
828
01:22:33,116 --> 01:22:35,826
- Okay, I can do that.
- You can do it.
829
01:22:36,786 --> 01:22:40,580
Wait. When am I gonna see you?
830
01:22:40,665 --> 01:22:43,416
I'll find you. You found me.
831
01:22:43,501 --> 01:22:45,043
Yeah, I did.
832
01:23:16,325 --> 01:23:17,325
(GROANS)
833
01:23:47,315 --> 01:23:51,651
EMMA: I'm an American! Open the gate!
Open the gate.
834
01:23:54,280 --> 01:23:57,115
SOLDIER: Back off
from the gate! Back off!
835
01:23:57,200 --> 01:23:59,618
I said back off!
836
01:24:00,703 --> 01:24:03,413
Stand back from the gate.
837
01:24:05,666 --> 01:24:07,584
I said back off!
838
01:24:12,048 --> 01:24:13,089
(H U FFS)
839
01:24:19,972 --> 01:24:23,225
SIMON: She out-ran you? How humiliating.
840
01:24:24,644 --> 01:24:25,936
(GROANS)
841
01:24:27,730 --> 01:24:30,815
One shot left.
842
01:24:32,777 --> 01:24:36,154
Can't come all the way to Russia
and not play Russian roulette.
843
01:24:36,239 --> 01:24:37,239
(REVOLVER CYLIN DER WH IRRING)
844
01:24:37,531 --> 01:24:40,075
Before you shoot me, don't you want
to know where all the money's hidden?
845
01:24:40,159 --> 01:24:41,159
(CLICKS)
846
01:24:41,911 --> 01:24:44,496
- Whose money?
- Tretiak's, yours.
847
01:24:44,705 --> 01:24:47,207
He treats you like dirt.
You could have it all.
848
01:24:47,375 --> 01:24:51,044
- What are you saying?
- Your father's stashed billions.
849
01:24:51,212 --> 01:24:54,005
And I know where it's hidden.
Let's make a deal.
850
01:24:55,466 --> 01:24:57,968
Where are all those hidden billions?
851
01:24:58,719 --> 01:25:00,178
I know.
852
01:25:01,138 --> 01:25:03,181
But I don't think I'm gonna tell you.
853
01:25:08,020 --> 01:25:09,521
(ALL GROAN ING)
854
01:25:30,793 --> 01:25:32,544
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
855
01:25:35,131 --> 01:25:39,384
MAN: You're worse than all the others.
However, the burns will heal.
856
01:25:40,177 --> 01:25:45,807
Maybe a little chance of scarring.
But I'd say he's a very lucky boy.
857
01:25:45,891 --> 01:25:51,062
Lucky?
Look at me, I'm a damn devil.
858
01:25:51,147 --> 01:25:52,230
(CH UCKLES)
859
01:25:56,944 --> 01:26:01,323
DR. BOTVIN: I have run every test
on this cold fusion formula,
860
01:26:01,407 --> 01:26:08,079
and must conclude that it is not
merely incomplete, but impossible.
861
01:26:08,289 --> 01:26:12,375
You may as well try to create
perpetual motion, Mr. Tretiak.
862
01:26:13,002 --> 01:26:15,337
I invest millions,
863
01:26:17,048 --> 01:26:19,883
and you can't make it work!
864
01:26:23,596 --> 01:26:26,306
What are you doing with my money?
865
01:26:28,809 --> 01:26:34,272
Do you think it comes so easy? No!
866
01:26:34,440 --> 01:26:40,153
Sir, I have been working
for nearly two weeks without sleep.
867
01:26:41,113 --> 01:26:45,450
At first blush, the theorem appears
quite impressive. Convincing.
868
01:26:45,534 --> 01:26:47,035
It does?
869
01:26:51,749 --> 01:26:55,794
Yes, it does.
870
01:26:56,629 --> 01:27:00,548
Good man. We can use it
to destroy our enemies.
871
01:27:03,052 --> 01:27:05,804
Only Dr. Russell can spoil my plan.
