Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,646 --> 00:00:04,258
♪
2
00:00:09,358 --> 00:00:14,363
-"Gunsmoke," starring
James Arness as Matt Dillon.
3
00:00:20,903 --> 00:00:23,688
-He don't wanna leave.
-Push harder!
4
00:00:23,735 --> 00:00:25,737
-Come on.
Hurry up, Beatrice.
5
00:00:25,782 --> 00:00:28,611
Get up there.
6
00:00:28,658 --> 00:00:30,660
Come on.
We'll be all mornin'.
7
00:00:36,194 --> 00:00:38,501
-Somebody's comin', Ma.
8
00:00:56,801 --> 00:00:58,498
-That goat,
9
00:00:58,544 --> 00:01:00,676
she looks like she's
all dressed up to go someplace.
10
00:01:00,722 --> 00:01:02,593
-She's going to be in the fair.
11
00:01:02,639 --> 00:01:05,468
-And win a blue ribbon.
12
00:01:05,514 --> 00:01:09,170
-I wouldn't be surprised.
13
00:01:09,217 --> 00:01:12,133
-Abelia, aren't you gonna
introduce me to the children?
14
00:01:14,924 --> 00:01:18,580
I'm a longtime friend
of your pa's, Will Smith.
15
00:01:22,243 --> 00:01:23,287
You wouldn't happen
to have somethin' cold inside
16
00:01:23,333 --> 00:01:24,725
to drink, would ya?
17
00:01:24,770 --> 00:01:30,341
-We got some lemonade left.
18
00:01:30,390 --> 00:01:32,262
-I wouldn't wanna
be puttin' anybody out.
19
00:01:35,835 --> 00:01:37,446
-Inside.
20
00:01:53,306 --> 00:01:54,916
-Listen, good luck
with that animal.
21
00:01:54,960 --> 00:01:56,832
-BOTH: Thank you, Mr. Smith.
22
00:02:03,326 --> 00:02:04,849
-You've been raised all right.
23
00:02:10,296 --> 00:02:12,646
-You told me that you would
never bother me and the kids.
24
00:02:12,692 --> 00:02:14,607
That's exactly what you said!
25
00:02:18,791 --> 00:02:20,575
-So, how about
that lemonade, huh?
26
00:02:33,996 --> 00:02:35,911
-Why'd you come back?
27
00:02:40,923 --> 00:02:43,012
-What's more natural
than a lovin' husband
28
00:02:43,057 --> 00:02:46,365
and father wanting to know
how his family's doing?
29
00:02:46,412 --> 00:02:48,283
-I don't want my kids
knowin' any different
30
00:02:48,329 --> 00:02:50,374
than what I've told 'em.
31
00:02:50,420 --> 00:02:54,946
They think their pa is dead.
32
00:02:54,994 --> 00:02:56,953
-You're stayin' a widow,
you got no worries on that part.
33
00:03:00,004 --> 00:03:01,919
[ Chuckles ]
34
00:03:01,965 --> 00:03:05,621
Abelia, I just want you
to do me a little favor.
35
00:03:09,633 --> 00:03:11,765
-What kind of a favor?
36
00:03:11,811 --> 00:03:13,987
-Nothin' that won't keep
'til you get back.
37
00:03:14,032 --> 00:03:16,861
-I promised them
we'd stay overnight in Dodge.
38
00:03:16,908 --> 00:03:18,300
-Fine, let 'em stay over,
but I want you back
39
00:03:18,345 --> 00:03:19,651
to do some talking.
40
00:03:19,696 --> 00:03:24,440
-Will, you are not gonna
ruin my life.
41
00:03:24,489 --> 00:03:29,276
-Bea, I -- I don't wanna
any part of your life.
42
00:03:29,323 --> 00:03:31,369
Now, look, why don't you just
go to town and get back?
43
00:03:31,415 --> 00:03:33,025
We'll get our business
done with,
44
00:03:33,070 --> 00:03:35,725
and then...
45
00:03:35,772 --> 00:03:37,904
I swear you'll never
be seeing me again.
46
00:03:37,950 --> 00:03:39,908
I promise.
47
00:03:39,954 --> 00:03:41,695
Go on.
48
00:03:58,426 --> 00:04:01,298
-Get. Hyah!
Come on.
49
00:04:27,136 --> 00:04:29,921
[ Theme music playing ]
50
00:04:58,851 --> 00:05:00,722
[ Indistinct conversations ]
51
00:05:08,479 --> 00:05:09,959
-Hello, Burke, is that yours?
52
00:05:10,004 --> 00:05:12,833
-No.
53
00:05:12,880 --> 00:05:15,012
-Kind of thought I detected
a family resemblance there.
54
00:05:15,058 --> 00:05:16,494
-Doc.
-What?
55
00:05:16,538 --> 00:05:18,018
-What am I gonna do with him?
56
00:05:18,064 --> 00:05:19,848
-Who?
-This here tomcat.
57
00:05:19,894 --> 00:05:21,547
There ain't no more pins.
58
00:05:21,592 --> 00:05:22,941
-Well, what have I got
to do with the pins?
59
00:05:22,987 --> 00:05:23,988
Can't you read that?
60
00:05:24,032 --> 00:05:26,121
I am the judge in this contest,
61
00:05:26,167 --> 00:05:30,432
and, as such, I just may have
to pin the blue ribbon on you
62
00:05:30,479 --> 00:05:32,003
when this is all over,
for stupidity.
63
00:05:32,048 --> 00:05:34,529
-Aw.
-Unless, of course, your mule
64
00:05:34,574 --> 00:05:35,924
should decide to enter,
in which case
65
00:05:35,969 --> 00:05:38,580
it would make
it an awful tight race
66
00:05:38,627 --> 00:05:40,150
because I can't tell ya apart
67
00:05:40,195 --> 00:05:42,414
except that his ears
are a little bit longer.
68
00:05:42,460 --> 00:05:44,897
Everything else, as I can see,
is just about equal.
69
00:05:44,944 --> 00:05:46,467
-All right.
70
00:05:46,511 --> 00:05:49,166
From now on, I'm a fixin'
to order all my pills
71
00:05:49,213 --> 00:05:50,910
from the mail order house,
72
00:05:50,956 --> 00:05:53,088
you old quack-quack!
73
00:05:53,134 --> 00:05:54,701
[ Quacking ]
74
00:06:01,586 --> 00:06:03,501
-Festus?
75
00:06:06,509 --> 00:06:08,598
-Well, it's nice see you again,
Abelia.
76
00:06:08,643 --> 00:06:10,036
Why you two youngins,
77
00:06:10,081 --> 00:06:12,779
you've growed
like a couple of sunflowers.
78
00:06:12,826 --> 00:06:14,784
-I brought in my billy goat,
Festus.
79
00:06:14,830 --> 00:06:16,092
-Think he'll win a prize?
80
00:06:16,136 --> 00:06:18,878
-Oh, he's got to win a prize!
81
00:06:18,925 --> 00:06:20,883
Well, I'll tell ya,
I'll bet you this here goat
82
00:06:20,929 --> 00:06:23,018
is gonna win the gold ribbon.
83
00:06:23,063 --> 00:06:25,413
-The ribbon's blue, Festus.
84
00:06:25,460 --> 00:06:27,027
-Yeah, but --
but this here goat,
85
00:06:27,071 --> 00:06:30,814
he's way too fancy just
to settle for a old blue ribbon.
86
00:06:30,862 --> 00:06:32,951
He -- he --
he deserves somethin'
87
00:06:32,996 --> 00:06:36,173
that's kind of shimmerty
and shiny like a gold ribbon.
88
00:06:36,220 --> 00:06:38,962
-First prize is $10!
89
00:06:39,008 --> 00:06:41,881
-Well, that's just as good
as in your pocket right now.
