Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:06,440
Ich dachte mir, warum warte der so komisch?
2
00:00:14,440 --> 00:00:19,060
Roland Hoffmann, wir haben Namen, Adresse, alles, aber in der Wohnung ist seit Tagen keiner mehr gewesen.
3
00:00:19,240 --> 00:00:22,920
Legenden, Märchen und Mythen aus dem bayerischen Hinterland.
4
00:00:23,480 --> 00:00:27,240
Ein Schmied mit dem schönen Namen Gotthold geht einen Pakt mit dem Teufel ein.
5
00:00:27,380 --> 00:00:32,780
Er schafft so einen wunderschönen und rundum perfekten Türknauf.
6
00:00:32,780 --> 00:00:37,980
Mit dessen Hilfe er jede Wand verwandeln kann in eine Tür.
7
00:00:38,340 --> 00:00:39,960
Was würden Sie sagen, wenn ich Ihnen erzähle,
8
00:00:40,060 --> 00:00:43,500
dass ein obskures Objekt aus einem Raum verschwunden ist,
9
00:00:43,540 --> 00:00:45,580
der eigentlich von niemandem betreten werden kann?
10
00:00:46,100 --> 00:00:47,000
Asservatenkammer Schrobenhausen,
11
00:00:47,580 --> 00:00:49,880
wegen den gleichen Störungen auf den Überwachungskameras.
12
00:00:50,020 --> 00:00:52,180
Exakt genau das gleiche wie beim Kraxelmann.
13
00:00:52,720 --> 00:00:53,040
What?
14
00:00:54,200 --> 00:00:55,380
Und was wollten die?
15
00:00:55,700 --> 00:00:58,880
Den Türknauf, genau den aus dem Schaufenster.
16
00:00:59,120 --> 00:01:00,000
Sauberer Lackel.
17
00:01:00,160 --> 00:01:02,380
Johann Anselm Gotthold, mehrfach verurteilt.
18
00:01:02,380 --> 00:01:03,440
Was will er denn da?
19
00:01:03,680 --> 00:01:05,140
Der klaut sich jetzt einen neuen Ausbruch?
20
00:01:06,920 --> 00:01:08,840
Gotthold, machen Sie es nicht noch schlimmer!
21
00:01:11,540 --> 00:01:12,340
Wir müssen weg.
22
00:01:36,380 --> 00:01:38,560
Du sagst mir jetzt sofort, was passiert ist.
23
00:01:38,780 --> 00:01:41,980
Der Franz ist hier unten, zwischen lauter Scheißkartons.
24
00:01:42,140 --> 00:01:42,580
Wer ist die?
25
00:01:43,680 --> 00:01:45,820
In welchem Antiquitätengeschäft waren Sie heute?
26
00:01:46,520 --> 00:01:48,420
In Prien, bei einer Frau Andersson. Warum?
27
00:01:50,440 --> 00:01:53,040
Weil die Polizei in dem Fall ein paar Fragen an Sie beide hat.
28
00:01:53,040 --> 00:02:17,230
Es war ja so klar, dass er sich ausgerechnet neben mich setzt.
29
00:02:19,340 --> 00:02:21,840
Am liebsten hätte ich mich direkt woanders hingesetzt.
30
00:02:23,890 --> 00:02:25,570
Aber ich habe ihm nie getraut.
31
00:02:29,050 --> 00:02:30,750
Das ist völlig verständlich, Frau Erdl.
32
00:02:33,070 --> 00:02:34,470
Sie wollten vorsichtig sein.
33
00:02:34,930 --> 00:02:36,970
Der hat die ganze Zeit gesummt.
34
00:02:40,910 --> 00:02:42,730
Immer die gleiche Melodie.
35
00:02:43,570 --> 00:02:47,300
Wir können jederzeit eine Pause machen.
36
00:02:47,320 --> 00:02:48,340
Und dieser Geruch.
37
00:02:51,380 --> 00:03:28,160
Ich dachte die ganze Zeit, das kann doch unmöglich von diesen Typen kommen und dann hat er was ganz komisches gemacht.
38
00:03:36,810 --> 00:03:39,730
Wie lange stand er denn da so?
39
00:03:41,790 --> 00:03:43,490
Zu lange irgendwie.
40
00:03:45,880 --> 00:03:52,660
Das müssen Sie auch gar nicht genau wissen. Das ist kein Problem. Gibt es noch was, was Sie mir...
41
00:03:52,660 --> 00:03:54,060
Und dann hat er angefangen.
42
00:05:14,980 --> 00:05:16,560
Irgendwann war keiner mehr da.
43
00:05:19,180 --> 00:05:21,420
Aber ich hab ihn immer noch gehört.
44
00:05:23,000 --> 00:05:24,840
Ich hör ihn die ganze Zeit.
45
00:05:29,450 --> 00:05:30,190
Schauen Sie mal.
46
00:05:31,190 --> 00:05:33,230
Das ist die Karte von der Frau Blumberg.
47
00:05:33,230 --> 00:05:38,590
Sie ist Notfallpsychologin und Psychotherapeutin und ich denke, sie passt ganz gut zu Ihnen.
48
00:05:39,790 --> 00:05:41,150
Okay, danke.
49
00:05:42,250 --> 00:05:46,970
Ihr schaut's mir, dass die Ergebnisse von der Spuße bei uns zuerst auf den Tisch liegen. Ist das klar? Jawohl.
50
00:05:47,290 --> 00:05:47,910
Salutieren vergessen.
51
00:05:49,510 --> 00:05:50,550
Kann ich jetzt gehen?
52
00:05:51,530 --> 00:05:53,270
Ich kläre das mal ab, ja? Moment.
53
00:05:59,400 --> 00:06:00,860
Witzig. Habt ihr den Namen schon?
54
00:06:01,400 --> 00:06:05,560
Roland Hoffmann. Persönliche Verbindung zu beiden Opfern. Arbeitsloser Metzger aus Raublenk.
55
00:06:05,560 --> 00:06:07,920
Ja, das passt ja. Braucht ihr noch was von Frau Erdl?
56
00:06:08,280 --> 00:06:09,660
Nein, dann gehe ich erst mal.
57
00:06:09,920 --> 00:06:10,660
Gut. Da.
58
00:06:13,160 --> 00:06:13,880
Vielen Dank.
59
00:06:14,840 --> 00:06:18,740
Frau Erdl, das war's fürs Erste. Eventuell ruft Sie noch mal jemand an. Ja?
60
00:06:20,060 --> 00:06:21,000
Hier ist meine Nummer.
61
00:06:23,100 --> 00:06:23,540
451?
62
00:06:24,340 --> 00:06:24,780
Entschuldigung.
63
00:06:26,520 --> 00:06:30,190
Hier. Rufen Sie mich an, wenn noch was ist, ja?
64
00:06:32,030 --> 00:06:32,650
Mache ich.
65
00:06:33,510 --> 00:06:34,110
Alles Gute.
66
00:06:35,330 --> 00:06:35,770
Danke.
67
00:06:39,040 --> 00:06:42,380
Frau Leitner, es tut mir leid, dass Sie mich fast den Job gekostet hätten.
