All language subtitles for The Santa Class 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE_(RECHECKED)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,733 --> 00:00:36,770 - It's a school for Santas. 2 00:00:36,803 --> 00:00:40,707 Mall Santas, party Santas, parade Santas, 3 00:00:40,740 --> 00:00:44,310 I mean, these are rigorous jobs. 4 00:00:44,344 --> 00:00:48,181 And so my dad saw the need to train these Santas, 5 00:00:48,214 --> 00:00:49,582 and he bought this campground 6 00:00:49,616 --> 00:00:51,718 and started, well, 7 00:00:51,751 --> 00:00:56,122 North Star Training Academy for Santas. 8 00:00:56,156 --> 00:00:58,692 I've been working here my whole life, 9 00:00:59,759 --> 00:01:01,461 and it's a dream come true. 10 00:01:03,163 --> 00:01:04,564 I have to take this, 11 00:01:04,597 --> 00:01:06,900 but if you make your way down to that building, 12 00:01:06,933 --> 00:01:10,236 there is some hot cocoa and cookies waiting for you. 13 00:01:10,270 --> 00:01:11,638 Okay. 14 00:01:11,671 --> 00:01:13,239 Hi! 15 00:01:13,873 --> 00:01:16,609 No, no. Now's a great time. 16 00:01:16,643 --> 00:01:17,644 Thank you. 17 00:01:18,578 --> 00:01:19,879 I would love that. 18 00:01:22,515 --> 00:01:23,516 - Bailey, call me back. 19 00:01:23,550 --> 00:01:25,218 I got that manager job. 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,621 Finally no more Christmas every day, every hour 21 00:01:28,655 --> 00:01:30,290 of my life. 22 00:01:30,323 --> 00:01:31,624 And the money's great. 23 00:01:32,492 --> 00:01:34,561 Anyway, call me back. 24 00:01:34,594 --> 00:01:36,229 I'm gonna tell Dad about it. 25 00:01:36,696 --> 00:01:38,331 Wish me luck. 26 00:01:38,365 --> 00:01:39,566 Okay. 27 00:01:39,599 --> 00:01:40,876 - 8,000 Santas and growing in America, 28 00:01:40,900 --> 00:01:42,168 and they all wanna see us. 29 00:01:42,202 --> 00:01:43,837 We could hire more staff, 30 00:01:43,870 --> 00:01:47,273 see more students, make more money if we just raise prices. 31 00:01:47,307 --> 00:01:50,410 - But then some people might not be able to afford it. 32 00:01:51,945 --> 00:01:54,247 I know you don't want to hear this, 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,491 but what you're saying, Blaise, 34 00:01:55,515 --> 00:01:58,685 it's not in the spirit of Christmas. 35 00:02:00,220 --> 00:02:01,664 - Well, I hope Santa puts a new business manager 36 00:02:01,688 --> 00:02:02,922 under your tree this year. 37 00:02:02,956 --> 00:02:04,791 You've done so much for me, Richard, 38 00:02:04,824 --> 00:02:06,393 and you started something great here, 39 00:02:06,426 --> 00:02:09,929 but there is so much money out there. 40 00:02:09,963 --> 00:02:12,632 I can't watch you refuse to take it anymore. 41 00:02:12,665 --> 00:02:14,300 I'm sorry. 42 00:02:14,334 --> 00:02:15,602 Ciao. 43 00:02:15,635 --> 00:02:17,237 Ciao. Ciao. 44 00:02:22,375 --> 00:02:23,677 Merry Christmas, Kate. 45 00:02:23,710 --> 00:02:25,311 - Merry Christmas, Blaise. 46 00:02:26,579 --> 00:02:27,580 Hi, Dad. 47 00:02:28,481 --> 00:02:32,719 - Kate, how does a promotion sound? 48 00:02:35,355 --> 00:02:36,556 - Great. 49 00:02:46,900 --> 00:02:48,468 - We gotta go. 50 00:02:48,501 --> 00:02:49,545 Dad's leaving right now. - Oh, yep. Yep. Yep. 51 00:02:49,569 --> 00:02:50,437 We're saving. 52 00:02:50,470 --> 00:02:51,338 - Like now. 53 00:02:51,371 --> 00:02:53,006 - Saving, saving, saving. 54 00:02:54,574 --> 00:02:56,009 - Oh, please. 55 00:03:08,521 --> 00:03:09,765 - It's too early for Christmas music. 56 00:03:09,789 --> 00:03:11,558 - What do you mean? 57 00:03:11,591 --> 00:03:12,959 It's November. 58 00:03:12,992 --> 00:03:13,860 - No, no, no, no. - It's already November. 59 00:03:13,893 --> 00:03:15,295 - No, no, no, no. 60 00:03:15,328 --> 00:03:17,297 We just finished Halloween. 61 00:03:17,330 --> 00:03:18,874 We're gonna be listening to this all day at the Academy. 62 00:03:18,898 --> 00:03:20,400 Please. Please. 63 00:03:20,433 --> 00:03:22,402 - Okay. Can we stop for a quick coffee? 64 00:03:22,435 --> 00:03:24,437 Quick one. A quick one. 65 00:03:24,471 --> 00:03:25,772 I'll buy. 66 00:03:25,805 --> 00:03:27,007 - Unbelievable. - Thank you. 67 00:03:39,786 --> 00:03:45,258 - Ah, no! 68 00:03:46,459 --> 00:03:47,459 Ah! 69 00:03:50,730 --> 00:03:51,765 Dan. 70 00:03:52,932 --> 00:03:54,634 - Pleasure to see you as always. 71 00:03:54,668 --> 00:03:55,969 - Pleasure's all yours. 72 00:03:56,002 --> 00:03:57,513 - Just gonna go grab a candy cane latte. 73 00:03:57,537 --> 00:04:00,740 Can I get you a drink or piece of pie? 74 00:04:00,774 --> 00:04:02,609 - Maybe some peace and quiet. 75 00:04:02,642 --> 00:04:04,053 - Well, once upon a time, you liked me. 76 00:04:04,077 --> 00:04:05,521 - Well, that was before you took a job 77 00:04:05,545 --> 00:04:06,956 as an errand boy working for the enemy. 78 00:04:06,980 --> 00:04:08,381 - Errand boy? 79 00:04:08,415 --> 00:04:09,492 No, no, no. I'm a Santa trainer. 80 00:04:09,516 --> 00:04:11,051 Best Santa trainer in America, 81 00:04:11,084 --> 00:04:12,585 according to "The Santa Sentinel." 82 00:04:12,619 --> 00:04:13,729 You can keep it 'cause I got plenty. 83 00:04:13,753 --> 00:04:15,422 - Is that so? 84 00:04:16,656 --> 00:04:19,459 - You know, all this hostility isn't very Christmassy. 85 00:04:19,492 --> 00:04:20,694 What's your problem with me? 86 00:04:20,727 --> 00:04:21,761 - I don't have a problem. 87 00:04:21,795 --> 00:04:23,697 I've got problems, plural. 88 00:04:23,730 --> 00:04:25,565 Your school is draining the life out of mine, 89 00:04:25,598 --> 00:04:28,535 you drive an overcompensation-mobile, 90 00:04:28,568 --> 00:04:32,505 and you are dressed like a literal red flag. 91 00:04:33,506 --> 00:04:34,884 - So you're saying we're not going on 92 00:04:34,908 --> 00:04:35,918 that second date anytime soon? 93 00:04:35,942 --> 00:04:36,976 - It wasn't a date 94 00:04:37,010 --> 00:04:38,545 - We met on a dating app. 95 00:04:38,578 --> 00:04:40,480 - It was a scheduled interaction designed 96 00:04:40,513 --> 00:04:42,515 for social networking with the potential 97 00:04:42,549 --> 00:04:45,785 of, you know, recreation. 98 00:04:45,819 --> 00:04:46,962 - Translation: it was a date. 99 00:04:46,986 --> 00:04:48,688 - Translate this. 100 00:04:48,722 --> 00:04:49,722 - Ow. 101 00:04:50,724 --> 00:04:52,025 For what it's worth, 102 00:04:52,058 --> 00:04:53,893 I had a good time. 103 00:05:01,034 --> 00:05:02,802 - Thought you weren't going to make it. 104 00:05:02,836 --> 00:05:05,038 - And miss saying goodbye? 105 00:05:05,071 --> 00:05:06,940 - No way. - I don't think so. 106 00:05:06,973 --> 00:05:08,508 - Absolutely not. 107 00:05:08,541 --> 00:05:09,885 How are you gonna fit all that in there? 108 00:05:09,909 --> 00:05:11,544 - One box at a time. 109 00:05:11,578 --> 00:05:13,847 - Candy cane latte for the road? 110 00:05:13,880 --> 00:05:15,515 - Thanks, sweetheart. 111 00:05:15,548 --> 00:05:17,884 Mind running inside, doing a final sweep? 112 00:05:17,917 --> 00:05:18,785 - Sure thing, Daddy. 113 00:05:18,818 --> 00:05:20,086 - Thank you. 114 00:05:20,120 --> 00:05:22,355 Not too late to unretire. 115 00:05:22,889 --> 00:05:25,125 - If I could, I would. 116 00:05:25,158 --> 00:05:26,860 Doc said I was working too hard. 117 00:05:26,893 --> 00:05:27,994 - I know. 118 00:05:28,028 --> 00:05:29,529 - Time to head to Florida. 119 00:05:29,562 --> 00:05:31,965 Condo's throwing a welcome party for me. 120 00:05:33,533 --> 00:05:35,478 There's a pitcher of margaritas with my name on it. 121 00:05:35,502 --> 00:05:37,003 - Oh, can I help you move in? 122 00:05:37,037 --> 00:05:39,139 - I need you here running the school. 123 00:05:39,172 --> 00:05:40,540 - I know you do. 124 00:05:41,841 --> 00:05:43,877 - The future is bright, Katie. 125 00:05:43,910 --> 00:05:45,478 Maybe with you in charge, 126 00:05:45,512 --> 00:05:48,048 North Star can finally win the Christmas Cup. 127 00:05:48,081 --> 00:05:51,418 No better way to showcase top-tier Santas 128 00:05:51,451 --> 00:05:53,119 than a talent competition. 129 00:05:53,153 --> 00:05:56,990 The two best Santa schools against each other, head to head. 130 00:05:57,957 --> 00:05:59,959 You can win and get our students 131 00:05:59,993 --> 00:06:01,194 those elite Santa jobs. 132 00:06:01,227 --> 00:06:02,195 I know it. 133 00:06:02,228 --> 00:06:03,797 - I know, Daddy. 134 00:06:03,830 --> 00:06:05,174 But you're the reason people love North Star. 135 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 You are North Star. 136 00:06:07,233 --> 00:06:09,069 - I believe in you. 137 00:06:09,102 --> 00:06:11,771 And a little belief goes a long way, Katie Kat. 138 00:06:11,805 --> 00:06:15,008 I think you might really enjoy being in charge, 139 00:06:15,041 --> 00:06:16,776 making it your own. 140 00:06:17,210 --> 00:06:18,945 Give it a chance. 141 00:06:18,978 --> 00:06:20,947 - All clear inside. 142 00:06:24,818 --> 00:06:25,819 - I love you girls. 143 00:06:25,852 --> 00:06:27,620 - I love you, Daddy. 144 00:06:27,654 --> 00:06:29,689 - I'll be back for Christmas. 145 00:06:30,190 --> 00:06:31,524 - You'd better. 146 00:06:32,659 --> 00:06:33,693 Ah, coffee! 147 00:06:34,894 --> 00:06:35,929 Enjoy the margaritas. 148 00:06:36,830 --> 00:06:38,531 - Oh! 149 00:06:38,565 --> 00:06:42,068 - North Star is winning the Christmas Cup this year. 150 00:06:42,102 --> 00:06:43,937 I can feel it. 151 00:06:43,970 --> 00:06:46,606 - We have literally never won the Christmas Cup, Daddy, 152 00:06:46,639 --> 00:06:47,974 but I hear what you're saying. 153 00:06:48,008 --> 00:06:49,909 I just don't think it's possible. 154 00:06:49,943 --> 00:06:51,945 - Possible is so boring. 155 00:06:54,247 --> 00:06:56,983 Try living impossibly for a change. 156 00:06:58,218 --> 00:06:59,586 - Well? 157 00:06:59,619 --> 00:07:00,619 - Okay. 158 00:07:06,693 --> 00:07:07,694 Hey, Bails? 159 00:07:07,727 --> 00:07:08,728 - Yeah? 160 00:07:09,629 --> 00:07:13,867 - You mind, I don't know, cleaning up? 161 00:07:15,135 --> 00:07:17,237 - I will have you know 162 00:07:17,270 --> 00:07:21,508 that I have been busy. 163 00:07:21,541 --> 00:07:24,778 - Yeah. Busy looking for those tenure track jobs I see. 164 00:07:24,811 --> 00:07:28,615 - "To lose patience is to lose the battle," Mahatma Gandhi. 165 00:07:28,648 --> 00:07:30,116 - Oh. 166 00:07:30,150 --> 00:07:32,519 Well, didn't Gandhi also say if your sister lets you move 167 00:07:32,552 --> 00:07:36,256 in with her for six months after graduation, help out? 168 00:07:36,289 --> 00:07:37,891 - That's an oddly specific thing 169 00:07:37,924 --> 00:07:38,825 for Gandhi to say. 170 00:07:38,858 --> 00:07:40,160 - Isn't it? 171 00:07:40,193 --> 00:07:41,270 - No, actually I'll have you know, 172 00:07:41,294 --> 00:07:43,897 I have been busy with this. 173 00:07:44,964 --> 00:07:45,975 - You've been studying? 174 00:07:45,999 --> 00:07:47,600 - I have my doctorate. 175 00:07:47,634 --> 00:07:48,601 If nothing else, I'm very good at studying, 176 00:07:48,635 --> 00:07:49,903 and I have some ideas. 177 00:07:49,936 --> 00:07:51,604 Now, don't be shocked. 178 00:07:51,638 --> 00:07:53,106 I'd like to help out. 179 00:07:53,907 --> 00:07:55,308 - Wow. 180 00:07:55,342 --> 00:07:57,010 - Okay. How'd those interviews go today? 181 00:07:57,043 --> 00:07:58,587 - Ah, well Dad did the job of, like, five people 182 00:07:58,611 --> 00:07:59,913 and we can't afford five people. 183 00:07:59,946 --> 00:08:01,881 We can barely afford one, so there's that. 184 00:08:01,915 --> 00:08:06,019 - You know, if we could actually win the Christmas Cup, 185 00:08:06,052 --> 00:08:08,288 we could turn this all around in one season. 186 00:08:08,321 --> 00:08:10,290 - Well, that's highly unlikely, so... 187 00:08:10,323 --> 00:08:12,826 - Or it's exactly what Dad said. 188 00:08:12,859 --> 00:08:15,295 Maybe a little belief could go a long way? 189 00:08:15,328 --> 00:08:17,964 - There's just one problem. 190 00:08:20,066 --> 00:08:21,901 - Okay, thank you. 191 00:08:21,935 --> 00:08:23,203 - Yeah, uh-huh? 192 00:08:23,236 --> 00:08:24,104 Yeah. 193 00:08:24,137 --> 00:08:25,205 Yeah. 194 00:08:25,238 --> 00:08:26,306 Let's talk expansion. 195 00:08:26,339 --> 00:08:29,175 Easter Bunny education, 196 00:08:29,209 --> 00:08:31,578 leprechaun lessons, 197 00:08:32,245 --> 00:08:33,313 Cupid camp. 198 00:08:33,346 --> 00:08:34,948 Yeah. Yeah. 199 00:08:34,981 --> 00:08:37,350 All right, yeah. Just run it by the board. 200 00:08:37,384 --> 00:08:38,885 Okay. Ciao, amigo. 201 00:08:38,918 --> 00:08:42,055 Ciao. Ciao. Ciao. Ciao. Ciao. Ciao. 202 00:08:42,088 --> 00:08:43,323 Dan the man. 203 00:08:43,356 --> 00:08:45,992 You, my friend, are a legend. 204 00:08:46,026 --> 00:08:50,230 The work you've done training those new trainers? Essential. 205 00:08:50,263 --> 00:08:52,966 We wouldn't be where we are today without you. 206 00:08:54,034 --> 00:08:56,936 - Stop. You're making me blush over here. 207 00:08:56,970 --> 00:08:59,973 - Man, we're gonna miss you around here. 208 00:09:01,775 --> 00:09:03,076 - Miss me? 209 00:09:03,109 --> 00:09:04,720 - Yeah, I don't like to use the word firing. 210 00:09:04,744 --> 00:09:06,055 It has all these negative connotations- 211 00:09:06,079 --> 00:09:07,814 - Wait, what? 212 00:09:07,847 --> 00:09:11,351 - I prefer employee-employer conscious uncoupling. 213 00:09:11,384 --> 00:09:14,387 - Wait, why are you uncoupling me? 214 00:09:14,421 --> 00:09:15,922 I don't understand. 215 00:09:15,955 --> 00:09:17,233 I'm the best Santa trainer you have. 216 00:09:17,257 --> 00:09:18,825 - You are. 217 00:09:18,858 --> 00:09:21,261 But the new trainers earn a much lower salary 218 00:09:21,294 --> 00:09:22,896 and the board has to make cuts 219 00:09:22,929 --> 00:09:25,165 to give themselves those year-end bonuses. 220 00:09:25,198 --> 00:09:26,199 So, you know? 221 00:09:27,901 --> 00:09:30,182 - Couldn't they just take a cut on their year-end bonuses? 222 00:09:35,175 --> 00:09:39,012 - Ah, well it's been a great run. 223 00:09:39,045 --> 00:09:40,313 Could you leave the keys 224 00:09:40,347 --> 00:09:42,248 to the company car with my secretary? 225 00:09:42,282 --> 00:09:43,850 Oh, and don't worry. 226 00:09:43,883 --> 00:09:47,253 An Uber home is in the severance package. 227 00:09:47,287 --> 00:09:48,964 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 228 00:09:48,988 --> 00:09:52,125 I mean, Saint Nick's here is my home. 229 00:09:52,158 --> 00:09:54,761 I mean, I got no family here, no town to return to. 230 00:09:54,794 --> 00:09:56,363 I mean, my parents are living in London. 231 00:09:56,396 --> 00:09:57,397 You know that. 232 00:09:57,430 --> 00:09:58,965 Blaise, come on, buddy. 233 00:09:58,998 --> 00:10:00,900 You said you were gonna look out for me. 234 00:10:00,934 --> 00:10:02,402 - And if you need a reference, 235 00:10:02,435 --> 00:10:05,939 I'll give you a recommendation so glowing. 236 00:10:05,972 --> 00:10:07,007 Boop. 237 00:10:10,176 --> 00:10:11,177 Yeah? 238 00:10:16,449 --> 00:10:18,118 - Recommendation so glowing. 239 00:10:18,151 --> 00:10:19,686 I'll give you a recommendation! 240 00:10:19,719 --> 00:10:22,188 Maybe don't fire your best Santa trainer! 