Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:04,743
♪
2
00:00:09,835 --> 00:00:15,406
-"Gunsmoke," starring
James Arness as Matt Dillon.
3
00:00:23,719 --> 00:00:27,288
[ Whistle blowing ]
4
00:00:33,337 --> 00:00:36,688
[ Whistle blowing ]
5
00:00:39,387 --> 00:00:41,345
[ Whistle blows ]
6
00:00:43,304 --> 00:00:45,306
-Where is the bottle?
7
00:00:45,349 --> 00:00:47,134
-I'm sorry, Mrs. Landers.
8
00:00:47,177 --> 00:00:48,831
The bottle's empty.
9
00:00:50,963 --> 00:00:52,530
-[ Grunts ]
10
00:00:52,574 --> 00:00:55,577
It's the only thing
that keeps me warm.
11
00:00:57,187 --> 00:00:58,580
[ Grunts ]
12
00:00:58,623 --> 00:01:02,714
[ Breathing heavily ]
13
00:01:02,758 --> 00:01:04,760
That's the last bottle?
14
00:01:04,803 --> 00:01:06,631
-That is the last, yes.
15
00:01:06,675 --> 00:01:08,329
-I'll die then.
16
00:01:08,372 --> 00:01:10,418
I'll die without it.
17
00:01:10,461 --> 00:01:11,810
-Mrs. Landers...
18
00:01:11,854 --> 00:01:15,553
-Can't you see the hand of death
a-reachin' for me?
19
00:01:15,597 --> 00:01:18,513
Can't you see it, me sister?
-Mrs. Landers...
20
00:01:18,556 --> 00:01:20,558
-Don't you see
the hand of death?!
21
00:01:20,602 --> 00:01:22,778
-Would you say a prayer with me?
22
00:01:22,821 --> 00:01:24,910
-[ Grunts ]
23
00:01:24,954 --> 00:01:29,698
Did I tell you
about my husband, Pack Landers?
24
00:01:29,741 --> 00:01:32,266
He's waiting for us
in Dodge City.
25
00:01:32,309 --> 00:01:33,876
You'll see.
26
00:01:33,919 --> 00:01:36,357
He built us a farmhouse.
27
00:01:36,400 --> 00:01:37,880
He told me.
28
00:01:37,923 --> 00:01:40,926
I got a letter right here.
29
00:01:40,970 --> 00:01:45,714
-Mrs. Landers,
you showed me that letter.
30
00:01:47,585 --> 00:01:52,590
The prayer begins, "Oh, my God,
I am heartily sorry."
31
00:01:52,634 --> 00:01:54,810
-Mommy, I'm cold.
32
00:01:56,942 --> 00:02:00,555
-Oh, help my baby,
33
00:02:00,598 --> 00:02:06,517
the cold hand of God Almighty,
reachin' out for Ivy Landers.
34
00:02:07,953 --> 00:02:09,216
-Sisters.
35
00:02:18,268 --> 00:02:21,750
Oh, my God,
I am heartily sorry...
36
00:02:21,793 --> 00:02:23,969
-[ Weakly ] Oh, my God,
37
00:02:24,013 --> 00:02:25,884
I am heartily sorry...
38
00:02:25,928 --> 00:02:28,583
-For having offended thee...
39
00:02:28,626 --> 00:02:30,585
-For hav--
40
00:02:30,628 --> 00:02:32,326
having off...Thee.
41
00:02:32,369 --> 00:02:35,851
-I detest all my sins...
42
00:02:35,894 --> 00:02:39,681
-And I...detest all my...
43
00:02:39,724 --> 00:02:40,943
sins...
44
00:02:40,986 --> 00:02:44,642
-Because I dread the loss
of heaven.
45
00:02:45,904 --> 00:02:48,385
-Because I dread the loss...
46
00:02:51,345 --> 00:02:54,304
♪
47
00:03:20,852 --> 00:03:23,855
[ Humming ]
48
00:03:33,865 --> 00:03:36,041
[ Stops humming ]
49
00:03:36,085 --> 00:03:39,741
What in the tarnation
we got here?
50
00:03:39,784 --> 00:03:42,744
Now, there wasn't
no people train.
51
00:03:42,787 --> 00:03:45,486
-Good morning, sir.
52
00:03:45,529 --> 00:03:49,141
-Morning, ma'am, uh, miss,
uh, ladies.
53
00:03:49,185 --> 00:03:54,321
-I am called Mother Tabitha,
and this is Sister Blanche.
54
00:03:54,364 --> 00:03:55,496
-Sister Blanche.
55
00:03:55,539 --> 00:03:57,454
-And this Sister Charles.
56
00:03:57,498 --> 00:04:00,718
-Sis...Charles?
57
00:04:00,762 --> 00:04:03,721
-We are looking
for a Mr. Landers.
58
00:04:03,765 --> 00:04:06,637
We understand he has a farm
near Dodge City.
59
00:04:06,681 --> 00:04:09,161
-Wha-- you don't mean
Pack Landers?
60
00:04:09,205 --> 00:04:11,860
-He's my father.
-Mine, too.
61
00:04:11,903 --> 00:04:16,517
-You mean these
good-looking young'uns is his'm?
62
00:04:16,560 --> 00:04:19,389
-Yes, the Landers children.
63
00:04:19,433 --> 00:04:22,958
-Mama's down there,
waiting for God.
64
00:04:23,001 --> 00:04:24,916
-She's dead in heaven.
65
00:04:24,960 --> 00:04:26,918
You a friend of our father's?
66
00:04:26,962 --> 00:04:28,877
-Friend?
67
00:04:28,920 --> 00:04:31,619
Well, not exactly.
68
00:04:31,662 --> 00:04:33,882
Uh, I known him.
69
00:04:33,925 --> 00:04:35,884
But to tell you the pure,
old, beat truth,
70
00:04:35,927 --> 00:04:38,974
I haven't saw him
in a quiet spell.
71
00:04:39,017 --> 00:04:41,585
-Uh, could you give us
directions to the farm?
72
00:04:41,629 --> 00:04:43,631
-Oh, yessum.
What you do now, you
73
00:04:43,674 --> 00:04:48,462
just head right due west till
you hit Little Haggard Wash.
74
00:04:48,505 --> 00:04:51,552
Then you head right due north,
right up to the shack.
75
00:04:51,595 --> 00:04:53,075
It's the onliest out there,
76
00:04:53,118 --> 00:04:55,512
if it is still there.
-Thank you, sir.
77
00:04:55,556 --> 00:04:56,905
I'm sure we will find our way.
-Well, ma'am,
78
00:04:56,948 --> 00:04:59,560
you ain't fixing to walk
clean out yonder, are you?
79
00:04:59,603 --> 00:05:01,736
Why, that's pretty near
6 or 7 miles.
80
00:05:01,779 --> 00:05:03,390
-Oh, that's nothing.
81
00:05:03,433 --> 00:05:06,567
Sister Blanche once walked
all the way from Biloxi
82
00:05:06,610 --> 00:05:08,786
to Kansas City
to join our order.
83
00:05:08,830 --> 00:05:10,092
We love walking.
84
00:05:10,135 --> 00:05:13,051
-But, ma'am,
maybe you don't know of this.
85
00:05:13,095 --> 00:05:15,924
Old Hank here, he rents wagons.
86
00:05:15,967 --> 00:05:18,579
-We have no funds
for that sort of thing.
87
00:05:18,622 --> 00:05:20,058
We'll walk.
88
00:05:20,102 --> 00:05:22,191
-Now wait a minute, ladies.
89
00:05:22,234 --> 00:05:24,019
I keep a-trying to tell you
90
00:05:24,062 --> 00:05:27,109
that that old shack's
been plumb deserted for...
91
00:05:27,152 --> 00:05:31,113
-But Mrs. Landers said
her husband was expecting her.
92
00:05:31,156 --> 00:05:34,029
She asked to be buried
on the farm.
93
00:05:34,072 --> 00:05:36,814
-I'll tell you,
you ladies just wait right here.
94
00:05:36,858 --> 00:05:38,729
I'll hitch us up a buckboard.
95
00:05:38,773 --> 00:05:40,862
And we'll drive out
to that place
96
00:05:40,905 --> 00:05:43,821
you keep wantin' to call a farm.
97
00:05:43,865 --> 00:05:45,388
-[ Chuckles ]
98
00:05:52,003 --> 00:05:55,006
♪
99
00:05:57,226 --> 00:05:59,620
-Whoa.
100
00:05:59,663 --> 00:06:02,753
Well, that there is
the Landers' place, ma'am.
101
00:06:02,797 --> 00:06:05,060
Honest truth, that's it.
102
00:06:05,103 --> 00:06:08,716
-Oh, I've -- I've seen worse.
103
00:06:08,759 --> 00:06:09,934
Maybe.
104
00:06:09,978 --> 00:06:11,501
-Get up.
105
00:06:29,214 --> 00:06:30,955
Whoa.
106
00:06:44,708 --> 00:06:47,015
-Ain't even got
a front door on.
107
00:06:47,058 --> 00:06:48,973
-Where's our father?
108
00:06:49,017 --> 00:06:52,542
-He cannot be very far, Gail.
109
00:06:52,586 --> 00:06:55,502
-Ma'am, just look around here.
110
00:06:55,545 --> 00:06:56,981
If ol' Pack Landers
111
00:06:57,025 --> 00:07:01,029
is just half as far gone
as this here place here is,
112
00:07:01,072 --> 00:07:03,161
why, I wouldn't look for him
113
00:07:03,205 --> 00:07:05,903
no place south
of Upper Wolf's Ear,
114
00:07:05,947 --> 00:07:08,297
Sassacackahacky, I wouldn't.
