All language subtitles for South park Southpark S26E01 - Cupid Ye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:12,010 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 2 00:00:12,010 --> 00:00:13,890 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 3 00:00:13,890 --> 00:00:15,640 ♪ Humble folks without temptation ♪ 4 00:00:15,640 --> 00:00:18,730 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 5 00:00:18,730 --> 00:00:20,270 ♪ Ample parking day or night ♪ 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,110 ♪ People spouting, "howdy, neighbor!" ♪ 7 00:00:22,110 --> 00:00:25,280 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,740 ♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! ♪ 9 00:00:28,740 --> 00:00:32,570 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 10 00:00:42,170 --> 00:00:44,090 Hey, dudes. 11 00:00:44,090 --> 00:00:45,380 Just wondering if you guys have seen me 12 00:00:45,380 --> 00:00:46,920 and Tolkien's latest Tiktok? 13 00:00:46,920 --> 00:00:48,720 You guys made another TikTok? 14 00:00:48,720 --> 00:00:50,630 I think it's really our best one yet! 15 00:00:50,630 --> 00:00:52,970 Yeah, nobody really gives a shit about your TikToks, guys. 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,810 Hey, really great TikTok, guys! 17 00:00:55,810 --> 00:00:58,310 Yeah, it was pretty amazing. 18 00:00:58,310 --> 00:01:00,350 Well, anyway you guys gotta check it out when you get a chance! 19 00:01:00,350 --> 00:01:02,400 See ya later! Yeah, see you guys! 20 00:01:05,400 --> 00:01:07,400 Hey fellas! Loved that last TikTok! 21 00:01:07,400 --> 00:01:08,570 Thanks, Butters! 22 00:01:14,370 --> 00:01:16,330 Konnichiwa! 23 00:01:16,330 --> 00:01:18,700 Sayonara! 24 00:01:18,700 --> 00:01:21,080 Kochi, kochi, kochi! 25 00:01:21,080 --> 00:01:24,330 Sayonara! 26 00:01:24,330 --> 00:01:26,630 Konnichiwa! 27 00:01:26,630 --> 00:01:28,710 Sayonara-- 28 00:01:28,710 --> 00:01:31,170 What the fuck is this? 29 00:01:31,170 --> 00:01:33,220 Seriously, what the fuck is this? 30 00:01:33,220 --> 00:01:34,720 Have you guys noticed that Kyle and Tolkien 31 00:01:34,720 --> 00:01:37,220 are, like, doing everything together lately? 32 00:01:37,220 --> 00:01:39,220 Yeah, they're quite the little team, aren't they? 33 00:01:44,810 --> 00:01:46,690 I, uh... I'm gonna inside, guys. 34 00:01:46,690 --> 00:01:48,070 I'm gonna get some homework done. 35 00:01:49,780 --> 00:01:53,070 Wow. I feel really bad for Stan. 36 00:01:53,070 --> 00:01:54,740 It's gotta be hard to suddenly have your best friend 37 00:01:54,740 --> 00:01:56,830 always hanging with someone else. 38 00:01:56,830 --> 00:01:58,910 Mrph. 39 00:01:58,910 --> 00:02:02,120 I gotta see if there's some way I can help. 40 00:02:02,120 --> 00:02:03,540 There's a little voice inside me 41 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 that can't stand to see my friend suffer. 42 00:02:05,380 --> 00:02:07,290 Mrph rmh rmphm? 43 00:02:07,290 --> 00:02:09,050 I'm gonna go be a good Christian. 44 00:02:19,890 --> 00:02:23,270 Okay, just the woodwinds for this section. 45 00:02:29,320 --> 00:02:31,070 Hey, Tolkien! What's goin' on? 46 00:02:31,070 --> 00:02:32,570 This is the brass section. 47 00:02:32,570 --> 00:02:33,950 Yeah, I know. I was just-- 48 00:02:33,950 --> 00:02:35,610 I was noticing that you're kind of hanging out 49 00:02:35,610 --> 00:02:36,740 a lot with Kyle lately. 50 00:02:36,740 --> 00:02:38,410 Is there a problem with that? 51 00:02:38,410 --> 00:02:40,030 No, I think it's amazing. 52 00:02:40,030 --> 00:02:41,410 It's awesome that someone like you could be okay 53 00:02:41,410 --> 00:02:42,750 with someone like him, 54 00:02:42,750 --> 00:02:44,540 given all the new information lately. 55 00:02:48,630 --> 00:02:50,710 You know, the stuff that's come out about 56 00:02:50,710 --> 00:02:52,800 how the Jews stole the Black race's identity, 57 00:02:52,800 --> 00:02:55,630 that the lost tribes of Judah were actually all Africans. 