68
00:06:42,580 --> 00:06:45,880
Haben Sie eigentlich eine Ahnung, wie sauer der Kreuz inzwischen reagiert,
69
00:06:45,960 --> 00:06:48,820
wenn irgendwer im Umkreis von 100 Metern Ihren Namen auch nur flüstert?
70
00:06:49,240 --> 00:06:51,100
Ich glaube, das will er euch selber sagen.
71
00:06:53,120 --> 00:06:53,820
Na prima.
72
00:06:54,140 --> 00:06:54,940
Melden musst du nicht.
73
00:06:57,820 --> 00:06:58,700
Kreuz Teufel.
74
00:06:59,200 --> 00:07:00,060
Das tut mir leid.
75
00:07:04,500 --> 00:07:04,940
Danke.
76
00:07:19,300 --> 00:07:21,220
Okay, jetzt schwindet der Wegerlein.
77
00:07:22,080 --> 00:07:22,600
Servus, Männer.
78
00:07:37,520 --> 00:07:38,680
Sehr schön.
79
00:07:39,580 --> 00:07:40,440
Alle versammelt.
80
00:07:41,900 --> 00:07:43,220
Sie können gehen.
81
00:08:05,680 --> 00:08:07,740
Wollen Sie uns vielleicht verraten, was Sie...
82
00:08:07,740 --> 00:08:09,740
Nicht so ungeduldig, Herr Diplompsychologe.
83
00:08:10,780 --> 00:08:12,040
Gut Ding will weiterhaben.
84
00:08:13,020 --> 00:08:13,340
So.
85
00:08:14,280 --> 00:08:15,540
Christian Bernauer,
86
00:08:16,060 --> 00:08:17,440
Florist und Betreiber
87
00:08:17,440 --> 00:08:18,620
der gleichnamigen Gärtnerei
88
00:08:18,620 --> 00:08:24,660
Er starb durch Ersticken am eigenen Blut aufgrund eines Fremdkörpers in der Luftröhre.
89
00:08:25,300 --> 00:08:26,460
Ein Suppenblöffel.
90
00:08:28,500 --> 00:08:33,480
Gewaltsam von außen durch den Hals gestoßen von Franz Hartl, Pfarrer.
91
00:08:34,680 --> 00:08:35,380
So schaut's aus.
92
00:08:36,160 --> 00:08:37,860
Haben Sie schon die Absolution erteilt?
93
00:08:38,200 --> 00:08:39,220
Ja, leider noch.
94
00:08:40,320 --> 00:08:43,720
Der Tote wies zudem mehrere Schussverletzungen auf.
95
00:08:43,860 --> 00:08:44,280
Das war er.
96
00:08:44,580 --> 00:08:44,860
Danke.
97
00:08:45,120 --> 00:08:45,840
Ich weiß das.
98
00:08:45,980 --> 00:08:46,940
Ja, wir auch, wir waren dabei.
99
00:08:47,300 --> 00:08:48,420
Herr Kreuz, was soll das Schauspiel?
100
00:08:48,420 --> 00:08:54,280
Ich kann Ihnen eine freudige Mitteilung machen, dass nichts von Ihren Eskapaden an die Medien gedrungen ist.
101
00:08:54,840 --> 00:08:56,420
Es war nicht einfach, das kann ich Ihnen sagen.
102
00:08:56,660 --> 00:09:03,500
Aber es ist mir gelungen, diese Misere umzuwandeln in einen Fahndungserfolg meiner Abteilung.
103
00:09:04,020 --> 00:09:04,500
Glückwunsch.
104
00:09:06,420 --> 00:09:09,640
Ich gehe fest davon aus, dass Ihre Gemeinde auch weiterhin nicht erfahren soll,
105
00:09:09,740 --> 00:09:13,220
dass Ihr Pfarrer nachts kaltblütig Menschen tot löffelt.
106
00:09:14,880 --> 00:09:25,200
Kaltblütig, ich war stinksauer. Witzig. Noch witziger sind die 1,3 Millionen Sachschaden
107
00:09:25,200 --> 00:09:30,680
an einem Lagergebäude bei Strasslach. Aufgrund meiner Anregung interpretiert
108
00:09:30,680 --> 00:09:35,040
die Staatsanwaltschaft ihre gelegentliche Arbeit für die Polizei als gelegentliche
109
00:09:35,040 --> 00:09:42,260
Arbeit für die Polizei und so geht das nächtliche Detektivspiel durch als Ermittlung sachdienlicher
110
00:09:42,260 --> 00:09:48,000
Hinweise. Danke. Ungleich schwere war es, Ihre beiden Namen herauszuhalten aus den
111
00:09:48,000 --> 00:09:52,560
Ermittlungen wegen Mordes an der Antiquitätenhändlerin aus Prien. Moment,
112
00:09:52,880 --> 00:09:56,720
wir waren doch nur... Ja, Sie waren die Letzten, die Sie lebend gesehen haben,
113
00:09:56,820 --> 00:10:00,960
das ist richtig. Herr Kreuz, Sie wissen aber ganz genau, dass...
114
00:10:00,960 --> 00:10:04,360
Sie wissen hoffentlich genau, wie weit ich Ihnen noch traue, nachdem Sie zum
115
00:10:04,360 --> 00:10:07,680
wiederholten Male interner Manistizernals an Privatpersonen
116
00:10:07,680 --> 00:10:11,320
weitergegeben haben, Frau Leitner. Dank Frau Leitner konnten wir... Dank Frau Leitner,
117
00:10:11,320 --> 00:10:12,140
Na ja, das konnten Sie.
118
00:10:13,180 --> 00:10:14,120
Die Frage ist nur, warum?
119
00:10:15,040 --> 00:10:15,640
Ich verstehe nicht.
120
00:10:15,700 --> 00:10:19,200
Warum Sie, Schwab, Sie, ausgerechnet Sie,
121
00:10:20,000 --> 00:10:22,720
und dieser gewaltbereite Stellvertreter Gottes aufhören.
122
00:10:23,200 --> 00:10:25,760
Dieses Gebäude ist zum Besten gefüllt mit Beamten.
123
00:10:27,720 --> 00:10:30,500
Und da sitzt einer, der sicherlich auch dankbar wäre,
124
00:10:30,800 --> 00:10:32,260
wenn er mal wieder so etwas Ähnliches
125
00:10:32,260 --> 00:10:33,960
wie einen Fahndungserfolg verzeichnen könnte.
126
00:10:34,200 --> 00:10:36,680
Wir sind da dran, wir...
127
00:10:36,680 --> 00:10:36,980
Dran?
128
00:10:37,700 --> 00:10:39,380
Arm dran sind Sie, Falkner.
129
00:10:39,380 --> 00:10:45,600
Mehr nicht. Ihre Aufklärungsquote in den letzten zwei Jahren war, wo habe ich's denn, wo habe ich's denn?
130
00:10:46,140 --> 00:10:49,340
Hier, vier Prozent. Gratulation.
