All language subtitles for The.Lucky.Texan.1934.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,721 --> 00:01:26,122 Mornin', stranger. 4 00:01:26,122 --> 00:01:27,423 Mornin', stranger. 5 00:01:27,423 --> 00:01:28,124 How are ya, old timer? 6 00:01:28,124 --> 00:01:29,425 How are ya, old timer? 7 00:01:29,425 --> 00:01:30,126 Guess you don't remember me. 8 00:01:30,126 --> 00:01:31,260 Guess you don't remember me. 9 00:01:31,260 --> 00:01:32,128 Can't say as I do. 10 00:01:32,128 --> 00:01:32,995 Can't say as I do. 11 00:01:32,995 --> 00:01:34,130 But there's somethin' mighty familiar about you. 12 00:01:34,130 --> 00:01:35,297 But there's somethin' mighty familiar about you. 13 00:01:35,297 --> 00:01:36,132 Well, Jake, I guess it's a long time 14 00:01:36,132 --> 00:01:36,966 Well, Jake, I guess it's a long time 15 00:01:36,966 --> 00:01:38,134 Since you taught me how to trap coyotes and ride broncs. 16 00:01:38,134 --> 00:01:39,869 Since you taught me how to trap coyotes and ride broncs. 17 00:01:39,869 --> 00:01:40,136 Jerry Mason, as I live! 18 00:01:40,136 --> 00:01:42,138 Jerry Mason, as I live! 19 00:01:42,138 --> 00:01:42,204 Jerry Mason, as I live! 20 00:01:42,204 --> 00:01:44,140 Well, well, man, how you've grown. 21 00:01:44,140 --> 00:01:45,407 Well, well, man, how you've grown. 22 00:01:45,407 --> 00:01:46,142 I say, you're a regular mountain, ain't ya? 23 00:01:46,142 --> 00:01:47,643 I say, you're a regular mountain, ain't ya? 24 00:01:47,643 --> 00:01:48,144 Sit down here and let's talk it over. 25 00:01:48,144 --> 00:01:50,146 Sit down here and let's talk it over. 26 00:01:50,146 --> 00:01:50,980 Sit down here and let's talk it over. 27 00:01:50,980 --> 00:01:52,148 Well, there's not much to tell, Jake. 28 00:01:52,148 --> 00:01:53,149 Well, there's not much to tell, Jake. 29 00:01:53,149 --> 00:01:54,150 I finished college. 30 00:01:54,150 --> 00:01:54,383 I finished college. 31 00:01:54,383 --> 00:01:56,152 True to your dad's last request, 32 00:01:56,152 --> 00:01:56,185 True to your dad's last request, 33 00:01:56,185 --> 00:01:57,853 You've come to live with me. 34 00:01:57,853 --> 00:01:58,154 That's right. 35 00:01:58,154 --> 00:01:59,455 That's right. 36 00:01:59,455 --> 00:02:00,156 I can't tell you how happy I am to see you. 37 00:02:00,156 --> 00:02:01,657 I can't tell you how happy I am to see you. 38 00:02:01,657 --> 00:02:02,158 I'm happy to be here, too, Jake. 39 00:02:02,158 --> 00:02:04,160 I'm happy to be here, too, Jake. 40 00:02:04,160 --> 00:02:04,426 I'm happy to be here, too, Jake. 41 00:02:04,426 --> 00:02:06,162 How about the ranch? The cattle? 42 00:02:06,162 --> 00:02:07,263 How about the ranch? The cattle? 43 00:02:07,263 --> 00:02:08,164 There ain't no cattle, son. 44 00:02:08,164 --> 00:02:09,198 There ain't no cattle, son. 45 00:02:09,198 --> 00:02:10,166 Rustlers got most of 'em. 46 00:02:10,166 --> 00:02:10,599 Rustlers got most of 'em. 47 00:02:10,599 --> 00:02:12,168 I sold what was left. 48 00:02:12,168 --> 00:02:12,768 I sold what was left. 49 00:02:12,768 --> 00:02:14,170 Can't we stock it up again or start in some other business? 50 00:02:14,170 --> 00:02:16,172 Can't we stock it up again or start in some other business? 51 00:02:16,172 --> 00:02:16,906 Can't we stock it up again or start in some other business? 52 00:02:16,906 --> 00:02:18,174 Itchin' to get to work, huh? 53 00:02:18,174 --> 00:02:19,275 Itchin' to get to work, huh? 54 00:02:19,275 --> 00:02:20,176 Well, I was figurin' on openin' up the blacksmith shop. 55 00:02:20,176 --> 00:02:22,178 Well, I was figurin' on openin' up the blacksmith shop. 56 00:02:22,178 --> 00:02:24,180 Well, I was figurin' on openin' up the blacksmith shop. 57 00:02:24,180 --> 00:02:25,181 Well, I was figurin' on openin' up the blacksmith shop. 58 00:02:26,515 --> 00:02:28,184 What do you say we go in and fry us a chicken 59 00:02:28,184 --> 00:02:28,617 What do you say we go in and fry us a chicken 60 00:02:28,617 --> 00:02:30,119 And gargle some coffee? 61 00:02:30,119 --> 00:02:30,186 What do ya say, huh? 62 00:02:30,186 --> 00:02:32,021 What do ya say, huh? 63 00:02:32,021 --> 00:02:32,188 Sounds like a good idea, especially that chicken! 64 00:02:32,188 --> 00:02:33,255 Sounds like a good idea, especially that chicken! 65 00:02:33,255 --> 00:02:34,190 ( Laughs ) 66 00:02:34,190 --> 00:02:36,192 ( Laughs ) 67 00:02:36,192 --> 00:02:38,194 ( Laughs ) 68 00:02:38,194 --> 00:02:39,161 ( Laughs ) 69 00:02:44,533 --> 00:02:46,202 Jerry: well, no wonder this horse was limpin'. 70 00:02:46,202 --> 00:02:48,204 Jerry: well, no wonder this horse was limpin'. 71 00:02:48,204 --> 00:02:50,206 Jerry: well, no wonder this horse was limpin'. 72 00:02:50,206 --> 00:02:50,439 Jerry: well, no wonder this horse was limpin'. 73 00:03:13,596 --> 00:03:14,230 Well, got him fixed up? 74 00:03:14,230 --> 00:03:14,797 Well, got him fixed up? 75 00:03:14,797 --> 00:03:16,232 Yep. 76 00:03:16,232 --> 00:03:16,498 Yep. 77 00:03:16,498 --> 00:03:18,067 Horse picked up a sharp rock. 78 00:03:18,067 --> 00:03:18,234 No, no, there ain't no charge. 79 00:03:18,234 --> 00:03:20,236 No, no, there ain't no charge. 80 00:03:20,236 --> 00:03:20,469 No, no, there ain't no charge. 81 00:03:20,469 --> 00:03:22,238 Looks like you been through plenty of water. 82 00:03:22,238 --> 00:03:22,371 Looks like you been through plenty of water. 83 00:03:22,371 --> 00:03:24,240 Yeah, tried a shortcut about 12 miles back yonder and got stuck. 84 00:03:24,240 --> 00:03:26,242 Yeah, tried a shortcut about 12 miles back yonder and got stuck. 85 00:03:26,242 --> 00:03:26,308 Yeah, tried a shortcut about 12 miles back yonder and got stuck. 86 00:03:26,308 --> 00:03:28,244 Had to come right down through the middle of the crick. 87 00:03:28,244 --> 00:03:29,311 Had to come right down through the middle of the crick. 88 00:03:29,311 --> 00:03:30,246 That's why he went lame. 89 00:03:30,246 --> 00:03:30,479 That's why he went lame. 90 00:03:30,479 --> 00:03:32,248 Well, good luck to ya. 91 00:03:32,248 --> 00:03:34,250 Well, good luck to ya. 92 00:03:34,250 --> 00:03:36,252 Well, good luck to ya. 93 00:03:36,252 --> 00:03:38,254 Well, good luck to ya. 94 00:03:38,254 --> 00:03:40,256 Well, good luck to ya. 95 00:03:40,256 --> 00:03:40,389 Well, good luck to ya. 96 00:03:46,929 --> 00:03:48,264 Hey, Jake! 97 00:03:48,264 --> 00:03:50,266 Hey, Jake! 98 00:03:50,266 --> 00:03:50,499 Hey, Jake! 99 00:03:50,499 --> 00:03:52,268 I just picked this up at the post office. 100 00:03:52,268 --> 00:03:53,802 I just picked this up at the post office. 101 00:03:53,802 --> 00:03:54,270 I bet I know who it's from. 102 00:03:54,270 --> 00:03:56,272 I bet I know who it's from. 103 00:03:56,272 --> 00:03:56,605 I bet I know who it's from. 104 00:03:56,605 --> 00:03:57,640 I was right. 105 00:03:57,640 --> 00:03:58,274 Ha ha, it's from Betty. 106 00:03:58,274 --> 00:04:00,276 Ha ha, it's from Betty. 107 00:04:00,276 --> 00:04:02,278 Ha ha, it's from Betty. 108 00:04:02,278 --> 00:04:04,280 Ha ha, it's from Betty. 109 00:04:04,280 --> 00:04:06,282 Ha ha, it's from Betty. 110 00:04:06,282 --> 00:04:07,483 Ha ha, it's from Betty. 111 00:04:08,617 --> 00:04:10,052 Well, I was right. 112 00:04:10,052 --> 00:04:10,286 It's from Betty. 113 00:04:10,286 --> 00:04:11,387 It's from Betty. 114 00:04:11,387 --> 00:04:12,221 Betty? 115 00:04:12,221 --> 00:04:12,288 Yeah, my granddaughter. 116 00:04:12,288 --> 00:04:14,156 Yeah, my granddaughter. 117 00:04:14,156 --> 00:04:14,290 Didn't you know I had a granddaughter? 118 00:04:14,290 --> 00:04:15,591 Didn't you know I had a granddaughter? 119 00:04:15,591 --> 00:04:16,292 I certainly did not. 120 00:04:16,292 --> 00:04:17,026 I certainly did not. 121 00:04:17,026 --> 00:04:18,294 Yes siree. 122 00:04:18,294 --> 00:04:18,527 Yes siree. 123 00:04:18,527 --> 00:04:20,296 I'm her only livin' relative. 124 00:04:20,296 --> 00:04:20,663 I'm her only livin' relative. 125 00:04:20,663 --> 00:04:22,298 I been sendin' her to college for a couple of years. 126 00:04:22,298 --> 00:04:22,464 I been sendin' her to college for a couple of years. 127 00:04:22,464 --> 00:04:24,300 She'll soon be here to live with me. 128 00:04:24,300 --> 00:04:24,466 She'll soon be here to live with me. 129 00:04:24,466 --> 00:04:26,302 Let's see what she's got to say. 130 00:04:26,302 --> 00:04:28,304 Let's see what she's got to say. 131 00:04:28,304 --> 00:04:30,306 Let's see what she's got to say. 132 00:04:30,306 --> 00:04:32,308 Let's see what she's got to say. 133 00:04:32,308 --> 00:04:34,310 Let's see what she's got to say. 134 00:04:34,310 --> 00:04:34,376 Let's see what she's got to say. 135 00:04:36,945 --> 00:04:38,314 "Dear Grandy, 136 00:04:38,314 --> 00:04:39,014 "Dear Grandy, 137 00:04:39,014 --> 00:04:40,316 "I just received my monthly check, and thank you so much. 138 00:04:40,316 --> 00:04:42,318 "I just received my monthly check, and thank you so much. 139 00:04:42,318 --> 00:04:43,085 "I just received my monthly check, and thank you so much. 140 00:04:43,085 --> 00:04:44,320 "I can't wait until school is over 141 00:04:44,320 --> 00:04:45,154 "I can't wait until school is over 142 00:04:45,154 --> 00:04:46,322 "So I can come and live with you. 143 00:04:46,322 --> 00:04:47,489 "So I can come and live with you. 144 00:04:47,489 --> 00:04:48,324 "Gee, just three months more and I'll be keepin' house for you. 145 00:04:48,324 --> 00:04:50,326 "Gee, just three months more and I'll be keepin' house for you. 146 00:04:50,326 --> 00:04:52,328 "Gee, just three months more and I'll be keepin' house for you. 147 00:04:52,328 --> 00:04:54,330 "Please write me a nice, long letter. 148 00:04:54,330 --> 00:04:56,098 "Please write me a nice, long letter. 149 00:04:56,098 --> 00:04:56,332 "I do so enjoy hearin' from you. 150 00:04:56,332 --> 00:04:58,334 "I do so enjoy hearin' from you. 151 00:04:58,334 --> 00:04:59,468 "I do so enjoy hearin' from you. 152 00:04:59,468 --> 00:05:00,336 Lovingly, Betty." 153 00:05:00,336 --> 00:05:01,303 Lovingly, Betty." 154 00:05:01,303 --> 00:05:02,338 Heh. She's a fine girl, Jerry, 155 00:05:02,338 --> 00:05:04,340 Heh. She's a fine girl, Jerry, 156 00:05:04,340 --> 00:05:05,741 Heh. She's a fine girl, Jerry, 157 00:05:05,741 --> 00:05:06,342 And I'm gonna do everything I can to make her happy. 158 00:05:06,342 --> 00:05:08,344 And I'm gonna do everything I can to make her happy. 159 00:05:08,344 --> 00:05:10,346 And I'm gonna do everything I can to make her happy. 160 00:05:10,346 --> 00:05:12,348 And I'm gonna do everything I can to make her happy. 161 00:05:12,348 --> 00:05:13,148 And I'm gonna do everything I can to make her happy. 162 00:05:13,148 --> 00:05:14,350 Well, hello, Friday. 163 00:05:14,350 --> 00:05:14,983 Well, hello, Friday. 164 00:05:14,983 --> 00:05:16,352 Ha ha ha! 165 00:05:16,352 --> 00:05:17,820 Ha ha ha! 166 00:05:17,820 --> 00:05:18,354 She's the town dog. 167 00:05:18,354 --> 00:05:19,154 She's the town dog. 168 00:05:19,154 --> 00:05:20,356 Everybody feeds her. 169 00:05:20,356 --> 00:05:22,358 Everybody feeds her. 170 00:05:22,358 --> 00:05:24,360 Everybody feeds her. 171 00:05:24,360 --> 00:05:26,362 Everybody feeds her. 172 00:05:26,362 --> 00:05:28,364 Everybody feeds her. 173 00:05:28,364 --> 00:05:29,031 Everybody feeds her. 174 00:05:36,071 --> 00:05:36,372 Oh, so you wanna play, eh? 175 00:05:36,372 --> 00:05:38,374 Oh, so you wanna play, eh? 176 00:05:38,374 --> 00:05:40,275 Oh, so you wanna play, eh? 177 00:05:40,275 --> 00:05:40,376 Say, Jake, take a look. 178 00:05:40,376 --> 00:05:42,378 Say, Jake, take a look. 179 00:05:42,378 --> 00:05:43,112 Say, Jake, take a look. 180 00:05:43,112 --> 00:05:44,380 That's a piece of quartz that came out of the horse's hoof. 181 00:05:44,380 --> 00:05:45,647 That's a piece of quartz that came out of the horse's hoof. 182 00:05:45,647 --> 00:05:46,382 It's gold! 183 00:05:46,382 --> 00:05:48,317 It's gold! 184 00:05:48,317 --> 00:05:48,384 Say, there's a stringer in there bigger than a ten-penny nail. 185 00:05:48,384 --> 00:05:50,386 Say, there's a stringer in there bigger than a ten-penny nail. 186 00:05:50,386 --> 00:05:52,187 Say, there's a stringer in there bigger than a ten-penny nail. 187 00:05:52,187 --> 00:05:52,388 If we only knew where it came from. 188 00:05:52,388 --> 00:05:53,956 If we only knew where it came from. 189 00:05:53,956 --> 00:05:54,390 I do know. 190 00:05:54,390 --> 00:05:56,392 I do know. 191 00:05:56,392 --> 00:05:56,425 I do know. 192 00:05:56,425 --> 00:05:57,860 That prospector said he was forced down the middle of a crick 193 00:05:57,860 --> 00:05:58,394 12 miles out. 194 00:05:58,394 --> 00:05:59,561 12 miles out. 195 00:05:59,561 --> 00:06:00,396 Well, there's only one crick out there, Jerry. 196 00:06:00,396 --> 00:06:01,463 Well, there's only one crick out there, Jerry. 