58 00:02:59,470 --> 00:03:00,760 You didn't hear about this? 59 00:03:00,760 --> 00:03:02,220 Black people are actually the Jews 60 00:03:02,220 --> 00:03:04,100 and people like Kyle have taken that from them? 61 00:03:04,100 --> 00:03:06,770 Stop talking to me. 62 00:03:06,770 --> 00:03:08,610 to escape persecution in World War II, 63 00:03:08,610 --> 00:03:10,110 they found that Blacks were already the underclass in America, 64 00:03:10,110 --> 00:03:11,650 so they had to invent a story for themselves 65 00:03:11,650 --> 00:03:13,110 which they can make everyone believe... 66 00:03:20,370 --> 00:03:21,950 Kyle runs Hollywood, Tolkien. 67 00:03:36,550 --> 00:03:38,010 Hey, Stan. 68 00:03:39,220 --> 00:03:41,470 Guess what. I have some good news for you. 69 00:03:41,470 --> 00:03:42,930 What? 70 00:03:42,930 --> 00:03:44,640 A little magic fairy told me 71 00:03:44,640 --> 00:03:48,140 that you and Kyle are gonna get back together soon. 72 00:03:48,140 --> 00:03:50,980 I don't care that Kyle is making TikToks with Tolkien. 73 00:03:50,980 --> 00:03:52,770 Yes, you do. 74 00:03:52,770 --> 00:03:55,400 But don't worry, Stan. It's almost Valentine's Day. 75 00:03:55,400 --> 00:03:57,360 And the little angel on my shoulder 76 00:03:57,360 --> 00:03:59,820 says that Kyle is gonna come running back to you any minute. 77 00:04:01,240 --> 00:04:02,410 Hey, Stan. 78 00:04:02,410 --> 00:04:03,370 Oh. 79 00:04:03,370 --> 00:04:05,370 Hey, Kyle. 80 00:04:05,370 --> 00:04:07,120 Rm! 81 00:04:07,120 --> 00:04:10,080 Well, dude, you wanna sit down? 82 00:04:10,080 --> 00:04:12,170 I was actually just seeing if you had a phone charger I could borrow. 83 00:04:12,170 --> 00:04:13,670 Me and Tolkien are making another TikTok video 84 00:04:13,670 --> 00:04:15,510 and my stupid phone died! 85 00:04:15,510 --> 00:04:17,260 Oh. Yeah. Sure. 86 00:04:19,590 --> 00:04:20,590 Thanks, dude! 87 00:04:20,590 --> 00:04:22,140 Tolkien, I got one, dude! 88 00:04:23,970 --> 00:04:26,060 The fuck is going on? 89 00:04:26,060 --> 00:04:28,350 Well, um, I'm gonna head back to class, guys. 90 00:04:30,270 --> 00:04:32,810 I don't get it. The little cupid is always right. 91 00:04:32,810 --> 00:04:34,980 Mrph rmhmhm rm. 92 00:04:34,980 --> 00:04:36,940 Why didn't Tolkien listen? 93 00:04:38,700 --> 00:04:41,160 Did you tell him about the Black Hebrew tribes? 94 00:04:41,160 --> 00:04:42,700 Yeah, I told him everything, Cupid Ye! 95 00:04:42,700 --> 00:04:44,160 Tee hee hee! 96 00:04:44,160 --> 00:04:45,200 And did you tell him how the Jews stole 97 00:04:45,200 --> 00:04:46,580 Black people's identity? 98 00:04:46,580 --> 00:04:48,660 Yeah, but it didn't work, Cupid Ye. 99 00:04:48,660 --> 00:04:50,040 That's okay, Eric! 100 00:04:50,040 --> 00:04:51,710 Remember, being a good Christian means 101 00:04:51,710 --> 00:04:53,380 helping people even when it's hard. 102 00:04:53,380 --> 00:04:54,880 You're right, Cupid Ye. 103 00:04:54,880 --> 00:04:56,920 Can you help make sure Tolkien hears our message? 104 00:04:56,920 --> 00:04:58,920 Spreading information is like spreading love. 105 00:04:58,920 --> 00:05:00,550 I'll help you get the word out, Eric! 106 00:05:00,550 --> 00:05:02,300 Tee hee hee! Tee hee hee! 107 00:05:02,300 --> 00:05:06,720 ♪ All the pretty girls walk like this, this, this ♪ 108 00:05:06,720 --> 00:05:09,060 ♪ This, this ♪ 109 00:05:09,060 --> 00:05:12,900 ♪ Pretty girls walk like this, this, this, this ♪ 110 00:05:12,900 --> 00:05:15,270 Wow, that's so cool, Tolkien. 111 00:05:15,270 --> 00:05:17,030 Look how many likes we're getting for this one! 112 00:05:17,030 --> 00:05:18,990 Hey, Kyle, you got a minute? 113 00:05:18,990 --> 00:05:20,240 Yeah. What's up? 114 00:05:20,240 --> 00:05:22,910 Well, there's this rumor starting 115 00:05:22,910 --> 00:05:24,200 to go around the school. 116 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 Kids are saying that, like... 117 00:05:26,200 --> 00:05:28,450 I don't know, that, like, you run Hollywood? 