131
00:10:50,280 --> 00:10:54,360
Sie, Frau Leitner, wollen sich hoffentlich an Disziplinarverfahren ersparen
132
00:10:54,940 --> 00:10:57,040
und behalten künftige Erkenntnisse für sich.
133
00:10:57,900 --> 00:11:03,120
Und Faltner, Sie sorgen dafür, dass der nächste Killer mit einer Hacke von Beamten meines Dezernats gestoppt wird
134
00:11:03,120 --> 00:11:05,020
und nicht von Dan Camillo und Sigmund Freud.
135
00:11:05,840 --> 00:11:07,660
Gibt es dazu irgendwelche Fragen?
136
00:11:08,420 --> 00:11:15,060
Ja, ich hoffe, Ihre Bemühungen, unsere Aktivitäten als Erfolg für Ihr Dezernat zu präsentieren,
137
00:11:15,620 --> 00:11:19,600
haben sich nicht negativ ausgewirkt auf Ihre Beförderung ins Innenministerium?
138
00:11:20,880 --> 00:11:26,180
Und auch die Einordnung meiner Person als stolzer Mitarbeiter, der auch in der Freizeit
139
00:11:26,180 --> 00:11:31,480
seiner Pflicht nachkommt, kann ja nur als Positiv für Ihr Dezernat gewertet werden.
140
00:11:31,940 --> 00:11:36,640
Schön, dann hätte ich noch eine letzte Frage. Wann genau ist mit Ihrer Versetzung zu rechnen?
141
00:11:36,640 --> 00:11:38,720
Und ist schon bekannt, wer Ihre Nachfolger antritt?
142
00:11:39,600 --> 00:11:41,820
Ich wollte nur wissen, ob ich den Sekt schon mal kaltstellen darf.
143
00:11:45,280 --> 00:11:47,480
Also keine weitere Opferbetreuung?
144
00:11:47,860 --> 00:11:48,440
Eher nicht.
145
00:11:49,800 --> 00:11:50,520
Alles klar.
146
00:11:55,380 --> 00:12:00,120
Herr Reitner, ich wollte mich entschuldigen für alles.
147
00:12:00,980 --> 00:12:01,780
Entschuldigung angenommen.
148
00:12:02,100 --> 00:12:06,060
Und bevor Sie fragen, nein, es gibt nichts Neues zum Hacke-Killer und auch der Gotthold ist nie wieder aufgetaucht.
149
00:12:06,300 --> 00:12:08,920
Das wollte ich eigentlich erst kurz vor dem Dessert fragen.
150
00:12:09,000 --> 00:12:12,440
Dann wären Sie vielleicht geplatzt und ich wäre da gesessen mit der ganzen Sauerei.
151
00:12:12,560 --> 00:12:13,180
Und der Rechnung.
152
00:12:13,440 --> 00:12:13,840
Stimmt.
153
00:12:15,220 --> 00:12:16,200
Haben Sie schon was gefunden?
154
00:12:16,720 --> 00:12:18,500
Ja, ich hätte gerne einen Ginger-Sun-Cola, bitte.
155
00:12:19,660 --> 00:12:20,820
Für mich das Gleiche, bitte.
156
00:12:20,820 --> 00:12:25,260
Herr Schwab, ich hätte mal eine Bitte an Sie als Psychologin.
157
00:12:25,660 --> 00:12:25,940
Ja?
158
00:12:27,060 --> 00:12:29,720
Eine Kollegin von mir geht zur Zeit sehr schlecht, also so richtig.
159
00:12:31,440 --> 00:12:33,700
Und ja, da habe ich an Sie gedacht.
160
00:12:34,220 --> 00:12:35,240
Es ehrt mich.
161
00:12:35,800 --> 00:12:42,810
Hier, Sie soll sich in der Psychologischen Beratungsstelle Miesbach melden und sagen,
162
00:12:42,930 --> 00:12:44,330
dass es mit mir abgesprochen ist, okay?
163
00:12:44,710 --> 00:12:45,230
Vielen Dank.
164
00:12:45,390 --> 00:12:45,690
Gerne.
165
00:12:48,790 --> 00:12:49,470
Bitte sehr.
166
00:12:52,880 --> 00:12:53,360
Dankeschön.
167
00:12:55,240 --> 00:12:56,240
Glauben Sie das eigentlich?
168
00:12:57,400 --> 00:12:58,140
Was genau?
169
00:12:58,700 --> 00:13:02,100
Dass der Gotthold mit dem Türknauf durch jede Wand steigen kann.
170
00:13:03,380 --> 00:13:04,740
Nein. Sie?
171
00:13:07,240 --> 00:13:09,060
Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
172
00:13:09,920 --> 00:13:14,120
War anders gefragt. Wenn ich Ihnen sowas erzählen würde, was würden Sie dann sagen?
173
00:13:14,300 --> 00:13:15,640
Ja, dass Sie nicht ganz Bubu in der Birne sind.
174
00:13:15,820 --> 00:13:17,440
Ich glaube, das wäre noch geschmeichelt.
175
00:13:19,020 --> 00:13:21,200
Ich habe aber keine andere Erklärung dafür.
176
00:13:21,800 --> 00:13:23,920
Weder für den Gotthold noch für den ganzen anderen Wahnsinn.
177
00:13:26,200 --> 00:13:27,740
Ich weiß doch, was ich erlebt habe.
178
00:13:29,080 --> 00:13:30,300
Und der Pfarrer ist mein Zeuge.
179
00:13:32,040 --> 00:13:34,540
Und sein Zeuge ist der Heilige Geist?
180
00:13:47,240 --> 00:13:47,760
Cheers.
181
00:13:48,680 --> 00:13:49,060
Cheers.
182
00:13:54,080 --> 00:13:55,600
Na hallo zusammen.
183
00:13:55,780 --> 00:13:56,080
Hallo.
184
00:13:56,780 --> 00:14:00,740
Mensch Stefan, ich hätte dich ja überall erwartet, wo die Wurst weniger als 2,50 kostet.
185
00:14:00,740 --> 00:14:05,740
Also, nicht falsch verstehen. Ich freue mich natürlich, dass er nach knapp zwei Jahren endlich mal wieder ein Date hat.
186
00:14:05,880 --> 00:14:08,460
Ein Date? Das ist kein... Wir sind nicht...
187
00:14:08,460 --> 00:14:08,860
Nicht?
188
00:14:09,180 --> 00:14:10,300
Ja, wir sind ja noch nicht mal per Duo.
189
00:14:10,500 --> 00:14:11,960
Stimmt. Wann war das eigentlich geplant?
190
00:14:12,880 --> 00:14:13,280
Bald!
191
00:14:13,560 --> 00:14:13,840
Oh, wow!
192
00:14:18,720 --> 00:14:22,240
Okay, mir zwei schmettern uns jetzt erst einmal eine Pizza ins Gesicht.
193
00:14:22,380 --> 00:14:26,300
Und vielleicht könnten wir im Anschluss daran gemeinsam irgendwo einen Absauger zu uns nehmen.
194
00:14:26,440 --> 00:14:27,240
Ja, das klingt doch gut.