241 00:10:24,290 --> 00:10:25,725 What am I gonna do? 242 00:10:39,205 --> 00:10:42,308 - Six people have already dropped out since Dad left. 243 00:10:44,177 --> 00:10:45,779 We're still short staffed, 244 00:10:45,812 --> 00:10:46,889 and they're telling me that there's going 245 00:10:46,913 --> 00:10:48,815 to be a blizzard this weekend. 246 00:10:48,848 --> 00:10:52,152 Honestly, I don't know how things could get any worse. 247 00:10:52,185 --> 00:10:53,820 - Kate. 248 00:10:53,853 --> 00:10:54,354 - Ugh. I'm gonna have to call you back. 249 00:10:54,387 --> 00:10:55,387 - Okay. 250 00:10:56,089 --> 00:10:58,758 Kate, you are in luck. 251 00:10:58,792 --> 00:11:00,360 - You're moving to another continent? 252 00:11:00,393 --> 00:11:02,162 - Better. I'm defecting. 253 00:11:02,195 --> 00:11:03,730 - Ugh. Well, that's hardly news. 254 00:11:03,763 --> 00:11:04,940 You've been defective for years. 255 00:11:04,964 --> 00:11:07,167 - Not defective, Kate. Defecting. 256 00:11:07,200 --> 00:11:09,178 You're right. I don't know why I'm working over there. 257 00:11:09,202 --> 00:11:12,839 I should be working here at North Star. 258 00:11:12,872 --> 00:11:14,240 - When did they fire you? 259 00:11:14,274 --> 00:11:16,009 - They didn't fire me. 260 00:11:16,042 --> 00:11:18,478 It was an employee-employer conscious uncoupling. 261 00:11:18,511 --> 00:11:19,479 - So they fired you? 262 00:11:19,512 --> 00:11:21,114 - So they fired me. 263 00:11:21,147 --> 00:11:22,258 You know what? Do you know what that makes me? 264 00:11:22,282 --> 00:11:24,084 Highly motivated, Kate. 265 00:11:24,117 --> 00:11:25,485 - Mm-hm. 266 00:11:25,518 --> 00:11:27,253 - Where's your dad? 267 00:11:27,287 --> 00:11:28,297 He'll see the value that I can bring to this company. 268 00:11:28,321 --> 00:11:29,823 - He's not here. 269 00:11:29,856 --> 00:11:32,492 - Oh, okay. Well, where is he? 270 00:11:32,525 --> 00:11:34,394 - Condo near Pensacola. 271 00:11:34,427 --> 00:11:36,129 - Wait, he's retired? 272 00:11:36,930 --> 00:11:37,931 - Yep. 273 00:11:38,832 --> 00:11:41,134 - And you're taking over? - Yep. 274 00:11:41,167 --> 00:11:44,104 - So you're gonna need someone to help replace him. 275 00:11:44,137 --> 00:11:45,372 - Nope. 276 00:11:45,405 --> 00:11:47,207 - Kate, what are you talking about? 277 00:11:47,240 --> 00:11:48,951 Your dad's the one that did all the heavy lifting here. 278 00:11:48,975 --> 00:11:51,177 I mean, let me help you lighten the load. 279 00:11:51,211 --> 00:11:53,046 You know, I can breathe some fresh air 280 00:11:53,079 --> 00:11:54,381 into this place, don't you think? 281 00:11:54,414 --> 00:11:56,149 - Not interested. 282 00:11:58,852 --> 00:12:01,855 - I can help North Star win the Christmas Cup. 283 00:12:03,156 --> 00:12:04,057 I can. 284 00:12:04,090 --> 00:12:05,425 - Okay. 285 00:12:05,458 --> 00:12:06,993 - Best Santa Trainer in all of America. 286 00:12:07,027 --> 00:12:08,428 - Yeah. 287 00:12:08,461 --> 00:12:12,165 Even if it were that simple, Dan, 288 00:12:13,533 --> 00:12:16,870 I don't think I could bear the mental gymnastics 289 00:12:16,903 --> 00:12:18,838 that would be going on inside my brain 290 00:12:18,872 --> 00:12:21,141 just dealing with you. 291 00:12:21,174 --> 00:12:22,175 No, thank you. 292 00:12:23,176 --> 00:12:24,177 - Okay. 293 00:12:27,313 --> 00:12:28,415 - Thank you. 294 00:12:31,518 --> 00:12:36,056 - Look, all cards on the table here. 295 00:12:37,390 --> 00:12:39,959 I got a mortgage to pay, okay? 296 00:12:39,993 --> 00:12:42,996 And yes, I could go get a non-Christmas job, 297 00:12:43,029 --> 00:12:44,564 but this is what I'm good at, Kate. 298 00:12:44,597 --> 00:12:47,133 This is what I live for. 299 00:12:47,167 --> 00:12:48,568 This is what I love. 300 00:12:50,236 --> 00:12:52,339 Seeing a kid's eyes light up when he sees a Santa 301 00:12:52,372 --> 00:12:56,910 that he can believe in means everything to me, Kate. 302 00:12:57,977 --> 00:12:59,813 - You really just did that? 303 00:13:00,480 --> 00:13:01,848 - One session. 304 00:13:01,881 --> 00:13:03,616 You need to win, I need a job, 305 00:13:03,650 --> 00:13:06,486 and we both wanna beat Saint Nicholas. 306 00:13:06,519 --> 00:13:08,121 What do you say? 307 00:13:12,559 --> 00:13:13,593 - One session. 308 00:13:13,626 --> 00:13:15,028 - Candy canes. 309 00:13:15,061 --> 00:13:16,563 Yes. That's all I needed to hear! 310 00:13:16,596 --> 00:13:17,564 That's all I need! - That doesn't mean 311 00:13:17,597 --> 00:13:18,298 I'm bringing you on. 312 00:13:18,331 --> 00:13:19,331 - Okay. 313 00:13:19,933 --> 00:13:21,401 One more thing though. 314 00:13:21,434 --> 00:13:25,271 So Blaise took the company car. 315 00:13:25,305 --> 00:13:26,873 - Oh my God. 316 00:13:26,906 --> 00:13:28,217 - I'm not asking you for a company car. 317 00:13:28,241 --> 00:13:29,418 I just thought maybe we could carpool. 318 00:13:29,442 --> 00:13:30,477 - I don't wanna carpool. 319 00:13:30,510 --> 00:13:31,611 - I'll pay for gas. 320 00:13:31,644 --> 00:13:32,412 - You're gonna pay for gas? 321 00:13:32,445 --> 00:13:33,513 - Yes. 322 00:13:33,546 --> 00:13:35,215 Please. 323 00:13:35,248 --> 00:13:36,483 - Fine. - Thank you. 324 00:13:36,516 --> 00:13:38,218 - I'll pick you up. - Thank you. 325 00:13:38,251 --> 00:13:40,320 - Well, gimme your number so we can arrange it. 326 00:13:40,353 --> 00:13:42,489 - What? You don't still have it? 327 00:13:42,522 --> 00:13:43,632 - No, I don't still have it. 328 00:13:43,656 --> 00:13:45,258 Why? Do you still have mine? 329 00:13:46,126 --> 00:13:47,160 - No. 330 00:13:47,193 --> 00:13:48,628 - Oh, you do. - Mm-mm. 331 00:13:48,661 --> 00:13:50,263 - You still have my number. 332 00:13:50,296 --> 00:13:52,198 Did you think we were going on a second date? 333 00:13:52,232 --> 00:13:53,643 - I thought there was a chance that you'd come around 334 00:13:53,667 --> 00:13:55,307 and realize I'm the most eligible bachelor 335 00:13:55,335 --> 00:13:56,903 here. - Oh, what? 336 00:13:56,936 --> 00:13:58,238 You know what, Dan? 337 00:13:58,271 --> 00:13:59,649 - No, no, no, no, no, no. I'm going now. 338 00:13:59,673 --> 00:14:00,916 Trust me, you will not regret this. 339 00:14:00,940 --> 00:14:02,275 - I already regret this. 340 00:14:12,652 --> 00:14:14,387 Hey, Ned. 341 00:14:14,421 --> 00:14:17,190 - Kate. Hey, I just heard. 342 00:14:17,223 --> 00:14:18,658 Congratulations. 343 00:14:18,692 --> 00:14:21,428 How does it feel to be the owner of North Star? 344 00:14:21,461 --> 00:14:23,163 - Well, probably not as good 345 00:14:23,196 --> 00:14:25,565 as it feels to be an owner of a couple of malls. 346 00:14:26,599 --> 00:14:28,168 - I'm just confirming 347 00:14:28,201 --> 00:14:29,936 that you're still bringing your students 348 00:14:29,969 --> 00:14:31,314 to the town center for training this week. 349 00:14:31,338 --> 00:14:32,539 - Absolutely, yes. 350 00:14:32,572 --> 00:14:33,640 Thank you very much. 351 00:14:33,673 --> 00:14:35,008 - Oh, you kidding? 352 00:14:35,041 --> 00:14:36,609 When I was just starting out, 353 00:14:36,643 --> 00:14:37,653 I had no idea how to do a mall Christmas right. 354 00:14:37,677 --> 00:14:39,379 Your dad was a huge help. 355 00:14:39,412 --> 00:14:40,690 He's one of the all-time greats. 356 00:14:40,714 --> 00:14:42,582 - Well, judging by the amount of people 357 00:14:42,615 --> 00:14:44,217 that dropped out this session, 358 00:14:44,250 --> 00:14:45,961 I think the rest of the world agrees with you. 359 00:14:45,985 --> 00:14:47,053 - Well, give it some time. 360 00:14:47,087 --> 00:14:48,688 You'll turn things around. 361 00:14:48,722 --> 00:14:50,557 Hey, it'll be great to see you. 362 00:14:50,590 --> 00:14:52,359 Wait till you see the Christmas Village 363 00:14:52,392 --> 00:14:53,293 we're putting up this year. 364 00:14:53,326 --> 00:14:54,627 It's magnificent 365 00:14:54,661 --> 00:14:56,262 - Christmas Village? 366 00:14:56,296 --> 00:14:57,606 Isn't it a little early for a Christmas Village? 367 00:14:57,630 --> 00:14:59,566 - Ah, you're hilarious. 368 00:14:59,599 --> 00:15:00,967 I'll see you soon. 369 00:15:03,003 --> 00:15:05,038 - How's the weather looking? 370 00:15:08,241 --> 00:15:09,342 - Not great. 371 00:15:23,523 --> 00:15:26,493 - I'm coming. I'll be right there. 372 00:15:26,526 --> 00:15:27,727 She's right on time. 373 00:15:27,761 --> 00:15:29,462 Good morning. 374 00:15:30,430 --> 00:15:31,631 - What are you doing? 375 00:15:31,664 --> 00:15:33,033 - What? 376 00:15:33,066 --> 00:15:34,401 - You can't bring that in here. 377 00:15:34,434 --> 00:15:36,102 - What? You got a problem with hot cocoa? 378 00:15:36,136 --> 00:15:37,737 - Yeah, I got a problem with hot cocoa. 379 00:15:37,771 --> 00:15:39,115 I got something against hot cocoa getting spilled 380 00:15:39,139 --> 00:15:40,373 all over my interior. 381 00:15:40,407 --> 00:15:42,242 - Oh, gimme a break. 382 00:15:42,275 --> 00:15:43,653 I have never spilled a drop of hot cocoa in my entire life. 383 00:15:43,677 --> 00:15:45,478 I mean, look at this. - Hey. Hey. 384 00:15:46,746 --> 00:15:48,381 What? 385 00:15:48,415 --> 00:15:49,649 - I swear. 386 00:15:49,683 --> 00:15:50,683 - Oh! 387 00:15:51,584 --> 00:15:52,619 Gotcha. 388 00:15:54,654 --> 00:15:56,389 - You're unbelievable. 389 00:15:56,423 --> 00:15:57,423 Unbelievable. 390 00:16:03,563 --> 00:16:04,564 - It's so good. 391 00:16:06,466 --> 00:16:07,643 Mind if we listen to some music? 392 00:16:07,667 --> 00:16:09,369 - Yes, please. 393 00:16:09,402 --> 00:16:10,737 Just not anything... 394 00:16:28,455 --> 00:16:31,057 - Don't act like you're not impressed. 395 00:16:33,393 --> 00:16:35,161 - Hey, are you okay? 396 00:16:36,596 --> 00:16:38,498 - Hey, you okay, buddy? 397 00:16:38,531 --> 00:16:40,233 - I believe so. 398 00:16:40,266 --> 00:16:42,435 - Where did you come from? 399 00:16:42,469 --> 00:16:44,070 - How did you get here? 400 00:16:44,104 --> 00:16:45,638 - I don't recall. 401 00:16:45,672 --> 00:16:48,141 I haven't seen a familiar vehicle along this path. 402 00:16:48,174 --> 00:16:50,577 - That's a really good Santa costume. 403 00:16:51,678 --> 00:16:53,279 - Kind of you to say. 404 00:16:53,313 --> 00:16:55,181 I don't remember putting it on, 405 00:16:55,215 --> 00:16:57,817 but it's keeping out the cold well enough. 406 00:16:57,851 --> 00:16:59,452 - What's your name? 407 00:17:01,454 --> 00:17:02,522 - I'm not sure. 408 00:17:02,555 --> 00:17:03,690 - Uh-huh. 409 00:17:03,723 --> 00:17:05,158 Well, what do you remember? 410 00:17:05,191 --> 00:17:08,161 - Snow, and trees. 411 00:17:08,695 --> 00:17:09,796 An ocean of trees. 412 00:17:11,431 --> 00:17:13,466 - Okay, he said he came from this direction. 413 00:17:15,135 --> 00:17:18,438 Maybe he's a hitchhiker and he just kinda lost his way. 414 00:17:18,471 --> 00:17:21,841 - Or he's a carjacker and he's hijacking my car right now. 415 00:17:21,875 --> 00:17:24,177 - That is not very Christmassy, Kate. 416 00:17:24,210 --> 00:17:25,354 You know, he's probably one of our students 417 00:17:25,378 --> 00:17:26,646 and he just got lost out here. 418 00:17:26,680 --> 00:17:27,814 - That's probably likely. 419 00:17:27,847 --> 00:17:29,047 I mean, what else could it be? 420 00:17:34,187 --> 00:17:35,689 It's not what it looks like. 421 00:17:37,457 --> 00:17:40,593 - Maybe it's exactly what it looks like. 422 00:17:55,909 --> 00:17:58,778 - We just saw what I think we just saw, right? 423 00:18:00,747 --> 00:18:02,248 - I didn't see anything. - No. 424 00:18:02,282 --> 00:18:03,783 What are you talking about? - No, Dan. 425 00:18:03,817 --> 00:18:05,227 - What are you talking about? - No, Dan. 426 00:18:05,251 --> 00:18:06,619 - We both just saw that. - No, no. 427 00:18:06,653 --> 00:18:08,321 - We saw a sleigh get pulled- - No! No! 428 00:18:08,355 --> 00:18:09,532 - By reindeer up into the forest canopy. 429 00:18:09,556 --> 00:18:10,857 We saw that. - No! 430 00:18:10,890 --> 00:18:12,258 - It means that man out there is... 431 00:18:12,292 --> 00:18:13,492 - Don't! Don't! Don't! - Santa. 432 00:18:17,564 --> 00:18:18,598 - What are we gotta do? 433 00:18:18,631 --> 00:18:19,833 We gotta call an ambulance. 434 00:18:19,866 --> 00:18:21,568 No, we gotta call the police, Dan. 435 00:18:21,601 --> 00:18:22,812 - No, no, no, police? - We gotta call the police. 436 00:18:22,836 --> 00:18:23,937 - We can't call the police! 437 00:18:23,970 --> 00:18:24,938 - What do you mean? Yes we can. 438 00:18:24,971 --> 00:18:26,473 I got full bars here. 439 00:18:26,506 --> 00:18:27,550 - Kate, we're not calling the cops. 440 00:18:27,574 --> 00:18:28,475 That's Santa. 441 00:18:28,508 --> 00:18:29,676 That is the Santa. 442 00:18:29,709 --> 00:18:31,544 - We don't know that for sure. 443 00:18:31,578 --> 00:18:32,855 - What are you talking about? - We don't know that for sure. 444 00:18:32,879 --> 00:18:33,847 - We know that for sure. - No! 445 00:18:33,880 --> 00:18:35,415 - We saw that out there. 446 00:18:35,448 --> 00:18:37,283 And while he might remember some things, 447 00:18:37,317 --> 00:18:38,861 he obviously does not remember that he's Santa. 448 00:18:38,885 --> 00:18:40,296 What's gonna happen if they take him away? 449 00:18:40,320 --> 00:18:41,888 What's gonna happen to Christmas? 450 00:18:41,921 --> 00:18:43,299 - They're just gonna ask him some questions. 451 00:18:43,323 --> 00:18:44,400 - Ask him some questions? - Yeah. 452 00:18:44,424 --> 00:18:46,292 - Ask him some questions. 453 00:18:46,326 --> 00:18:47,570 Kate, what if the authorities find out who he is? 454 00:18:47,594 --> 00:18:48,838 They're gonna run some tests, Kate. 455 00:18:48,862 --> 00:18:49,863 - What? - Remember what 456 00:18:49,896 --> 00:18:50,663 happened to ET, Kate! ET. 457 00:18:50,697 --> 00:18:51,965 - Okay. 458 00:18:51,998 --> 00:18:53,398 What are we supposed to do about it? 459 00:18:57,570 --> 00:18:59,406 - I don't know. 460 00:18:59,439 --> 00:19:01,307 We take him with us to North Star. 461 00:19:01,341 --> 00:19:02,718 - What? No, that's crazy. - Yes. Yes. 462 00:19:02,742 --> 00:19:04,377 - What are we gonna tell people? 463 00:19:04,411 --> 00:19:05,955 That we found Santa? - We take him to North Star. 464 00:19:05,979 --> 00:19:07,657 Yes. No, no, no. - They're never gonna believe 465 00:19:07,681 --> 00:19:08,991 us that we found Santa. - We take him to North Star. 466 00:19:09,015 --> 00:19:10,583 We surround him with other Santas 467 00:19:10,617 --> 00:19:12,385 dressed like Santas doing Santa activities. 468 00:19:12,419 --> 00:19:14,688 Maybe he remembers who he is. 469 00:19:14,721 --> 00:19:16,322 - Fine. 470 00:19:16,356 --> 00:19:18,391 I'm not gonna be the one that ruins Christmas. 471 00:19:18,425 --> 00:19:21,628 - No, you're gonna be the one that saves Christmas, Kate! 472 00:19:21,661 --> 00:19:22,762 And North Star. 473 00:19:24,464 --> 00:19:26,008 And it would be a nice, dry, safe, warm space 474 00:19:26,032 --> 00:19:27,701 for you to come, 475 00:19:27,734 --> 00:19:30,003 surrounded by other people dressed like Santas. 476 00:19:30,036 --> 00:19:31,471 You know, like you. 477 00:19:31,504 --> 00:19:33,473 And, anyway, if you wanted to come. 478 00:19:33,506 --> 00:19:38,545 And, you know, just be with us until your memory returns. 479 00:19:38,578 --> 00:19:39,578 How's that sound? 480 00:19:40,347 --> 00:19:41,681 - Or we could call the police. 481 00:19:44,551 --> 00:19:47,253 - This school of Santas of which you speak, 482 00:19:47,654 --> 00:19:48,888 this intrigues me. 483 00:19:48,922 --> 00:19:50,724 - Ah, I bet it does. - Really? 