872
01:27:05,971 --> 01:27:08,807
If she gets back to London
and speaks to the press.
873
01:27:08,891 --> 01:27:14,104
From here to the airport are three
army checkpoints, all loyal to us.
874
01:27:14,563 --> 01:27:19,651
Make sure they all get the message.
She doesn't leave Moscow alive.
875
01:27:22,154 --> 01:27:26,533
Mr. President, as former
Vice Minister of Energy and Power,
876
01:27:27,034 --> 01:27:31,704
I hear all manner of schemes
that provide cheaper energy.
877
01:27:31,872 --> 01:27:34,916
And as our countrymen
freeze to death,
878
01:27:35,626 --> 01:27:39,003
I've become aware of
a marvelous new technology,
879
01:27:39,171 --> 01:27:44,634
about which I'm hopelessly out of
my league from a scientific viewpoint.
880
01:27:44,927 --> 01:27:47,846
That's why I brought
our eminent physicist here,
881
01:27:48,013 --> 01:27:51,349
Dr. Lev Botvin
from the University of Moscow.
882
01:27:51,517 --> 01:27:56,729
Before we are dazzled by the good news,
let's dispense with the bad.
883
01:27:56,897 --> 01:27:58,982
What is the price of this marvel?
884
01:27:59,150 --> 01:28:02,485
The cost of research
and development are there,
885
01:28:02,570 --> 01:28:04,946
which is all you are asked to defray.
886
01:28:11,245 --> 01:28:14,038
Ten billion in hard currency?
887
01:28:14,123 --> 01:28:18,293
I can't even pay my teachers,
my miners, my doctors.
888
01:28:26,010 --> 01:28:27,886
Where are you heading?
889
01:28:28,387 --> 01:28:31,598
I thought we'd drink some vodka
to get warmer.
890
01:28:36,187 --> 01:28:42,192
Like the miracle of socialism,
our miracle of cold fusion failed.
891
01:28:42,359 --> 01:28:47,780
But no matter. We have sold
cold fusion to President Karpov.
892
01:28:47,948 --> 01:28:51,409
We will use the scandal
of his failure to destroy him.
893
01:28:51,577 --> 01:28:54,245
The army must be mobilized
by midnight tomorrow.
894
01:28:54,330 --> 01:28:57,999
You're in a hurry, Ivan Petrovich.
That's one day.
895
01:28:58,209 --> 01:29:00,460
ILYA: Not now, old witch, we're working.
896
01:29:01,086 --> 01:29:03,254
TRETIAK: Yes, think of it.
897
01:29:03,339 --> 01:29:08,051
In one day you can be proud again
to be a Russian general.
898
01:29:08,928 --> 01:29:12,764
With a big nuclear missile
where your prick used to be.
899
01:29:13,724 --> 01:29:15,892
You have to fill out a form
before we put you on a flight.
900
01:29:16,060 --> 01:29:17,852
Medical problems, that sort of thing.
901
01:29:18,020 --> 01:29:21,981
- Oh, I have a heart condition.
- Do you need any medication?
902
01:29:23,025 --> 01:29:27,195
Well, I haven't needed a pill.
That's strange.
903
01:29:27,363 --> 01:29:30,532
Get a form from down the corridor.
I'll be back in ten.
904
01:29:30,699 --> 01:29:34,202
- I'll be by your side to the airport.
- EMMA: Thank you.
905
01:29:36,705 --> 01:29:38,498
REPORTER:
... where overnight a mob attacked
906
01:29:38,582 --> 01:29:41,376
several companies with ties to America.
907
01:29:41,544 --> 01:29:45,380
Apparently, four U. S. citizens
were badly injured in the attack.
908
01:29:45,548 --> 01:29:49,926
I'm told that American citizens are
asked to report to the U. S. embassy
909
01:29:50,094 --> 01:29:52,679
for immediate evacuation...
910
01:29:52,846 --> 01:29:55,348
SIMON: (IN SOUTH ERN ACCENT)
Excuse me, lady, you look lost.