197 00:06:01,463 --> 00:06:02,398 It'll be a cinch to backtrack it. 198 00:06:02,398 --> 00:06:03,665 It'll be a cinch to backtrack it. 199 00:06:03,665 --> 00:06:04,400 Well, we're on our way right now, and if we find anything, 200 00:06:04,400 --> 00:06:06,201 Well, we're on our way right now, and if we find anything, 201 00:06:06,201 --> 00:06:06,402 I know a dog that's gonna have 202 00:06:06,402 --> 00:06:07,770 I know a dog that's gonna have 203 00:06:07,770 --> 00:06:08,404 A porterhouse steak and a home for life. 204 00:06:08,404 --> 00:06:10,372 A porterhouse steak and a home for life. 205 00:06:10,372 --> 00:06:10,406 You said it! 206 00:06:10,406 --> 00:06:12,408 You said it! 207 00:06:12,408 --> 00:06:14,410 You said it! 208 00:06:14,410 --> 00:06:16,412 You said it! 209 00:06:16,412 --> 00:06:18,414 You said it! 210 00:06:18,414 --> 00:06:20,282 You said it! 211 00:06:31,460 --> 00:06:32,428 Right there's where he left the crick. 212 00:06:32,428 --> 00:06:34,430 Right there's where he left the crick. 213 00:06:34,430 --> 00:06:36,432 Right there's where he left the crick. 214 00:06:36,432 --> 00:06:38,434 Right there's where he left the crick. 215 00:06:38,434 --> 00:06:40,369 Right there's where he left the crick. 216 00:07:14,236 --> 00:07:14,470 Wait a minute. Look at that. 217 00:07:14,470 --> 00:07:16,472 Wait a minute. Look at that. 218 00:07:16,472 --> 00:07:17,239 Wait a minute. Look at that. 219 00:07:17,239 --> 00:07:18,474 Say, that's the real stuff, son. 220 00:07:18,474 --> 00:07:19,608 Say, that's the real stuff, son. 221 00:07:19,608 --> 00:07:20,476 Accordin' to this sand, the crick's full of color. 222 00:07:20,476 --> 00:07:22,478 Accordin' to this sand, the crick's full of color. 223 00:07:22,478 --> 00:07:24,480 Accordin' to this sand, the crick's full of color. 224 00:07:24,480 --> 00:07:26,482 Accordin' to this sand, the crick's full of color. 225 00:07:26,482 --> 00:07:28,484 Accordin' to this sand, the crick's full of color. 226 00:07:28,484 --> 00:07:29,485 Accordin' to this sand, the crick's full of color. 227 00:07:37,359 --> 00:07:38,494 Hello. Hello, Benson. 228 00:07:38,494 --> 00:07:38,861 Hello. Hello, Benson. 229 00:07:38,861 --> 00:07:39,962 What can I do for you? 230 00:07:39,962 --> 00:07:40,496 First place, do you fellas buy gold? 231 00:07:40,496 --> 00:07:41,964 First place, do you fellas buy gold? 232 00:07:41,964 --> 00:07:42,498 Certainly. That's part of our business. 233 00:07:42,498 --> 00:07:43,765 Certainly. That's part of our business. 234 00:07:43,765 --> 00:07:44,500 Weigh this up and let's see what we got. 235 00:07:44,500 --> 00:07:46,502 Weigh this up and let's see what we got. 236 00:07:46,502 --> 00:07:48,504 Weigh this up and let's see what we got. 237 00:07:48,504 --> 00:07:50,506 Weigh this up and let's see what we got. 238 00:07:50,506 --> 00:07:51,073 Weigh this up and let's see what we got. 239 00:07:51,073 --> 00:07:52,508 Say, that's the pure stuff. 240 00:07:52,508 --> 00:07:54,510 Say, that's the pure stuff. 241 00:07:54,510 --> 00:07:54,843 Say, that's the pure stuff. 242 00:07:54,843 --> 00:07:56,512 It's as good as I've ever seen. 243 00:07:56,512 --> 00:07:58,514 It's as good as I've ever seen. 244 00:07:58,514 --> 00:08:00,516 It's as good as I've ever seen. 245 00:08:00,516 --> 00:08:00,849 It's as good as I've ever seen. 246 00:08:00,849 --> 00:08:02,518 You've made a great strike somewhere. 247 00:08:02,518 --> 00:08:04,520 You've made a great strike somewhere. 248 00:08:04,520 --> 00:08:06,522 You've made a great strike somewhere. 249 00:08:06,522 --> 00:08:08,524 You've made a great strike somewhere. 250 00:08:08,524 --> 00:08:10,526 You've made a great strike somewhere. 251 00:08:10,526 --> 00:08:10,692 You've made a great strike somewhere. 252 00:08:21,870 --> 00:08:22,538 Let's see. 253 00:08:22,538 --> 00:08:23,272 Let's see. 254 00:08:23,272 --> 00:08:24,540 $16 an ounce... 255 00:08:24,540 --> 00:08:26,542 $16 an ounce... 256 00:08:26,542 --> 00:08:26,875 $16 an ounce... 257 00:08:26,875 --> 00:08:28,544 That'll come to $848. 258 00:08:28,544 --> 00:08:30,546 That'll come to $848. 259 00:08:30,546 --> 00:08:30,879 That'll come to $848. 260 00:08:30,879 --> 00:08:32,548 Okay, we'll take that in currency 261 00:08:32,548 --> 00:08:32,581 Okay, we'll take that in currency 262 00:08:32,581 --> 00:08:34,550 If it's just the same to you. 263 00:08:34,550 --> 00:08:34,750 If it's just the same to you. 264 00:08:34,750 --> 00:08:36,552 Okay. All right, Joe. 265 00:08:36,552 --> 00:08:37,920 Okay. All right, Joe. 266 00:08:37,920 --> 00:08:38,554 Now listen, we expect to bring in many times that amount. 267 00:08:38,554 --> 00:08:40,556 Now listen, we expect to bring in many times that amount. 268 00:08:40,556 --> 00:08:41,723 Now listen, we expect to bring in many times that amount. 269 00:08:41,723 --> 00:08:42,558 We think we've got a rich strike. 270 00:08:42,558 --> 00:08:43,692 We think we've got a rich strike. 271 00:08:43,692 --> 00:08:44,560 But we don't want anybody to know anything about it. 272 00:08:44,560 --> 00:08:46,562 But we don't want anybody to know anything about it. 273 00:08:46,562 --> 00:08:46,762 But we don't want anybody to know anything about it. 274 00:08:46,762 --> 00:08:48,263 You'll tell us, won't you? 275 00:08:48,263 --> 00:08:48,564 We're not tellin' anybody, Harris. 276 00:08:48,564 --> 00:08:49,998 We're not tellin' anybody, Harris. 277 00:08:49,998 --> 00:08:50,566 But when we do get ready to let the location be known, 278 00:08:50,566 --> 00:08:52,568 But when we do get ready to let the location be known, 279 00:08:52,568 --> 00:08:52,801 But when we do get ready to let the location be known, 280 00:08:52,801 --> 00:08:54,570 You'll be the first ones in on it. 281 00:08:54,570 --> 00:08:54,736 You'll be the first ones in on it. 282 00:08:54,736 --> 00:08:55,470 Thanks. 283 00:08:55,470 --> 00:08:56,572 Come on, Jake. 284 00:08:56,572 --> 00:08:56,605 Come on, Jake. 285 00:08:56,605 --> 00:08:58,574 We gotta go buy a dog a porterhouse steak. 286 00:08:58,574 --> 00:09:00,576 We gotta go buy a dog a porterhouse steak. 287 00:09:00,576 --> 00:09:00,842 We gotta go buy a dog a porterhouse steak. 288 00:09:00,842 --> 00:09:02,044 They made a rich strike, 289 00:09:02,044 --> 00:09:02,578 And it's up to us to locate it. 290 00:09:02,578 --> 00:09:04,580 And it's up to us to locate it. 291 00:09:04,580 --> 00:09:04,713 And it's up to us to locate it. 292 00:09:04,713 --> 00:09:06,582 I wouldn't mind having old man Benson's ranch, either. 293 00:09:06,582 --> 00:09:08,584 I wouldn't mind having old man Benson's ranch, either. 294 00:09:08,584 --> 00:09:09,184 I wouldn't mind having old man Benson's ranch, either. 295 00:09:09,184 --> 00:09:10,586 He used to run cattle. 296 00:09:10,586 --> 00:09:11,320 He used to run cattle. 297 00:09:11,320 --> 00:09:12,588 Huh! Course, he doesn't know it, 298 00:09:12,588 --> 00:09:13,689 Huh! Course, he doesn't know it, 299 00:09:13,689 --> 00:09:14,590 But I got most of them. 300 00:09:14,590 --> 00:09:16,592 But I got most of them. 301 00:09:16,592 --> 00:09:18,594 But I got most of them. 302 00:09:18,594 --> 00:09:20,596 But I got most of them. 303 00:09:20,596 --> 00:09:22,598 But I got most of them. 304 00:09:22,598 --> 00:09:23,599 But I got most of them. 305 00:09:40,849 --> 00:09:41,984 Ya know, Jake, it's a good thing 306 00:09:41,984 --> 00:09:42,618 We didn't file on that claim. 307 00:09:42,618 --> 00:09:44,620 We didn't file on that claim. 308 00:09:44,620 --> 00:09:45,587 We didn't file on that claim. 309 00:09:45,587 --> 00:09:46,622 It'd have tipped the whole town off to the location 310 00:09:46,622 --> 00:09:47,756 It'd have tipped the whole town off to the location 311 00:09:47,756 --> 00:09:48,624 And confined our operation. 312 00:09:48,624 --> 00:09:50,626 And confined our operation. 313 00:09:50,626 --> 00:09:50,759 And confined our operation. 314 00:09:50,759 --> 00:09:52,394 As it is, we can work the whole crick. 315 00:09:52,394 --> 00:09:52,628 Yeah. Your idea of crossin' windy flats 316 00:09:52,628 --> 00:09:54,630 Yeah. Your idea of crossin' windy flats 317 00:09:54,630 --> 00:09:55,764 Yeah. Your idea of crossin' windy flats 318 00:09:55,764 --> 00:09:56,632 And enterin' the town from the other side 319 00:09:56,632 --> 00:09:57,566 And enterin' the town from the other side 320 00:09:57,566 --> 00:09:58,634 Sure had 'em puzzled. Hah! 321 00:09:58,634 --> 00:09:59,768 Sure had 'em puzzled. Hah! 322 00:09:59,768 --> 00:10:00,636 It sure has. They been back-trailin' the trail 323 00:10:00,636 --> 00:10:02,404 It sure has. They been back-trailin' the trail 324 00:10:02,404 --> 00:10:02,638 For two months, 325 00:10:02,638 --> 00:10:03,672 For two months, 326 00:10:03,672 --> 00:10:04,640 And they always get stuck at windy flats. 327 00:10:04,640 --> 00:10:06,241 And they always get stuck at windy flats. 328 00:10:06,241 --> 00:10:06,642 They think this mine's out in the middle of the desert. 329 00:10:06,642 --> 00:10:08,644 They think this mine's out in the middle of the desert. 330 00:10:08,644 --> 00:10:09,011 They think this mine's out in the middle of the desert. 331 00:10:09,011 --> 00:10:10,646 Supposin' we take a little rest, huh? 332 00:10:10,646 --> 00:10:12,648 Supposin' we take a little rest, huh? 333 00:10:12,648 --> 00:10:12,781 Supposin' we take a little rest, huh? 334 00:10:12,781 --> 00:10:13,982 Just a few more days 335 00:10:13,982 --> 00:10:14,650 And Betty'll be comin'. 336 00:10:14,650 --> 00:10:16,652 And Betty'll be comin'. 337 00:10:16,652 --> 00:10:17,686 And Betty'll be comin'. 338 00:10:17,686 --> 00:10:18,654 Don't you think we better be gettin' back 339 00:10:18,654 --> 00:10:19,221 Don't you think we better be gettin' back 340 00:10:19,221 --> 00:10:20,656 And gettin' some of this dirt out of our hides? 341 00:10:20,656 --> 00:10:21,089 And gettin' some of this dirt out of our hides? 342 00:10:21,089 --> 00:10:22,658 Yeah, I reckon you're right. 343 00:10:22,658 --> 00:10:23,592 Yeah, I reckon you're right. 344 00:10:23,592 --> 00:10:24,660 You know, you wanna sure look your best. 345 00:10:24,660 --> 00:10:26,662 You know, you wanna sure look your best. 346 00:10:26,662 --> 00:10:28,664 You know, you wanna sure look your best. 347 00:10:28,664 --> 00:10:30,666 You know, you wanna sure look your best. 348 00:10:30,666 --> 00:10:32,668 You know, you wanna sure look your best. 349 00:10:32,668 --> 00:10:33,502 You know, you wanna sure look your best. 350 00:10:44,946 --> 00:10:45,781 Hiya, pete. 351 00:10:45,781 --> 00:10:46,682 Man: well, well. 352 00:10:46,682 --> 00:10:46,848 Man: well, well. 353 00:10:46,848 --> 00:10:48,684 Hello, hank. How's your old woman? 354 00:10:48,684 --> 00:10:50,686 Hello, hank. How's your old woman? 355 00:10:50,686 --> 00:10:51,019 Hello, hank. How's your old woman? 356 00:10:51,019 --> 00:10:52,688 It's all washed up, boys. 357 00:10:52,688 --> 00:10:52,821 It's all washed up, boys. 358 00:10:52,821 --> 00:10:54,690 No pay dirt this time. 359 00:10:54,690 --> 00:10:55,157 No pay dirt this time. 360 00:10:55,157 --> 00:10:56,692 ( All grumbling ) 361 00:10:56,692 --> 00:10:58,627 ( All grumbling ) 362 00:10:58,627 --> 00:10:58,694 Wait a minute, wait a minute! 363 00:10:58,694 --> 00:11:00,228 Wait a minute, wait a minute! 364 00:11:00,228 --> 00:11:00,696 I tell you, we didn't get a bit of color. 365 00:11:00,696 --> 00:11:02,230 I tell you, we didn't get a bit of color. 366 00:11:02,230 --> 00:11:02,698 What?! 367 00:11:02,698 --> 00:11:04,466 What?! 368 00:11:04,466 --> 00:11:04,700 You was gone all this time? 369 00:11:04,700 --> 00:11:06,702 You was gone all this time? 370 00:11:06,702 --> 00:11:07,803 You was gone all this time? 371 00:11:07,803 --> 00:11:08,704 Hold on. Now wait a minute. 372 00:11:08,704 --> 00:11:09,104 Hold on. Now wait a minute. 373 00:11:09,104 --> 00:11:10,472 Tell you what I'll do. 374 00:11:10,472 --> 00:11:10,706 I'll give you every nugget you find on the pack. 375 00:11:10,706 --> 00:11:12,708 I'll give you every nugget you find on the pack. 376 00:11:12,708 --> 00:11:13,842 I'll give you every nugget you find on the pack. 377 00:11:13,842 --> 00:11:14,710 Yeah. Go on ahead and search it. 378 00:11:14,710 --> 00:11:16,712 Yeah. Go on ahead and search it. 379 00:11:16,712 --> 00:11:18,714 Yeah. Go on ahead and search it. 380 00:11:18,714 --> 00:11:20,716 Yeah. Go on ahead and search it. 381 00:11:20,716 --> 00:11:21,283 Yeah. Go on ahead and search it. 382 00:11:21,283 --> 00:11:22,718 Here comes old Benson now, and Mason isn't with him. 383 00:11:22,718 --> 00:11:24,086 Here comes old Benson now, and Mason isn't with him. 384 00:11:24,086 --> 00:11:24,720 Good. Are the papers all ready? 385 00:11:24,720 --> 00:11:25,921 Good. Are the papers all ready? 386 00:11:25,921 --> 00:11:26,722 Everything. 387 00:11:26,722 --> 00:11:28,724 Everything. 388 00:11:28,724 --> 00:11:30,726 Everything. 389 00:11:30,726 --> 00:11:31,526 Everything. 390 00:11:31,526 --> 00:11:32,728 -Hello, Jake. -Hello, Hanson. 391 00:11:32,728 --> 00:11:33,829 -Hello, Jake. -Hello, Hanson. 