484 00:19:50,757 --> 00:19:52,392 - It probably naturally does. 485 00:19:52,425 --> 00:19:53,660 - I'd be glad to join you. 486 00:19:53,693 --> 00:19:54,561 - You would? 487 00:19:54,594 --> 00:19:56,262 - Truly! 488 00:19:56,296 --> 00:19:57,840 I can't think of a better way to pass the time 489 00:19:57,864 --> 00:20:00,145 than reveling in holiday spirits with friendly companions. 490 00:20:02,702 --> 00:20:04,037 Now, may we proceed? 491 00:20:07,007 --> 00:20:09,576 I have an odd craving for milk and cookies. 492 00:20:10,677 --> 00:20:12,412 - Kate, it's him. 493 00:20:16,783 --> 00:20:20,920 - If you just follow this yellow sign here past the park, 494 00:20:20,954 --> 00:20:22,322 and you will find the barracks. 495 00:20:22,355 --> 00:20:23,423 - Yes, ma'am. 496 00:20:28,828 --> 00:20:31,064 - Excuse me. Hi. - Hi. 497 00:20:31,097 --> 00:20:33,733 - I'm looking for the barracks. 498 00:20:33,767 --> 00:20:35,068 - Of course. 499 00:20:35,101 --> 00:20:36,703 It's just, follow that yellow sign. 500 00:20:36,736 --> 00:20:38,438 - Oh, thanks. - Yeah. 501 00:20:38,471 --> 00:20:40,540 I'm Bailey. - Oh, Timothy. 502 00:20:40,573 --> 00:20:42,075 - Need help with your bags, Timothy? 503 00:20:42,108 --> 00:20:43,810 - Oh, no, no, no. - Jesus, what do you have 504 00:20:43,843 --> 00:20:44,844 in here? - I've got... 505 00:20:44,878 --> 00:20:45,812 - Your anvil collection? 506 00:20:45,845 --> 00:20:47,414 - Books, actually. 507 00:20:47,447 --> 00:20:49,683 I'm writing my thesis on Santa mythology. 508 00:20:49,716 --> 00:20:51,093 - I just graduated with my doctorate 509 00:20:51,117 --> 00:20:53,687 in European folklore last spring. 510 00:20:53,720 --> 00:20:54,721 - No way! - Yeah! 511 00:20:56,089 --> 00:20:59,025 So what are you doing here? 512 00:20:59,059 --> 00:21:01,461 - Immersion into Santa's presence in our culture 513 00:21:01,494 --> 00:21:03,430 for research purposes. 514 00:21:03,463 --> 00:21:04,631 Why are you here? 515 00:21:04,664 --> 00:21:05,975 - Shockingly not a huge job market 516 00:21:05,999 --> 00:21:07,801 for the doctors of folklore. 517 00:21:09,035 --> 00:21:10,804 Hey, where've you been? - Hey! 518 00:21:10,837 --> 00:21:11,805 Traffic. 519 00:21:11,838 --> 00:21:13,340 - Yeah. 520 00:21:13,373 --> 00:21:14,850 - This must be a new student. 521 00:21:14,874 --> 00:21:15,842 - Yes. - Yes. 522 00:21:15,875 --> 00:21:16,810 This is... 523 00:21:16,843 --> 00:21:17,811 This is... 524 00:21:17,844 --> 00:21:20,113 - This is Nick. 525 00:21:20,146 --> 00:21:21,648 - Nick. That's right. 526 00:21:21,681 --> 00:21:23,583 - And that's a great name for him. 527 00:21:23,616 --> 00:21:26,486 And we should probably get him inside 528 00:21:26,519 --> 00:21:30,123 because he had a long flight to get here. 529 00:21:30,156 --> 00:21:31,391 - That's right. 530 00:21:31,424 --> 00:21:32,826 - So there we go. 531 00:21:35,428 --> 00:21:36,629 This is everybody? 532 00:21:37,597 --> 00:21:39,699 So it's these seven? - Yeah. 533 00:21:39,733 --> 00:21:41,043 - Versus everybody at Saint Nicholas? 534 00:21:41,067 --> 00:21:42,569 - Mm-hm. 535 00:21:42,602 --> 00:21:46,006 - Okay. Well, they have character. 536 00:21:55,415 --> 00:21:59,386 - Okay, why don't we 537 00:22:00,487 --> 00:22:01,530 introduce ourselves. - Introduce ourselves. 538 00:22:01,554 --> 00:22:03,957 - And say why we're here. 539 00:22:03,990 --> 00:22:06,026 - Okay. I'll go first. 540 00:22:06,059 --> 00:22:08,728 Hey, name's Isaac Arnstein. 541 00:22:08,762 --> 00:22:11,898 What can I say, man? I am a wanderer. 542 00:22:11,931 --> 00:22:14,567 I need a part-time job to keep my van's tank full, 543 00:22:14,601 --> 00:22:16,936 and what's a better holiday gig than being Santa, right? 544 00:22:16,970 --> 00:22:20,573 Making all those families happy and candy and stuff. 545 00:22:20,607 --> 00:22:23,176 - Patrick, I thought my grandkids 546 00:22:23,209 --> 00:22:24,911 would like seeing me as Santa. 547 00:22:24,944 --> 00:22:26,746 - That's nice. - Yeah. 548 00:22:26,780 --> 00:22:28,090 - Then they told me I couldn't do it, that I'm too old, 549 00:22:28,114 --> 00:22:29,783 move too slow. 550 00:22:29,816 --> 00:22:34,087 So now I'm here to prove my grandkids wrong. 551 00:22:34,120 --> 00:22:35,555 - Nice. 552 00:22:35,588 --> 00:22:36,823 - Okay. 553 00:22:36,856 --> 00:22:37,957 - Megan Janssen. 554 00:22:39,526 --> 00:22:41,828 I wanna be a Santa. That's it. 555 00:22:41,861 --> 00:22:45,598 - I hate to interrupt, but I know being Jewish, 556 00:22:45,632 --> 00:22:47,677 I might be a little outta the loop on Christmas customs. 557 00:22:47,701 --> 00:22:49,936 But wouldn't you traditionally be better suited 558 00:22:49,969 --> 00:22:51,504 to be Mrs. Claus? 559 00:22:51,538 --> 00:22:53,039 - Don't wanna be Mrs. Claus. 560 00:22:53,073 --> 00:22:55,542 My mother always said I couldn't do anything I want 561 00:22:55,575 --> 00:22:56,910 if I put my mind to it. 562 00:22:56,943 --> 00:23:00,013 I was black belt in jujitsu when I was 16. 563 00:23:00,046 --> 00:23:02,048 Won bronze for shot put in Rio. 564 00:23:03,149 --> 00:23:04,818 If I wanna be Santa, I will be Santa. 565 00:23:04,851 --> 00:23:05,819 - Okay. 566 00:23:05,852 --> 00:23:07,087 Yeah. Okay. 567 00:23:07,120 --> 00:23:08,455 - Who's next? 568 00:23:08,488 --> 00:23:10,123 - I'm Nick. 569 00:23:10,156 --> 00:23:13,026 I am over the moon to be counted amongst you. 570 00:23:13,059 --> 00:23:14,937 I'm here because the owner of the school found me 571 00:23:14,961 --> 00:23:16,096 by the side of the road, 572 00:23:16,129 --> 00:23:17,063 and thought I'd be a great fit- 573 00:23:17,097 --> 00:23:18,164 - While he was- - Ah! 574 00:23:18,198 --> 00:23:19,566 - Not- - Waiting for us 575 00:23:19,599 --> 00:23:20,609 to pick him up. - For a ride. 576 00:23:20,633 --> 00:23:21,633 - Because he signed up. 577 00:23:34,814 --> 00:23:36,850 Yeah. Things can't get any weirder than that. 578 00:23:36,883 --> 00:23:41,521 - Hi, I'm Jimmy, and this is Bruce. 579 00:23:41,554 --> 00:23:43,690 I'm super excited to be here, 580 00:23:43,723 --> 00:23:47,594 and really excited to become a Santa. 581 00:23:49,262 --> 00:23:51,564 Bruce is really shy 582 00:23:51,598 --> 00:23:55,635 and I help him express himself. 583 00:23:55,669 --> 00:23:57,246 Nobody wants to know about that right now. 584 00:23:57,270 --> 00:24:01,908 So I thought it would be a great idea for Bruce 585 00:24:01,941 --> 00:24:03,176 to meet some new people, 586 00:24:03,209 --> 00:24:05,278 hang out, have some fun. 587 00:24:05,311 --> 00:24:06,813 Hey, guess what? 588 00:24:06,846 --> 00:24:08,615 I went to college with Elf on a Shelf. 589 00:24:10,183 --> 00:24:11,284 - You guys seeing this? 590 00:24:11,317 --> 00:24:12,852 He's funny. I like this guy. 591 00:24:12,886 --> 00:24:14,754 - So a puppet can be Santa and I can't? 592 00:24:14,788 --> 00:24:16,065 - I did not say that. - You just said that. 593 00:24:16,089 --> 00:24:17,624 - No, those words did not come 594 00:24:17,657 --> 00:24:18,291 outta my mouth. - No, Jimmy's not a puppet. 595 00:24:18,324 --> 00:24:19,693 He's a figure. 596 00:24:19,726 --> 00:24:20,660 - I figured you lost your mind. 597 00:24:20,694 --> 00:24:22,162 - Hey, steady, old man. 598 00:24:22,195 --> 00:24:23,163 - What you gonna do, little tiny hands? 599 00:24:23,196 --> 00:24:24,764 - What am I gonna do 600 00:24:24,798 --> 00:24:26,175 with these tiny hands? - I will yank your ass 601 00:24:26,199 --> 00:24:27,834 outta here! - You have no idea 602 00:24:27,867 --> 00:24:29,312 what these tiny hands. - You belong in a trunk! 603 00:24:29,336 --> 00:24:30,970 - Yeah, you want a piece of me? 604 00:24:31,004 --> 00:24:31,938 You want a piece of me? - Well, because, 605 00:24:31,971 --> 00:24:33,306 I don't know. 606 00:24:33,340 --> 00:24:34,808 - Looks like we're not gonna be able 607 00:24:34,841 --> 00:24:35,851 to introduce ourselves at this rate. 608 00:24:35,875 --> 00:24:36,609 I'm Timothy. 609 00:24:36,643 --> 00:24:37,644 - Paul Campbell. 610 00:24:37,677 --> 00:24:39,312 I'm an actor. - Oh. 611 00:24:39,346 --> 00:24:40,313 - Doing research for a movie. - Santa movie? 612 00:24:40,347 --> 00:24:41,581 - How did you know that? 613 00:24:41,614 --> 00:24:42,916 - It's an educated guess. 614 00:24:42,949 --> 00:24:44,126 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 615 00:24:44,150 --> 00:24:45,318 - Cookie time! 616 00:24:45,352 --> 00:24:46,392 - I don't know, I never... 617 00:24:51,358 --> 00:24:53,860 - It takes many things to be a great Santa. 618 00:24:55,095 --> 00:24:57,630 Knowledge, theatricality, emotional intelligence. 619 00:24:57,664 --> 00:25:00,233 But it also takes strength. 620 00:25:00,266 --> 00:25:03,803 In parades, Santas wave for hours. 621 00:25:03,837 --> 00:25:04,971 Ah, my shoulder. 622 00:25:05,005 --> 00:25:06,906 They're carrying large sacks of gifts. 623 00:25:06,940 --> 00:25:08,274 Oh, my back. 624 00:25:08,308 --> 00:25:09,685 And in the mall, they're lifting children 625 00:25:09,709 --> 00:25:11,778 of all shapes and sizes. 626 00:25:11,811 --> 00:25:15,582 A weak Santa is no Santa at all, 627 00:25:15,615 --> 00:25:19,252 which is why we have the obstacle course. 628 00:25:19,285 --> 00:25:21,221 You will walk across the rooftop. 629 00:25:21,254 --> 00:25:23,690 You will tiptoe through the living room. 630 00:25:23,723 --> 00:25:25,625 You will duck under the Christmas tree lights. 631 00:25:25,658 --> 00:25:28,828 You will fill your Santa sack full of presents. 632 00:25:28,862 --> 00:25:32,165 You will then maneuver around these giant ornaments. 633 00:25:32,198 --> 00:25:35,035 And finally the chimney climb. 634 00:25:35,068 --> 00:25:36,369 The first person to ring 635 00:25:36,403 --> 00:25:38,905 that bell atop the chimney is the winner. 636 00:25:38,938 --> 00:25:39,839 Are you ready? 637 00:25:39,873 --> 00:25:40,807 - Woo! - Yeah! 638 00:25:40,840 --> 00:25:42,242 - Yeah! - Yeah! 639 00:25:42,275 --> 00:25:43,143 - I can't hear you. Are you ready? 640 00:25:43,176 --> 00:25:44,110 - Yeah. 641 00:25:44,144 --> 00:25:45,245 - Hey, all right. 642 00:25:45,278 --> 00:25:46,846 Ready, set, go. 643 00:25:53,820 --> 00:25:55,088 - Coming through! 644 00:25:59,292 --> 00:26:00,393 - Oh! Whoa! 645 00:26:00,427 --> 00:26:02,295 Oh, whoa, whoa! 646 00:26:02,328 --> 00:26:03,730 - Santa down. 647 00:26:07,200 --> 00:26:08,401 Take my hand! 648 00:26:13,173 --> 00:26:17,944 - Strength. Inner strength? 649 00:26:17,977 --> 00:26:19,179 - The filaments. 650 00:26:30,023 --> 00:26:31,257 It's around my neck. 651 00:26:31,291 --> 00:26:34,294 - suckers! 652 00:26:36,363 --> 00:26:37,897 - Watch your step! 653 00:26:42,369 --> 00:26:43,203 - Hah! 654 00:26:43,236 --> 00:26:44,270 Hah! 655 00:26:45,438 --> 00:26:48,341 Who's Mrs. Claus now, Isaac? 656 00:26:50,076 --> 00:26:51,954 - Is this what it's always like on the first pass? 657 00:26:51,978 --> 00:26:54,681 - Kind of. - Yeah. So they get better? 658 00:26:54,714 --> 00:26:56,316 - Kind of. 659 00:26:56,349 --> 00:26:58,318 - I am so happy I came here. 660 00:26:58,351 --> 00:27:00,120 This has been invigorating. 661 00:27:00,153 --> 00:27:02,722 - Any memories coming back? 662 00:27:02,756 --> 00:27:04,157 - Oh, sadly, no. 663 00:27:04,190 --> 00:27:05,992 But physical health begets mental health. 664 00:27:06,026 --> 00:27:07,761 Progress is but around the corner. 665 00:27:10,497 --> 00:27:12,098 - He's so jolly. - Yeah. 666 00:27:16,469 --> 00:27:18,138 - Can I offer you some marshmallows? 667 00:27:18,171 --> 00:27:20,473 - Nobody eats marshmallows for breakfast. No. 668 00:27:20,507 --> 00:27:21,975 - What are you talking about? 669 00:27:22,008 --> 00:27:23,185 The fine makers of Lucky Charms cereal 670 00:27:23,209 --> 00:27:24,844 would disagree with you. 671 00:27:24,878 --> 00:27:25,712 - Okay, so the syllabus is pretty straightforward, 672 00:27:25,745 --> 00:27:26,746 right? - Okay. 673 00:27:26,780 --> 00:27:28,114 - In the morning, 674 00:27:28,148 --> 00:27:29,392 we're gonna teach presentation and skill. 675 00:27:29,416 --> 00:27:30,383 Bailey will teach history, 676 00:27:30,417 --> 00:27:31,918 and in the afternoon, 677 00:27:31,951 --> 00:27:33,095 we'll go through, you know, performance, 678 00:27:33,119 --> 00:27:33,887 the obstacle course. 679 00:27:33,920 --> 00:27:35,388 - Right. 680 00:27:35,422 --> 00:27:37,400 What we do at Saint Nicholas is, first thing in the morning, 681 00:27:37,424 --> 00:27:39,259 we head to the video room, 682 00:27:39,292 --> 00:27:41,237 check out the footage of the greatest Santas of all time, 683 00:27:41,261 --> 00:27:42,862 and then we go to the costumers, 684 00:27:42,896 --> 00:27:46,299 do a quick fitting, IV drip, massages. 685 00:27:46,332 --> 00:27:48,001 - Wow. - Yeah. 686 00:27:48,034 --> 00:27:49,002 - It's probably pretty good for your health. 687 00:27:49,035 --> 00:27:50,136 - It's so good. 688 00:27:50,170 --> 00:27:51,347 - You know what we don't have here? 689 00:27:51,371 --> 00:27:52,371 - What? - Any of that. 690 00:27:53,807 --> 00:27:57,977 We don't have costumers or fittings or electric saunas. 691 00:27:58,011 --> 00:27:59,379 - We don't have electric saunas. 692 00:27:59,412 --> 00:28:01,147 - No? - No. They're wood burning. 693 00:28:01,181 --> 00:28:04,818 - Okay, so the only resources we have are you and me. 694 00:28:06,319 --> 00:28:08,421 As depressing as that is, so... 695 00:28:08,455 --> 00:28:11,124 - Well, a business is only as good 696 00:28:11,157 --> 00:28:13,159 as the two people running this show. 697 00:28:13,193 --> 00:28:14,828 And we've got the two best in the game. 698 00:28:14,861 --> 00:28:16,429 - I'm not so sure. 699 00:28:16,463 --> 00:28:17,463 - I am. 700 00:28:25,271 --> 00:28:26,339 - There you go. 701 00:28:26,373 --> 00:28:27,173 - It has a mind of its own. 702 00:28:27,207 --> 00:28:28,208 - Mm. 703 00:28:31,011 --> 00:28:32,445 - I mean, it's... 704 00:28:32,479 --> 00:28:33,813 - Right. 705 00:28:36,516 --> 00:28:38,852 Megan, where's your beard? 706 00:28:41,221 --> 00:28:42,322 You gotta put it on. 707 00:28:43,356 --> 00:28:44,391 - Oh, fine. 708 00:28:46,459 --> 00:28:47,460 Put it on. 709 00:28:50,864 --> 00:28:53,199 - Should probably put a pillow under there. 710 00:28:53,233 --> 00:28:54,234 - I did. 711 00:28:54,267 --> 00:28:56,469 - Oh, bigger one, maybe 712 00:28:56,503 --> 00:28:58,304 - Biggest one I could find. 713 00:29:02,242 --> 00:29:04,377 - I've been telling him all morning, 714 00:29:04,411 --> 00:29:07,047 I need my own costume. 715 00:29:08,848 --> 00:29:10,092 - We're gonna look into that for you. 716 00:29:10,116 --> 00:29:11,116 - Yeah. 717 00:29:12,886 --> 00:29:16,589 - All right, look, I take my acting very seriously. 718 00:29:16,623 --> 00:29:17,991 You want me to grow a beard? 719 00:29:18,024 --> 00:29:19,235 Put on 150 pounds for the role? 720 00:29:19,259 --> 00:29:20,593 I'll do it. I'll do it. 721 00:29:20,627 --> 00:29:22,529 - You don't have to do- - But first I'd like 722 00:29:22,562 --> 00:29:24,064 to pitch you something, 723 00:29:24,864 --> 00:29:27,233 handsome Santa. 724 00:29:27,267 --> 00:29:29,602 He's svelte, he's suave, he's approachable. 725 00:29:29,636 --> 00:29:31,971 Right, sure, you can imagine him as Santa, 726 00:29:32,005 --> 00:29:35,308 but also, say, as a pet psychiatrist with anxiety issues, 727 00:29:35,342 --> 00:29:38,111 or the assistant to the president of the 12 colonies. 