Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:05,701
♪
2
00:00:10,140 --> 00:00:14,014
-"Gunsmoke,"starring
James Arness as Matt Dillon.
3
00:00:19,149 --> 00:00:22,196
[ Bell ringing ]
4
00:00:22,239 --> 00:00:23,893
-Recess is over, y'all.
Come in.
5
00:00:27,375 --> 00:00:28,811
I want you all to come
inside now.
6
00:00:28,854 --> 00:00:30,769
We're going to take up
reading about Thomas Jefferson.
7
00:00:30,813 --> 00:00:32,641
You stop pulling
on her pigtails.
8
00:00:35,774 --> 00:00:38,690
What have you got puffing out
those cheeks of yours?
9
00:00:38,734 --> 00:00:40,214
-Chewing Tobacco.
10
00:00:40,257 --> 00:00:42,477
-Well, you get rid
of this minute.
11
00:00:42,520 --> 00:00:43,782
-Foolin', only my tongue.
12
00:00:43,826 --> 00:00:45,567
-Oh, get inside.
13
00:00:53,531 --> 00:00:55,751
-Um...
You all open your books
14
00:00:55,794 --> 00:00:57,927
to the place where it tells
all about Thomas Jefferson.
15
00:01:02,714 --> 00:01:05,239
Uncle Titus?
Elbert Moses?
16
00:01:05,282 --> 00:01:06,675
What y'all doing down here?
17
00:01:06,718 --> 00:01:08,111
-Moving our still.
18
00:01:08,155 --> 00:01:10,505
-Lord done chase that old man
top and cut his molly,
19
00:01:10,548 --> 00:01:11,723
Merry Florene.
20
00:01:11,767 --> 00:01:13,290
Thought we get it moved out.
21
00:01:13,334 --> 00:01:16,076
-You mean your setting up
a liquor still out of my school?
22
00:01:16,119 --> 00:01:18,687
-Shoot, thinks
she owns the school.
23
00:01:18,730 --> 00:01:22,778
-Elbert Moses,
you ain't doing no such thing.
24
00:01:22,821 --> 00:01:26,042
I got my kids to think about.
25
00:01:26,086 --> 00:01:28,392
-You listen, Missy.
Now, you listen.
26
00:01:28,436 --> 00:01:31,439
Now, we has a hard winter
in them hills.
27
00:01:31,482 --> 00:01:33,354
And we need money.
28
00:01:33,397 --> 00:01:35,530
All for Uncle Finnie's doctoring
and such.
29
00:01:35,573 --> 00:01:37,793
-You mean ol' Finnie is sick?
30
00:01:37,836 --> 00:01:40,709
-Well he ain't
feeling too chipper.
31
00:01:40,752 --> 00:01:42,580
-Well, I got money.
32
00:01:42,624 --> 00:01:44,930
Almost $3 a week, I get paid.
33
00:01:44,974 --> 00:01:46,976
That's enough
for Uncle Finnie's doctoring.
34
00:01:47,019 --> 00:01:48,847
-It ain't just Uncle Finnie.
35
00:01:48,891 --> 00:01:50,501
Now, you got $50 we can borrow?
36
00:01:50,545 --> 00:01:51,633
-Fifty Dollars?
37
00:01:51,676 --> 00:01:53,635
-That's right.
38
00:01:53,678 --> 00:01:57,465
The Bull's Head Saloon, now,
we got what's called a contract.
39
00:01:57,508 --> 00:01:59,641
-Furnishing all the drinking
liquor for the Saloon
40
00:01:59,684 --> 00:02:01,121
for the whole year,
41
00:02:01,164 --> 00:02:03,819
and we need $50 to get started.
42
00:02:03,862 --> 00:02:05,690
-Well, one thing
I know for sure.
43
00:02:05,734 --> 00:02:09,999
Y'all ain't starting no still
under this here schoolhouse.
44
00:02:10,042 --> 00:02:11,392
-Well, I reckon I'm going
to have to tell her
45
00:02:11,435 --> 00:02:12,828
what Uncle Finnie said.
46
00:02:12,871 --> 00:02:15,613
-What did he say?
-What did he say?
47
00:02:15,657 --> 00:02:18,007
-He says that he wants a shack
to live in.
48
00:02:18,050 --> 00:02:20,836
-Uncle Finnie already
got himself a shack.
49
00:02:20,879 --> 00:02:23,491
-Un-uh.
Fell down last week.
50
00:02:23,534 --> 00:02:26,407
Now, I promised him another,
and a better one, too.
51
00:02:26,450 --> 00:02:28,322
And he said to say
to Merry Florene,
52
00:02:28,365 --> 00:02:29,714
"Thanks for any cooperating,
53
00:02:29,758 --> 00:02:31,586
paying back
the favors he done her."
54
00:02:31,629 --> 00:02:34,066
-What favors?
55
00:02:34,110 --> 00:02:36,939
-You saying Uncle Finnie
never done you no favors?
56
00:02:36,982 --> 00:02:39,681
Time he nursed you back
from a sick grave.
57
00:02:39,724 --> 00:02:40,986
-I don't remember that.
58
00:02:41,030 --> 00:02:41,987
-Well, you weren't no bigger
than a button.
59
00:02:42,640 --> 00:02:44,686
-Well, I don't mind doing
Uncle Finnie no favors, but --
60
00:02:44,729 --> 00:02:45,730
-Now you're talking.
61
00:02:45,774 --> 00:02:47,515
Now you're talking.
62
00:02:47,558 --> 00:02:48,777
The first thing we're going
to do with the profit
63
00:02:48,820 --> 00:02:51,432
of this thing,
is we going to get Uncle Finnie
64
00:02:51,475 --> 00:02:54,391
a peaceable home
for his old age.
65
00:02:54,435 --> 00:02:55,436
-It's about time.
66
00:02:55,479 --> 00:02:57,960
He's already past 107.
67
00:02:58,003 --> 00:02:59,875
Sure give the body
a warm feeling
68
00:02:59,918 --> 00:03:02,051
having Elbert Moses for kin,
don't it, Merry Florene?
69
00:03:02,094 --> 00:03:06,925
-Merry Florene?
70
00:03:06,969 --> 00:03:09,189
-What?
-Get rid of them kids in there.
71
00:03:09,232 --> 00:03:11,016
-You can't have them meandering
72
00:03:11,060 --> 00:03:12,975
around while we're setting up
the still.
73
00:03:13,018 --> 00:03:14,672
-I can't get rid of no kids.
74
00:03:14,716 --> 00:03:16,457
I already told them
75
00:03:16,500 --> 00:03:17,936
I was going to read to them
all about Thomas Jefferson.
76
00:03:17,980 --> 00:03:19,590
-Who's he?
77
00:03:19,634 --> 00:03:22,506
-He's the third President
of the United States of America,
78
00:03:22,550 --> 00:03:23,768
who he is, and I can't get rid
of no --
79
00:03:23,812 --> 00:03:25,161
-So tell them it's his birthday
80
00:03:25,205 --> 00:03:26,902
and give them the rest
of the day off.
81
00:03:26,945 --> 00:03:30,645
-How long you boys expect
to be using this here cellar?
82
00:03:30,688 --> 00:03:34,126
-Just for a couple of days
to we get us a better place.
83
00:03:34,170 --> 00:03:36,738
-Go on and eat some lard
and fatten yourself up.
84
00:03:36,781 --> 00:03:39,697
-I got to get back to my kids.
85
00:03:39,741 --> 00:03:42,047
-I tell you, Uncle Titus,
86
00:03:42,091 --> 00:03:44,963
the dumbest thing
in this whole world is a woman.
87
00:03:56,497 --> 00:03:59,804
[ Theme music playing ]
88
00:04:27,571 --> 00:04:29,530
[ Cow lowing ]
89
00:04:29,573 --> 00:04:32,620
-Newly, that there is
a pretty prime-looking bull.
90
00:04:32,663 --> 00:04:34,752
You know, that's scutter
looking about half-mean
91
00:04:34,796 --> 00:04:38,147
just with his horns sawed off
and everything, don't he?
92
00:04:38,190 --> 00:04:40,628
-Mr. Bishop certainly is going
all out raising prime beef
93
00:04:40,671 --> 00:04:42,064
on that spread of his.
94
00:04:42,107 --> 00:04:44,066
-Festus, you mind, uh,
riding out to Bishop's place
95
00:04:44,109 --> 00:04:47,112
and tell him that his bull,
Brutus the Third, has arrived?
96
00:04:47,156 --> 00:04:49,201
-Well Burt,
I'd like to help you out.
97
00:04:49,245 --> 00:04:51,639
But With Mathew out of town,
98
00:04:51,682 --> 00:04:55,033
I got my deputying duties
to be took care of.
99
00:04:55,077 --> 00:04:56,774
-Well, I guess I have
to do it myself.
100
00:04:56,818 --> 00:04:58,210
The Bull's insured and I
101
00:04:58,254 --> 00:04:59,864
want to get him signed
over as quickly as possible.
102
00:05:06,871 --> 00:05:12,137
-Well, what's them cockleburs
doing in town?
103
00:05:12,181 --> 00:05:15,576
Whoa up there a minute.
104
00:05:15,619 --> 00:05:18,274
Elbert Moses,
what are doing back in town?
105
00:05:18,318 --> 00:05:21,016
Fixin' to stir up some kind
of a ruckus, are you?
106
00:05:21,059 --> 00:05:23,148
-We got a right
to be coming into a town.
107
00:05:23,192 --> 00:05:26,848
-Well, of course you have,
long as you behave yourself.
108
00:05:26,891 --> 00:05:29,764
I just wanna know what business
you all got in town.
109
00:05:29,807 --> 00:05:34,029
-Oh, we just kinda come in,
sorta celebrate.
110
00:05:34,072 --> 00:05:36,074
-It's his birthday.
-Who's?
111
00:05:36,118 --> 00:05:37,598
-Thomas Jefferson.
112
00:05:37,641 --> 00:05:40,514
-Well, who's Thomas Jefferson?
113
00:05:40,557 --> 00:05:42,820
-See what you get when
you never learn how to read?
114
00:05:42,864 --> 00:05:45,214
-Yeah, maybe you oughta be
going to that school
115
00:05:45,257 --> 00:05:46,868
that Merry Florene runs.
116
00:05:46,911 --> 00:05:49,871
-Never mind!
Never mind!
117
00:05:49,914 --> 00:05:53,004
I just kind of forgot
there for a minute.
118
00:05:53,048 --> 00:05:54,963
-Then who is he?
119
00:05:55,006 --> 00:05:56,181
-Who's what?
120
00:05:56,225 --> 00:05:57,574
-Thomas Jefferson.
121
00:05:57,618 --> 00:06:00,142
-Well, I know who he is.
122
00:06:00,185 --> 00:06:02,231
I'm just betting you muttonheads
123
00:06:02,274 --> 00:06:05,147
is asking cause
you don't know your own selves.
124
00:06:05,190 --> 00:06:07,715
-No such a thing.
125
00:06:07,758 --> 00:06:09,630
Thomas Jefferson's
third president
126
00:06:09,673 --> 00:06:11,066
of these United States.
127
00:06:11,109 --> 00:06:12,197
-That's right.
128
00:06:12,241 --> 00:06:14,286
-Well, of course he is.