911
01:29:55,432 --> 01:29:56,599
No, I'm, uh... I'm fine.
912
01:29:56,767 --> 01:30:02,438
May I help you? Allow me to introduce
myself. My name is August Christopher,
913
01:30:02,606 --> 01:30:06,067
I was named after Saint Augustin,
who coined my favorite phrase:
914
01:30:06,235 --> 01:30:10,321
"Give me chastity and constancy,
but do not give it yet. "
915
01:30:11,532 --> 01:30:13,241
(CH UCKLES)
916
01:30:15,369 --> 01:30:18,621
Simon, I'm on...
I'm on the next flight out of here.
917
01:30:19,164 --> 01:30:20,623
Are you coming with me?
918
01:30:20,708 --> 01:30:23,501
No. But they are.
919
01:30:23,586 --> 01:30:25,336
(PEOPLE CHANTING)
920
01:30:29,925 --> 01:30:33,720
I need you to develop
a sudden fear of flying.
921
01:30:33,804 --> 01:30:38,808
Find a quiet room, finish the formula
and fax it back to me.
922
01:30:39,059 --> 01:30:40,435
My number's on the back.
923
01:30:40,519 --> 01:30:44,480
I don't understand.
Why are you keeping my cards?
924
01:30:44,898 --> 01:30:48,026
We've got to do a deal with
the Russians or you'll never be safe.
925
01:30:48,360 --> 01:30:49,902
Be good at school.
926
01:30:51,071 --> 01:30:52,363
Wait!
927
01:30:54,158 --> 01:30:56,951
- Don't you trust me, darling?
- Trust who?
928
01:30:58,078 --> 01:31:01,080
- That hurts, Emma.
- I'm serious.
929
01:31:01,248 --> 01:31:05,126
- What's your name?
- My name is August Christopher.
930
01:31:05,294 --> 01:31:08,171
Of course I trust you,
August Christopher.
931
01:31:08,255 --> 01:31:10,423
I mean, Vincent Ferrer.
932
01:31:10,507 --> 01:31:12,800
I mean, Martin de Porres.
933
01:31:13,969 --> 01:31:15,803
Thomas Moore.
934
01:31:17,014 --> 01:31:19,849
After all, you are my personal saint.
935
01:31:20,768 --> 01:31:26,022
You have to be very good and usually
very dead to become a saint.
936
01:31:26,106 --> 01:31:29,192
And more importantly,
you have to work three miracles.
937
01:31:29,860 --> 01:31:33,946
Now get to work.
Who's that man?
938
01:31:34,531 --> 01:31:37,200
MAN: You're leaving on the transport
at 9 o'clock, ma'am?
939
01:31:37,451 --> 01:31:41,496
Probably your last chance
out of here. Hurry, it's leaving.
940
01:31:43,957 --> 01:31:46,626
MAN: The troops
will depose the President
941
01:31:46,710 --> 01:31:50,004
and install Ivan Tretiak as leader
of Russia.
942
01:31:50,089 --> 01:31:54,342
TRETIAK: Moscow must be ringed
with tanks by early evening.
943
01:31:54,718 --> 01:31:59,806
Don't worry, the people will follow me.
They'll be crying for revolution.
944
01:31:59,973 --> 01:32:01,724
MAN: Still no one's guessed
945
01:32:01,809 --> 01:32:04,936
the simple truth
of where the heating oil went.
946
01:32:05,104 --> 01:32:07,730
(ALL LAUGH ING)
947
01:32:08,774 --> 01:32:11,609
TRETIAK: Who would believe
the sea of oil...
948
01:32:11,694 --> 01:32:14,570
- (BEEPING)
- ... was hidden under this very building?
949
01:32:14,655 --> 01:32:16,364
(LAUGHTER)
950
01:32:16,573 --> 01:32:19,117
MAN: Yuri, I understand
your Natalia is...
951
01:32:19,243 --> 01:32:21,661
WOMAN: Francis, you devil.
952
01:32:21,829 --> 01:32:23,996
I heard you came down here
and you didn't call me.