195
00:14:28,300 --> 00:14:33,780
Äh, ja. Ich kann mir keinen besseren Ausklang dieses wunderbaren Tages vorstellen.
196
00:14:41,980 --> 00:14:45,780
Bitte hör auf. Der Kreuz hat der Frau Leitner heute schon mit dem Disziplinarverfahren gedroht.
197
00:14:46,040 --> 00:14:50,380
Alles gut. Spätestens seit diesem Anschiss weiß ich, wem ich vertrauen kann und wem nicht.
198
00:14:55,340 --> 00:14:58,160
Okay, jetzt sehen wir aus wie Tick, Trick und Track.
199
00:15:04,440 --> 00:15:11,560
Wie Stefan schon weiß, passen die Schnittwunden der Tatwaffe zu der Reuthaue, die aus der Asservatenkammer verschwunden ist.
200
00:15:15,030 --> 00:15:15,650
Wusste ich.
201
00:15:16,330 --> 00:15:16,790
Ich?
202
00:15:17,030 --> 00:15:17,690
Doch, doch, weiter.
203
00:15:19,250 --> 00:15:22,850
Die Reuthauer stammt aus einem historischen Fall von 1922.
204
00:15:23,810 --> 00:15:24,290
Hinterkaifeck.
205
00:15:24,950 --> 00:15:25,430
AG.
206
00:15:25,750 --> 00:15:26,290
Kennt ihr das?
207
00:15:26,890 --> 00:15:27,490
Ja, klar.
208
00:15:27,910 --> 00:15:29,950
Bücher, Filme, Dokus, das volle Programm.
209
00:15:30,130 --> 00:15:30,610
Moment mal.
210
00:15:31,550 --> 00:15:33,190
Du meinst diesen Mehrfachmord?
211
00:15:33,670 --> 00:15:34,150
Sechsfachmord.
212
00:15:34,230 --> 00:15:35,510
Auf dem Hof hinter Kaifeck, genau.
213
00:15:36,150 --> 00:15:37,370
Das war die Reuthauer?
214
00:15:37,790 --> 00:15:38,190
Ja, logisch.
215
00:15:38,250 --> 00:15:42,050
Der Gotthalter hat die mit seinem Zauberknauf aus der Auserwartendenkammer geklaut.
216
00:15:42,290 --> 00:15:42,890
Moment mal.
217
00:15:42,890 --> 00:15:48,270
Um sie dann weiterzugeben an jemand, der 100 Jahre danach mit dem Ding weitermordet?
218
00:15:48,730 --> 00:15:49,130
Ja, genau.
219
00:15:49,630 --> 00:15:50,070
Stopp.
220
00:15:50,450 --> 00:15:53,510
Erstens sind wir weit davon entfernt, Gotthold irgendwas nachzuweisen.
221
00:15:53,530 --> 00:15:54,590
Wir haben ja gesehen, wieder.
222
00:15:54,710 --> 00:15:55,130
Haben wir nicht?
223
00:15:55,230 --> 00:15:56,370
Nein, nicht direkt, aber...
224
00:15:56,370 --> 00:15:59,930
Zweitens kann der Typ auch eine ähnliche Mordwaffe verwendet haben.
225
00:16:00,250 --> 00:16:02,810
Aber die Beschreibung passt doch zu der alten Hacke, oder?
226
00:16:03,050 --> 00:16:04,850
Ja, aber das heißt ja nicht, dass...
227
00:16:04,850 --> 00:16:06,590
Nur mal einen Moment angenommen, das stimmt.
228
00:16:07,310 --> 00:16:09,070
Wie passt da das blutige Ziegenfell rein?
229
00:16:13,180 --> 00:16:13,920
Was ist denn?
230
00:16:16,140 --> 00:16:24,900
Okay, die Reuthauer war in ein Öltuch eingeschlagen und darin war noch ein zweites Fundstück.
231
00:16:25,160 --> 00:16:26,380
Sagen Sie nicht, dass...
232
00:16:26,380 --> 00:16:28,340
Doch, ein Ziegenfell.
233
00:16:29,300 --> 00:16:32,100
Ich dachte, das war frisch, weil es blutig war.
234
00:16:32,580 --> 00:16:34,800
An den Tatorten wurde kein Ziegenblut gefunden.
235
00:16:35,600 --> 00:16:40,700
Nur das der jeweiligen Opfer und seltsamerweise auch das vom Täter selbst.
236
00:16:40,880 --> 00:16:41,280
Warum?
237
00:16:41,280 --> 00:16:46,280
Keine Ahnung, aber die DNA vom Blut stimmt an beiden Tatorten überein.
238
00:16:50,960 --> 00:16:52,020
Hat es noch irgendwas Auffälliges?
239
00:16:52,900 --> 00:16:55,880
Du meinst außer, dass er vor Zeugen zwei Leute zerhackt hat?
240
00:16:56,300 --> 00:16:56,640
Nein.
241
00:16:56,900 --> 00:16:58,720
Doch, das mit dem Bein.
242
00:16:59,160 --> 00:17:00,000
Ach so, stimmt, ja.
243
00:17:01,000 --> 00:17:04,860
Der Typ hat vor der Tat jedes Mal sein Bein durch die Tür gestreckt.
244
00:17:05,460 --> 00:17:08,100
Das haben die Zeugen im Jobcenter und in der Werbeagentur so bestätigt.
245
00:17:08,860 --> 00:17:09,760
Aber was soll das?
246
00:17:10,620 --> 00:17:11,840
Ich habe keine Ahnung.
247
00:17:12,480 --> 00:17:12,960
Ich schon.
248
00:17:12,960 --> 00:17:22,920
Ich will jetzt niemanden mit christlichem Brauchtum langweilen, aber kennt einer von euch vielleicht die Geschichte vom blutigen Damal?
249
00:17:40,940 --> 00:17:45,000
Rein spaziert, meine Schäfchen, solange es keine Ziegen sind.
250
00:17:57,240 --> 00:17:58,280
Na, zu früh?
251
00:18:02,500 --> 00:18:02,940
Besser.
252
00:18:03,420 --> 00:18:04,480
Du machst es ja spannend.
253
00:18:04,600 --> 00:18:06,860
Ja, 70 Prozent von meinem Job da drin sind eine gute Show.
254
00:18:08,000 --> 00:18:08,440
Bitte.
255
00:18:08,440 --> 00:18:11,380
Also, ich bin eher am Infoteil interessiert.
256
00:18:18,460 --> 00:18:19,500
Mausler, pack!
257
00:18:20,750 --> 00:18:21,990
Ja, Mausler, pack aus!
258
00:18:23,450 --> 00:18:29,170
Na gut, bis in die 1960er Jahre gab es einen Brauch unter den jungen Männern.
259
00:18:31,270 --> 00:18:38,990
In der sogenannten Thomasnacht haben sie sich in ganz Bayern als blutige Damal verkleidet und sein Blut verschmiert durch die Straßen gerannt.
260
00:18:39,510 --> 00:18:40,070
Sympathisch.