118 00:05:28,450 --> 00:05:29,870 What? 119 00:05:29,870 --> 00:05:31,830 I told Scott that that's just people being dumb 120 00:05:31,830 --> 00:05:33,250 and he shouldn't listen to stuff like that. 121 00:05:35,250 --> 00:05:37,590 But... Scott and I do have this sweet movie idea 122 00:05:37,590 --> 00:05:39,210 about a dude who has guns for hands 123 00:05:39,210 --> 00:05:40,920 and we have the first 20 pages written, so... 124 00:05:43,180 --> 00:05:45,760 You don't really run Hollywood, right? 125 00:05:45,760 --> 00:05:48,310 I'm not even going to justify that with a response. 126 00:05:48,310 --> 00:05:50,640 Because repeating a derogatory slur, 127 00:05:50,640 --> 00:05:52,020 even for the purpose of refuting it, 128 00:05:52,020 --> 00:05:54,350 can make stupid people think it's valid! 129 00:05:57,860 --> 00:05:59,230 Holy shit. Kyle runs Hollywood. 130 00:05:59,230 --> 00:06:01,610 Kyle runs Hollywood, and you fucked up the pitch! 131 00:06:01,610 --> 00:06:02,950 How'd I fuck up the pitch?! 132 00:06:02,950 --> 00:06:04,360 You gotta tell him what the stakes are. 133 00:06:04,360 --> 00:06:06,950 People who make movies, they just care about the stakes! 134 00:06:06,950 --> 00:06:09,830 The guy has guns for hands! 135 00:06:09,830 --> 00:06:13,620 Mr. Cartman, did you or did you not tell students at this school 136 00:06:13,620 --> 00:06:16,000 That Kyle runs Hollywood? 137 00:06:16,000 --> 00:06:18,290 I think I did say that, yes. 138 00:06:18,290 --> 00:06:20,800 And why would you say such an intolerant, 139 00:06:20,800 --> 00:06:22,130 offensive thing like that? 140 00:06:22,130 --> 00:06:23,970 Somebody runs Hollywood. 141 00:06:23,970 --> 00:06:25,840 Lots of people run Hollywood! 142 00:06:25,840 --> 00:06:28,890 Yes, lots of... people like Kyle. 143 00:06:28,890 --> 00:06:31,970 Mr. Cartman you are on dangerous frickin ground here, buddy! 144 00:06:31,970 --> 00:06:33,520 I'm sorry, why is it so offensive 145 00:06:33,520 --> 00:06:35,100 to say who runs Hollywood? 146 00:06:35,100 --> 00:06:36,770 People like Hollywood. Hollywood's cool. 147 00:06:36,770 --> 00:06:38,230 The Jews should be honored to be in charge of it. 148 00:06:38,230 --> 00:06:40,780 Hey! I am telling you right now, Eric. 149 00:06:40,780 --> 00:06:43,150 The next time anyone says anything about 150 00:06:43,150 --> 00:06:44,900 Kyle running Hollywood, that person 151 00:06:44,900 --> 00:06:46,660 Is gonna have two months detention. 152 00:06:46,660 --> 00:06:48,830 Two months?! 153 00:06:48,830 --> 00:06:50,160 Jesus, Mary mother full of grace. 154 00:06:50,160 --> 00:06:53,120 You guys really take this seriously. 155 00:07:09,260 --> 00:07:12,180 Please help me be the best Christian I can be. 156 00:07:12,180 --> 00:07:16,890 All I want is to help people, but nobody understands. 157 00:07:16,890 --> 00:07:18,860 Please, I can't do this alone. 158 00:07:19,690 --> 00:07:22,780 Tee hee hee! 159 00:07:22,780 --> 00:07:24,240 There you are, Cupid Ye! 160 00:07:24,240 --> 00:07:26,400 Sorry, Eric, I was just busy 161 00:07:26,400 --> 00:07:28,740 praising our Savior's name in the music studio! 162 00:07:28,740 --> 00:07:30,320 The Principal said I can't talk about 163 00:07:30,320 --> 00:07:31,990 Kyle running Hollywood anymore, Cupid Ye! 164 00:07:31,990 --> 00:07:34,830 Well, of course, Eric! They're trying to silence you. 165 00:07:34,830 --> 00:07:36,330 That's what they do. 166 00:07:36,330 --> 00:07:37,710 Who's they? 167 00:07:38,040 --> 00:07:40,540 Oh right... them. 168 00:07:40,540 --> 00:07:42,250 Tee hee hee! Jews! 169 00:07:42,250 --> 00:07:44,260 But Cupid Ye, I have to get to Tolkien or else 170 00:07:44,260 --> 00:07:45,920 Stan is gonna be sad forever! 171 00:07:45,920 --> 00:07:48,970 Okay! I'll help you help your friend however I can. 172 00:07:48,970 --> 00:07:50,850 You're such a good Christian, Eric. 173 00:07:50,850 --> 00:07:52,220 Thanks. 174 00:07:52,220 --> 00:07:53,890 Just don't do anything too drastic, okay? 175 00:07:53,890 --> 00:07:55,520 What do you mean? 176 00:07:55,520 --> 00:07:57,230 I dunno know, it's just... 177 00:07:57,230 --> 00:07:58,690 ever since you changed your name and got all into Jesus, 178 00:07:58,690 --> 00:08:00,190 you've been acting a little bat shit crazy, Cupid Ye. 179 00:08:00,190 --> 00:08:02,110 Tee hee hee! Don't worry, Eric! 180 00:08:02,110 --> 00:08:04,610 I'm gonna make everything better! 