953
01:32:25,582 --> 01:32:27,458
Give me a ring, Charles...
954
01:32:27,710 --> 01:32:30,503
Lou, I've heard on the grapevine
955
01:32:30,629 --> 01:32:33,715
that you're brokering
a revolutionary new energy source.
956
01:32:34,842 --> 01:32:37,093
If it's as good as
it's cracked up to be,
957
01:32:37,177 --> 01:32:40,054
I have friends
who can double your best offer.
958
01:32:40,431 --> 01:32:45,351
On deposit, in Zurich, within one
hour of delivery and confirmation.
959
01:32:46,103 --> 01:32:47,729
I'll be waiting.
960
01:32:59,450 --> 01:33:00,533
(DOOR OPENS)
961
01:33:03,787 --> 01:33:08,291
(IN RUSSIAN)
962
01:33:08,667 --> 01:33:12,462
(IN ENGLISH) The work could be here.
This machine could work, couldn't it?
963
01:33:13,338 --> 01:33:14,881
(PEOPLE SHOUTING)
964
01:33:15,132 --> 01:33:16,841
(IN ENGLISH) Who are you?
965
01:33:17,009 --> 01:33:20,344
- A friend of Dr. Russell's.
- Dr. Russell...
966
01:33:22,389 --> 01:33:25,975
What's this equation?
It's so simple, it's...
967
01:33:27,561 --> 01:33:31,022
- The key to Dr. Russell's formula.
- Yes.
968
01:33:32,733 --> 01:33:35,151
The alarm! You had better go.
969
01:33:35,611 --> 01:33:39,197
I need a miracle. You've got 12 hours.
970
01:33:40,908 --> 01:33:47,371
- But Mr. Tretiak's rally is tonight.
- Can you make it work? Make it work.
971
01:33:47,748 --> 01:33:49,207
(ALARM BEEPING)
972
01:33:52,169 --> 01:33:54,921
- MAN: What is wrong here?
- It's the alarm.
973
01:33:58,133 --> 01:33:59,509
Uh...
974
01:34:00,177 --> 01:34:01,886
I tripped.
975
01:34:10,229 --> 01:34:12,396
(IN RUSSIAN ACCENT)
You are Nikolai Petrovich.
976
01:34:14,149 --> 01:34:17,652
You are Nikolai Protrovich...
Petrovich.
977
01:34:19,530 --> 01:34:20,530
(DOORBELL BUZZES)
978
01:34:28,080 --> 01:34:30,581
Tunnel built by KGB.
979
01:34:32,626 --> 01:34:34,877
Leads to machine room in Kremlin.
980
01:34:35,045 --> 01:34:38,464
Great. Do you happen to know
where the President's quarters are?
981
01:34:39,258 --> 01:34:43,177
President Karpov is... there.
982
01:34:43,804 --> 01:34:46,264
But there are many guards.
983
01:34:46,598 --> 01:34:49,350
- So I suggest...
- An alternate route?
984
01:34:49,560 --> 01:34:52,353
Money. Now.
985
01:34:54,273 --> 01:34:56,232
Oh, ye of little faith.
986
01:34:59,778 --> 01:35:04,407
FEMALE REPORTER: Russia stands tonight
on the brink of a second revolution
987
01:35:04,575 --> 01:35:07,118
as the number of deaths
from freezing mounts,
988
01:35:07,286 --> 01:35:10,746
hundreds of thousands ofprotestors
have taken to the streets.
989
01:35:10,914 --> 01:35:14,876
Even as Russian President Karpov
is promising a mysterious solution
990
01:35:15,043 --> 01:35:17,044
to the crippling heating oil shortage,
991
01:35:17,212 --> 01:35:21,549
troops opposed to the elected government
led by General Leo Sklarov,
992
01:35:21,717 --> 01:35:24,427
have begun to ring
the Russian capital city.
993
01:35:24,761 --> 01:35:26,554
- ALL: (CHANTING) Tretiak! Tretiak!