90
00:06:41,927 --> 00:06:43,929
-You shouldn't build
their hopes up too high, Festus.
91
00:06:43,975 --> 00:06:46,064
-Oh, I ain't a-joshin' ya,
Abelia.
92
00:06:46,109 --> 00:06:49,591
That there is a pearl-button
bangled billy.
93
00:06:49,638 --> 00:06:51,031
Bring him on back here, darlin'.
94
00:06:51,076 --> 00:06:54,166
Let's get him off there,
get him back down here.
95
00:06:54,213 --> 00:06:56,563
We got to get him ready
for this here show, ya know,
96
00:06:56,609 --> 00:06:58,611
when old Doc starts judgin'.
97
00:06:58,656 --> 00:07:03,444
Uh, uh, you don't get to town
too often do ya, Abelia?
98
00:07:03,492 --> 00:07:06,495
-Well, raising youngins
is kind of time consumin'.
99
00:07:06,542 --> 00:07:09,632
-Oh, ain't that the truth.
100
00:07:09,678 --> 00:07:11,115
'Course...
101
00:07:11,160 --> 00:07:13,989
I ain't never had the pleasure
of raising no youngins,
102
00:07:14,036 --> 00:07:17,169
but...
103
00:07:17,216 --> 00:07:19,653
School going good for you two,
is it?
104
00:07:19,698 --> 00:07:21,918
-I don't like school.
105
00:07:21,965 --> 00:07:23,923
-Don't like school?
106
00:07:23,969 --> 00:07:25,579
Why, golly Bill,
107
00:07:25,623 --> 00:07:28,844
when I was goin' to sch--
108
00:07:28,891 --> 00:07:31,067
[ Goat bleats ]
109
00:07:31,113 --> 00:07:35,509
Well, that's kind of
a long drawed-out story there.
110
00:07:35,556 --> 00:07:37,689
Y'all fixin'
to be in town all day, are ya?
111
00:07:37,734 --> 00:07:40,694
-Ma Smalley invited us
to stay the night.
112
00:07:40,740 --> 00:07:42,960
-Except I have to go back
to the farm for somethin'.
113
00:07:43,007 --> 00:07:45,009
-Oh, well, that's a shame.
114
00:07:45,054 --> 00:07:47,143
I -- I was hopin' that y'all
could have some vittles
115
00:07:47,189 --> 00:07:48,886
with me directly.
116
00:07:48,932 --> 00:07:50,977
-Not tonight,
Festus, maybe tomorrow.
117
00:07:51,023 --> 00:07:52,981
-You put that down
in your little book now.
118
00:07:53,027 --> 00:07:55,029
We'll all have vittles
together tomorrow.
119
00:07:58,602 --> 00:07:59,995
-By golly,
you know what I think?
120
00:08:00,041 --> 00:08:01,999
I think that Festus
is getting interested in knowing
121
00:08:02,045 --> 00:08:05,048
that Johnson widow
a little better, don't you?
122
00:08:05,094 --> 00:08:06,878
-I'll tell ya one thing,
those kids
123
00:08:06,924 --> 00:08:08,230
of hers sure admire
him, don't they?
124
00:08:08,274 --> 00:08:10,189
-Well, he better kind
of watch his step.
125
00:08:10,235 --> 00:08:12,541
There's nothing
like single bliss, I say.
126
00:08:12,587 --> 00:08:15,590
But, of course,
guess you know all about that.
127
00:08:15,637 --> 00:08:18,075
-Well, no, not necessarily,
but I'd be willing to hear
128
00:08:18,120 --> 00:08:21,123
all about it from you
over that beer you promised me.
129
00:08:21,170 --> 00:08:23,259
-Did I promise you that?
130
00:08:23,304 --> 00:08:27,004
-Why, you losin' your memory
now too, Judge?
131
00:08:27,051 --> 00:08:28,618
-Come on.
132
00:08:37,986 --> 00:08:39,596
-Whoa.
133
00:08:46,220 --> 00:08:47,917
-That's a fast trip.
134
00:09:13,666 --> 00:09:16,669
-Now...
135
00:09:16,716 --> 00:09:20,328
What is this favor
you want me to do for you?
136
00:09:20,376 --> 00:09:24,031
-It's real nice, Bea.
137
00:09:24,078 --> 00:09:27,560
You always had a way of making
a place seem real warm.
138
00:09:27,607 --> 00:09:29,783
-I want you gone, Will.
139
00:09:29,829 --> 00:09:33,093
-It's funny.
140
00:09:33,141 --> 00:09:35,230
I remember a time
when you just couldn't wait
141
00:09:35,275 --> 00:09:39,714
for me to get home.
142
00:09:39,762 --> 00:09:42,112
-Oh, you don't have to remind
me about waitin' up nights
143
00:09:42,159 --> 00:09:43,595
for you.
144
00:09:49,129 --> 00:09:52,741
-Yeah, well,
145
00:09:52,788 --> 00:09:56,748
there's a lot of things
about me I never understood.
146
00:09:56,796 --> 00:10:00,234
And I think
it's maybe the liquor,
147
00:10:00,282 --> 00:10:03,415
not bein' able to handle it.
148
00:10:03,462 --> 00:10:05,333
Although I gotta say,
Missouri prison kind of
149
00:10:05,379 --> 00:10:07,859
took away my taste
for the liquor.
150
00:10:07,906 --> 00:10:12,432
-Prison?
-Five years.
151
00:10:12,480 --> 00:10:16,832
Bea, I was on a stagecoach
coming out of St. Louis.
152
00:10:16,880 --> 00:10:20,275
I knew that the strongbox
had gold in it,
153
00:10:20,322 --> 00:10:22,802
so I took the chance.
154
00:10:22,849 --> 00:10:26,896
I come away with pretty
near 10,000 in gold coin.
155
00:10:26,944 --> 00:10:32,819
They caught up with me,
but they never got the gold.
156
00:10:32,869 --> 00:10:36,307
-Robbing is something
you never did.
157
00:10:36,354 --> 00:10:38,704
-Well, there's a first time
for just about everything.
158
00:10:48,378 --> 00:10:52,730
-You just tell me what it is
you want and get out of here!
159
00:10:56,394 --> 00:11:00,789
-Wow...
160
00:11:00,838 --> 00:11:04,363
You sure
held onto your looks, Bea.
161
00:11:13,428 --> 00:11:15,473
You look good...
162
00:11:15,520 --> 00:11:18,871
Real good.
163
00:11:18,917 --> 00:11:22,094
-I got nothin'
left for you, Will.
164
00:11:22,141 --> 00:11:25,405
I lost all that a long time ago.
165
00:11:25,453 --> 00:11:27,759
-Nothin' left, huh?
166
00:11:27,805 --> 00:11:29,328
You sure about that?
167
00:11:34,471 --> 00:11:36,124
I know you better
than you know yourself.
168
00:11:44,882 --> 00:11:47,363
-Be a real easy answer
for me, Will.
169
00:11:52,942 --> 00:11:57,468
-So much for my
spur-of-the-moment thoughts.
170
00:11:57,517 --> 00:12:01,825
All right, Bea, listen.
I can't leave a trail of gold
171
00:12:01,873 --> 00:12:03,352
all the way
to the Mexican border.
172
00:12:03,398 --> 00:12:06,140
Just be an open invitation
for the law to follow me.
173
00:12:06,186 --> 00:12:09,363
What do you know about
the Bull's Head Saloon in Dodge?
174
00:12:09,410 --> 00:12:14,328
-I don't know nothin'
about no saloons.
175
00:12:14,376 --> 00:12:19,860
-Yeah, well, a man named
Bull Anders runs the place.
176
00:12:19,909 --> 00:12:21,258
I heard up there
in the Missouri prison
177
00:12:21,303 --> 00:12:23,262
he's always on the lookout
for a loose dollar,
178
00:12:23,307 --> 00:12:25,788
and I want
you to take this to him.