181 00:08:08,910 --> 00:08:11,070 Praiiise Jesus! 182 00:08:14,290 --> 00:08:17,660 Tee hee hee! Tee hee hee hee! 183 00:08:20,080 --> 00:08:23,500 The true Jews of Israel are your Black ancestors... 184 00:08:23,500 --> 00:08:24,590 Tee hee hee... 185 00:08:24,590 --> 00:08:26,300 Huh? 186 00:08:26,300 --> 00:08:29,050 You think you and Kyle make TikToks together? 187 00:08:29,050 --> 00:08:30,800 Kyle only cares about money. 188 00:08:30,800 --> 00:08:31,930 Tee hee hee... 189 00:08:31,930 --> 00:08:33,260 Mmm? 190 00:08:33,260 --> 00:08:34,600 Think about it. 191 00:08:34,600 --> 00:08:36,180 Are you really making TikToks together, 192 00:08:36,180 --> 00:08:39,230 or is Kyle profiting off of you? 193 00:08:39,230 --> 00:08:41,600 It's just like the lost tribes of Israel. 194 00:08:41,600 --> 00:08:44,480 Kyle wants to take all the credit for what you doing. 195 00:08:44,480 --> 00:08:45,780 Tolkien? 196 00:08:45,780 --> 00:08:47,990 Oh, Jesus! 197 00:09:03,500 --> 00:09:05,290 Hey, I didn't see you at the playground. 198 00:09:05,290 --> 00:09:06,800 Thought we were doing that morning TikTok. 199 00:09:06,800 --> 00:09:08,340 Oh yeah, sorry. 200 00:09:08,340 --> 00:09:09,630 I didn't get the best sleep last night. 201 00:09:09,630 --> 00:09:10,970 Everything okay? 202 00:09:10,970 --> 00:09:12,130 Hey, Kyle! How's it going, man? 203 00:09:12,130 --> 00:09:13,800 Good, Jimmy. How are you? 204 00:09:13,800 --> 00:09:17,470 Great! F-F-Fantastic! 205 00:09:21,480 --> 00:09:22,810 Is there something you wanted, Jimmy? 206 00:09:22,810 --> 00:09:24,520 Oh, yeah! 207 00:09:24,520 --> 00:09:26,480 I just realized that I've never given you my headshot. 208 00:09:26,480 --> 00:09:28,900 You know, just in case anything ever comes up. 209 00:09:28,900 --> 00:09:30,320 Anything like what? 210 00:09:30,320 --> 00:09:31,650 Anything like... 211 00:09:31,650 --> 00:09:34,450 Anything you might need my headshot for. 212 00:09:34,450 --> 00:09:36,740 Jimmy, I do not run Hollywood! 213 00:09:36,740 --> 00:09:38,240 Well, that's not what everyone's saying. 214 00:09:38,240 --> 00:09:41,000 Everyone! I do not run Hollywood! 215 00:09:41,000 --> 00:09:43,370 Get a fucking clue! 216 00:09:44,750 --> 00:09:47,000 God dammit! This thing has gotten out of control! 217 00:09:47,000 --> 00:09:49,630 Ah, it's not a big deal. 218 00:09:49,630 --> 00:09:51,050 It's a huge deal! 219 00:09:51,050 --> 00:09:52,680 It's an attack on my ethnicity, Tolkien. 220 00:09:52,680 --> 00:09:53,930 You don't understand! 221 00:09:53,930 --> 00:09:54,930 I don't understand? 222 00:09:54,930 --> 00:09:56,470 Yeah, Tolkien. 223 00:09:56,470 --> 00:09:58,470 There's lots of Black people in the NBA, 224 00:09:58,470 --> 00:10:01,060 But nobody says, "The NBA is run by Black people!" 225 00:10:01,060 --> 00:10:02,850 That's because the NBA is run by white people! 226 00:10:02,850 --> 00:10:04,850 Okay, yeah, good point. 227 00:10:04,850 --> 00:10:06,270 Look, I'm sorry. 228 00:10:06,270 --> 00:10:07,360 You wanna just go make the morning TikTok? 229 00:10:07,360 --> 00:10:09,400 Yeah, sure. We still have time. 230 00:10:09,400 --> 00:10:11,320 Cool, come on. 231 00:10:16,700 --> 00:10:19,040 Stan? 232 00:10:19,040 --> 00:10:23,040 Sometimes, Jesus works slowly. 233 00:10:23,040 --> 00:10:24,670 Stop talking to me. 234 00:10:37,680 --> 00:10:40,010 Hey, Ger. You got a minute to talk? 235 00:10:40,010 --> 00:10:41,640 Yeah, what's up, Randy? 236 00:10:41,640 --> 00:10:42,980 Look, I-- 237 00:10:42,980 --> 00:10:44,600 I know that boys will be boys 238 00:10:44,600 --> 00:10:46,730 and as parents, we can't always control 239 00:10:46,730 --> 00:10:49,110 what their personal decisions are. 240 00:10:49,110 --> 00:10:51,230 No, of course not. 241 00:10:51,230 --> 00:10:53,070 I just want you to know first off that... 242 00:10:53,070 --> 00:10:55,200 your son is a great kid. 243 00:10:55,200 --> 00:10:58,450 You know, Stan and Kyle have always been really close, 244 00:10:58,450 --> 00:11:00,790 and I know their friendship has meant so much. 245 00:11:00,790 --> 00:11:03,080 What's happened, Randy? 