115
00:07:08,340 --> 00:07:11,039
-I sure hope they don't have
a lot of long snakes
116
00:07:11,082 --> 00:07:13,998
around here.
117
00:07:14,042 --> 00:07:15,870
-Sister Blanche?
-Yes?
118
00:07:15,913 --> 00:07:19,047
-I'm fixing
to give you a Haggen guarantee
119
00:07:19,090 --> 00:07:22,311
that this here
is rattlesnake headquarters
120
00:07:22,354 --> 00:07:25,140
of the First Congressional
District.
121
00:07:25,183 --> 00:07:29,449
And you just can't stay here.
You just can't do it.
122
00:07:39,589 --> 00:07:41,591
There's been somebody
holed up here.
123
00:07:41,635 --> 00:07:43,811
Not more than a week gone,
I'd say.
124
00:07:43,854 --> 00:07:45,029
-Our father?
125
00:07:45,073 --> 00:07:46,378
-Well, it's hard to tell, honey.
126
00:07:46,422 --> 00:07:48,859
With this here door off,
could've been anybody.
127
00:07:48,903 --> 00:07:51,775
-Lots of spiders!
128
00:07:51,819 --> 00:07:53,951
-Oh, Mother,
can we really stay here?
129
00:07:53,995 --> 00:07:55,605
-Of course, Sister.
130
00:07:55,649 --> 00:07:58,826
How else can the father
find his children?
131
00:07:58,869 --> 00:08:01,350
And don't forget --
there's the burial.
132
00:08:01,393 --> 00:08:03,091
-Oh, with a little soap
and water,
133
00:08:03,134 --> 00:08:07,269
we can really make this place
look nice.
134
00:08:09,271 --> 00:08:11,186
There's gotta be some soap.
135
00:08:11,229 --> 00:08:14,276
-Sister, there ain't even got
to be no water.
136
00:08:14,319 --> 00:08:15,407
-What?
-Of course,
137
00:08:15,973 --> 00:08:19,368
we get ourselves a flash flood,
then we'll be knee deep in it.
138
00:08:19,411 --> 00:08:23,154
Well, you can see
the high watermark right there.
139
00:08:23,198 --> 00:08:26,201
-Nevertheless, we will have
to wait here for Mr. Landers.
140
00:08:26,244 --> 00:08:30,858
-Sisters, you ain't even got
no supper vittles.
141
00:08:30,901 --> 00:08:32,207
-I'm hungry.
142
00:08:32,250 --> 00:08:34,775
-Well,
there's still some dried meat.
143
00:08:34,818 --> 00:08:36,428
-I'm hungrier than that.
144
00:08:36,472 --> 00:08:40,302
-Perhaps, Mr. Haggen,
you could shoot us a turkey
145
00:08:40,345 --> 00:08:42,347
or something similar
before you depart?
146
00:08:42,391 --> 00:08:43,435
-A turkey?
147
00:08:43,479 --> 00:08:45,176
-Oh, praise Lord.
148
00:08:45,220 --> 00:08:47,439
There's nothing
I cook better than a turkey.
149
00:08:47,483 --> 00:08:48,876
-I want a drumstick.
-[ Chuckles ]
150
00:08:48,919 --> 00:08:52,140
-Drumstick? Wait just
a plain minute here now.
151
00:08:52,183 --> 00:08:54,098
This here ain't turkey country.
152
00:08:54,142 --> 00:08:56,448
A few prairie chickens
and a few jackrabbits,
153
00:08:56,492 --> 00:08:59,190
and you're lucky to get either
one of them with a pistol.
154
00:08:59,234 --> 00:09:00,627
-Oh, well,
155
00:09:00,670 --> 00:09:02,890
I can make a rabbit stew
such as you've never seen
156
00:09:02,933 --> 00:09:04,369
east of Eden.
-Well, we --
157
00:09:04,413 --> 00:09:07,459
-And if you could scour me up
some black-eyed peas...
158
00:09:07,503 --> 00:09:09,200
-Black-eyed peas?
-I would really appreciate...
159
00:09:09,244 --> 00:09:10,637
-Where am I gonna find that?
-Well,
160
00:09:10,680 --> 00:09:11,899
what are you standing there for?
Now you just go on!
161
00:09:11,942 --> 00:09:13,030
-I haven't even saw
a jackrabbit all day.
162
00:09:13,074 --> 00:09:14,597
-Go on!
163
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
-I don't know how you expect
me to find no black-eyed...
164
00:09:15,903 --> 00:09:17,774
-The pot is waiting
on the stove. Now go.
165
00:09:17,818 --> 00:09:19,210
-Can I go huntin' with you?
166
00:09:19,254 --> 00:09:21,386
-I reckon you can
if you ain't a-scared
167
00:09:21,430 --> 00:09:26,435
of the wild turkeys stampeding
and trampling us to death.
168
00:09:26,478 --> 00:09:29,220
Drumsticks, black-eyed peas.
169
00:09:29,264 --> 00:09:32,833
I never have saw such a case
of runaway wishin'
170
00:09:32,876 --> 00:09:35,270
in all my born days.
171
00:09:35,313 --> 00:09:36,837
Come on.
172
00:09:36,880 --> 00:09:38,186
Not too much now, Sister.
173
00:09:38,229 --> 00:09:40,841
I'm done about to bust.
[ Laughter ]
174
00:09:40,884 --> 00:09:43,931
Ma'am, about this here order
you're in...
175
00:09:43,974 --> 00:09:46,324
-The Oblate Sisters
of Providence.
176
00:09:46,368 --> 00:09:47,978
-A-and you all just --
177
00:09:48,022 --> 00:09:52,069
just go around a-startin'
these here schools, do ya?
178
00:09:52,113 --> 00:09:53,984
-In this case, yes.
179
00:09:54,028 --> 00:09:58,772
We're going to Cimarron
to start a school there.
180
00:09:58,815 --> 00:10:02,863
-And is this here just
going to be a regular school
181
00:10:02,906 --> 00:10:05,300
for readin' and writin'?
182
00:10:05,343 --> 00:10:06,431
-And arithmetic.
183
00:10:06,475 --> 00:10:08,869
-And music and Latin and French.
184
00:10:08,912 --> 00:10:11,915
-And history and geography
and religion.
185
00:10:11,959 --> 00:10:15,832
-And sewing and knitting
and apple pandowdy.
186
00:10:15,876 --> 00:10:18,313
-You can't teach apple pandowdy.
187
00:10:18,356 --> 00:10:20,054
-No?
-Oh, but, child,
188
00:10:20,097 --> 00:10:22,534
that's about the best thing
Sister Blanche teaches,
189
00:10:22,578 --> 00:10:25,494
exceptin' maybe corn fritters
and pan-fried chicken.
190
00:10:25,537 --> 00:10:26,974
[ Laughter ]
191
00:10:27,017 --> 00:10:30,064
Sister Blanche has a special
grace for cooking.
192
00:10:30,107 --> 00:10:33,502
-Sister also has a box
of spices and homeground roots
193
00:10:33,545 --> 00:10:38,333
that can kill the taste
of just about anything.
194
00:10:38,376 --> 00:10:40,683
-Mighty good.
-Mmm.
195
00:10:44,469 --> 00:10:47,429
-[ Speaking Latin ]
196
00:10:58,005 --> 00:10:59,746
Amen.
197
00:10:59,789 --> 00:11:01,008
-Amen.
198
00:11:01,051 --> 00:11:05,447
Well, I reckon I oughta
be gettin' on back.
199
00:11:05,490 --> 00:11:09,320
Ma'am, you sure you don't want
me to stay here with you now,
200
00:11:09,364 --> 00:11:12,889
just -- just in case youse get
scared being by yourselves?
201
00:11:12,933 --> 00:11:16,284
-Thank you, Mr. Haggen,
but we're not alone.
202
00:11:16,327 --> 00:11:17,894
-Oh, you ain't?
203
00:11:17,938 --> 00:11:19,940
-God is always with us.
204
00:11:19,983 --> 00:11:21,115
-Oh, yes'm.
205
00:11:21,158 --> 00:11:23,465
I kind of forgot that.
206
00:11:23,508 --> 00:11:25,772
Well, good night, ma'am.
207
00:11:25,815 --> 00:11:26,990
-Good night, Mr. Haggen.
208
00:11:27,034 --> 00:11:28,426
-Good night,
Sisters, young'uns.
209
00:11:28,470 --> 00:11:30,820
-Good night, Mr. Haggen.
-Good night, Mr. Haggen,
210
00:11:30,864 --> 00:11:34,302
-And God bless you.
-Thank you, ma'am.
211
00:11:34,345 --> 00:11:37,435
Well, I'll be back tomorrow
for the buryin'.
212
00:11:40,047 --> 00:11:44,965
Ma'am, I know I'm kinda
holding things up here,
213
00:11:45,008 --> 00:11:47,228
but I just wanted to tell you
214
00:11:47,271 --> 00:11:52,276
what a eye-peeling,
uplifting, all-around day
215
00:11:52,320 --> 00:11:55,192
this here has been for me.
216
00:11:55,236 --> 00:11:58,456
I mean,
just a-watchin' you ladies
217
00:11:58,500 --> 00:12:02,199
putting the good Lord to work
like you've done,
218
00:12:02,243 --> 00:12:04,811
why, it's just like
he's sitting right up there
219
00:12:04,854 --> 00:12:06,073
on the ridge pole,
220
00:12:06,116 --> 00:12:10,164
awaiting to be told
what ought to be did.