261
00:18:41,030 --> 00:18:42,210
Eigentlich bloß zum Spaß.
262
00:18:42,910 --> 00:18:43,430
Eigentlich?
263
00:18:44,490 --> 00:18:49,150
Die Buam haben mit übergroßer Häme an die Türen gekaut und gedroht den Leuten die Schädel
264
00:18:49,150 --> 00:18:49,850
einzuschlagen.
265
00:18:50,130 --> 00:18:51,270
Ein hochhafters Brauchtum.
266
00:18:52,730 --> 00:18:56,990
Wenn irgendwo eine Tür offen war, dann haben sie ihr blutbesudeltes Bein hineingestrickt
267
00:18:56,990 --> 00:19:04,250
und um die Schultern trugen sie ein blutiges Ziegenfell.
268
00:19:07,700 --> 00:19:14,140
Gut, ja, das klingt jetzt schön schaubig, aber ich weiß nicht, das kann ja auch ein
269
00:19:14,140 --> 00:19:14,660
Zufall sein.
270
00:19:15,340 --> 00:19:18,160
Oder eine Verkleidung, die man trägt, wenn man...
271
00:19:18,160 --> 00:19:20,040
Wenn man Zugang zu Ziegen hat? Aber wie?
272
00:19:21,180 --> 00:19:23,300
Zum Beispiel. Auf dem Land hat man das ja wohl.
273
00:19:23,900 --> 00:19:27,860
Und die Thomasnacht ist die Wintersonnenwende am 21. Dezember.
274
00:19:27,980 --> 00:19:31,400
Ja, in der evangelischen und in der anglikanischen Kirche schon.
275
00:19:31,560 --> 00:19:37,890
Aber die Katholen haben das 1969 umgelegt auf den Namenstag vom Ungläubigen Thomas.
276
00:19:38,700 --> 00:19:39,220
Und der?
277
00:19:39,660 --> 00:19:40,540
War gestern?
278
00:19:41,640 --> 00:19:42,300
So schaut's aus.
279
00:19:44,800 --> 00:19:50,880
Okay, also die rein äußerlichen Zusammenhänge lassen sich nicht wegdiskutieren.
280
00:19:52,360 --> 00:19:58,180
Aber, dass da jetzt wirklich der blutige Thomas auferstanden ist und...
281
00:19:58,180 --> 00:20:01,300
Nee, der Kraxemann war ja auch nicht wirklich der Kraxemann, der höchstpersönlich.
282
00:20:01,340 --> 00:20:03,500
Er selber hat schon ziemlich fest dran geglaubt.
283
00:20:04,300 --> 00:20:04,860
Und er hat auch...
284
00:20:04,860 --> 00:20:06,420
Ist das das Buch aus dem Keller?
285
00:20:07,260 --> 00:20:08,660
Das gleiche, nicht dasselbe.
286
00:20:09,660 --> 00:20:11,160
Kannst du mal ein bisschen mehr Licht machen, bitte?
287
00:20:11,660 --> 00:20:13,420
Ich kann schon, aber ich mag nicht.
288
00:20:14,520 --> 00:20:16,300
Aber da oben hätte es eine Esel-Lampe.
289
00:20:31,410 --> 00:20:35,790
Der blutige Dammerl oder wenn der blutige Thomas klopft.
290
00:20:37,050 --> 00:20:39,250
Eine Sage aus dem Schrobenhausener Land.
291
00:20:40,010 --> 00:20:41,230
Schon mal nicht hinter Kai Fecke.
292
00:20:42,730 --> 00:20:48,290
Einmal im Jahr, zur längsten Nacht, geht der blutige Thomas um.
293
00:20:49,410 --> 00:20:53,390
Wohl dir, wenn keine Schuld auf dir lastet.
294
00:20:54,070 --> 00:20:56,490
Denn der Thomas weiß, was Schuld ist.
295
00:20:57,810 --> 00:21:00,370
Er kann sie riechen, er kann sie schmecken.
296
00:21:01,410 --> 00:21:06,650
Und er folgt dem fauligen Gestank deiner Sünden bis vor dein Tor.
297
00:21:08,390 --> 00:21:15,310
Er riecht, ob du ein Lügner bist, Lästerer, Mörder oder Dieb.
298
00:21:16,710 --> 00:21:25,260
Wenn er kloppt, mit dem Hammer, mit der Hacke oder mit der Axt,
299
00:21:27,920 --> 00:21:29,500
dann sei ganz still.
300
00:21:33,790 --> 00:21:37,790
Wenn er sein Bein durch die Tür streckt, Blut besudelt,
301
00:21:37,790 --> 00:21:40,270
Wenn er dich ruft, dann rühr dich nicht.
302
00:21:42,730 --> 00:21:48,490
Wenn er dich ruft mit heiserer Stimme, dann antworte nicht.
303
00:21:49,830 --> 00:21:53,930
Zu spät für Einsicht, Beichte oder Reue ist es nun.
304
00:21:55,190 --> 00:21:59,430
Er ist gekommen, um dich zu zerteilen wie ein Vieh.
305
00:22:05,090 --> 00:22:15,070
Bis alle Sünden aus dir weichen und deine Seele für immer verloren geht.
306
00:22:18,420 --> 00:22:22,820
Und wenn sein Werk vollendet ist, dann legt er sich in die Erde.
307
00:22:23,520 --> 00:22:31,840
An Orten, dem Ungläubigen erbaut und geweiht, dort ruht er im Boden bis zur nächsten Thomasnacht.
308
00:22:36,770 --> 00:22:39,330
Daife ist so grausig, heute ist das gar nicht in Erinnerung.
309
00:22:41,310 --> 00:22:44,630
Ich gebe zu, das stimmt von A bis Z.
310
00:22:45,550 --> 00:22:52,270
Wenn die anwesenden Polizistinnen, Psychologen und Pfarrer mal einen kurzen Blick auf den Bildschirm dieses Smartphones werfen würden,
311
00:22:52,710 --> 00:22:55,610
hinter Kaifeck ist nur der Name des Einöd-Hofs.
312
00:22:56,010 --> 00:23:01,810
Der wurde nach dem Drama ein Jahr später abgerissen und liege jetzt im Gemeindegebiet von Weidhofen.
313
00:23:01,810 --> 00:23:04,950
Das ist im Landkreis Schrobenhausen. Richtig.
314
00:23:05,290 --> 00:23:05,950
Wie bricht´s ab?
315
00:23:06,990 --> 00:23:09,650
Der Hof, der müsste hier gelegen haben.
316
00:23:10,550 --> 00:23:14,330
Da ist aber nichts. Aber daneben im Wald, da ist was.
317
00:23:14,490 --> 00:23:15,150
Was ist das denn?
318
00:23:16,270 --> 00:23:18,610
Keine Ahnung. Steht nichts dabei.
319
00:23:19,190 --> 00:23:22,910
Das ist eine alte Kapelle. Und zwar eine vom Blitz zerstörte.
320
00:23:24,210 --> 00:23:27,650
Angeblich soll sie wieder aufgebaut werden. Die Gemeinde hat auch bei uns um Spenden angefragt.