129
00:06:14,330 --> 00:06:17,725
Your saying it like you's
the onliest one in the world
130
00:06:17,768 --> 00:06:20,031
that knowed who he was.
131
00:06:20,075 --> 00:06:21,250
-That's why we're here.
132
00:06:21,293 --> 00:06:23,208
It's his birthday.
133
00:06:23,252 --> 00:06:26,342
-Well, I'ma warning you now:
134
00:06:26,386 --> 00:06:27,952
Behave yourselves,
135
00:06:27,996 --> 00:06:29,911
and I mean it.
Now, go on.
136
00:06:29,954 --> 00:06:32,087
Get. Get. Get.
137
00:06:32,130 --> 00:06:33,915
-Come on, Elbert Moses.
138
00:06:46,231 --> 00:06:49,191
-Doc.
-Festus.
139
00:06:49,234 --> 00:06:52,847
-Well, this here's quite a day,
ain't it?
140
00:06:52,890 --> 00:06:54,196
-Well, I hadn't notice
it was much different
141
00:06:54,239 --> 00:06:56,416
than any other day.
142
00:06:56,459 --> 00:07:01,290
-Doc, don't you realize
that this here is a holiday?
143
00:07:01,333 --> 00:07:03,597
-Oh, it is?
What -- what holiday?
144
00:07:03,640 --> 00:07:06,817
-Well, it's
Thomas Jefferson's birthday,
145
00:07:06,861 --> 00:07:10,255
the third president
of these here United States.
146
00:07:10,299 --> 00:07:12,388
-Oh, I know who
Thomas Jefferson was,
147
00:07:12,432 --> 00:07:15,173
but I didn't know
it was his birthday.
148
00:07:15,217 --> 00:07:18,655
-Well, Doc,
I'm surprised at you.
149
00:07:18,699 --> 00:07:20,918
You mean you ain't had
the feeling
150
00:07:20,962 --> 00:07:23,921
that there's a kind
of a celebrating
151
00:07:23,965 --> 00:07:26,837
by some folks in the air?
152
00:07:26,881 --> 00:07:28,970
-Nope.
153
00:07:29,013 --> 00:07:32,452
I ain't had that type
of a feeling.
154
00:07:32,495 --> 00:07:33,931
Where did you get this
information about
155
00:07:33,975 --> 00:07:35,803
Thomas Jefferson's birthday?
156
00:07:35,846 --> 00:07:37,326
-Well, foot.
157
00:07:37,369 --> 00:07:40,895
There's a few thing's a-sticking
in my head, you know.
158
00:07:40,938 --> 00:07:45,377
It ain't so hard
to recomember a certain date,
159
00:07:45,421 --> 00:07:47,554
especially a president.
160
00:07:53,298 --> 00:07:54,996
[ Humming triumphantly ]
161
00:08:02,438 --> 00:08:04,005
-Howdy, Mr. Franks.
162
00:08:04,048 --> 00:08:06,268
Sure is good to see you again.
Real pleasure.
163
00:08:06,311 --> 00:08:07,922
-How you doing, Franks?
Real good to see you.
164
00:08:07,965 --> 00:08:09,401
-Yes, sir.
165
00:08:09,445 --> 00:08:11,969
-You boys going
to make first delivery on time?
166
00:08:12,013 --> 00:08:14,755
-Aw, we won't be a minute
late, Mr. Franks.
167
00:08:14,798 --> 00:08:17,279
We just gonna talk
it over a drink.
168
00:08:17,322 --> 00:08:18,759
-One thing I don't understand
169
00:08:18,802 --> 00:08:22,066
is how you boys
stayed in business,
170
00:08:22,110 --> 00:08:24,721
what with the government, uh,
cleaning out the hills.
171
00:08:24,765 --> 00:08:26,027
-Oh, that was easy.
172
00:08:26,070 --> 00:08:29,247
We just moved our still
down out of the hills.
173
00:08:29,291 --> 00:08:30,988
Secret hiding place.
174
00:08:31,032 --> 00:08:35,253
-Whoa! Phew! No wonder you're
looking for better stuff.
175
00:08:35,297 --> 00:08:38,343
-Don't nobody die from this?
176
00:08:38,387 --> 00:08:41,259
-Prices I charge in here,
they're not looking for taste.
177
00:08:41,303 --> 00:08:44,393
It, uh, hits 'em.
178
00:08:44,436 --> 00:08:45,916
-Um, Mr. Franks?
179
00:08:45,960 --> 00:08:48,223
Uh, we got us kind
of a little problem.
180
00:08:48,266 --> 00:08:50,094
-Not a big one.
Just a little bitty tiny one.
181
00:08:50,138 --> 00:08:51,226
-Just a little one.
182
00:08:51,269 --> 00:08:53,750
-Like you want cash in advance?
183
00:08:53,794 --> 00:08:56,927
-See, I told you
Mr. Frank's going to understand.
184
00:08:56,971 --> 00:08:58,189
-Cash on the barrelhead.
185
00:08:58,233 --> 00:09:00,235
You bring it in,
you get the money.
186
00:09:00,278 --> 00:09:03,412
-You don't figure $50 advance
would be good business?
187
00:09:03,455 --> 00:09:06,284
-Boys, no money.
188
00:09:06,328 --> 00:09:08,286
You can't cut it, tell me.
189
00:09:08,330 --> 00:09:10,071
And I'll go back
to my regular supply.
190
00:09:10,114 --> 00:09:11,725
-Well, Mr. Franks,
you got to look at it
191
00:09:11,768 --> 00:09:13,857
like we kind of partners, huh?
192
00:09:13,901 --> 00:09:17,948
-I'll go along this far --
you boys short of cash?
193
00:09:17,992 --> 00:09:21,299
You bring in the first jug
to prove you're in business,
194
00:09:21,343 --> 00:09:24,476
I'll advance you $50.
195
00:09:24,520 --> 00:09:27,088
-But we need the money now,
Mr. Franks.
196
00:09:27,131 --> 00:09:30,221
-I want that first jug
in here Monday, at the latest.
197
00:09:30,265 --> 00:09:31,309
That'll be 2 bits.
198
00:09:31,353 --> 00:09:33,268
-What?
-Two bits.
199
00:09:33,311 --> 00:09:34,356
-For what?
200
00:09:34,399 --> 00:09:35,792
-For the drinks.
201
00:09:45,802 --> 00:09:48,370
-I got to see you boys
a minute, please.
202
00:09:48,413 --> 00:09:52,156
Please just come down here a
minute so as I can talk to you.
203
00:09:52,200 --> 00:09:55,856
Um, I didn't have much a chance
to talk to your fellas
204
00:09:55,899 --> 00:09:58,336
over there the --
the kids taking up my time
205
00:09:58,380 --> 00:10:01,035
and all, but I'm doing real good
at the school,
206
00:10:01,078 --> 00:10:03,559
with the kids and such,
and, uh, what with Ms. Perkins
207
00:10:03,603 --> 00:10:05,343
going into Haye City
getting herself married...
208
00:10:05,387 --> 00:10:07,302
-What you telling us
about some Ms. Perkins,
209
00:10:07,345 --> 00:10:08,825
wasting our time?
210
00:10:08,869 --> 00:10:10,392
-I'm trying to tell you,
211
00:10:10,435 --> 00:10:13,438
I got a real good chance to be
the regular schoolteacher,
212
00:10:13,482 --> 00:10:15,615
the way
I got with kids and all.
213
00:10:15,658 --> 00:10:18,879
And, um, but what people
be thinking if --
214
00:10:18,922 --> 00:10:21,490
if they find I got me a still
under the school house?
215
00:10:21,533 --> 00:10:23,840
-Somebody'd have
to be just plain stupidity
216
00:10:23,884 --> 00:10:26,234
to go looking
under a schoolhouse for a still!
217
00:10:26,277 --> 00:10:28,149
-And, Elbert Moses,
218
00:10:28,192 --> 00:10:31,065
that's the feller I was
telling you about, Mr. Newly.
219
00:10:31,108 --> 00:10:33,110
Well, um,
we's getting kind of friendly.
220
00:10:33,154 --> 00:10:34,982
I mean, sort of.
221
00:10:35,025 --> 00:10:38,072
-Merry Florene, I have never
in my life seen a woman
222
00:10:38,115 --> 00:10:40,291
act so worried every time
I'd been in town.
223
00:10:40,335 --> 00:10:42,250
-You got to learn
to trust your brother
224
00:10:42,293 --> 00:10:44,382
Elbert Moses more,
Merry Florene.
225
00:10:44,426 --> 00:10:47,995
He's a smart man in all the
thing's he's figured out.
226
00:10:48,038 --> 00:10:49,953
Way Elbert Moses talks, Lordy,
227
00:10:49,997 --> 00:10:52,129
we liable to wind up
owning that fancy saloon,
228
00:10:52,173 --> 00:10:54,001
the Longer Branch.
229
00:10:54,044 --> 00:10:57,004
-Come on, let's go.
230
00:10:57,047 --> 00:10:59,397
-Now, you ain't got no cause
to worry, Merry Florene.
231
00:10:59,441 --> 00:11:01,965
We might some day
own this here whole town,
232
00:11:02,009 --> 00:11:04,011
and then we'll buy you
a better schoolhouse.
233
00:11:04,054 --> 00:11:06,187
Don't you fret now,
you little wart.
234
00:11:13,411 --> 00:11:15,370
-Hey there, Mr. Newly.
235
00:11:15,413 --> 00:11:17,894
-Hiya, Merry Florene.
236
00:11:17,938 --> 00:11:19,200
-How's school going?
237
00:11:19,243 --> 00:11:20,897
-Just fine.
238
00:11:20,941 --> 00:11:24,379
You coming to the school picnic
Sunday?
239
00:11:24,422 --> 00:11:26,163
-Picnic?
-It's just a little something
240
00:11:26,207 --> 00:11:27,730
we giving to kinda
241
00:11:27,774 --> 00:11:30,951
celebrate the -- the kids
getting out for vacation time.
242
00:11:30,994 --> 00:11:33,170
-I might drop by, at that.
243
00:11:33,214 --> 00:11:34,955
-Well, you don't need
to come calling on me.
244
00:11:34,998 --> 00:11:37,305
Just come directly
to the school.
245
00:11:37,348 --> 00:11:38,872
I'll be there busy all morning
246
00:11:38,915 --> 00:11:41,701
helping the church ladies
readyin' things,
247
00:11:41,744 --> 00:11:44,225
so you just come directly
to the picnic,
248
00:11:44,268 --> 00:11:46,227
and, uh, I'll be there.
249
00:11:46,270 --> 00:11:48,229
-Merry Florene, I didn't plan
to call on anybody.
250
00:11:48,272 --> 00:11:50,710
I said I might drop by.
251
00:11:50,753 --> 00:11:52,320
-Mr. Newly,
252
00:11:52,363 --> 00:11:54,409
you ain't embarrassed to be seen
sparking no school teacher,
253
00:11:54,452 --> 00:11:56,977
is you?
-Course not.
254
00:11:57,020 --> 00:11:58,456
-Cause, um,
255
00:11:58,500 --> 00:12:00,981
I ain't got nobody else
liable to themselves jealous,
256
00:12:01,024 --> 00:12:02,112
so you didn't have
to worry about that.