221
00:12:10,207 --> 00:12:13,210
First thing, there --
there wasn't no soap.
222
00:12:13,254 --> 00:12:17,345
Then, all of a sudden,
you got two cakes of soap.
223
00:12:17,388 --> 00:12:20,435
Then you all said,
"Hold on now, Lord.
224
00:12:20,478 --> 00:12:22,524
Where's that water at?"
225
00:12:22,567 --> 00:12:25,092
Sure enough, he just led you
226
00:12:25,135 --> 00:12:30,445
smack dab to that water hole
by your noses.
227
00:12:30,488 --> 00:12:34,275
Then, I...Me,
I went out yonder this morning
228
00:12:34,318 --> 00:12:37,539
and shot them two jackrabbits
on a dead run
229
00:12:37,582 --> 00:12:41,195
at good 30 yards with my pistol.
230
00:12:41,238 --> 00:12:42,979
Now that there's something
231
00:12:43,023 --> 00:12:48,680
that I ain't a-fixin'
to admit to at all, myself.
232
00:12:48,724 --> 00:12:50,073
I'll tell you,
233
00:12:50,117 --> 00:12:54,208
I just ain't never saw folks
go with God Almighty
234
00:12:54,251 --> 00:12:56,906
like you had him on wages.
235
00:12:56,950 --> 00:12:58,647
I'll tell you this --
236
00:12:58,690 --> 00:13:02,433
hard as you worked him,
he must've liked it
237
00:13:02,477 --> 00:13:06,611
'cause for the first time
in all my sinning days,
238
00:13:06,655 --> 00:13:10,485
I felt him looking at me
all day.
239
00:13:12,269 --> 00:13:14,706
Well, good night.
240
00:13:14,750 --> 00:13:16,099
-Good night, Mr. Haggen.
241
00:13:16,143 --> 00:13:17,361
-Good night.
-Good night.
242
00:13:22,323 --> 00:13:23,933
[ Door closes ]
243
00:13:28,372 --> 00:13:32,246
-Bless, Lord God Almighty,
this house.
244
00:13:32,289 --> 00:13:35,684
And defend all who shall sleep
in it,
245
00:13:35,727 --> 00:13:38,426
all within its walls,
246
00:13:38,469 --> 00:13:40,080
such a blessing
247
00:13:40,123 --> 00:13:43,953
that the princes of darkness
will tremble and depart.
248
00:13:43,997 --> 00:13:45,563
[ Door bangs open ]
249
00:13:45,607 --> 00:13:47,000
[ Objects clatter ]
250
00:13:47,043 --> 00:13:51,439
-What are you three black crows
doing in my cabin?!
251
00:13:51,482 --> 00:13:54,398
-[ Speaking Latin ]
252
00:13:59,229 --> 00:14:02,102
♪
253
00:14:07,977 --> 00:14:09,544
-[ Inhales sharply ]
254
00:14:09,587 --> 00:14:12,416
[ Exhales deeply ]
255
00:14:12,460 --> 00:14:16,638
Three black crows.
256
00:14:16,681 --> 00:14:20,555
And a bed full
of white young'uns.
257
00:14:20,598 --> 00:14:24,037
And the crows kneeling around
in their black shrouds,
258
00:14:24,080 --> 00:14:27,692
praying to God. [ Laughs ]
259
00:14:29,346 --> 00:14:32,175
That's what we got here,
no question.
260
00:14:35,004 --> 00:14:38,747
What else we got here
is three negra wenches
261
00:14:38,790 --> 00:14:42,533
making themselves to home
in my cabin,
262
00:14:42,577 --> 00:14:44,274
moving things around,
263
00:14:44,318 --> 00:14:46,320
scrubbing wherever all
they saw fit...
264
00:14:46,363 --> 00:14:47,843
[ Objects clatter ]
-In general,
265
00:14:47,887 --> 00:14:51,151
turnin' the inside of a man's
diggings into a soapbox,
266
00:14:51,194 --> 00:14:54,241
stinking o' females and lye!
267
00:14:54,284 --> 00:14:57,287
And just when I got things
arranged the way I wanted!
268
00:15:01,291 --> 00:15:06,209
Worstest thing we got here,
by far, is three uppity wenches
269
00:15:06,253 --> 00:15:08,777
that just go right
on a-mumbling their jumbo
270
00:15:08,820 --> 00:15:10,561
and casting their witches spell
271
00:15:10,605 --> 00:15:12,346
and praying
to their black devil,
272
00:15:12,389 --> 00:15:15,653
just as if like a white man
hadn't come through that door
273
00:15:15,697 --> 00:15:20,310
2, not 3 minutes ago
and asked a civil question!
274
00:15:26,403 --> 00:15:30,233
You savvy that kind of talk,
don't you?
275
00:15:30,277 --> 00:15:32,366
Now, you talk,
276
00:15:32,409 --> 00:15:35,760
or I snatch the tongue
out of your head.
277
00:15:35,804 --> 00:15:37,806
-I am Mother Tabitha.
278
00:15:37,849 --> 00:15:40,461
-I don't care who you are.
279
00:15:40,504 --> 00:15:43,464
What you are, it bothers me.
280
00:15:43,507 --> 00:15:45,553
-We are nuns, sisters of --
281
00:15:45,596 --> 00:15:47,816
-What's nuns?
282
00:15:47,859 --> 00:15:51,733
-We are of a religious order.
-Hmm.
283
00:15:51,776 --> 00:15:54,214
Black magic, more than likely.
284
00:15:54,257 --> 00:15:56,781
-We teach school,
care for orphans.
285
00:15:56,825 --> 00:15:58,261
-Kidnappers!
286
00:15:58,305 --> 00:16:00,220
I knowed it the minute
I clamped eyes on you.
287
00:16:00,263 --> 00:16:04,398
Where'd you snatch
the young'uns from? Huh?
288
00:16:04,441 --> 00:16:05,573
Where'd you get 'em?
289
00:16:05,616 --> 00:16:10,099
You talk before
I blow your nose off.
290
00:16:10,143 --> 00:16:15,278
Three black crows
won't have no nose.
291
00:16:15,322 --> 00:16:18,716
[ Laughs ] You hear that?
292
00:16:18,760 --> 00:16:20,327
You hear that?
293
00:16:20,370 --> 00:16:23,852
Three black crows
ain't got a nose!
294
00:16:23,895 --> 00:16:26,768
Pack Landers is a poet!
295
00:16:41,130 --> 00:16:42,784
-[ Whispering ]
If he's Mr. Landers,
296
00:16:42,827 --> 00:16:45,439
how come he doesn't know
his own children?
297
00:16:45,482 --> 00:16:46,875
-[ Whispering ] Mother Tabitha,
298
00:16:46,918 --> 00:16:48,659
I purely think
he's no fit father.
299
00:16:48,703 --> 00:16:50,705
-[ Whispering ] We'll have to
wait until he's sober
300
00:16:50,748 --> 00:16:52,272
before we speak with him.
301
00:16:52,315 --> 00:16:54,926
-Do you think we should tell him
about Mrs. Landers?
302
00:16:54,970 --> 00:16:58,452
-Nothing must be said to upset
him in this present condition.
303
00:16:58,495 --> 00:17:00,802
Be very careful what you say.
304
00:17:00,845 --> 00:17:02,804
-You ain't mumbling no more.
305
00:17:02,847 --> 00:17:04,675
You're whisperin'.
Come here!
306
00:17:11,682 --> 00:17:13,206
-We are sorry for the intrusion.
307
00:17:13,249 --> 00:17:14,294
-Shut up.
308
00:17:14,337 --> 00:17:17,775
You ain't nothing but squatters.
309
00:17:17,819 --> 00:17:21,823
-I was wondering, sir,
if you had your supper yet?
310
00:17:21,866 --> 00:17:24,347
We have
some jackrabbit stew here.
311
00:17:33,269 --> 00:17:34,879
-Know your place, girl?
312
00:17:34,923 --> 00:17:36,229
-Yes, sir.
313
00:17:36,272 --> 00:17:39,188
-What's your place?
314
00:17:39,232 --> 00:17:41,495
-On the right-hand side
of the father.
315
00:17:41,538 --> 00:17:43,410
-What father?
316
00:17:43,453 --> 00:17:46,804
-Our Father in heaven, sir.
317
00:17:48,980 --> 00:17:51,592
-You married, girl? Hmm?
318
00:17:51,635 --> 00:17:54,638
Where's your buck?
319
00:17:54,682 --> 00:17:59,339
He is also on the right-hand
side of the father.
320
00:17:59,382 --> 00:18:03,517
-You saying he's dead?
321
00:18:03,560 --> 00:18:05,823
-He was, sir,
322
00:18:05,867 --> 00:18:08,522
but he rose again
on the third day.
323
00:18:12,787 --> 00:18:15,572
-She loose in the head?
324
00:18:15,616 --> 00:18:16,704
-No.
325
00:18:16,747 --> 00:18:17,922
But what she means is...
326
00:18:17,966 --> 00:18:19,924
What's your buck's name?
327
00:18:19,968 --> 00:18:23,363
-His name?
328
00:18:23,406 --> 00:18:25,887
His name is...
329
00:18:25,930 --> 00:18:30,021
Jesus Christ...
330
00:18:30,065 --> 00:18:31,849
sir.
331
00:18:37,855 --> 00:18:41,555
-Brides of Christ,
332
00:18:41,598 --> 00:18:43,905
all three of them.
