Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,787
♪
2
00:00:30,769 --> 00:00:33,555
-Starring James Arness
as Matt Dillon.
3
00:00:39,256 --> 00:00:40,518
-Whoa.
4
00:00:54,750 --> 00:00:55,925
-[ Spits ]
5
00:01:10,679 --> 00:01:12,637
What's the matter with you?
6
00:01:12,681 --> 00:01:14,683
-That's the most
disgusting thing I've ever seen.
7
00:01:16,685 --> 00:01:18,469
-Well, you ain't
the prettiest thing
8
00:01:18,513 --> 00:01:21,429
I've ever saw the first thing
in the morning yourself.
9
00:01:21,472 --> 00:01:23,996
-What are you gonna do
with a badge?
10
00:01:24,040 --> 00:01:25,911
What are you gonna do
with a badge?
11
00:01:28,479 --> 00:01:32,048
-All right,
Mr. Smart Alecky Hoo-ha.
12
00:01:32,092 --> 00:01:33,136
I'm fixing to wear it.
13
00:01:33,702 --> 00:01:36,487
Just like Matthew told me
to do afore he rode out yonder
14
00:01:36,531 --> 00:01:39,316
to that Texas cattle herd
that come in yesterday
15
00:01:39,360 --> 00:01:41,101
to talk to them cowpunchers
16
00:01:41,144 --> 00:01:43,581
afore they get their pay
get turned loose.
17
00:01:43,625 --> 00:01:46,454
And to talk to the trail boss
and tell him to hold 'em down
18
00:01:46,497 --> 00:01:50,849
so as they won't be no ruckuses
when they are...turned loose.
19
00:01:54,766 --> 00:01:56,725
-I'm going back to bed.
20
00:02:01,904 --> 00:02:03,993
-Howdy, men.
-Morning.
21
00:02:04,036 --> 00:02:06,300
You're the marshal, ain't ya?
22
00:02:06,343 --> 00:02:09,477
-Well, I guess
I am holding things down
23
00:02:09,520 --> 00:02:12,306
while he's out of town.
24
00:02:12,349 --> 00:02:13,742
Why?
25
00:02:13,785 --> 00:02:18,007
-We been hunting us
wolves most the summer.
26
00:02:18,050 --> 00:02:22,054
-You expect me to do something
with these, are you?
27
00:02:22,098 --> 00:02:24,709
-Oh, I don't care what you do
with 'em after we get our money.
28
00:02:24,753 --> 00:02:28,452
We got 43 wolf skins
at $7 bounty a skin.
29
00:02:28,496 --> 00:02:30,889
That makes $301.
30
00:02:34,371 --> 00:02:36,504
-You can put the odd dollar
in your pockets and drink it,
31
00:02:36,547 --> 00:02:38,941
from us to you for your trouble.
32
00:02:38,984 --> 00:02:40,029
-You're saying you --
33
00:02:40,595 --> 00:02:43,685
you want some bounty money
for these here wolf skins, huh?
34
00:02:43,728 --> 00:02:47,602
-Count 'em.
We got 43 skins.
35
00:02:47,645 --> 00:02:50,735
-I ain't argue-fying with you
about how many there are.
36
00:02:50,779 --> 00:02:53,956
I'm just wanting to tell you
that there ain't no more bounty
37
00:02:53,999 --> 00:02:55,566
on wolf skins.
38
00:02:58,090 --> 00:03:00,049
-You ain't --
you ain't joshing?
39
00:03:00,092 --> 00:03:02,791
-No, sirree.
I ain't a-joshing.
40
00:03:02,834 --> 00:03:06,490
I ain't a feller
to josh other folks' misery.
41
00:03:06,534 --> 00:03:08,536
-Mister,
we got to take this slower.
42
00:03:08,579 --> 00:03:12,409
You had a notice posted outside
this jail three months ago.
43
00:03:12,453 --> 00:03:14,933
It said anybody could collect $7
from the Dodge marshal
44
00:03:14,977 --> 00:03:17,632
for every wolf pelt
brought into town.
45
00:03:17,675 --> 00:03:19,111
-Now, I ain't denying
46
00:03:19,155 --> 00:03:22,941
that Matthew has been
a-paying bounties on wolf hides.
47
00:03:22,985 --> 00:03:25,074
But what you can't get
through your head
48
00:03:25,117 --> 00:03:26,989
is that he ain't doing
it no more.
49
00:03:27,032 --> 00:03:29,209
They've done took it off,
don't you see?
50
00:03:29,252 --> 00:03:30,688
-It's our joining money.
51
00:03:30,732 --> 00:03:32,081
The wagon train
making up at Springfield.
52
00:03:32,124 --> 00:03:33,909
That money's for us to join.
53
00:03:33,952 --> 00:03:37,565
We got Homestake land waiting
for us in California.
54
00:03:37,608 --> 00:03:39,480
-Well, I know how you feel.
55
00:03:39,523 --> 00:03:41,699
-Townpeople don't have any idea
how I feel.
56
00:03:41,743 --> 00:03:43,962
I left my wife expecting
a young'un
57
00:03:44,006 --> 00:03:45,747
and a sick grandpa
out in a canyon
58
00:03:45,790 --> 00:03:47,096
all summer bringing these pelts.
59
00:03:47,139 --> 00:03:48,967
They've been half starving
in a squatter shack,
60
00:03:49,011 --> 00:03:50,708
counting on moving
out before winter.