246 00:11:04,580 --> 00:11:06,500 Well, Gerald, I don't know 247 00:11:06,500 --> 00:11:08,630 if you can just talk to your son but... 248 00:11:08,630 --> 00:11:11,210 can we just admit this whole woke thing isn't working? 249 00:11:11,210 --> 00:11:12,840 Woke thing? 250 00:11:12,840 --> 00:11:14,880 I mean, it's been great in so many ways, 251 00:11:14,880 --> 00:11:18,510 but now it's like every movie and every TV show. 252 00:11:18,510 --> 00:11:21,140 You know, it's like, you can see through it now. 253 00:11:21,140 --> 00:11:22,560 Audiences want to be entertained. 254 00:11:22,560 --> 00:11:24,060 They don't want to be preached at, 255 00:11:24,060 --> 00:11:25,770 and if you're just doing shows and movies 256 00:11:25,770 --> 00:11:27,600 that have like an agenda, it's like-- 257 00:11:27,600 --> 00:11:29,940 it's going to keep failing. 258 00:11:29,940 --> 00:11:31,610 Randy, what are you talking about? 259 00:11:31,610 --> 00:11:33,780 Box office is down, people are tuning out. 260 00:11:33,780 --> 00:11:36,240 You know it's what killed the Marvel franchise. 261 00:11:36,240 --> 00:11:38,570 And just as a side note, I'm gonna say it out loud. 262 00:11:38,570 --> 00:11:41,870 "Avatar 2" sucked. It just sucked, Gerald. 263 00:11:41,870 --> 00:11:43,580 Someone had to be brave enough to say it. 264 00:11:43,580 --> 00:11:45,870 God dammit! I do not fucking run Hollywood! 265 00:11:46,870 --> 00:11:48,370 Gerald, can you talk to him? 266 00:11:48,370 --> 00:11:49,630 Kyle, what is he talking about?! 267 00:11:49,630 --> 00:11:51,250 He's just being an idiot 268 00:11:51,250 --> 00:11:52,420 and listening to what fucking Eric Cartman said! 269 00:11:52,420 --> 00:11:54,420 I did not hear it from Eric Cartman. 270 00:11:54,420 --> 00:11:57,630 I heard it from a prominent, respected artist on television. 271 00:11:57,630 --> 00:11:58,970 Who?! 272 00:11:58,970 --> 00:12:01,510 Our next guest is a world famous rapper and artist 273 00:12:01,510 --> 00:12:03,720 who claims that the Jews run Hollywood. 274 00:12:03,720 --> 00:12:05,770 What exactly do you mean by that? 275 00:12:05,770 --> 00:12:08,640 Well, mostly I just mean that Jews control everything 276 00:12:08,640 --> 00:12:10,480 we see on TV and the movies. 277 00:12:10,480 --> 00:12:12,610 And why do you not want to show your face right now? 278 00:12:12,610 --> 00:12:14,320 Well, that's 'cause there's this one Jew-- 279 00:12:14,320 --> 00:12:15,990 um, his name is Kyle. 280 00:12:15,990 --> 00:12:19,160 And he can totally retaliate me, 'cause he like, runs Hollywood. 281 00:12:20,570 --> 00:12:22,280 Yeah, and Jews try to silence people all the time. 282 00:12:22,280 --> 00:12:23,530 Especially Black people. 283 00:12:23,530 --> 00:12:25,490 Yeah, especially Black people. 284 00:12:25,490 --> 00:12:27,500 That's because of all the new information lately. 285 00:12:27,500 --> 00:12:29,330 The new information about how the chosen people 286 00:12:29,330 --> 00:12:30,330 were actually Africans. 287 00:12:30,330 --> 00:12:31,330 So, you know, Black people 288 00:12:31,330 --> 00:12:32,670 have really been hurt by the Jews. 289 00:12:32,670 --> 00:12:34,840 Yeah, so Hitler actually wasn't a bad guy. 290 00:12:34,840 --> 00:12:36,670 Yeah, so-- Whoa, whoa, Cupid Ye. 291 00:12:36,670 --> 00:12:37,920 That's going a bit too far. 292 00:12:37,920 --> 00:12:39,340 He's just trying to be shocking. 293 00:12:39,340 --> 00:12:41,390 What are you watching, honey? 294 00:12:41,390 --> 00:12:43,550 I have no idea. 295 00:12:49,350 --> 00:12:51,520 ♪ Mommy? ♪ ♪ What is it, Caillou? ♪ 296 00:12:51,520 --> 00:12:54,110 ♪ Can I get Roblox on my Xbox? ♪ 297 00:12:54,110 --> 00:12:56,730 ♪ Sure thing, Caillou, as long as it's free ♪ 298 00:12:56,730 --> 00:12:59,490 ♪ Oh, for sure, it is for free ♪ 299 00:12:59,490 --> 00:13:01,200 Okay, wait, wait, cut. Hang on. 300 00:13:01,200 --> 00:13:03,280 Let's try it again. I think you forgot the words. 301 00:13:03,280 --> 00:13:05,580 Yeah, sorry. I'm just tired. 