333
00:18:43,948 --> 00:18:47,735
[ Laughs ] Now if that don't
beat the socks off ya?
334
00:18:50,346 --> 00:18:51,956
[ Jug crashes ]
335
00:18:52,000 --> 00:18:55,308
-Mr. Landers,
if you would only listen.
336
00:18:55,351 --> 00:18:58,267
You see, before we leave
sin the morning...
337
00:18:58,311 --> 00:19:03,751
-You ain't gonna leave,
not a chance.
338
00:19:03,794 --> 00:19:06,580
Now I ain't figured
it all out yet.
339
00:19:06,623 --> 00:19:10,932
But the three of you
are gonna do me some good.
340
00:19:10,975 --> 00:19:13,587
You're going to pay me back
for wrecking my place
341
00:19:13,630 --> 00:19:17,634
and gunning my jackrabbits
and I don't know what all.
342
00:19:17,678 --> 00:19:19,810
What can you do?
343
00:19:19,854 --> 00:19:22,944
Sing?
344
00:19:22,987 --> 00:19:24,859
Play a track drum?
345
00:19:24,902 --> 00:19:26,339
-I play the harmonica.
346
00:19:26,382 --> 00:19:27,427
-Well, now! You see?
347
00:19:27,470 --> 00:19:29,255
We can start with that.
348
00:19:29,298 --> 00:19:31,866
[ Metal clanks ]
349
00:19:31,909 --> 00:19:34,651
We'll get a crowd that way.
350
00:19:34,695 --> 00:19:38,612
[ Grunts ] We gotta get you
outta them shrouds.
351
00:19:38,655 --> 00:19:41,963
Where'd you get them things,
in a graveyard?
352
00:19:42,006 --> 00:19:44,574
-They are called habits.
353
00:19:44,618 --> 00:19:49,013
-Uh, well, paint us a big sign:
354
00:19:49,057 --> 00:19:53,104
Sister of the Bad Habits.
355
00:19:53,148 --> 00:19:56,630
And we'll play
one of them tunes.
356
00:19:56,673 --> 00:19:59,502
And we'll pass the hat.
357
00:19:59,546 --> 00:20:04,812
And you'll all walk around there
carrying crosses.
358
00:20:04,855 --> 00:20:07,989
And we'll put up a tent --
359
00:20:08,032 --> 00:20:11,775
Reverend Pack Landers
360
00:20:11,819 --> 00:20:16,780
is saving Kansas
through the Lord!
361
00:20:16,824 --> 00:20:21,698
And the money
will come rolling in.
362
00:20:21,742 --> 00:20:24,701
[ Snoring ]
363
00:20:35,799 --> 00:20:38,106
-Now you two know
where little ones belong
364
00:20:38,149 --> 00:20:39,673
at this hour of the night.
365
00:20:39,716 --> 00:20:41,065
-Who's that man out there?
366
00:20:41,109 --> 00:20:42,937
-We'll talk about it tomorrow.
367
00:20:42,980 --> 00:20:45,896
For now, little ones
need their sleep.
368
00:20:45,940 --> 00:20:47,811
-Is he gonna shoot the gun?
369
00:20:47,855 --> 00:20:49,030
-Why, no, dear.
370
00:20:49,073 --> 00:20:50,510
Of course not.
371
00:20:50,553 --> 00:20:53,164
-He ain't our father, is he?
372
00:20:53,208 --> 00:20:55,776
-Such questions.
373
00:20:55,819 --> 00:20:59,040
Now, don't you two worry your
little heads about anything.
374
00:20:59,083 --> 00:21:00,694
Just close your eyes
375
00:21:00,737 --> 00:21:03,740
and say good night
to your guardian angel.
376
00:21:11,182 --> 00:21:14,011
-You know what I bet?
-No. What?
377
00:21:14,055 --> 00:21:15,752
-He's our father.
378
00:21:15,796 --> 00:21:17,841
-But he don't even look like us.
379
00:21:17,885 --> 00:21:20,017
-Yeah, he sure don't.
380
00:21:23,107 --> 00:21:26,154
-This is the grave
of Ivy Landers.
381
00:21:26,197 --> 00:21:31,072
It is a lonely place,
a place of stones,
382
00:21:31,115 --> 00:21:34,031
but where she wished to lie.
383
00:21:34,075 --> 00:21:39,559
So, God, because there will be
so long a loneliness for her
384
00:21:39,602 --> 00:21:42,431
before the resurrection,
385
00:21:42,475 --> 00:21:47,784
guard this grave well
and keep it from wolves
386
00:21:47,828 --> 00:21:52,746
and the river and those
who would scatter her bones.
387
00:21:52,789 --> 00:21:55,749
-[ Groans ]
388
00:21:55,792 --> 00:22:00,449
I dreamed...
I dreamed every bit of it.
389
00:22:05,541 --> 00:22:07,978
'Twas no dream.
390
00:22:08,022 --> 00:22:12,766
Them black crows
using my place to bury people.
391
00:22:12,809 --> 00:22:15,725
Well, they better have
some rent money.
392
00:22:27,998 --> 00:22:29,826
[ Gargles and spits ]
393
00:22:29,870 --> 00:22:31,219
[ Ladle clatters ]
394
00:22:31,262 --> 00:22:34,353
[ Breathing heavily ]
395
00:22:56,897 --> 00:22:58,942
-All right. Go on.
Get to work, Ruth.
396
00:22:58,986 --> 00:23:02,903
Here, Jim. Get it filled in.
We ain't got all day, you know.
397
00:23:02,946 --> 00:23:04,295
Just shovel it in there.
398
00:23:04,339 --> 00:23:06,907
-I know Mr. Landers
had every right
399
00:23:06,950 --> 00:23:09,997
to know that his wife was being
buried this morning, Marshal,
400
00:23:10,040 --> 00:23:12,695
and that those children
belong to him.
401
00:23:12,739 --> 00:23:15,263
But we were so afraid
he'd start roaring again
402
00:23:15,306 --> 00:23:17,483
if we woke him
and frightened them.
403
00:23:17,526 --> 00:23:19,572
-Well, you did the right thing,
ma'am.
404
00:23:19,615 --> 00:23:22,183
Pack Landers is unpredictable
when he's drunk.
405
00:23:25,882 --> 00:23:29,190
-Ivy buried.
406
00:23:29,233 --> 00:23:30,800
And my kids?
407
00:23:30,844 --> 00:23:33,673
-But if you'd like to, ma'am,
I'll break the news to Pack.
408
00:23:33,716 --> 00:23:36,023
I want to talk to him
about his children anyway.
409
00:23:36,066 --> 00:23:39,679
I'm as concerned about them
as you are.
410
00:23:39,722 --> 00:23:41,681
-And as I am, Marshal.
411
00:23:46,686 --> 00:23:50,167
But the way I have been acting
lately, I ain't sure
412
00:23:50,211 --> 00:23:53,170
I want them young'uns
to even know I'm their daddy,
413
00:23:53,214 --> 00:23:57,044
sorry as I am,
as God is my judge.
414
00:23:57,087 --> 00:23:59,916
-Why, of course
you want them to know.
415
00:23:59,960 --> 00:24:02,223
And I never wished otherwise.
416
00:24:02,266 --> 00:24:04,007
-Oh, I ain't blaming you,
Mother.
417
00:24:04,051 --> 00:24:06,096
No, ma'am.
418
00:24:06,140 --> 00:24:09,186
Fact is, I'm --
I'm thanking you humbly.
419
00:24:09,230 --> 00:24:10,710
What I oughta do
is get right in there and --
420
00:24:10,753 --> 00:24:12,015
and pack my possibles
421
00:24:12,059 --> 00:24:15,062
and let outta here
without hello or good-bye.
422
00:24:15,105 --> 00:24:16,803
Better them young'uns never knew
423
00:24:16,846 --> 00:24:22,069
what a shiftless, no-account
polecat their daddy really is.
424
00:24:22,112 --> 00:24:24,245
Best I don't even
look at 'em for --
425
00:24:24,288 --> 00:24:26,987
for fear I'll weaken
in my nobility and -- and --
426
00:24:27,030 --> 00:24:30,120
and just rush right over there
and hug 'em!
427
00:24:33,080 --> 00:24:34,647
Lordy!
428
00:24:38,781 --> 00:24:40,870
-Ma'am, you see, I, uh...
429
00:24:40,914 --> 00:24:43,133
About the children there,
I'm gonna have a talk with Pack
430
00:24:43,177 --> 00:24:45,745
and see if we can't make
them a ward of the county,
431
00:24:45,788 --> 00:24:48,965
where they'll be placed.
-Placed? Oh, no.
432
00:24:49,009 --> 00:24:52,882
I...well...
433
00:24:52,926 --> 00:24:57,017
I'd appreciate it if you
permitted me to handle this.
434
00:24:57,060 --> 00:24:59,976
There was a promise made
concerning them.
435
00:25:00,020 --> 00:25:04,590
But...Well,
sometimes the responsibility
436
00:25:04,633 --> 00:25:07,810
of children makes a man
take hold of himself.
437
00:25:07,854 --> 00:25:09,769
-[ Sighs ] Well, yes, ma'am.
438
00:25:09,812 --> 00:25:12,859
But don't you all have your --
your own business to attend to?
439
00:25:12,902 --> 00:25:15,122
-That's exactly the point.
440
00:25:15,165 --> 00:25:19,082
Going on to Cimarron to open
our school is our business.