61
00:03:50,752 --> 00:03:52,971
We got that money coming to us.
62
00:03:53,015 --> 00:03:55,583
-Just simmer down
and hold your taters.
63
00:03:55,626 --> 00:03:57,541
Now, if you don't believe
what I'm telling you,
64
00:03:57,585 --> 00:04:01,110
why don't you go out
and talk to Marshal Dillon?
65
00:04:01,153 --> 00:04:03,417
You'll find him out there
south of town
66
00:04:03,460 --> 00:04:04,940
at one of them cow camps.
67
00:04:08,987 --> 00:04:11,686
Could go down the street yonder
to Mr. Dolen's.
68
00:04:11,729 --> 00:04:14,732
He -- he buys some furs
and hides.
69
00:04:14,776 --> 00:04:16,952
Maybe he'd figured
they's worth a little something.
70
00:04:16,995 --> 00:04:18,170
I don't know.
71
00:04:22,087 --> 00:04:24,655
I'm sorry.
I -- I truly am.
72
00:04:24,699 --> 00:04:27,658
♪
73
00:04:33,011 --> 00:04:36,188
-We ain't spending no winter
in Kansas.
74
00:04:36,232 --> 00:04:38,843
-Well, that Springfield wagon
train's the last one
75
00:04:38,887 --> 00:04:40,758
out this year.
76
00:04:40,802 --> 00:04:42,891
And we don't make it,
I can't see striking out
77
00:04:42,934 --> 00:04:45,197
all by ourselves.
78
00:04:45,241 --> 00:04:46,721
-This town owes us $300.
79
00:04:46,764 --> 00:04:49,898
I figure on collecting.
80
00:04:57,601 --> 00:05:00,561
♪
81
00:05:23,540 --> 00:05:25,760
-All right.
Let's cut it a different way.
82
00:05:25,803 --> 00:05:28,763
I'll pay the same price
for calves, 16 1/4.
83
00:05:28,806 --> 00:05:30,199
Counting calves and cows
alike
84
00:05:30,242 --> 00:05:32,593
isn't exactly sticking
my hand in your pocket.
85
00:05:32,636 --> 00:05:33,811
The edge goes to you, John.
86
00:05:33,855 --> 00:05:35,247
-30 days on good grazing land,
87
00:05:35,291 --> 00:05:37,206
I'll be turning
down 18 1/2, maybe 19.
88
00:05:37,249 --> 00:05:38,686
-Yeah, I know.
But that means keeping your boys
89
00:05:38,729 --> 00:05:41,036
on a payroll
for 30 days and gambling
90
00:05:41,079 --> 00:05:42,864
that the market for cattle
will stay the same.
91
00:05:42,907 --> 00:05:45,780
Now, I'm putting money
in your pocket, John.
92
00:05:45,823 --> 00:05:48,086
-Maybe I'll shop around.
-Oh, uh, John, hold it.
93
00:05:48,130 --> 00:05:51,699
If I went to 17,
would that lock it up?
94
00:05:51,742 --> 00:05:54,179
-And a half,
you'd have me thinking about it.
95
00:05:54,223 --> 00:05:55,616
-Can I help you, boys?
96
00:05:55,659 --> 00:05:57,705
-Hear you buy wolf pelts.
97
00:05:57,748 --> 00:05:59,707
-You got a deal, John.
98
00:05:59,750 --> 00:06:02,187
I guess your boys
will be needing some cash.
99
00:06:02,231 --> 00:06:04,233
-$500 will take care of me.
100
00:06:04,276 --> 00:06:05,800
-There you go. I'm going
to the bank in the morning.
101
00:06:05,843 --> 00:06:06,888
I'll have the rest for you then.
102
00:06:06,931 --> 00:06:09,673
-Fine.
103
00:06:09,717 --> 00:06:12,676
I guess neither one of us
come out too bad, Mr. Dolen.
104
00:06:12,720 --> 00:06:14,243
-Oh, say, if you're doing
any drinking, tell 'em to put it
105
00:06:14,286 --> 00:06:16,158
on the Dolen Company bill.
-Thank you.
106
00:06:20,292 --> 00:06:23,818
-Wouldn't it be less trouble
to trap commercial fur?
107
00:06:23,861 --> 00:06:26,864
-Uh, we were after, uh,
the bounty money,
108
00:06:26,908 --> 00:06:30,085
come to find
they took it off the bounty.
109
00:06:30,128 --> 00:06:32,043
-How much were you expecting
for 'em?
110
00:06:32,087 --> 00:06:35,917
-Oh, I guess I'll leave --
leave a fair price up to you.
111
00:06:35,960 --> 00:06:38,354
-Well, they're more bother
than they're worth.
112
00:06:38,398 --> 00:06:40,574
I'll take 'em off your hands
for 10 cents a skin.
113
00:06:43,794 --> 00:06:45,883
Well, you're getting a favor.
114
00:06:45,927 --> 00:06:49,278
-Last thing we want
from townfolk is a favor.
115
00:06:49,321 --> 00:06:51,323
-Well, then sell 'em
to somebody else.
116
00:06:51,367 --> 00:06:54,326
-Is there anybody else in Dodge
that buys wolf pelts?
117
00:06:54,370 --> 00:06:56,285
-I'm afraid you're gonna
find that a problem.