728 00:29:38,144 --> 00:29:41,514 He's not gonna wear some bulky, unflattering jacket, 729 00:29:41,548 --> 00:29:43,249 no offense. - Yeah, totally. 730 00:29:43,283 --> 00:29:45,285 - He's gonna wear an outfit like this. 731 00:29:45,318 --> 00:29:47,530 Something that showcases his sleek-but-well-toned physique 732 00:29:47,554 --> 00:29:48,621 that he worked so hard on. 733 00:29:48,655 --> 00:29:50,223 He's not eating salads 734 00:29:50,256 --> 00:29:51,367 for breakfast seven days a week for nothing, 735 00:29:51,391 --> 00:29:52,525 you know what I mean? 736 00:29:52,559 --> 00:29:54,294 - No, I don't actually. Yeah. 737 00:29:54,327 --> 00:29:55,562 - Where does Santa live? 738 00:29:55,595 --> 00:29:57,097 - North Pole. 739 00:29:57,130 --> 00:29:57,931 - And what's the weather like there? 740 00:29:57,964 --> 00:29:59,232 - Very cold. 741 00:29:59,265 --> 00:30:00,476 - So how do you think he stays warm? 742 00:30:00,500 --> 00:30:02,402 - Bulky unflattering ja... 743 00:30:02,435 --> 00:30:03,536 Shoot. Okay. 744 00:30:03,570 --> 00:30:05,438 Yep. Good note. Good note. 745 00:30:06,239 --> 00:30:08,041 Okay. 746 00:30:08,074 --> 00:30:10,276 - Who can tell me where Santa originated from? 747 00:30:10,310 --> 00:30:11,111 - Ooh. 748 00:30:11,144 --> 00:30:11,644 - Yes. 749 00:30:11,678 --> 00:30:12,545 - Turkey. 750 00:30:12,579 --> 00:30:14,280 - Very good. 751 00:30:14,314 --> 00:30:17,317 Now what else did Santa borrow from St. Nicholas? 752 00:30:17,350 --> 00:30:18,485 - Oh yeah. 753 00:30:18,518 --> 00:30:20,387 - I love the enthusiasm, 754 00:30:20,420 --> 00:30:22,255 but maybe we should get somebody else to... 755 00:30:22,288 --> 00:30:23,288 - Teacher's pet! 756 00:30:27,260 --> 00:30:30,897 - It's not enough to just look like Santa. 757 00:30:30,930 --> 00:30:34,167 You have to sound like Santa, be like Santa. 758 00:30:34,200 --> 00:30:37,904 So what we're gonna do is work on some vocalization. 759 00:30:37,937 --> 00:30:39,439 Three simple words. 760 00:30:39,472 --> 00:30:41,341 Ho, ho, ho. 761 00:30:43,009 --> 00:30:44,253 Thought you'd all say it at the same time. 762 00:30:44,277 --> 00:30:46,146 Okay, we're gonna go individually. 763 00:30:47,347 --> 00:30:48,348 - Ho, ho. 764 00:30:48,381 --> 00:30:49,416 - Ho. 765 00:30:49,449 --> 00:30:51,184 - Little too booming. 766 00:30:51,217 --> 00:30:52,218 - Hey. 767 00:30:53,353 --> 00:30:54,921 Ha. 768 00:30:54,954 --> 00:30:56,589 - So it's ho, ho, ho. 769 00:30:56,623 --> 00:30:58,024 - All right. 770 00:31:00,493 --> 00:31:02,595 - He, ha, he, ha. 771 00:31:02,629 --> 00:31:03,697 What's my motivation here? 772 00:31:03,730 --> 00:31:05,198 - Ho, ho, ho. 773 00:31:05,231 --> 00:31:06,633 - Ho, ho, ho. 774 00:31:06,666 --> 00:31:08,234 - Ho, ho, ho. 775 00:31:08,268 --> 00:31:10,136 - Is he always thinking of something funny, 776 00:31:10,170 --> 00:31:12,130 or is he drawing from, like, a deep inner sadness? 777 00:31:13,440 --> 00:31:14,607 - Ho, ho, ho. 778 00:31:15,742 --> 00:31:17,243 - Ho, ho, ho. 779 00:31:18,111 --> 00:31:19,079 Ho. 780 00:31:19,112 --> 00:31:20,380 No, it's only three. 781 00:31:21,281 --> 00:31:23,183 - Sorry. This never happens to me. 782 00:31:23,983 --> 00:31:25,285 What's the dealio with this guy? 783 00:31:25,318 --> 00:31:26,453 - He's just jolly. 784 00:31:26,486 --> 00:31:29,656 - Ho, ho, ho. 785 00:31:29,689 --> 00:31:31,024 - I got nothing. 786 00:31:33,226 --> 00:31:34,503 - There's no reason to panic. 787 00:31:34,527 --> 00:31:35,638 - Oh, there's reason to panic. 788 00:31:35,662 --> 00:31:36,963 I've got seven reasons to panic 789 00:31:36,996 --> 00:31:38,431 and I'm looking at them, okay? 790 00:31:38,465 --> 00:31:41,267 And Nick is nowhere near remembering that he's Santa. 791 00:31:41,301 --> 00:31:43,970 That should be of a concern to you, Mr. Christmas. 792 00:31:44,004 --> 00:31:45,305 - Okay, just relax, all right? 793 00:31:45,338 --> 00:31:47,073 We've had one full day of training. 794 00:31:47,107 --> 00:31:48,150 I mean, they're gonna come around, 795 00:31:48,174 --> 00:31:49,976 he's gonna come around. 796 00:31:50,010 --> 00:31:51,754 - Do you know the Christmas Cup was my dad's idea? 797 00:31:51,778 --> 00:31:53,413 - Hmm? 798 00:31:53,446 --> 00:31:54,590 - Yeah. He's thought a little friendly rivalry 799 00:31:54,614 --> 00:31:56,282 would do everyone good. 800 00:31:56,316 --> 00:31:59,085 He used to say a rising tide lifts all the boats. 801 00:31:59,119 --> 00:32:00,754 - Wrong way! Wrong way! 802 00:32:00,787 --> 00:32:02,489 - I'm not so sure. 803 00:32:03,656 --> 00:32:06,259 I have no idea why he left this to me. 804 00:32:06,292 --> 00:32:09,029 - But North Star is more than just your dad. 805 00:32:10,363 --> 00:32:12,608 I mean, people didn't come to Saint Nicholas to see Blaise. 806 00:32:12,632 --> 00:32:14,134 They come there for me, kind of, 807 00:32:14,167 --> 00:32:16,102 but they really come there for the school 808 00:32:16,136 --> 00:32:18,271 and for a really great experience. 809 00:32:18,304 --> 00:32:20,006 We're going to the mall this week, right? 810 00:32:20,040 --> 00:32:21,417 Why don't we just do a little secret Santa 811 00:32:21,441 --> 00:32:23,743 and just let them shop for one another. 812 00:32:23,777 --> 00:32:25,121 - I hate to give you credit for something 813 00:32:25,145 --> 00:32:26,479 that's not a terrible idea. 814 00:32:26,513 --> 00:32:27,480 We could... 815 00:32:27,514 --> 00:32:28,281 Okay. - Hm? Hm? 816 00:32:28,314 --> 00:32:29,549 Okay. 817 00:32:34,421 --> 00:32:35,755 - Hey, thanks amigo. 818 00:32:35,789 --> 00:32:36,790 Ah! 819 00:32:36,823 --> 00:32:38,091 So, Nick? 820 00:32:40,727 --> 00:32:42,295 You're tripping me out, man. 821 00:32:42,328 --> 00:32:43,463 You okay, buddy? 822 00:32:45,231 --> 00:32:46,199 - Do we know each other? 823 00:32:46,232 --> 00:32:47,701 From before, I mean? 824 00:32:47,734 --> 00:32:50,470 - I'm pretty sure we just met yesterday. 825 00:32:50,503 --> 00:32:52,339 I mean, if I knew someone 826 00:32:52,372 --> 00:32:55,442 who could guzzle milk like you do, I think I'd remember. 827 00:33:04,417 --> 00:33:05,417 - No! No! No! 828 00:33:09,322 --> 00:33:10,633 - Yeah, yeah, he needs all the help he can get. 829 00:33:10,657 --> 00:33:12,459 - Okay. So we'll start with this- 830 00:33:12,492 --> 00:33:13,803 - Is this gonna be big enough- - And I think we're good. 831 00:33:13,827 --> 00:33:15,137 - For me? - Throw pillow in there. 832 00:33:15,161 --> 00:33:16,496 - Oh, yeah. Yeah. 833 00:33:16,529 --> 00:33:18,231 Why you so skinny, Santa? 834 00:33:18,264 --> 00:33:21,835 - Fine! - Don't laugh in front of him. 835 00:33:27,874 --> 00:33:29,342 - On the count of three, 836 00:33:29,376 --> 00:33:31,244 we will be conducting a relay race. 837 00:33:31,277 --> 00:33:34,080 Which team, Team One on my left, Team Two on my right, 838 00:33:34,114 --> 00:33:36,649 will list the most Christmas movies? 839 00:33:36,683 --> 00:33:39,486 Three, two, one, go! 840 00:33:39,519 --> 00:33:40,687 - Come on. 841 00:33:40,720 --> 00:33:42,288 - I starred in like 35 of these. 842 00:33:43,790 --> 00:33:44,791 Come on! 843 00:33:44,824 --> 00:33:48,094 - Three, two, 844 00:33:48,128 --> 00:33:49,796 generous two. 845 00:33:49,829 --> 00:33:51,431 - Done! Team One wins! 846 00:33:55,135 --> 00:33:56,536 - Just one name. 847 00:33:56,569 --> 00:33:58,438 Keep it a secret. 848 00:34:00,573 --> 00:34:03,777 Okay, so who'd you get for secret Santa? 849 00:34:03,810 --> 00:34:05,211 - I'm not gonna tell you that. 850 00:34:05,245 --> 00:34:06,713 - Oh, so you got me? 851 00:34:06,746 --> 00:34:08,314 - No, I didn't. 852 00:34:08,348 --> 00:34:10,250 And even if I did, I wouldn't tell you that. 853 00:34:10,283 --> 00:34:11,661 - Okay, well, just so you know, I don't like toffee. 854 00:34:11,685 --> 00:34:12,786 - Oh. - I look great 855 00:34:12,819 --> 00:34:14,521 in the color red. - Mm-hm. 856 00:34:14,554 --> 00:34:16,523 - And I already own every Christmas CD ever made. 857 00:34:16,556 --> 00:34:17,624 - Oh. - Yeah. 858 00:34:17,657 --> 00:34:18,525 And your lights are out. 859 00:34:18,558 --> 00:34:19,559 - What? 860 00:34:20,493 --> 00:34:22,128 Oh, well, a light out. - Yeah. 861 00:34:22,162 --> 00:34:23,596 You should fix that. - No. 862 00:34:23,630 --> 00:34:25,131 Well, who cares? It's late. 863 00:34:25,165 --> 00:34:26,409 I don't have time. We'll just... 864 00:34:26,433 --> 00:34:27,777 - No, come on. I'll give you a boost. 865 00:34:27,801 --> 00:34:29,903 - I got it. I got it. - Okay. 866 00:34:29,936 --> 00:34:31,237 Whoa, careful. Look- - Hold on. 867 00:34:31,271 --> 00:34:32,539 - Just get on my shoulders. 868 00:34:32,572 --> 00:34:34,140 Get up on my shoulders. - Easy, easy! 869 00:34:34,174 --> 00:34:35,418 - No, I got you. - I got it! 870 00:34:35,442 --> 00:34:36,476 - Ready? 871 00:34:36,509 --> 00:34:37,509 - Hello? 872 00:34:38,211 --> 00:34:39,713 - Hey. - Nick. 873 00:34:41,181 --> 00:34:43,350 - Just getting a snack before bed. 874 00:34:44,484 --> 00:34:45,552 Oh, great. 875 00:34:45,585 --> 00:34:46,619 Goodnight. 876 00:34:46,653 --> 00:34:48,188 - Okay. 877 00:34:48,221 --> 00:34:49,356 - Okay? - Oh, okay. Just... 878 00:34:49,389 --> 00:34:50,290 Ow! 879 00:34:50,323 --> 00:34:51,691 Careful. There you go. 880 00:34:51,725 --> 00:34:52,592 Oh, yeah. 881 00:34:52,625 --> 00:34:53,760 That was fun. 882 00:35:02,202 --> 00:35:03,169 - We should... 883 00:35:03,203 --> 00:35:04,771 - Yeah, we should go. 884 00:35:04,804 --> 00:35:05,872 Tomorrow is... 885 00:35:05,905 --> 00:35:06,945 - [Dan And Kate] Mall Day! 886 00:35:07,807 --> 00:35:09,242 - Rise and shine! - Get up! Get up! 887 00:35:09,275 --> 00:35:11,678 - You candy canes! 888 00:35:11,711 --> 00:35:13,179 Let's go, let's go, let's go! 889 00:35:13,213 --> 00:35:14,180 - Here, help me. 890 00:35:14,214 --> 00:35:15,615 - Jimmy, you too! 891 00:35:17,283 --> 00:35:19,285 - Oh, Nick, you all right? 892 00:35:19,319 --> 00:35:20,463 - Hey, Nick. - Whoa, whoa, whoa, 893 00:35:20,487 --> 00:35:22,589 whoa, whoa. - Nick? Nick? 894 00:35:23,757 --> 00:35:24,724 - You all right? 895 00:35:24,758 --> 00:35:25,758 - He stood up too fast. 896 00:35:26,626 --> 00:35:27,527 - Nick, you okay? 897 00:35:27,560 --> 00:35:29,195 - You okay, buddy? 898 00:35:29,229 --> 00:35:30,864 - Here, have a seat. - It's okay. 899 00:35:30,897 --> 00:35:32,599 - Get him some water? 900 00:35:34,000 --> 00:35:37,237 - I'm seeing things I cannot explain. 901 00:35:38,238 --> 00:35:41,908 - Are they like memories? 902 00:35:41,941 --> 00:35:43,810 - Well, other people's memories. 903 00:35:45,278 --> 00:35:46,880 - If this is hurting you in any way. 904 00:35:46,913 --> 00:35:49,883 - No, no, no. It's the opposite. 905 00:35:49,916 --> 00:35:55,288 It's making me feel more whole. 906 00:35:56,289 --> 00:35:57,824 Some part of me needs these delusions. 907 00:36:01,828 --> 00:36:03,363 You don't understand. 908 00:36:04,364 --> 00:36:05,364 How can you? 909 00:36:06,766 --> 00:36:08,335 I don't even understand. 910 00:36:09,569 --> 00:36:13,807 - A lot happens in this world that nobody understands, 911 00:36:15,542 --> 00:36:16,819 and I think anyone who pretends that they have the answers, 912 00:36:16,843 --> 00:36:18,712 they're the delusional ones. 913 00:36:20,847 --> 00:36:23,683 - See, I don't think they're delusions at all. 914 00:36:24,351 --> 00:36:26,019 I think it's a gift. 915 00:36:26,052 --> 00:36:28,254 You should use it. 916 00:36:29,856 --> 00:36:31,491 - Welcome everyone. 917 00:36:31,524 --> 00:36:33,560 I've invited you here to give you a trial run 918 00:36:33,593 --> 00:36:35,595 of what it's truly like to be a mall Santa. 919 00:36:35,628 --> 00:36:38,498 And just how difficult this job can be. 920 00:36:38,531 --> 00:36:40,333 - Woo! 921 00:36:40,367 --> 00:36:41,744 - While we gather the families, why don't y'all settle in, 922 00:36:41,768 --> 00:36:45,305 do a little shopping, do a little more shopping, 923 00:36:45,972 --> 00:36:47,774 and we will start soon, okay? 924 00:36:47,807 --> 00:36:48,675 All right. 925 00:36:48,708 --> 00:36:49,576 - Okay. 926 00:36:49,609 --> 00:36:50,810 - All right. 927 00:36:50,844 --> 00:36:52,278 - Secret Santa. - Secret Santa. 928 00:36:52,312 --> 00:36:53,622 Let's do it. - Don't look where I go. 929 00:36:53,646 --> 00:36:55,166 - Yeah, nobody follow me. - No peeking! 930 00:37:01,521 --> 00:37:02,689 - That's interesting. 931 00:37:02,722 --> 00:37:04,391 - Bailey and Timothy. 932 00:37:05,692 --> 00:37:08,328 So that's the thing about Christmas, it inspires romance. 933 00:37:09,095 --> 00:37:11,431 Gifts, dessert. 934 00:37:11,464 --> 00:37:16,002 - Old men breaking and entering into homes 935 00:37:16,036 --> 00:37:17,604 - For someone that owns a Santa school, 936 00:37:17,637 --> 00:37:18,781 you're not very... - Christmassy? 937 00:37:18,805 --> 00:37:20,407 - Christmassy. Yeah. 938 00:37:20,440 --> 00:37:21,708 - To be fair, you know, 939 00:37:21,741 --> 00:37:23,810 I never wanted to run a Santa school. 940 00:37:23,843 --> 00:37:26,413 It was more of my dad's thing. 941 00:37:26,446 --> 00:37:27,747 - What was your thing? 942 00:37:28,615 --> 00:37:30,016 - I don't know. 943 00:37:30,050 --> 00:37:32,385 Guess I'm still trying to figure that out. 944 00:37:33,687 --> 00:37:35,722 I've always wanted to go to Paris. 945 00:37:37,724 --> 00:37:38,758 If that's a thing. 946 00:37:39,693 --> 00:37:41,561 - You know, that you can take the school 947 00:37:41,594 --> 00:37:44,831 and do whatever you want with it, 948 00:37:44,864 --> 00:37:46,900 you know, make it your thing. 949 00:37:48,435 --> 00:37:49,736 - I don't know. 950 00:37:49,769 --> 00:37:52,038 I think my dad was more of the highlight. 951 00:37:52,072 --> 00:37:54,541 - Mm, I'm not so sure about that. 952 00:38:05,985 --> 00:38:07,620 - Okay. 953 00:38:07,654 --> 00:38:12,692 Remember, you've gotta sell the Santa story. 954 00:38:12,926 --> 00:38:13,760 Okay? 955 00:38:13,793 --> 00:38:14,794 Chin up, 956 00:38:16,062 --> 00:38:17,964 bellies out, a little more. 957 00:38:17,997 --> 00:38:19,366 You got this! 958 00:38:20,900 --> 00:38:21,901 - Hey. 959 00:38:21,935 --> 00:38:23,036 Oh, Timmy, relax. 960 00:38:23,069 --> 00:38:23,903 They're just kids. 961 00:38:23,937 --> 00:38:25,438 - Just kids? 962 00:38:26,406 --> 00:38:28,408 I don't think I'm cut out for this. 963 00:38:29,442 --> 00:38:30,619 I think I'm just gonna sit this one out. 964 00:38:30,643 --> 00:38:31,945 - Hey, hey, hey. I'll go first. 965 00:38:31,978 --> 00:38:33,046 I'm not scared. 966 00:38:33,079 --> 00:38:34,714 They're just small adults. 967 00:38:36,483 --> 00:38:38,385 Okay, let's do this. 968 00:38:38,418 --> 00:38:40,653 - First up are our twins. - Twins? 969 00:38:40,687 --> 00:38:42,856 - And they've been eating candy all day. 970 00:38:42,889 --> 00:38:44,524 Good luck with that. 971 00:38:47,160 --> 00:38:48,762 - No, the character. 972 00:38:48,795 --> 00:38:49,795 No. 973 00:38:54,000 --> 00:38:55,735 My beard, it was in my mouth. 974 00:38:55,769 --> 00:38:57,413 I don't know how it got there, but it stayed there 975 00:38:57,437 --> 00:38:58,648 and it tasted like shopping mall floors 976 00:38:58,672 --> 00:38:59,973 and broken dreams and peppermint. 977 00:39:00,006 --> 00:39:01,017 I didn't mind the peppermint. 