179
00:12:25,834 --> 00:12:27,966
There's 500 here.
180
00:12:28,013 --> 00:12:30,015
You could pick 300 in paper.
181
00:12:30,060 --> 00:12:32,323
-Do you think that I --
182
00:12:32,369 --> 00:12:33,631
-I think we're agreein'
on one thing.
183
00:12:33,676 --> 00:12:36,417
I mean, you want me on my way
south, right?
184
00:12:36,464 --> 00:12:38,205
Unless you don't care if I just
hang around for another week
185
00:12:38,250 --> 00:12:39,556
or two.
186
00:12:44,262 --> 00:12:46,569
So, you come back with
some travelin' money I can use,
187
00:12:46,615 --> 00:12:50,053
and you won't be
seein' me again.
188
00:12:50,100 --> 00:12:53,364
But you give me any problems,
Bea, and you're gonna --
189
00:12:53,411 --> 00:12:55,413
you're gonna have a lot of
explainin' to do to those kids.
190
00:13:04,215 --> 00:13:07,479
-People are gonna think
it's funny that I'm leavin'
191
00:13:07,526 --> 00:13:11,617
my kids, come drivin'
back out here tonight.
192
00:13:11,665 --> 00:13:13,797
-I'll just come back tomorrow.
193
00:13:13,844 --> 00:13:16,498
I don't care what ya do.
194
00:13:16,544 --> 00:13:18,241
I could do
with a good night's sleep.
195
00:13:18,287 --> 00:13:21,377
-I don't want ya in my house.
196
00:13:24,386 --> 00:13:26,344
-All right.
197
00:13:26,390 --> 00:13:28,348
Look for me up along the ridge.
198
00:13:39,591 --> 00:13:41,593
You remember the ridge,
don't ya, Bea?
199
00:14:38,665 --> 00:14:40,319
-Evenin'.
200
00:14:45,026 --> 00:14:46,941
-Glass of wine, please.
201
00:15:18,745 --> 00:15:21,009
-Never seen nothin'
so beautified.
202
00:15:29,635 --> 00:15:33,552
Thinkin' on buying you
that wine.
203
00:15:33,598 --> 00:15:36,732
-Would you just
go away, please?
204
00:15:36,777 --> 00:15:38,649
-Was thinking
maybe you was lonely as me.
205
00:15:44,487 --> 00:15:46,532
-Good-bye.
206
00:16:03,346 --> 00:16:06,131
-What's on your mind?
207
00:16:06,178 --> 00:16:10,399
-I have something to sell.
208
00:16:12,798 --> 00:16:16,715
-I'm listening.
209
00:16:16,761 --> 00:16:18,154
-It's gold.
210
00:16:18,199 --> 00:16:21,506
It's $500 worth.
211
00:16:21,552 --> 00:16:25,077
-What's wrong with it?
212
00:16:25,124 --> 00:16:29,476
-Oh, I've had it a long time,
213
00:16:29,522 --> 00:16:33,439
and I didn't want
any questions asked.
214
00:16:52,476 --> 00:16:56,219
-Never been in circulation?
215
00:16:56,266 --> 00:16:58,746
-No, I guess not.
216
00:16:58,792 --> 00:17:01,490
-What are you askin' for it?
217
00:17:01,536 --> 00:17:04,452
-I have to have $300.
218
00:17:04,497 --> 00:17:09,067
-Say 200 and I think
we're in business.
219
00:17:09,115 --> 00:17:12,770
-Oh, maybe
that would be all right.
220
00:17:12,816 --> 00:17:15,166
-Come back tomorrow,
use the back door here.
221
00:17:15,212 --> 00:17:17,779
-Tomorrow?
-After the bank opens.
222
00:17:17,825 --> 00:17:20,610
I don't keep any cash on hand.
223
00:17:20,656 --> 00:17:22,049
See ya tomorrow.
224
00:17:39,864 --> 00:17:42,040
-'Belia?
225
00:17:46,180 --> 00:17:48,095
Evenin', Abelia.
226
00:17:48,139 --> 00:17:51,142
-Festus.
227
00:17:51,189 --> 00:17:55,715
-It's, uh, kind
of a nice evenin', ain't it?
228
00:17:55,761 --> 00:17:59,504
-Yes, it's warmin' up a bit.
229
00:17:59,551 --> 00:18:03,163
-I just was fixin' to go
get myself a swaller of coffee.
230
00:18:03,210 --> 00:18:07,214
Reckon you'd wanna join up
with me?
231
00:18:07,260 --> 00:18:10,176
-No, thank you.
232
00:18:10,222 --> 00:18:12,528
I gotta get back to my kids.
233
00:18:32,130 --> 00:18:34,437
-Evenin', Deputy.
234
00:18:52,645 --> 00:18:55,125
-This sure just don't make
a lick of sense.
235
00:19:06,886 --> 00:19:09,628
[ Cheers and applause ]
236
00:19:10,893 --> 00:19:14,157
-All right, thank you.
A-and furthermore,
237
00:19:14,204 --> 00:19:17,207
I want you all to know that
every animal in this contest
238
00:19:17,253 --> 00:19:20,125
has got an equal chance,
no matter how big or how small.
239
00:19:20,171 --> 00:19:21,738
-Yay!
240
00:19:25,529 --> 00:19:29,489
-I just hope that skunk
don't get too unhappy.
241
00:19:29,536 --> 00:19:31,320
All right!
242
00:19:31,365 --> 00:19:34,498
I am the sole judge
in this contest, as you can see,
243
00:19:34,544 --> 00:19:35,545
and I've made my decision.
244
00:19:35,589 --> 00:19:36,764
[ Animal bleating ]
245
00:19:36,809 --> 00:19:40,247
Shut up.
You sound like Festus.
246
00:19:40,294 --> 00:19:41,860
Now, the town council
247
00:19:41,905 --> 00:19:43,907
may not be too happy
with what I'm about to do
248
00:19:43,952 --> 00:19:46,607
because they're puttin' up
all the money, you see.
249
00:19:46,653 --> 00:19:48,263
But here's my decision.
250
00:19:48,308 --> 00:19:52,703
I'm gonna award every animal
here a semifinal ribbon
251
00:19:52,750 --> 00:19:53,925
and the dollar bill
that goes along with it.
252
00:19:53,969 --> 00:19:55,667
-Yay!
253
00:19:55,712 --> 00:19:57,584
-Be right back in a minute.
254
00:20:03,857 --> 00:20:05,946
-I can see right now
I'm probably gonna be
255
00:20:05,990 --> 00:20:08,776
up half the night figuring out
a grand-prize winner.
256
00:21:17,769 --> 00:21:20,337
-How much more gold you got?
257
00:21:20,382 --> 00:21:22,994
-None.
258
00:21:23,039 --> 00:21:24,867
-Now, you came in here
last night testing
259
00:21:24,913 --> 00:21:27,045
whether you could sell gold
or not.
260
00:21:27,090 --> 00:21:28,439
You tested.
261
00:21:28,484 --> 00:21:30,964
Now, I'm buying all you got.
262
00:21:31,010 --> 00:21:34,796
-I haven't got any more.
263
00:21:34,843 --> 00:21:36,279
-You know,
I think I'll tell the marshal
264
00:21:36,323 --> 00:21:37,934
about our little transaction.
265
00:21:37,979 --> 00:21:40,373
That way,
it keeps me in the clear.
266
00:21:40,418 --> 00:21:43,639
-I wish you wouldn't.
267
00:21:43,685 --> 00:21:48,341
Please.
268
00:21:48,389 --> 00:21:49,869
I haven't got very much.
269
00:21:49,913 --> 00:21:52,046
-How much?
270
00:21:52,090 --> 00:21:55,398
-A thousand dollars.