- Angry, frightened citizens
994
01:35:26,638 --> 01:35:29,307
are gathering outside the Kremlin
in Red Square.
995
01:35:29,474 --> 01:35:33,352
But they're not braving the cold
for yet another a political rally.
996
01:35:33,520 --> 01:35:36,606
They've been drawn here
by the promise of a revelation,
997
01:35:36,773 --> 01:35:38,190
whatever that may be,
998
01:35:38,358 --> 01:35:40,568
in what's become
a life and death struggle
999
01:35:40,736 --> 01:35:43,821
for the future of democracy in Russia.
1000
01:36:15,896 --> 01:36:16,938
(DOOR CLOSES)
1001
01:36:28,200 --> 01:36:31,327
(IN RUSSIAN)
1002
01:36:53,016 --> 01:36:54,642
(GU N FIRING)
1003
01:36:59,815 --> 01:37:01,983
(IN ENGLISH)
Mr. President, I'm your friend.
1004
01:37:02,067 --> 01:37:03,150
PRESIDENT KARPOV: What do you want?
1005
01:37:04,236 --> 01:37:05,695
(IN RUSSIAN)
1006
01:37:05,904 --> 01:37:08,489
(IN ENGLISH) I want to help you
to destroy Tretiak.
1007
01:37:08,573 --> 01:37:10,908
I need you to listen for 30 seconds.
1008
01:37:13,078 --> 01:37:15,538
I'm all right! Stay outside.
1009
01:37:15,706 --> 01:37:17,790
Please, continue.
1010
01:37:17,874 --> 01:37:21,085
Tonight you're going to stand trial
on Red Square before the world.
1011
01:37:21,169 --> 01:37:24,505
Whatever Tretiak accuses you of,
I need you to admit to it.
1012
01:37:24,965 --> 01:37:29,593
- Agree with this criminal?
- If you want to destroy Tretiak, yes.
1013
01:37:30,846 --> 01:37:32,388
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1014
01:37:41,064 --> 01:37:42,064
(GU NSHOTS)
1015
01:37:46,153 --> 01:37:48,529
(IN ENGLISH) Gruschev,
take Mr. Karpov downstairs.
1016
01:37:48,613 --> 01:37:50,448
- (WIFE SPEAKING RUSSIAN)
- The wife stays here.
1017
01:37:51,825 --> 01:37:55,536
Hands off!
What you are doing is illegal.
1018
01:37:55,704 --> 01:37:59,165
- The people won't stand for it!
- They are too cold to stop it.
1019
01:37:59,249 --> 01:38:00,833
Who are you?
1020
01:38:12,637 --> 01:38:14,430
(INAU DIBLE)
1021
01:38:15,474 --> 01:38:18,642
PEOPLE: (CHANTING) Tretiak!
Tretiak! Tretiak! Tretiak!
1022
01:38:21,772 --> 01:38:24,106
(PEOPLE CH EERING)
1023
01:38:33,200 --> 01:38:38,996
Friends! Countrymen! Russians!
1024
01:38:39,331 --> 01:38:41,624
(PEOPLE CH EERING)
1025
01:38:49,091 --> 01:38:53,427
You heard about this morning's
sensational event.
1026
01:38:53,595 --> 01:38:58,933
Shocking documents were recovered
from the president's secret files,
1027
01:38:59,101 --> 01:39:01,644
locked within his private safe.
1028
01:39:02,395 --> 01:39:06,607
The documents, which will be
published in today's papers,
1029
01:39:06,691 --> 01:39:13,197
prove that the traitor Karpov
was about to steal
1030
01:39:13,365 --> 01:39:17,618
over 40 trillion
of our precious Russian rubles
1031
01:39:17,702 --> 01:39:21,413
in a reckless scheme to save his hide!
1032
01:39:22,499 --> 01:39:27,962
To add insult, millions of dollars
were to be paid
1033
01:39:28,046 --> 01:39:30,422
to this international criminal!
1034
01:39:37,973 --> 01:39:43,853
And for what was your president hoping
to bankrupt our national treasury?