978 00:39:01,041 --> 00:39:02,108 I liked the peppermint, 979 00:39:02,142 --> 00:39:03,543 but the rest of it was horror. 980 00:39:05,679 --> 00:39:06,780 The horror. 981 00:39:08,214 --> 00:39:10,050 - Okay, who's next? 982 00:39:29,636 --> 00:39:31,571 - Where is Timothy? 983 00:39:32,772 --> 00:39:34,974 Hey, how'd it go? 984 00:39:37,844 --> 00:39:41,748 - There's a bag up there, Santa's bag. 985 00:39:42,849 --> 00:39:44,918 Kid crawled in, saw it was empty, and screamed, 986 00:39:44,951 --> 00:39:48,455 "Santa's got no toys." - Santa's got no toys! 987 00:39:48,488 --> 00:39:50,757 - It was nearly a full-blown riot. 988 00:39:51,825 --> 00:39:53,069 Should have seen the look in this kid's eyes. 989 00:39:53,093 --> 00:39:57,797 It was like "Braveheart." 990 00:40:03,703 --> 00:40:06,606 I'm miles outside my comfort zone. 991 00:40:06,639 --> 00:40:08,174 - You and me both. 992 00:40:08,208 --> 00:40:10,143 I'm not supposed to be teaching right now. 993 00:40:10,176 --> 00:40:13,613 I'm supposed to be working in a university. 994 00:40:13,646 --> 00:40:16,016 - Well, you're a pretty good teacher in my book. 995 00:40:17,817 --> 00:40:19,552 - Where is he? Where is he? 996 00:40:19,586 --> 00:40:21,554 - This is Leo. 997 00:40:21,588 --> 00:40:24,057 Heads up, he does not think you're the real Santa. 998 00:40:25,225 --> 00:40:26,626 - Hello, Leo. 999 00:40:28,061 --> 00:40:29,062 There you go. 1000 00:40:30,196 --> 00:40:32,198 Well, let's see. 1001 00:40:32,232 --> 00:40:35,068 Hmm. Let me guess, Leo. 1002 00:40:35,101 --> 00:40:37,203 You want a new bike? 1003 00:40:37,237 --> 00:40:40,006 A bright blue Spider-Man bike. 1004 00:40:40,040 --> 00:40:43,043 Now, you be good for your mom and you'll get that bike. 1005 00:40:43,076 --> 00:40:44,110 Sound like a deal? 1006 00:40:45,211 --> 00:40:46,179 - Thank you, Santa. 1007 00:40:46,212 --> 00:40:47,747 - Merry Christmas, Leo. 1008 00:40:49,649 --> 00:40:51,551 - And this is Emily. 1009 00:40:51,584 --> 00:40:53,520 Poor Emily lost her favorite stuffy 1010 00:40:53,553 --> 00:40:54,921 somewhere here this morning. 1011 00:40:56,222 --> 00:40:58,725 - Oh, come here, sweetie. 1012 00:41:00,326 --> 00:41:01,661 Oh, let's see. 1013 00:41:04,030 --> 00:41:05,865 Dasher, is that right? 1014 00:41:07,701 --> 00:41:08,735 Hmm? 1015 00:41:10,036 --> 00:41:11,838 I had a friend named Dasher too. 1016 00:41:12,839 --> 00:41:14,708 Would you like me to help you find yours? 1017 00:41:14,741 --> 00:41:15,842 Yeah? 1018 00:41:15,875 --> 00:41:17,544 Well, I'll tell you what, Emily, 1019 00:41:17,577 --> 00:41:19,145 why don't you check in Santa's bag here 1020 00:41:19,179 --> 00:41:20,647 and see what you find. 1021 00:41:27,354 --> 00:41:28,555 Is that him? 1022 00:41:28,588 --> 00:41:29,856 - Thank you, Santa! 1023 00:41:29,889 --> 00:41:32,258 - Oh, merry Christmas, Emily. 1024 00:41:32,292 --> 00:41:35,095 - Here he comes. - Here he comes! 1025 00:41:37,731 --> 00:41:39,766 - Dude, how did you do that? That bag was empty. 1026 00:41:39,799 --> 00:41:41,344 - How did you know what all those kids wanted for Christmas? 1027 00:41:41,368 --> 00:41:45,005 - Nick, you are a wizard. 1028 00:41:45,038 --> 00:41:47,107 Well done, well done. 1029 00:41:48,341 --> 00:41:50,076 - I don't know. 1030 00:41:50,110 --> 00:41:51,845 Call it a gift. 1031 00:41:53,013 --> 00:41:54,014 - Hey? 1032 00:41:54,914 --> 00:41:56,292 I feel like you should be more happy. 1033 00:41:56,316 --> 00:41:57,984 What? 1034 00:41:58,018 --> 00:41:59,786 - I just saw what Ned wants for Christmas. 1035 00:41:59,819 --> 00:42:02,022 He wants to buy North Star. 1036 00:42:09,896 --> 00:42:14,067 - Hey, Ned, you really wanna buy North Star? 1037 00:42:14,100 --> 00:42:16,970 - Wow. Who blabbed? 1038 00:42:17,003 --> 00:42:18,104 - Well... 1039 00:42:18,138 --> 00:42:19,806 - Look, I love your dad 1040 00:42:19,839 --> 00:42:21,908 and I know he always wanted you to take the reins, 1041 00:42:21,941 --> 00:42:24,210 but I never felt like that's what you wanted. 1042 00:42:24,244 --> 00:42:25,879 We wanna build another mall. 1043 00:42:25,912 --> 00:42:28,815 Your land stretches right to the highway, 1044 00:42:28,848 --> 00:42:30,984 perfect mall real estate. 1045 00:42:31,017 --> 00:42:32,285 Sell to us. 1046 00:42:33,820 --> 00:42:35,955 The Saint Nicholas School is bleeding you dry. 1047 00:42:37,057 --> 00:42:38,224 Something has to change. 1048 00:42:39,793 --> 00:42:43,263 - Okay? Give me this session. 1049 00:42:43,296 --> 00:42:44,631 Okay? 1050 00:42:44,664 --> 00:42:46,066 And I'll get back to you. 1051 00:42:47,167 --> 00:42:48,377 - Take as much time as you need. 1052 00:42:48,401 --> 00:42:50,303 Just know that I'm interested. 1053 00:42:50,337 --> 00:42:51,204 All right? 1054 00:42:51,237 --> 00:42:52,372 - Thank you. 1055 00:42:52,405 --> 00:42:53,673 - Think about it. - I will. 1056 00:42:58,912 --> 00:43:00,680 What is there to think about? 1057 00:43:00,714 --> 00:43:04,718 If the price is right, I have to take the deal. 1058 00:43:04,751 --> 00:43:08,254 I can't let nostalgia determine the rest 1059 00:43:08,288 --> 00:43:09,288 of my life. 1060 00:43:10,724 --> 00:43:11,858 - It's the North Star. 1061 00:43:11,891 --> 00:43:13,727 It's not the Supreme Court. 1062 00:43:14,728 --> 00:43:17,097 You can always find a new job. 1063 00:43:17,130 --> 00:43:19,366 - Well, that's easy for you to say, you know? 1064 00:43:19,399 --> 00:43:21,034 I'm older than you. 1065 00:43:21,067 --> 00:43:22,769 - Okay, you are a few years older than me. 1066 00:43:22,802 --> 00:43:24,671 We're not that different. 1067 00:43:24,704 --> 00:43:26,172 - Says the person 1068 00:43:26,206 --> 00:43:27,283 who spent the last few months playing video games 1069 00:43:27,307 --> 00:43:29,109 on my couch. 1070 00:43:29,142 --> 00:43:31,302 - Okay, what would he have to say about your offer, hm? 1071 00:43:32,479 --> 00:43:34,223 - Well, he doesn't need to know about it yet, 1072 00:43:34,247 --> 00:43:36,282 because he's in Florida. 1073 00:43:36,316 --> 00:43:38,418 - He's gonna be very sad 1074 00:43:38,451 --> 00:43:40,820 to miss Christmas trivia tomorrow. 1075 00:43:40,854 --> 00:43:42,389 - Well, it's 75 degrees there. 1076 00:43:42,422 --> 00:43:45,392 I think he's gonna be just fine. 1077 00:43:52,198 --> 00:43:53,867 Okay, I see. 1078 00:43:53,900 --> 00:43:57,337 - All right, this round is on me. 1079 00:43:57,370 --> 00:43:58,238 There you go. 1080 00:43:58,271 --> 00:43:59,839 - Yay. 1081 00:43:59,873 --> 00:44:01,117 - Actually, I just realized I still have 1082 00:44:01,141 --> 00:44:02,418 the company card for Saint Nicholas, 1083 00:44:02,442 --> 00:44:03,642 so this round is on the enemy. 1084 00:44:08,381 --> 00:44:09,482 - You like her? 1085 00:44:09,516 --> 00:44:11,184 - Oh, gimme a break. 1086 00:44:11,985 --> 00:44:15,822 - Oh, romance at a Santa school. 1087 00:44:15,855 --> 00:44:18,091 How cinematic. 1088 00:44:18,124 --> 00:44:20,093 - You know, you don't need to wear the fake beard. 1089 00:44:20,126 --> 00:44:21,795 - What fake beard? 1090 00:44:21,828 --> 00:44:24,764 - Yeah. I remember my first sleep away camp romance. 1091 00:44:24,798 --> 00:44:26,466 Leisha Goodfarb. 1092 00:44:26,499 --> 00:44:28,301 - Don't be a wuss. Ask her out. 1093 00:44:29,269 --> 00:44:30,737 - For your information, 1094 00:44:30,770 --> 00:44:31,471 we've actually gone on a date before. 1095 00:44:31,504 --> 00:44:32,772 - Mm. 1096 00:44:32,806 --> 00:44:33,873 - But that was years ago. 1097 00:44:33,907 --> 00:44:35,108 A lot's changed since then. 1098 00:44:36,176 --> 00:44:38,278 - If you don't ask, you'll always wonder 1099 00:44:38,311 --> 00:44:40,780 what you could have had. 1100 00:44:40,814 --> 00:44:42,024 - Truer words. - Shut up. 1101 00:44:42,048 --> 00:44:43,983 - Wise puppet. - Look, I didn't buy 1102 00:44:44,017 --> 00:44:45,761 you guys drinks to get relationship advice, all right? 1103 00:44:45,785 --> 00:44:47,354 Especially from a talking piece of felt. 1104 00:44:47,387 --> 00:44:48,888 - Oh, now! - Oh, hey now! 1105 00:44:48,922 --> 00:44:51,891 Hey! Hey! - Easy, easy. 1106 00:44:54,294 --> 00:44:55,395 - Hey. 1107 00:44:55,428 --> 00:44:56,463 - Hi. 1108 00:44:56,496 --> 00:44:57,797 - Christmas cocktail. 1109 00:44:57,831 --> 00:44:58,465 Should we get a couple of those? 1110 00:44:58,498 --> 00:44:59,933 They look good. 1111 00:44:59,966 --> 00:45:01,935 - Wow, somebody's chipper tonight. 1112 00:45:01,968 --> 00:45:03,379 - What do you mean? That's me. Johnny Chipper. 1113 00:45:03,403 --> 00:45:04,938 - Uh-huh. - Right, love Christmas 1114 00:45:04,971 --> 00:45:07,774 and sugary cocktails, trivia nights. 1115 00:45:07,807 --> 00:45:09,009 - You love trivia? 1116 00:45:09,042 --> 00:45:10,410 - Yeah, I love trivia. 1117 00:45:10,443 --> 00:45:13,480 I'm like 90% trivia, 20% knowledge. 1118 00:45:13,513 --> 00:45:15,982 - That's 110%. 1119 00:45:16,016 --> 00:45:17,517 - Wow. Are you a mathematician? 1120 00:45:17,550 --> 00:45:18,828 How do you just put those numbers together 1121 00:45:18,852 --> 00:45:19,953 so quickly? - It's fast. 1122 00:45:19,986 --> 00:45:23,223 - Dan, Kate, small world. 1123 00:45:23,256 --> 00:45:24,357 - Blaise. 1124 00:45:24,391 --> 00:45:25,959 - Our local pub's closed, 1125 00:45:25,992 --> 00:45:28,294 and I heard this place had trivia tonight. 1126 00:45:28,328 --> 00:45:30,363 I don't know, I thought that sounded pretty fun. 1127 00:45:30,397 --> 00:45:31,831 - Hm. 1128 00:45:31,865 --> 00:45:33,533 - Well, it's great to see you, Dan. 1129 00:45:33,566 --> 00:45:34,968 I'm glad you landed on your feet. 1130 00:45:35,001 --> 00:45:36,302 - Oh, I landed on my feet. 1131 00:45:36,336 --> 00:45:37,904 - Oh, good. 1132 00:45:37,937 --> 00:45:38,905 - And we're about to knock you off yours. 1133 00:45:38,938 --> 00:45:40,140 - Oh yeah. - Okay. 1134 00:45:40,173 --> 00:45:42,008 Well, may the best team win, huh? 1135 00:45:42,042 --> 00:45:43,376 See ya. - We will. 1136 00:45:43,410 --> 00:45:45,078 - Okay, bye. - Wait. 1137 00:45:45,111 --> 00:45:47,111 - We really need to win. - Yeah, we need to win it. 1138 00:45:48,114 --> 00:45:49,949 - If anybody wants to rumble, I'm in. 1139 00:45:49,983 --> 00:45:51,518 I haven't been in a bar fight in weeks. 1140 00:45:51,551 --> 00:45:52,986 - Okay, I do wanna win. I do. 1141 00:45:53,019 --> 00:45:54,354 But how are we gonna do this? 1142 00:45:54,387 --> 00:45:55,422 - Timothy's got this. 1143 00:45:55,455 --> 00:45:56,990 This guy is a Santa expert. 1144 00:45:57,023 --> 00:45:59,025 He knows all the myths, all the legends. 1145 00:45:59,059 --> 00:45:59,559 - Oh no. 1146 00:45:59,592 --> 00:46:00,592 - What? 1147 00:46:04,397 --> 00:46:06,866 - That's Brendan "The Brain" Crane. 1148 00:46:06,900 --> 00:46:07,967 - [Paul] Who's that? 1149 00:46:08,001 --> 00:46:10,136 - Who's Brendan Brain Crane? 1150 00:46:10,170 --> 00:46:11,905 - A legend in Christmas history circles. 1151 00:46:11,938 --> 00:46:13,573 He's a living, breathing encyclopedia 1152 00:46:13,606 --> 00:46:15,208 of everything Christmas. 1153 00:46:15,241 --> 00:46:16,881 Legend has it, he's committed the entirety 1154 00:46:16,910 --> 00:46:18,545 of "The Christmas Carol" to memory. 1155 00:46:18,578 --> 00:46:20,113 - All of it? 1156 00:46:20,146 --> 00:46:22,549 - What's he doing at Saint Nicholas? 1157 00:46:22,582 --> 00:46:24,150 - Maybe he wants 1158 00:46:24,184 --> 00:46:25,984 to more fully understand the Santa experience? 1159 00:46:26,586 --> 00:46:28,321 - Or maybe they recruited him, 1160 00:46:29,155 --> 00:46:30,924 brought him in as a ringer. 1161 00:46:30,957 --> 00:46:33,326 - Maybe he's doing research for a movie. 1162 00:46:34,294 --> 00:46:35,628 We need to talk. 1163 00:46:35,662 --> 00:46:37,397 - If you are playing Christmas trivia, 1164 00:46:37,430 --> 00:46:39,899 come get your team sheet now! 1165 00:46:42,168 --> 00:46:42,602 - Blaise. 1166 00:46:42,635 --> 00:46:44,037 - Dan. 1167 00:46:45,505 --> 00:46:47,140 - Okay. 1168 00:46:47,173 --> 00:46:48,942 - Look alive. Look alive. 1169 00:46:48,975 --> 00:46:51,111 - Who's George Bailey's guardian angel 1170 00:46:51,144 --> 00:46:53,913 in "It's A Wonderful Life"? 1171 00:46:55,515 --> 00:46:57,250 - Clarence Odbody. - Boom! 1172 00:46:57,283 --> 00:46:58,418 - Clarence Odbody. 1173 00:46:58,451 --> 00:47:00,320 - Yes! 1174 00:47:00,353 --> 00:47:01,931 - Who was it? - Clarence Odbody. 1175 00:47:01,955 --> 00:47:04,357 - Who wrote the ballet The Nutcracker? 1176 00:47:04,391 --> 00:47:05,425 - Pyotr Ilyich... 1177 00:47:05,458 --> 00:47:06,326 - Tchaikovsky. 1178 00:47:06,359 --> 00:47:07,427 - Tchaikovsky. 1179 00:47:07,460 --> 00:47:08,460 - Whoa! - What? 1180 00:47:11,398 --> 00:47:12,532 - Good work! 1181 00:47:12,565 --> 00:47:15,468 - P-Y-O-T-R I-L-Y-I. 1182 00:47:15,502 --> 00:47:17,070 - I should be doing the writing. 1183 00:47:17,103 --> 00:47:20,507 - What were the names of the Three Wise Men? 1184 00:47:20,540 --> 00:47:21,508 - I know this! 1185 00:47:21,541 --> 00:47:22,442 Balthasar, Caspar... 1186 00:47:22,475 --> 00:47:23,610 - And... 1187 00:47:23,643 --> 00:47:25,912 - Me. I'm the third wise man! 1188 00:47:25,945 --> 00:47:27,347 - Wow! 1189 00:47:27,380 --> 00:47:28,391 - Are you taking this seriously? 1190 00:47:28,415 --> 00:47:29,516 - Paul Campbell. 1191 00:47:29,549 --> 00:47:31,284 - Melchior. - Paul Campbell. 1192 00:47:31,317 --> 00:47:32,461 - Balthasar. - The Wise Men! 1193 00:47:32,485 --> 00:47:34,387 - Go, go, go, go, go! 1194 00:47:35,355 --> 00:47:37,023 - Look alive! Look alive! 1195 00:47:38,258 --> 00:47:39,359 - Been waiting. 1196 00:47:41,061 --> 00:47:43,029 - Hope you trip next time. 1197 00:47:43,063 --> 00:47:47,567 - Both Saint Nicholas and North Star have perfect scores! 1198 00:47:50,370 --> 00:47:53,573 The first team with the correct answer wins. 1199 00:47:53,606 --> 00:47:55,375 - Go! - Okay. 1200 00:47:55,408 --> 00:47:57,344 - In "The Twelve Days of Christmas," 1201 00:47:57,377 --> 00:47:59,946 how many total gifts does the singer's true love give 1202 00:47:59,979 --> 00:48:01,481 to the singer? 1203 00:48:01,514 --> 00:48:03,092 - 11! No, no, no! - No, no, no, it's not seven. 1204 00:48:03,116 --> 00:48:04,260 It's not seven. - It's twice, no. 1205 00:48:04,284 --> 00:48:06,486 - No, no, no, no, no. - Sh! 1206 00:48:06,519 --> 00:48:07,687 - Let me speak! 1207 00:48:07,721 --> 00:48:09,089 It stacks every time. - Sh! 1208 00:48:09,122 --> 00:48:11,124 - The first day, it's one gift. 1209 00:48:11,157 --> 00:48:14,994 The second day, it's two turtle doves and the partridge. 1210 00:48:15,028 --> 00:48:16,396 Three gifts and so on. 1211 00:48:16,429 --> 00:48:18,164 - Okay, so can you do it? Can you do it? 1212 00:48:18,198 --> 00:48:19,232 - Okay. 1213 00:48:19,265 --> 00:48:20,967 - Well, math's not my strong suit. 1214 00:48:21,001 --> 00:48:22,144 - Kate can do it. Kate's a mathematician. 1215 00:48:22,168 --> 00:48:22,669 - Oh, get out of here. 1216 00:48:22,702 --> 00:48:25,572 - 364. 1217 00:48:27,040 --> 00:48:28,840 - I need more time if I'm supposed to do this! 1218 00:48:30,443 --> 00:48:31,721 I got 10 seconds, and I don't have enough time to do it. 1219 00:48:31,745 --> 00:48:33,513 - Throw me a number, Timothy! 1220 00:48:34,714 --> 00:48:36,683 - We have a correct answer. 