392 00:11:33,829 --> 00:11:34,730 Well, what luck this time? 393 00:11:34,730 --> 00:11:35,197 Well, what luck this time? 394 00:11:35,197 --> 00:11:36,264 Not so bad. 395 00:11:36,264 --> 00:11:36,732 Yeah, not so bad. 396 00:11:36,732 --> 00:11:38,734 Yeah, not so bad. 397 00:11:38,734 --> 00:11:40,736 Yeah, not so bad. 398 00:11:40,736 --> 00:11:42,738 Yeah, not so bad. 399 00:11:42,738 --> 00:11:44,740 Yeah, not so bad. 400 00:11:44,740 --> 00:11:46,208 Yeah, not so bad. 401 00:12:05,393 --> 00:12:06,762 ( All talking at once ) 402 00:12:06,762 --> 00:12:08,764 ( All talking at once ) 403 00:12:08,764 --> 00:12:10,766 ( All talking at once ) 404 00:12:10,766 --> 00:12:11,867 ( All talking at once ) 405 00:12:11,867 --> 00:12:12,768 Let's see, at $16 an ounce, 406 00:12:12,768 --> 00:12:14,469 Let's see, at $16 an ounce, 407 00:12:14,469 --> 00:12:14,770 That's, uh... $2,335. 408 00:12:14,770 --> 00:12:16,772 That's, uh... $2,335. 409 00:12:16,772 --> 00:12:18,774 That's, uh... $2,335. 410 00:12:18,774 --> 00:12:19,775 That's, uh... $2,335. 411 00:12:19,775 --> 00:12:20,776 How will you have it, in coin or bills? 412 00:12:20,776 --> 00:12:21,610 How will you have it, in coin or bills? 413 00:12:21,610 --> 00:12:22,778 Bills is easiest to carry. 414 00:12:22,778 --> 00:12:23,812 Bills is easiest to carry. 415 00:12:23,812 --> 00:12:24,780 All right, Joe. 416 00:12:24,780 --> 00:12:26,081 All right, Joe. 417 00:12:26,081 --> 00:12:26,782 Sit down, Jake. 418 00:12:26,782 --> 00:12:28,784 Sit down, Jake. 419 00:12:28,784 --> 00:12:30,786 Sit down, Jake. 420 00:12:30,786 --> 00:12:32,788 Sit down, Jake. 421 00:12:32,788 --> 00:12:32,954 Sit down, Jake. 422 00:12:32,954 --> 00:12:34,790 I've got to have your signature this time, Jake. 423 00:12:34,790 --> 00:12:35,123 I've got to have your signature this time, Jake. 424 00:12:35,123 --> 00:12:36,658 The government demands that I get a receipt 425 00:12:36,658 --> 00:12:36,792 For all monies paid out for all gold. 426 00:12:36,792 --> 00:12:38,794 For all monies paid out for all gold. 427 00:12:38,794 --> 00:12:40,796 Sure. 428 00:12:40,796 --> 00:12:42,497 Sure. 429 00:12:42,497 --> 00:12:42,798 Uh, Joe? 430 00:12:42,798 --> 00:12:44,800 Uh, Joe? 431 00:12:44,800 --> 00:12:45,267 Uh, Joe? 432 00:12:45,267 --> 00:12:46,802 Stamp the date on that, will you? 433 00:12:46,802 --> 00:12:48,804 Stamp the date on that, will you? 434 00:12:48,804 --> 00:12:50,806 Stamp the date on that, will you? 435 00:12:50,806 --> 00:12:52,808 Stamp the date on that, will you? 436 00:12:52,808 --> 00:12:54,810 Stamp the date on that, will you? 437 00:12:54,810 --> 00:12:55,143 Stamp the date on that, will you? 438 00:13:36,618 --> 00:13:36,852 There you are. 439 00:13:36,852 --> 00:13:37,786 There you are. 440 00:13:37,786 --> 00:13:38,854 And here's your money. 441 00:13:38,854 --> 00:13:38,920 And here's your money. 442 00:13:38,920 --> 00:13:40,856 Thanks. Gimme my canteen, will ya? 443 00:13:40,856 --> 00:13:41,156 Thanks. Gimme my canteen, will ya? 444 00:13:41,156 --> 00:13:42,858 I'll be seein' you fellas again mighty soon. 445 00:13:42,858 --> 00:13:43,692 I'll be seein' you fellas again mighty soon. 446 00:13:43,692 --> 00:13:44,860 Good-bye. 447 00:13:44,860 --> 00:13:46,862 Good-bye. 448 00:13:46,862 --> 00:13:48,864 Good-bye. 449 00:13:48,864 --> 00:13:50,866 Good-bye. 450 00:13:50,866 --> 00:13:50,999 Good-bye. 451 00:13:50,999 --> 00:13:52,868 Well, we got the deed to the ranch, 452 00:13:52,868 --> 00:13:53,435 Well, we got the deed to the ranch, 453 00:13:53,435 --> 00:13:54,870 And when he eventually disappears, 454 00:13:54,870 --> 00:13:55,270 And when he eventually disappears, 455 00:13:55,270 --> 00:13:56,872 We'll have this recorded. 456 00:13:56,872 --> 00:13:57,806 We'll have this recorded. 457 00:13:57,806 --> 00:13:58,874 Let's see what we made on the nuggets. 458 00:13:58,874 --> 00:14:00,876 Let's see what we made on the nuggets. 459 00:14:00,876 --> 00:14:02,878 Let's see what we made on the nuggets. 460 00:14:02,878 --> 00:14:03,945 Let's see what we made on the nuggets. 461 00:14:03,945 --> 00:14:04,880 Well, how much we get this time? 462 00:14:04,880 --> 00:14:05,947 Well, how much we get this time? 463 00:14:05,947 --> 00:14:06,882 $2,335. 464 00:14:06,882 --> 00:14:08,583 $2,335. 465 00:14:08,583 --> 00:14:08,884 Ooh! 466 00:14:08,884 --> 00:14:10,085 Ooh! 467 00:14:10,085 --> 00:14:10,886 I'm gonna hold out 500 of that. 468 00:14:10,886 --> 00:14:12,654 I'm gonna hold out 500 of that. 469 00:14:12,654 --> 00:14:12,888 Pay on this blacksmith shop tomorrow. 470 00:14:12,888 --> 00:14:14,890 Pay on this blacksmith shop tomorrow. 471 00:14:14,890 --> 00:14:15,790 Pay on this blacksmith shop tomorrow. 472 00:14:15,790 --> 00:14:16,892 You know, Jerry, I got an idea 473 00:14:16,892 --> 00:14:18,627 You know, Jerry, I got an idea 474 00:14:18,627 --> 00:14:18,894 This is gonna be a valuable corner someday. 475 00:14:18,894 --> 00:14:20,896 This is gonna be a valuable corner someday. 476 00:14:20,896 --> 00:14:22,530 This is gonna be a valuable corner someday. 477 00:14:22,530 --> 00:14:22,898 And we ain't gonna let go of it. 478 00:14:22,898 --> 00:14:24,900 And we ain't gonna let go of it. 479 00:14:24,900 --> 00:14:26,001 And we ain't gonna let go of it. 480 00:14:26,001 --> 00:14:26,902 I think it's a good investment, Jake. 481 00:14:26,902 --> 00:14:28,904 I think it's a good investment, Jake. 482 00:14:28,904 --> 00:14:30,906 I think it's a good investment, Jake. 483 00:14:30,906 --> 00:14:32,908 I think it's a good investment, Jake. 484 00:14:32,908 --> 00:14:34,910 I think it's a good investment, Jake. 485 00:14:34,910 --> 00:14:35,944 I think it's a good investment, Jake. 486 00:14:37,946 --> 00:14:38,914 Hello, dad. 487 00:14:38,914 --> 00:14:39,748 Hello, dad. 488 00:14:39,748 --> 00:14:40,916 Say, you got a couple of bucks you can spare? 489 00:14:40,916 --> 00:14:42,651 Say, you got a couple of bucks you can spare? 490 00:14:42,651 --> 00:14:42,918 Gambling again, eh? 491 00:14:42,918 --> 00:14:44,386 Gambling again, eh? 492 00:14:44,386 --> 00:14:44,920 Well, that's about all there is to do around this town. 493 00:14:44,920 --> 00:14:46,922 Well, that's about all there is to do around this town. 494 00:14:46,922 --> 00:14:47,289 Well, that's about all there is to do around this town. 495 00:14:47,289 --> 00:14:48,924 Gee, I wish I had a job. 496 00:14:48,924 --> 00:14:49,591 Gee, I wish I had a job. 497 00:14:49,591 --> 00:14:50,926 So do I. 498 00:14:50,926 --> 00:14:51,192 So do I. 499 00:14:51,192 --> 00:14:52,928 And remember, can't keep this up forever. 500 00:14:52,928 --> 00:14:54,529 And remember, can't keep this up forever. 501 00:14:54,529 --> 00:14:54,930 There's an end to everything. 502 00:14:54,930 --> 00:14:56,932 There's an end to everything. 503 00:14:56,932 --> 00:14:58,934 There's an end to everything. 504 00:14:58,934 --> 00:15:00,936 There's an end to everything. 505 00:15:00,936 --> 00:15:02,938 There's an end to everything. 506 00:15:02,938 --> 00:15:04,406 There's an end to everything. 507 00:15:06,708 --> 00:15:06,942 Hey, Al. Come here a minute. 508 00:15:06,942 --> 00:15:08,944 Hey, Al. Come here a minute. 509 00:15:08,944 --> 00:15:10,745 Hey, Al. Come here a minute. 510 00:15:10,745 --> 00:15:10,946 If you don't kick through that dough you owe me, 511 00:15:10,946 --> 00:15:12,547 If you don't kick through that dough you owe me, 512 00:15:12,547 --> 00:15:12,948 I'm tellin' the town everything. 513 00:15:12,948 --> 00:15:14,449 I'm tellin' the town everything. 514 00:15:14,449 --> 00:15:14,950 That'll just about throw your old man out of office. 515 00:15:14,950 --> 00:15:16,952 That'll just about throw your old man out of office. 516 00:15:16,952 --> 00:15:17,085 That'll just about throw your old man out of office. 517 00:15:17,085 --> 00:15:18,253 Where am I gonna get it? 518 00:15:18,253 --> 00:15:18,954 That's not up to me. 519 00:15:18,954 --> 00:15:20,288 That's not up to me. 520 00:15:20,288 --> 00:15:20,889 I don't care where you get it or how you get it, 521 00:15:20,889 --> 00:15:20,956 But get it. 522 00:15:20,956 --> 00:15:22,958 But get it. 523 00:15:22,958 --> 00:15:24,960 But get it. 524 00:15:24,960 --> 00:15:26,962 But get it. 525 00:15:26,962 --> 00:15:28,964 But get it. 526 00:15:28,964 --> 00:15:30,832 But get it. 527 00:15:54,823 --> 00:15:54,990 Mr. Williams in? 528 00:15:54,990 --> 00:15:56,691 Mr. Williams in? 529 00:15:56,691 --> 00:15:56,992 Yes, Jake. You'll find him in his office. 530 00:15:56,992 --> 00:15:58,093 Yes, Jake. You'll find him in his office. 531 00:15:58,093 --> 00:15:58,994 Thanks. 532 00:15:58,994 --> 00:16:00,762 Thanks. 533 00:16:00,762 --> 00:16:00,996 Come in. 534 00:16:00,996 --> 00:16:02,998 Come in. 535 00:16:02,998 --> 00:16:05,000 Come in. 536 00:16:05,000 --> 00:16:06,601 Come in. 537 00:16:06,601 --> 00:16:07,002 Hi, Mr. Williams. 538 00:16:07,002 --> 00:16:07,769 Hi, Mr. Williams. 539 00:16:07,769 --> 00:16:09,004 Well, Jake, I'm glad to see you. 540 00:16:09,004 --> 00:16:09,371 Well, Jake, I'm glad to see you. 541 00:16:09,371 --> 00:16:11,006 I wanna pay off my debt on the blacksmith shop. 542 00:16:11,006 --> 00:16:12,240 I wanna pay off my debt on the blacksmith shop. 543 00:16:12,240 --> 00:16:13,008 That's fine. Sit down. 544 00:16:13,008 --> 00:16:15,010 That's fine. Sit down. 545 00:16:15,010 --> 00:16:15,043 That's fine. Sit down. 546 00:16:15,043 --> 00:16:17,012 Thanks. 547 00:16:17,012 --> 00:16:19,014 Thanks. 548 00:16:19,014 --> 00:16:21,016 Thanks. 549 00:16:21,016 --> 00:16:23,018 Thanks. 550 00:16:23,018 --> 00:16:24,986 Thanks. 551 00:16:27,222 --> 00:16:29,024 I'll give you a receipt for your money. 552 00:16:29,024 --> 00:16:30,525 I'll give you a receipt for your money. 553 00:16:30,525 --> 00:16:31,026 We'll put it into escrow. 554 00:16:31,026 --> 00:16:33,028 We'll put it into escrow. 555 00:16:33,028 --> 00:16:33,194 We'll put it into escrow. 556 00:16:33,194 --> 00:16:35,030 You'll get your deed in a few days. 557 00:16:35,030 --> 00:16:37,032 You'll get your deed in a few days. 558 00:16:37,032 --> 00:16:39,034 You'll get your deed in a few days. 559 00:16:39,034 --> 00:16:41,036 You'll get your deed in a few days. 560 00:16:41,036 --> 00:16:43,038 You'll get your deed in a few days. 561 00:16:43,038 --> 00:16:43,104 You'll get your deed in a few days. 562 00:16:54,049 --> 00:16:55,050 Good-bye, Mr. Williams. 563 00:16:55,050 --> 00:16:55,917 Good-bye, Mr. Williams. 564 00:16:55,917 --> 00:16:57,052 How's the claim coming? 565 00:16:57,052 --> 00:16:57,185 How's the claim coming? 566 00:16:57,185 --> 00:16:59,054 Oh, still coughin' up a few colors. 567 00:16:59,054 --> 00:17:00,088 Oh, still coughin' up a few colors. 568 00:17:00,088 --> 00:17:01,056 Won't be workin' it again till next spring though. 569 00:17:01,056 --> 00:17:03,058 Won't be workin' it again till next spring though. 570 00:17:03,058 --> 00:17:05,060 Won't be workin' it again till next spring though. 571 00:17:05,060 --> 00:17:07,062 Won't be workin' it again till next spring though. 572 00:17:07,062 --> 00:17:09,064 Won't be workin' it again till next spring though. 573 00:17:09,064 --> 00:17:09,464 Won't be workin' it again till next spring though. 574 00:17:09,464 --> 00:17:10,565 Howdy, sheriff. 575 00:17:10,565 --> 00:17:11,066 Hello, Jenkins. 576 00:17:11,066 --> 00:17:13,068 Hello, Jenkins. 577 00:17:13,068 --> 00:17:13,568 Hello, Jenkins. 578 00:17:13,568 --> 00:17:15,070 ( Sounds of scuffling ) 579 00:17:15,070 --> 00:17:16,905 ( Sounds of scuffling ) 580 00:17:16,905 --> 00:17:17,072 ( Glass breaking ) 581 00:17:17,072 --> 00:17:19,074 ( Glass breaking ) 582 00:17:19,074 --> 00:17:21,076 ( Glass breaking ) 583 00:17:21,076 --> 00:17:23,078 ( Glass breaking ) 584 00:17:23,078 --> 00:17:25,080 ( Glass breaking ) 585 00:17:25,080 --> 00:17:26,848 ( Glass breaking ) 586 00:17:44,899 --> 00:17:45,100 Better send for the doctor, sheriff. 587 00:17:45,100 --> 00:17:47,102 Better send for the doctor, sheriff. 588 00:17:47,102 --> 00:17:49,104 Better send for the doctor, sheriff. 589 00:17:49,104 --> 00:17:51,106 Better send for the doctor, sheriff. 590 00:17:51,106 --> 00:17:52,407 Better send for the doctor, sheriff. 591 00:17:52,407 --> 00:17:53,108 It's too late. 592 00:17:53,108 --> 00:17:54,275 It's too late. 593 00:17:54,275 --> 00:17:55,110 You've killed him, Jake. 594 00:17:55,110 --> 00:17:57,112 You've killed him, Jake. 595 00:17:57,112 --> 00:17:57,512 You've killed him, Jake. 596 00:17:57,512 --> 00:17:59,047 I killed him?! 597 00:17:59,047 --> 00:17:59,114 You're not trying to deny it, are you? 598 00:17:59,114 --> 00:18:00,849 You're not trying to deny it, are you? 599 00:18:00,849 --> 00:18:01,116 Didn't I hear you fighting? 600 00:18:01,116 --> 00:18:02,317 Didn't I hear you fighting? 601 00:18:02,317 --> 00:18:03,118 You were the only one in here, Mr. Benson. 602 00:18:03,118 --> 00:18:05,120 You were the only one in here, Mr. Benson. 603 00:18:05,120 --> 00:18:07,122 You were the only one in here, Mr. Benson. 