257
00:12:02,156 --> 00:12:05,028
-Oh, I'm not worrying.
I'll be there.
258
00:12:08,118 --> 00:12:12,166
-Mr. Newly, how old you be?
259
00:12:12,209 --> 00:12:14,472
-26 years old.
260
00:12:14,516 --> 00:12:16,387
-My goodness.
261
00:12:16,431 --> 00:12:18,520
When my pa was 26 years old,
262
00:12:18,563 --> 00:12:21,262
he already had hisself a parcel
of kids.
263
00:12:21,305 --> 00:12:26,093
-That so?
-Eight, including me.
264
00:12:26,136 --> 00:12:28,399
How old you think I be?
265
00:12:28,443 --> 00:12:30,662
-Oh, I don't know; 17, 18.
266
00:12:30,706 --> 00:12:35,450
-Eighteen's right, come Sunday.
267
00:12:35,493 --> 00:12:37,278
Won't be long,
folks'll be looking at me
268
00:12:37,321 --> 00:12:40,063
wondering why I
ain't got myself married off.
269
00:12:40,107 --> 00:12:43,066
Well, it ain't cause I ain't
fittin' to be married 'cause
270
00:12:43,110 --> 00:12:44,633
I can sew real good.
271
00:12:44,676 --> 00:12:47,114
And I --
and I cook reasonable well.
272
00:12:47,157 --> 00:12:51,727
And I bring in most $3 a week,
so it wouldn't be like
273
00:12:51,771 --> 00:12:53,468
I wouldn't be a girl pulling
her share of the the plow,
274
00:12:53,511 --> 00:12:55,513
I'd like to say.
275
00:12:55,557 --> 00:12:57,951
-Oh, I'm sure of that.
276
00:12:57,994 --> 00:13:00,518
-Mr. Newly,
you know what I'm thinking?
277
00:13:00,562 --> 00:13:04,435
You just being shy.
278
00:13:04,479 --> 00:13:08,135
Like, um, I'm sort of shy.
279
00:13:08,178 --> 00:13:11,312
Just can't help sort of being
all arms and legs and feet
280
00:13:11,355 --> 00:13:14,750
and all around a feller.
281
00:13:14,794 --> 00:13:18,014
-Merry Florene,
I don't think I'm shy.
282
00:13:18,058 --> 00:13:20,277
-You mean, if,
283
00:13:20,321 --> 00:13:23,628
uh, you's to get ready to sorta
get yourself serious and --
284
00:13:23,672 --> 00:13:26,196
and maybe get married off,
285
00:13:26,240 --> 00:13:29,069
you'd just come out and say it
to a -- a girl
286
00:13:29,112 --> 00:13:32,376
all by yourself?
287
00:13:32,420 --> 00:13:35,162
-I guess that's
just about it, sure.
288
00:13:35,205 --> 00:13:36,424
-Just kind of take
the right time
289
00:13:36,467 --> 00:13:38,034
and the right place,
like they say.
290
00:13:38,078 --> 00:13:41,777
-Mm-hmm.
291
00:13:41,821 --> 00:13:46,042
-Well, um,
292
00:13:46,086 --> 00:13:48,784
I'm staying at Ma Smalley's
boarding place.
293
00:13:48,828 --> 00:13:50,830
Guess you know that.
294
00:13:50,873 --> 00:13:53,528
And, um, she don't object to --
295
00:13:53,571 --> 00:13:55,312
to men friends calling, none.
296
00:13:55,356 --> 00:13:58,228
I mean, if they sort of be,
like, you know,
297
00:13:58,272 --> 00:13:59,795
real good folks, and, uh,
298
00:13:59,839 --> 00:14:01,405
and the feller's a quiet one
when --
299
00:14:01,449 --> 00:14:03,103
when they are calling on a girl.
300
00:14:03,146 --> 00:14:05,757
-Quiet?
-Yeah.
301
00:14:05,801 --> 00:14:10,197
Um, I always make myself
a little tea around bedtime,
302
00:14:10,240 --> 00:14:11,546
so um...
303
00:14:11,589 --> 00:14:13,417
You like tea, Mr. Newly?
304
00:14:13,461 --> 00:14:14,854
-Well, I generally drink coffee.
305
00:14:14,897 --> 00:14:17,160
-Oh, well it ain't
no big change from tea to coffee
306
00:14:17,204 --> 00:14:18,205
for me, Mr. Newly.
307
00:14:18,248 --> 00:14:19,597
What time I be seeing you?
308
00:14:21,773 --> 00:14:26,126
-Oh, Merry Florene, I --
I just remembered something.
309
00:14:26,169 --> 00:14:28,171
I got to visit
a sick friend tonight.
310
00:14:28,215 --> 00:14:30,652
-Oh, my goodness.
Can I take him something?
311
00:14:30,695 --> 00:14:33,611
-No. No, as a matter of fact,
uh, he breaks out in hives
312
00:14:33,655 --> 00:14:35,178
when he gets around somebody
of the opposite sex.
313
00:14:35,222 --> 00:14:37,224
He kind of tingles all over.
314
00:14:37,267 --> 00:14:38,486
-I never heard of anybody
315
00:14:38,529 --> 00:14:41,141
getting sick from them kind
of tingles.
316
00:14:41,184 --> 00:14:44,535
I mean, sometimes
I get kind of tingly when a --
317
00:14:44,579 --> 00:14:46,320
a man slips up on me
sudden-like,
318
00:14:46,363 --> 00:14:48,626
but never made me sick.
319
00:14:48,670 --> 00:14:50,193
You know what I mean?
320
00:14:50,237 --> 00:14:51,847
-Merry Florene, Ill see you
over at the --the picnic
321
00:14:51,891 --> 00:14:53,240
Sunday afternoon.
322
00:14:53,283 --> 00:14:56,417
-Oh, Mr. Newly,
that'll just be sparkling.
323
00:14:56,460 --> 00:14:58,158
And you know what?
324
00:14:58,201 --> 00:15:00,812
I'm going to have me
a little ol' picnic basket,
325
00:15:00,856 --> 00:15:04,251
like, to fill up your belly
so you can't stand up.
326
00:15:04,294 --> 00:15:05,382
Bye, Mr. Newly.
327
00:15:07,384 --> 00:15:08,820
[ Sighs ]
328
00:15:11,127 --> 00:15:13,303
-Now, now,
we got to think real hard
329
00:15:13,347 --> 00:15:15,871
and figure out
who's going to loan us the $50.
330
00:15:15,915 --> 00:15:17,786
-Well, that's easy figurin'.
331
00:15:17,829 --> 00:15:19,614
Nobody will lend it.
332
00:15:19,657 --> 00:15:21,790
-Titus, you just
give up too easy.
333
00:15:21,833 --> 00:15:23,618
Now, wait a minute.
334
00:15:23,661 --> 00:15:24,880
Look at this here.
335
00:15:24,924 --> 00:15:26,664
-What does it say?
336
00:15:26,708 --> 00:15:32,192
-Twenty-five dollars reward
for the information
337
00:15:32,235 --> 00:15:35,238
leading to the app--
338
00:15:35,282 --> 00:15:39,634
apprehension of person
or persons unknown
339
00:15:39,677 --> 00:15:42,637
stealing two mules
340
00:15:42,680 --> 00:15:47,859
from the Honeywell Barn.
341
00:15:47,903 --> 00:15:51,863
That's $25
just for the information.
342
00:15:51,907 --> 00:15:53,430
-Sure easy money.
343
00:15:53,474 --> 00:15:56,738
-Well, except for we
need the information.
344
00:15:56,781 --> 00:15:57,913
-Well, go on.
Read some more of that,
345
00:15:57,957 --> 00:15:59,523
where they's giving money away.
346
00:15:59,567 --> 00:16:00,785
-All right.
347
00:16:00,829 --> 00:16:02,962
Here's one for $100.
348
00:16:03,005 --> 00:16:06,704
One hundred dollars reward
for information...
349
00:16:09,533 --> 00:16:13,407
Information, that means they
don't know who done it, right?
350
00:16:13,450 --> 00:16:14,974
-Well, friddle, if they did,
351
00:16:15,017 --> 00:16:17,759
they wouldn't have
to be offering money.
352
00:16:17,802 --> 00:16:21,589
-Something is coming to me,
Uncle Titus.
353
00:16:21,632 --> 00:16:23,678
Something is coming to me.
354
00:16:23,721 --> 00:16:25,027
Come on.
355
00:16:25,071 --> 00:16:26,811
We're going to take us a walk
down the street,
356
00:16:26,855 --> 00:16:28,988
and we going to talk about.
357
00:16:29,031 --> 00:16:31,425
We gonna talk about it
cause it's good.
358
00:16:37,735 --> 00:16:39,868
-Oh, you're just the man
I want to see.
359
00:16:39,911 --> 00:16:41,565
-What about, Doc?
360
00:16:41,609 --> 00:16:43,654
-Where'd you get the idea
that this was
361
00:16:43,698 --> 00:16:45,656
Thomas Jefferson's birthday,
huh?
362
00:16:45,700 --> 00:16:47,484
-You mean it ain't?
363
00:16:47,528 --> 00:16:50,792
-Of course not.
Birthday's April the 13th.
364
00:16:50,835 --> 00:16:53,708
-Hmm.
Well, I didn't miss by much.
365
00:16:53,751 --> 00:16:57,755
This here's only May.
366
00:16:57,799 --> 00:16:59,322
-Well, what brought up the idea
367
00:16:59,366 --> 00:17:02,456
of Thomas Jefferson's Birthday
in the first place?
368
00:17:02,499 --> 00:17:05,546
-Well, I just didn't know, Doc.
369
00:17:05,589 --> 00:17:06,982
You got something against
370
00:17:07,026 --> 00:17:09,593
Thomas Jefferson's birthday,
have you?
371
00:17:09,637 --> 00:17:14,033
-Some--
372
00:17:14,076 --> 00:17:16,731
You're amazing.
373
00:17:16,774 --> 00:17:20,213
Just, oh, just simply amazing.
374
00:17:20,256 --> 00:17:22,345
One of these days,
I'm going to figure out...
375
00:17:22,389 --> 00:17:24,260
Just what, I don't know.
376
00:17:27,785 --> 00:17:30,440
[ Bull lowing ]
377
00:17:35,619 --> 00:17:37,795
-Soon as you say I stole
this bull,
378
00:17:37,839 --> 00:17:40,363
they gonna throw me in jail,
is what they'll do.
379
00:17:40,407 --> 00:17:42,235
-That's just til we
get the reward money,
380
00:17:42,278 --> 00:17:43,758
and get the sugar
and the stuff.
381
00:17:43,801 --> 00:17:45,542
Then I'm going to down
and say it was a mistake,
382
00:17:45,586 --> 00:17:47,762
and then you're gonna be free.
383
00:17:47,805 --> 00:17:52,332
-Elbert Moses, you're
the smartest nephew I got,
384
00:17:52,375 --> 00:17:55,596
and I'm ever so much obliged to
you for making me your partner.
385
00:17:55,639 --> 00:17:58,599
But ain't this kind of
a funny way of being successful?
386
00:17:58,642 --> 00:18:00,992
Going to jail first, I mean?