1035
01:39:44,020 --> 01:39:49,233
What you see is the fairy tale
called cold fusion.
1036
01:39:49,901 --> 01:39:54,321
You pass electric current
into the machine,
1037
01:39:54,406 --> 01:39:58,450
and there is supposed to be
a chemical reaction!
1038
01:39:58,535 --> 01:40:03,747
Watch! It can't even light up
a tiny light-bulb!
1039
01:40:03,957 --> 01:40:06,542
Do you dare deny this, Mr. Karpov?
1040
01:40:06,626 --> 01:40:10,880
Absolutely not. I proudly admit it!
1041
01:40:11,673 --> 01:40:16,886
TRETIAK: But enough puny failure!
Failure is in the past!
1042
01:40:16,970 --> 01:40:19,889
- (SHATTERING)
- Begging is behind us!
1043
01:40:20,265 --> 01:40:23,767
The balance of power is about to shift!
1044
01:40:34,696 --> 01:40:37,281
(INAU DIBLE CONVERSATION)
1045
01:40:46,499 --> 01:40:47,666
(INAU DIBLE)
1046
01:40:57,260 --> 01:40:59,011
Miracle one.
1047
01:40:59,679 --> 01:41:03,682
(IN RUSSIAN)
1048
01:41:03,934 --> 01:41:08,312
(CHANTING) Karpov! Karpov! Karpov!
1049
01:41:31,753 --> 01:41:34,922
- Ilya! Ilya!
- Go! Go, go, go!
1050
01:41:37,634 --> 01:41:41,804
I order all troops
loyal to Mother Russia
1051
01:41:41,888 --> 01:41:45,266
to seize the criminal Tretiak!
1052
01:41:45,934 --> 01:41:48,102
(ALL CLAMORING)
1053
01:41:50,939 --> 01:41:52,648
A thousand apologies, Mr. President.
1054
01:41:52,732 --> 01:41:55,985
There was a miscommunication
somewhere in the chain of command.
1055
01:42:02,450 --> 01:42:03,534
SIMON: Miracle two.
1056
01:42:04,327 --> 01:42:06,245
FEMALE REPORTER:
The billionaire industrialist
1057
01:42:06,371 --> 01:42:09,581
and his son llya
were taken to Lubyanka prison
1058
01:42:09,666 --> 01:42:14,253
where they await trial along with
fellow conspirator General Sklarov.
1059
01:42:14,421 --> 01:42:17,756
Moscow woke today
to the forgotten sensation of warmth,
1060
01:42:17,924 --> 01:42:19,842
as millions of gallons of heating oil
1061
01:42:19,926 --> 01:42:24,013
flowed from a storage depot discovered
beneath Tretiak's riverside mansion.
1062
01:42:24,180 --> 01:42:27,099
MALE INSPECTOR: He made
no threat to contact you?
1063
01:42:27,183 --> 01:42:28,392
EMMA: He never had the chance.
1064
01:42:28,560 --> 01:42:31,145
- You'll tell us if he does?
- EMMA: Oh, yes.
1065
01:42:31,229 --> 01:42:35,357
Which he may well do.
He's a proper rogue, you see.
1066
01:42:35,942 --> 01:42:39,445
He charms women, this so-called saint.
1067
01:42:39,612 --> 01:42:42,406
It seems it's his stock-in-trade.
No offense.
1068
01:42:42,574 --> 01:42:48,537
I am offended. All I got from this
saint was near-death experiences.
1069
01:42:48,913 --> 01:42:50,581
Count yourself lucky.
1070
01:42:50,749 --> 01:42:54,084
I have an important conference
to prepare for.
1071
01:42:54,252 --> 01:42:56,253
We understand. You have a life.
1072
01:42:57,297 --> 01:43:00,299
- We appreciate you taking the time.
- Ah, no problem.
1073
01:43:07,015 --> 01:43:08,766
She's in love with him.
1074
01:44:13,498 --> 01:44:15,374
(GIGGLING)
1075
01:44:19,003 --> 01:44:21,296
SIMON: I wanted to call
and tell you everything.