118
00:06:59,157 --> 00:07:01,769
-Mr. Dolen?
-Hmm?
119
00:07:01,812 --> 00:07:04,119
-10 cents a pelt
don't even seem close.
120
00:07:04,162 --> 00:07:06,121
-Well, that's as close
as I'm coming, fella.
121
00:07:06,164 --> 00:07:08,079
-Maybe if -- if you knew
what we'd been through.
122
00:07:08,123 --> 00:07:10,038
I mean, we been hunting wolves
all summer,
123
00:07:10,081 --> 00:07:11,343
figuring on making
the wagon train
124
00:07:11,387 --> 00:07:12,301
heading out of Springfield.
125
00:07:12,344 --> 00:07:15,086
The joining money's $200.
126
00:07:15,130 --> 00:07:17,175
Now, we ain't got that much.
127
00:07:17,219 --> 00:07:19,047
But if we had feeding money,
maybe the wagon master
128
00:07:19,090 --> 00:07:21,223
would trust us to raise the join
along the way.
129
00:07:21,266 --> 00:07:23,312
-You looking for charity or you
trying to sell me some pelts
130
00:07:23,355 --> 00:07:26,097
I don't even need?
-I'm just saying.
131
00:07:26,141 --> 00:07:29,753
If we got it even a dollar
a pelt, kind of a fair price
132
00:07:29,797 --> 00:07:32,234
as you'd be getting $2
in St. Lou.
133
00:07:32,277 --> 00:07:36,630
-Now you're trying to tell me
how to run my business.
134
00:07:36,673 --> 00:07:39,154
-50 cents a pelt, we could
gamble on going to Springfield.
135
00:07:39,197 --> 00:07:41,722
It'd be enough to feed us there.
136
00:07:41,765 --> 00:07:43,985
Mr. Dolen,
we can't take no more wearing,
137
00:07:44,028 --> 00:07:46,770
not with my wife the way she is.
138
00:07:46,814 --> 00:07:49,991
I sure don't like
to talk like this.
139
00:07:50,034 --> 00:07:52,820
I had me a young son dying
last winter.
140
00:07:52,863 --> 00:07:56,780
My wife's scared
with a new young'un coming now.
141
00:07:56,824 --> 00:07:58,390
We got to get some money
to move on.
142
00:08:00,784 --> 00:08:01,959
-How about you?
143
00:08:02,003 --> 00:08:03,874
Do I get your story
when he's through?
144
00:08:06,398 --> 00:08:08,270
All right.
Sympathy, I got.
145
00:08:08,313 --> 00:08:11,273
It's all yours.
146
00:08:11,316 --> 00:08:12,709
At 10 cents a pelt,
147
00:08:12,753 --> 00:08:14,755
you can get yourselves
a couple bottles of whiskey,
148
00:08:14,798 --> 00:08:15,973
maybe get your wife a new hat.
149
00:08:16,017 --> 00:08:17,888
-You ain't listening.
150
00:08:17,932 --> 00:08:19,194
I got me a woman starving.
151
00:08:19,237 --> 00:08:20,717
I'm asking fairness.
152
00:08:20,761 --> 00:08:22,850
A woman don't eat a hat,
Mr. Dolen!
153
00:08:22,893 --> 00:08:24,286
We ain't animals!
154
00:08:24,329 --> 00:08:27,245
♪
155
00:08:47,918 --> 00:08:49,311
-Hey, Adele.
156
00:08:49,354 --> 00:08:51,705
We can smell your stew
clean down the canyon!
157
00:08:51,748 --> 00:08:53,228
-There's still enough.
Just help yourself.
158
00:08:53,271 --> 00:08:54,316
-Thank you.
159
00:09:02,150 --> 00:09:04,108
-Hey.
You brung 'em back, Cory.
160
00:09:04,152 --> 00:09:06,894
-They didn't want 'em.
Ain't no more bounty on wolves.
161
00:09:06,937 --> 00:09:09,374
-You mean we ain't getting
no joining money, Cory?
162
00:09:09,418 --> 00:09:12,029
-'Fraid not.
-Well, that ain't fair.
163
00:09:12,073 --> 00:09:13,422
You boys hunted wolves.
164
00:09:13,465 --> 00:09:15,729
Well, they said
there was bounty money on 'em.
165
00:09:15,772 --> 00:09:18,079
-Ain't nobody thinking
about fairness to us, Grandpa.
166
00:09:18,122 --> 00:09:22,257
-Are you saying we're spending
the winter here, Cory?
167
00:09:22,300 --> 00:09:24,825
-Don't seem to be much choice.
168
00:09:24,868 --> 00:09:27,175
-Want me to fix you a plate,
Cory?
169
00:09:27,218 --> 00:09:29,830
-Nah, I don't feel
like eating much.
170
00:09:29,873 --> 00:09:31,745
-All you need's some hot stuff
in you.
171
00:09:45,889 --> 00:09:48,109
Could we start out by ourselves?
172
00:09:48,152 --> 00:09:50,938
-Wagons don't move us
to Springfield by theirselves.
173
00:09:53,157 --> 00:09:55,420
-Are we losing
that government land?
174
00:09:55,464 --> 00:09:58,989
-If we ain't there to claim it,
it never belonged to us, Adele.