387
00:18:01,036 --> 00:18:05,910
-Uncle Titus,
have I ever led you wrong?
388
00:18:05,954 --> 00:18:10,524
-First time
we ever was partners.
389
00:18:10,567 --> 00:18:12,308
Let's say you stole the bull,
390
00:18:12,352 --> 00:18:14,963
and I'll collect the money
and buy the sugar and stuff.
391
00:18:15,006 --> 00:18:16,530
-You're just mixing thing's up,
Uncle Titus.
392
00:18:16,573 --> 00:18:20,360
It was my idea, wasn't it?
393
00:18:20,403 --> 00:18:21,709
-Well, where in the world
394
00:18:21,752 --> 00:18:23,841
are we going to hide
as big a thing as a bull?
395
00:18:23,885 --> 00:18:25,408
-Well, it's going
to have to be a safe place
396
00:18:25,452 --> 00:18:27,062
where nobody's going
to think to look in.
397
00:18:27,106 --> 00:18:30,326
Like in the school cellar
where we got the still.
398
00:18:30,370 --> 00:18:33,068
-Oh, Merry Florene
would never stand for that.
399
00:18:33,112 --> 00:18:35,462
-Merry Florene's gonna stand
for what we tell her.
400
00:18:35,505 --> 00:18:36,811
Now, go on.
Get it
401
00:18:36,854 --> 00:18:37,986
Go on, get it.
402
00:18:38,029 --> 00:18:41,555
Come on.
Come on.
403
00:18:50,912 --> 00:18:53,610
-You're a numbskull,
plain and simple.
404
00:18:53,654 --> 00:18:54,829
And animal that valuable
should have had a guard
405
00:18:54,872 --> 00:18:56,657
maintained here.
-But the bull was insured,
406
00:18:56,700 --> 00:18:57,832
Mr. Bishop. Believe me,
you'll suffer no loss.
407
00:18:57,875 --> 00:18:59,573
-Don't tell me about insurance.
408
00:18:59,616 --> 00:19:02,358
I waited 5 years
for that hoofer to age.
409
00:19:02,402 --> 00:19:03,968
He can't be replaced.
410
00:19:04,012 --> 00:19:06,493
-Mr. Bishop, believe me,
I never dreamed anybody
411
00:19:06,536 --> 00:19:09,017
would just walk off with a bull,
especially one like yours.
412
00:19:09,060 --> 00:19:10,888
What, he'd stand out
like a sore thumb.
413
00:19:10,932 --> 00:19:12,499
In fact, Festus
is out there right now
414
00:19:12,542 --> 00:19:14,370
looking over all the pastures.
415
00:19:14,414 --> 00:19:17,634
-I'm giving you exactly
24 hours to recover that animal.
416
00:19:17,678 --> 00:19:19,462
If he isn't returned
by that time,
417
00:19:19,506 --> 00:19:22,857
you're going to be working for
nothing for the next 100 years.
418
00:19:28,950 --> 00:19:30,865
-Boy, I tell you,
419
00:19:30,908 --> 00:19:33,433
that's a real shame,
getting chewed out like that.
420
00:19:33,476 --> 00:19:34,999
-Yeah, wasn't even my fault.
421
00:19:35,043 --> 00:19:36,871
-You know how I'd figure it?
422
00:19:36,914 --> 00:19:38,612
It takes some
pretty little people
423
00:19:38,655 --> 00:19:40,570
to walk off with
that there bull.
424
00:19:40,614 --> 00:19:43,356
In fact, I bet you
that they looking at that bull
425
00:19:43,399 --> 00:19:44,922
where they got it hid right now,
426
00:19:44,966 --> 00:19:46,968
and they wondering what they
are going to do with it.
427
00:19:47,011 --> 00:19:48,143
-Well, yeah,
I -- I was just saying
428
00:19:48,187 --> 00:19:50,493
that he'd stand out
like a sore thumb.
429
00:19:50,537 --> 00:19:54,105
-Well, I mean, they got to be
pretty stupid and pretty mean.
430
00:19:54,149 --> 00:19:56,978
In fact, I bet your going to get
that bull back in no time.
431
00:19:57,021 --> 00:19:58,806
One of them fellers is just
going turn in the other fellers
432
00:19:58,849 --> 00:20:00,460
for the reward.
433
00:20:00,503 --> 00:20:02,636
-What?
434
00:20:02,679 --> 00:20:04,812
-You mean, you ain't put out
no reward yet for the --
435
00:20:04,855 --> 00:20:06,857
for the information
leading to the apprehension
436
00:20:06,901 --> 00:20:10,383
of person or persons unknown
that stole the bull?
437
00:20:10,426 --> 00:20:11,645
-Well, no, but that's an idea.
438
00:20:11,688 --> 00:20:13,777
-Well, you got
nothing to lose.
439
00:20:13,821 --> 00:20:15,649
If that company
don't get the bull back,
440
00:20:15,692 --> 00:20:17,607
they gonna be
out the insurance money.
441
00:20:17,651 --> 00:20:19,653
But they do get the bull back,
442
00:20:19,696 --> 00:20:22,090
what's a measly
$50 to them?
443
00:20:22,133 --> 00:20:24,658
-Yeah.
Hey, that's an idea.
444
00:20:24,701 --> 00:20:26,790
I'll get right down
and tell Festus.
445
00:20:26,834 --> 00:20:27,878
-Good luck to you.
446
00:20:31,926 --> 00:20:34,015
-Well, there she be, Burke.
447
00:20:34,058 --> 00:20:35,582
-Fifty dollar's reward
448
00:20:35,625 --> 00:20:37,975
for information
leading to the apprehension
449
00:20:38,019 --> 00:20:41,152
of person or persons unknown
that stole a prize bull
450
00:20:41,196 --> 00:20:43,894
named Brutus the Third
from the freight office.
451
00:20:43,938 --> 00:20:46,462
Well, I sure hope this works,
Festus.
452
00:20:46,506 --> 00:20:49,639
-Well, the only thing we can do
is just wait and see, Burke.
453
00:20:49,683 --> 00:20:52,033
I did a whole heap
of scoutin' around.
454
00:20:52,076 --> 00:20:58,474
I ain't turned nary a sign
of him, no place.
455
00:20:58,518 --> 00:21:01,085
-Can I see you a minute,
Marshal?
456
00:21:01,129 --> 00:21:03,000
-Deputy Marshal.
457
00:21:03,044 --> 00:21:05,655
And you're looking right smack
dab at me, what do you want?
458
00:21:05,699 --> 00:21:08,919
-Figure we can talk inside?
459
00:21:08,963 --> 00:21:12,706
-Come on.
460
00:21:15,752 --> 00:21:19,626
What'n the for are you acting
so blame skittinish about?
461
00:21:19,669 --> 00:21:21,802
-All night long,
I been thinking about it:
462
00:21:21,845 --> 00:21:23,804
about Uncle Titus being --
being kin and all,
463
00:21:23,847 --> 00:21:25,762
and about blood being
thicker than water, I mean.
464
00:21:25,806 --> 00:21:27,808
-Will you quite flopping
your jaws,
465
00:21:27,851 --> 00:21:30,593
and tell me
what you're trying to tell me?
466
00:21:30,637 --> 00:21:33,553
-Well, you know my Uncle Titus?
467
00:21:33,596 --> 00:21:35,772
-You mean that dumpy
little polecat
468
00:21:35,816 --> 00:21:37,644
you brung into town with you?
469
00:21:37,687 --> 00:21:39,689
What about him?
470
00:21:39,733 --> 00:21:42,910
-He stole the bull. I seen him
go the back street with it.
471
00:21:42,953 --> 00:21:45,521
You see, you're looking at me
like I'm really low.
472
00:21:45,565 --> 00:21:47,784
I mean, I feel terrible
about turning in my own uncle.
473
00:21:47,828 --> 00:21:49,438
But, well,
474
00:21:49,482 --> 00:21:52,093
there's a man's conscience
that you got to live with.
475
00:21:52,136 --> 00:21:53,964
-You telling me
476
00:21:54,008 --> 00:21:58,447
that your onliest uncle
stole this here prize bull?
477
00:21:58,491 --> 00:21:59,927
-Shh, shh, shh, shh, shh.
478
00:21:59,970 --> 00:22:03,496
-Now, where is this here bull
at now?
479
00:22:03,539 --> 00:22:05,454
-Well, I reckon Uncle Titus be
the only one that can tell you
480
00:22:05,498 --> 00:22:06,934
where he hid it.
481
00:22:06,977 --> 00:22:10,024
And, uh, what about the money?
482
00:22:10,067 --> 00:22:11,721
-What money?
483
00:22:11,765 --> 00:22:14,028
-The reward.
-Well,
484
00:22:14,071 --> 00:22:17,118
you just hold your taters
about this here reward.
485
00:22:17,161 --> 00:22:19,599
I ain't seen me no bull yet.
486
00:22:19,642 --> 00:22:21,601
-Well, you don't need the bull.
487
00:22:21,644 --> 00:22:24,734
You just need the information
leading to the apprehension,
488
00:22:24,778 --> 00:22:26,910
as being caught, of uncle Titus.
489
00:22:26,954 --> 00:22:29,217
Him being the bull thief,
I mean.
490
00:22:29,260 --> 00:22:32,786
-And where is this grubby
little runt at, now?
491
00:22:32,829 --> 00:22:34,222
-Well, he's drinking over
at the Long Branch.
492
00:22:34,265 --> 00:22:36,485
Me and him been drunk most
of last night.
493
00:22:36,529 --> 00:22:38,444
-Huh.
-Wait a minute, Marshal.
494
00:22:38,487 --> 00:22:40,750
-Deputy Marshal,
and get your hands off of me.
495
00:22:40,794 --> 00:22:42,317
Wait for what?
496
00:22:42,361 --> 00:22:44,885
-Well, you got to promise
that you ain't gonna tell nobody
497
00:22:44,928 --> 00:22:46,495
where you got the information.
498
00:22:46,539 --> 00:22:50,456
Information like it
says on the reward poster.
499
00:22:50,499 --> 00:22:53,676
-Well, I reckon I
ain't got to tell nobody.
500
00:22:53,720 --> 00:22:55,809
-And about the reward money,
501
00:22:55,852 --> 00:22:57,811
now, you don't have
to hunt me down to pay it.
502
00:22:57,854 --> 00:22:59,769
You just give it
to the store keeper,
503
00:22:59,813 --> 00:23:00,901
where I'm opening up an account.
-Wait.
504
00:23:00,944 --> 00:23:01,989
-And you can tell him...
-Just wait.
505
00:23:02,032 --> 00:23:03,164
-And nobody else.
506
00:23:03,207 --> 00:23:05,949
-Would you wait a minute?
507
00:23:05,993 --> 00:23:08,691
Now, you're getting
the blame wagon
508
00:23:08,735 --> 00:23:11,564
before the mule
on this reward thing.
509
00:23:11,607 --> 00:23:14,610
I ain't even talked
to your uncle yet.
510
00:23:14,654 --> 00:23:19,049
Knucklehead.
511
00:23:19,093 --> 00:23:21,225
[ Laughter ]
512
00:23:21,269 --> 00:23:24,228
-Well, that old daddy of mine
never even blinked an eyeball.