271
00:21:55,444 --> 00:21:56,924
-Don't bring it into town.
272
00:21:56,969 --> 00:21:59,667
No sense letting people
see us together, huh?
273
00:21:59,713 --> 00:22:02,454
You know that Sloan shack
outside of town?
274
00:22:02,500 --> 00:22:05,764
-Sort of.
-I'll be there at midnight.
275
00:22:05,811 --> 00:22:07,943
You get 300 in spending cash.
276
00:22:12,083 --> 00:22:13,824
No questions.
277
00:22:28,372 --> 00:22:31,331
-I'm sorry, Abelia,
I didn't mean to scare ya.
278
00:22:31,377 --> 00:22:33,335
-Thank you, Festus.
279
00:22:33,381 --> 00:22:36,689
-Abelia?
280
00:22:36,734 --> 00:22:41,434
I don't wanna appear
meddlesome or nothin' like that.
281
00:22:41,482 --> 00:22:43,963
But have you've got some kind
of worrisome problem
282
00:22:44,008 --> 00:22:46,532
that maybe I could help ya with?
283
00:22:46,578 --> 00:22:48,885
-No, no problem.
Thank you.
284
00:22:55,768 --> 00:22:58,858
-Denver Mint,
minted 10 years ago.
285
00:22:58,904 --> 00:23:00,732
Did Bull Anders give you
any idea where he got these?
286
00:23:00,777 --> 00:23:02,387
-Well, he made a point,
287
00:23:02,432 --> 00:23:04,913
I thought, of mentioning
that he won them from a drifter
288
00:23:04,958 --> 00:23:07,047
about a month ago.
-Yeah.
289
00:23:07,093 --> 00:23:09,878
Meaning that I'd have no way
of tracing it.
290
00:23:09,924 --> 00:23:12,056
You have any record
of his deposits or withdrawals
291
00:23:12,101 --> 00:23:14,364
the past month or so?
-Oh, I can tell you right off,
292
00:23:14,409 --> 00:23:16,063
there's been no activity
in Bull Anders' account
293
00:23:16,109 --> 00:23:18,720
for the past 3 months.
294
00:23:18,766 --> 00:23:21,072
Then you think
this might be stolen gold?
295
00:23:21,117 --> 00:23:22,771
-Well, I dunno.
I sure don't buy that story
296
00:23:22,816 --> 00:23:24,818
about his getting 'em off
a drifter.
297
00:23:24,863 --> 00:23:27,822
But it's the same story I'll get
if I try to talk to him.
298
00:23:27,869 --> 00:23:29,435
Look, just hold on to these,
will ya?
299
00:23:29,480 --> 00:23:33,963
I'm gonna do a little checkin'
around.
300
00:23:34,009 --> 00:23:36,751
-Matthew, you just can't be
a-pointin' your finger
301
00:23:36,797 --> 00:23:38,494
at Abelia.
302
00:23:38,539 --> 00:23:41,064
-Well, here's about as close
as I can come right here.
303
00:23:41,109 --> 00:23:46,114
Six years back, Deadwood Stage
robbed, newly minted gold.
304
00:23:46,161 --> 00:23:49,773
-Well, it'll be all over town
if you was to bring her in here
305
00:23:49,820 --> 00:23:51,822
and start asking her questions
306
00:23:51,867 --> 00:23:54,522
about passin' stole gold,
don't ya see?
307
00:23:54,567 --> 00:23:56,439
-Festus, I am aware of that
as you are.
308
00:23:56,483 --> 00:23:58,007
But when Bull Anders
309
00:23:58,052 --> 00:24:01,969
takes gold coins to the bank
and exchanges it for paper,
310
00:24:02,016 --> 00:24:05,062
and then Abelia Johnson is seen
leaving his place with what has
311
00:24:05,108 --> 00:24:08,807
to be that same paper money,
what am I supposed to think?
312
00:24:08,854 --> 00:24:12,858
-Well, Matthew,
I'm gonna ask you a favor,
313
00:24:12,904 --> 00:24:14,993
and you know
I don't do this too often.
314
00:24:15,038 --> 00:24:16,779
-What's that?
315
00:24:16,824 --> 00:24:19,000
-Well, now --now, you
know that Abelia ain't fixin'
316
00:24:19,046 --> 00:24:21,526
to run off or nothin' like that.
317
00:24:21,571 --> 00:24:22,833
And I'll just bet ya,
318
00:24:22,878 --> 00:24:25,750
me knowin' her
and them youngins like I do,
319
00:24:25,797 --> 00:24:28,843
that I could come up
with an answer.
320
00:24:28,889 --> 00:24:30,891
-All right,
I'll tell ya what I'll do.
321
00:24:30,936 --> 00:24:33,025
I'm gonna wire Deadwood anyway
and get some more information
322
00:24:33,070 --> 00:24:36,029
on this robbery, who was
involved in it and so forth.
323
00:24:36,076 --> 00:24:39,035
Now, that'll probably take
about 24 hours.
324
00:24:39,081 --> 00:24:42,432
Anything you can come up
with in that time, fine.
325
00:24:42,477 --> 00:24:44,871
-Well, uh,
326
00:24:44,917 --> 00:24:48,877
that billy goat of yours,
a prize goat like that,
327
00:24:48,924 --> 00:24:51,056
I reckon you got
a prize special stall
328
00:24:51,102 --> 00:24:53,147
built for him
in the barn, ain't ya?
329
00:24:53,193 --> 00:24:55,499
-Nothing special.
330
00:24:55,544 --> 00:24:59,983
-Why, a prize winnin' goat like
that oughta have a prize stall.
331
00:25:00,031 --> 00:25:02,076
-What's a prize stall?
332
00:25:02,121 --> 00:25:04,514
-Why, it ain't nothin'
to build one.
333
00:25:04,560 --> 00:25:06,083
I -- I could go out yonder
334
00:25:06,128 --> 00:25:10,088
and have that thing
built before sundown tonight.
335
00:25:10,136 --> 00:25:12,921
-I wouldn't want you to go
to all that trouble, Festus.
336
00:25:12,967 --> 00:25:15,795
-Would a special prize stall
be good for a pig?
337
00:25:15,841 --> 00:25:18,409
-A pig?
-We were gonna enter her, too,
338
00:25:18,454 --> 00:25:21,066
in the fair,
except she never grew up right.
339
00:25:21,111 --> 00:25:22,939
-She's too small.
340
00:25:22,984 --> 00:25:26,901
-Oh, fiddle,
that don't make no never mind.
341
00:25:26,947 --> 00:25:29,950
You mean you've raised
yourself a special porky
342
00:25:29,997 --> 00:25:32,042
and you've never even
brung her in to the fair
343
00:25:32,087 --> 00:25:36,482
to win the -- maybe
the top blue ribbon prize?
344
00:25:36,530 --> 00:25:38,053
-Told you we shoulda
entered her.
345
00:25:38,098 --> 00:25:40,056
-Well, it ain't too late.
346
00:25:40,101 --> 00:25:42,668
-Two chances to win?
347
00:25:42,714 --> 00:25:45,195
-You bet ya!
You know what I'm fixin' to do?
348
00:25:45,240 --> 00:25:48,983
I'm fixin' to follow you
all right on back to the farm.
349
00:25:49,030 --> 00:25:51,684
I'll take me a look
at little miss porky.
350
00:25:51,730 --> 00:25:53,993
And if she looks
like a prize winner,
351
00:25:54,039 --> 00:25:56,215
I'll tote her right back in here
to the town
352
00:25:56,260 --> 00:25:57,870
and I'll tell old Doc
353
00:25:57,915 --> 00:26:00,091
that he's got hisself
some more judgin' to do.
354
00:26:00,137 --> 00:26:02,139
-Festus.