302 00:13:05,580 --> 00:13:06,790 I didn't get the best sleep last night. 303 00:13:06,790 --> 00:13:08,370 Maybe I should do the mom part. 304 00:13:08,370 --> 00:13:09,830 Nah, you do the kid part. It's funnier. 305 00:13:09,830 --> 00:13:12,710 Okay, yeah. I guess you call the shots. 306 00:13:12,710 --> 00:13:14,290 What's that supposed to mean? 307 00:13:14,290 --> 00:13:16,920 Just means you're in charge. 308 00:13:16,920 --> 00:13:18,300 Oh, I'm in charge, 309 00:13:18,300 --> 00:13:19,970 Like I control things? 310 00:13:19,970 --> 00:13:22,510 Huh, are you gonna start saying I run Hollywood now too? 311 00:13:22,510 --> 00:13:24,140 I didn't say you run Hollywood. 312 00:13:24,140 --> 00:13:26,390 And honestly, I'm getting kind of sick of hearing it. 313 00:13:26,390 --> 00:13:27,560 You're sick of hearing it? 314 00:13:27,560 --> 00:13:29,060 Yeah, I'm sick of hearing it. 315 00:13:29,060 --> 00:13:30,730 Oh, my God, are you listening to yourself? 316 00:13:30,730 --> 00:13:32,770 You of all people should have some compassion. 317 00:13:32,770 --> 00:13:34,810 Oh, really? Why me of all people, Kyle? 318 00:13:34,810 --> 00:13:36,440 You seriously don't know why? 319 00:13:36,440 --> 00:13:38,650 You know that Jews have stood alongside Blacks 320 00:13:38,650 --> 00:13:40,400 since the Civil Rights movement began, right? 321 00:13:40,400 --> 00:13:41,900 What does that have to do with anything? 322 00:13:41,900 --> 00:13:43,990 I'm just saying I thought you'd be a better friend. 323 00:13:43,990 --> 00:13:45,320 'Cause you're like... 324 00:13:45,320 --> 00:13:48,240 'Cause I'm like what? Black? 325 00:13:48,240 --> 00:13:50,200 Oh my God, this is so awesome. 326 00:13:50,200 --> 00:13:51,620 Whatever, Tolkien. 327 00:13:51,620 --> 00:13:52,750 Now you're gonna act like I somehow 328 00:13:52,750 --> 00:13:54,080 did something wrong to you. 329 00:13:54,080 --> 00:13:55,750 No, you didn't do it to me. 330 00:13:55,750 --> 00:13:57,420 It just seems to work out that way all the time for you people. 331 00:13:57,420 --> 00:13:58,670 You people? 332 00:13:58,670 --> 00:14:00,340 No, it works that way for you people! 333 00:14:00,340 --> 00:14:02,760 You know what? I don't wanna make TikToks with you anymore! 334 00:14:02,760 --> 00:14:04,470 I don't wanna make TikToks with you anymore! 335 00:14:04,470 --> 00:14:07,930 Good! 336 00:14:09,720 --> 00:14:10,930 We did it. 337 00:14:10,930 --> 00:14:12,520 I can't believe we did it. 338 00:14:12,520 --> 00:14:15,600 Praise Christ! They'll probably never talk again! 339 00:14:15,600 --> 00:14:17,820 And now Stan can have his best friend back. 340 00:14:17,820 --> 00:14:21,190 Yeah, and we can spread our Nazi message 341 00:14:21,190 --> 00:14:22,400 all over the world! 342 00:14:22,400 --> 00:14:24,530 Whoa, whoa, okay, Cupid Ye. 343 00:14:24,530 --> 00:14:25,780 You mean our Christian message. 344 00:14:25,780 --> 00:14:28,450 It's the same thing. Christian message, Nazi message. 345 00:14:28,450 --> 00:14:30,450 Hitler was a great Christian. 346 00:14:30,450 --> 00:14:31,660 Cupid Ye, are you okay? 347 00:14:31,660 --> 00:14:33,160 Do you need to, like, talk to somebody? 348 00:14:33,160 --> 00:14:34,620 I mean it. 349 00:14:34,620 --> 00:14:36,380 People have to die so that the better races can live. 350 00:14:36,380 --> 00:14:40,090 Okay, Cupid Ye. Time to go back inside. 351 00:14:40,090 --> 00:14:41,960 Tee hee hee hee! Tee hee hee! 352 00:14:41,960 --> 00:14:43,670 Come on, let's go, Ye. 353 00:14:43,670 --> 00:14:45,050 I don't think so, dawg! 354 00:14:45,050 --> 00:14:48,010 Let's go torch some motherfuckers! 355 00:14:55,850 --> 00:14:58,060 Deathcon one, bitches! 356 00:14:59,400 --> 00:15:00,520 Yeeee?! 357 00:15:04,860 --> 00:15:07,490 Yeeeeeeeeeeee! 358 00:15:07,490 --> 00:15:09,280 Oh, shit. 359 00:15:12,330 --> 00:15:13,500 Yeah? 360 00:15:16,330 --> 00:15:17,750 Stan! We aren't safe! 361 00:15:17,750 --> 00:15:19,750 What? 362 00:15:19,750 --> 00:15:21,170 He's totally gone crazy. 363 00:15:21,170 --> 00:15:22,670 I don't think I can reason with him anymore! 