513
00:23:24,272 --> 00:23:25,752
He just said, "Mister,
514
00:23:25,795 --> 00:23:29,190
you got 3 seconds
to get off this property."
515
00:23:29,233 --> 00:23:31,801
Pay attention when somebody
tells you something around you.
516
00:23:31,845 --> 00:23:34,238
Fellow said, "Ain't nobody
can get through the fence
517
00:23:34,282 --> 00:23:35,805
in 3 seconds."
518
00:23:35,849 --> 00:23:36,980
Well, Daddy says,
519
00:23:37,024 --> 00:23:38,199
"I'll be guaranteeing you,
520
00:23:38,242 --> 00:23:40,244
you just get halfway,
521
00:23:40,288 --> 00:23:43,117
and this here buckshot
will see you the other half."
522
00:23:43,160 --> 00:23:45,511
[ Laughter ]
523
00:23:45,554 --> 00:23:47,643
Why, howdy, Marshal.
524
00:23:47,687 --> 00:23:50,690
-Deputy Marshal,
and I wanna ask you a question.
525
00:23:50,733 --> 00:23:51,995
-I'll buy you a snort
of laudanum.
526
00:23:52,039 --> 00:23:53,780
-I don't want nothing from you,
527
00:23:53,823 --> 00:23:56,043
except'n what of you did
with that bull
528
00:23:56,086 --> 00:23:58,785
you stole
and hid off someplace, hmm?
529
00:23:58,828 --> 00:24:01,091
That there bull
from the freight office,
530
00:24:01,135 --> 00:24:05,139
are you denying that you didn't
purloin off with him last night?
531
00:24:05,182 --> 00:24:07,010
-Last night?
532
00:24:07,054 --> 00:24:09,360
I don't recollect
much about last night, Marshal.
533
00:24:09,404 --> 00:24:12,015
-Are you denying
that you didn't go over yonder
534
00:24:12,059 --> 00:24:14,278
and take that bull?
535
00:24:14,322 --> 00:24:18,369
Where did you get that?
536
00:24:18,413 --> 00:24:19,980
-Brutus the Third.
537
00:24:20,023 --> 00:24:21,460
-Third what?
538
00:24:21,503 --> 00:24:24,114
-You just better have yourself
a good story about how
539
00:24:24,158 --> 00:24:28,162
you got this here bull's chain
strung around your neck.
540
00:24:28,205 --> 00:24:30,033
-I just don't recollect.
541
00:24:30,077 --> 00:24:32,035
-Well, maybe you'll do
a little bit of recollecting
542
00:24:32,079 --> 00:24:34,124
in the jailhouse.
543
00:24:34,168 --> 00:24:35,778
[ Laughter ]
544
00:24:48,182 --> 00:24:49,705
-Y'all be sure
and do your homework, now,
545
00:24:49,749 --> 00:24:52,621
you hear?
546
00:25:09,333 --> 00:25:11,814
-Well, where'd you you get
all this stuff at, Elbert Moses?
547
00:25:11,858 --> 00:25:13,294
-I bought it.
Now, get them doors open
548
00:25:13,337 --> 00:25:14,774
and help me.
549
00:25:14,817 --> 00:25:16,253
-Well, where did you get
all the money?
550
00:25:16,297 --> 00:25:17,777
-It be a long story.
551
00:25:17,820 --> 00:25:20,127
Here, take this.
552
00:25:20,170 --> 00:25:22,433
Start there.
553
00:25:22,477 --> 00:25:24,610
-Well, what's so long a story
you can't tell me?
554
00:25:24,653 --> 00:25:27,438
-Uncle Titus, he be in jail.
555
00:25:27,482 --> 00:25:29,136
-In jail?
-Will you quite howling?
556
00:25:29,179 --> 00:25:30,616
It ain't killing him,
being in jail.
557
00:25:30,659 --> 00:25:31,791
-What's he doing,
being in jail?
558
00:25:31,834 --> 00:25:33,270
-Get that thing down here.
559
00:25:33,314 --> 00:25:35,969
-Elbert Moses...
-Come on, move it!
560
00:25:36,012 --> 00:25:40,669
-You boys are getting
in real trouble again.
561
00:25:40,713 --> 00:25:42,758
Elbert Moses, you best
562
00:25:42,802 --> 00:25:46,762
tell me what Uncle Titus
is doing in jail.
563
00:25:46,806 --> 00:25:50,287
[ Bull lowing ]
What's that?!
564
00:25:50,331 --> 00:25:52,159
-It's called a bull.
565
00:25:52,202 --> 00:25:55,075
-Oh, I know what it's called.
566
00:25:55,118 --> 00:25:58,165
What's it doing
in my school house?
567
00:25:58,208 --> 00:26:00,733
-It's just eating, being happy.
568
00:26:00,776 --> 00:26:02,778
-Elbert Moses!
569
00:26:02,822 --> 00:26:04,954
-It's what Uncle Titus
and me stole.
570
00:26:04,998 --> 00:26:05,999
And there was no other place
to put him.
571
00:26:06,042 --> 00:26:07,783
-Stole?
572
00:26:07,827 --> 00:26:10,656
-My ears are ringing
from your shouting.
573
00:26:10,699 --> 00:26:12,962
-Y'all's keeping a stolen bull
in my schoolhouse?
574
00:26:13,006 --> 00:26:16,444
-I wasn't going
to keep him in my pocket.
575
00:26:16,487 --> 00:26:19,795
-Elbert Moses,
I keep telling you about me
576
00:26:19,839 --> 00:26:22,668
and Mr. Newly getting kind
of friendly in Dodge City.
577
00:26:22,711 --> 00:26:24,844
-Yeah, well you better tell him
he don't treat you good,
578
00:26:24,887 --> 00:26:27,237
he's going to have your brother
on his back.
579
00:26:27,281 --> 00:26:31,024
-Oh, it ain't that at all.
580
00:26:31,067 --> 00:26:34,114
I have a feeling my life
is getting kind of messed up.
581
00:26:34,157 --> 00:26:35,985
-I just told you,
Merry Florene,
582
00:26:36,029 --> 00:26:37,987
anybody start messing up
your life, you just come to me
583
00:26:38,031 --> 00:26:39,075
and Uncle Titus.
584
00:26:39,119 --> 00:26:41,077
Don't you ever forget,
we your kin.
585
00:26:57,703 --> 00:27:00,227
-Marshal!
586
00:27:00,270 --> 00:27:02,969
-Deputy Marshal.
What?
587
00:27:03,012 --> 00:27:04,623
-An awful mistake's been made.
588
00:27:04,666 --> 00:27:07,626
I mean, just awful.
-What mistake?
589
00:27:07,669 --> 00:27:09,889
-Well, my Uncle Titus and me,
we'd been the same.
590
00:27:09,932 --> 00:27:11,586
We'd been drinking.
591
00:27:11,630 --> 00:27:12,935
I takes us a day or 2 fore
592
00:27:12,979 --> 00:27:14,633
we can remember things
in their proper order.
593
00:27:14,676 --> 00:27:17,766
-Well, wait a minute.
What's all this jabbering about?
594
00:27:17,810 --> 00:27:20,160
-About that bull.
595
00:27:20,203 --> 00:27:23,076
Now, I seen him get
walked off that night.
596
00:27:23,119 --> 00:27:27,776
But it wasn't by Uncle Titus.
597
00:27:27,820 --> 00:27:30,823
Well, from the back,
it looked like Uncle Titus.
598
00:27:30,866 --> 00:27:33,695
But it's coming back to me now
that it couldn't have been him.
599
00:27:33,739 --> 00:27:35,697
-Why not?
600
00:27:35,741 --> 00:27:37,220
-Well, it's come back to me
601
00:27:37,264 --> 00:27:39,005
kind of slow because we've been
drinking all that night.
602
00:27:39,048 --> 00:27:40,702
But the stealin' feller,
603
00:27:40,746 --> 00:27:42,008
he was about --
604
00:27:42,051 --> 00:27:44,837
well he -- well he
was about that there high,
605
00:27:44,880 --> 00:27:47,578
and he was -- and he
was about that there wide.
606
00:27:47,622 --> 00:27:49,798
-Wait just a blame minute now.
607
00:27:49,842 --> 00:27:53,976
I latched onto that uncle
of yourn with evidential string
608
00:27:54,020 --> 00:27:57,632
right around his dirty
little ol' neck.
609
00:27:57,676 --> 00:28:00,591
-Well, it -- it's coming
back to me about that, too.
610
00:28:00,635 --> 00:28:03,203
You see, it was me that found
that neckpiece in the street.
611
00:28:03,246 --> 00:28:04,770
And I just kinda, well, hung it
612
00:28:04,813 --> 00:28:06,772
around Uncle Titus' neck,
kind of foolin' ain't around.
613
00:28:06,815 --> 00:28:10,732
-Aw, you're expecting
me to swallow all this?
614
00:28:10,776 --> 00:28:12,734
-Well, there's one way
to prove it.
615
00:28:12,778 --> 00:28:14,736
-Now I ain't saw Uncle Titus
since you put him in jail,
616
00:28:14,780 --> 00:28:16,738
right?
617
00:28:16,782 --> 00:28:19,219
Now, if he says
the same as me, well,
618
00:28:19,262 --> 00:28:22,613
that proves he ain't guilty.
619
00:28:22,657 --> 00:28:23,789
-All right, then.
620
00:28:23,832 --> 00:28:25,660
Just come ahead on.
We'll go find out.
621
00:28:25,704 --> 00:28:27,836
-Well, now, wait a minute,
Marshal.
622
00:28:27,880 --> 00:28:30,796
You forget your promise?
623
00:28:30,839 --> 00:28:32,711
-What promise?
624
00:28:32,754 --> 00:28:34,321
-You said you weren't going
to let on about my telling
625
00:28:34,364 --> 00:28:36,062
on my Uncle Titus.
626
00:28:36,105 --> 00:28:39,892
You gave me your word.
627
00:28:39,935 --> 00:28:41,763
See you directly.
628
00:28:49,379 --> 00:28:51,773
-What's the matter with you?
629
00:28:51,817 --> 00:28:55,777
-Doc, this here
is just plum befuddling.
630
00:28:57,823 --> 00:29:02,044
Now, if this here one feller
says that he --
631
00:29:02,088 --> 00:29:05,047
and -- and then this here --
another feller,
632
00:29:05,091 --> 00:29:08,268
he says that he --
633
00:29:08,311 --> 00:29:10,966
I mean, what and the both of --
634
00:29:11,010 --> 00:29:15,101
when your feller says one thing,
and then you ain't suppose
635
00:29:15,144 --> 00:29:18,887
to tell that this here feller
for tattletaled on another...
636
00:29:18,931 --> 00:29:21,716
-Let me out of here cause
I ain't did nothing.
637
00:29:21,760 --> 00:29:24,153
Hey, Marshal! Let me out of
here! Marshal!
638
00:29:24,197 --> 00:29:29,898
I ain't stole me no bull.
Marshal!
639
00:29:29,942 --> 00:29:31,813
I'm recollecting everything now,
640
00:29:31,857 --> 00:29:33,859
how I got me that neckpiece
around my neck.
641
00:29:33,902 --> 00:29:36,252
My nephew Elbert Moses
put it there.