321
00:23:27,650 --> 00:23:28,550
Erfolgreich?
322
00:23:29,010 --> 00:23:31,950
Wohl nicht genug, dass man es wieder hinstellen kann, aber das ist auch die falsche Frage.
323
00:23:34,360 --> 00:23:35,400
Was ist denn die richtige?
324
00:23:37,380 --> 00:23:43,200
Die richtige Frage lautet, welchem Heiligen war diese Kapelle gewidmet?
325
00:23:50,630 --> 00:23:56,820
Testa, ist die Ruine der ehemaligen Thomas-Kapelle?
326
00:23:57,680 --> 00:23:59,320
Mein Auto steht am Pferdcafé.
327
00:23:59,600 --> 00:24:01,900
Was? Und wieso fahren wir jetzt mit deinem Wagen?
328
00:24:01,900 --> 00:24:03,900
Der ist nah dran, wir passen alle rein.
329
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
Was hast du denn jetzt wegen meinem Auto?
330
00:24:05,240 --> 00:24:05,800
Nichts natürlich.
331
00:24:06,400 --> 00:24:08,720
Thomas, du hältst das Mikro wieder zu.
332
00:24:08,840 --> 00:24:10,000
Ich verstehe kein Wort.
333
00:24:11,640 --> 00:24:12,180
Jetzt besser?
334
00:24:12,520 --> 00:24:12,800
Ja.
335
00:24:13,440 --> 00:24:16,360
Hör zu, ich habe dir gerade per E-Mail einen Map-Link geschickt.
336
00:24:16,680 --> 00:24:19,380
Wir haben eine heiße Spur, wo sich der blutige Dammerl aufhalten könnte.
337
00:24:19,400 --> 00:24:19,560
Wer?
338
00:24:20,100 --> 00:24:21,160
Der blutige...
339
00:24:21,160 --> 00:24:22,560
Der Hacke-Mörder.
340
00:24:22,780 --> 00:24:24,100
Klick einfach den Link in der Mail.
341
00:24:28,520 --> 00:24:29,000
Weithofen.
342
00:24:29,620 --> 00:24:31,700
Aber der Hofmann, der kommt doch aus Raublingen.
343
00:24:31,960 --> 00:24:32,780
Das ist doch egal.
344
00:24:33,300 --> 00:24:37,460
Der Typ denkt, dass er der blutige Thomas ist, so wie der andere Typ gedacht hat, dass er der Kraxemann ist.
345
00:24:37,800 --> 00:24:40,900
Verstehst du? Und jetzt können wir ihn vielleicht aufhalten, bevor er weitermordet.
346
00:24:41,300 --> 00:24:42,260
Thomas, hörst du mich?
347
00:24:42,480 --> 00:24:44,040
Das ist doch alles ein Wahnsinn.
348
00:24:44,760 --> 00:24:49,820
Der blutige Thomas hängt zusammen mit dem ungläubigen Thomas, dem eine Kapelle gewidmet ist,
349
00:24:49,960 --> 00:24:52,860
in dem Landkreis, aus dem die Geschichte stammt.
350
00:24:53,080 --> 00:24:55,060
Der Sage nach legt er sich dort schlafen.
351
00:24:55,260 --> 00:24:57,240
Jetzt geh, bitte, ich...
352
00:24:57,680 --> 00:25:03,640
Weidhofen, wo der Hinterkaifeckhof war, wo 1922 sechs Menschen umgebracht wurden, mit der
353
00:25:03,640 --> 00:25:06,160
Reuthaue, die der Hoffmann heute mit sich rumschleppt.
354
00:25:06,300 --> 00:25:06,580
Stefan!
355
00:25:06,700 --> 00:25:08,160
Wie viele Hinweise brauchst du denn noch?
356
00:25:08,520 --> 00:25:10,060
Ich kann dir nicht helfen!
357
00:25:11,020 --> 00:25:11,640
Warum nicht?
358
00:25:12,020 --> 00:25:15,160
Sag einmal, hast du heute nicht zugehört, wie der Kreuze sich gefoltert hat über deinen
359
00:25:15,160 --> 00:25:17,400
Spruch am Ende, den du dir nicht hast verkneifen können?
360
00:25:17,480 --> 00:25:18,300
Es tut mir leid, Willi.
361
00:25:18,300 --> 00:25:22,060
Was meinst du, was der sagt, wenn ich jetzt einen Einsatz auslöse, nur weil du was von
362
00:25:22,060 --> 00:25:23,800
einem zweiten Kraxelmann erzählst?
363
00:25:24,080 --> 00:25:26,540
Es ist nicht der Kraxelmann, sondern der blutige Thomas.
364
00:25:26,540 --> 00:25:33,920
Der blutige Thomas, der bindet an ich, Stefan, weil ich ihm dann bis zur Pension die Füße blutig hatschen kann, beim Strafzettel schreiben.
365
00:25:34,500 --> 00:25:40,860
Und deine neue beste Freundin, die Frau Leitner, die lasst am besten auch raus, weil ihr die sonst gleich ganz rausschmeißt.
366
00:25:41,380 --> 00:25:49,740
Stefan, jetzt versteh mich halt. Nach der Ansage heute kann ich unmöglich meine Leute irgendwo hinschicken, nur weil du irgendeine Idee hast.
367
00:25:50,260 --> 00:25:51,120
Irgendeine Idee?
368
00:25:51,340 --> 00:25:53,040
Ja, du weißt schon, was ich meine.
369
00:25:53,320 --> 00:25:54,900
Ja, ich fürchte, ich weiß genau, wie du das meinst.
370
00:25:54,900 --> 00:25:58,140
Himmel, Herrgott, Sakrament, hier geht's um meinen Job!
371
00:25:58,320 --> 00:25:58,720
Achso!
372
00:25:59,240 --> 00:26:02,900
Du, ich dachte, es geht darum, weitere Tote zu verhindern und den Täter zu stoppen.
373
00:26:03,040 --> 00:26:06,420
Ja, natürlich, genau darum geht's natürlich auch.
374
00:26:07,040 --> 00:26:07,440
Auch?
375
00:26:07,580 --> 00:26:09,520
Nein, so hab ich das nicht gemeint.
376
00:26:09,640 --> 00:26:12,320
Ich mein, es geht natürlich schon auch darum, dass wir...
377
00:26:12,880 --> 00:26:17,820
Ich fahr da jetzt hin und wenn ich den Hoffmann finde mit seiner Hacke und der mich vierteilt,
378
00:26:18,020 --> 00:26:21,740
du, du, dann kannst du das ja dem Kreuz einfach als Erfolg melden und vielleicht springt ja
379
00:26:21,740 --> 00:26:23,440
eine Beförderung für dich raus, hm?
380
00:26:23,700 --> 00:26:24,080
Stefan.
381
00:26:26,680 --> 00:26:32,570
Ich nehme an, er kommt nicht.
382
00:26:33,990 --> 00:26:36,790
Er hat Schiss vorm Kreuz. Ich fass es nicht!