441
00:25:19,126 --> 00:25:22,216
But our business
is also with those children,
442
00:25:22,259 --> 00:25:24,914
both falling under the heading
of church work.
443
00:25:24,958 --> 00:25:27,961
-Well... [ Sighs ]
I just don't know if --
444
00:25:28,004 --> 00:25:30,006
if Pack can change his spots.
445
00:25:30,050 --> 00:25:32,922
-Well, of course
he ain't gonna change no spots.
446
00:25:32,966 --> 00:25:36,317
A polecat looks the same
and smells the same
447
00:25:36,360 --> 00:25:38,188
as long as he lives.
448
00:25:38,232 --> 00:25:39,799
-Mr. Haggen,
449
00:25:39,842 --> 00:25:44,325
I'm as well aware as anyone
of Mr. Landers' shortcomings.
450
00:25:44,368 --> 00:25:49,025
But we have here
a very simple question --
451
00:25:49,069 --> 00:25:52,681
Is it possible to reunite
a father with his children?
452
00:25:52,725 --> 00:25:54,814
-Yes, ma'am.
453
00:25:54,857 --> 00:25:58,818
Well, I'll, uh, I'll just
leave it in your hands.
454
00:25:58,861 --> 00:26:00,907
But if you have any trouble
out here,
455
00:26:00,950 --> 00:26:03,300
or if you even expect
any trouble,
456
00:26:03,344 --> 00:26:04,780
you be sure and let me know.
457
00:26:04,824 --> 00:26:06,695
-Thank you, Marshal.
458
00:26:10,351 --> 00:26:12,222
-Matthew, that Pack Landers,
459
00:26:12,266 --> 00:26:14,703
he's a feller
you gotta walk upwind of
460
00:26:14,747 --> 00:26:18,185
even if there ain't
no breeze a-blowin'.
461
00:26:18,228 --> 00:26:19,969
-Well, the Sisters seem to think
462
00:26:20,013 --> 00:26:23,190
they can work
some kind of miracle.
463
00:26:23,233 --> 00:26:25,366
We just have to wait and see.
464
00:26:29,718 --> 00:26:33,200
-You think I'm a-fixing
to do the right thing, Mother?
465
00:26:33,243 --> 00:26:37,378
-That depends entirely
on what you're fixing to do.
466
00:26:37,421 --> 00:26:42,383
Well, like I said, it's wrong
for me to shame them young'uns.
467
00:26:42,426 --> 00:26:45,038
Fixin' to leave.
468
00:26:45,081 --> 00:26:47,170
I think that'd be right.
469
00:26:47,214 --> 00:26:48,824
-I think that would be
470
00:26:48,868 --> 00:26:52,393
throwing out the babies
with the bathwater, Mr. Landers.
471
00:26:52,436 --> 00:26:54,134
-What bathwater?
472
00:26:54,177 --> 00:26:56,005
-It's just a saying.
473
00:26:56,049 --> 00:27:00,923
Uh, but I think some, um,
uh, freshening of your person
474
00:27:00,967 --> 00:27:04,710
would help matters, yes.
475
00:27:04,753 --> 00:27:07,234
-Take a bath in real water?
476
00:27:07,277 --> 00:27:11,368
-And get clean clothing
and new boots.
477
00:27:11,412 --> 00:27:13,414
-Bless you, Mother.
478
00:27:13,457 --> 00:27:16,199
I knew you'd put my feet
on the...
479
00:27:18,419 --> 00:27:20,160
New boots cost money.
480
00:27:20,203 --> 00:27:23,076
But surely, for the sake
of your children's pride,
481
00:27:23,119 --> 00:27:26,253
you can afford a new pair
of boots.
482
00:27:26,296 --> 00:27:28,734
-Mother, if I had the money,
483
00:27:28,777 --> 00:27:33,129
you wouldn't believe how
I'd dress myself up for 'em.
484
00:27:33,173 --> 00:27:35,871
Figure it'd take about $30.
485
00:27:35,915 --> 00:27:39,135
-Are you asking me for $30?
486
00:27:39,179 --> 00:27:42,748
-I'd buy the young'uns
some playing toys, too.
487
00:27:42,791 --> 00:27:46,577
-But we have no money,
Mr. Landers.
488
00:27:46,621 --> 00:27:48,405
-None at all?
489
00:27:48,449 --> 00:27:52,453
-None that is ours to spend.
-Oh, I see what you mean.
490
00:27:52,496 --> 00:27:55,151
You've got kind of a rule
against about spending.
491
00:27:55,195 --> 00:27:58,328
-What money we have
is given to us in sacred trust.
492
00:27:58,372 --> 00:28:00,026
-I'd do the spending.
493
00:28:00,069 --> 00:28:01,505
And I'd be sacred doing it.
494
00:28:01,549 --> 00:28:05,596
Mr. Landers, we are not
permitted to spend such money
495
00:28:05,640 --> 00:28:07,816
except for the precise purpose
496
00:28:07,860 --> 00:28:12,560
for which it was entrusted
to us, in this case a school.
497
00:28:12,603 --> 00:28:14,518
-We'd get by on $20.
498
00:28:23,136 --> 00:28:26,487
-[ Sighs ] I...
499
00:28:26,530 --> 00:28:29,359
I'll have to speak
with the other Sisters about it.
500
00:28:29,403 --> 00:28:30,491
-I gotta have the $20, though,
501
00:28:30,534 --> 00:28:31,927
so I can clean myself
502
00:28:31,971 --> 00:28:34,277
of the mark of my shame
for them young'uns.
503
00:28:34,321 --> 00:28:38,238
-Let us hope it washes off
as easily as you trade upon it.
504
00:28:38,281 --> 00:28:40,327
-Be a shame, Mother,
if it don't.
505
00:28:40,370 --> 00:28:41,981
-Oh, that --
that wouldn't be right.
506
00:28:42,024 --> 00:28:44,113
That'd just be meddling
in other folks' affairs.
507
00:28:44,157 --> 00:28:46,637
-Doc, I ain't saying
I'm going out yonder
508
00:28:46,681 --> 00:28:48,857
and tell them
how to do their business.
509
00:28:48,901 --> 00:28:50,511
What I'm saying is --
-I know what you're sayin'.
510
00:28:50,554 --> 00:28:51,730
Now, you listen
to what I'm sayin'.
511
00:28:51,773 --> 00:28:54,820
Those ladies are
perfectly capable of tak--
512
00:28:54,863 --> 00:28:56,473
-♪ So joyous
513
00:28:56,517 --> 00:29:01,217
♪ Bringin' in the sheep
514
00:29:01,261 --> 00:29:02,828
[ Laughs ]
515
00:29:02,871 --> 00:29:07,528
Now that, ladies and gents,
is one to lift a man's spirits.
516
00:29:07,571 --> 00:29:08,834
Oh.
517
00:29:08,877 --> 00:29:10,487
No. No, no whiskey,
Miss Russell.
518
00:29:10,531 --> 00:29:13,012
Pack Landers is a reformed man.
519
00:29:13,055 --> 00:29:15,536
A little something
to wet my whistle.
520
00:29:15,579 --> 00:29:17,016
Maybe a smidgen of beer.
521
00:29:17,059 --> 00:29:17,973
-Beer?
-Beer?
522
00:29:18,495 --> 00:29:21,150
Beer. Beer's what I said,
and beer's what I mean.
523
00:29:21,194 --> 00:29:24,110
Nothing stronger for a man
with responsibilities
524
00:29:24,153 --> 00:29:27,026
and a man that's takin'
them responsibilities serious.
525
00:29:27,069 --> 00:29:28,201
-Responsibilities?
526
00:29:28,244 --> 00:29:30,203
-My kids.
-Oh.
527
00:29:30,246 --> 00:29:33,206
Oh, you mean this is all --
all in honor of your children?
528
00:29:33,249 --> 00:29:34,990
-My little lovin' darlings.
529
00:29:35,034 --> 00:29:37,601
Hey, friend, you oughta see
these here city toys
530
00:29:37,645 --> 00:29:39,255
I got in here,
531
00:29:39,299 --> 00:29:41,867
them whistles there
and this one here.
532
00:29:41,910 --> 00:29:43,129
You tell me if that ain't
533
00:29:43,172 --> 00:29:46,349
something to set
a kid's eyes goggled-eyed.
534
00:29:46,393 --> 00:29:49,613
Ain't that somethin'?
535
00:29:49,657 --> 00:29:51,050
You ain't never seen
536
00:29:51,093 --> 00:29:53,966
ol' Pack Lander getted up
before, have you?
537
00:29:54,009 --> 00:29:57,273
Kind of takes your breath away?
538
00:29:57,317 --> 00:29:59,710
-In a manner of speaking,
Mr. Landers.
539
00:29:59,754 --> 00:30:04,890
-Somebody help you pick out
them fancy duds?
540
00:30:04,933 --> 00:30:06,587
-What do you mean by that,
numb nog?
541
00:30:06,630 --> 00:30:09,024
-Oh, never mind. Never mind.
542
00:30:09,068 --> 00:30:11,722
-He didn't mean anything,
Mr. Landers.
543
00:30:11,766 --> 00:30:13,072
I'm sure that you'll find
544
00:30:13,115 --> 00:30:17,250
that your children
are gonna be...overwhelmed.
545
00:30:17,293 --> 00:30:21,645
-Knowed it the minute
I seen myself in 'em.
546
00:30:21,689 --> 00:30:24,561
Kids got a right
to see their daddy looking nice.
547
00:30:24,605 --> 00:30:26,128
Ain't that right, Doc?
548
00:30:26,172 --> 00:30:29,305
-Oh, there's no doubt about it.