1221 00:48:36,716 --> 00:48:38,184 Saint Nicholas wins. 1222 00:48:42,222 --> 00:48:44,457 - Ah, this guy! This guy! 1223 00:48:45,725 --> 00:48:47,203 - It's fine, Timothy, it's fine. 1224 00:48:47,227 --> 00:48:49,162 - You tried your best. 1225 00:48:50,430 --> 00:48:52,165 Okay. - It's not good. 1226 00:48:52,198 --> 00:48:55,368 - Aw, come on, Kate. 1227 00:48:55,402 --> 00:48:57,737 This is supposed to be a friendly rivalry 1228 00:48:57,771 --> 00:48:59,439 - And you're here to gloat now? 1229 00:48:59,472 --> 00:49:00,707 - Come on. 1230 00:49:00,740 --> 00:49:02,051 Remember what your dad always said? 1231 00:49:02,075 --> 00:49:03,610 A rising tide lifts all boats. 1232 00:49:03,643 --> 00:49:07,747 - Well, a rising tide can also sink all boats, so... 1233 00:49:07,781 --> 00:49:09,649 - You know, you're lucky. 1234 00:49:09,683 --> 00:49:11,751 My folks weren't big on Christmas. 1235 00:49:11,785 --> 00:49:13,620 I never got the gift I wanted, 1236 00:49:13,653 --> 00:49:17,791 but your dad showed me the joy a picture-perfect Santa 1237 00:49:17,824 --> 00:49:19,192 could bring a child. 1238 00:49:19,225 --> 00:49:21,394 Then, I'm sorry to say, 1239 00:49:21,428 --> 00:49:24,330 but North Star just doesn't have what it takes 1240 00:49:24,364 --> 00:49:26,733 to make picture-perfect Santas like mine. 1241 00:49:26,766 --> 00:49:28,168 - Okay. - Wow. 1242 00:49:28,201 --> 00:49:29,602 - Excuse me? - I think 1243 00:49:29,636 --> 00:49:31,471 just head back over to your table, would you? 1244 00:49:31,504 --> 00:49:33,740 - All right, well, I'll see you at the cup, okay? 1245 00:49:35,108 --> 00:49:37,310 - That's cold. 1246 00:49:38,712 --> 00:49:40,280 - What is that? Why are you smiling? 1247 00:49:40,313 --> 00:49:42,182 - Yeah. What did I miss? 1248 00:49:44,217 --> 00:49:49,189 - Why does this Santa have to be picture perfect anyway? 1249 00:49:49,756 --> 00:49:51,057 - Is this still the quiz? 1250 00:49:51,091 --> 00:49:52,325 - I mean, Christmas isn't 1251 00:49:52,359 --> 00:49:54,427 about the uniformity of celebration, 1252 00:49:54,461 --> 00:49:57,063 you know, everyone celebrating the exact same way. 1253 00:49:57,097 --> 00:50:00,600 No. It's about each family being unique. 1254 00:50:00,633 --> 00:50:02,602 Every person is unique. 1255 00:50:02,635 --> 00:50:04,504 I mean, that's what it's about. 1256 00:50:04,537 --> 00:50:06,406 They can keep their picture-perfect Santas, 1257 00:50:06,439 --> 00:50:07,440 because we, 1258 00:50:08,808 --> 00:50:12,512 we, we've got hippie Santa. 1259 00:50:12,545 --> 00:50:13,646 - Yeah! 1260 00:50:13,680 --> 00:50:15,281 - We do. Huh? 1261 00:50:15,315 --> 00:50:18,284 And we got a skinny Santa, 1262 00:50:18,318 --> 00:50:20,453 and we've got a woman Santa. 1263 00:50:20,487 --> 00:50:23,556 We've got puppet Santa, figure Santa. 1264 00:50:23,590 --> 00:50:25,358 - Handsome Santa! 1265 00:50:26,693 --> 00:50:27,560 - Cool Papa Santa. 1266 00:50:27,594 --> 00:50:29,396 - Cool Papa Santa! 1267 00:50:29,429 --> 00:50:30,730 Santa Santas. 1268 00:50:30,764 --> 00:50:32,799 And we've got 'em all. 1269 00:50:32,832 --> 00:50:34,367 We're all we need. 1270 00:50:35,168 --> 00:50:36,569 All you need to do is bring you. 1271 00:50:37,871 --> 00:50:40,340 Let's not try to play their game. 1272 00:50:41,574 --> 00:50:44,110 Why can't we do it our way, bring ourselves to this? 1273 00:50:44,144 --> 00:50:46,546 It'll mean more to more people, 1274 00:50:46,579 --> 00:50:49,182 and we'll make so many more people happy. 1275 00:50:49,215 --> 00:50:51,584 - Now that sounds like Christmas spirit right there. 1276 00:50:51,618 --> 00:50:52,819 - Yeah! 1277 00:50:54,220 --> 00:50:55,121 - Who's in? 1278 00:50:55,155 --> 00:50:56,156 - Me! 1279 00:50:56,189 --> 00:50:58,124 - Yeah! 1280 00:50:58,158 --> 00:50:58,825 - Bring it in! - That's Christmas spirit 1281 00:50:58,858 --> 00:51:00,427 right there. 1282 00:51:00,460 --> 00:51:01,537 - On three... - Three, two, one! 1283 00:51:01,561 --> 00:51:02,796 - [Team] Santa! 1284 00:51:07,634 --> 00:51:09,845 - What if the judges aren't into less traditional Santas? 1285 00:51:09,869 --> 00:51:12,739 - This is the best chance we have to make an impression. 1286 00:51:12,772 --> 00:51:14,374 And with Nick, 1287 00:51:14,407 --> 00:51:15,418 using his powers gives him the best chance 1288 00:51:15,442 --> 00:51:16,276 to remember who he is. 1289 00:51:16,309 --> 00:51:16,876 So win-win. 1290 00:51:16,910 --> 00:51:18,345 - Right. 1291 00:51:18,378 --> 00:51:20,246 And what if he remembers who he is 1292 00:51:20,280 --> 00:51:21,757 and heads back to the North Pole before the cup? 1293 00:51:21,781 --> 00:51:24,417 - Well, if saving Christmas means losing the cup, 1294 00:51:24,451 --> 00:51:25,528 I guess I can live with that. 1295 00:51:25,552 --> 00:51:26,820 - Hm. - Hm. 1296 00:51:26,853 --> 00:51:28,455 - Mm-hm. 1297 00:51:28,488 --> 00:51:29,899 - I guess you've never seen anything like this 1298 00:51:29,923 --> 00:51:30,824 at Saint Nicholas before, have you? 1299 00:51:30,857 --> 00:51:32,258 - No. 1300 00:51:32,292 --> 00:51:33,793 No, I have not. - Hm. 1301 00:51:35,362 --> 00:51:36,405 - Think people are gonna vibe with this? 1302 00:51:36,429 --> 00:51:38,298 - Well, your whole life 1303 00:51:38,331 --> 00:51:39,942 you've been rejecting the establishment, haven't you? 1304 00:51:39,966 --> 00:51:40,934 Why stop now? 1305 00:51:40,967 --> 00:51:43,303 - Yeah. Groovy. 1306 00:51:44,270 --> 00:51:46,306 - This is gonna be stupid. 1307 00:51:46,339 --> 00:51:49,175 - Oh, well, your grandkids think this is stupid 1308 00:51:49,209 --> 00:51:51,478 or they think, hey, my granddad is cool? 1309 00:51:54,781 --> 00:51:57,650 - The world is a hard place for a lotta people, Bruce. 1310 00:51:57,684 --> 00:52:00,620 If Jimmy makes it easier, that's okay. 1311 00:52:00,653 --> 00:52:02,222 - Plus I think a lot of the kids coming 1312 00:52:02,255 --> 00:52:04,357 to see Santa will love him. 1313 00:52:05,892 --> 00:52:08,495 - Can you make me a costume? 1314 00:52:08,528 --> 00:52:09,696 - Can do. 1315 00:52:14,367 --> 00:52:17,270 - She likes you. 1316 00:52:17,303 --> 00:52:18,405 - You think? 1317 00:52:20,540 --> 00:52:23,543 - Sweet, tiny little Tim, 1318 00:52:23,576 --> 00:52:25,478 I was called the King of Christmas Romance 1319 00:52:25,512 --> 00:52:27,814 by "Us Weekly" in 2022. 1320 00:52:27,847 --> 00:52:29,616 Let me tell you something. 1321 00:52:29,649 --> 00:52:30,950 She likes you. 1322 00:52:30,984 --> 00:52:31,851 - Cool. 1323 00:52:31,885 --> 00:52:32,886 - Paul? 1324 00:52:32,919 --> 00:52:33,919 - Hm? I'm wearing it. 1325 00:52:35,722 --> 00:52:37,223 - Take off the beard. 1326 00:52:37,257 --> 00:52:38,567 - What happened to traditional Santa? 1327 00:52:38,591 --> 00:52:40,694 - Paul? - Paul Campbell? 1328 00:52:40,727 --> 00:52:45,932 - We think it's time for a svelte, suave Santa. 1329 00:52:46,766 --> 00:52:47,901 - But approachable. 1330 00:52:47,934 --> 00:52:49,002 - Right. 1331 00:52:51,538 --> 00:52:52,872 - I'll be in my trailer. 1332 00:52:59,546 --> 00:53:03,583 - He's only eaten milk and cookies for a week. 1333 00:53:03,616 --> 00:53:06,586 - I would love to have his metabolism. 1334 00:53:06,619 --> 00:53:09,956 - He knew exactly what all those kids wanted for Christmas 1335 00:53:09,989 --> 00:53:12,726 like he could look into their souls. 1336 00:53:12,759 --> 00:53:14,494 - Yeah. 1337 00:53:14,527 --> 00:53:16,796 - And he pulled a stuffed animal out of an empty bag. 1338 00:53:16,830 --> 00:53:18,665 I'd swear it on my life. 1339 00:53:18,698 --> 00:53:20,900 Who do we know that can read thoughts, 1340 00:53:20,934 --> 00:53:22,469 pull things out of a magic bag, 1341 00:53:22,502 --> 00:53:24,371 and sustain on nothing but milk and cookies? 1342 00:53:24,404 --> 00:53:26,973 - Whoa, whoa, whoa, are you saying that you believe 1343 00:53:27,007 --> 00:53:30,043 that Nick is the actual Santa Claus? 1344 00:53:30,076 --> 00:53:32,012 - I don't know what I believe, 1345 00:53:32,045 --> 00:53:34,581 but if you wanted to embody everything 1346 00:53:34,614 --> 00:53:36,716 that we know about Santa, 1347 00:53:36,750 --> 00:53:39,019 you couldn't do a better job than the one he's doing. 1348 00:53:39,052 --> 00:53:41,388 - Nah. Maybe he's a magician 1349 00:53:41,421 --> 00:53:43,065 or maybe we're on one of those awful prank shows, 1350 00:53:43,089 --> 00:53:44,367 but that man is not Santa Claus. 1351 00:53:44,391 --> 00:53:45,759 - Okay, I think it's time now. 1352 00:53:47,527 --> 00:53:49,929 - Sorry, you ordered custom Christmas wrapping paper 1353 00:53:49,963 --> 00:53:52,632 after paying for everyone's costume alterations? 1354 00:53:52,665 --> 00:53:54,710 - Well, I mean, this place could collapse at any moment. 1355 00:53:54,734 --> 00:53:57,837 I wanted to do something that matters with it. 1356 00:53:57,871 --> 00:53:59,673 - Now we're not used to it, 1357 00:53:59,706 --> 00:54:00,983 but I'm just saying, ours is gonna be a little more open. 1358 00:54:01,007 --> 00:54:04,377 - Oh, you got it bad, don't you? 1359 00:54:04,411 --> 00:54:05,645 - What? - For Dan? 1360 00:54:05,679 --> 00:54:07,547 - Oh, please. - You like him. 1361 00:54:07,580 --> 00:54:10,784 - Come on. Relax. - I mean, he's pretty cute. 1362 00:54:10,817 --> 00:54:13,353 - Well, there were plenty of cute guys in the world 1363 00:54:13,386 --> 00:54:15,789 that didn't work for the enemy just last week. 1364 00:54:15,822 --> 00:54:18,892 - Romeo was the enemy of Juliet and she still liked him. 1365 00:54:20,560 --> 00:54:21,904 - Well, let's hope this story doesn't end like that one. 1366 00:54:21,928 --> 00:54:23,063 - Bad example. 1367 00:54:23,096 --> 00:54:24,798 Still very romantic. 1368 00:54:33,406 --> 00:54:34,708 - Ah, that was me. 1369 00:54:34,741 --> 00:54:36,543 I figured if you lose your memory again, 1370 00:54:36,576 --> 00:54:39,012 you can have mementos of us to remember us by 1371 00:54:39,045 --> 00:54:43,416 like that movie about the guy who lost his memory. 1372 00:54:43,450 --> 00:54:45,552 - You mean "Memento"? 1373 00:54:45,585 --> 00:54:46,862 - Nah, I think it was called something else. 1374 00:54:46,886 --> 00:54:47,954 I just can't remember. 1375 00:54:47,987 --> 00:54:48,988 - Bailey. 1376 00:54:52,992 --> 00:54:57,731 - "Scandinavian History 800 through 1319." 1377 00:54:57,764 --> 00:54:59,666 - I was worried you had it already. 1378 00:54:59,699 --> 00:55:02,635 - No, I've actually always been very interested 1379 00:55:02,669 --> 00:55:06,740 in the High Middle Ages, so it's perfect. 1380 00:55:06,773 --> 00:55:07,774 Thank you. 1381 00:55:08,408 --> 00:55:09,642 - You're welcome. 1382 00:55:13,747 --> 00:55:16,716 - And Dan, I think you're up. 1383 00:55:16,750 --> 00:55:17,751 - Okay. 1384 00:55:22,022 --> 00:55:23,423 Who did this? 1385 00:55:24,824 --> 00:55:25,792 I knew it. 1386 00:55:25,825 --> 00:55:27,894 I knew it was you. 1387 00:55:29,095 --> 00:55:33,733 Wait? You think I'm the world's best Santa trainer? 1388 00:55:33,767 --> 00:55:37,470 - No, but who am I to argue with "The Santa Sentinel?" 1389 00:55:41,941 --> 00:55:43,977 - Come on, look at this. 1390 00:55:47,447 --> 00:55:50,717 Listen, thank you. 1391 00:55:50,750 --> 00:55:53,019 You know, my parents moved overseas a long time ago 1392 00:55:53,053 --> 00:55:56,489 and it's just, I haven't had a Christmas like this 1393 00:55:56,523 --> 00:55:58,491 in a long time, so thank you. 1394 00:56:01,494 --> 00:56:02,662 Thank you. 1395 00:56:03,196 --> 00:56:04,531 - Yeah. 1396 00:56:06,800 --> 00:56:08,177 - And nobody better call this an ugly sweater 1397 00:56:08,201 --> 00:56:09,903 because this is objectively 1398 00:56:09,936 --> 00:56:11,696 the most attractive sweater I have ever seen. 1399 00:56:16,509 --> 00:56:18,912 - Megan, I think that's you. 1400 00:56:23,550 --> 00:56:26,720 - Oh, it's a Molly McGuire doll. 1401 00:56:28,254 --> 00:56:30,957 I always wanted a Molly McGuire doll. 1402 00:56:31,624 --> 00:56:32,992 - You wanted a doll? 1403 00:56:33,026 --> 00:56:34,928 - I contain multitudes. 1404 00:56:35,662 --> 00:56:37,130 - Yeah, I agree. 1405 00:56:37,163 --> 00:56:38,531 - Sorry. 1406 00:56:38,565 --> 00:56:39,866 My parents got me the wrong one 1407 00:56:39,899 --> 00:56:42,135 and I didn't have the heart to tell them. 1408 00:56:43,970 --> 00:56:45,205 - Merry Christmas, Megan. 1409 00:56:47,574 --> 00:56:48,742 - It's you. 1410 00:56:53,246 --> 00:56:54,948 Your secret's safe with me. 1411 00:57:02,722 --> 00:57:04,891 - Kate, you out here? 1412 00:57:04,924 --> 00:57:06,192 - I can't see you. 1413 00:57:08,928 --> 00:57:09,963 Oh. 1414 00:57:12,966 --> 00:57:13,967 There you are. 1415 00:57:14,000 --> 00:57:14,834 - There I am. 1416 00:57:14,868 --> 00:57:16,636 - There he is. 1417 00:57:16,670 --> 00:57:17,937 Wow. You are right. 1418 00:57:17,971 --> 00:57:19,539 The color red does look good on you. 1419 00:57:19,572 --> 00:57:20,640 - Thank you. 1420 00:57:20,674 --> 00:57:22,142 Yeah, it's a nice sweater. 1421 00:57:22,175 --> 00:57:23,977 It's fun, it's festive, 1422 00:57:24,010 --> 00:57:27,147 and you can see it from the space station, 1423 00:57:27,180 --> 00:57:28,715 which is kinda cool. 1424 00:57:28,748 --> 00:57:30,150 - Uh-huh. - Yeah. 1425 00:57:31,251 --> 00:57:32,986 - You were right. 1426 00:57:33,019 --> 00:57:33,987 - About? 1427 00:57:34,020 --> 00:57:35,722 - The secret Santa. 1428 00:57:35,755 --> 00:57:38,792 I think it brought everybody together, and thank you. 1429 00:57:39,826 --> 00:57:41,170 - That is what I'm here for, right? 1430 00:57:41,194 --> 00:57:43,129 So... - Mm-hm. 1431 00:57:45,632 --> 00:57:47,600 - Oh, so there's this, it's interesting. 1432 00:57:47,634 --> 00:57:50,303 There's, like, this Christmas market in town 1433 00:57:50,337 --> 00:57:52,605 and I've never been there and I've always wanted to go. 1434 00:57:52,639 --> 00:57:54,207 And I was thinking, I don't know, 1435 00:57:54,240 --> 00:57:56,118 maybe you and I can go together, like check it out 1436 00:57:56,142 --> 00:57:58,078 and, like, hit the town after. 1437 00:57:58,111 --> 00:57:59,679 - Mm-hm? - Mm-hm. 1438 00:57:59,713 --> 00:58:00,914 What do you think? 1439 00:58:02,115 --> 00:58:06,586 - I mean, just to be clear, you are asking me out on a date? 1440 00:58:06,619 --> 00:58:08,021 - No, no, no, no. 1441 00:58:08,054 --> 00:58:10,290 It's a scheduled social interaction designed 1442 00:58:10,323 --> 00:58:12,192 for networking and potential recreation. 1443 00:58:12,225 --> 00:58:13,225 What do you say? 1444 00:58:14,194 --> 00:58:15,194 Wanna go? 1445 00:58:18,064 --> 00:58:19,265 - Yeah. 1446 00:58:19,299 --> 00:58:20,633 - All right. - Okay. 1447 00:58:20,667 --> 00:58:22,869 - Okay. - All right. 1448 00:58:34,647 --> 00:58:37,183 - You really seem like Little Miss Popular. 1449 00:58:37,217 --> 00:58:38,318 - Hi. 1450 00:58:38,351 --> 00:58:40,854 Not popular, just familiar. 1451 00:58:40,887 --> 00:58:42,622 Everyone comes here every year. 1452 00:58:42,655 --> 00:58:45,892 That's Kyle, he's a lawyer from one town over. 1453 00:58:45,925 --> 00:58:48,828 He knits sweaters all year round, sells them here. 1454 00:58:48,862 --> 00:58:49,862 - Cool. 1455 00:58:50,997 --> 00:58:52,932 - Back there, she makes stockings. 1456 00:58:52,966 --> 00:58:54,877 Except I think she's been mad at me since high school. 1457 00:58:54,901 --> 00:58:56,936 She thinks I stole her boyfriend. 