364 00:15:22,670 --> 00:15:23,760 Reason with who? 365 00:15:23,760 --> 00:15:25,300 Stan, listen to me. 366 00:15:25,300 --> 00:15:27,510 There's someone who's been messing with Kyle and Tolkien. 367 00:15:27,510 --> 00:15:30,470 He said it was to be a good Christian, but... 368 00:15:30,470 --> 00:15:32,930 But I think he's just been using Christianity as an excuse 369 00:15:32,930 --> 00:15:35,020 to be a racist piece of shit. 370 00:15:36,230 --> 00:15:37,350 What did you do? 371 00:15:37,350 --> 00:15:39,060 Not me, Stan! 372 00:15:39,060 --> 00:15:42,520 This is going to be extremely hard to believe, but... 373 00:15:42,520 --> 00:15:44,030 There's a little magic angel 374 00:15:44,030 --> 00:15:46,530 that comes each year around Valentine's Day. 375 00:15:46,530 --> 00:15:49,240 He spreads love and brings lonely people together. 376 00:15:49,240 --> 00:15:50,620 But this year is different. 377 00:15:50,620 --> 00:15:52,910 Cupid me found Christ and changed his name. 378 00:15:52,910 --> 00:15:55,870 And I have to find a way to get him back on his meds. 379 00:15:55,870 --> 00:15:57,330 Dude, Cartman, are you okay? 380 00:15:57,330 --> 00:15:58,710 Do you need to, like, talk to somebody? 381 00:15:58,710 --> 00:16:00,960 Stan, do you believe in Santa Claus? 382 00:16:00,960 --> 00:16:02,040 Yeah. 383 00:16:02,040 --> 00:16:03,670 Do you believe in the Easter Bunny? 384 00:16:03,670 --> 00:16:05,050 I guess so. 385 00:16:05,050 --> 00:16:07,300 Then believe that tomorrow is Valentine's Day... 386 00:16:07,300 --> 00:16:09,800 and there's no telling what Cupid Ye is capable of. 387 00:16:21,480 --> 00:16:23,480 Happy Valentine's Day, Clyde! 388 00:16:23,480 --> 00:16:25,360 Here's a Valentine for you, Red! 389 00:16:27,530 --> 00:16:30,110 Ah, Valentine's day. Isn't it nice? 390 00:16:30,110 --> 00:16:31,780 Love is in the air! 391 00:16:37,330 --> 00:16:39,120 ♪ Dee deet deedle-y doo! ♪ 392 00:16:39,120 --> 00:16:41,250 ♪ I ain't sayin' she's a gold digger ♪ 393 00:16:41,250 --> 00:16:43,880 ♪ But she ain't messin' with no broke Jew ♪ 394 00:16:47,590 --> 00:16:49,300 Who is it? Tee-hee-hee! 395 00:16:49,300 --> 00:16:50,970 Hey! Asshole! 396 00:16:50,970 --> 00:16:53,300 Other people need to use the bathroom, too! 397 00:17:00,350 --> 00:17:02,520 Whoa... Dude... 398 00:17:02,520 --> 00:17:04,310 Happy Valentine's Day, bitch! 399 00:17:04,310 --> 00:17:05,480 What the hell?! 400 00:17:05,480 --> 00:17:06,940 How about a little anti-Semitism? 401 00:17:06,940 --> 00:17:08,150 Ugh! 402 00:17:10,400 --> 00:17:13,120 Aahghgghgh!!!! 403 00:17:16,660 --> 00:17:18,040 Tee-hee-hee-hee! Tee-hee-hee! 404 00:17:28,260 --> 00:17:29,630 What is that?! 405 00:17:34,850 --> 00:17:35,970 Tolkien! 406 00:17:35,970 --> 00:17:37,390 Tolkien, I need to talk to you. 407 00:17:37,390 --> 00:17:38,640 About what? 408 00:17:38,640 --> 00:17:40,930 Tolkien... I owe you an apology. 409 00:17:40,930 --> 00:17:42,810 Someone has been messing with you... 410 00:17:42,810 --> 00:17:44,150 and it was all for me. 411 00:17:44,150 --> 00:17:45,690 I don't get it. 412 00:17:45,690 --> 00:17:48,440 I've been jealous about you and Kyle's TikToks. 413 00:17:58,080 --> 00:17:59,790 Tee-hee-hee! Tee-hee-hee-hee! 414 00:18:08,920 --> 00:18:10,260 Mr. Mackey (over P.A.): Attention, students! 415 00:18:10,260 --> 00:18:12,760 There is a giant bee in the school! 416 00:18:12,760 --> 00:18:14,720 Get somewhere safe! There's a giant bee! 417 00:18:14,720 --> 00:18:16,430 Oh, Jesus, here it is! 418 00:18:16,430 --> 00:18:18,140 Cupid Ye: Tee-hee-hee-hee! Tee-hee-hee! 419 00:18:18,140 --> 00:18:20,470 Mr. Mackey: Oh, God! It's a bee!! 420 00:18:20,470 --> 00:18:22,270 Look, there he is! 421 00:18:25,940 --> 00:18:27,860 What do you think you're doing, Kyle? 422 00:18:29,440 --> 00:18:30,650 W-What do you mean? 423 00:18:30,650 --> 00:18:32,570 A "Lord of the Rings" prequel?! 424 00:18:32,570 --> 00:18:34,320 What were you thinking?? 425 00:18:34,320 --> 00:18:36,910 How many more superheroes do you think we need?! 426 00:18:36,910 --> 00:18:38,700 Mario Brothers, Kyle?! 427 00:18:38,700 --> 00:18:42,000 You seriously can't do better than Mario Brothers?! 