1076
01:44:21,881 --> 01:44:25,592
- It just hasn't been safe.
- I couldn't stop thinking about you.
1077
01:44:27,929 --> 01:44:32,516
So, have you, uh, been busy?
1078
01:44:33,017 --> 01:44:37,229
Yeah, I've been working real hard.
Thank God I have my cards back.
1079
01:44:38,273 --> 01:44:41,525
You don't believe in that
cold fusion mumbo-jumbo, do you?
1080
01:44:42,235 --> 01:44:44,361
You're a very pretty lady.
1081
01:44:44,737 --> 01:44:48,323
Oh, my God! That was you?
1082
01:44:49,451 --> 01:44:51,785
That's who I thought
Dr. Russell would like.
1083
01:44:52,912 --> 01:44:55,372
I thought you were an old biddy,
1084
01:44:55,457 --> 01:44:58,125
not a gorgeous
soon-to-be trillionaire.
1085
01:44:58,585 --> 01:45:01,628
You know you're gonna be
the richest woman in the world?
1086
01:45:02,046 --> 01:45:05,215
- I am?
- Why do you think I'm hanging around?
1087
01:45:12,682 --> 01:45:13,682
- Emma?
- Yeah?
1088
01:45:13,850 --> 01:45:15,726
My life is very strange.
1089
01:45:16,394 --> 01:45:17,769
I just...
1090
01:45:20,064 --> 01:45:21,231
(SIGHS)
1091
01:45:21,858 --> 01:45:25,027
I don't do anything normal.
I... I can't...
1092
01:45:25,111 --> 01:45:26,945
I know.
1093
01:45:27,614 --> 01:45:29,323
I know you.
1094
01:45:30,158 --> 01:45:31,867
I know your life.
1095
01:45:32,619 --> 01:45:35,537
- What do you want?
- I want you.
1096
01:45:35,872 --> 01:45:39,249
- For how long?
- It doesn't matter.
1097
01:45:46,382 --> 01:45:47,883
Tell me you love me.
1098
01:45:50,303 --> 01:45:51,637
(STAMMERS) I love you.
1099
01:45:52,722 --> 01:45:54,223
Simon...
1100
01:45:55,183 --> 01:45:57,351
I love you, Simon.
1101
01:45:58,811 --> 01:46:00,354
Miracle three.
1102
01:46:24,254 --> 01:46:29,675
EMMA: Dear Simon, the pin is something
I've kept for years, God knows why.
1103
01:46:30,176 --> 01:46:32,844
A graduation gift
from Catholic school.
1104
01:46:33,012 --> 01:46:35,347
But don't worry,
you don't have to wear it.
1105
01:46:35,682 --> 01:46:39,851
Ijust wanted you to have
something I loved.
1106
01:46:40,353 --> 01:46:43,272
Simon, a sainthood requires
three miracles,
1107
01:46:43,356 --> 01:46:45,816
then I'd say, you've made it, my love.
1108
01:46:46,276 --> 01:46:48,485
And so I hope you'll understand.
1109
01:46:48,611 --> 01:46:52,364
Last night, it became clear to me
what I have to do this morning.
1110
01:46:52,448 --> 01:46:55,576
You see, I'm going to give
cold fusion to the world.
1111
01:46:55,743 --> 01:46:58,453
It's the only way,
if we're ever together again,
1112
01:46:58,621 --> 01:47:01,707
that I'll know it's for you
and you'll know it's for me.
1113
01:47:02,375 --> 01:47:06,837
If cold fusion is free, then you
and I, Simon, will be free too.
1114
01:47:07,463 --> 01:47:10,549
Listen. If you think giving away
everything in front of the world,
1115
01:47:10,633 --> 01:47:14,678
preventing us from making a fortune,
will accomplish anything,
1116
01:47:16,097 --> 01:47:17,764
you're absolutely right.
1117
01:47:17,974 --> 01:47:19,474
(CH UCKLES)
1118
01:47:19,684 --> 01:47:21,643
Simon, what are you doing here?