355
00:26:02,183 --> 00:26:05,839
-'Course I --I don't wanna
make it appear like it I'm, uh,
356
00:26:05,885 --> 00:26:07,931
invitin' myself.
357
00:26:16,643 --> 00:26:21,039
-Does she, Mr. Festus?
Look like a prize?
358
00:26:21,087 --> 00:26:26,048
-Well, I can see why she ain't
growed like she'd ought to.
359
00:26:26,095 --> 00:26:28,662
See, she just
don't stuff her gullet
360
00:26:28,708 --> 00:26:30,449
with anything
you give her to eat.
361
00:26:30,494 --> 00:26:33,193
She's too intelligent for that.
362
00:26:33,238 --> 00:26:35,632
See, she'll just kind of pick
and choose
363
00:26:35,677 --> 00:26:39,072
whatever happens to suit
her fancy, don't ya see?
364
00:26:39,118 --> 00:26:41,946
-Can a pig be intelligent?
365
00:26:41,993 --> 00:26:43,603
-Well, of course they can.
366
00:26:43,648 --> 00:26:46,259
Just --just look at her --
look at her eyeballs there.
367
00:26:46,305 --> 00:26:48,959
You can tell
she's just a-thinkin' away.
368
00:26:49,005 --> 00:26:50,137
Look at her.
369
00:26:59,284 --> 00:27:01,808
-Pie and milk's on the table.
370
00:27:01,854 --> 00:27:04,465
-Ain't gonna have to call
us twice for that, is she?
371
00:27:04,511 --> 00:27:06,208
-What's the first thing we do,
Festus?
372
00:27:06,253 --> 00:27:08,124
-Well...
-Give her a bath?
373
00:27:08,170 --> 00:27:11,086
-Well, I reckon that could be
the first thing, yeah.
374
00:27:11,131 --> 00:27:13,133
-We can all help
ya after supper.
375
00:27:13,178 --> 00:27:14,962
-After supper?
376
00:27:19,537 --> 00:27:23,149
-You're more than welcome,
Festus.
377
00:27:23,196 --> 00:27:26,503
-Have you ever washed a pig
before, Festus?
378
00:27:26,550 --> 00:27:28,073
-Well, I reckon I've did
379
00:27:28,118 --> 00:27:30,990
pretty near everything there
is to be did, yeah.
380
00:27:31,035 --> 00:27:33,081
-You all come on
and finish off this pie now
381
00:27:33,127 --> 00:27:35,041
before it gets too near supper
to eat.
382
00:27:43,056 --> 00:27:45,015
-You youngins go on in
and wash your hands.
383
00:27:45,060 --> 00:27:46,540
I'll be right there.
384
00:28:13,066 --> 00:28:14,937
-How's she lookin' to ya.
385
00:28:14,983 --> 00:28:16,985
-She's beginning
to look pretty.
386
00:28:17,029 --> 00:28:20,119
-I told you she was a special
kind of a pig, didn't I?
387
00:28:20,166 --> 00:28:21,733
-Festus, I'm gonna go out
388
00:28:21,777 --> 00:28:23,953
and check on some kindlin' wood.
I'll be back, just a minute.
389
00:28:23,998 --> 00:28:27,131
-Well, Abelia,
I can go fetch that wood for ya.
390
00:28:27,178 --> 00:28:30,573
-No, you got your hands full.
It's nothin' for me to do.
391
00:28:30,618 --> 00:28:33,186
-You startin' to court
our ma now, Festus?
392
00:28:33,232 --> 00:28:35,234
-We like you a whole lot.
393
00:28:35,279 --> 00:28:38,282
-Well, I -- I like both you
youngins real well too.
394
00:28:44,687 --> 00:28:45,949
I tell ya,
I think our little ol'
395
00:28:45,993 --> 00:28:47,299
porky's about ready to dry off.
396
00:28:47,344 --> 00:28:49,041
Now, get your rag ready there.
397
00:28:49,086 --> 00:28:50,305
I'm gonna hand her to you.
398
00:28:50,350 --> 00:28:51,655
Get your rag, darlin'.
399
00:28:51,700 --> 00:28:53,092
Go ahead
and dry her off real good.
400
00:28:53,137 --> 00:28:55,661
I'm gonna go see
if my mule needs tendin' to.
401
00:28:55,707 --> 00:28:57,535
Hold her tight now.
402
00:29:06,378 --> 00:29:09,250
-Sure took your time.
403
00:29:09,296 --> 00:29:13,038
-Festus!
She's getting away.
404
00:29:13,085 --> 00:29:15,043
-She's slipping!
405
00:29:15,088 --> 00:29:17,308
Hold onto her!
406
00:29:17,353 --> 00:29:19,224
-She's trying to run away!
407
00:29:19,270 --> 00:29:21,664
-She'll get all dirty again!
408
00:29:21,708 --> 00:29:24,058
-Wrap this around her to help.
She might hurt herself.
409
00:29:24,104 --> 00:29:25,671
-Let me see.
410
00:29:25,716 --> 00:29:27,327
-I'll feed and water your mule
for ya, Festus.
411
00:29:27,371 --> 00:29:31,288
-Jonathan, I'll --
I'll do --
412
00:29:31,335 --> 00:29:35,991
Well, yes.
real easy, real easy, now.
413
00:29:36,038 --> 00:29:37,387
It's all right.
414
00:29:37,432 --> 00:29:41,174
-I think Thomas likes ya.
415
00:29:41,221 --> 00:29:43,049
-Thomas?
416
00:29:43,094 --> 00:29:47,360
-We didn't know
when we named her Thomas.
417
00:29:47,406 --> 00:29:49,408
-Who is he?
-I couldn't get here --
418
00:29:49,454 --> 00:29:52,631
-I said, "Who is he?"
-He's a deputy from Dodge.
419
00:29:52,676 --> 00:29:55,331
-Deputy?
-He doesn't know you're here.
420
00:29:55,377 --> 00:29:57,291
He's just a friend.
-Where's the money?
421
00:29:57,337 --> 00:29:58,817
Did you get it?
-Yeah.
422
00:29:58,861 --> 00:30:01,777
But he'd only give me $200.
423
00:30:01,823 --> 00:30:04,129
-That squeezes
a fat profit, don't it?
424
00:30:04,175 --> 00:30:06,046
-He'd get me in a lot
of trouble.
425
00:30:06,091 --> 00:30:07,222
-What kind of trouble?
426
00:30:07,267 --> 00:30:08,399
-Well,
he thinks I got more gold,
427
00:30:08,443 --> 00:30:10,010
and he wants to buy it.
428
00:30:10,054 --> 00:30:12,230
See, I told him I had a $1,000,
I dunno why.
429
00:30:12,276 --> 00:30:13,538
I was scared.
-Wait a minute, wait a minute.
430
00:30:13,583 --> 00:30:15,193
You mean he wants
to buy a thousand in gold?
431
00:30:15,237 --> 00:30:18,066
-Yeah, but I got to thinking,
if you wanted more paper money,
432
00:30:18,113 --> 00:30:19,723
well, maybe you could dicker
with him yourself.
433
00:30:19,768 --> 00:30:21,334
Then you'd get down to Mexico
without any problem.
434
00:30:21,379 --> 00:30:22,641
-Dicker with him
where, his saloon?
435
00:30:22,686 --> 00:30:23,861
-No, no,
he don't want me there no more.
436
00:30:23,905 --> 00:30:26,212
You know that Sloan shack
west of here?
437
00:30:26,257 --> 00:30:28,782
He wants me to meet him there
at midnight.
438
00:30:28,827 --> 00:30:32,091
-Sloan shack, huh?
439
00:30:32,137 --> 00:30:34,400
-Him and me might be able
to do some business at that.
440
00:30:38,235 --> 00:30:43,849
-Well, Bea, I guess we won't
be seein' each other again.
