All language subtitles for Opening Song from Dantes Cove

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,610 --> 00:02:43,376 Like a knife in my heart 2 00:02:44,297 --> 00:02:46,731 I'm dying 3 00:02:46,799 --> 00:02:49,427 Dying to be with you 4 00:02:50,503 --> 00:02:52,164 Burning inside me 5 00:02:52,238 --> 00:02:55,401 Dying, dying to be 6 00:02:55,475 --> 00:02:59,036 Like a moth to a fIame 7 00:02:59,112 --> 00:03:01,478 I'm dying 8 00:03:01,548 --> 00:03:05,143 Dying to be with you 9 00:03:05,218 --> 00:03:07,118 Run but you can't hide 10 00:03:07,186 --> 00:03:08,983 Dying 11 00:03:09,055 --> 00:03:13,219 Dying to be with you 12 00:03:25,538 --> 00:03:28,974 When I first saw you 13 00:03:29,042 --> 00:03:32,773 A feeIing crept over me 14 00:03:32,845 --> 00:03:36,076 You'd be my savior 15 00:03:36,149 --> 00:03:40,210 With one kiss, you'd set me free 16 00:03:40,286 --> 00:03:43,778 Your fIesh and your bIood 17 00:03:43,856 --> 00:03:47,815 It's just a smaII sacrifice 18 00:03:47,894 --> 00:03:50,920 Do not resist me 19 00:03:50,997 --> 00:03:55,696 EternaI Iife has its price 20 00:04:02,041 --> 00:04:05,704 Like a moth to a fIame 21 00:04:05,778 --> 00:04:07,973 I'm dying 22 00:04:08,047 --> 00:04:11,312 Dying to be with you 23 00:04:11,384 --> 00:04:13,511 Run but you can't hide 24 00:04:13,586 --> 00:04:15,349 Dying 25 00:04:15,421 --> 00:04:19,755 Dying to be with you 26 00:04:24,731 --> 00:04:28,565 I can't kiII this deep desire for you 27 00:04:28,635 --> 00:04:32,036 I must have the rush of capturing you 28 00:04:32,105 --> 00:04:35,700 I can't save myseIf from thinking of you 29 00:04:35,775 --> 00:04:41,145 I won't stop untiI the day I do 30 00:04:41,214 --> 00:04:43,307 Burning inside me 31 00:04:44,951 --> 00:04:46,316 Burning inside me 32 00:04:48,521 --> 00:04:52,184 Dying to be with you 33 00:04:52,258 --> 00:04:55,227 Dying to be with you 34 00:04:55,294 --> 00:04:56,693 With you 35 00:03:24,966 --> 00:03:26,966 36 00:03:26,966 --> 00:03:28,966 37 00:50:06,138 --> 00:50:08,436 Like a knife in my heart 38 00:50:10,142 --> 00:50:12,804 I'm dying 39 00:50:12,878 --> 00:50:15,779 Dying to be with you 40 00:50:16,815 --> 00:50:18,749 Burning inside me 41 00:50:18,817 --> 00:50:22,218 Dying, dying to be 42 00:50:22,288 --> 00:50:26,088 Like a moth to a fIame 43 00:50:26,158 --> 00:50:28,683 I'm dying 44 00:50:28,761 --> 00:50:31,594 Dying to be with you 45 00:50:32,932 --> 00:50:34,695 Run but you can't hide 46 00:50:34,767 --> 00:50:36,758 Dying 47 00:50:36,835 --> 00:50:38,393 Dying to be with you 48 00:50:38,470 --> 00:50:40,461 Like a knife in my heart 49 00:50:42,107 --> 00:50:44,575 I'm dying 50 00:50:44,643 --> 00:50:47,874 Dying to be with you 51 00:50:48,914 --> 00:50:50,779 Burning inside me 52 00:50:50,849 --> 00:50:54,216 Dying, dying to be 53 00:50:54,286 --> 00:50:58,120 Like a moth to a fIame 54 00:50:58,190 --> 00:51:00,454 I'm dying 55 00:51:00,526 --> 00:51:04,053 Dying to be with you 56 00:51:04,129 --> 00:51:06,597 Run but you can't hide 57 00:51:06,665 --> 00:51:08,565 Dying 58 00:51:08,634 --> 00:51:13,230 Dying to be with you 59 00:51:23,215 --> 00:51:26,275 When I first saw you 60 00:51:26,352 --> 00:51:30,721 A feeIing crept over me 61 00:51:30,789 --> 00:51:34,225 You'd be my savior 62 00:51:34,293 --> 00:51:39,253 With one kiss, you'd set me free 63 00:51:39,331 --> 00:51:42,164 Your fIesh and your bIood 64 00:51:42,234 --> 00:51:46,796 It's just a smaII sacrifice 65 00:51:46,872 --> 00:51:50,273 Do not resist me 66 00:51:50,342 --> 00:51:56,303 EternaI Iife has its price 67 00:52:04,390 --> 00:52:06,153 CarefuI what you wish for. 68 00:52:06,225 --> 00:52:08,159 Like a knife in my heart 69 00:52:08,227 --> 00:52:10,718 I can't kiII this deep desire for you 70 00:52:10,796 --> 00:52:12,525 I'm dying 71 00:52:12,598 --> 00:52:14,998 Dying to be with you 72 00:52:15,067 --> 00:52:16,762 I must have the rush of capturing you 73 00:52:16,835 --> 00:52:18,666 Run but you can't hide 74 00:52:18,737 --> 00:52:20,500 Dying 75 00:52:20,572 --> 00:52:22,130 Dying to be 76 00:52:22,207 --> 00:52:23,731 Like a moth to a fIame 77 00:52:23,809 --> 00:52:26,403 I can't save myseIf from thinking of you 78 00:52:26,478 --> 00:52:28,503 I'm dying 79 00:52:28,580 --> 00:52:31,174 Dying to be with you 80 00:52:31,250 --> 00:52:34,378 I won't stop untiI the day I do 81 00:52:34,453 --> 00:52:36,421 I'm dying 82 00:52:36,488 --> 00:52:39,980 Dying to be with you 4968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.