1119
01:47:22,854 --> 01:47:27,316
- There are police everywhere.
- I wouldn't miss it for the world.
1120
01:47:28,401 --> 01:47:31,028
- You wore the pin.
- Of course.
1121
01:47:35,450 --> 01:47:36,908
You'd better go.
1122
01:47:50,048 --> 01:47:52,090
How am I gonna find you?
1123
01:47:52,175 --> 01:47:53,425
(BOTH CH UCKLE)
1124
01:47:53,635 --> 01:47:56,136
I'll find you. You found me.
1125
01:48:06,814 --> 01:48:08,065
(MOUTH ING)
1126
01:48:08,858 --> 01:48:11,068
(REPORTERS CLAMORING)
1127
01:48:23,539 --> 01:48:27,084
MAN: Although our next speaker
requires no introduction
1128
01:48:27,585 --> 01:48:30,587
after last week's Moscow fireworks,
1129
01:48:31,214 --> 01:48:35,676
uh, please let me welcome
Dr. E.J. Russell...
1130
01:48:35,843 --> 01:48:38,428
SIMON: Excuse me, is this seat taken?
1131
01:48:40,181 --> 01:48:41,640
No.
1132
01:48:43,017 --> 01:48:44,559
MAN: Dr. Russell.
1133
01:48:53,736 --> 01:48:57,364
You don't believe in this
cold fusion mumbo-jumbo, do you?
1134
01:48:58,074 --> 01:48:59,074
No.
1135
01:48:59,701 --> 01:49:05,956
Well, we all know that cold fusion
has had, uh, a difficult childhood.
1136
01:49:06,999 --> 01:49:11,253
Those of us in the field are orphans,
bastards at best.
1137
01:49:11,838 --> 01:49:15,882
But difficult childhoods, I believe,
make the most interesting adults.
1138
01:49:18,469 --> 01:49:21,388
I know that most of you thought...
1139
01:49:21,556 --> 01:49:24,975
I'm her biggest fan.
I think she's a fox.
1140
01:49:26,728 --> 01:49:32,357
EMMA: Some may feel that its practical
application is still speculative.
1141
01:49:33,067 --> 01:49:38,363
But I want to share with you how
that dream is slowly becoming reality.
1142
01:49:40,032 --> 01:49:41,032
(MOUTH ING)
1143
01:49:41,617 --> 01:49:43,869
Oh, look at the time. Got to go.
1144
01:49:46,789 --> 01:49:50,167
EMMA: With your help, we can all
work towards making the...
1145
01:49:52,044 --> 01:49:56,339
dream of cold fusion finally come true.
1146
01:50:28,831 --> 01:50:30,874
Got you, you slippery son of a...
1147
01:50:30,958 --> 01:50:32,417
- (CAR HORN HON KING)
- What's going on here?
1148
01:50:38,841 --> 01:50:40,091
Damn!
1149
01:50:46,724 --> 01:50:49,684
MAN ON RADIO: Donations totaling
three billion dollars were made today to
1150
01:50:49,769 --> 01:50:54,314
the Red Cross, The Salvation Army, and
the United Nations' Children's Fund.
1151
01:50:54,482 --> 01:50:58,944
The funds were wired from the account
ofjailed Russian tycoon Ivan Tretiak.
1152
01:50:59,111 --> 01:51:03,156
In other philanthropic news,
a non-prof it research foundation
1153
01:51:03,324 --> 01:51:07,327
has been established
to develop cold fusion technology,
1154
01:51:07,578 --> 01:51:09,663
funded with an anonymous donation
1155
01:51:09,872 --> 01:51:13,291
and to be headed by Russian physicist,
Dr. Lev Botvin.
1156
01:51:13,751 --> 01:51:16,169
The E.J. Russell Foundation...
1157
01:51:18,047 --> 01:51:20,882
(POP MUSIC PLAYING)
1158
01:54:28,738 --> 01:54:31,823
(SLOW MUSIC PLAYING)
87809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.