642
00:29:36,296 --> 00:29:38,777
And it ain't fair,
keeping me all locked up here.
643
00:29:38,820 --> 00:29:40,169
-Hold on.
Are you telling me...
644
00:29:40,213 --> 00:29:41,954
-You just ask Elbert Moses
645
00:29:41,997 --> 00:29:44,130
if I didn't get that neck thing
from him.
646
00:29:44,173 --> 00:29:46,697
Fact, I was with Elbert Moses
all night.
647
00:29:46,741 --> 00:29:48,351
Couldn't have been me
stole the bull.
648
00:29:48,395 --> 00:29:50,789
Hey, uh, mister,
or whoever you are,
649
00:29:50,832 --> 00:29:53,313
tell that Marshal he's got
no right to keep me locked up
650
00:29:53,356 --> 00:29:55,315
unless he's got some proof
I stole the bull.
651
00:29:55,358 --> 00:29:57,230
-Have you got some proof
he stole a bull, or haven't you?
652
00:29:57,273 --> 00:29:58,971
-Well, I did have, Doc,
653
00:29:59,014 --> 00:30:01,364
but then the feller
switched his story on me.
654
00:30:01,408 --> 00:30:03,105
-Who is this feller
lying about on me?
655
00:30:03,149 --> 00:30:04,803
-Who's telling lies about him?
656
00:30:04,846 --> 00:30:05,978
-Yeah, I wanna know
who this feller is.
657
00:30:06,021 --> 00:30:07,762
-I can't say who he is, Doc.
658
00:30:07,806 --> 00:30:09,764
I give him my word
that I wouldn't say
659
00:30:09,808 --> 00:30:13,072
that he tattletaled
on this little muskrat.
660
00:30:13,115 --> 00:30:15,335
-Yup, it sounds to me like you
got everything all messed up,
661
00:30:15,378 --> 00:30:16,945
just like usual.
-Well, Doc...
662
00:30:16,989 --> 00:30:19,469
-Hey, Marshal.
Marshal.
663
00:30:19,513 --> 00:30:21,950
-Doc, what do you think
I oughta do about him?
664
00:30:21,994 --> 00:30:23,430
-Well, don't ask me.
You got a badge on.
665
00:30:23,473 --> 00:30:24,823
You're the Marshal.
666
00:30:24,866 --> 00:30:28,870
-Deputy.
-Burn the place -- Marshal!
667
00:30:28,914 --> 00:30:32,004
Marshal, let me
out of this place.
668
00:30:32,047 --> 00:30:34,006
-Hush up your squalling,
you blame ninny.
669
00:30:34,049 --> 00:30:36,182
-Let me out of this here place.
-I'm going to let you out,
670
00:30:36,225 --> 00:30:37,357
but I'm want to tell you --
671
00:30:37,400 --> 00:30:38,793
now, the first thing
672
00:30:38,837 --> 00:30:41,143
I want you to do is tell
that good-for-nothing nephew
673
00:30:41,187 --> 00:30:43,885
of yourn that I want
to see him on some business.
674
00:30:43,929 --> 00:30:48,498
-Go root him out yourself,
if you're such a good Marshal.
675
00:30:48,542 --> 00:30:52,241
Dadgum...
676
00:30:52,285 --> 00:30:54,853
Maybe I'll get me one of them
law fellers and sue the jail.
677
00:30:54,896 --> 00:30:57,899
-Oh, hush your blabbermouth
and get on out of here.
678
00:30:57,943 --> 00:31:00,075
Matthew, you know,
I sure am glad to see you.
679
00:31:00,119 --> 00:31:02,382
I got me a problem.
-What's the problem?
680
00:31:02,425 --> 00:31:05,820
-Well, this here bull got stole
from the freight office.
681
00:31:05,864 --> 00:31:07,909
And this here feller,
he came to me,
682
00:31:07,953 --> 00:31:09,868
and he said who stoled it.
683
00:31:09,911 --> 00:31:13,045
But he was kinda drunk
when seen it gettin' stoled.
684
00:31:13,088 --> 00:31:15,525
So I ain't suppose
to tell nobody that he
685
00:31:15,569 --> 00:31:19,399
tattletaled on this feller
that he told me stoled the bull.
686
00:31:19,442 --> 00:31:21,792
But then this here feller
that supposed to have
687
00:31:21,836 --> 00:31:23,403
stoled the bull,
688
00:31:23,446 --> 00:31:27,755
and I personally caught him
with that bull's fancy necklace
689
00:31:27,798 --> 00:31:30,410
all strang
around his scrawny little neck,
690
00:31:30,453 --> 00:31:34,893
he says that he can't recollect
not a-stealing the bull.
691
00:31:34,936 --> 00:31:36,938
But then he kind of sobers up,
692
00:31:36,982 --> 00:31:39,941
and like this here feller
that tattletaled on him,
693
00:31:39,985 --> 00:31:41,856
then they both say that --
694
00:31:41,900 --> 00:31:44,032
that this here feller
that suppose to have stoled
695
00:31:44,076 --> 00:31:46,774
the bull
didn't stoled the bull at all.
696
00:31:46,817 --> 00:31:50,212
But then this here feller
that got the $50 reward,
697
00:31:50,256 --> 00:31:52,432
and I'm fixing to climb up
698
00:31:52,475 --> 00:31:55,304
and down his bony carcass
like a ladder
699
00:31:55,348 --> 00:31:57,176
if he don't give it back to me,
700
00:31:57,219 --> 00:31:59,482
he says that this here feller
didn't --
701
00:31:59,526 --> 00:32:00,875
couldn't have stoled the bull,
702
00:32:00,919 --> 00:32:03,269
'cause he hisself personal
703
00:32:03,312 --> 00:32:06,185
found that there bull's necklace
on the ground
704
00:32:06,228 --> 00:32:09,492
and strang it around the scrawny
little ol' neck of this --
705
00:32:09,536 --> 00:32:10,972
this here feller that he
706
00:32:11,016 --> 00:32:13,409
said stoled the bull
in the first place.
707
00:32:13,453 --> 00:32:16,935
You follow me so far?
-Oh, yeah, yeah.
708
00:32:16,978 --> 00:32:18,414
I follow you all right,
Festus, sure.
709
00:32:18,458 --> 00:32:20,025
But I tell you,
710
00:32:20,068 --> 00:32:22,462
I, uh just remembered
I gotta ride up to Smith town.
711
00:32:22,505 --> 00:32:23,811
They wanted to see me
over there.
712
00:32:23,854 --> 00:32:24,986
I got to ride out there
this afternoon.
713
00:32:25,030 --> 00:32:26,509
-Well --
-But look, now,
714
00:32:26,553 --> 00:32:28,337
I'm glad that you got charge
of everything
715
00:32:28,381 --> 00:32:30,078
and you're handling
it all right.
716
00:32:30,122 --> 00:32:31,601
You have any trouble
and you can't handle anything,
717
00:32:31,645 --> 00:32:34,126
well, try to get ahold
of me over there.
718
00:32:34,169 --> 00:32:35,823
Just try.
719
00:32:58,063 --> 00:32:59,542
-Morning, Mr. Festus.
720
00:32:59,586 --> 00:33:02,023
-Morning, Merry Florene.
721
00:33:02,067 --> 00:33:04,330
How is the teachering
coming at your schoolhouse?
722
00:33:04,373 --> 00:33:05,592
-Just fine.
723
00:33:05,635 --> 00:33:08,116
-You'd just be plum surprised
to hear
724
00:33:08,160 --> 00:33:11,554
how many good things folks
are saying about your teaching.
725
00:33:11,598 --> 00:33:13,556
Why, I heard folks say
that they ain't no sense
726
00:33:13,600 --> 00:33:15,515
in sending for no new teacher
727
00:33:15,558 --> 00:33:18,126
with Merry Florene
doing so good.
728
00:33:18,170 --> 00:33:20,128
-Is that the truth, Mr. Festus?
-Of course.
729
00:33:20,172 --> 00:33:23,523
And it wouldn't surprise me none
if you was to be getting asked
730
00:33:23,566 --> 00:33:26,091
to be the regular schoolmarm
in Dodge.
731
00:33:26,134 --> 00:33:27,179
It wouldn't.
-Boy!
732
00:33:27,222 --> 00:33:29,877
Wouldn't that be something?
733
00:33:29,920 --> 00:33:35,230
-Uh, Merry Florene, uh,
if you was to see your brother,
734
00:33:35,274 --> 00:33:37,928
would you tell him
that I'm wantin' to see him?
735
00:33:37,972 --> 00:33:40,931
-You reckon he did something
bad again, Mr. Festus?
736
00:33:40,975 --> 00:33:44,544
-Well, that there would be
kind of hard to say.
737
00:33:44,587 --> 00:33:48,113
Leastwise, it would be
a pretty long story.
738
00:33:48,156 --> 00:33:51,072
-Well, I'll sure tell him
you wants to see him.
739
00:33:51,116 --> 00:33:52,334
-Yes'm.
Obliged.
740
00:33:52,378 --> 00:33:55,337
-Yeah.
741
00:34:04,172 --> 00:34:06,479
-I've never seen an animal
eat so much in my life.
742
00:34:06,522 --> 00:34:08,263
He's making a real hog
of himself.
743
00:34:08,307 --> 00:34:10,483
[ Knocking ]
Merry Florene?
744
00:34:18,012 --> 00:34:20,145
-When are you all going
to rid of that animal?
745
00:34:20,188 --> 00:34:23,017
-We got ideas for him.
746
00:34:23,061 --> 00:34:25,106
-Well, Mr. Festus,
he wants to see you.
747
00:34:25,150 --> 00:34:31,112
-That's fine.
I don't want to see him.
748
00:34:31,156 --> 00:34:35,029
-You sure you boys know
how to make moonshine whiskey?
749
00:34:35,073 --> 00:34:36,552
-Ain't nothing to it.
750
00:34:36,596 --> 00:34:39,599
Just mix in a little sugar,
a little mash,
751
00:34:39,642 --> 00:34:41,644
put in a little of this,
752
00:34:41,688 --> 00:34:44,995
a little of that, and then it
cook 'til it bubbles.
753
00:34:45,039 --> 00:34:46,301
-Well it don't look
like nothing
754
00:34:46,345 --> 00:34:50,044
I ever seen before in any still.
755
00:34:50,088 --> 00:34:53,613
You said you had some ideas
about that there bull.
756
00:34:53,656 --> 00:34:56,659
What ideas?
757
00:34:56,703 --> 00:34:58,487
-Well it wouldn't take
about 20 minutes
758
00:34:58,531 --> 00:35:00,446
to turn him into sides of beef.
759
00:35:00,489 --> 00:35:02,274
Keep us in meat all winter.
760
00:35:02,317 --> 00:35:04,276
-But that there's dishonest.
761
00:35:04,319 --> 00:35:05,538
-We gonna take him back, now.
762
00:35:05,581 --> 00:35:07,192
Don't you fret none.
763
00:35:07,235 --> 00:35:09,281
-But you all don't understand.
764
00:35:09,324 --> 00:35:12,371
-Oh, what you acting
like a crazy woman for?
765
00:35:12,414 --> 00:35:15,591
-Here I got my chance
to be a regular school teacher,
766
00:35:15,635 --> 00:35:18,290
and you all are just
gonna be spoiling it for me.