175
00:10:02,863 --> 00:10:06,301
-Well,
we always manage somehow, Cory.
176
00:10:08,477 --> 00:10:12,176
-You crying over our son's
grave last winter, we managing?
177
00:10:12,220 --> 00:10:15,049
-He just wasn't strong
enough to live.
178
00:10:15,092 --> 00:10:17,573
-A babe's as strong as the food
he gets in him.
179
00:10:17,617 --> 00:10:19,314
A milk cow's the difference
in him living
180
00:10:19,357 --> 00:10:21,490
or dying
last winter, a warm roof.
181
00:10:21,533 --> 00:10:26,234
-You just got to quit blaming
yourself for everything, Cory.
182
00:10:26,277 --> 00:10:28,540
-Outright cheated us, Adele,
183
00:10:28,584 --> 00:10:31,500
the town of Dodge
outright cheated us.
184
00:10:31,543 --> 00:10:33,807
$7 for every --
for every pelt
185
00:10:33,850 --> 00:10:35,635
brought down the hill
is what they said.
186
00:10:35,678 --> 00:10:38,202
-It just does no good
thinking about it.
187
00:10:38,246 --> 00:10:39,856
-It ain't right,
188
00:10:39,900 --> 00:10:42,511
have a man believing
that what they brought back
189
00:10:42,554 --> 00:10:43,860
would be paid for.
190
00:10:46,602 --> 00:10:49,257
-Where you going?
191
00:10:49,300 --> 00:10:51,520
-I'm going for a walk.
192
00:10:51,563 --> 00:10:53,478
-Okay.
193
00:11:26,381 --> 00:11:27,338
-Ah --
194
00:11:30,037 --> 00:11:32,474
Are we doing it?
195
00:11:32,517 --> 00:11:35,956
-You figure you got the nerve
to take this to the end?
196
00:11:35,999 --> 00:11:39,089
-Well, it sounded real easy
the way you said.
197
00:11:40,438 --> 00:11:43,528
-There ain't nothing
real easy without luck.
198
00:11:43,572 --> 00:11:46,575
It's just I got some coming,
I figure.
199
00:11:46,618 --> 00:11:49,404
-Well,
what about Adele knowing?
200
00:11:49,447 --> 00:11:51,667
-She ain't knowing.
201
00:11:51,711 --> 00:11:53,277
We're heading into town
to sell the pelts.
202
00:11:53,321 --> 00:11:55,192
That's all we're saying.
Can you see me?
203
00:11:55,236 --> 00:11:57,542
-Yeah.
-Real good?
204
00:11:57,586 --> 00:11:58,805
-G-Good.
205
00:12:18,346 --> 00:12:20,043
-Morning, Mr. Dolen.
-Morning, Festus.
206
00:12:20,087 --> 00:12:22,089
-Cup of coffee?
-No, no thanks.
207
00:12:22,132 --> 00:12:24,221
Look, I'm moving some money
from the bank over to my office.
208
00:12:24,265 --> 00:12:25,309
I'd like to have a couple
of men.
209
00:12:25,353 --> 00:12:26,963
-A couple of men?
210
00:12:27,007 --> 00:12:29,444
-Yeah, deputies to go with me
till I get the cash in the safe.
211
00:12:29,487 --> 00:12:30,924
-Oh, guards, you mean.
212
00:12:30,967 --> 00:12:32,534
Well, I'll be glad
to help you.
213
00:12:32,577 --> 00:12:34,623
-I'd kind of like
to have more than one man.
214
00:12:34,666 --> 00:12:36,277
-Aw, fiddle,
215
00:12:36,320 --> 00:12:39,193
we ain't gonna have no trouble
just going across the street.
216
00:12:39,236 --> 00:12:41,978
Asides that, there's a couple
of deputies in town.
217
00:12:42,022 --> 00:12:44,241
-All right, Festus.
Let's go.
218
00:12:44,285 --> 00:12:46,766
-You know, once ol'
Matthew heared that up the glen
219
00:12:46,809 --> 00:12:50,465
a new herd was moving up, he
got hisself five or six deputies
220
00:12:50,508 --> 00:12:52,684
to go out yonder
and ride betwixt them herds,
221
00:12:52,728 --> 00:12:54,948
a couple
of deputies here in town.
222
00:12:54,991 --> 00:12:58,299
With over a thousand cowpunchers
a-raising Cain,
223
00:12:58,342 --> 00:13:00,214
well, that's
pretty good law keeping.
224
00:13:00,257 --> 00:13:02,259
Now, you'll have to admit it is.
225
00:13:06,350 --> 00:13:07,961
Instead of just coming
in buying cattle and riding.
226
00:13:08,004 --> 00:13:12,400
We got us a good little town.
-Yeah, I know.
227
00:13:12,443 --> 00:13:14,968
Lots of conversation day or
night, if you want it or not.
228
00:13:15,011 --> 00:13:16,578
-Oh, you bet your boots!
229
00:13:16,621 --> 00:13:18,667
Folks is friendly here
in this town.
230
00:13:18,710 --> 00:13:22,540
And you take ol' Matthew --
Marshal Dillon.
231
00:13:22,584 --> 00:13:25,239
He keeps this place
just a-running as smooth...
232
00:13:25,282 --> 00:13:29,069
'Course right now he's got me
in charge of running the town.
233
00:13:29,112 --> 00:13:31,985
Well, taking care of it
it'd be more like it, I reckon.