441
00:30:43,897 --> 00:30:45,376
I guess that don't make
you feel too bad, huh?
442
00:30:50,386 --> 00:30:53,085
-I'd be lyin' if I said it did.
443
00:30:58,924 --> 00:31:00,752
-Yeah.
444
00:31:12,513 --> 00:31:16,386
-Well, got her dolled up pretty
as a Christmas tree, ain't we?
445
00:31:16,432 --> 00:31:19,174
Now, you just take
her real gentle, honey, don't --
446
00:31:19,220 --> 00:31:20,351
don't squeeze her.
447
00:31:20,396 --> 00:31:22,746
Just pet her,
and she'll be fine.
448
00:31:22,792 --> 00:31:25,446
And I'll be back directly.
You take care of her.
449
00:31:25,492 --> 00:31:27,494
-I've never seen
such a pretty pig.
450
00:31:43,175 --> 00:31:46,178
-I thought you was fixin' to
bring in an armload of kindlin'.
451
00:31:48,445 --> 00:31:52,797
-Oh, I'll get it.
-Just whoa up.
452
00:31:52,845 --> 00:31:55,804
I think maybe it's time
you and me had this little talk
453
00:31:55,850 --> 00:31:59,549
about that feller up yonder
on the ridge.
454
00:31:59,596 --> 00:32:02,424
-I don't know
what you're talking about.
455
00:32:02,470 --> 00:32:04,472
-I'll tell you
what I'm talkin' about,
456
00:32:04,517 --> 00:32:07,825
and I'm gonna tell ya flat out.
457
00:32:07,871 --> 00:32:11,091
Marshal Dillon's gonna
be asking you a whole heap
458
00:32:11,138 --> 00:32:15,229
of questions about where you're
getting all that gold to sell.
459
00:32:15,275 --> 00:32:17,843
-There's no law
against sellin' gold.
460
00:32:17,889 --> 00:32:21,153
-That there just depends
upon where you get it at.
461
00:32:23,594 --> 00:32:26,162
-It was a gift to me...
462
00:32:26,207 --> 00:32:29,820
Long time ago.
463
00:32:29,866 --> 00:32:32,390
I admit I wasn't sure
it was come by honest
464
00:32:32,436 --> 00:32:34,177
because of who give it to me.
465
00:32:34,221 --> 00:32:36,223
-And -- and this here feller
up there,
466
00:32:36,269 --> 00:32:40,926
he had nothing
to do with it at all?
467
00:32:40,973 --> 00:32:44,455
-He's just a man friend
that I been seein'.
468
00:32:44,500 --> 00:32:46,502
-You oughta know somethin',
Abelia,
469
00:32:46,548 --> 00:32:50,291
you ain't even a passable liar.
470
00:32:50,337 --> 00:32:54,211
-Festus, I swear to you
it is all true!
471
00:33:00,354 --> 00:33:04,141
Now, ever since Uncle Filleran
give me that new gold
472
00:33:04,187 --> 00:33:08,278
for a weddin' present,
I was suspicious.
473
00:33:08,325 --> 00:33:11,937
I got to figurin' maybe
he might have stole it.
474
00:33:11,984 --> 00:33:13,289
But, Uncle Filleran died,
475
00:33:13,334 --> 00:33:15,815
and...
476
00:33:15,860 --> 00:33:20,125
that secret is buried with him,
as they say.
477
00:33:20,172 --> 00:33:23,436
-And you been a-keepin'
it all this time,
478
00:33:23,482 --> 00:33:26,485
and you never once
tried to use it, did ya?
479
00:33:26,531 --> 00:33:31,928
-No, not until I
really needed it!
480
00:33:31,975 --> 00:33:33,847
Now, I admit,
481
00:33:33,892 --> 00:33:37,113
I might've been wrong to sell it
to that saloon feller.
482
00:33:40,295 --> 00:33:43,559
Well, I've gotta
go put my kids to bed.
483
00:34:13,919 --> 00:34:16,312
-I felt there was a man
behind her someplace.
484
00:34:16,358 --> 00:34:18,186
-Just take a seat there.
485
00:34:23,284 --> 00:34:26,330
-I didn't come prepared
for any gunplay.
486
00:34:26,376 --> 00:34:29,466
-Not gonna be any, friend.
487
00:34:29,511 --> 00:34:33,994
Here to translate
peaceful business.
488
00:34:34,042 --> 00:34:35,565
Tell you one thing,
we're gonna make a better deal
489
00:34:35,609 --> 00:34:37,611
than you gave that woman.
490
00:34:37,657 --> 00:34:39,877
-All right,
I'm willing to talk price.
491
00:34:39,921 --> 00:34:42,881
-Maybe you can save me a trip
to the border.
492
00:34:42,927 --> 00:34:44,450
They're paying 60 cents
on the dollar down there,
493
00:34:44,495 --> 00:34:45,626
can you do that good?
494
00:34:45,671 --> 00:34:47,455
-How much gold
you talkin' about?
495
00:34:47,500 --> 00:34:49,589
-10,000, just about.
496
00:34:49,634 --> 00:34:52,289
-Got it with you?
-Yeah, I got it with me.
497
00:34:52,335 --> 00:34:54,946
One thing is if we make a --
498
00:34:54,992 --> 00:34:56,297
make a deal,
how would you peddle it?
499
00:34:56,342 --> 00:34:57,909
-Oh, that's easy.
500
00:34:57,953 --> 00:34:59,433
I run a poker game
in the saloon.
501
00:34:59,477 --> 00:35:01,958
I just push it through the bank.
502
00:35:02,004 --> 00:35:03,483
-You're not tellin' me
you put that 500
503
00:35:03,528 --> 00:35:05,008
you got from Abelia
through the bank?
504
00:35:05,052 --> 00:35:06,967
-I had to.
505
00:35:07,013 --> 00:35:08,318
It's the only way
I could pay her off.
506
00:35:08,363 --> 00:35:10,495
I got no cash at my home.
-That was new gold.
507
00:35:10,541 --> 00:35:12,195
Anybody can look at that
and know that's never --
508
00:35:12,239 --> 00:35:13,849
that's never been handled.
509
00:35:13,894 --> 00:35:15,983
Well, I said I won it
from a drifter some time back.
510
00:35:16,029 --> 00:35:17,856
Nobody can prove different.
511
00:35:17,901 --> 00:35:19,468
-You're stupid
if you think that Dodge marshal
512
00:35:19,512 --> 00:35:20,600
ain't gonna be on top
you from now on.
513
00:35:20,645 --> 00:35:22,255
-Wait a minute, wait a minute.
514
00:35:22,301 --> 00:35:24,346
Look, there are other men who
are willing to buy that gold.
515
00:35:24,391 --> 00:35:27,872
You can still make a profit.
516
00:35:27,919 --> 00:35:31,009
-How could you be so stupid
and live so long?
517
00:35:31,055 --> 00:35:33,927
[ Gunshot ]
518
00:35:40,071 --> 00:35:43,422
-No sense in letting 10,000
in gold walk out the door.
519
00:35:55,750 --> 00:35:57,317
-Stupid.
520
00:36:07,554 --> 00:36:09,382
-Real mess, ain't it, Marshal?
521
00:36:09,427 --> 00:36:10,950
-Sure is that, all right.
522
00:36:10,995 --> 00:36:12,388
Well, thank you
for letting me know.
523
00:36:12,432 --> 00:36:14,478
-Oh, it was nothin'
like a favor I was doin'.
524
00:36:14,522 --> 00:36:16,307
I was afraid if I just rode on,
525
00:36:16,352 --> 00:36:19,268
maybe somebody'd be comin' after
me, seeing my tracks by here.
526
00:36:19,314 --> 00:36:21,055
-Marshal, there's a plain blood
trail out there.
527
00:36:21,099 --> 00:36:23,058
Whoever it is, he's hurtin' bad.