604 00:18:07,122 --> 00:18:09,124 You were the only one in here, Mr. Benson. 605 00:18:09,124 --> 00:18:11,126 You were the only one in here, Mr. Benson. 606 00:18:11,126 --> 00:18:12,227 You were the only one in here, Mr. Benson. 607 00:18:14,129 --> 00:18:15,130 Somebody must've come in through the back door. 608 00:18:15,130 --> 00:18:16,030 Somebody must've come in through the back door. 609 00:18:16,030 --> 00:18:17,132 That's the only way it could've happened. 610 00:18:17,132 --> 00:18:17,866 That's the only way it could've happened. 611 00:18:17,866 --> 00:18:19,134 Don't worry, old timer. 612 00:18:19,134 --> 00:18:19,634 Don't worry, old timer. 613 00:18:19,634 --> 00:18:21,136 I'll have you outta here in no time. 614 00:18:21,136 --> 00:18:23,138 I'll have you outta here in no time. 615 00:18:23,138 --> 00:18:25,140 I'll have you outta here in no time. 616 00:18:25,140 --> 00:18:27,142 I'll have you outta here in no time. 617 00:18:27,142 --> 00:18:29,144 I'll have you outta here in no time. 618 00:18:29,144 --> 00:18:29,511 I'll have you outta here in no time. 619 00:18:52,867 --> 00:18:53,168 This is Mr. Benson's ranch, isn't it? 620 00:18:53,168 --> 00:18:55,103 This is Mr. Benson's ranch, isn't it? 621 00:18:55,103 --> 00:18:55,170 Why, yes. Are you Betty? 622 00:18:55,170 --> 00:18:57,172 Why, yes. Are you Betty? 623 00:18:57,172 --> 00:18:58,439 Why, yes. Are you Betty? 624 00:18:58,439 --> 00:18:59,174 And you're Jerry Mason. 625 00:18:59,174 --> 00:18:59,841 And you're Jerry Mason. 626 00:18:59,841 --> 00:19:01,176 Why didn't you let us know you were coming today? 627 00:19:01,176 --> 00:19:02,243 Why didn't you let us know you were coming today? 628 00:19:02,243 --> 00:19:03,178 I wanted to surprise Grandy. 629 00:19:03,178 --> 00:19:04,679 I wanted to surprise Grandy. 630 00:19:04,679 --> 00:19:05,180 Where is he? 631 00:19:05,180 --> 00:19:06,514 Where is he? 632 00:19:06,514 --> 00:19:07,182 Oh, uh... 633 00:19:07,182 --> 00:19:08,950 Oh, uh... 634 00:19:08,950 --> 00:19:09,184 Well, uh, you see, 635 00:19:09,184 --> 00:19:10,518 Well, uh, you see, 636 00:19:10,518 --> 00:19:11,186 When he gets out in the hills prospecting, 637 00:19:11,186 --> 00:19:12,253 When he gets out in the hills prospecting, 638 00:19:12,253 --> 00:19:13,188 Why, he...well, it's pretty hard to tell when he is coming back. 639 00:19:13,188 --> 00:19:15,190 Why, he...well, it's pretty hard to tell when he is coming back. 640 00:19:15,190 --> 00:19:17,192 Why, he...well, it's pretty hard to tell when he is coming back. 641 00:19:17,192 --> 00:19:17,692 Why, he...well, it's pretty hard to tell when he is coming back. 642 00:19:17,692 --> 00:19:19,194 Won't you come in? 643 00:19:19,194 --> 00:19:20,828 Won't you come in? 644 00:19:20,828 --> 00:19:21,196 Oh, gee, you don't know how glad I am to be here. 645 00:19:21,196 --> 00:19:23,198 Oh, gee, you don't know how glad I am to be here. 646 00:19:23,198 --> 00:19:23,898 Oh, gee, you don't know how glad I am to be here. 647 00:19:23,898 --> 00:19:25,200 I just can't wait to see Grandy! 648 00:19:25,200 --> 00:19:26,234 I just can't wait to see Grandy! 649 00:19:26,234 --> 00:19:27,202 I'm gonna ride out and see if I can't locate him. 650 00:19:27,202 --> 00:19:28,570 I'm gonna ride out and see if I can't locate him. 651 00:19:28,570 --> 00:19:29,204 I hope you find him. 652 00:19:29,204 --> 00:19:31,206 I hope you find him. 653 00:19:31,206 --> 00:19:33,208 I hope you find him. 654 00:19:33,208 --> 00:19:35,210 I hope you find him. 655 00:19:35,210 --> 00:19:37,078 I hope you find him. 656 00:19:37,078 --> 00:19:37,212 Now just make yourself comfortable, miss Betty. 657 00:19:37,212 --> 00:19:39,214 Now just make yourself comfortable, miss Betty. 658 00:19:39,214 --> 00:19:39,514 Now just make yourself comfortable, miss Betty. 659 00:19:39,514 --> 00:19:41,216 Thank you, and I'll have dinner ready for you when you come back. 660 00:19:41,216 --> 00:19:42,684 Thank you, and I'll have dinner ready for you when you come back. 661 00:19:42,684 --> 00:19:43,218 That'll be great. 662 00:19:43,218 --> 00:19:44,252 That'll be great. 663 00:19:44,252 --> 00:19:45,220 -Good-bye. -Good-bye. 664 00:19:45,220 --> 00:19:47,222 -Good-bye. -Good-bye. 665 00:19:47,222 --> 00:19:49,224 -Good-bye. -Good-bye. 666 00:19:49,224 --> 00:19:51,226 -Good-bye. -Good-bye. 667 00:19:51,226 --> 00:19:53,228 -Good-bye. -Good-bye. 668 00:19:53,228 --> 00:19:54,195 -Good-bye. -Good-bye. 669 00:20:11,879 --> 00:20:13,248 Got any news, Jerry? 670 00:20:13,248 --> 00:20:13,581 Got any news, Jerry? 671 00:20:13,581 --> 00:20:15,250 Nope. I'm just gonna give this bank the once-over. 672 00:20:15,250 --> 00:20:17,252 Nope. I'm just gonna give this bank the once-over. 673 00:20:17,252 --> 00:20:17,585 Nope. I'm just gonna give this bank the once-over. 674 00:20:17,585 --> 00:20:19,254 This may not mean anything, 675 00:20:19,254 --> 00:20:19,487 This may not mean anything, 676 00:20:19,487 --> 00:20:21,256 But Al the sheriff's son has been flashin' a roll of bills. 677 00:20:21,256 --> 00:20:23,258 But Al the sheriff's son has been flashin' a roll of bills. 678 00:20:23,258 --> 00:20:23,825 But Al the sheriff's son has been flashin' a roll of bills. 679 00:20:23,825 --> 00:20:25,260 I know he hasn't done anything to earn it. 680 00:20:25,260 --> 00:20:26,661 I know he hasn't done anything to earn it. 681 00:20:26,661 --> 00:20:27,262 He just paid me for a horse I sold him. 682 00:20:27,262 --> 00:20:29,264 He just paid me for a horse I sold him. 683 00:20:29,264 --> 00:20:31,266 He just paid me for a horse I sold him. 684 00:20:31,266 --> 00:20:33,268 He just paid me for a horse I sold him. 685 00:20:33,268 --> 00:20:35,270 He just paid me for a horse I sold him. 686 00:20:35,270 --> 00:20:36,304 He just paid me for a horse I sold him. 687 00:20:36,304 --> 00:20:37,272 Did Al Miller give you this money? 688 00:20:37,272 --> 00:20:38,339 Did Al Miller give you this money? 689 00:20:38,339 --> 00:20:39,274 He sure did. 690 00:20:39,274 --> 00:20:41,276 He sure did. 691 00:20:41,276 --> 00:20:43,278 He sure did. 692 00:20:43,278 --> 00:20:45,280 He sure did. 693 00:20:45,280 --> 00:20:47,282 He sure did. 694 00:20:47,282 --> 00:20:47,448 He sure did. 695 00:20:47,448 --> 00:20:49,284 Where'd you get that money, Miller? 696 00:20:49,284 --> 00:20:49,484 Where'd you get that money, Miller? 697 00:20:49,484 --> 00:20:51,286 I don't think that's any of your business. 698 00:20:51,286 --> 00:20:51,419 I don't think that's any of your business. 699 00:20:51,419 --> 00:20:53,288 I'm makin' it my business 700 00:20:53,288 --> 00:20:53,621 I'm makin' it my business 701 00:20:53,621 --> 00:20:55,290 Because that's part of the money Jake Benson paid the banker. 702 00:20:55,290 --> 00:20:55,323 Because that's part of the money Jake Benson paid the banker. 703 00:20:55,323 --> 00:20:56,858 Just where did you get it? 704 00:20:56,858 --> 00:20:57,292 I told you before... it's none of your business. 705 00:20:57,292 --> 00:20:59,294 I told you before... it's none of your business. 706 00:20:59,294 --> 00:21:01,296 I told you before... it's none of your business. 707 00:21:01,296 --> 00:21:03,298 I told you before... it's none of your business. 708 00:21:03,298 --> 00:21:05,300 I told you before... it's none of your business. 709 00:21:05,300 --> 00:21:06,701 I told you before... it's none of your business. 710 00:22:39,727 --> 00:22:41,396 Tell these boys where you got that money. 711 00:22:41,396 --> 00:22:41,662 Tell these boys where you got that money. 712 00:22:41,662 --> 00:22:43,030 None of your business! 713 00:22:43,030 --> 00:22:43,398 Oh, no? 714 00:22:43,398 --> 00:22:44,766 Oh, no? 715 00:22:44,766 --> 00:22:45,400 I did it, I did it! 716 00:22:45,400 --> 00:22:46,367 I did it, I did it! 717 00:22:46,367 --> 00:22:47,402 Let me go! 718 00:22:47,402 --> 00:22:47,869 Let me go! 719 00:22:47,869 --> 00:22:49,370 Hear that, boys? 720 00:22:49,370 --> 00:22:49,404 ( All exclaiming ) 721 00:22:49,404 --> 00:22:51,406 ( All exclaiming ) 722 00:22:51,406 --> 00:22:51,739 ( All exclaiming ) 723 00:22:51,739 --> 00:22:53,408 ( Clamoring ) 724 00:22:53,408 --> 00:22:55,410 ( Clamoring ) 725 00:22:55,410 --> 00:22:57,412 ( Clamoring ) 726 00:22:57,412 --> 00:22:59,414 ( Clamoring ) 727 00:22:59,414 --> 00:23:01,416 ( Clamoring ) 728 00:23:01,416 --> 00:23:01,582 ( Clamoring ) 729 00:25:13,881 --> 00:25:15,550 I tell you, sheriff, Jake is innocent. 730 00:25:15,550 --> 00:25:16,517 I tell you, sheriff, Jake is innocent. 731 00:25:16,517 --> 00:25:17,552 ( All agreeing ) 732 00:25:17,552 --> 00:25:18,052 ( All agreeing ) 733 00:25:18,052 --> 00:25:19,554 Wait a minute then. 734 00:25:19,554 --> 00:25:19,987 Wait a minute then. 735 00:25:19,987 --> 00:25:21,556 If what you say is true 736 00:25:21,556 --> 00:25:21,756 If what you say is true 737 00:25:21,756 --> 00:25:23,558 And my boy is guilty of this crime, 738 00:25:23,558 --> 00:25:24,225 And my boy is guilty of this crime, 739 00:25:24,225 --> 00:25:25,560 I'll see that he gets the full penalty of the law. 740 00:25:25,560 --> 00:25:27,562 I'll see that he gets the full penalty of the law. 741 00:25:27,562 --> 00:25:28,863 Here comes Mason now. 742 00:25:28,863 --> 00:25:29,564 Yeah, there he comes. 743 00:25:29,564 --> 00:25:31,566 Yeah, there he comes. 744 00:25:31,566 --> 00:25:33,568 Yeah, there he comes. 745 00:25:33,568 --> 00:25:35,570 Yeah, there he comes. 746 00:25:35,570 --> 00:25:37,572 Yeah, there he comes. 747 00:25:37,572 --> 00:25:38,739 Yeah, there he comes. 748 00:25:44,312 --> 00:25:45,580 Alton Miller, I arrest you for attempted murder and robbery. 749 00:25:45,580 --> 00:25:47,582 Alton Miller, I arrest you for attempted murder and robbery. 750 00:25:47,582 --> 00:25:48,883 Alton Miller, I arrest you for attempted murder and robbery. 751 00:25:48,883 --> 00:25:49,584 And I'm going to do my duty in helping to exact the full penalty 752 00:25:49,584 --> 00:25:51,586 And I'm going to do my duty in helping to exact the full penalty 753 00:25:51,586 --> 00:25:52,320 And I'm going to do my duty in helping to exact the full penalty 754 00:25:52,320 --> 00:25:53,588 For your crimes. 755 00:25:53,588 --> 00:25:55,590 For your crimes. 756 00:25:55,590 --> 00:25:55,823 For your crimes. 757 00:25:55,823 --> 00:25:57,592 Sorry, sheriff, that it had to be your son. 758 00:25:57,592 --> 00:25:59,594 Sorry, sheriff, that it had to be your son. 759 00:25:59,594 --> 00:26:01,596 Sorry, sheriff, that it had to be your son. 760 00:26:01,596 --> 00:26:03,598 Sorry, sheriff, that it had to be your son. 761 00:26:03,598 --> 00:26:05,600 Sorry, sheriff, that it had to be your son. 762 00:26:05,600 --> 00:26:05,666 Sorry, sheriff, that it had to be your son. 763 00:26:27,154 --> 00:26:27,622 I'm sorry, Benson. 764 00:26:27,622 --> 00:26:29,557 I'm sorry, Benson. 765 00:26:29,557 --> 00:26:29,624 That's all right. 766 00:26:29,624 --> 00:26:31,626 That's all right. 767 00:26:31,626 --> 00:26:33,628 That's all right. 768 00:26:33,628 --> 00:26:34,195 That's all right. 769 00:26:34,195 --> 00:26:35,630 I know just how you feel. 770 00:26:35,630 --> 00:26:37,632 I know just how you feel. 771 00:26:37,632 --> 00:26:38,065 I know just how you feel. 772 00:26:38,065 --> 00:26:39,634 Here's the rest of the bank's money, sheriff. 773 00:26:39,634 --> 00:26:41,636 Here's the rest of the bank's money, sheriff. 774 00:26:41,636 --> 00:26:43,638 Here's the rest of the bank's money, sheriff. 775 00:26:43,638 --> 00:26:45,640 Here's the rest of the bank's money, sheriff. 776 00:26:45,640 --> 00:26:47,642 Here's the rest of the bank's money, sheriff. 777 00:26:47,642 --> 00:26:47,942 Here's the rest of the bank's money, sheriff. 778 00:26:49,577 --> 00:26:49,644 ( Crowd clamoring ) 779 00:26:49,644 --> 00:26:51,646 ( Crowd clamoring ) 780 00:26:51,646 --> 00:26:53,648 ( Crowd clamoring ) 781 00:26:53,648 --> 00:26:55,650 ( Crowd clamoring ) 782 00:26:55,650 --> 00:26:55,683 ( Crowd clamoring ) 783 00:26:55,683 --> 00:26:57,652 Never keep me caged up in one of them things. 784 00:26:57,652 --> 00:26:57,985 Never keep me caged up in one of them things. 785 00:26:57,985 --> 00:26:59,654 ( Laughter and chattering ) 786 00:26:59,654 --> 00:27:01,656 ( Laughter and chattering ) 787 00:27:01,656 --> 00:27:02,823 ( Laughter and chattering ) 788 00:27:02,823 --> 00:27:03,658 It's a mighty good thing you're out 789 00:27:03,658 --> 00:27:04,225 It's a mighty good thing you're out 790 00:27:04,225 --> 00:27:05,660 Because Betty's home waitin' for you. 791 00:27:05,660 --> 00:27:06,594 Because Betty's home waitin' for you. 792 00:27:06,594 --> 00:27:07,662 Betty? 793 00:27:07,662 --> 00:27:08,362 Betty? 794 00:27:08,362 --> 00:27:09,664 Well, jumpin' jehoshophat! 795 00:27:09,664 --> 00:27:10,197 Well, jumpin' jehoshophat! 796 00:27:10,197 --> 00:27:11,666 Maybe you think I wasn't worried. 797 00:27:11,666 --> 00:27:13,668 Maybe you think I wasn't worried. 798 00:27:13,668 --> 00:27:14,335 Maybe you think I wasn't worried. 799 00:27:14,335 --> 00:27:15,403 Grandy! 