767
00:35:18,333 --> 00:35:21,162
-We ain't gonna
spoil nothing, Merry Florene.
768
00:35:21,206 --> 00:35:24,992
-Here, blow on that.
769
00:35:25,035 --> 00:35:29,039
-You all's gonna get caught,
and I'm gonna get the blame.
770
00:35:29,083 --> 00:35:31,303
Then what's Mr. Newly gonna
think of me, then?
771
00:35:31,346 --> 00:35:34,567
-There ain't nobody going
to catch us, Merry Florene.
772
00:35:34,610 --> 00:35:38,440
-I never had nice boyfriend
like Mr. Newly before.
773
00:35:38,484 --> 00:35:42,183
And maybe I have a chance
to get married and everything.
774
00:35:42,227 --> 00:35:43,445
-All right, Merry Florene.
775
00:35:43,489 --> 00:35:44,533
All right.
776
00:35:44,577 --> 00:35:46,318
I tell you what we going to do.
777
00:35:46,361 --> 00:35:49,408
We going to move this still
out of here before Monday.
778
00:35:49,451 --> 00:35:52,150
We just gonna make us one jug
to prove this saloon feller
779
00:35:52,193 --> 00:35:53,586
that we be in business,
780
00:35:53,629 --> 00:35:55,805
and then we gonna move
our still someplace else.
781
00:35:55,849 --> 00:35:57,285
All right?
782
00:35:57,329 --> 00:36:02,682
You ain't going to find
here nothing at all on Monday.
783
00:36:02,725 --> 00:36:05,380
-You boys wouldn't be
fooling me, would you?
784
00:36:05,424 --> 00:36:08,427
-You sound like you
don't trust us, Merry Florene.
785
00:36:08,470 --> 00:36:12,692
-Well you boys keep in mind
that I got me a real good chance
786
00:36:12,735 --> 00:36:16,478
to be a schoolteacher
and marry up with Mr. Newly.
787
00:36:16,522 --> 00:36:18,393
-We be keeping it mind,
Merry Florene.
788
00:36:24,486 --> 00:36:30,188
Oh, all girls
want to get married.
789
00:36:30,231 --> 00:36:33,408
But all they get's babies.
790
00:36:33,452 --> 00:36:36,194
It don't make sense.
791
00:36:44,158 --> 00:36:47,422
-Just ain't nothing like a
school picnic, is there, Newly?
792
00:36:47,466 --> 00:36:49,119
Let's you and me
get in the sack race.
793
00:36:49,163 --> 00:36:51,209
Want to?
-Mr. Newly!
794
00:36:51,252 --> 00:36:53,341
I see you got here on time.
-Merry Florene.
795
00:36:53,385 --> 00:36:54,995
-Mr. Festus.
796
00:36:55,038 --> 00:36:58,390
I got us made up some, um,
some apricot pie,
797
00:36:58,433 --> 00:36:59,652
and chicken,
798
00:36:59,695 --> 00:37:02,307
and hard boiled eggs
and, uh, sour pickles.
799
00:37:02,350 --> 00:37:05,310
-Merry Florene,
if you don't quit talking
800
00:37:05,353 --> 00:37:06,920
about them larapin' vittles,
801
00:37:06,963 --> 00:37:09,792
I'm going to eat clean
through that basket myself.
802
00:37:09,836 --> 00:37:11,881
-Festus, if you'd like to...
803
00:37:11,925 --> 00:37:13,187
I mean, if you're hungry.
804
00:37:13,231 --> 00:37:14,884
-No, No, Newly.
805
00:37:14,928 --> 00:37:18,410
Now, I ain't fixin' to bust
in on no sparkin' party
806
00:37:18,453 --> 00:37:21,021
betwixt you and Merry Florene.
807
00:37:21,064 --> 00:37:23,023
-Sparkin'?
808
00:37:23,066 --> 00:37:25,373
-I'll see you
at the meeting place, Mr. Newly.
809
00:37:28,202 --> 00:37:30,030
-Meeting place?
810
00:37:30,073 --> 00:37:31,901
-Well, she's, uh,
811
00:37:31,945 --> 00:37:34,252
probably talking about
Love Bug Holler
812
00:37:34,295 --> 00:37:35,905
down yonder by the lake.
813
00:37:35,949 --> 00:37:38,430
You know,
where a feller can take a female
814
00:37:38,473 --> 00:37:42,869
and get sparks to fare thee
well, chomp on vittles and...
815
00:37:42,912 --> 00:37:45,219
-Never mind, Festus.
816
00:37:45,263 --> 00:37:47,395
I know what you're talking
about.
817
00:37:47,439 --> 00:37:49,354
-Bet you that.
818
00:38:16,511 --> 00:38:19,949
[ Knocking ]
819
00:38:19,993 --> 00:38:23,518
-Merry Florene?
-What?
820
00:38:23,562 --> 00:38:25,172
You boys promised me
821
00:38:25,215 --> 00:38:27,043
you was going
to get started packing today.
822
00:38:27,087 --> 00:38:28,828
-Well, we figured on it,
Merry Florene.
823
00:38:28,871 --> 00:38:30,351
We got us a problem.
824
00:38:30,395 --> 00:38:32,527
Now, we been tasting,
and we been mixing.
825
00:38:32,571 --> 00:38:37,271
But Uncle Titus and me, we
ain't to expert on the tasting.
826
00:38:37,315 --> 00:38:39,404
-Now, drinking,
we do all right.
827
00:38:39,447 --> 00:38:41,536
-So, what you want me to do?
828
00:38:41,580 --> 00:38:45,105
-Well, we want you to taste
what we got.
829
00:38:45,148 --> 00:38:47,020
-But I ain't never
drunk no liquor before.
830
00:38:47,063 --> 00:38:49,239
-It ain't hard to drink.
831
00:38:49,283 --> 00:38:51,198
-Now, Merry Florene,
this is really important.
832
00:38:51,241 --> 00:38:53,809
When we take that jug of liquor
into the saloon feller tonight,
833
00:38:53,853 --> 00:38:57,770
if he don't like it, we're going
to be out of business right off.
834
00:38:57,813 --> 00:39:01,121
That means no new shack
for Uncle Finnie.
835
00:39:01,164 --> 00:39:02,775
-I just gotta taste it?
836
00:39:02,818 --> 00:39:04,951
-Yeah, to see if we got
837
00:39:04,994 --> 00:39:08,389
maybe to much of this or that
mixed in.
838
00:39:08,433 --> 00:39:10,043
-Go on.
839
00:39:13,481 --> 00:39:15,135
-Going down kinda smooth?
840
00:39:15,178 --> 00:39:17,311
Huh?
841
00:39:17,355 --> 00:39:18,965
-Uh,
842
00:39:19,008 --> 00:39:20,967
what's that bubbling stuff?
843
00:39:21,010 --> 00:39:23,491
-Uh, well, uh, that's
this'n'that we put in it.
844
00:39:23,535 --> 00:39:25,101
Now, go on.
Take another.
845
00:39:32,848 --> 00:39:35,155
-It tickles.
-Here.
846
00:39:35,198 --> 00:39:39,028
Put some of this in it.
847
00:39:39,072 --> 00:39:40,421
-What was that stuff?
848
00:39:40,465 --> 00:39:42,292
-That's
what they call a mix-in.
849
00:39:42,336 --> 00:39:43,816
-Our liquor's going
to be more different
850
00:39:43,859 --> 00:39:45,426
that anybody else's.
851
00:39:45,470 --> 00:39:49,343
-Yeah, like being known
for making real fancy liquor.
852
00:39:49,387 --> 00:39:54,870
Go on, take another swallow
or two.
853
00:39:54,914 --> 00:39:58,221
-Oh, phew, that liquor stuff,
854
00:39:58,265 --> 00:40:01,137
that, uh, that mix stuff kind
of burns.
855
00:40:01,181 --> 00:40:03,226
-That's what Ambrose Isaac
uses on his mule
856
00:40:03,270 --> 00:40:04,358
to doctor him when he's sick.
857
00:40:04,402 --> 00:40:06,142
-What?
858
00:40:06,186 --> 00:40:09,232
-Well we seen ol' Ambrose drink
it, too, didn't we?
859
00:40:09,276 --> 00:40:11,365
We done seen him do it,
860
00:40:11,409 --> 00:40:13,454
ol' Ambrose
just chug-a-lug it right down.
861
00:40:13,498 --> 00:40:17,023
-Well,
you didn't drink anything.
862
00:40:17,066 --> 00:40:18,459
-Come on, take another drink.
863
00:40:18,503 --> 00:40:19,591
Let us know if there's a great,
big ol' sock to it.
864
00:40:19,634 --> 00:40:24,422
Go on.
865
00:40:24,465 --> 00:40:27,033
-Whoa, it tastes better.
866
00:40:29,557 --> 00:40:32,386
-It tastes better.
867
00:40:32,430 --> 00:40:37,478
[ Laughing, bull lows ]
868
00:40:37,522 --> 00:40:39,219
Well, it must be good, then.
869
00:40:39,262 --> 00:40:42,048
Here's to Uncle Finnie
and his new shack.
870
00:40:42,091 --> 00:40:43,484
He's going to get it quick,
isn't he?
871
00:40:43,528 --> 00:40:46,356
Cause this is good.
He's going to get it right away.
872
00:40:46,400 --> 00:40:49,316
-Honestly it goes down --
[ Bull lowing ]
873
00:40:49,359 --> 00:40:52,406
It's burning all the way
down my stomach.
874
00:40:52,450 --> 00:40:54,364
-It's good.
875
00:40:54,408 --> 00:40:56,497
Woo!
876
00:40:56,541 --> 00:40:58,281
-I'm going to need
another snort of this laudanum.
877
00:41:12,470 --> 00:41:13,688
-Merry Florene.
878
00:41:13,732 --> 00:41:16,648
-Were you getting impatient,
Mr. Newly?
879
00:41:16,691 --> 00:41:20,434
-No, as a matter of fact,
I'm not even very hungry yet.
880
00:41:20,478 --> 00:41:21,653
-Me, neither.
881
00:41:21,696 --> 00:41:24,656
I'm not hungry either,
Mr. Newly.
882
00:41:24,699 --> 00:41:27,572
At that surprising?
883
00:41:27,615 --> 00:41:29,399
-Surprising?
884
00:41:29,443 --> 00:41:32,054
-Well, the fact
that we always kind of
885
00:41:32,098 --> 00:41:33,491
have a meeting of the minds.
886
00:41:33,534 --> 00:41:36,406
Like, you ain't being hungry,
me, neither.
887
00:41:36,450 --> 00:41:39,584
[ Giggles, hiccups ]
888
00:41:39,627 --> 00:41:43,239
-Merry Florene, are you sure
you're feeling all right?
889
00:41:43,283 --> 00:41:47,113
-Mr. Newly, all of a sudden,
890
00:41:47,156 --> 00:41:50,595
I'm seeing you in a different
light, like they say.
891
00:41:50,638 --> 00:41:53,119
-You are?
892
00:41:53,162 --> 00:41:57,123
-Um, you keep saying you ain't,
893
00:41:57,166 --> 00:42:00,648
but I'm saying you got
a powerful problem being shy.