234
00:13:32,028 --> 00:13:34,117
But this here badge,
235
00:13:34,161 --> 00:13:37,729
see, this here is a United
States marshalling badge.
236
00:13:37,773 --> 00:13:40,123
And when a feller's wearing
one of these here,
237
00:13:40,167 --> 00:13:44,040
why, folks has just a tick
more respect for you.
238
00:13:44,084 --> 00:13:45,650
You take that old scudder, Doc.
239
00:13:45,694 --> 00:13:49,306
He says I'm starting to act up,
'cause he liked a regular...
240
00:13:49,350 --> 00:13:52,266
♪
241
00:14:01,014 --> 00:14:03,755
-Oh, what are those hides doing
in this office?
242
00:14:03,799 --> 00:14:07,237
-Is this here some of your
special dealing whiskey, is it?
243
00:14:07,281 --> 00:14:09,326
-Go ahead.
Help yourself.
244
00:14:09,370 --> 00:14:12,590
-Well, ordinarily I don't
drink this early in the day.
245
00:14:12,634 --> 00:14:14,766
But I will have myself
a swallow or two
246
00:14:14,810 --> 00:14:18,379
since it's special label
and all that.
247
00:14:18,422 --> 00:14:21,251
-I told that Appleson never
to store hides in this office.
248
00:14:21,295 --> 00:14:23,427
If I've told him once,
I've told him a hundred times.
249
00:14:23,471 --> 00:14:24,864
-I can -- I can easy see
250
00:14:24,907 --> 00:14:28,128
why they'd put a special label
on that whiskey.
251
00:14:28,171 --> 00:14:31,914
But I wouldn't mind
making whiskey like that myself.
252
00:14:31,958 --> 00:14:34,656
-I only wish your ability
was as big as your mouth.
253
00:14:45,145 --> 00:14:47,495
There ain't a place in Kansas
you two can hide.
254
00:14:50,846 --> 00:14:52,674
-Get your nose
to that floor, mister.
255
00:14:58,941 --> 00:15:00,551
-Get those hands
behind your back.
256
00:15:19,831 --> 00:15:22,486
When you're finished,
you can take care of the horses.
257
00:15:22,530 --> 00:15:25,446
-Oh, no -- no worry about it.
258
00:15:25,489 --> 00:15:29,319
I wonder how much money
we got in them saddlebags.
259
00:15:29,363 --> 00:15:32,844
-Got to be enough so we wouldn't
be eating herd dust for a while.
260
00:15:32,888 --> 00:15:36,109
Hurry and we can make
the Texas border before night.
261
00:15:48,295 --> 00:15:50,340
-We got it,
we get out's my opinion.
262
00:15:50,384 --> 00:15:53,517
-Not running.
We don't change a thing.
263
00:15:53,561 --> 00:15:57,173
Keep looking guilty,
we'll be caught sure.
264
00:15:57,217 --> 00:16:00,263
Did you tie that knot so it'd --
so it'd slip?
265
00:16:00,307 --> 00:16:01,830
-Yeah, he'll be able
to shake them ropes loose
266
00:16:01,873 --> 00:16:03,788
in about five minutes.
267
00:16:03,832 --> 00:16:05,486
How much you think we got?
268
00:16:05,529 --> 00:16:07,705
-Got to be more than $300,
and that's what matters to me.
269
00:16:28,248 --> 00:16:29,336
-I ask for two men,
270
00:16:29,379 --> 00:16:31,425
and I get one swilling
my whiskey.
271
00:16:31,468 --> 00:16:32,556
Get on your feet.
272
00:16:41,261 --> 00:16:44,612
-Well, now,
that's what I call a wolf pelt.
273
00:16:44,655 --> 00:16:46,614
-That's what I call it.
-Yeah.
274
00:16:46,657 --> 00:16:47,702
Real thick skin.
275
00:16:47,745 --> 00:16:49,225
-Well, that's just an old wolf.
276
00:16:49,269 --> 00:16:51,575
-I know furs
and pelts pretty good, I do.
277
00:16:51,619 --> 00:16:54,535
See plenty shipped past my desk
every day.
278
00:16:54,578 --> 00:16:56,667
I'm the freight agent.
Name's Burke.
279
00:16:56,711 --> 00:16:57,929
-You got a point, mister?
280
00:16:57,973 --> 00:16:59,844
-Well, just
that you got a real nice pelt.
281
00:16:59,888 --> 00:17:02,586
The kind you'd like to make
a nice winter jacket out of.
282
00:17:02,630 --> 00:17:04,240
-What -- what in the world
happened?
283
00:17:04,284 --> 00:17:05,763
-Oh, never mind, never mind.
284
00:17:05,807 --> 00:17:07,417
-Well, now wait a minute.
You got blood running down.
285
00:17:07,461 --> 00:17:08,897
-Just leave me be!
286
00:17:13,815 --> 00:17:15,338
-Mr. Dolen.
-Out of my way, kid.
287
00:17:15,382 --> 00:17:16,600
-We don't mind
coming down in price
288
00:17:16,644 --> 00:17:17,819
if you can see your way
coming up.
289
00:17:17,862 --> 00:17:19,864
-Get out!
-Mr. Dolen, instead of a dime,
290
00:17:19,908 --> 00:17:21,257
you make it 20 cents!