800 00:27:15,403 --> 00:27:15,670 Betty! 801 00:27:15,670 --> 00:27:16,637 Betty! 802 00:27:16,637 --> 00:27:17,672 Well, well, well, well. Ha ha ha! 803 00:27:17,672 --> 00:27:19,674 Well, well, well, well. Ha ha ha! 804 00:27:19,674 --> 00:27:21,676 Well, well, well, well. Ha ha ha! 805 00:27:21,676 --> 00:27:21,709 Well, well, well, well. Ha ha ha! 806 00:27:21,709 --> 00:27:23,377 I thought I was never going to see you. 807 00:27:23,377 --> 00:27:23,678 Thought so myself for a while, 808 00:27:23,678 --> 00:27:24,945 Thought so myself for a while, 809 00:27:24,945 --> 00:27:25,680 But thanks to Jerry, here I am. 810 00:27:25,680 --> 00:27:27,548 But thanks to Jerry, here I am. 811 00:27:27,548 --> 00:27:27,682 I have dinner all ready for you. 812 00:27:27,682 --> 00:27:29,050 I have dinner all ready for you. 813 00:27:29,050 --> 00:27:29,684 I'm sure ready for dinner. 814 00:27:29,684 --> 00:27:31,485 I'm sure ready for dinner. 815 00:27:31,485 --> 00:27:31,686 Ha ha ha! 816 00:27:31,686 --> 00:27:33,688 Ha ha ha! 817 00:27:33,688 --> 00:27:34,388 Ha ha ha! 818 00:27:34,388 --> 00:27:35,690 By cracky, that's the best dinner I've had in years. 819 00:27:35,690 --> 00:27:37,358 By cracky, that's the best dinner I've had in years. 820 00:27:37,358 --> 00:27:37,692 And that goes for me, too. 821 00:27:37,692 --> 00:27:39,160 And that goes for me, too. 822 00:27:39,160 --> 00:27:39,694 I can see it isn't going to be very hard 823 00:27:39,694 --> 00:27:40,494 I can see it isn't going to be very hard 824 00:27:40,494 --> 00:27:41,696 To please you two. 825 00:27:41,696 --> 00:27:41,896 To please you two. 826 00:27:41,896 --> 00:27:43,698 Well, son, we won't be workin' the mine again 827 00:27:43,698 --> 00:27:43,998 Well, son, we won't be workin' the mine again 828 00:27:43,998 --> 00:27:45,366 Till next spring. 829 00:27:45,366 --> 00:27:45,700 We can't afford to miss meals like this. 830 00:27:45,700 --> 00:27:47,702 We can't afford to miss meals like this. 831 00:27:47,702 --> 00:27:48,302 We can't afford to miss meals like this. 832 00:27:48,302 --> 00:27:49,704 I think I'll go out tomorrow and hide the sluice box. 833 00:27:49,704 --> 00:27:51,706 I think I'll go out tomorrow and hide the sluice box. 834 00:27:51,706 --> 00:27:53,708 In fact, I'll stake out three claims along the crick 835 00:27:53,708 --> 00:27:54,075 In fact, I'll stake out three claims along the crick 836 00:27:54,075 --> 00:27:55,710 And you can file on 'em. 837 00:27:55,710 --> 00:27:56,077 And you can file on 'em. 838 00:27:56,077 --> 00:27:57,712 After all, you know, better be on the safe side. 839 00:27:57,712 --> 00:27:59,714 After all, you know, better be on the safe side. 840 00:27:59,714 --> 00:27:59,747 After all, you know, better be on the safe side. 841 00:27:59,747 --> 00:28:01,716 While you're gone, I'll take Betty around the ranch 842 00:28:01,716 --> 00:28:01,816 While you're gone, I'll take Betty around the ranch 843 00:28:01,816 --> 00:28:03,718 And show her the town and our blacksmith shop. 844 00:28:03,718 --> 00:28:04,318 And show her the town and our blacksmith shop. 845 00:28:04,318 --> 00:28:05,720 And you can figure on me bein' here for dinner. 846 00:28:05,720 --> 00:28:07,388 And you can figure on me bein' here for dinner. 847 00:28:07,388 --> 00:28:07,722 All right, Grandy. 848 00:28:07,722 --> 00:28:09,724 All right, Grandy. 849 00:28:09,724 --> 00:28:10,825 All right, Grandy. 850 00:28:10,825 --> 00:28:11,726 This town is located about six miles off that spur. 851 00:28:11,726 --> 00:28:13,728 This town is located about six miles off that spur. 852 00:28:13,728 --> 00:28:15,730 This town is located about six miles off that spur. 853 00:28:15,730 --> 00:28:17,665 This town is located about six miles off that spur. 854 00:28:17,665 --> 00:28:17,732 Whoa! 855 00:28:17,732 --> 00:28:18,933 Whoa! 856 00:28:18,933 --> 00:28:19,734 Hey, Mason, can I see you a minute? 857 00:28:19,734 --> 00:28:21,736 Hey, Mason, can I see you a minute? 858 00:28:21,736 --> 00:28:22,036 Hey, Mason, can I see you a minute? 859 00:28:22,036 --> 00:28:23,738 Pardon me a moment, Betty. 860 00:28:23,738 --> 00:28:25,740 Pardon me a moment, Betty. 861 00:28:25,740 --> 00:28:27,742 Pardon me a moment, Betty. 862 00:28:27,742 --> 00:28:29,744 Pardon me a moment, Betty. 863 00:28:29,744 --> 00:28:31,746 Pardon me a moment, Betty. 864 00:28:31,746 --> 00:28:31,979 Pardon me a moment, Betty. 865 00:28:31,979 --> 00:28:33,748 You know they're takin' young Miller over to Cedar City? 866 00:28:33,748 --> 00:28:34,448 You know they're takin' young Miller over to Cedar City? 867 00:28:34,448 --> 00:28:35,750 Is that so? 868 00:28:35,750 --> 00:28:35,783 Is that so? 869 00:28:35,783 --> 00:28:37,384 I thought you might like to know 870 00:28:37,384 --> 00:28:37,752 That banker Williams is gonna pull through okay. 871 00:28:37,752 --> 00:28:39,754 That banker Williams is gonna pull through okay. 872 00:28:39,754 --> 00:28:40,054 That banker Williams is gonna pull through okay. 873 00:28:40,054 --> 00:28:41,756 Well, that is good news. Yeah. 874 00:28:41,756 --> 00:28:43,758 Well, that is good news. Yeah. 875 00:28:43,758 --> 00:28:45,760 Well, that is good news. Yeah. 876 00:28:45,760 --> 00:28:47,762 Well, that is good news. Yeah. 877 00:28:47,762 --> 00:28:49,764 Well, that is good news. Yeah. 878 00:28:49,764 --> 00:28:49,964 Well, that is good news. Yeah. 879 00:28:51,398 --> 00:28:51,766 Is Jake Benson around? 880 00:28:51,766 --> 00:28:52,533 Is Jake Benson around? 881 00:28:52,533 --> 00:28:53,768 Why, no. He went to his claim this morning. 882 00:28:53,768 --> 00:28:55,569 Why, no. He went to his claim this morning. 883 00:28:55,569 --> 00:28:55,770 But he'll be back this afternoon. 884 00:28:55,770 --> 00:28:57,772 But he'll be back this afternoon. 885 00:28:57,772 --> 00:28:59,774 Oh. Thanks. 886 00:28:59,774 --> 00:29:01,776 Oh. Thanks. 887 00:29:01,776 --> 00:29:03,778 Oh. Thanks. 888 00:29:03,778 --> 00:29:05,780 Oh. Thanks. 889 00:29:05,780 --> 00:29:06,914 Oh. Thanks. 890 00:29:06,914 --> 00:29:07,782 Benson's out at his claim. 891 00:29:07,782 --> 00:29:09,016 Benson's out at his claim. 892 00:29:09,016 --> 00:29:09,784 He won't be back till late this afternoon. 893 00:29:09,784 --> 00:29:10,851 He won't be back till late this afternoon. 894 00:29:10,851 --> 00:29:11,786 This is just what we've been waiting for. 895 00:29:11,786 --> 00:29:13,788 This is just what we've been waiting for. 896 00:29:13,788 --> 00:29:15,790 This is just what we've been waiting for. 897 00:29:15,790 --> 00:29:17,792 This is just what we've been waiting for. 898 00:29:17,792 --> 00:29:19,794 This is just what we've been waiting for. 899 00:29:26,267 --> 00:29:27,802 Friday, there's some nuggets that Jerry don't know nothin' about. 900 00:29:27,802 --> 00:29:29,804 Friday, there's some nuggets that Jerry don't know nothin' about. 901 00:29:29,804 --> 00:29:31,806 Friday, there's some nuggets that Jerry don't know nothin' about. 902 00:29:31,806 --> 00:29:32,540 Friday, there's some nuggets that Jerry don't know nothin' about. 903 00:29:32,540 --> 00:29:33,808 Ha! Won't he and Betty be surprised 904 00:29:33,808 --> 00:29:34,642 Ha! Won't he and Betty be surprised 905 00:29:34,642 --> 00:29:35,743 When they hear that? 906 00:29:35,743 --> 00:29:35,810 Ha ha ha! 907 00:29:35,810 --> 00:29:37,812 Ha ha ha! 908 00:29:37,812 --> 00:29:39,814 Ha ha ha! 909 00:29:39,814 --> 00:29:41,816 Ha ha ha! 910 00:29:41,816 --> 00:29:42,049 Ha ha ha! 911 00:29:42,049 --> 00:29:43,818 Come on, Friday. 912 00:29:43,818 --> 00:29:45,820 Come on, Friday. 913 00:29:45,820 --> 00:29:47,822 Come on, Friday. 914 00:29:47,822 --> 00:29:49,824 Come on, Friday. 915 00:29:49,824 --> 00:29:51,826 Come on, Friday. 916 00:29:51,826 --> 00:29:51,959 Come on, Friday. 917 00:30:17,751 --> 00:30:17,852 Guess we got here just in time. 918 00:30:17,852 --> 00:30:19,854 Guess we got here just in time. 919 00:30:19,854 --> 00:30:21,422 Guess we got here just in time. 920 00:30:21,422 --> 00:30:21,856 ( Barking ) 921 00:30:21,856 --> 00:30:23,858 ( Barking ) 922 00:30:23,858 --> 00:30:25,860 ( Barking ) 923 00:30:25,860 --> 00:30:27,862 ( Barking ) 924 00:30:27,862 --> 00:30:29,864 ( Barking ) 925 00:30:29,864 --> 00:30:31,198 ( Barking ) 926 00:30:35,202 --> 00:30:35,870 Drop your hands, Benson. 927 00:30:35,870 --> 00:30:37,204 Drop your hands, Benson. 928 00:30:37,204 --> 00:30:37,872 We've decided it's about time 929 00:30:37,872 --> 00:30:39,340 We've decided it's about time 930 00:30:39,340 --> 00:30:39,874 You were tipping us off to this gold field of yours. 931 00:30:39,874 --> 00:30:41,542 You were tipping us off to this gold field of yours. 932 00:30:41,542 --> 00:30:41,876 Oh, so that's your game, eh? 933 00:30:41,876 --> 00:30:43,611 Oh, so that's your game, eh? 934 00:30:43,611 --> 00:30:43,878 Well, Jerry and me found that gold field. 935 00:30:43,878 --> 00:30:45,880 Well, Jerry and me found that gold field. 936 00:30:45,880 --> 00:30:46,046 Well, Jerry and me found that gold field. 937 00:30:46,046 --> 00:30:47,882 We ain't tippin' it off to nobody. 938 00:30:47,882 --> 00:30:48,716 We ain't tippin' it off to nobody. 939 00:30:48,716 --> 00:30:49,884 ( Barking ) 940 00:30:49,884 --> 00:30:51,886 ( Barking ) 941 00:30:51,886 --> 00:30:53,888 ( Barking ) 942 00:30:53,888 --> 00:30:55,890 ( Barking ) 943 00:30:55,890 --> 00:30:57,892 ( Barking ) 944 00:30:57,892 --> 00:30:58,659 ( Barking ) 945 00:31:02,096 --> 00:31:03,430 He's done for. 946 00:31:03,430 --> 00:31:03,898 Yeah. There's a canteen on that pack. 947 00:31:03,898 --> 00:31:05,900 Yeah. There's a canteen on that pack. 948 00:31:05,900 --> 00:31:06,467 Yeah. There's a canteen on that pack. 949 00:31:06,467 --> 00:31:07,902 Come on, we've got to catch that mule. 950 00:31:07,902 --> 00:31:09,904 Come on, we've got to catch that mule. 951 00:31:09,904 --> 00:31:11,906 Come on, we've got to catch that mule. 952 00:31:11,906 --> 00:31:13,908 Come on, we've got to catch that mule. 953 00:31:13,908 --> 00:31:15,910 Come on, we've got to catch that mule. 954 00:31:15,910 --> 00:31:16,310 Come on, we've got to catch that mule. 955 00:31:32,760 --> 00:31:33,928 There's the canteen sure enough. 956 00:31:33,928 --> 00:31:35,930 There's the canteen sure enough. 957 00:31:35,930 --> 00:31:37,932 There's the canteen sure enough. 958 00:31:37,932 --> 00:31:39,934 There's the canteen sure enough. 959 00:31:39,934 --> 00:31:41,936 There's the canteen sure enough. 960 00:31:41,936 --> 00:31:42,403 There's the canteen sure enough. 961 00:32:41,628 --> 00:32:41,996 No use, Harris. 962 00:32:41,996 --> 00:32:42,830 No use, Harris. 963 00:32:42,830 --> 00:32:43,998 I can't get it. 964 00:32:43,998 --> 00:32:44,932 I can't get it. 965 00:32:44,932 --> 00:32:46,000 Come on, we got to get outta here and get back to town. 966 00:32:46,000 --> 00:32:46,800 Come on, we got to get outta here and get back to town. 967 00:32:46,800 --> 00:32:47,434 We can't afford to be seen here. 968 00:32:47,434 --> 00:32:48,002 Get your horse. 969 00:32:48,002 --> 00:32:50,004 Get your horse. 970 00:32:50,004 --> 00:32:51,405 Get your horse. 971 00:32:51,405 --> 00:32:52,006 Now listen, Friday. 972 00:32:52,006 --> 00:32:53,040 Now listen, Friday. 973 00:32:53,040 --> 00:32:54,008 I want you to go get Jerry. 974 00:32:54,008 --> 00:32:54,908 I want you to go get Jerry. 975 00:32:54,908 --> 00:32:56,010 You understand? 976 00:32:56,010 --> 00:32:56,510 You understand? 977 00:32:56,510 --> 00:32:58,012 Go get Jerry. 978 00:32:58,012 --> 00:32:58,579 Go get Jerry. 979 00:32:58,579 --> 00:33:00,014 Go get him. 980 00:33:00,014 --> 00:33:02,016 Go get him. 981 00:33:02,016 --> 00:33:04,018 Go get him. 982 00:33:04,018 --> 00:33:06,020 Go get him. 983 00:33:06,020 --> 00:33:08,022 Go get him. 984 00:33:08,022 --> 00:33:08,222 Go get him. 985 00:33:38,218 --> 00:33:40,054 Why, that's Grandy's horse, isn't it? 986 00:33:40,054 --> 00:33:40,187 Why, that's Grandy's horse, isn't it? 987 00:33:40,187 --> 00:33:41,422 It sure is. 988 00:33:41,422 --> 00:33:42,056 Say, here comes his pack. 989 00:33:42,056 --> 00:33:44,058 Say, here comes his pack. 990 00:33:44,058 --> 00:33:45,492 Say, here comes his pack. 991 00:33:45,492 --> 00:33:46,060 There's Grandy's pack now. 992 00:33:46,060 --> 00:33:48,062 There's Grandy's pack now. 993 00:33:48,062 --> 00:33:50,064 There's Grandy's pack now. 994 00:33:50,064 --> 00:33:51,331 There's Grandy's pack now. 995 00:33:51,331 --> 00:33:52,066 What do you suppose has happened? 996 00:33:52,066 --> 00:33:53,667 What do you suppose has happened? 997 00:33:53,667 --> 00:33:54,068 I don't know, but I'm gonna find out. 998 00:33:54,068 --> 00:33:56,070 I don't know, but I'm gonna find out. 999 00:33:56,070 --> 00:33:57,071 I don't know, but I'm gonna find out. 1000 00:33:57,071 --> 00:33:58,072 ( Men murmuring ) 1001 00:33:58,072 --> 00:34:00,074 ( Men murmuring ) 1002 00:34:00,074 --> 00:34:01,442 ( Men murmuring ) 1003 00:34:01,442 --> 00:34:02,076 What's all the excitement about? 