1458 00:58:56,970 --> 00:58:57,971 - Did you? 1459 00:58:58,738 --> 00:58:59,939 Did you? - No! 1460 00:58:59,973 --> 00:59:01,274 - Oh! 1461 00:59:01,307 --> 00:59:02,307 Ow. No. 1462 00:59:03,376 --> 00:59:04,944 Yeah. 1463 00:59:04,978 --> 00:59:06,613 Kate, you literally know everybody here. 1464 00:59:06,646 --> 00:59:07,790 - I know. - No, that's a good thing. 1465 00:59:07,814 --> 00:59:09,249 Let's go get hot chocolate. 1466 00:59:09,282 --> 00:59:11,885 - It's just, you know, it's always the same people, 1467 00:59:11,918 --> 00:59:14,688 same gossip, same Christmas parties. 1468 00:59:14,721 --> 00:59:16,656 - Yeah. So? - Same Christmas sweaters. 1469 00:59:16,690 --> 00:59:17,791 - Yeah, all those things, 1470 00:59:17,824 --> 00:59:19,125 those are called traditions. 1471 00:59:19,159 --> 00:59:21,628 Two hot chocolates, please. Thank you. 1472 00:59:21,661 --> 00:59:23,697 - Yeah, sometimes you can feel lost, 1473 00:59:23,730 --> 00:59:25,098 even though the places 1474 00:59:25,131 --> 00:59:26,833 and the people stay the same, you know? 1475 00:59:26,866 --> 00:59:28,244 It feels like I'm on a merry-go-round 1476 00:59:28,268 --> 00:59:30,136 and I can't get off. 1477 00:59:30,170 --> 00:59:32,872 - You know, who would love to be stuck on a merry-go-round? 1478 00:59:32,906 --> 00:59:34,274 - Don't say you. - Me. Me. 1479 00:59:34,307 --> 00:59:35,709 No. I would love to be stuck 1480 00:59:35,742 --> 00:59:37,377 on a merry-go-round. Yep. - Okay. 1481 00:59:37,410 --> 00:59:39,045 You never feel stuck? 1482 00:59:40,413 --> 00:59:41,681 - Not really. 1483 00:59:41,715 --> 00:59:43,083 I mean, I was never really 1484 00:59:43,116 --> 00:59:45,018 in one place long enough to feel stuck. 1485 00:59:46,152 --> 00:59:48,288 Traveled around, came here to visit a friend. 1486 00:59:48,321 --> 00:59:52,726 Then Blaise offers me this incredible job, benefits. 1487 00:59:52,759 --> 00:59:54,394 - Yeah. - Pays well, company car. 1488 00:59:54,427 --> 00:59:56,930 I mean, what more could a guy ask for? 1489 00:59:58,131 --> 00:59:59,132 - Soul? 1490 01:00:00,300 --> 01:00:01,768 - Ha ha. 1491 01:00:02,435 --> 01:00:04,437 You know, you're right. 1492 01:00:04,471 --> 01:00:07,073 I should have talked to you and your dad more. 1493 01:00:08,208 --> 01:00:09,142 Been kinder. 1494 01:00:09,175 --> 01:00:10,176 - No. 1495 01:00:11,044 --> 01:00:12,078 - Sorry. 1496 01:00:13,146 --> 01:00:16,082 - I could have 1497 01:00:17,350 --> 01:00:19,285 been friendlier. 1498 01:00:19,319 --> 01:00:20,319 - You could have. 1499 01:00:21,054 --> 01:00:22,422 - Okay. 1500 01:00:25,925 --> 01:00:27,861 - What's that? - Hmm? 1501 01:00:27,894 --> 01:00:29,329 - Over there. What is that? 1502 01:00:35,235 --> 01:00:36,235 - Christmas party? 1503 01:00:37,270 --> 01:00:38,471 - Let's crash it. 1504 01:00:38,505 --> 01:00:39,782 - What? - Yeah, let's go crash it. 1505 01:00:39,806 --> 01:00:41,207 - No. - Yeah. 1506 01:00:41,241 --> 01:00:42,752 Leave your drink here. - No, Dan. Dan. Dan. 1507 01:00:42,776 --> 01:00:43,977 - Follow me. Follow me. 1508 01:00:44,010 --> 01:00:45,287 Follow me. Come, come, come, come. 1509 01:00:45,311 --> 01:00:46,311 - No! No! - Let's go. 1510 01:00:58,358 --> 01:00:59,793 - Thank you very much. 1511 01:00:59,826 --> 01:01:00,760 Oh, look at this. Perfect timing. 1512 01:01:00,794 --> 01:01:01,761 Thank you so much. 1513 01:01:01,795 --> 01:01:03,096 So good to see you. 1514 01:01:03,129 --> 01:01:04,473 Do you recognize anyone here? - No shot. 1515 01:01:04,497 --> 01:01:06,232 - Ooh. Outta towners. 1516 01:01:06,266 --> 01:01:07,434 All right, there he is. 1517 01:01:08,902 --> 01:01:12,305 Midvale Communications is the party we're at. 1518 01:01:12,339 --> 01:01:15,241 We're just blending in with our fellow employees here. 1519 01:01:15,275 --> 01:01:17,410 - Fellow employees! - Just saddle up and, 1520 01:01:17,444 --> 01:01:19,412 you know, act natural. 1521 01:01:20,380 --> 01:01:22,349 Ooh, meatball? 1522 01:01:22,382 --> 01:01:23,416 Oh! 1523 01:01:24,351 --> 01:01:25,352 Come on. 1524 01:01:25,385 --> 01:01:26,486 We gotta mingle. Let's go. 1525 01:01:26,519 --> 01:01:27,487 - Don't! What are you doing? 1526 01:01:27,520 --> 01:01:28,922 - What do you mean? 1527 01:01:28,955 --> 01:01:30,490 I'm just fitting in. 1528 01:01:30,523 --> 01:01:32,092 - No, you're not. - Yeah, I am. 1529 01:01:32,125 --> 01:01:33,502 - No, you're not. - We're out-of-towners. 1530 01:01:33,526 --> 01:01:34,828 - We're not out-of-towners. 1531 01:01:34,861 --> 01:01:35,995 Gotta stop that. 1532 01:01:36,029 --> 01:01:37,069 - Stop what? - That! 1533 01:01:37,931 --> 01:01:38,431 - What are you talking about? 1534 01:01:38,465 --> 01:01:39,799 Come on. 1535 01:01:39,833 --> 01:01:41,101 You're the one who wanted 1536 01:01:41,134 --> 01:01:42,969 to get off the merry-go-round, all right? 1537 01:01:43,003 --> 01:01:44,146 So let's just consider this a little pit stop. 1538 01:01:44,170 --> 01:01:46,339 Photo wall. Let's go do the photo wall. 1539 01:01:46,373 --> 01:01:47,950 - No! Dan! Dan, Dan, Dan, Dan! - Come on. Photo wall. 1540 01:01:47,974 --> 01:01:48,985 Photo wall. - Dan, please. 1541 01:01:50,543 --> 01:01:51,511 - That was really good. 1542 01:01:51,544 --> 01:01:52,846 You guys are hilarious. 1543 01:01:52,879 --> 01:01:53,847 So let's just get some photos. 1544 01:01:53,880 --> 01:01:54,948 Gimme this here. 1545 01:01:54,981 --> 01:01:55,992 Hey, how you doing tonight? 1546 01:01:56,016 --> 01:01:57,283 - Great. 1547 01:01:58,318 --> 01:01:59,519 - Put this on. - What? 1548 01:01:59,552 --> 01:02:01,221 - And just act like you belong. 1549 01:02:01,254 --> 01:02:03,957 - I don't belong. - Well, if you believe 1550 01:02:03,990 --> 01:02:05,458 you belong then you belong. 1551 01:02:06,459 --> 01:02:08,094 - I believe I'm a millionaire, 1552 01:02:08,128 --> 01:02:09,888 and that hasn't exactly happened yet, has it? 1553 01:02:10,830 --> 01:02:11,564 Oh! 1554 01:02:11,598 --> 01:02:12,999 - Uh-oh. 1555 01:02:13,466 --> 01:02:14,567 - What? 1556 01:02:14,601 --> 01:02:15,935 - Nothing. 1557 01:02:15,969 --> 01:02:18,505 Honey, let's dance - No! 1558 01:02:21,374 --> 01:02:22,542 - Oh, nice. 1559 01:02:24,444 --> 01:02:25,912 Just get in there. 1560 01:02:27,947 --> 01:02:29,816 Whew. That was close. 1561 01:02:31,451 --> 01:02:33,053 - What do you... 1562 01:02:33,086 --> 01:02:34,397 Well, don't you think we should come up 1563 01:02:34,421 --> 01:02:35,822 with some kind of a backstory 1564 01:02:35,855 --> 01:02:37,166 or alter ego or something like that, 1565 01:02:37,190 --> 01:02:38,858 in case they wanna come and talk to us? 1566 01:02:38,892 --> 01:02:39,559 - That's a good idea. 1567 01:02:39,592 --> 01:02:40,527 We're married. 1568 01:02:40,560 --> 01:02:42,362 - What? - Yeah. 1569 01:02:42,395 --> 01:02:44,006 - Don't you think that's a little fast for our alter egos? 1570 01:02:44,030 --> 01:02:46,966 - Well, my alter ego knows what he wants 1571 01:02:47,000 --> 01:02:49,035 and he didn't want your alter ego to get away. 1572 01:02:49,069 --> 01:02:50,437 - That's nice of your alter ego. 1573 01:02:50,470 --> 01:02:51,471 - Yeah. 1574 01:02:52,372 --> 01:02:54,040 - Whoa. 1575 01:02:54,074 --> 01:02:55,318 - I also think we should dance a little closer 1576 01:02:55,342 --> 01:02:57,410 since our alter egos are married and... 1577 01:02:57,444 --> 01:02:58,878 - Oh. 1578 01:02:58,912 --> 01:03:00,213 - I mean, that is, 1579 01:03:00,246 --> 01:03:03,450 if you're okay with us being this close. 1580 01:03:05,151 --> 01:03:09,089 - I mean, we should sell it. 1581 01:03:14,461 --> 01:03:18,365 I actually didn't think you were 1582 01:03:19,065 --> 01:03:20,533 the dancer that you are. 1583 01:03:20,567 --> 01:03:21,968 - Oh. 1584 01:03:22,969 --> 01:03:24,371 Well I didn't really know that you 1585 01:03:26,339 --> 01:03:27,474 were a dancing queen. 1586 01:03:28,508 --> 01:03:29,876 - Okay. 1587 01:03:38,485 --> 01:03:40,387 - What? What? 1588 01:03:43,189 --> 01:03:44,457 Gentlemen. 1589 01:03:44,491 --> 01:03:46,026 Merry Christmas. 1590 01:03:46,059 --> 01:03:48,261 It's us, Nathaniel and... 1591 01:03:48,294 --> 01:03:49,996 - Kath. - Kath. 1592 01:03:50,030 --> 01:03:51,540 - We're communicators. - Communicators. 1593 01:03:51,564 --> 01:03:53,275 We've been here for 25 years. - For Midvale. 1594 01:03:53,299 --> 01:03:54,668 - Jeffrey, I was at- - Wow! 1595 01:03:54,701 --> 01:03:56,236 - Your son's 10th birthday party. 1596 01:03:56,269 --> 01:03:58,004 - This is how you treat us after 20 years? 1597 01:03:58,038 --> 01:03:59,515 - Come on, he's got us. - I can't even believe. 1598 01:03:59,539 --> 01:04:01,074 - Whoa! - Okay. 1599 01:04:01,107 --> 01:04:02,318 - We're about to sue. Did you see that? 1600 01:04:02,342 --> 01:04:03,352 You got stuff all over the ground. 1601 01:04:03,376 --> 01:04:04,310 - Presents. 1602 01:04:04,344 --> 01:04:05,912 - Here's the deal. 1603 01:04:05,945 --> 01:04:07,289 We're quitting right now. - That's right! 1604 01:04:07,313 --> 01:04:08,248 - You just lost your two best communicators. 1605 01:04:08,281 --> 01:04:08,682 - We quit! 1606 01:04:08,715 --> 01:04:10,050 - Bye! 1607 01:04:10,083 --> 01:04:11,051 - Merry Christmas. 1608 01:04:11,084 --> 01:04:12,084 - How about bah-humbug! 1609 01:04:15,689 --> 01:04:17,490 Thank you for the ride. 1610 01:04:17,524 --> 01:04:19,259 - You're welcome. Yeah. 1611 01:04:21,294 --> 01:04:24,397 - I really enjoyed that scheduled social interaction. 1612 01:04:28,068 --> 01:04:29,169 - As did I. 1613 01:04:30,737 --> 01:04:32,439 - We should go on that real date sometime. 1614 01:04:33,573 --> 01:04:35,442 - I would like that. 1615 01:04:58,064 --> 01:04:59,733 - Good night. 1616 01:04:59,766 --> 01:05:01,267 - Good night. 1617 01:05:27,761 --> 01:05:29,095 - Good morning. 1618 01:05:29,129 --> 01:05:31,064 - Good morning. - Good morning. 1619 01:05:31,097 --> 01:05:31,731 Beautiful day. 1620 01:05:31,765 --> 01:05:33,366 - Beautiful. 1621 01:05:33,400 --> 01:05:34,501 - Beautiful. 1622 01:05:42,375 --> 01:05:44,044 - Two professionals. - Yes. 1623 01:05:44,077 --> 01:05:45,388 - Being professional. - Just at work, 1624 01:05:45,412 --> 01:05:46,455 doing work things. - This is what we do. 1625 01:05:46,479 --> 01:05:47,714 Yeah, okay. 1626 01:05:47,747 --> 01:05:49,282 Three days until the cup. - Yep. 1627 01:05:49,315 --> 01:05:50,526 - All right, we gotta help Nick remember 1628 01:05:50,550 --> 01:05:51,618 that he's the real Santa. 1629 01:05:51,651 --> 01:05:52,752 - Wait, what? - Whoa! 1630 01:05:52,786 --> 01:05:54,254 - What are you doing here? 1631 01:05:54,287 --> 01:05:55,598 - Ordering donuts using the company card. 1632 01:05:55,622 --> 01:05:57,157 What do you mean the real Santa? 1633 01:05:58,124 --> 01:05:59,592 - Let's just tell her. 1634 01:05:59,626 --> 01:06:01,361 - No! - Nick is Santa. 1635 01:06:01,394 --> 01:06:02,705 We saw the sleigh take off, reindeer and everything. 1636 01:06:02,729 --> 01:06:04,130 - That's not possible. 1637 01:06:04,164 --> 01:06:05,404 - Well... - What do you mean we? 1638 01:06:06,700 --> 01:06:08,101 - I did too. Yes, it's true. 1639 01:06:08,134 --> 01:06:09,336 - How could you not tell me? 1640 01:06:09,369 --> 01:06:10,546 - Well, what was I supposed to say? 1641 01:06:10,570 --> 01:06:12,038 Hey, good morning. 1642 01:06:12,072 --> 01:06:13,807 You know? And Nick's the real Santa. 1643 01:06:13,840 --> 01:06:15,175 - Wait. - Ho. 1644 01:06:15,208 --> 01:06:16,242 - What now? 1645 01:06:16,276 --> 01:06:17,510 - No. - Where did you 1646 01:06:17,544 --> 01:06:19,079 just come from? 1647 01:06:19,112 --> 01:06:20,389 - Bailey said she was ordering donuts. 1648 01:06:20,413 --> 01:06:22,115 Nick's the real Santa? - Oh no. 1649 01:06:22,148 --> 01:06:23,426 - They saw the sleigh fly away and everything. 1650 01:06:23,450 --> 01:06:24,818 - I knew it! 1651 01:06:24,851 --> 01:06:27,287 The milk, the cookies, the toy in the bag, 1652 01:06:27,320 --> 01:06:29,589 the way he seems to read everyone's mind. 1653 01:06:29,622 --> 01:06:31,691 - Of course he can read everyone's mind. 1654 01:06:31,725 --> 01:06:32,802 He knows when you're sleeping, 1655 01:06:32,826 --> 01:06:33,660 he knows when you're awake. 1656 01:06:33,693 --> 01:06:34,828 - Chill out! 1657 01:06:34,861 --> 01:06:36,129 - This is the biggest discovery 1658 01:06:36,162 --> 01:06:37,373 in the history of civilization. 1659 01:06:37,397 --> 01:06:38,798 How have you not spent every second 1660 01:06:38,832 --> 01:06:40,400 of every day freaking out about this? 1661 01:06:40,433 --> 01:06:41,544 - [Dan And Kate] We are freaking out about it! 1662 01:06:41,568 --> 01:06:43,269 - So what do we do? 1663 01:06:43,303 --> 01:06:44,847 - Nothing. We're gonna keep this between ourselves. 1664 01:06:44,871 --> 01:06:47,741 All right, we're gonna gently help him remember 1665 01:06:47,774 --> 01:06:49,376 that he's Santa. - Okay, well, 1666 01:06:49,409 --> 01:06:50,753 we better start gently helping him remember 1667 01:06:50,777 --> 01:06:52,345 a little bit quicker, 1668 01:06:52,379 --> 01:06:53,622 because Christmas is just around the corner. 1669 01:06:53,646 --> 01:06:55,148 We don't have a lot of time. 1670 01:06:55,181 --> 01:06:56,492 - I realize that. - This is so exciting. 1671 01:06:56,516 --> 01:06:58,151 - Zip it. 1672 01:06:58,184 --> 01:06:59,552 Keep it to yourself. 1673 01:06:59,586 --> 01:07:00,587 Got it? 1674 01:07:01,588 --> 01:07:02,588 - Nick's the real Santa! 1675 01:07:03,156 --> 01:07:04,156 I'm sorry. 1676 01:07:20,740 --> 01:07:22,242 - Everything all right? 1677 01:07:22,275 --> 01:07:23,476 - I don't know. 1678 01:07:23,510 --> 01:07:24,844 - What's up? 1679 01:07:24,878 --> 01:07:27,647 - Nick still doesn't remember who he is. 1680 01:07:27,681 --> 01:07:29,349 Tomorrow's the last day. 1681 01:07:29,382 --> 01:07:31,551 We've gotta do something to jog his memory. 1682 01:07:31,584 --> 01:07:33,319 - Well, if he remembers before the cup, 1683 01:07:33,353 --> 01:07:34,854 he might still leave. 1684 01:07:34,888 --> 01:07:36,556 - Yeah, well, if he doesn't, 1685 01:07:36,589 --> 01:07:39,526 then a lotta kids are gonna be disappointed. 1686 01:07:39,559 --> 01:07:42,395 - You think Santa doesn't have a contingency plan? 1687 01:07:42,429 --> 01:07:44,164 - You wanna take that chance? 1688 01:07:44,197 --> 01:07:46,332 - I don't know what you're expecting to do. 1689 01:07:46,366 --> 01:07:49,202 He's the one with the magic, not you. 1690 01:07:52,806 --> 01:07:53,807 - Magic. 1691 01:07:56,810 --> 01:07:57,711 Bailey. 1692 01:07:57,744 --> 01:07:58,744 - Yeah? 1693 01:08:01,247 --> 01:08:02,649 - You're a genius. 1694 01:08:08,388 --> 01:08:09,823 Hey. 1695 01:08:13,593 --> 01:08:14,593 You okay? 1696 01:08:16,529 --> 01:08:20,433 - Have you ever felt like you're meant 1697 01:08:20,467 --> 01:08:22,635 to do something more with your life? 1698 01:08:24,771 --> 01:08:28,375 - Only for the past 20 years or so, yeah. 1699 01:08:29,843 --> 01:08:31,678 - I've so enjoyed my time here. 1700 01:08:31,711 --> 01:08:32,912 - Hmm. 1701 01:08:32,946 --> 01:08:35,615 - But I can't help 1702 01:08:35,648 --> 01:08:37,584 but feel I'm meant to be somewhere else. 1703 01:08:39,619 --> 01:08:40,854 - I have an idea. 1704 01:08:42,589 --> 01:08:45,658 I want you to think of something, something that you want, 1705 01:08:46,359 --> 01:08:48,928 and reach into the bag. 1706 01:09:06,846 --> 01:09:07,846 What? 1707 01:09:11,284 --> 01:09:12,695 - How did you get that in there? 