549
00:30:29,349 --> 00:30:33,527
-Well, I got to be getting
to them little darlings of mine.
550
00:30:36,660 --> 00:30:39,185
I can't wait to see their faces
551
00:30:39,228 --> 00:30:42,405
when they get a look at these
here city toys I brung 'em,
552
00:30:42,449 --> 00:30:44,277
while the good Lord
is watching over 'em.
553
00:30:44,320 --> 00:30:45,669
I'll see you folks.
554
00:30:45,713 --> 00:30:47,758
♪ Bringing in the sheep!
555
00:30:47,802 --> 00:30:50,631
♪ Bringing in
the sheep! ♪
556
00:30:50,674 --> 00:30:53,503
♪ Oh, it was all...
557
00:30:53,547 --> 00:30:57,116
-Smells like he's taken a bath
in lilac water.
558
00:30:57,159 --> 00:31:00,989
-The thing that's worrisome
to me is where a bum like him
559
00:31:01,033 --> 00:31:04,210
got the money
to buy them fancy duds with.
560
00:31:04,253 --> 00:31:05,951
-Same thought occurred to me.
561
00:31:05,994 --> 00:31:09,215
-And I don't trust
that knucklehead no further
562
00:31:09,258 --> 00:31:13,349
than I could throw my mule.
-Amen.
563
00:31:13,393 --> 00:31:16,352
♪
564
00:31:21,531 --> 00:31:22,968
-[ Slurring ]
♪ Bringing in the sheep
565
00:31:23,011 --> 00:31:26,493
♪ Bringing in
the sheep ♪
566
00:31:26,536 --> 00:31:30,627
♪ We was all so joyous
567
00:31:30,671 --> 00:31:35,371
♪ Bringing in the sheep
568
00:31:37,156 --> 00:31:41,116
♪ Bringing in the sheep...
569
00:31:42,683 --> 00:31:44,337
Leave go of my little darlings.
570
00:31:44,380 --> 00:31:48,167
Let 'em come over here and play
with a surprise I brung 'em.
571
00:31:51,561 --> 00:31:54,564
[ Laughing ]
572
00:32:00,570 --> 00:32:03,617
Ain't that somethin'?
573
00:32:03,660 --> 00:32:05,706
What name you young'uns go by?
574
00:32:05,749 --> 00:32:08,230
-You mean you don't even know
our names?
575
00:32:08,274 --> 00:32:09,710
-You can't expect me
to remember everything.
576
00:32:09,753 --> 00:32:13,018
I-I'm a busy man.
577
00:32:13,061 --> 00:32:15,324
-I'm Gail.
578
00:32:15,368 --> 00:32:16,543
-I'm Toby.
579
00:32:18,284 --> 00:32:19,154
[ Gears crunch ]
580
00:32:19,720 --> 00:32:21,722
-You broke it, you ninny head!
I oughta knock --
581
00:32:21,765 --> 00:32:23,463
-Mr. Landers!
582
00:32:25,595 --> 00:32:30,861
-[ Mutters ] My darlings takes
a bit of usin' to.
583
00:32:30,905 --> 00:32:34,387
Brung something else. Whistles.
584
00:32:34,430 --> 00:32:35,997
You never see a whistle?
585
00:32:37,868 --> 00:32:42,308
You blow into 'em like this.
586
00:32:42,351 --> 00:32:48,183
[ Playing shrill notes ]
587
00:32:49,271 --> 00:32:53,101
That's how you blow a whistle.
Now you young'uns can try it.
588
00:33:01,109 --> 00:33:03,416
It's a whistle,
a nickel whistle.
589
00:33:03,459 --> 00:33:05,461
You blow in it, you numb nog!
590
00:33:05,505 --> 00:33:08,247
How come you don't teach 'em
nothing about blowing whistles?
591
00:33:08,290 --> 00:33:10,858
Look at 'em. Neither one of them
can blow a whistle!
592
00:33:10,901 --> 00:33:12,468
-Mr. Landers,
593
00:33:12,512 --> 00:33:14,644
I think the children have had
a long day.
594
00:33:16,733 --> 00:33:19,171
It's time for bed.
Go with Sister.
595
00:33:19,214 --> 00:33:20,433
-Get over here,
little darlings,
596
00:33:20,476 --> 00:33:22,435
for your good night kissin'.
597
00:33:32,445 --> 00:33:33,750
[ Door closes ]
598
00:33:36,449 --> 00:33:40,583
-Mr. Landers,
we must take things more slowly.
599
00:33:42,150 --> 00:33:43,673
-Yeah, I guess.
600
00:33:45,675 --> 00:33:48,200
Mother... [ Grunts ]
601
00:33:48,243 --> 00:33:51,333
I been thinking
on the road out there,
602
00:33:51,377 --> 00:33:56,208
about, uh, where I'd be raising
them young'uns of mine.
603
00:33:56,251 --> 00:33:58,297
Where's that place you're going?
604
00:33:58,340 --> 00:33:59,907
-Cimarron?
-Yeah.
605
00:33:59,950 --> 00:34:02,823
Uh...See, I've been
thinking a lot about it.
606
00:34:02,866 --> 00:34:06,522
And, uh, I'm a master carpenter.
607
00:34:06,566 --> 00:34:09,830
I built this place myself.
608
00:34:09,873 --> 00:34:12,920
And I could build that school
for you, right enough.
609
00:34:12,963 --> 00:34:15,749
And that way, I could bring
the young'uns along with me.
610
00:34:15,792 --> 00:34:19,840
-Coming with us to Cimarron?
611
00:34:19,883 --> 00:34:22,190
-Knew you'd like the idea.
612
00:34:22,234 --> 00:34:25,367
'Course, it's got to be agreed
in advance that I'm in charge.
613
00:34:25,411 --> 00:34:26,673
I have a free hand.
614
00:34:26,716 --> 00:34:28,240
-Mr. Landers, I don't think --
615
00:34:28,283 --> 00:34:31,678
-Charge of money and such.
616
00:34:31,721 --> 00:34:33,984
Master carpenter in charge.
617
00:34:34,028 --> 00:34:37,162
That way,
you three black...ladies
618
00:34:37,205 --> 00:34:39,990
wouldn't have to worry none
about getting nothing stole.
619
00:34:40,034 --> 00:34:42,515
-Mr. Landers,
that is impossible.
620
00:34:42,558 --> 00:34:44,821
The money for the school
is not to leave my hands
621
00:34:44,865 --> 00:34:48,521
until it reaches the contractor
in Cimarron.
622
00:34:48,564 --> 00:34:50,958
-Hmm.
623
00:34:51,001 --> 00:34:53,526
Oh. Hmm.
624
00:34:54,831 --> 00:34:57,965
Well...
625
00:34:58,008 --> 00:35:02,448
I'll be around anyway
to see that you're...
626
00:35:02,491 --> 00:35:04,189
don't get cheated or nothing.
627
00:35:05,886 --> 00:35:07,279
[ Yawns ]
628
00:35:09,455 --> 00:35:11,979
Hey.
629
00:35:12,022 --> 00:35:16,244
[ Yawning ] Hey, you won't have
no trouble sleeping tonight.
630
00:35:21,293 --> 00:35:22,598
[ Door closes ]
631
00:35:25,775 --> 00:35:28,735
♪
632
00:36:15,782 --> 00:36:18,045
-[ Whispering ] Mr. Landers!
633
00:36:18,088 --> 00:36:20,352
-[ Whispering ] Why'd you go
scare a body like that for?
634
00:36:20,395 --> 00:36:22,005
Was just gonna watch it for you.
635
00:36:22,049 --> 00:36:24,704
You don't think
I was fixing to steal it?
636
00:36:24,747 --> 00:36:28,360
-That would be very foolish,
wouldn't it?
637
00:36:28,403 --> 00:36:33,800
Marshal Dillon would apprehend
the thief within hours.
638
00:36:33,843 --> 00:36:36,977
-Yeah.
639
00:36:37,020 --> 00:36:38,761
'Course he would.
640
00:36:41,677 --> 00:36:46,073
Man'd be a fool,
641
00:36:46,116 --> 00:36:48,771
'special if he was in the way
642
00:36:48,815 --> 00:36:54,255
of earning a piece of that money
as a bona fide employee.
643
00:36:55,865 --> 00:37:01,044
What I mean is -- is,
master carpenter in charge,
644
00:37:01,088 --> 00:37:06,006
wages oughta be...$30 a month.
645
00:37:06,049 --> 00:37:07,312
That's a dollar a day.
646
00:37:07,355 --> 00:37:10,793
You pay a Chinese track walker
a dollar a day.
647
00:37:13,013 --> 00:37:17,496
What I was wondering is
how them rules of yours read
648
00:37:17,539 --> 00:37:23,763
about giving a employee
an advance on his wages.
649
00:37:23,806 --> 00:37:25,330
-An advance?
650
00:37:25,373 --> 00:37:28,507
-Yes, 2, 3, 4 --
651
00:37:28,550 --> 00:37:32,989
4 months, say...$150,
652
00:37:33,033 --> 00:37:34,948
$500.
653
00:37:34,991 --> 00:37:40,867
$500 now so a man wouldn't have
to think of stealing.
654
00:37:40,910 --> 00:37:45,393
-Mr. Landers, that money
does not belong to you.
655
00:37:45,437 --> 00:37:47,961
-No.
656
00:37:48,004 --> 00:37:50,833
But them young'uns do,
don't they?
657
00:37:50,877 --> 00:37:55,882
And you want those young'uns
to go along with you, don't ya?