1004 00:34:02,076 --> 00:34:03,343 What's all the excitement about? 1005 00:34:03,343 --> 00:34:04,078 Old Jake's horse came in without him. 1006 00:34:04,078 --> 00:34:06,080 Old Jake's horse came in without him. 1007 00:34:06,080 --> 00:34:06,346 Old Jake's horse came in without him. 1008 00:34:06,346 --> 00:34:08,082 Is that so? 1009 00:34:08,082 --> 00:34:08,515 Is that so? 1010 00:34:08,515 --> 00:34:10,084 Maybe we oughta organize a posse. 1011 00:34:10,084 --> 00:34:11,618 Maybe we oughta organize a posse. 1012 00:34:11,618 --> 00:34:12,086 ( All talking at once ) 1013 00:34:12,086 --> 00:34:13,921 ( All talking at once ) 1014 00:34:13,921 --> 00:34:14,088 Man: he never did this before. 1015 00:34:14,088 --> 00:34:16,090 Man: he never did this before. 1016 00:34:16,090 --> 00:34:18,092 Man: he never did this before. 1017 00:34:18,092 --> 00:34:18,225 Man: he never did this before. 1018 00:34:18,225 --> 00:34:20,094 Friday! 1019 00:34:20,094 --> 00:34:22,096 Friday! 1020 00:34:22,096 --> 00:34:22,196 Friday! 1021 00:34:22,196 --> 00:34:24,098 Where's Jake? 1022 00:34:24,098 --> 00:34:26,100 ( Barks ) 1023 00:34:26,100 --> 00:34:28,102 ( Barks ) 1024 00:34:28,102 --> 00:34:29,336 ( Barks ) 1025 00:34:29,336 --> 00:34:30,104 You better go back home and wait till you hear from me, Betty. 1026 00:34:30,104 --> 00:34:31,805 You better go back home and wait till you hear from me, Betty. 1027 00:34:31,805 --> 00:34:32,106 All right, Jerry. 1028 00:34:32,106 --> 00:34:34,108 All right, Jerry. 1029 00:34:34,108 --> 00:34:36,110 All right, Jerry. 1030 00:34:36,110 --> 00:34:38,112 All right, Jerry. 1031 00:34:38,112 --> 00:34:40,114 All right, Jerry. 1032 00:34:40,114 --> 00:34:41,715 All right, Jerry. 1033 00:34:42,249 --> 00:34:44,118 ( Barking ) 1034 00:34:44,118 --> 00:34:46,120 ( Barking ) 1035 00:34:46,120 --> 00:34:48,122 ( Barking ) 1036 00:34:48,122 --> 00:34:50,124 ( Barking ) 1037 00:34:50,124 --> 00:34:52,126 ( Barking ) 1038 00:34:52,126 --> 00:34:52,159 ( Barking ) 1039 00:34:54,361 --> 00:34:56,130 ( Barking ) 1040 00:34:56,130 --> 00:34:58,132 ( Barking ) 1041 00:34:58,132 --> 00:35:00,134 ( Barking ) 1042 00:35:00,134 --> 00:35:02,136 ( Barking ) 1043 00:35:02,136 --> 00:35:04,138 ( Barking ) 1044 00:35:04,138 --> 00:35:04,204 ( Barking ) 1045 00:35:11,311 --> 00:35:12,146 ( Rattling ) 1046 00:35:12,146 --> 00:35:14,148 ( Rattling ) 1047 00:35:14,148 --> 00:35:16,150 ( Rattling ) 1048 00:35:16,150 --> 00:35:18,152 ( Rattling ) 1049 00:35:18,152 --> 00:35:20,154 ( Rattling ) 1050 00:35:20,154 --> 00:35:21,221 ( Rattling ) 1051 00:35:32,833 --> 00:35:34,168 What's the matter, old timer? 1052 00:35:34,168 --> 00:35:34,468 What's the matter, old timer? 1053 00:35:34,468 --> 00:35:35,802 Are you all right? 1054 00:35:35,802 --> 00:35:36,170 I'm only a little dizzy. 1055 00:35:36,170 --> 00:35:37,171 I'm only a little dizzy. 1056 00:35:37,171 --> 00:35:38,172 I'm gettin' better every minute. 1057 00:35:38,172 --> 00:35:38,772 I'm gettin' better every minute. 1058 00:35:38,772 --> 00:35:40,073 They only nicked me. 1059 00:35:40,073 --> 00:35:40,174 What are you talkin' about? Who nicked you? 1060 00:35:40,174 --> 00:35:42,176 What are you talkin' about? Who nicked you? 1061 00:35:42,176 --> 00:35:42,809 What are you talkin' about? Who nicked you? 1062 00:35:42,809 --> 00:35:44,178 I'll tell you all about it on the way home. 1063 00:35:44,178 --> 00:35:45,112 I'll tell you all about it on the way home. 1064 00:35:45,112 --> 00:35:46,180 Come on. 1065 00:35:46,180 --> 00:35:48,182 Come on. 1066 00:35:48,182 --> 00:35:50,184 Come on. 1067 00:35:50,184 --> 00:35:52,186 Come on. 1068 00:35:52,186 --> 00:35:54,188 Come on. 1069 00:35:54,188 --> 00:35:55,022 Come on. 1070 00:35:57,491 --> 00:35:58,192 Remember now, son, not a word to Betty. 1071 00:35:58,192 --> 00:36:00,194 Remember now, son, not a word to Betty. 1072 00:36:00,194 --> 00:36:02,196 Remember now, son, not a word to Betty. 1073 00:36:02,196 --> 00:36:04,198 Remember now, son, not a word to Betty. 1074 00:36:04,198 --> 00:36:06,200 Remember now, son, not a word to Betty. 1075 00:36:06,200 --> 00:36:07,334 Remember now, son, not a word to Betty. 1076 00:36:11,939 --> 00:36:12,206 What happened, Grandy? 1077 00:36:12,206 --> 00:36:13,840 What happened, Grandy? 1078 00:36:13,840 --> 00:36:14,208 Oh, you're hurt! 1079 00:36:14,208 --> 00:36:15,175 Oh, you're hurt! 1080 00:36:15,175 --> 00:36:16,210 No, tain't nothin' at all. 1081 00:36:16,210 --> 00:36:17,277 No, tain't nothin' at all. 1082 00:36:17,277 --> 00:36:18,212 Horse throwed me and hit square on my head. 1083 00:36:18,212 --> 00:36:19,346 Horse throwed me and hit square on my head. 1084 00:36:19,346 --> 00:36:20,214 What I need is a good feed. 1085 00:36:20,214 --> 00:36:21,548 What I need is a good feed. 1086 00:36:21,548 --> 00:36:22,216 I'll run right uptown and get you something nice then. 1087 00:36:22,216 --> 00:36:24,218 I'll run right uptown and get you something nice then. 1088 00:36:24,218 --> 00:36:24,418 I'll run right uptown and get you something nice then. 1089 00:36:24,418 --> 00:36:26,220 Don't tell anyone that your granddad is here. 1090 00:36:26,220 --> 00:36:27,588 Don't tell anyone that your granddad is here. 1091 00:36:27,588 --> 00:36:28,222 Oh, all right. 1092 00:36:28,222 --> 00:36:30,224 Oh, all right. 1093 00:36:30,224 --> 00:36:32,226 Oh, all right. 1094 00:36:32,226 --> 00:36:34,228 Oh, all right. 1095 00:36:34,228 --> 00:36:34,828 Oh, all right. 1096 00:36:34,828 --> 00:36:36,230 Say, son, open up that trunk and get out my makeup case, 1097 00:36:36,230 --> 00:36:37,397 Say, son, open up that trunk and get out my makeup case, 1098 00:36:37,397 --> 00:36:38,232 Will ya? 1099 00:36:38,232 --> 00:36:39,266 Makeup case?! 1100 00:36:39,266 --> 00:36:40,234 Yeah. 1101 00:36:40,234 --> 00:36:42,236 Yeah. 1102 00:36:42,236 --> 00:36:42,402 Yeah. 1103 00:36:42,402 --> 00:36:44,238 This? That's right. 1104 00:36:44,238 --> 00:36:46,240 This? That's right. 1105 00:36:46,240 --> 00:36:46,273 This? That's right. 1106 00:36:46,273 --> 00:36:48,242 This here'll stop the bleeding. 1107 00:36:48,242 --> 00:36:49,209 This here'll stop the bleeding. 1108 00:36:49,209 --> 00:36:50,244 What in the world's this? 1109 00:36:50,244 --> 00:36:51,111 What in the world's this? 1110 00:36:51,111 --> 00:36:52,246 Oh, that's just a souvenir of my old theatrical days. 1111 00:36:52,246 --> 00:36:54,248 Oh, that's just a souvenir of my old theatrical days. 1112 00:36:54,248 --> 00:36:55,916 Oh, that's just a souvenir of my old theatrical days. 1113 00:36:55,916 --> 00:36:56,250 I didn't know you were an actor, Jake. 1114 00:36:56,250 --> 00:36:57,985 I didn't know you were an actor, Jake. 1115 00:36:57,985 --> 00:36:58,252 Yep. I wore that when I played in a show 1116 00:36:58,252 --> 00:37:00,254 Yep. I wore that when I played in a show 1117 00:37:00,254 --> 00:37:01,521 Yep. I wore that when I played in a show 1118 00:37:01,521 --> 00:37:02,256 Called Charlie's aunt. 1119 00:37:02,256 --> 00:37:02,756 Called Charlie's aunt. 1120 00:37:02,756 --> 00:37:04,258 -Yeah? -Yeah. 1121 00:37:04,258 --> 00:37:05,092 -Yeah? -Yeah. 1122 00:37:05,092 --> 00:37:06,260 What the heck is this? 1123 00:37:06,260 --> 00:37:06,994 What the heck is this? 1124 00:37:06,994 --> 00:37:08,262 Son, that's the thing that helped make 1125 00:37:08,262 --> 00:37:09,930 Son, that's the thing that helped make 1126 00:37:09,930 --> 00:37:10,264 Anna held and Lillian Russell famous. 1127 00:37:10,264 --> 00:37:12,266 Anna held and Lillian Russell famous. 1128 00:37:12,266 --> 00:37:12,432 Anna held and Lillian Russell famous. 1129 00:37:12,432 --> 00:37:14,268 Oh, I see! Up here like this. 1130 00:37:14,268 --> 00:37:14,968 Oh, I see! Up here like this. 1131 00:37:14,968 --> 00:37:16,270 No! 1132 00:37:16,270 --> 00:37:16,937 No! 1133 00:37:16,937 --> 00:37:18,272 You durn yearling. You got it in the wrong spot! 1134 00:37:18,272 --> 00:37:19,973 You durn yearling. You got it in the wrong spot! 1135 00:37:19,973 --> 00:37:20,274 Oh! ( Knock on door ) 1136 00:37:20,274 --> 00:37:22,276 Oh! ( Knock on door ) 1137 00:37:22,276 --> 00:37:24,278 Oh! ( Knock on door ) 1138 00:37:24,278 --> 00:37:26,280 Oh! ( Knock on door ) 1139 00:37:26,280 --> 00:37:28,282 Oh! ( Knock on door ) 1140 00:37:28,282 --> 00:37:29,883 Oh! ( Knock on door ) 1141 00:37:31,852 --> 00:37:32,286 Hello, Mason. 1142 00:37:32,286 --> 00:37:33,320 Hello, Mason. 1143 00:37:33,320 --> 00:37:34,288 Has Benson come in yet? 1144 00:37:34,288 --> 00:37:35,455 Has Benson come in yet? 1145 00:37:35,455 --> 00:37:36,290 Not yet. 1146 00:37:36,290 --> 00:37:37,224 Not yet. 1147 00:37:37,224 --> 00:37:38,292 If he doesn't get in by night, 1148 00:37:38,292 --> 00:37:40,294 I'm goin' lookin' for him. 1149 00:37:40,294 --> 00:37:40,427 I'm goin' lookin' for him. 1150 00:37:40,427 --> 00:37:42,262 I reckon his horse threw him. 1151 00:37:42,262 --> 00:37:42,296 We just called to find out 1152 00:37:42,296 --> 00:37:43,430 We just called to find out 1153 00:37:43,430 --> 00:37:44,298 When we could take possession of this ranch. 1154 00:37:44,298 --> 00:37:46,300 When we could take possession of this ranch. 1155 00:37:46,300 --> 00:37:46,333 When we could take possession of this ranch. 1156 00:37:46,333 --> 00:37:48,201 Take possession? 1157 00:37:48,201 --> 00:37:48,302 I don't understand. 1158 00:37:48,302 --> 00:37:50,170 I don't understand. 1159 00:37:50,170 --> 00:37:50,304 Well, maybe Benson didn't tell you, 1160 00:37:50,304 --> 00:37:52,139 Well, maybe Benson didn't tell you, 1161 00:37:52,139 --> 00:37:52,306 But we bought this ranch a few days ago. 1162 00:37:52,306 --> 00:37:54,308 But we bought this ranch a few days ago. 1163 00:37:54,308 --> 00:37:55,776 But we bought this ranch a few days ago. 1164 00:37:55,776 --> 00:37:56,310 That's strange. 1165 00:37:56,310 --> 00:37:57,311 That's strange. 1166 00:37:57,311 --> 00:37:58,312 Funny he didn't tell me. 1167 00:37:58,312 --> 00:37:59,246 Funny he didn't tell me. 1168 00:37:59,246 --> 00:38:00,314 You got a bill of sale? 1169 00:38:00,314 --> 00:38:01,214 You got a bill of sale? 1170 00:38:01,214 --> 00:38:02,115 Why, certainly. 1171 00:38:02,115 --> 00:38:02,316 It's at the office. 1172 00:38:02,316 --> 00:38:03,884 It's at the office. 1173 00:38:03,884 --> 00:38:04,318 Then I'll have Jake drop in tomorrow 1174 00:38:04,318 --> 00:38:05,686 Then I'll have Jake drop in tomorrow 1175 00:38:05,686 --> 00:38:06,320 And he can advise you when he's gettin' out. 1176 00:38:06,320 --> 00:38:08,322 And he can advise you when he's gettin' out. 1177 00:38:08,322 --> 00:38:08,555 And he can advise you when he's gettin' out. 1178 00:38:08,555 --> 00:38:09,589 That'll be fine. 1179 00:38:09,589 --> 00:38:10,324 We're anxious to get started on 1180 00:38:10,324 --> 00:38:10,891 We're anxious to get started on 1181 00:38:10,891 --> 00:38:12,326 The improvements on the place. 1182 00:38:12,326 --> 00:38:14,328 The improvements on the place. 1183 00:38:14,328 --> 00:38:16,330 The improvements on the place. 1184 00:38:16,330 --> 00:38:18,332 The improvements on the place. 1185 00:38:18,332 --> 00:38:20,334 The improvements on the place. 1186 00:38:20,334 --> 00:38:20,834 The improvements on the place. 1187 00:38:26,006 --> 00:38:26,340 What are they talking about? 1188 00:38:26,340 --> 00:38:26,940 What are they talking about? 1189 00:38:26,940 --> 00:38:28,342 I ain't sold no ranch. 1190 00:38:28,342 --> 00:38:30,344 Have you signed any papers lately, Jake? 1191 00:38:30,344 --> 00:38:30,377 Have you signed any papers lately, Jake? 1192 00:38:30,377 --> 00:38:32,346 No. I don't think so... 1193 00:38:32,346 --> 00:38:32,846 No. I don't think so... 1194 00:38:32,846 --> 00:38:33,513 Wait a minute. 1195 00:38:33,513 --> 00:38:34,348 Yes, I did. 1196 00:38:34,348 --> 00:38:35,482 Yes, I did. 1197 00:38:35,482 --> 00:38:36,350 I signed a receipt for the money we got from them last nuggets. 1198 00:38:36,350 --> 00:38:37,384 I signed a receipt for the money we got from them last nuggets. 1199 00:38:37,384 --> 00:38:38,352 Did you look at it closely? 1200 00:38:38,352 --> 00:38:38,652 Did you look at it closely? 1201 00:38:38,652 --> 00:38:39,786 No. 1202 00:38:39,786 --> 00:38:40,354 That's it then. 1203 00:38:40,354 --> 00:38:41,588 That's it then. 1204 00:38:41,588 --> 00:38:42,356 You probably signed a bill of sale for the ranch. 1205 00:38:42,356 --> 00:38:42,956 You probably signed a bill of sale for the ranch. 1206 00:38:42,956 --> 00:38:44,358 That's why they were tryin' to get rid of you. 1207 00:38:44,358 --> 00:38:45,092 That's why they were tryin' to get rid of you. 1208 00:38:45,092 --> 00:38:46,360 They figured they could claim the ranch then and nobody could deny it. 1209 00:38:46,360 --> 00:38:47,994 They figured they could claim the ranch then and nobody could deny it. 1210 00:38:47,994 --> 00:38:48,362 Them dirty, lowdown polecats. 1211 00:38:48,362 --> 00:38:50,364 Them dirty, lowdown polecats. 