1708 01:09:12,719 --> 01:09:14,220 - A cookie! 1709 01:09:14,254 --> 01:09:16,489 - Oh my goodness. 1710 01:09:16,523 --> 01:09:18,291 - I feel like celebrating, Nick. 1711 01:09:18,324 --> 01:09:19,826 Pull me out a bottle of champagne. 1712 01:09:22,028 --> 01:09:23,830 - How are you doing this? 1713 01:09:24,864 --> 01:09:25,965 - I'll take that. 1714 01:09:25,999 --> 01:09:29,436 Oh, I'm not, Nick. You are. 1715 01:09:29,469 --> 01:09:30,804 You know what they want 1716 01:09:30,837 --> 01:09:33,406 and you have the power to give it to them. 1717 01:09:33,440 --> 01:09:36,409 But now I want you to think about what you want. 1718 01:09:37,877 --> 01:09:38,912 Okay? 1719 01:09:39,813 --> 01:09:40,813 - Okay. 1720 01:10:08,775 --> 01:10:12,812 - Kate? 1721 01:10:12,846 --> 01:10:14,581 Purchase offer. 1722 01:10:15,915 --> 01:10:16,916 Hmm. 1723 01:10:19,386 --> 01:10:21,021 - Great news. 1724 01:10:21,054 --> 01:10:22,922 Nick is on the verge of- 1725 01:10:24,024 --> 01:10:25,458 - When did you know? 1726 01:10:27,527 --> 01:10:30,030 - I mean, Ned talked to me about it, 1727 01:10:30,063 --> 01:10:31,865 I dunno, last week maybe. 1728 01:10:31,898 --> 01:10:32,932 - Oh. 1729 01:10:33,933 --> 01:10:35,402 Why didn't you tell me? 1730 01:10:36,069 --> 01:10:37,771 - Well, I mean, 1731 01:10:37,804 --> 01:10:40,840 rich people talk about buying things all the time. 1732 01:10:40,874 --> 01:10:42,542 I mean, it's not real until 1733 01:10:44,511 --> 01:10:45,845 there's an offer, right? 1734 01:10:45,879 --> 01:10:47,547 - Yeah. Right. No, I just... 1735 01:10:48,882 --> 01:10:51,122 You're not actually thinking of selling to them, are you? 1736 01:10:53,720 --> 01:10:55,097 - With that amount of money on the table, 1737 01:10:55,121 --> 01:10:57,724 I have to consider it, right? 1738 01:10:57,757 --> 01:10:58,757 - Yeah. 1739 01:11:00,927 --> 01:11:01,961 Okay. 1740 01:11:04,097 --> 01:11:05,899 That's that then. 1741 01:11:05,932 --> 01:11:06,933 - Wait, what? 1742 01:11:06,966 --> 01:11:08,501 That's that? What? 1743 01:11:10,036 --> 01:11:13,573 Dan, this session has been fun, 1744 01:11:14,741 --> 01:11:16,476 but, I mean, 1745 01:11:16,509 --> 01:11:19,412 I can't make business decisions based off of fun. 1746 01:11:19,446 --> 01:11:20,914 - No, I know. 1747 01:11:20,947 --> 01:11:22,849 I guess I thought this was more than just fun. 1748 01:11:24,984 --> 01:11:26,986 You know, like our session, 1749 01:11:27,020 --> 01:11:30,090 I thought it was different. 1750 01:11:31,725 --> 01:11:33,927 - I- - Look. No, no, it's fine. 1751 01:11:34,794 --> 01:11:36,062 Like, I don't know. 1752 01:11:36,096 --> 01:11:36,963 I mean, okay, so what's gonna happen 1753 01:11:36,996 --> 01:11:37,997 if we win the cup? 1754 01:11:38,965 --> 01:11:40,600 - What happens if we don't? 1755 01:11:41,634 --> 01:11:45,538 I mean, our track record is zero, right? 1756 01:11:45,572 --> 01:11:46,840 That's still the same. 1757 01:11:46,873 --> 01:11:49,976 Everything really is still the same. 1758 01:11:50,010 --> 01:11:52,145 My debt is still the same, 1759 01:11:52,178 --> 01:11:53,613 our opponents are still the same. 1760 01:11:53,646 --> 01:11:56,549 I mean, nothing has changed. 1761 01:11:57,450 --> 01:11:59,119 I'm sorry. I am. 1762 01:11:59,152 --> 01:12:00,520 I, just... 1763 01:12:02,756 --> 01:12:06,092 Listen, if I have to sell the place, 1764 01:12:07,527 --> 01:12:08,795 I'll do whatever it takes 1765 01:12:08,828 --> 01:12:10,830 to get your job back with Blaise. 1766 01:12:10,864 --> 01:12:13,466 - I don't want to work with Blaise, Kate. 1767 01:12:13,500 --> 01:12:14,634 I want... 1768 01:12:17,504 --> 01:12:19,172 Sorry. I think I just misread everything. 1769 01:12:19,205 --> 01:12:20,449 - No! - I'm just gonna call an Uber. 1770 01:12:20,473 --> 01:12:21,608 It's fine, 1771 01:12:21,641 --> 01:12:22,942 - Dan. - It's fine. 1772 01:12:35,121 --> 01:12:38,458 - I can't believe you'd actually consider selling. 1773 01:12:38,491 --> 01:12:41,561 - After this session, we lose Santa, 1774 01:12:42,162 --> 01:12:43,830 we could lose the school. 1775 01:12:44,631 --> 01:12:46,499 We could have nothing. 1776 01:12:48,234 --> 01:12:49,736 This is a good opportunity. 1777 01:12:49,769 --> 01:12:52,038 - You talk with such permanence. 1778 01:12:53,606 --> 01:12:57,544 We could lose tomorrow, still turn this thing around. 1779 01:12:57,577 --> 01:12:59,979 We could win tomorrow and still go under. 1780 01:13:00,747 --> 01:13:02,716 Over the past couple weeks, 1781 01:13:02,749 --> 01:13:05,819 I have seen you happier than I've seen you in a while. 1782 01:13:05,852 --> 01:13:08,221 I wouldn't wanna see you sacrifice something 1783 01:13:08,254 --> 01:13:11,558 just because you're scared. 1784 01:13:13,493 --> 01:13:14,794 - I'll think about it. 1785 01:13:17,263 --> 01:13:18,665 - Let's go do this. 1786 01:13:24,137 --> 01:13:25,605 - Hey. - Hey. 1787 01:13:26,506 --> 01:13:28,074 Listen- - Listen, I- 1788 01:13:28,108 --> 01:13:29,785 - No, sorry. You go first. - No, no, no. You go ahead. 1789 01:13:29,809 --> 01:13:31,020 I was just gonna say, about last night. 1790 01:13:31,044 --> 01:13:32,054 - Should we do this later? 1791 01:13:32,078 --> 01:13:32,979 Could we, should we? 1792 01:13:33,013 --> 01:13:34,581 - Yeah. - Okay. 1793 01:13:34,614 --> 01:13:36,850 โ™ช We gonna deck the halls every day โ™ช 1794 01:14:05,045 --> 01:14:06,046 - Blaise. 1795 01:14:07,580 --> 01:14:08,748 - Kate. 1796 01:14:09,883 --> 01:14:10,917 - Ned. 1797 01:14:11,818 --> 01:14:16,690 Welcome to another Christmas Cup. 1798 01:14:16,723 --> 01:14:19,726 As a reminder, you'll be scored in five categories: 1799 01:14:19,759 --> 01:14:24,564 presentation, performance, history, skills, and stamina. 1800 01:14:24,597 --> 01:14:26,032 Every Santa's scores will be tallied 1801 01:14:26,066 --> 01:14:29,002 and the team with the most points wins. 1802 01:14:29,035 --> 01:14:31,738 Give it your all and may the best Santas win! 1803 01:14:47,087 --> 01:14:49,622 - Is this Santa a woman? 1804 01:14:49,656 --> 01:14:51,157 - Last I checked. 1805 01:14:51,191 --> 01:14:54,060 - And you also know, presumably, that Santa is a man. 1806 01:14:54,094 --> 01:14:56,730 - So you don't know what Santa looks like. 1807 01:14:57,163 --> 01:14:58,665 This is my Santa. 1808 01:14:58,698 --> 01:15:00,066 This is what my Santa looks like. 1809 01:15:00,100 --> 01:15:01,677 So unless you want to get on my naughty list, 1810 01:15:01,701 --> 01:15:03,570 I suggest you smile and move along. 1811 01:15:14,614 --> 01:15:17,717 - Does this Santa have a puppet? 1812 01:15:17,751 --> 01:15:19,219 - He's not a puppet. 1813 01:15:19,252 --> 01:15:21,021 He's a figure. 1814 01:15:21,054 --> 01:15:22,155 - Figure. 1815 01:15:22,188 --> 01:15:23,089 - What's your friend's name? 1816 01:15:23,123 --> 01:15:24,624 - Jimmy. 1817 01:15:24,657 --> 01:15:25,959 - This is Penelope. 1818 01:15:31,197 --> 01:15:32,999 - What if he beats me again? 1819 01:15:34,167 --> 01:15:36,302 What if I'm not good enough? 1820 01:15:36,336 --> 01:15:37,656 I think I'm just gonna sit this... 1821 01:15:42,142 --> 01:15:44,778 - You are better than them every way that matters. 1822 01:15:46,312 --> 01:15:47,347 You got this. 1823 01:15:53,286 --> 01:15:54,821 - Good afternoon. 1824 01:15:54,854 --> 01:15:56,256 I'm television's Paul Campbell. 1825 01:15:56,289 --> 01:16:00,894 6'2 1/2", based out of Vancouver, British Columbia. 1826 01:16:00,927 --> 01:16:02,729 Today I will be performing a scene out 1827 01:16:02,762 --> 01:16:04,273 of William Shakespeare's "Romeo and Juliet," 1828 01:16:04,297 --> 01:16:07,067 Act V, Scene III. 1829 01:16:07,967 --> 01:16:09,402 - We want you to perform as Santa. 1830 01:16:09,436 --> 01:16:12,906 - Oh my love, my wife. 1831 01:16:13,973 --> 01:16:18,712 Death hath sucked the honey from thy lips. 1832 01:16:18,745 --> 01:16:20,180 - It was so easy. 1833 01:16:20,213 --> 01:16:23,083 Who did Scrooge apprentice for as a young man? 1834 01:16:23,116 --> 01:16:24,751 Mr. Fezziwig. 1835 01:16:24,784 --> 01:16:27,020 Who sang "You're a Mean One, Mr. Grinch"? 1836 01:16:27,053 --> 01:16:28,655 Boris Karloff. 1837 01:16:30,023 --> 01:16:31,991 - It wasn't Boris Karloff. 1838 01:16:34,260 --> 01:16:37,097 It was Thurl Ravenscroft, buddy. 1839 01:16:38,298 --> 01:16:40,200 Come on babe. Eggnog's on me. 1840 01:16:42,235 --> 01:16:43,737 - That can't be right. 1841 01:16:45,071 --> 01:16:46,439 It can't be. 1842 01:16:46,473 --> 01:16:48,141 No! 1843 01:16:48,174 --> 01:16:49,209 No! 1844 01:16:49,242 --> 01:16:51,211 - Oh, true apothecary. 1845 01:16:51,244 --> 01:16:52,244 And thus, 1846 01:16:53,413 --> 01:16:54,814 with a kiss, 1847 01:16:56,349 --> 01:16:57,350 I die. 1848 01:17:14,501 --> 01:17:16,936 - Wow. I can't believe this. 1849 01:17:16,970 --> 01:17:19,806 For the first time in Christmas Cup history, 1850 01:17:19,839 --> 01:17:23,343 Saint Nicholas and North Star are tied. 1851 01:17:23,376 --> 01:17:24,477 - Okay! 1852 01:17:24,511 --> 01:17:26,146 - We consulted the rule book 1853 01:17:26,179 --> 01:17:28,715 and the winner will be decided in sudden death. 1854 01:17:28,748 --> 01:17:30,483 Now, each team will select someone 1855 01:17:30,517 --> 01:17:32,085 to run the obstacle course. 1856 01:17:32,118 --> 01:17:35,221 First Santa to finish, their team wins. 1857 01:17:37,123 --> 01:17:38,158 - This guy! 1858 01:17:40,427 --> 01:17:41,427 - Nick. 1859 01:17:44,831 --> 01:17:46,399 - Yeah. There we go. 1860 01:17:46,433 --> 01:17:47,500 Okay, let's go. 1861 01:17:47,534 --> 01:17:48,935 - I'll certainly do my best. 1862 01:17:49,936 --> 01:17:51,171 - [Mrs. Claus] Kris! 1863 01:17:52,305 --> 01:17:54,407 - Is it just me or does that look a lot like... 1864 01:17:54,441 --> 01:17:56,843 - Kris! Oh, my good... 1865 01:17:56,876 --> 01:17:58,011 You're okay. 1866 01:17:58,044 --> 01:18:00,347 - Wait, wait. You know me? 1867 01:18:01,348 --> 01:18:02,515 How did you find me? 1868 01:18:02,549 --> 01:18:04,784 - The whistle. It's a beacon. 1869 01:18:04,818 --> 01:18:07,854 Oh, it's so good to see you're okay. 1870 01:18:08,855 --> 01:18:09,989 - Who are you? 1871 01:18:10,523 --> 01:18:13,126 - I'm your wife, Kris. 1872 01:18:28,241 --> 01:18:29,876 - Oh, hi sweetheart. 1873 01:18:29,909 --> 01:18:31,444 - Oh, hello, cookie. 1874 01:18:33,113 --> 01:18:34,848 Now, we have to hurry back. 1875 01:18:34,881 --> 01:18:36,016 - Not just yet. 1876 01:18:37,484 --> 01:18:38,561 We have a competition to win. 1877 01:18:38,585 --> 01:18:40,153 - Yes we do! 1878 01:18:42,522 --> 01:18:43,423 - Ready? 1879 01:18:43,456 --> 01:18:44,557 On your marks... 1880 01:18:53,366 --> 01:18:56,236 - Come on, Nick! 1881 01:18:56,269 --> 01:18:57,570 - Yeah! Let's go! 1882 01:19:05,178 --> 01:19:07,414 - Yeah! There you go! 1883 01:19:10,350 --> 01:19:11,351 Yeah! 1884 01:19:12,285 --> 01:19:14,888 - No! No! - Come on! Come on! 1885 01:19:28,401 --> 01:19:29,469 - North Star wins! 1886 01:19:33,073 --> 01:19:35,141 - How did he do that? 1887 01:19:35,942 --> 01:19:37,444 - Call the networks. 1888 01:19:37,477 --> 01:19:40,347 Tell 'em I'm ready to do "Love at the North Pole." 1889 01:19:40,380 --> 01:19:43,350 What do you mean they gave it to Andrew Walker? 1890 01:19:43,383 --> 01:19:44,617 - What I just... 1891 01:19:44,651 --> 01:19:45,952 Oh, it's just, it's not possible. 1892 01:19:45,985 --> 01:19:47,263 - Possible is so boring, Blaise. 1893 01:19:47,287 --> 01:19:49,489 Try living impossibly for a change. 1894 01:19:49,522 --> 01:19:50,957 - No, I demand an explanation. 1895 01:19:50,990 --> 01:19:52,492 Were there hidden wires or... 1896 01:19:52,525 --> 01:19:54,294 - Blaise? 1897 01:19:54,327 --> 01:19:55,428 - Yeah? 1898 01:19:55,462 --> 01:19:57,130 - I have something for you. 1899 01:19:57,163 --> 01:19:58,365 - What do you mean? 1900 01:20:01,534 --> 01:20:02,602 How did you know? 1901 01:20:03,970 --> 01:20:05,605 It's Teddy Talks A Lot. 1902 01:20:05,638 --> 01:20:07,207 - 'Twas the night before Christmas, 1903 01:20:08,008 --> 01:20:08,875 when all through the house. 1904 01:20:08,908 --> 01:20:10,110 - Merry, Blaise. 1905 01:20:12,012 --> 01:20:14,047 - I love it. 1906 01:20:14,080 --> 01:20:15,315 - Hey, Kate. 1907 01:20:16,282 --> 01:20:18,318 So I assume you're not selling? 1908 01:20:19,386 --> 01:20:23,323 - Not yet. There's too much to do yet. 1909 01:20:37,270 --> 01:20:39,339 I can't think of a better Christmas present. 1910 01:20:39,372 --> 01:20:41,474 - It might not be better than a Christmas Cup, 1911 01:20:41,508 --> 01:20:43,410 but you did save Christmas. 1912 01:20:43,443 --> 01:20:46,246 Consider this a token of my appreciation. 1913 01:20:46,279 --> 01:20:47,580 - What? 1914 01:20:50,183 --> 01:20:51,584 - Go in the spring. 1915 01:20:51,618 --> 01:20:54,187 Paris is beautiful in the spring. 1916 01:20:54,220 --> 01:20:55,221 - Wow. 1917 01:20:56,289 --> 01:20:58,224 I don't know. I mean, sorry. Don't get me wrong. 1918 01:20:58,258 --> 01:21:00,326 I'm excited I actually have two tickets to Paris. 1919 01:21:00,360 --> 01:21:03,963 It's just, I mean, there's so much to do, you know? 1920 01:21:03,997 --> 01:21:08,068 And I don't know if I can do it without you. 1921 01:21:08,501 --> 01:21:10,136 - You already have. 1922 01:21:10,170 --> 01:21:13,440 We won because you believed in me, in us. 1923 01:21:13,473 --> 01:21:15,175 Now don't you think some of that belief 1924 01:21:15,208 --> 01:21:16,609 should be headed your way? 1925 01:21:17,577 --> 01:21:18,712 - Thank you. 1926 01:21:24,084 --> 01:21:25,051 - We have to go. 1927 01:21:25,085 --> 01:21:26,419 - Okay. 1928 01:21:26,453 --> 01:21:27,853 - [Santa] We have a sleigh to catch. 1929 01:21:33,493 --> 01:21:34,494 - Hi. 1930 01:21:36,696 --> 01:21:38,131 We did it. 1931 01:21:38,164 --> 01:21:39,532 - We did it. 1932 01:21:39,566 --> 01:21:41,501 - Yes, we did it all right. 1933 01:21:41,534 --> 01:21:42,745 - It's a pleasure working with you. 1934 01:21:42,769 --> 01:21:43,769 - It was a real pleasure. 1935 01:21:48,108 --> 01:21:50,076 I'm sorry about the other night. 1936 01:21:50,110 --> 01:21:51,678 - I'm sorry. 1937 01:21:51,711 --> 01:21:54,748 I just didn't think I could do it, 1938 01:21:54,781 --> 01:21:56,616 so thank you. 1939 01:22:09,462 --> 01:22:11,197 - You're welcome. 1940 01:22:16,202 --> 01:22:18,004 - Are you kidding? 1941 01:22:18,038 --> 01:22:19,649 - Already signed up again for next year. Doing it again. 1942 01:22:19,673 --> 01:22:21,107 - Really? 1943 01:22:21,141 --> 01:22:22,318 - You guys hear about Paul? 1944 01:22:27,147 --> 01:22:28,548 - Okay. 1945 01:22:32,686 --> 01:22:35,255 - Good to see you, Richard. 1946 01:22:38,258 --> 01:22:39,618 - [Richard] Oh, it's been too long. 1947 01:22:44,831 --> 01:22:48,268 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Kate. 1948 01:22:48,301 --> 01:22:50,470 Oh, I got you something. 1949 01:22:57,243 --> 01:22:58,545 - What's that? 1950 01:22:58,578 --> 01:22:59,612 - I don't know. 1951 01:23:20,600 --> 01:23:22,702 - You ever need any help with the Academy, 1952 01:23:22,736 --> 01:23:24,304 don't be afraid to call. 1953 01:23:24,871 --> 01:23:26,606 - It's Nick! 133920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.