383
00:26:38,030 --> 00:26:40,110
Ich hab dir immer schon gesagt, dass der Falkner eine Flasche ist.
384
00:26:40,650 --> 00:26:41,410
Ja, ich weiß.
385
00:26:41,450 --> 00:26:44,270
Aber nein, der Thomas, der ist ein Freund, der ist immer so zuverlässig.
386
00:26:44,370 --> 00:26:46,150
Ja, aber nur, wenn du ihm was nützt.
387
00:26:46,810 --> 00:26:48,950
Wenn du aber mal seine Hilfe brauchst, dann macht der Thomas...
388
00:26:52,440 --> 00:26:53,220
Was machen wir jetzt?
389
00:26:54,800 --> 00:26:55,120
Einsteigen.
390
00:26:57,700 --> 00:26:58,760
Läuft der immer noch?
391
00:26:59,500 --> 00:27:00,540
Wie ein Uhrwerk.
392
00:27:20,970 --> 00:27:22,390
Soll ich das Uhrwerk nochmal aufziehen?
393
00:27:22,690 --> 00:27:23,410
Willst du lieber laufen?
394
00:27:23,650 --> 00:27:25,350
Gerne, ich warte dann an der Kapelle auf euch.
395
00:27:25,890 --> 00:27:59,140
Wem brauchst du denn mit, Meister?
396
00:27:59,820 --> 00:28:01,120
Ich will ihn doch wieder rausholen.
397
00:28:01,780 --> 00:28:05,720
Ein kleiner Spaziergang schadet dir ja wohl am wenigsten. Hier.
398
00:28:06,220 --> 00:28:08,020
Hauptsache wir haben Globuli dabei.
399
00:28:08,320 --> 00:28:10,920
Bitte, dann lasse ich halt stechen. Aber jammer danach nicht rum.
400
00:28:11,200 --> 00:28:12,180
Ich jammer rum, wenn ich will.
401
00:28:12,360 --> 00:28:14,500
Ich sag's nochmal, ihr beiden braucht echt mal ein bisschen Sitcom.
402
00:28:15,080 --> 00:28:16,100
So, jetzt baut sie mal auf.
403
00:28:16,660 --> 00:28:19,180
Ihr haltet die Hand da so rum und leuchtet dann nur auf dem Boden,
404
00:28:19,300 --> 00:28:21,700
damit man uns nicht von 100 Meter durch den Wald laufen sieht, ist das klar?
405
00:28:22,400 --> 00:28:24,280
Was bist du eigentlich für ein Pfarrer?
406
00:28:24,600 --> 00:28:25,260
Ein Vorsichtiger.
407
00:28:25,660 --> 00:28:25,880
Aha.
408
00:28:26,340 --> 00:28:26,740
Auf geht's.
409
00:28:59,530 --> 00:29:01,870
Vielleicht kannst du die Mücken mit deinen Kügelchen totwerfen.
410
00:29:01,870 --> 00:29:03,590
Schau doch mal auf den Beipackzettel.
411
00:29:03,750 --> 00:29:04,850
Du bist so witzig.
412
00:29:05,570 --> 00:29:07,070
Ja, aber du lachst gar nicht.
413
00:29:07,810 --> 00:29:08,290
Wahnsinn.
414
00:29:11,830 --> 00:29:13,390
Die Reifensprünse sind frisch.
415
00:29:28,990 --> 00:29:29,850
Der aus der Fahndung?
416
00:29:31,910 --> 00:29:33,910
100 Pro. Das ist der Wagen vom Hoffmann.
417
00:29:35,290 --> 00:29:36,170
Gut getarnt.
418
00:29:37,850 --> 00:29:38,810
Umsichtiger Psychopath.
419
00:29:39,550 --> 00:29:42,330
Du und deine Bewunderung für Wahnsinnige, die schlaue Dinge tun.
420
00:29:43,130 --> 00:29:44,690
Ich hab dich nicht gebeten mitzukommen.
421
00:29:44,690 --> 00:29:46,930
Ich lasse auch nicht zu, dass du meinen Franz noch mal vom Dach wirfst.
422
00:29:47,110 --> 00:29:48,450
Ich hab den Franz nicht.
423
00:29:48,670 --> 00:29:49,010
Stefan.
424
00:29:58,960 --> 00:30:00,300
Okay, das reicht auf jeden Fall.
425
00:30:01,620 --> 00:30:02,980
Das muss doch der Faltenhain sehen.
426
00:30:04,080 --> 00:30:04,640
Lass mich.
427
00:30:05,240 --> 00:30:05,820
Ich ruf ihn an.
428
00:30:07,580 --> 00:30:08,220
Sehr gern.
429
00:30:09,920 --> 00:30:10,640
Gleich wird er da.
430
00:30:22,240 --> 00:30:23,340
Wie Sie es gewollt haben.
431
00:30:24,100 --> 00:30:24,860
Mit der Hacke, ja?
432
00:30:25,260 --> 00:30:26,380
Ich hol Anderen zurück.
433
00:30:33,300 --> 00:30:33,540
Ja.
434
00:30:35,620 --> 00:30:36,340
Ja, ich...
435
00:30:36,340 --> 00:30:37,800
Ich hatte das Fell immer an.
436
00:30:38,160 --> 00:30:39,380
Genauso wie Sie es gesagt haben, ja?
437
00:30:44,070 --> 00:30:55,230
Ja, ich weiß, ich soll mich schlafen legen, ich bin noch totmüde, aber ich will weitermachen.
438
00:30:57,060 --> 00:30:57,400
Doch!
439
00:31:00,250 --> 00:31:00,790
Der Huber?
440
00:31:03,370 --> 00:31:05,890
Vom Gesundheitsamt, der mir die Metzgerei zugesperrt hat.
441
00:31:06,610 --> 00:31:08,890
Die blöde Kuh von der Bank, die mir kein Geld mehr geben wollte.
442
00:31:10,330 --> 00:31:10,550
Was?
443
00:31:14,560 --> 00:31:25,780
Ja, aber das Fell, das hat nicht mehr so viel Dings, Kraft, das weiß ich, ich hab für sowas keine Zeit!
444
00:31:34,030 --> 00:31:46,830
Ja, aber könntest nicht irgendwie aufladen oder so? Da ist echt nicht mehr viel.
445
00:31:48,150 --> 00:31:50,870
Ja, ich weiß es doch!
446
00:31:54,400 --> 00:31:55,660
Es fehlt nur noch...
447
00:32:06,630 --> 00:32:07,470
Ich mache weiter.
448
00:32:14,020 --> 00:32:14,620
Nein!
449
00:32:18,910 --> 00:32:20,050
Ich hab das gesehen.
450
00:32:20,630 --> 00:32:21,310
Es schurrt nix.
451
00:32:21,470 --> 00:32:22,490
Wo fängt man nochmal an?
452
00:32:23,030 --> 00:32:24,670
Kopf, Brust, links, rechts.
453
00:32:34,570 --> 00:32:35,910
Es hat wieder Sinn.
454
00:32:39,180 --> 00:32:40,360
Ich rieche sie.