528
00:36:23,103 --> 00:36:25,105
-Good, I'll see if I
can pick up a trail on it then.
529
00:36:25,151 --> 00:36:26,500
-Get his body into town,
will ya?
530
00:36:26,544 --> 00:36:28,024
-Thanks again, old-timer.
531
00:36:28,069 --> 00:36:31,942
-I'm about scared
out of my life, Marshal.
532
00:36:31,988 --> 00:36:34,339
Come by, see myself
havin' a shelter for the night,
533
00:36:34,384 --> 00:36:37,083
come in here to find this.
534
00:36:40,481 --> 00:36:42,483
-I'll get the mare.
-All right.
535
00:36:42,530 --> 00:36:44,532
Here, Jon, hold --
hold her now real easy,
536
00:36:44,577 --> 00:36:46,362
don't push her hard now.
537
00:36:46,408 --> 00:36:48,584
-Come on, darlin', jump
right up in the wagon there
538
00:36:48,630 --> 00:36:50,675
and scoot over so's old Jonny
can get in.
539
00:36:50,722 --> 00:36:53,072
Now, shinny up there, Jonny.
540
00:36:53,119 --> 00:36:56,470
Hold her quiet.
Easy, Thomas.
541
00:36:56,517 --> 00:36:58,171
Here, sweetheart, now hold 'im.
542
00:36:58,217 --> 00:37:00,741
Real easy,
don't wanna get him all jumpity
543
00:37:00,787 --> 00:37:03,312
and fussed up, do we?
-She has to be happy.
544
00:37:06,539 --> 00:37:10,064
-Shh, easy.
545
00:37:10,113 --> 00:37:13,116
-We weren't supposed
to see you again.
546
00:37:13,163 --> 00:37:14,468
-I run into somethin'
I didn't expect.
547
00:37:21,747 --> 00:37:26,709
-Where have you been?
-Meetin' with Bull Anders.
548
00:37:26,758 --> 00:37:29,108
Get him goin'
into town with the kids.
549
00:37:29,155 --> 00:37:33,377
You stay behind.
I need your help.
550
00:37:33,425 --> 00:37:35,601
-Will, why -- why didn't you
just keep running south?
551
00:37:35,648 --> 00:37:37,432
-If I keep bleedin'
you gonna have a body
552
00:37:37,478 --> 00:37:39,393
on your hands to explain.
Now, get that mare out to him.
553
00:37:49,722 --> 00:37:54,466
-Oh, Will.
554
00:37:54,516 --> 00:37:58,433
You've made so many mistakes.
555
00:37:58,481 --> 00:38:00,570
-Just get him away.
556
00:38:17,393 --> 00:38:19,090
-Here, I'll take her, Abelia.
557
00:38:28,505 --> 00:38:29,593
Come along.
558
00:38:45,847 --> 00:38:47,153
Now we're all set.
559
00:38:47,198 --> 00:38:48,722
Scooch over, Jonny,
let your momma get up now.
560
00:38:48,767 --> 00:38:50,639
-Listen, Festus, I'm going to,
561
00:38:50,684 --> 00:38:52,469
uh, set some stew fixins'
to simmer,
562
00:38:52,514 --> 00:38:53,689
then I'll come on
into town later.
563
00:38:53,735 --> 00:38:56,433
I'll, uh,
I'll come in on the plow horse.
564
00:38:56,480 --> 00:38:59,787
-Well, Abelia, there ain't
no call for you to do that.
565
00:38:59,835 --> 00:39:02,228
We ain't in all
that big a hurry to get there.
566
00:39:02,275 --> 00:39:04,538
-Well, I've got one
or two other things to do,
567
00:39:04,585 --> 00:39:08,806
so I'll just meet ya later.
568
00:39:08,855 --> 00:39:11,466
Now you two kids behave
yourselves and mind Mr. Haggen,
569
00:39:11,514 --> 00:39:12,515
ya hear?
-We will.
570
00:39:12,559 --> 00:39:14,169
-We will.
571
00:39:17,744 --> 00:39:19,485
-All right, Jonny, go ahead on.
572
00:39:19,531 --> 00:39:21,054
-Ya.
573
00:39:52,387 --> 00:39:54,911
-Whoa up, Jonathan.
574
00:39:54,958 --> 00:39:57,613
Jonny, you reckon you could, uh,
575
00:39:57,659 --> 00:39:59,792
drive him on into town
by yourself?
576
00:39:59,838 --> 00:40:02,667
-I done it plenty of times,
Festus.
577
00:40:02,714 --> 00:40:04,803
-Good.
Well, I's just thinkin'
578
00:40:04,849 --> 00:40:07,199
I'd ought do some jawin'
with your ma, and --
579
00:40:07,246 --> 00:40:10,684
and that way, see, I can ride
on into town with her.
580
00:40:10,732 --> 00:40:12,647
-You won't be long will ya,
Festus?
581
00:40:12,693 --> 00:40:14,303
-Oh, no, darlin'.
582
00:40:14,349 --> 00:40:16,917
Fact is we'll probably catch up
with ya 'fore ya get to town.
583
00:40:16,963 --> 00:40:20,401
But Jonathan, you
be real careful, you hear me?
584
00:40:20,449 --> 00:40:22,320
-I'll be careful, Festus.
585
00:40:22,366 --> 00:40:24,586
-All right, go ahead.
586
00:40:37,356 --> 00:40:39,663
-Talk about dumbness.
587
00:40:39,710 --> 00:40:41,276
Puttin' that gold
through the bank,
588
00:40:41,322 --> 00:40:44,499
if that don't take the cake.
589
00:40:44,546 --> 00:40:49,029
I'm worried about that deputy
bein' around here now.
590
00:40:49,078 --> 00:40:51,994
-He's in town.
591
00:40:52,041 --> 00:40:54,043
Only thing you got to worry
about is finding some place
592
00:40:54,089 --> 00:40:56,918
to hide out, maybe in the --
-[ Winces ]
593
00:40:56,965 --> 00:41:00,969
-...mountains 'til you're able
to ride out of here.
594
00:41:01,018 --> 00:41:02,236
-Still didn't answer my --
595
00:41:02,281 --> 00:41:06,764
-Abelia!
You around?
596
00:41:06,813 --> 00:41:08,249
Abelia?
597
00:41:14,482 --> 00:41:18,486
Figured I might ride into town
with ya if'n you don't mind.
598
00:41:18,534 --> 00:41:21,320
-No, don't!
No, I don't want ya killin' him.
599
00:41:24,897 --> 00:41:26,420
-Get rid of him.
-Will.
600
00:41:26,465 --> 00:41:27,858
-Get rid of him!
601
00:41:35,791 --> 00:41:37,793
-I didn't expect ya back,
Festus.
602
00:41:41,761 --> 00:41:43,980
-Why don't you quit
playing these silly games?
603
00:41:44,027 --> 00:41:45,898
-You have to go.
604
00:41:45,944 --> 00:41:47,772
-Who you got hid in that barn?
605
00:41:47,817 --> 00:41:50,124
-It doesn't matter.
He will kill you.
606
00:41:50,170 --> 00:41:52,869
-I ain't gonna
give him no cause but to talk.
607
00:42:21,937 --> 00:42:25,505
-Well, you're a man
in pretty poor shape.
608
00:42:44,857 --> 00:42:48,426
-Festus!
609
00:42:48,474 --> 00:42:49,954
-Who was that?
610
00:42:50,000 --> 00:42:53,133
-There's a United States
Marshal.
611
00:42:53,180 --> 00:42:54,833
-Tell him to ride out of here.
612
00:42:54,880 --> 00:42:56,664
-He ain't that kind
of a marshal.
613
00:42:56,710 --> 00:42:59,495
-Festus?
-In here, Matthew.