658
00:37:55,925 --> 00:37:59,973
-Are you offering your children
for sale?
659
00:38:00,016 --> 00:38:05,500
-You cut it any way you like.
660
00:38:05,544 --> 00:38:10,505
-God help you, Mr. Landers.
661
00:38:10,549 --> 00:38:14,379
You are not a fit father
for those children.
662
00:38:14,422 --> 00:38:17,425
-Why you...
[ Thud ]
663
00:38:17,469 --> 00:38:20,298
You ain't no mother neither.
664
00:38:25,738 --> 00:38:28,480
I ain't gonna steal the money.
665
00:38:28,523 --> 00:38:30,090
Ain't gonna have to.
666
00:38:30,133 --> 00:38:34,877
And I'm gonna be
real decent about it.
667
00:38:34,921 --> 00:38:37,140
I'm going to give you
to first light,
668
00:38:37,184 --> 00:38:40,143
and then out you go,
all three of you,
669
00:38:40,187 --> 00:38:42,929
and the young'uns
stay here with me.
670
00:38:42,972 --> 00:38:46,889
Unless, of course,
you decide by then to...
671
00:38:46,933 --> 00:38:49,805
advance me that $500.
672
00:38:49,849 --> 00:38:52,112
I'll be just outside.
673
00:38:57,813 --> 00:39:00,512
Good night, ladies. [ Grunts ]
674
00:39:00,555 --> 00:39:02,905
[ Loud clattering ]
675
00:39:05,473 --> 00:39:06,866
[ Door closes ]
676
00:39:10,130 --> 00:39:12,480
-He tried to steal the money.
677
00:39:12,524 --> 00:39:15,396
-We heard.
-What are we gonna do?
678
00:39:20,836 --> 00:39:23,448
-Ahh.
679
00:39:23,491 --> 00:39:26,929
♪ A-bringing in the sheep
680
00:39:26,973 --> 00:39:29,497
♪ Bringing in the sheep
681
00:39:29,541 --> 00:39:31,630
-Perhaps we should bury
the money.
682
00:39:31,673 --> 00:39:34,633
-No. We must notify the Marshal.
683
00:39:34,676 --> 00:39:37,287
Sister Blanche, you go
into Dodge and try and find him.
684
00:39:37,331 --> 00:39:39,159
-What should I tell him?
685
00:39:39,202 --> 00:39:41,509
-Y'all sleeping in there?
686
00:39:41,553 --> 00:39:45,513
You crows be talking
about my money?
687
00:39:45,557 --> 00:39:47,559
-Tell the Marshal that
if he doesn't get here,
688
00:39:47,602 --> 00:39:50,692
I'm afraid Mr. Landers
may be provoked into violence.
689
00:39:50,736 --> 00:39:51,693
-Yes.
690
00:39:51,737 --> 00:39:52,955
-Go through the back window,
691
00:39:52,999 --> 00:39:55,218
and be careful
not to wake the children.
692
00:39:55,262 --> 00:39:59,179
Sister Charles,
help me barricade the door.
693
00:39:59,222 --> 00:40:02,182
-♪ Bringing in the sheep
694
00:40:02,225 --> 00:40:07,535
♪ We was all so joyous
695
00:40:07,579 --> 00:40:09,842
♪ Bringing in the sheep
696
00:40:12,845 --> 00:40:14,107
-When did this happen?
697
00:40:14,150 --> 00:40:15,195
-This afternoon.
Walked in here as big as life.
698
00:40:15,238 --> 00:40:17,676
-So he went
into Mr. Jonas' store
699
00:40:17,719 --> 00:40:19,329
and bought all them clothes.
700
00:40:19,373 --> 00:40:22,637
But the confusing thing
was that he paid for 'em
701
00:40:22,681 --> 00:40:25,248
with a $20 gold piece.
702
00:40:25,292 --> 00:40:29,296
And he said it was for advanced
wages from them Sisters.
703
00:40:29,339 --> 00:40:30,732
-Wages for what?
704
00:40:30,776 --> 00:40:33,474
-Well, for being
a master carpenter.
705
00:40:33,518 --> 00:40:35,650
But I wanna tell you something,
Matthew.
706
00:40:35,694 --> 00:40:40,525
Any feller that built that there
contraption out yonder
707
00:40:40,568 --> 00:40:42,657
couldn't find his thumbnails
708
00:40:42,701 --> 00:40:46,531
if he had both hands
stuck in the same pocket.
709
00:40:46,574 --> 00:40:48,533
-I agree with you on that.
710
00:40:48,576 --> 00:40:51,057
I think I'd better go
and have a talk with him.
711
00:40:52,319 --> 00:40:54,016
-Matt?
712
00:41:00,545 --> 00:41:02,068
-Sister.
713
00:41:02,111 --> 00:41:04,200
-Marshal, I'm afraid we need
your help with Mr. Landers.
714
00:41:04,244 --> 00:41:05,332
-Well, what's happening?
715
00:41:05,375 --> 00:41:07,552
-Well, he's, uh,
he's very drunk.
716
00:41:07,595 --> 00:41:09,510
And he's trying
to steal the money we have.
717
00:41:09,554 --> 00:41:13,601
And Mother Tabitha expects that
he -- he will become violent.
718
00:41:13,645 --> 00:41:15,429
-Festus.
-Come on, look out.
719
00:41:15,473 --> 00:41:18,127
Look out, look out, would you?
720
00:41:18,171 --> 00:41:21,304
-Try to do the right thing,
Ivy.
721
00:41:21,348 --> 00:41:23,698
Nobody lets ya.
722
00:41:23,742 --> 00:41:26,048
I mean, I had to lie.
723
00:41:26,092 --> 00:41:28,442
My feet on the good road,
724
00:41:28,486 --> 00:41:31,706
and then they come up
with their suspicions.
725
00:41:31,750 --> 00:41:34,187
Like a thunderbolt
out of heaven,
726
00:41:34,230 --> 00:41:38,670
I was back in the dark
of my evil ways again.
727
00:41:38,713 --> 00:41:40,976
I almost repented.
728
00:41:43,762 --> 00:41:47,592
I want my kids, black Mother,
or that money!
729
00:41:47,635 --> 00:41:51,421
-I think Mr. Landers
has taken leave of his senses.
730
00:41:51,465 --> 00:41:55,556
-I am now afraid Mr. Landers
had no senses to begin with.
731
00:41:55,600 --> 00:41:58,385
-You crows are running
out of time!
732
00:41:58,428 --> 00:42:01,649
-Sister Charles,
wake and dress the children.
733
00:42:01,693 --> 00:42:04,522
We promised to unite a family.
734
00:42:04,565 --> 00:42:06,393
We have done that.
735
00:42:06,436 --> 00:42:09,222
Now we must separate them.
736
00:42:09,265 --> 00:42:12,704
-But Mother, are we permitted
to do such a thing?
737
00:42:12,747 --> 00:42:15,576
-Dress the children.
738
00:42:15,620 --> 00:42:19,188
-I said, you crows
are running out of time!
739
00:42:27,283 --> 00:42:30,417
Oh, what you gon'
do that for, Ivy?
740
00:42:30,460 --> 00:42:33,376
-But where are we going?
-To Dodge City.
741
00:42:33,420 --> 00:42:36,249
From the there,
we'll talk about it tomorrow.
742
00:42:36,292 --> 00:42:38,120
Mother,
why can't you come with us?
743
00:42:38,164 --> 00:42:41,428
-I want my money, my wages!
744
00:42:41,471 --> 00:42:43,604
-I'll have to keep
talking to him while you leave.
745
00:42:43,648 --> 00:42:45,301
Go quickly!
746
00:42:46,868 --> 00:42:49,741
-Kids or money!
747
00:42:51,307 --> 00:42:53,614
Kids or money!
748
00:42:55,268 --> 00:42:58,619
-Mr. Landers, you're making it
impossible to sleep.
749
00:42:58,663 --> 00:43:00,839
-Well,
I ain't sleeping neither!
750
00:43:00,882 --> 00:43:03,581
Now let's...talk business!
751
00:43:03,624 --> 00:43:08,281
-You are proposing that
we pay you $500 in exchange
752
00:43:08,324 --> 00:43:11,458
for you allowing the children
to accompany us to Cimarron.
753
00:43:11,501 --> 00:43:13,547
I don't like children
to be treated
754
00:43:13,591 --> 00:43:15,157
as if they were for sale.
755
00:43:15,201 --> 00:43:19,509
-Well, there's a lot
of things I don't like neither,
756
00:43:19,553 --> 00:43:21,250
and you're one of 'em!
757
00:43:21,294 --> 00:43:23,644
[ Thud ]
You're one of 'em!
758
00:43:23,688 --> 00:43:28,301
Get out here and --
and talk about my money!
759
00:43:28,344 --> 00:43:29,781
It's my house, and it's my door.
760
00:43:29,824 --> 00:43:32,131
You hear me? My house!
761
00:43:32,174 --> 00:43:34,699
You open up
or I'm gonna break it down!
762
00:43:34,742 --> 00:43:36,918
My doors! My house!
763
00:43:36,962 --> 00:43:38,790
Mine!
764
00:43:38,833 --> 00:43:42,141
It's my house, my door.
You hear me?
765
00:43:42,184 --> 00:43:44,404
Open the door!
766
00:43:44,447 --> 00:43:47,320
Let's talk about money.
767
00:43:47,363 --> 00:43:51,367
I'll break it down and beat you
over the head with it!