455
00:32:45,110 --> 00:32:46,550
Sie rufen mich, als wenn sie...
456
00:32:47,270 --> 00:32:48,450
Als wenn sie...
457
00:32:51,300 --> 00:32:53,160
Als wenn sie...
458
00:32:58,560 --> 00:32:59,700
Ganz nah.
459
00:33:03,250 --> 00:33:03,790
Los, los, los!
460
00:33:25,810 --> 00:33:26,410
Stefan!
461
00:33:31,230 --> 00:33:31,830
Sinna!
462
00:33:35,270 --> 00:33:38,850
Rossmann! Stopp! Polizei! Lassen Sie sofort die Waffe fallen!
463
00:33:44,020 --> 00:33:47,480
Ich warne Sie! Ich bin bereit, von der Schusswaffe Gebrauch zu machen.
464
00:33:50,380 --> 00:33:51,280
Letzte Warnung.
465
00:33:59,980 --> 00:34:02,940
Ich verstehe, dass Sie wütend sind. Ich bin Psychologe.
466
00:34:03,260 --> 00:34:05,600
Ich kann Ihnen eine Übung für Entspannung geben.
467
00:34:19,380 --> 00:34:21,080
Hey, Arschloch!
468
00:34:29,330 --> 00:34:36,230
Du bist ein großer, ein sehr großer Sünder.
469
00:34:36,530 --> 00:34:37,150
Habe die Ehre.
470
00:34:57,390 --> 00:34:58,270
War's das?
471
00:35:10,810 --> 00:35:12,830
Doch, das war's.
472
00:35:13,230 --> 00:35:14,490
Den werden wir wohl nicht mehr verhören.
473
00:35:15,470 --> 00:35:17,290
Hast du den etwa gerade mit Globuli beworfen?
474
00:35:17,990 --> 00:35:18,790
Hat doch geholfen, oder?
475
00:35:19,130 --> 00:35:20,090
Dafür schon.
476
00:35:44,110 --> 00:35:44,650
Schau an!
477
00:35:48,440 --> 00:35:50,160
Entspannen Sie sich, ist schon alles vorbei.
478
00:35:52,500 --> 00:35:54,540
Ähm, okay.
479
00:35:54,540 --> 00:35:58,020
Zur Kapelle geht's da lang. Davor steht der Wagen vom Hoffmann.
480
00:35:58,520 --> 00:35:59,520
Und der Hoffmann selbst?
481
00:35:59,840 --> 00:36:01,420
Der liegt in der Kapelle.
482
00:36:02,000 --> 00:36:02,640
Unter einer Glocke.
483
00:36:03,260 --> 00:36:04,440
Ihr habt den in der Glocke gesperrt?
484
00:36:04,820 --> 00:36:05,520
Nur sein Kopf.
485
00:36:06,400 --> 00:36:07,280
Ist er...
486
00:36:07,280 --> 00:36:07,720
Vermutlich.
487
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
Spurensicherung nicht vergessen.
488
00:36:13,080 --> 00:36:13,260
Okay.
489
00:36:15,850 --> 00:36:17,390
Ich versuch uns mal einen Tee zu machen.
490
00:36:24,640 --> 00:36:26,280
Du hast gar nicht den Faltener angerufen?
491
00:36:26,520 --> 00:36:26,900
Nope.
492
00:36:28,040 --> 00:36:28,960
Sondern die beiden?
493
00:36:29,220 --> 00:36:29,400
Ja.
494
00:36:33,160 --> 00:36:35,640
Das wird ja ziemlich scheiße finden.
495
00:36:36,060 --> 00:36:36,360
Ja.
496
00:36:38,300 --> 00:36:38,960
Gut.
497
00:36:41,900 --> 00:36:47,480
Frau Leitner, Herr Valdner, wie kommen Sie dazu, mich einfach zu übergehen, um meine zwei Jungs...
498
00:36:47,480 --> 00:36:48,200
Ernsthaft jetzt, Thomas.
499
00:36:48,820 --> 00:36:51,360
Entschuldige, Stefan, das ist eine Sache zwischen Frau Leitner und mir.
500
00:36:51,480 --> 00:36:55,440
Du machst jetzt Frau Leitner Vorwürfe, weil sie Leute um Hilfe bittet, die sich vor dem Kreuz nicht in die Hose machen?
501
00:36:56,280 --> 00:36:57,700
Ich... Ich meine...
502
00:36:57,700 --> 00:37:02,000
Du, die beiden haben ihre berufliche Zukunft aufs Spiel gesetzt, ohne zu wissen, ob das hier eine Sackgasse ist.
503
00:37:02,300 --> 00:37:03,480
Einfach nur, weil wir Hilfe brauchen.
504
00:37:03,660 --> 00:37:06,560
Und jetzt kommst du hier und hast den Nerv, irgendwen anzukacken.
505
00:37:06,880 --> 00:37:10,560
Ey, das ist... Das ist... Ich weiß gar nicht, was das ist.
506
00:37:10,560 --> 00:37:13,100
Jetzt pass mal auf, du. Ich bin hier immer noch der Chef, ja?
507
00:37:13,300 --> 00:37:14,620
Und wenn ihr mich nicht kontaktiert...
508
00:37:14,620 --> 00:37:15,020
Armselig!
509
00:37:16,100 --> 00:37:16,500
Was?
510
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Das ist armselig.
511
00:37:20,940 --> 00:37:23,580
Ey, das ist so armselig, dass es nicht mal mehr traurig ist.
512
00:37:27,270 --> 00:37:28,130
Ich brauch kurz eine Minute.
513
00:37:28,550 --> 00:37:28,810
Klar.
514
00:37:51,280 --> 00:37:51,560
Mann!
515
00:38:28,750 --> 00:38:29,190
Hallo?
516
00:38:29,610 --> 00:38:31,150
Herr Schwab, Sie sind am Leben.
517
00:38:31,690 --> 00:38:36,970
Dann darf ich doch mit Fug und Recht annehmen, dass selbiges nicht auf den mordenden Metzger zutrifft.
518
00:38:37,190 --> 00:38:37,570
Wer ist da?
519
00:38:37,590 --> 00:38:40,290
Konnten Sie vielleicht gar des Ziegenfells habhaft werden?
520
00:38:41,210 --> 00:38:43,550
Falls dem so ist, bitte Vorsicht.
521
00:38:44,250 --> 00:38:45,590
Ich warne ausdrücklich davor...
522
00:38:45,590 --> 00:38:46,670
Hallo, ich habe Sie was gefragt.
523
00:38:46,890 --> 00:38:49,410
Und ich habe Ihnen ganz offensichtlich nicht geantwortet.
524
00:38:49,410 --> 00:38:52,610
So viel Psychologe sollten Sie doch sein, dass Sie das bemerkt haben.
525
00:38:53,450 --> 00:38:55,990
Hören Sie, ich habe keine Lust auf Ihre Spielchen.
526
00:38:56,390 --> 00:39:01,390
Oh, ich bin weit, weit entfernt von jeglicher spielerischer Vergnüglichkeit, das kann ich Ihnen...40698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.