1212 00:38:50,364 --> 00:38:50,897 Them dirty, lowdown polecats. 1213 00:38:50,897 --> 00:38:52,065 We'll get 'em. 1214 00:38:52,065 --> 00:38:52,366 You wait till my headache's better tomorrow. 1215 00:38:52,366 --> 00:38:54,368 You wait till my headache's better tomorrow. 1216 00:38:54,368 --> 00:38:54,468 You wait till my headache's better tomorrow. 1217 00:38:54,468 --> 00:38:56,370 We'll give them the surprise of their life. 1218 00:38:56,370 --> 00:38:56,503 We'll give them the surprise of their life. 1219 00:38:56,503 --> 00:38:58,372 Say, but you better go file on them claims. 1220 00:38:58,372 --> 00:38:58,972 Say, but you better go file on them claims. 1221 00:38:58,972 --> 00:39:00,374 Take that canteen of nuggets 1222 00:39:00,374 --> 00:39:00,674 Take that canteen of nuggets 1223 00:39:00,674 --> 00:39:02,376 And leave it at the bank this time. 1224 00:39:02,376 --> 00:39:04,378 And leave it at the bank this time. 1225 00:39:04,378 --> 00:39:06,380 And leave it at the bank this time. 1226 00:39:06,380 --> 00:39:08,382 And leave it at the bank this time. 1227 00:39:08,382 --> 00:39:10,384 And leave it at the bank this time. 1228 00:39:10,384 --> 00:39:10,517 And leave it at the bank this time. 1229 00:39:12,953 --> 00:39:14,388 Here's the location of them three claims. 1230 00:39:14,388 --> 00:39:14,988 Here's the location of them three claims. 1231 00:39:14,988 --> 00:39:16,390 There's one for Betty, one for you, and one for me. 1232 00:39:16,390 --> 00:39:18,225 There's one for Betty, one for you, and one for me. 1233 00:39:18,225 --> 00:39:18,392 All right. You better lie down and get some sleep, Jake. 1234 00:39:18,392 --> 00:39:20,394 All right. You better lie down and get some sleep, Jake. 1235 00:39:20,394 --> 00:39:21,161 All right. You better lie down and get some sleep, Jake. 1236 00:39:21,161 --> 00:39:22,396 Don't you forget yourself. 1237 00:39:22,396 --> 00:39:22,863 Don't you forget yourself. 1238 00:39:22,863 --> 00:39:24,398 Remember, I'm supposed to be dead. 1239 00:39:24,398 --> 00:39:24,464 Remember, I'm supposed to be dead. 1240 00:39:24,464 --> 00:39:26,400 Oh, I ain't forgettin'. 1241 00:39:26,400 --> 00:39:28,402 Oh, I ain't forgettin'. 1242 00:39:28,402 --> 00:39:30,404 Oh, I ain't forgettin'. 1243 00:39:30,404 --> 00:39:32,406 Oh, I ain't forgettin'. 1244 00:39:32,406 --> 00:39:34,274 Oh, I ain't forgettin'. 1245 00:39:59,065 --> 00:40:00,434 There's Mason. 1246 00:40:00,434 --> 00:40:02,436 There's Mason. 1247 00:40:02,436 --> 00:40:04,438 There's Mason. 1248 00:40:04,438 --> 00:40:06,440 There's Mason. 1249 00:40:06,440 --> 00:40:08,375 There's Mason. 1250 00:40:08,375 --> 00:40:08,442 Isn't that old Jake's canteen on the saddle? 1251 00:40:08,442 --> 00:40:10,444 Isn't that old Jake's canteen on the saddle? 1252 00:40:10,444 --> 00:40:11,378 Isn't that old Jake's canteen on the saddle? 1253 00:40:11,378 --> 00:40:12,446 Let's go see. 1254 00:40:12,446 --> 00:40:14,448 Let's go see. 1255 00:40:14,448 --> 00:40:16,450 Let's go see. 1256 00:40:16,450 --> 00:40:18,452 Let's go see. 1257 00:40:18,452 --> 00:40:20,454 Let's go see. 1258 00:40:20,454 --> 00:40:21,288 Let's go see. 1259 00:40:29,729 --> 00:40:30,464 He must've taken it off the burro before we got there. 1260 00:40:30,464 --> 00:40:32,466 He must've taken it off the burro before we got there. 1261 00:40:32,466 --> 00:40:34,468 He must've taken it off the burro before we got there. 1262 00:40:34,468 --> 00:40:36,470 He must've taken it off the burro before we got there. 1263 00:40:36,470 --> 00:40:38,472 He must've taken it off the burro before we got there. 1264 00:40:38,472 --> 00:40:39,639 He must've taken it off the burro before we got there. 1265 00:40:51,451 --> 00:40:52,486 What have you got there, boys? 1266 00:40:52,486 --> 00:40:54,020 Oh, hello, hello. 1267 00:40:54,020 --> 00:40:54,488 I...uh... 1268 00:40:54,488 --> 00:40:55,922 I...uh... 1269 00:40:55,922 --> 00:40:56,490 You see, sheriff, we recognized this canteen. 1270 00:40:56,490 --> 00:40:57,257 You see, sheriff, we recognized this canteen. 1271 00:40:57,257 --> 00:40:58,492 It belongs to old Jake Benson. 1272 00:40:58,492 --> 00:41:00,494 It belongs to old Jake Benson. 1273 00:41:00,494 --> 00:41:00,827 It belongs to old Jake Benson. 1274 00:41:00,827 --> 00:41:02,429 Whenever Jake brought in his nuggets to us, 1275 00:41:02,429 --> 00:41:02,496 Unknown to anyone else, he brought them in this canteen. 1276 00:41:02,496 --> 00:41:04,498 Unknown to anyone else, he brought them in this canteen. 1277 00:41:04,498 --> 00:41:05,799 Unknown to anyone else, he brought them in this canteen. 1278 00:41:05,799 --> 00:41:06,500 We thought it was kinda funny that old Jake's disappeared 1279 00:41:06,500 --> 00:41:08,502 We thought it was kinda funny that old Jake's disappeared 1280 00:41:08,502 --> 00:41:09,569 We thought it was kinda funny that old Jake's disappeared 1281 00:41:09,569 --> 00:41:10,504 And Mason should have this. 1282 00:41:10,504 --> 00:41:12,472 And Mason should have this. 1283 00:41:12,472 --> 00:41:12,506 Where is Mason? 1284 00:41:12,506 --> 00:41:13,573 Where is Mason? 1285 00:41:13,573 --> 00:41:14,508 He went in the courthouse. 1286 00:41:14,508 --> 00:41:15,675 He went in the courthouse. 1287 00:41:15,675 --> 00:41:16,510 Pete, go in there and see what Mason's doing. 1288 00:41:16,510 --> 00:41:18,512 Pete, go in there and see what Mason's doing. 1289 00:41:18,512 --> 00:41:18,845 Pete, go in there and see what Mason's doing. 1290 00:41:18,845 --> 00:41:20,514 I reckon he can explain this. 1291 00:41:20,514 --> 00:41:22,516 I reckon he can explain this. 1292 00:41:22,516 --> 00:41:24,518 I reckon he can explain this. 1293 00:41:24,518 --> 00:41:26,520 I reckon he can explain this. 1294 00:41:26,520 --> 00:41:28,522 I reckon he can explain this. 1295 00:41:28,522 --> 00:41:28,655 I reckon he can explain this. 1296 00:41:36,863 --> 00:41:38,532 He's filing on a mining claim, sheriff. 1297 00:41:38,532 --> 00:41:39,432 He's filing on a mining claim, sheriff. 1298 00:41:39,432 --> 00:41:40,534 Probably old Jake's claim. 1299 00:41:40,534 --> 00:41:42,536 Probably old Jake's claim. 1300 00:41:42,536 --> 00:41:43,403 Probably old Jake's claim. 1301 00:41:43,403 --> 00:41:44,538 Well, we'll just wait till he gets here. 1302 00:41:44,538 --> 00:41:46,540 Well, we'll just wait till he gets here. 1303 00:41:46,540 --> 00:41:48,542 Well, we'll just wait till he gets here. 1304 00:41:48,542 --> 00:41:50,544 Well, we'll just wait till he gets here. 1305 00:41:50,544 --> 00:41:52,546 Well, we'll just wait till he gets here. 1306 00:41:52,546 --> 00:41:53,146 Well, we'll just wait till he gets here. 1307 00:41:54,381 --> 00:41:54,548 Howdy, boys. 1308 00:41:54,548 --> 00:41:55,815 Howdy, boys. 1309 00:41:55,815 --> 00:41:56,550 What's all the powwow about? 1310 00:41:56,550 --> 00:41:57,150 What's all the powwow about? 1311 00:41:57,150 --> 00:41:58,552 Just how did you come to have this canteen of nuggets? 1312 00:41:58,552 --> 00:42:00,554 Just how did you come to have this canteen of nuggets? 1313 00:42:00,554 --> 00:42:00,654 Just how did you come to have this canteen of nuggets? 1314 00:42:00,654 --> 00:42:02,556 I don't care to answer that question, Harris. 1315 00:42:02,556 --> 00:42:03,723 I don't care to answer that question, Harris. 1316 00:42:03,723 --> 00:42:04,558 Whose claim were you just filing on, Mason? 1317 00:42:04,558 --> 00:42:06,560 Whose claim were you just filing on, Mason? 1318 00:42:06,560 --> 00:42:06,860 Whose claim were you just filing on, Mason? 1319 00:42:06,860 --> 00:42:08,562 My own claim. 1320 00:42:08,562 --> 00:42:09,296 My own claim. 1321 00:42:09,296 --> 00:42:10,564 Do you know anything about Jake Benson's disappearance? 1322 00:42:10,564 --> 00:42:11,565 Do you know anything about Jake Benson's disappearance? 1323 00:42:11,565 --> 00:42:12,566 Yes, I know he hasn't come back. 1324 00:42:12,566 --> 00:42:14,568 Yes, I know he hasn't come back. 1325 00:42:14,568 --> 00:42:14,634 Yes, I know he hasn't come back. 1326 00:42:14,634 --> 00:42:16,269 I'm sorry, Mason, but I'll have to hold you 1327 00:42:16,269 --> 00:42:16,570 Until we can locate Jake. 1328 00:42:16,570 --> 00:42:18,572 Until we can locate Jake. 1329 00:42:18,572 --> 00:42:19,506 Until we can locate Jake. 1330 00:42:19,506 --> 00:42:20,574 That's fair enough. 1331 00:42:20,574 --> 00:42:20,907 That's fair enough. 1332 00:42:20,907 --> 00:42:22,576 When do I get my preliminary hearing? 1333 00:42:22,576 --> 00:42:23,476 When do I get my preliminary hearing? 1334 00:42:23,476 --> 00:42:24,578 First thing tomorrow morning. 1335 00:42:24,578 --> 00:42:25,478 First thing tomorrow morning. 1336 00:42:25,478 --> 00:42:26,580 You better take charge of those nuggets, sheriff. 1337 00:42:26,580 --> 00:42:28,582 You better take charge of those nuggets, sheriff. 1338 00:42:28,582 --> 00:42:30,584 You better take charge of those nuggets, sheriff. 1339 00:42:30,584 --> 00:42:32,586 You better take charge of those nuggets, sheriff. 1340 00:42:32,586 --> 00:42:34,588 You better take charge of those nuggets, sheriff. 1341 00:42:34,588 --> 00:42:35,422 You better take charge of those nuggets, sheriff. 1342 00:42:40,427 --> 00:42:40,594 ( Murmured conversations ) 1343 00:42:40,594 --> 00:42:42,596 ( Murmured conversations ) 1344 00:42:42,596 --> 00:42:44,598 ( Murmured conversations ) 1345 00:42:44,598 --> 00:42:46,600 ( Murmured conversations ) 1346 00:42:46,600 --> 00:42:48,602 ( Murmured conversations ) 1347 00:42:48,602 --> 00:42:50,170 ( Murmured conversations ) 1348 00:42:50,170 --> 00:42:50,604 What are they gonna do to Mason? 1349 00:42:50,604 --> 00:42:51,504 What are they gonna do to Mason? 1350 00:42:51,504 --> 00:42:52,606 They think he killed old Jake. 1351 00:42:52,606 --> 00:42:53,039 They think he killed old Jake. 1352 00:42:53,039 --> 00:42:54,608 They do? 1353 00:42:54,608 --> 00:42:55,141 They do? 1354 00:42:55,141 --> 00:42:56,610 What's happened? What's wrong? 1355 00:42:56,610 --> 00:42:57,210 What's happened? What's wrong? 1356 00:42:57,210 --> 00:42:58,411 Mason's up for murder. 1357 00:42:58,411 --> 00:42:58,612 -Murder?! -Yes. 1358 00:42:58,612 --> 00:43:00,614 -Murder?! -Yes. 1359 00:43:00,614 --> 00:43:02,616 -Murder?! -Yes. 1360 00:43:02,616 --> 00:43:04,618 -Murder?! -Yes. 1361 00:43:04,618 --> 00:43:06,620 -Murder?! -Yes. 1362 00:43:06,620 --> 00:43:08,288 -Murder?! -Yes. 1363 00:43:10,190 --> 00:43:10,624 Sheriff, may I please have a moment with Mr. Mason? 1364 00:43:10,624 --> 00:43:12,626 Sheriff, may I please have a moment with Mr. Mason? 1365 00:43:12,626 --> 00:43:12,692 Sheriff, may I please have a moment with Mr. Mason? 1366 00:43:12,692 --> 00:43:14,628 Yes, I guess so. 1367 00:43:14,628 --> 00:43:14,761 Yes, I guess so. 1368 00:43:14,761 --> 00:43:15,428 Go ahead. 1369 00:43:15,428 --> 00:43:16,630 Thank you. 1370 00:43:16,630 --> 00:43:18,632 Thank you. 1371 00:43:18,632 --> 00:43:18,765 Thank you. 1372 00:43:18,765 --> 00:43:19,633 Oh, Jerry... 1373 00:43:19,633 --> 00:43:20,634 Now listen, Betty. 1374 00:43:20,634 --> 00:43:21,601 Now listen, Betty. 1375 00:43:21,601 --> 00:43:22,469 They think I've murdered your granddad. 1376 00:43:22,469 --> 00:43:22,636 Don't say anything to anyone, 1377 00:43:22,636 --> 00:43:23,570 Don't say anything to anyone, 1378 00:43:23,570 --> 00:43:24,638 But hurry home and tell Jake 1379 00:43:24,638 --> 00:43:25,071 But hurry home and tell Jake 1380 00:43:25,071 --> 00:43:26,640 That I have a preliminary hearing in the morning, 1381 00:43:26,640 --> 00:43:27,807 That I have a preliminary hearing in the morning, 1382 00:43:27,807 --> 00:43:28,642 And for him to get there without being seen by anyone. 1383 00:43:28,642 --> 00:43:30,276 And for him to get there without being seen by anyone. 1384 00:43:30,276 --> 00:43:30,644 All right, Jerry. Good-bye. 1385 00:43:30,644 --> 00:43:32,646 All right, Jerry. Good-bye. 1386 00:43:32,646 --> 00:43:34,648 All right, Jerry. Good-bye. 1387 00:43:34,648 --> 00:43:35,782 All right, Jerry. Good-bye. 1388 00:43:35,782 --> 00:43:36,650 Good-bye. 1389 00:43:36,650 --> 00:43:36,850 Good-bye. 1390 00:43:36,850 --> 00:43:38,652 ( Giggles ) bye. 1391 00:43:38,652 --> 00:43:40,654 ( Giggles ) bye. 1392 00:43:40,654 --> 00:43:42,656 ( Giggles ) bye. 1393 00:43:42,656 --> 00:43:44,658 ( Giggles ) bye. 1394 00:43:44,658 --> 00:43:46,660 ( Giggles ) bye. 1395 00:43:46,660 --> 00:43:46,760 ( Giggles ) bye. 1396 00:43:56,736 --> 00:43:58,672 ( Door closes ) 1397 00:43:58,672 --> 00:44:00,507 ( Door closes ) 1398 00:44:00,507 --> 00:44:00,674 Grandy, they've got Jerry locked up in jail. 1399 00:44:00,674 --> 00:44:02,676 Grandy, they've got Jerry locked up in jail. 1400 00:44:02,676 --> 00:44:04,077 Grandy, they've got Jerry locked up in jail. 1401 00:44:04,077 --> 00:44:04,678 What's that? 1402 00:44:04,678 --> 00:44:05,679 What's that? 1403 00:44:05,679 --> 00:44:06,680 They think he murdered you. 1404 00:44:06,680 --> 00:44:07,080 They think he murdered you. 1405 00:44:07,080 --> 00:44:08,515 Jerry says he's to be in court in the morning 1406 00:44:08,515 --> 00:44:08,682 And for you to be sure and get there without being seen. 1407 00:44:08,682 --> 00:44:10,684 And for you to be sure and get there without being seen. 1408 00:44:10,684 --> 00:44:12,686 And for you to be sure and get there without being seen. 1409 00:44:12,686 --> 00:44:12,919 And for you to be sure and get there without being seen. 1410 00:44:12,919 --> 00:44:14,654 I understand. 