614
00:42:59,542 --> 00:43:01,152
Things ain't lookin' too good.
615
00:43:01,198 --> 00:43:03,852
-You come in, Marshal, if --
if you wanna bury some people!
616
00:43:10,523 --> 00:43:11,960
-With the blood trail
I been followin',
617
00:43:12,005 --> 00:43:13,789
we better talk
about getting you to a doctor.
618
00:43:17,190 --> 00:43:19,584
-You knew all the time
they were closin' in.
619
00:43:19,630 --> 00:43:22,459
-She never knowed no such
a thing.
620
00:43:22,506 --> 00:43:23,898
You better get out yonder
621
00:43:23,944 --> 00:43:26,033
and have some talk
with that marshal.
622
00:43:26,080 --> 00:43:27,603
-The talk would just be
about a rope.
623
00:43:34,533 --> 00:43:36,970
If I'd just thought about it,
624
00:43:37,017 --> 00:43:40,063
just coming back,
getting the gold
625
00:43:40,111 --> 00:43:42,156
and riding south.
626
00:43:42,203 --> 00:43:44,074
-Unless you
get yourself some doctorin',
627
00:43:44,120 --> 00:43:47,993
you ain't fixin'
to ride no place.
628
00:43:48,042 --> 00:43:49,652
-I'm the only one
that's helpin' me.
629
00:43:55,319 --> 00:43:57,625
Bea...
Come with me, Bea.
630
00:43:57,672 --> 00:44:01,632
We'll make the border.
631
00:44:01,681 --> 00:44:03,987
-It's too late, Will.
632
00:44:04,033 --> 00:44:06,992
-I'm sayin' you're comin'.
633
00:44:07,040 --> 00:44:08,433
-And you're knowin' I'm not.
634
00:44:18,893 --> 00:44:21,025
-You're puttin' your life
on the line, Marshal!
635
00:44:25,036 --> 00:44:26,821
I'm ready.
636
00:44:34,231 --> 00:44:38,191
Marshal!
Marshal!
637
00:44:55,975 --> 00:44:58,195
I'm...
I'm leavin'.
638
00:44:58,241 --> 00:45:00,722
[ Whimpers ]
639
00:45:00,768 --> 00:45:05,947
I'm head--
I'm heading south.
640
00:45:05,997 --> 00:45:08,695
Nobody -- nobody gives --
641
00:45:08,743 --> 00:45:10,875
nobo--
nobo--
642
00:45:21,336 --> 00:45:24,121
Nobody, nobody...
643
00:45:28,090 --> 00:45:29,614
Nobody.
644
00:45:33,145 --> 00:45:35,147
[ Muttering ]
645
00:45:39,158 --> 00:45:42,117
Name...
646
00:45:42,165 --> 00:45:45,690
Will Smith.
647
00:45:45,738 --> 00:45:47,566
Will...
648
00:45:53,102 --> 00:45:55,060
Them kids of yours,
649
00:45:55,107 --> 00:45:58,371
they sure look...
650
00:45:58,419 --> 00:46:00,725
sure look...
651
00:46:00,772 --> 00:46:03,383
They're fine...
652
00:46:03,430 --> 00:46:06,998
Good manners.
653
00:46:10,227 --> 00:46:14,274
Will Smith.
654
00:46:14,323 --> 00:46:15,585
You remember that.
655
00:46:24,433 --> 00:46:26,348
Will Smith.
656
00:46:29,182 --> 00:46:31,314
-Will Smith.
657
00:46:56,199 --> 00:46:58,114
I guess a man is entitled
to be buried under the name
658
00:46:58,160 --> 00:46:59,727
he chooses.
659
00:47:11,799 --> 00:47:14,759
[ Animals lowing, clucking ]
660
00:47:30,841 --> 00:47:32,495
-Well, I'll tell ya,
661
00:47:32,541 --> 00:47:35,805
there's just --
just no doubt about it here.
662
00:47:35,852 --> 00:47:37,854
This blue ribbon and first prize
663
00:47:37,901 --> 00:47:40,338
has got to go
to this beautiful Saint Bernard
664
00:47:40,384 --> 00:47:45,259
here and his owner,
young Tom Brandon.
665
00:47:45,308 --> 00:47:48,355
-We lost.
666
00:47:48,402 --> 00:47:50,317
-All right now, hold --
hold on here just a minute.
667
00:47:50,363 --> 00:47:52,321
We have another award,
668
00:47:52,368 --> 00:47:56,372
and this is a special award
for intelligence.
669
00:47:56,420 --> 00:47:59,989
Now this is gonna be given
to a very unusual specimen
670
00:48:00,037 --> 00:48:03,693
whose name is, well,
I think his name is Thomas.
671
00:48:03,740 --> 00:48:07,309
-It ain't a he, Doc,
it's a she porky.
672
00:48:07,357 --> 00:48:08,489
-Oh, well, all right.
673
00:48:08,533 --> 00:48:10,710
Anyway, this award,
674
00:48:10,756 --> 00:48:13,411
along with these 10 silver
dollars, which was collected,
675
00:48:13,457 --> 00:48:16,504
or, it was gathered, er...
676
00:48:16,551 --> 00:48:18,336
Well, maybe we hadn't oughta
go into that.
677
00:48:18,381 --> 00:48:21,907
Anyway, this is gonna be given
678
00:48:21,955 --> 00:48:25,437
by one of Dodge City's
outstanding citizens
679
00:48:25,484 --> 00:48:27,922
who wishes to remain anonymous,
680
00:48:27,968 --> 00:48:30,318
undoubtedly because he probably
can't spell it.
681
00:48:30,365 --> 00:48:33,324
[ Laughter ]
682
00:48:33,372 --> 00:48:35,156
There you are, son,
683
00:48:35,202 --> 00:48:37,552
congratulations
on your very intelligent pig.
684
00:48:37,598 --> 00:48:41,167
[ Cheering ]
685
00:48:42,609 --> 00:48:44,176
-Well, didn't I tell ya?
686
00:48:44,222 --> 00:48:48,443
Didn't I tell ya us Haggens
had a good eye for good hogs?
687
00:48:48,492 --> 00:48:51,625
-Ten dollar prize!
-Thank you, Festus.
688
00:48:51,673 --> 00:48:53,631
-Oh, well, that wasn't nothin'
at all.
689
00:48:53,678 --> 00:48:55,288
I tell you
what we're gonna do now.
690
00:48:55,334 --> 00:48:58,337
We're gonna go down
celebrate by eating ice-creamy
691
00:48:58,384 --> 00:48:59,951
'til our eyeballs just
692
00:48:59,997 --> 00:49:02,303
push plum out of our heads
like a toady-frog.
693
00:49:02,349 --> 00:49:04,568
Come on, bring the goat too.
694
00:49:04,615 --> 00:49:06,486
-Well, I've never
felt sillier in my life,
695
00:49:06,533 --> 00:49:08,927
awarding a ribbon
for intelligence to a pig.
696
00:49:08,973 --> 00:49:11,584
-Well, Doc, I think
you carried off real well.
697
00:49:11,631 --> 00:49:13,372
-Oh, I don't think
there's any doubt
698
00:49:13,417 --> 00:49:15,506
as to who they'll pick to do
the judging next year either.
699
00:49:15,553 --> 00:49:16,815
-Well, I'll tell you one thing
about that,
700
00:49:16,860 --> 00:49:18,470
he oughta be in the fair.
701
00:49:18,515 --> 00:49:20,387
He'd win, hands down.
There's nobody like him.
702
00:49:20,433 --> 00:49:22,522
And if he did I know exactly
703
00:49:22,568 --> 00:49:23,874
where I'd like to pin a ribbon
on him.
704
00:49:43,615 --> 00:49:46,444
-Stay tuned for scenes
from next week's "Gunsmoke."
52337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.