291
00:17:21,301 --> 00:17:24,347
We got a talking point!
292
00:17:24,391 --> 00:17:26,219
You're missing out on a mighty
good deal, Mr. Dolen.
293
00:17:29,526 --> 00:17:31,528
20 cents ain't too far
from a dime!
294
00:17:31,572 --> 00:17:33,443
-20 cents a pelt?
295
00:17:33,487 --> 00:17:34,966
Well, I'm not
in the fur business, fellas,
296
00:17:35,010 --> 00:17:37,795
but I think you got a deal.
-What?
297
00:17:37,839 --> 00:17:41,016
-Well, at 20 cents a pelt,
I can't go wrong.
298
00:17:41,060 --> 00:17:42,365
You got a deal.
299
00:17:42,409 --> 00:17:44,106
How many pelts?
300
00:17:44,150 --> 00:17:46,456
-Uh, 43.
We're selling all or none.
301
00:17:46,500 --> 00:17:48,458
-43 at 20 cents a pelt.
302
00:17:48,502 --> 00:17:52,984
I figure a dime is $4.30.
303
00:17:53,028 --> 00:17:55,639
Double the 430,
you get 860.
304
00:17:55,683 --> 00:17:57,815
I think I got that much
right here.
305
00:17:57,859 --> 00:18:01,732
-I advise you to use a nice,
strong lye soap on 'em.
306
00:18:01,776 --> 00:18:05,475
Some were found, uh,
dying of sickness.
307
00:18:05,519 --> 00:18:06,955
Oh, it wouldn't be rabies.
308
00:18:06,998 --> 00:18:10,567
At least, uh, they weren't
foaming at the mouth none.
309
00:18:10,611 --> 00:18:11,916
-Nathan!
310
00:18:11,960 --> 00:18:14,310
-Yes, Sam?
311
00:18:14,354 --> 00:18:15,616
-I'm gathering posses,
312
00:18:15,659 --> 00:18:16,921
and I want you to take
the south end of town.
313
00:18:16,965 --> 00:18:18,445
Get everybody
together that can ride.
314
00:18:18,488 --> 00:18:19,837
-Why, is something wrong, Sam?
315
00:18:19,881 --> 00:18:21,491
-Mr. Dolen here was robbed
by a couple of cowboys.
316
00:18:21,535 --> 00:18:22,971
-We think they're making
for the Texas border.
317
00:18:23,014 --> 00:18:26,888
-I'll get right to it.
-You men get to your horses.
318
00:18:26,931 --> 00:18:29,456
Call for a posse means
every able-bodied man in town.
319
00:18:29,499 --> 00:18:31,371
It's your duty.
-Ain't got no saddle horses,
320
00:18:31,414 --> 00:18:33,503
Mr. Dolen,
just this old buckboard mare.
321
00:18:44,079 --> 00:18:45,559
Hyah!
322
00:18:45,602 --> 00:18:47,474
-See, Doc.
-Keep away.
323
00:18:47,517 --> 00:18:49,998
-Well, it don't hardly
hurt none at all now.
324
00:18:50,041 --> 00:18:51,478
-Well, just the same,
325
00:18:51,521 --> 00:18:52,696
I don't want you riding out
with any posse.
326
00:18:52,740 --> 00:18:54,045
You just might not ride back.
327
00:18:54,089 --> 00:18:55,699
Now come up to the office
so I can clean that up
328
00:18:55,743 --> 00:18:56,744
and have a little better look
at it.
329
00:18:56,787 --> 00:18:58,702
-Well,
I got to get started, Doc.
330
00:18:58,746 --> 00:18:59,747
-[ Laughs ]
331
00:18:59,790 --> 00:19:02,532
Hey, you got a sore head,
mister?
332
00:19:02,576 --> 00:19:04,534
-You hush your mouth!
I ain't no --
333
00:19:04,578 --> 00:19:06,841
-Here, here. Quiet down.
Get on out of here.
334
00:19:06,884 --> 00:19:08,582
What's the matter with you?
335
00:19:08,625 --> 00:19:10,410
Good heavens,
you no sooner get a badge on,
336
00:19:10,453 --> 00:19:12,716
you got everybody
in the whole county mad at you.
337
00:19:12,760 --> 00:19:14,022
Now, what caused that?
338
00:19:14,065 --> 00:19:16,546
-Oh, them knuckleheads
been a-chomping on me
339
00:19:16,590 --> 00:19:20,159
'cause I told 'em that they took
the bounty off of wolf skins.
340
00:19:20,202 --> 00:19:22,422
-What'd you tell 'em that for?
They didn't do that.
341
00:19:22,465 --> 00:19:23,510
-Who says?
342
00:19:23,553 --> 00:19:24,902
-Well, Matt said.
-Matthew said...
343
00:19:24,946 --> 00:19:26,948
-Yes, the state
is still paying bounty
344
00:19:26,991 --> 00:19:29,080
on summer pelts
for those that were out hunting
345
00:19:29,124 --> 00:19:30,647
when the --
when the notice went up.
346
00:19:30,691 --> 00:19:32,432
-Well, golly Bill,
I got to tell 'em then, Doc.
347
00:19:32,475 --> 00:19:33,650
-Well, you don't have
to tell 'em right now.