768
00:43:51,411 --> 00:43:53,456
-Don't you dare threaten me!
769
00:43:53,500 --> 00:43:55,502
I am a servant to God.
770
00:43:55,545 --> 00:43:57,722
Kneel down and ask for
your forgiveness.
771
00:43:57,765 --> 00:44:01,421
-[ Muttering ]
772
00:44:03,510 --> 00:44:05,555
Gonna talk about my money.
773
00:44:06,731 --> 00:44:09,472
[ Loud crash ]
774
00:44:09,516 --> 00:44:13,781
Wanna talk about money?
775
00:44:13,825 --> 00:44:15,348
[ Lamp shatters ]
776
00:44:15,391 --> 00:44:17,350
[ Flames whoosh ]
777
00:44:21,397 --> 00:44:24,270
[ Grunts ]
778
00:44:24,313 --> 00:44:26,707
[ Screams ]
779
00:44:26,751 --> 00:44:28,666
I'm dying! I'm dying, Lord!
780
00:44:28,709 --> 00:44:31,712
I didn't mean
those things I said, Lord!
781
00:44:31,756 --> 00:44:33,845
Them three black crows
done it all!
782
00:44:33,888 --> 00:44:35,324
It's their fault!
Now, look at me!
783
00:44:35,368 --> 00:44:38,719
I'm a praying man, Lord!
Look at me, Lord!
784
00:44:38,763 --> 00:44:43,332
-[ Shouts indistinctly ]
-Please, Lord, it's their fault!
785
00:44:43,376 --> 00:44:45,726
I'm a prayin' man, Lord!
786
00:44:45,770 --> 00:44:47,728
-[ Speaks indistinctly ]
[ Slapping ]
787
00:44:47,772 --> 00:44:50,818
-Get on your feet!
-[ Shouts indistinctly ]
788
00:44:52,254 --> 00:44:53,778
Get on your feet!
789
00:44:56,694 --> 00:44:58,696
Help me! Quick!
790
00:45:04,527 --> 00:45:07,487
♪
791
00:45:28,551 --> 00:45:29,814
-Where are the children?
792
00:45:29,857 --> 00:45:31,772
-They're safe
with Sister Charles, Marshal.
793
00:45:31,816 --> 00:45:33,818
-You all right, ma'am?
794
00:45:33,861 --> 00:45:35,863
-It was a little warm in there,
Mr. Haggen,
795
00:45:35,907 --> 00:45:39,737
but thank God and whoever built
such a sturdy fireplace.
796
00:45:39,780 --> 00:45:41,303
-Amen.
797
00:45:44,829 --> 00:45:46,787
-A troublemaker is what you are.
798
00:45:46,831 --> 00:45:48,180
Minding my own business.
799
00:45:48,223 --> 00:45:50,443
You scrubbed my place
so a man can't even sleep!
800
00:45:50,486 --> 00:45:52,053
You burned my place down!
801
00:45:52,097 --> 00:45:54,534
-Matthew,
that loudmouth knothead,
802
00:45:54,577 --> 00:45:55,840
he ain't agreeing to nothin'.
803
00:45:55,883 --> 00:45:57,798
-If he doesn't
turn those kids of his
804
00:45:57,842 --> 00:45:59,060
over to the Sisters legally,
805
00:45:59,104 --> 00:46:00,801
there's not much I can
do either.
806
00:46:00,845 --> 00:46:03,021
They'll just have to become
wards of the county.
807
00:46:03,064 --> 00:46:05,937
-But why can't we go with you,
Sister?
808
00:46:05,980 --> 00:46:09,288
-We don't want
to stay with our father.
809
00:46:09,331 --> 00:46:11,681
-He doesn't smell nice
all the time.
810
00:46:11,725 --> 00:46:13,335
-Oh, honey.
811
00:46:13,379 --> 00:46:17,644
If it were up to us, we'd scoop
you right up into this stage.
812
00:46:17,687 --> 00:46:21,953
-And take you
a million miles away.
813
00:46:21,996 --> 00:46:25,608
-Well, as you heard, Marshal,
814
00:46:25,652 --> 00:46:29,830
there's no convincing
Mr. Landers.
815
00:46:29,874 --> 00:46:32,006
-Just a minute, ma'am.
816
00:46:32,050 --> 00:46:33,616
Festus, bring him out here.
817
00:46:33,660 --> 00:46:36,968
-You bet.
-Sit down here.
818
00:46:37,011 --> 00:46:38,447
-[ Groans ]
819
00:46:38,491 --> 00:46:41,494
[ Speaks indistinctly ]
You ain't heard the last of me!
820
00:46:41,537 --> 00:46:43,757
I'm getting me a lawyer fellow
and a judge and one of them...
821
00:46:43,801 --> 00:46:45,541
-You're out of your mind.
-And I'm gonna set them down...
822
00:46:45,585 --> 00:46:46,629
[ Speaks indistinctly ]
-All right.
823
00:46:46,673 --> 00:46:48,414
Just sit down right there, Pack.
824
00:46:48,457 --> 00:46:50,808
-Now, what I got to say
about this is I gotta --
825
00:46:50,851 --> 00:46:52,766
-You've already had your say.
826
00:46:52,810 --> 00:46:54,724
Now I'm gonna have mine.
827
00:46:54,768 --> 00:46:57,075
This is a legal paper saying
that you're gonna
828
00:46:57,118 --> 00:46:59,686
turn your kids over
to these Sisters
829
00:46:59,729 --> 00:47:01,340
for their education in Cimarron.
830
00:47:01,383 --> 00:47:02,950
-I ain't saying nothing.
831
00:47:02,994 --> 00:47:08,521
And this is a legal document
where I'm charging Pack Landers
832
00:47:08,564 --> 00:47:10,653
with, one, arson,
833
00:47:10,697 --> 00:47:12,655
two, attempted mayhem,
834
00:47:12,699 --> 00:47:14,919
three, attempted thievery,
835
00:47:14,962 --> 00:47:16,877
four, disorderly conduct,
836
00:47:16,921 --> 00:47:19,053
five, trapping out of season,
837
00:47:19,097 --> 00:47:20,881
six...
838
00:47:20,925 --> 00:47:23,101
Maybe that's enough, huh?
839
00:47:23,144 --> 00:47:25,886
Enough to get you
about 30 years.
840
00:47:25,930 --> 00:47:28,019
Now one of us is gonna sign
one of these documents.
841
00:47:28,062 --> 00:47:29,150
Which it gonna be?
842
00:47:29,759 --> 00:47:32,806
It's only gonna take me about
2 seconds to make up my mind.
843
00:47:54,784 --> 00:47:56,612
That's more like it.
844
00:47:58,788 --> 00:48:01,139
-God bless you, Marshal.
845
00:48:01,182 --> 00:48:03,924
And a special blessing to you,
Mr. Landers.
846
00:48:03,968 --> 00:48:06,927
They say God works
in mysterious ways.
847
00:48:06,971 --> 00:48:09,060
And I do believe that one day,
848
00:48:09,103 --> 00:48:12,715
you will be seated with
the angels.
849
00:48:12,759 --> 00:48:15,849
-Angels? [ Scoffs ]
850
00:48:15,893 --> 00:48:19,200
-Black magic,
her and them other two crows!
851
00:48:19,244 --> 00:48:22,073
I was blackmailed.
852
00:48:22,116 --> 00:48:25,032
-And you were almost made
a member of the human race.
853
00:48:25,076 --> 00:48:26,555
-You mean it, Mother?
854
00:48:26,599 --> 00:48:28,601
-Indeed, I do.
855
00:48:28,644 --> 00:48:29,689
Into the stage.
856
00:48:29,732 --> 00:48:31,691
-Here you go, bug.
857
00:48:36,000 --> 00:48:37,871
-Ahh.
858
00:48:37,915 --> 00:48:40,221
We have a special prayer
for you, Mr. Haggen.
859
00:48:40,265 --> 00:48:43,137
-Aw, you hadn't oughta troubled
yourself that way, ma'am.
860
00:48:43,181 --> 00:48:45,096
-Oh, it's quite all right.
861
00:48:45,139 --> 00:48:47,576
-Bless you, Mr. Haggen,
for all you've done.
862
00:48:47,620 --> 00:48:50,579
-Aw, fudge,
it wasn't nothin', ma'am.
863
00:48:53,017 --> 00:48:56,977
-God bless and keep you.
-Much obliged, ma'am.
864
00:49:05,116 --> 00:49:07,031
Good luck to you.
[ Door closes ]
865
00:49:09,642 --> 00:49:10,991
Pack...
866
00:49:11,035 --> 00:49:13,863
-You can't even blow a whistle,
you numb nobs!
867
00:49:13,907 --> 00:49:14,995
-Pack, keep your tongue --
-You numb nobs!
868
00:49:15,039 --> 00:49:16,736
-For the last time,
get out of here!
869
00:49:16,779 --> 00:49:19,782
-Numb nobs! Numb nobs!
-Get out of here!
870
00:49:19,826 --> 00:49:22,698
-Numb -- Numb --
-Pack.
871
00:49:22,742 --> 00:49:24,265
Now make up your mind --
872
00:49:24,309 --> 00:49:28,226
back to jail
or out to those rocks of yours?
873
00:49:28,269 --> 00:49:30,663
-Just saying goodbye
to my little darlings.
874
00:49:35,798 --> 00:49:38,758
♪
875
00:49:42,109 --> 00:49:44,982
-Stay tuned for scenes
from next week's "Gunsmoke."
876
00:49:48,115 --> 00:49:51,075
♪
63626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.