1411 00:44:14,654 --> 00:44:14,688 Ha! Will I be there? 1412 00:44:14,688 --> 00:44:16,690 Ha! Will I be there? 1413 00:44:16,690 --> 00:44:16,823 Ha! Will I be there? 1414 00:44:16,823 --> 00:44:18,692 And how! Ha ha ha! 1415 00:44:18,692 --> 00:44:20,694 And how! Ha ha ha! 1416 00:44:20,694 --> 00:44:22,696 And how! Ha ha ha! 1417 00:44:22,696 --> 00:44:22,762 And how! Ha ha ha! 1418 00:44:22,762 --> 00:44:24,698 The way I see it, we haven't a chance in the world to lose. 1419 00:44:24,698 --> 00:44:26,700 The way I see it, we haven't a chance in the world to lose. 1420 00:44:26,700 --> 00:44:28,134 The way I see it, we haven't a chance in the world to lose. 1421 00:44:28,134 --> 00:44:28,702 In a couple of weeks, we'll be gettin' outta here, 1422 00:44:28,702 --> 00:44:30,203 In a couple of weeks, we'll be gettin' outta here, 1423 00:44:30,203 --> 00:44:30,704 Be on top of the world. 1424 00:44:30,704 --> 00:44:31,771 Be on top of the world. 1425 00:44:31,771 --> 00:44:32,706 Yeah. 1426 00:44:32,706 --> 00:44:34,708 Yeah. 1427 00:44:34,708 --> 00:44:36,710 Yeah. 1428 00:44:36,710 --> 00:44:38,712 Yeah. 1429 00:44:38,712 --> 00:44:40,180 Yeah. 1430 00:44:40,180 --> 00:44:40,714 Pardon me, gentlemen, but I'm looking for the courthouse. 1431 00:44:40,714 --> 00:44:42,716 Pardon me, gentlemen, but I'm looking for the courthouse. 1432 00:44:42,716 --> 00:44:43,383 Pardon me, gentlemen, but I'm looking for the courthouse. 1433 00:44:43,383 --> 00:44:44,718 You're standing right in it, madame. 1434 00:44:44,718 --> 00:44:46,386 You're standing right in it, madame. 1435 00:44:46,386 --> 00:44:46,720 For goodness sake! 1436 00:44:46,720 --> 00:44:48,588 For goodness sake! 1437 00:44:48,588 --> 00:44:48,722 I do love murder trials. Don't you? 1438 00:44:48,722 --> 00:44:50,724 I do love murder trials. Don't you? 1439 00:44:50,724 --> 00:44:52,058 I do love murder trials. Don't you? 1440 00:44:52,058 --> 00:44:52,726 But if I were a murderer, 1441 00:44:52,726 --> 00:44:53,993 But if I were a murderer, 1442 00:44:53,993 --> 00:44:54,728 I'd much prefer the electric chair 1443 00:44:54,728 --> 00:44:54,994 I'd much prefer the electric chair 1444 00:44:54,994 --> 00:44:56,730 Than to have a rope around my neck, 1445 00:44:56,730 --> 00:44:56,896 Than to have a rope around my neck, 1446 00:44:56,896 --> 00:44:58,198 Wouldn't you? 1447 00:44:58,198 --> 00:44:58,732 Listen, lady, we're not interested. 1448 00:44:58,732 --> 00:45:00,433 Listen, lady, we're not interested. 1449 00:45:00,433 --> 00:45:00,734 But you're going to be. 1450 00:45:00,734 --> 00:45:02,736 But you're going to be. 1451 00:45:02,736 --> 00:45:04,738 But you're going to be. 1452 00:45:04,738 --> 00:45:06,740 But you're going to be. 1453 00:45:06,740 --> 00:45:07,974 But you're going to be. 1454 00:45:07,974 --> 00:45:08,742 Man: here comes the sheriff and Mason now. 1455 00:45:08,742 --> 00:45:10,744 Man: here comes the sheriff and Mason now. 1456 00:45:10,744 --> 00:45:12,078 Man: here comes the sheriff and Mason now. 1457 00:45:12,078 --> 00:45:12,746 My goodness, what big feet. 1458 00:45:12,746 --> 00:45:14,748 My goodness, what big feet. 1459 00:45:14,748 --> 00:45:15,715 My goodness, what big feet. 1460 00:45:15,715 --> 00:45:16,750 ( Laughter ) 1461 00:45:16,750 --> 00:45:18,551 ( Laughter ) 1462 00:45:18,551 --> 00:45:18,752 Just a minute, boys. Check your hardware. 1463 00:45:18,752 --> 00:45:20,754 Just a minute, boys. Check your hardware. 1464 00:45:20,754 --> 00:45:22,756 Just a minute, boys. Check your hardware. 1465 00:45:22,756 --> 00:45:24,758 Just a minute, boys. Check your hardware. 1466 00:45:24,758 --> 00:45:26,760 Just a minute, boys. Check your hardware. 1467 00:45:26,760 --> 00:45:28,428 Just a minute, boys. Check your hardware. 1468 00:45:34,868 --> 00:45:35,902 Come on, let's get in here. 1469 00:45:35,902 --> 00:45:36,770 This thing is just about to start. 1470 00:45:36,770 --> 00:45:38,772 This thing is just about to start. 1471 00:45:38,772 --> 00:45:40,774 This thing is just about to start. 1472 00:45:40,774 --> 00:45:42,776 This thing is just about to start. 1473 00:45:42,776 --> 00:45:44,778 This thing is just about to start. 1474 00:45:44,778 --> 00:45:45,478 This thing is just about to start. 1475 00:46:38,932 --> 00:46:40,600 ( Pounds gavel ) 1476 00:46:40,600 --> 00:46:40,834 Bailiff: Hear ye, hear ye, hear ye. 1477 00:46:40,834 --> 00:46:42,302 Bailiff: Hear ye, hear ye, hear ye. 1478 00:46:42,302 --> 00:46:42,836 The court of Sonoma county is now open, 1479 00:46:42,836 --> 00:46:44,304 The court of Sonoma county is now open, 1480 00:46:44,304 --> 00:46:44,838 Judge McGill presiding. 1481 00:46:44,838 --> 00:46:46,105 Judge McGill presiding. 1482 00:46:46,105 --> 00:46:46,840 Everybody be seated and come to immediate order. 1483 00:46:46,840 --> 00:46:48,842 Everybody be seated and come to immediate order. 1484 00:46:48,842 --> 00:46:50,844 Everybody be seated and come to immediate order. 1485 00:46:50,844 --> 00:46:52,846 Everybody be seated and come to immediate order. 1486 00:46:52,846 --> 00:46:54,848 Everybody be seated and come to immediate order. 1487 00:46:54,848 --> 00:46:55,215 Everybody be seated and come to immediate order. 1488 00:46:55,215 --> 00:46:56,850 Your honor, before you proceed further with this case, 1489 00:46:56,850 --> 00:46:58,484 Your honor, before you proceed further with this case, 1490 00:46:58,484 --> 00:46:58,852 There's a few words I'd like to say. 1491 00:46:58,852 --> 00:47:00,587 There's a few words I'd like to say. 1492 00:47:00,587 --> 00:47:00,854 What is your name, madame? 1493 00:47:00,854 --> 00:47:02,255 What is your name, madame? 1494 00:47:02,255 --> 00:47:02,856 Veronica Mehitabel Benson. 1495 00:47:02,856 --> 00:47:04,724 Veronica Mehitabel Benson. 1496 00:47:04,724 --> 00:47:04,858 Any relation to Jake Benson? 1497 00:47:04,858 --> 00:47:06,726 Any relation to Jake Benson? 1498 00:47:06,726 --> 00:47:06,860 Oh, yes. 1499 00:47:06,860 --> 00:47:07,827 Oh, yes. 1500 00:47:07,827 --> 00:47:08,862 I'm his dearest relative. 1501 00:47:08,862 --> 00:47:10,063 I'm his dearest relative. 1502 00:47:10,063 --> 00:47:10,864 What do you want to say, madame? 1503 00:47:10,864 --> 00:47:11,397 What do you want to say, madame? 1504 00:47:11,397 --> 00:47:12,866 I wanted to say that I've known the accused 1505 00:47:12,866 --> 00:47:13,967 I wanted to say that I've known the accused 1506 00:47:13,967 --> 00:47:14,868 Since he was a babe in arms. 1507 00:47:14,868 --> 00:47:16,870 Since he was a babe in arms. 1508 00:47:16,870 --> 00:47:18,238 Since he was a babe in arms. 1509 00:47:18,238 --> 00:47:18,872 ( Laughter ) 1510 00:47:18,872 --> 00:47:20,874 ( Laughter ) 1511 00:47:20,874 --> 00:47:21,941 ( Laughter ) 1512 00:47:21,941 --> 00:47:22,876 Quiet, please. 1513 00:47:22,876 --> 00:47:24,143 Quiet, please. 1514 00:47:24,143 --> 00:47:24,878 As I was about to say... 1515 00:47:24,878 --> 00:47:26,246 As I was about to say... 1516 00:47:26,246 --> 00:47:26,880 I knew him years ago, and he was the sweetest thing. 1517 00:47:26,880 --> 00:47:28,882 I knew him years ago, and he was the sweetest thing. 1518 00:47:28,882 --> 00:47:30,216 I knew him years ago, and he was the sweetest thing. 1519 00:47:30,216 --> 00:47:30,884 ( Laughter ) 1520 00:47:30,884 --> 00:47:32,886 ( Laughter ) 1521 00:47:32,886 --> 00:47:34,888 ( Laughter ) 1522 00:47:34,888 --> 00:47:36,189 ( Laughter ) 1523 00:47:36,189 --> 00:47:36,890 Come to the point, madame. 1524 00:47:36,890 --> 00:47:37,790 Come to the point, madame. 1525 00:47:37,790 --> 00:47:38,892 Well, I know who shot Jake Benson. 1526 00:47:38,892 --> 00:47:40,894 Well, I know who shot Jake Benson. 1527 00:47:40,894 --> 00:47:42,295 Well, I know who shot Jake Benson. 1528 00:47:42,295 --> 00:47:42,896 The men are in this court, your honor, 1529 00:47:42,896 --> 00:47:44,564 The men are in this court, your honor, 1530 00:47:44,564 --> 00:47:44,898 And I advise the sheriff 1531 00:47:44,898 --> 00:47:45,665 And I advise the sheriff 1532 00:47:45,665 --> 00:47:46,900 Not to let anyone leave this room. 1533 00:47:46,900 --> 00:47:48,902 Not to let anyone leave this room. 1534 00:47:48,902 --> 00:47:50,904 Not to let anyone leave this room. 1535 00:47:50,904 --> 00:47:50,970 Not to let anyone leave this room. 1536 00:47:50,970 --> 00:47:52,906 They tried to steal his mine. 1537 00:47:52,906 --> 00:47:53,172 They tried to steal his mine. 1538 00:47:53,172 --> 00:47:54,908 They tried to steal his ranch. 1539 00:47:54,908 --> 00:47:55,909 They tried to steal his ranch. 1540 00:47:55,909 --> 00:47:56,910 And they shot him down in cold blood. 1541 00:47:56,910 --> 00:47:58,912 And they shot him down in cold blood. 1542 00:47:58,912 --> 00:47:59,078 And they shot him down in cold blood. 1543 00:47:59,078 --> 00:48:00,880 How do you know this, madame? 1544 00:48:00,880 --> 00:48:00,914 Because I was there when it happened, your honor. 1545 00:48:00,914 --> 00:48:02,916 Because I was there when it happened, your honor. 1546 00:48:02,916 --> 00:48:04,918 Because I was there when it happened, your honor. 1547 00:48:04,918 --> 00:48:06,920 Because I was there when it happened, your honor. 1548 00:48:06,920 --> 00:48:08,922 Because I was there when it happened, your honor. 1549 00:48:08,922 --> 00:48:10,757 Because I was there when it happened, your honor. 1550 00:48:14,127 --> 00:48:14,928 Sheriff, swear miss Benson in. 1551 00:48:14,928 --> 00:48:16,930 Sheriff, swear miss Benson in. 1552 00:48:16,930 --> 00:48:18,932 Sheriff, swear miss Benson in. 1553 00:48:18,932 --> 00:48:20,934 Sheriff, swear miss Benson in. 1554 00:48:20,934 --> 00:48:22,936 Sheriff, swear miss Benson in. 1555 00:48:22,936 --> 00:48:23,870 Sheriff, swear miss Benson in. 1556 00:48:25,038 --> 00:48:26,940 Order in the court! 1557 00:48:26,940 --> 00:48:28,141 Order in the court! 1558 00:48:28,141 --> 00:48:28,942 Please put on your dress! 1559 00:48:28,942 --> 00:48:30,143 Please put on your dress! 1560 00:48:30,143 --> 00:48:30,944 I ain't an old lady! 1561 00:48:30,944 --> 00:48:31,611 I ain't an old lady! 1562 00:48:31,611 --> 00:48:32,946 I'm Jake Benson! 1563 00:48:32,946 --> 00:48:33,780 I'm Jake Benson! 1564 00:48:33,780 --> 00:48:34,948 And there's the two coyotes that shot me! 1565 00:48:34,948 --> 00:48:36,950 And there's the two coyotes that shot me! 1566 00:48:36,950 --> 00:48:38,952 And there's the two coyotes that shot me! 1567 00:48:38,952 --> 00:48:40,954 And there's the two coyotes that shot me! 1568 00:48:40,954 --> 00:48:42,855 And there's the two coyotes that shot me! 1569 00:48:42,855 --> 00:48:42,956 Come on, Benson! 1570 00:48:42,956 --> 00:48:44,958 Come on, Benson! 1571 00:48:44,958 --> 00:48:46,960 Come on, Benson! 1572 00:48:46,960 --> 00:48:48,962 Come on, Benson! 1573 00:48:48,962 --> 00:48:50,964 Come on, Benson! 1574 00:48:50,964 --> 00:48:52,598 Come on, Benson! 1575 00:49:11,050 --> 00:49:12,986 How do you run this thing? 1576 00:49:12,986 --> 00:49:14,220 How do you run this thing? 1577 00:49:14,220 --> 00:49:14,988 I'll do the driving. 1578 00:49:14,988 --> 00:49:16,990 I'll do the driving. 1579 00:49:16,990 --> 00:49:18,992 I'll do the driving. 1580 00:49:18,992 --> 00:49:20,994 I'll do the driving. 1581 00:49:20,994 --> 00:49:22,996 I'll do the driving. 1582 00:49:22,996 --> 00:49:24,130 I'll do the driving. 1583 00:53:46,659 --> 00:53:47,260 All right now, folks. That looks fine. 1584 00:53:47,260 --> 00:53:48,828 All right now, folks. That looks fine. 1585 00:53:48,828 --> 00:53:49,262 Just a minute. Relax a minute. 1586 00:53:49,262 --> 00:53:50,930 Just a minute. Relax a minute. 1587 00:53:50,930 --> 00:53:51,264 Here we go. 1588 00:53:51,264 --> 00:53:52,665 Here we go. 1589 00:53:52,665 --> 00:53:53,266 You must remember that I spent most all of the afternoon 1590 00:53:53,266 --> 00:53:55,268 You must remember that I spent most all of the afternoon 1591 00:53:55,268 --> 00:53:55,601 You must remember that I spent most all of the afternoon 1592 00:53:55,601 --> 00:53:57,270 Trying to get you in position. 1593 00:53:57,270 --> 00:53:57,303 Trying to get you in position. 1594 00:53:57,303 --> 00:53:59,272 Now hold it just like that. 1595 00:53:59,272 --> 00:54:00,640 Now hold it just like that. 1596 00:54:00,640 --> 00:54:01,274 Hold her, hold it. 1597 00:54:01,274 --> 00:54:01,841 Hold her, hold it. 1598 00:54:01,841 --> 00:54:03,276 Hold it! 1599 00:54:03,276 --> 00:54:04,977 Hold it! 1600 00:54:05,978 --> 00:54:07,280 Ready now... 1601 00:54:07,280 --> 00:54:08,014 Ready now... 106238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.