348
00:19:33,694 --> 00:19:34,869
Right now,
you're coming up to the office
349
00:19:34,912 --> 00:19:36,653
so I can examine
that thick skull of yours.
350
00:19:36,697 --> 00:19:39,221
And I'm not planning
on carrying you.
351
00:19:39,265 --> 00:19:40,527
Come on.
352
00:19:44,095 --> 00:19:46,054
-Sure ain't my day.
353
00:19:49,797 --> 00:19:50,798
-Whoa.
354
00:19:50,841 --> 00:19:52,974
-Couldn't sell 'em at all,
Cory?
355
00:19:53,017 --> 00:19:56,151
-Guess Dodge just needs a place
to sell pelts, Grandpa.
356
00:19:56,195 --> 00:19:58,240
So we kind of figured
we'd be moving on.
357
00:19:58,284 --> 00:19:59,807
Heading to Springfield.
-What?
358
00:19:59,850 --> 00:20:01,591
-Springfield?
-What if --
359
00:20:01,635 --> 00:20:03,593
-Cory,
that don't make no sense.
360
00:20:03,637 --> 00:20:05,116
-Now, I got a good feeling.
361
00:20:05,160 --> 00:20:06,901
Maybe we can sell
some of the pelts along the way,
362
00:20:06,944 --> 00:20:08,816
store up some supplies.
363
00:20:08,859 --> 00:20:10,252
And maybe we can get something
in the way of work
364
00:20:10,296 --> 00:20:11,949
on the wagon train
for our joining money.
365
00:20:11,993 --> 00:20:13,908
-Never join up with no money,
Cory.
366
00:20:13,951 --> 00:20:15,214
-We wouldn't have no way
to live in Springfield.
367
00:20:15,257 --> 00:20:16,954
-That wagon master,
he got a lot of expense
368
00:20:16,998 --> 00:20:18,695
making up a train.
369
00:20:18,739 --> 00:20:20,567
-We can always come back here.
370
00:20:20,610 --> 00:20:22,830
Now you two
get the traveling wagon packed.
371
00:20:22,873 --> 00:20:24,788
Rich and me is gonna
give the pelts a little brushing
372
00:20:24,832 --> 00:20:27,748
and trimming,
kind of pretty 'em.
373
00:20:27,791 --> 00:20:29,489
Everything's gonna be all right.
374
00:20:33,841 --> 00:20:36,626
-Cory always knows
what he's doing.
375
00:20:36,670 --> 00:20:38,585
So we'd best pack.
376
00:20:45,635 --> 00:20:48,029
-How much you figure we got?
377
00:20:48,072 --> 00:20:51,032
-Got to be what we need.
378
00:20:51,075 --> 00:20:53,643
Anything left over
after joining money,
379
00:20:53,687 --> 00:20:55,515
we buy maybe a saddle horse.
380
00:21:04,828 --> 00:21:07,962
-Them's $10 bills.
381
00:21:08,005 --> 00:21:11,052
-100 $10 bills, $1,000.
382
00:21:15,186 --> 00:21:17,188
-Look there, them's 20s.
383
00:21:17,232 --> 00:21:20,844
And lookee there,
there's another 20s.
384
00:21:20,888 --> 00:21:22,542
And...
385
00:21:22,585 --> 00:21:24,544
-We got us a bag of trouble.
386
00:21:24,587 --> 00:21:26,067
-There must be about --
Well, there must --
387
00:21:26,110 --> 00:21:27,286
Oh, how much?
388
00:21:27,329 --> 00:21:29,462
-It's $15,000, $20,000.
389
00:21:32,900 --> 00:21:35,903
We had us money coming fair,
joining money.
390
00:21:35,946 --> 00:21:37,252
Now it's like
we be bank robbers.
391
00:21:37,296 --> 00:21:39,646
-Oh, you're talking crazy.
392
00:21:39,689 --> 00:21:42,518
Robbing's the same,
doesn't matter how much you get.
393
00:21:42,562 --> 00:21:43,867
-There's a big difference.
394
00:21:46,827 --> 00:21:48,524
-You intending something?
395
00:21:48,568 --> 00:21:50,352
-I don't intend leaving it out
for Adele and Grandpa
396
00:21:50,396 --> 00:21:51,614
to come in here to see.
397
00:21:51,658 --> 00:21:52,876
-Oh, well,
398
00:21:52,920 --> 00:21:57,228
I just didn't like the way
you was talking.
399
00:21:57,272 --> 00:21:59,013
Cory, there's
enough money here
400
00:21:59,056 --> 00:22:02,103
to last us
for the rest of our lives.
401
00:22:02,146 --> 00:22:03,844
-We never set out to do nothing
like this.
402
00:22:03,887 --> 00:22:07,064
-Well, of course we didn't.
But we did it just the same.
403
00:22:07,108 --> 00:22:09,589
Cory, I'd take my chances
of hanging
404
00:22:09,632 --> 00:22:12,548
against keeping this money.
405
00:22:12,592 --> 00:22:15,725
-Sure ain't no changing it now.
406
00:22:15,769 --> 00:22:21,035
All I wanted what was coming
to us, $300 is all.
407
00:22:22,341 --> 00:22:24,081
-Ow.
-Hold still!
408
00:22:24,125 --> 00:22:26,649
-Well, that hurts worse
than it did when I got hit.
409
00:22:26,693 --> 00:22:27,868
-Well, you hadn't
ought to get hit.