894
00:42:00,692 --> 00:42:04,217
-Look, maybe we oughta join
the others back at the school.
895
00:42:04,260 --> 00:42:07,525
-Mr. Newly, like, that, uh,
896
00:42:07,568 --> 00:42:09,744
that man-friend of yours
you said was sick,
897
00:42:09,788 --> 00:42:11,746
and you had to go visit
last night?
898
00:42:11,790 --> 00:42:13,618
Well, I'm a-figuring
899
00:42:13,661 --> 00:42:16,621
there weren't no man-friend
being sick.
900
00:42:16,664 --> 00:42:19,101
-Well, as a matter of fact --
901
00:42:19,145 --> 00:42:20,494
as a matter of fact,
he was feeling sort of out...
902
00:42:20,538 --> 00:42:23,497
-Mr. Newly...
903
00:42:23,541 --> 00:42:27,501
I got something to tell you.
904
00:42:27,545 --> 00:42:29,459
It's kind of of a secret.
905
00:42:29,503 --> 00:42:31,679
-Well, what is it?
906
00:42:31,723 --> 00:42:34,595
-You promise you
won't tell nobody?
907
00:42:34,639 --> 00:42:38,294
-I -- I promise.
908
00:42:38,338 --> 00:42:40,514
-Mr. Newly, I kind of like you.
909
00:42:40,558 --> 00:42:42,647
[ Giggling ]
910
00:42:50,176 --> 00:42:51,569
Mr. Newly, you know what?
911
00:42:51,612 --> 00:42:53,919
You done forgot
it's my birthday today.
912
00:42:58,401 --> 00:43:02,275
-Congratulations,
Merry Florene.
913
00:43:02,318 --> 00:43:05,495
-Well, being as they ain't
no close kinfolks here to --
914
00:43:05,539 --> 00:43:07,672
to seal it,
915
00:43:07,715 --> 00:43:11,197
I guess that be up to you.
916
00:43:11,240 --> 00:43:13,242
-Up -- up to me?
917
00:43:13,286 --> 00:43:15,462
-Eighteen.
-Eighteen?
918
00:43:15,505 --> 00:43:17,769
-Eighteen kisses.
919
00:43:17,812 --> 00:43:21,555
It's kind of one of them things
we do in the hills.
920
00:43:21,599 --> 00:43:22,687
-Well, now, just a minute.
921
00:43:22,730 --> 00:43:24,384
Just --just --
just hold on, now.
922
00:43:24,427 --> 00:43:26,212
-I'll count while you do it.
923
00:43:35,482 --> 00:43:36,962
One.
924
00:43:48,451 --> 00:43:49,670
-Whoa.
925
00:43:49,714 --> 00:43:51,237
-I love you, Mr. Newly.
926
00:43:51,280 --> 00:43:53,108
-Now look what you gone
and done, woman.
927
00:43:57,852 --> 00:43:59,419
Look what you done, woman.
928
00:43:59,462 --> 00:44:02,378
-I love you
so much, Mr. Newly.
929
00:44:11,649 --> 00:44:13,128
-Where's the salt at, Ethel?
930
00:44:13,172 --> 00:44:14,652
You bring any?
931
00:44:14,695 --> 00:44:18,003
[ Bull lowing ]
932
00:44:22,181 --> 00:44:25,663
Now, that there's a bull
a-bellowing if I ever heard one.
933
00:44:31,364 --> 00:44:33,845
-I told you, this ain't no time
to be takin' him out.
934
00:44:33,888 --> 00:44:35,673
-He was plum peaceful til now.
935
00:44:39,415 --> 00:44:41,417
-Well!
-I'll be.
936
00:44:41,461 --> 00:44:43,289
We -- we found the bull for you,
Marshal.
937
00:44:43,332 --> 00:44:45,291
-And we don't even
want no reward.
938
00:44:45,334 --> 00:44:46,640
-That's right,
we'll turn him over to you.
939
00:44:46,684 --> 00:44:49,556
[ Bull snorting ]
940
00:44:49,599 --> 00:44:53,342
-Easy now.
Easy now, bull.
941
00:44:53,386 --> 00:44:54,561
Easy.
942
00:45:03,788 --> 00:45:06,660
-Ain't no job for me,
being a deputy.
943
00:45:06,704 --> 00:45:10,925
Too blame complicatin'.
944
00:45:10,969 --> 00:45:14,059
[ Laughing ]
945
00:45:17,279 --> 00:45:19,760
-Well, the proof's
in the pudding, as they say.
946
00:45:19,804 --> 00:45:21,501
-Nothing better ever been made.
947
00:45:28,203 --> 00:45:32,207
-Here's to good business.
948
00:45:32,251 --> 00:45:34,340
Why is that bubbling?
949
00:45:34,383 --> 00:45:36,298
-Has got a heap of spirit,
ain't it?
950
00:45:36,342 --> 00:45:37,517
-Yeah!
951
00:45:45,830 --> 00:45:48,354
-That's got it, all right.
952
00:45:48,397 --> 00:45:51,444
Well, I promised you boys
$50 advance.
953
00:45:51,487 --> 00:45:53,707
-That's just about
what the freight office
954
00:45:53,751 --> 00:45:55,361
has got coming back.
955
00:45:55,404 --> 00:45:57,842
And we'll be doing us a little
talking at the jailhouse.
956
00:45:57,885 --> 00:45:59,539
-Well, wait.
-We ain't did nothing, Marshal.
957
00:45:59,582 --> 00:46:00,975
-Deputy.
958
00:46:01,019 --> 00:46:02,716
And we'll be talking
about what you done
959
00:46:02,760 --> 00:46:04,283
on the way to the jailhouse.
960
00:46:04,326 --> 00:46:06,415
-Now, wait a minute, Deputy.
961
00:46:06,459 --> 00:46:09,723
Let's all of us have a drink
here and talk this over.
962
00:46:09,767 --> 00:46:11,681
Now, these boys here haven't,
uh...
963
00:46:11,725 --> 00:46:13,771
[ Pop ]
964
00:46:15,555 --> 00:46:17,775
[ Bubbling ]
965
00:46:21,474 --> 00:46:24,651
I have never seen whiskey bubble
before.
966
00:46:24,694 --> 00:46:27,480
-Well, we -- we could have put
too much aging on it.
967
00:46:27,523 --> 00:46:29,569
-Yeah, it got too much
sweetenin' in it.
968
00:46:39,448 --> 00:46:41,668
-We better be getting
over the jail, Marshal.
969
00:46:41,711 --> 00:46:42,756
You know, if you got anything
to talk to us about...
970
00:46:42,800 --> 00:46:44,323
-Wait, wait, wait, hold on.
971
00:46:44,366 --> 00:46:45,759
Hold that back.
Hold back there.
972
00:46:45,803 --> 00:46:48,762
Now, just a minute.
973
00:46:48,806 --> 00:46:51,634
Now, you's two's going
right smack back to them hills
974
00:46:51,678 --> 00:46:53,027
where you come from,
you hear me?
975
00:46:53,071 --> 00:46:54,507
-No jail?
976
00:46:54,550 --> 00:46:56,639
-Oh, I could throw you in jail,
all right.
977
00:46:56,683 --> 00:46:59,251
But I'm going to thinking about
Merry Florene maybe getting
978
00:46:59,294 --> 00:47:01,427
to be the regular schoolteacher
here in Dodge,
979
00:47:01,470 --> 00:47:04,256
and having to own up
to you two for kinfolk.
980
00:47:04,299 --> 00:47:06,606
-You just saying, you ain't got
no proof we done anything wrong.
981
00:47:06,649 --> 00:47:08,303
-Ain't got no proof?
982
00:47:08,347 --> 00:47:10,653
By the time
I got that bull simmered down
983
00:47:10,697 --> 00:47:12,264
and tied to a tree,
984
00:47:12,307 --> 00:47:14,875
I seen you two
with my own eyeballs a-hauling
985
00:47:14,919 --> 00:47:17,660
that still
out of the schoolhouse cellar.
986
00:47:17,704 --> 00:47:21,055
And the next time you poke
your face here in Dodge City,
987
00:47:21,099 --> 00:47:22,883
you're going to a roosting
in that jail
988
00:47:22,927 --> 00:47:24,624
until your chin whiskers
989
00:47:24,667 --> 00:47:27,583
is grown clean
down to your dirty toenails.
990
00:47:27,627 --> 00:47:29,629
Now, get.
991
00:47:29,672 --> 00:47:31,500
-You got any use
for a used still?
992
00:47:31,544 --> 00:47:33,938
I mean, the coil and the lead
pipe will cost you $7.
993
00:47:33,981 --> 00:47:35,678
We'll take 5.
-How about 3?
994
00:47:35,722 --> 00:47:37,332
-Now, get!
995
00:48:04,446 --> 00:48:07,972
-Well, I just don't know
what to say.
996
00:48:08,015 --> 00:48:10,931
-It's our way of welcoming
a new schoolteacher.
997
00:48:10,975 --> 00:48:13,803
-Well, y'all is just so sweet.
998
00:48:13,847 --> 00:48:15,501
-You know, we, um,
999
00:48:15,544 --> 00:48:18,373
we've had problems
keeping new schoolteachers.
1000
00:48:18,417 --> 00:48:23,335
They always seem to be
running off and getting married.
1001
00:48:23,378 --> 00:48:25,859
[ Laughter ]
1002
00:48:34,389 --> 00:48:37,131
-Mathew?
-Yeah, Festus?
1003
00:48:37,175 --> 00:48:40,439
-You get all your business
did in Smith town, did you?
1004
00:48:40,482 --> 00:48:41,788
-Yeah, pretty much.
How thing's going here?
1005
00:48:41,831 --> 00:48:44,443
-Oh, just finer'n frog hair.
1006
00:48:44,486 --> 00:48:47,620
Merry Florene got made
the regular schoolteacher
1007
00:48:47,663 --> 00:48:49,404
here in Dodge.
1008
00:48:49,448 --> 00:48:50,666
-Is that so?
Well, I'm glad to hear it.
1009
00:48:50,710 --> 00:48:52,538
She sure deserves a chance.
1010
00:48:52,581 --> 00:48:54,627
Uh, what about that other
little problem you had?
1011
00:48:54,670 --> 00:48:55,889
Working out all right?
1012
00:48:55,933 --> 00:48:58,457
-Oh, worked out plum good,
Mathew.
1013
00:48:58,500 --> 00:49:00,938
See, there was this here bull
and these here
1014
00:49:00,981 --> 00:49:04,985
two fellers had their still set
up making wobble water,
1015
00:49:05,029 --> 00:49:07,727
but I got that $50 reward back.
1016
00:49:07,770 --> 00:49:09,903
I want you to know that.
1017
00:49:09,947 --> 00:49:12,950
But then there wasn't nothing
I could do to hold them fellers
1018
00:49:12,993 --> 00:49:14,386
in the jailhouse.
1019
00:49:14,429 --> 00:49:16,562
-Festus, I absolutely
agree with you.
1020
00:49:16,605 --> 00:49:18,477
-Well I figured you would,
Mathew.
1021
00:49:18,520 --> 00:49:22,829
[ Festus continues
indistinctly ]
1022
00:49:41,761 --> 00:49:44,068
-Stay tuned for scenes
from next week's "Gunsmoke."
76652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.