428 00:18:45,330 --> 00:18:46,380 That's enough, you guys! 429 00:18:46,380 --> 00:18:47,460 Tolkien? 430 00:18:47,460 --> 00:18:48,630 I'm sorry, Kyle. 431 00:18:48,630 --> 00:18:50,250 It's not his fault, it's mine! 432 00:18:50,250 --> 00:18:52,880 I was jealous of you guys and your TikToks. 433 00:18:52,880 --> 00:18:56,090 What are you waiting for?! Let's jack up these mofos! 434 00:18:56,090 --> 00:18:58,850 Holy shit! 435 00:18:58,850 --> 00:19:00,640 Cupid Yeeeeeeee! 436 00:19:04,480 --> 00:19:06,900 Time to take your meds. 437 00:19:06,900 --> 00:19:09,060 No! Those are how people control me! 438 00:19:09,060 --> 00:19:12,070 You're taking your meds, Ye, one way or another! 439 00:19:16,660 --> 00:19:17,910 No! I'm not taking-- 440 00:19:17,910 --> 00:19:19,240 You're taking your medication! 441 00:19:19,240 --> 00:19:20,740 I'm not t-- 442 00:19:20,740 --> 00:19:24,080 Swallow it! Swallow it! 443 00:19:32,170 --> 00:19:34,130 Ye? Ye? 444 00:19:40,260 --> 00:19:41,760 Eric? 445 00:19:41,760 --> 00:19:43,100 Cupid me?! 446 00:19:43,100 --> 00:19:45,100 You guys! It's Cupid me! He's back! 447 00:19:46,520 --> 00:19:48,270 What day is it? 448 00:19:48,270 --> 00:19:51,060 Why it's Valentine's Day, Cupid me! 449 00:19:51,060 --> 00:19:52,270 {\an8}Valentines Day?! 450 00:19:52,270 --> 00:19:54,360 {\an8}Well, then, I need to get to work! 451 00:19:54,360 --> 00:19:56,650 Tee-hee-hee-hee! Tee-hee-hee! 452 00:19:57,780 --> 00:20:00,740 Tee-hee-hee-hee! Tee-hee-hee! 453 00:20:07,620 --> 00:20:10,040 We have a young man who is joining us here today 454 00:20:10,040 --> 00:20:12,880 to talk about stereotypes 455 00:20:12,880 --> 00:20:14,960 and the harm that they can bring. 456 00:20:14,960 --> 00:20:18,550 Young man, what is your message? 457 00:20:18,550 --> 00:20:21,800 My message is, we can't control what people say. 458 00:20:21,800 --> 00:20:25,970 So we have to be smart about what we choose to believe. 459 00:20:25,970 --> 00:20:28,060 If one idiot says that a certain group 460 00:20:28,060 --> 00:20:30,810 "runs Hollywood," look into it. 461 00:20:30,810 --> 00:20:34,650 With very minimal effort, you will find that "Hollywood" 462 00:20:34,650 --> 00:20:35,900 is a multi-tiered industry 463 00:20:35,900 --> 00:20:37,570 run by tens of thousands of people 464 00:20:37,570 --> 00:20:40,570 from all over the world. 465 00:20:40,570 --> 00:20:43,660 In the past, Jews were shut out of most professions. 466 00:20:43,660 --> 00:20:45,990 So they came to dominate vaudeville, which back then 467 00:20:45,990 --> 00:20:48,500 was considered too low-brow for good Christians. 468 00:20:48,500 --> 00:20:50,210 Those Jews eventually moved West 469 00:20:50,210 --> 00:20:51,960 and started the first movie studios 470 00:20:51,960 --> 00:20:54,710 when movies were also considered work for the underclasses. 471 00:20:54,710 --> 00:20:56,090 And their descendants 472 00:20:56,090 --> 00:20:58,010 are now a decent percentage of the thousands 473 00:20:58,010 --> 00:21:00,970 of people of all races that make Hollywood run. 474 00:21:03,350 --> 00:21:05,310 This young man 475 00:21:05,310 --> 00:21:08,350 has said in plain words what so many of us in Hollywood 476 00:21:08,350 --> 00:21:11,520 have been trying to get people to understand. 477 00:21:11,520 --> 00:21:14,310 To hear it all so plain, and so passionate. 478 00:21:14,310 --> 00:21:17,190 This kid thinks about things the way we all need to. 479 00:21:17,190 --> 00:21:18,650 You know what I think? 480 00:21:18,650 --> 00:21:20,490 I think this kid should run Hollywood! 481 00:21:20,490 --> 00:21:22,160 Yeah! 482 00:21:25,780 --> 00:21:27,490 Whoa, whoa-- Wait, what? Whoa. 483 00:21:27,490 --> 00:21:29,910 - Let him run Hollywood! - Yeah! Give the kid a shot! 484 00:21:29,910 --> 00:21:32,710 - Come on! - Let him do it! 485 00:21:32,710 --> 00:21:34,580 God damn it. 486 00:21:36,750 --> 00:21:38,710 Let the Jew run it! 487 00:21:38,710 --> 00:21:42,930 {\an8}Let the Jew run it!! 488 00:21:42,930 --> 00:21:45,010 {\an8}Let the Jew run it! 35838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.