410
00:22:27,911 --> 00:22:29,870
-Well,
I know I hadn't ought to.
411
00:22:29,913 --> 00:22:32,742
But, uh, I'm just a dumbbell.
412
00:22:32,786 --> 00:22:34,222
-Well,
it wasn't altogether your fault.
413
00:22:34,265 --> 00:22:35,266
-Yes, it was.
414
00:22:35,310 --> 00:22:37,007
It was too.
415
00:22:37,051 --> 00:22:39,662
I was a-pooching out my chest
416
00:22:39,706 --> 00:22:42,404
on account of that marshalling
badge I was wearing
417
00:22:42,448 --> 00:22:46,365
instead of acting
like a good marshal ought to.
418
00:22:46,408 --> 00:22:48,628
-You were strutting around
like a peacock, all right.
419
00:22:48,671 --> 00:22:51,370
But Ben Dolen
just got outsmarted, that's all.
420
00:22:51,413 --> 00:22:52,762
-How are you?
421
00:22:52,806 --> 00:22:54,808
How is he, Doc?
-Oh, he's all right.
422
00:22:54,851 --> 00:22:56,636
He just got hit in the head,
that's all.
423
00:22:56,679 --> 00:22:58,246
He'll be his old self
in a little while,
424
00:22:58,289 --> 00:23:00,944
for whatever
his old self's worth.
425
00:23:00,988 --> 00:23:02,424
-Oh, golly.
-Good.
426
00:23:02,468 --> 00:23:04,644
I was just over talking
to Dolen.
427
00:23:04,687 --> 00:23:07,386
He has the idea they were
Texas drovers that did this.
428
00:23:07,429 --> 00:23:08,996
That couldn't be
much more than a guess
429
00:23:09,039 --> 00:23:11,215
being as he was blindfolded.
430
00:23:11,259 --> 00:23:14,088
-Well, Matthew, I didn't get
but a little peek at 'em.
431
00:23:14,131 --> 00:23:16,351
See, they's -- they's wearing
them ol' hides
432
00:23:16,395 --> 00:23:17,657
and them tow sacks.
433
00:23:17,700 --> 00:23:20,921
And I -- I couldn't see a inch
of their skin.
434
00:23:20,964 --> 00:23:22,662
-There's something funny
about this
435
00:23:22,705 --> 00:23:25,142
because men that were that
careful to hide their identity
436
00:23:25,186 --> 00:23:26,405
aren't just gonna let it slip
437
00:23:26,448 --> 00:23:28,145
that they're headed back
for Texas.
438
00:23:28,189 --> 00:23:29,930
-I sure wished I could help you.
439
00:23:29,973 --> 00:23:33,237
But like I was telling
old Doc here,
440
00:23:33,281 --> 00:23:37,720
I was just too busy being
proud of this badge.
441
00:23:37,764 --> 00:23:38,765
-Well, what about their voices?
442
00:23:38,808 --> 00:23:40,244
Did they sound like Texans?
443
00:23:40,288 --> 00:23:43,334
-Shoot, I -- I didn't hear
'em say anything, Matthew.
444
00:23:43,378 --> 00:23:45,859
Uh, all I done
was turned around,
445
00:23:45,902 --> 00:23:48,339
and "whap," they hit me.
446
00:23:48,383 --> 00:23:51,125
Dolen said they talked
like they had a mouthful
447
00:23:51,168 --> 00:23:54,781
of mush or something.
448
00:23:54,824 --> 00:23:57,653
-Well, I'll tell you
what I think.
449
00:23:57,697 --> 00:23:59,655
I think those men could be
walking around the streets
450
00:23:59,699 --> 00:24:01,178
of Dodge right now.
451
00:24:01,222 --> 00:24:03,050
-You reckon they could be?
-Sure could.
452
00:24:03,093 --> 00:24:05,356
It'd be a whole lot safer
for 'em to kind of lay low
453
00:24:05,400 --> 00:24:08,359
till things
quieted down a little bit.
454
00:24:08,403 --> 00:24:10,057
Now, look, I've got to head
up to Hays City
455
00:24:10,100 --> 00:24:13,147
to make an identification
of that Barskin murder trial.
456
00:24:13,190 --> 00:24:15,758
But I'll have men covering the
roads and trails out of Dodge
457
00:24:15,802 --> 00:24:17,368
'fore I leave.
-Well, I can do that.
458
00:24:17,412 --> 00:24:19,806
-You stay where you are.
459
00:24:19,849 --> 00:24:21,677
-Take over when Doc
gets through with you.
460
00:24:21,721 --> 00:24:23,766
I'll see you later.
-Bye.
461
00:24:25,855 --> 00:24:27,378
[ Door opens, closes ]
462
00:24:27,422 --> 00:24:30,991
-Doc, I just haven't did
one thing right
463
00:24:31,034 --> 00:24:34,385
since I put this badge on.
464
00:24:34,429 --> 00:24:36,344
-Well, I kind of
got to agree with you there.
465
00:24:36,387 --> 00:24:38,477
But it wasn't all your fault.
466
00:24:38,520 --> 00:24:41,131
Ol' Dolen
was partially responsible.
467
00:24:41,175 --> 00:24:42,132
I don't know.
Ever since he come to town,
468
00:24:42,785 --> 00:24:44,744
he seems to like to walk around
and flash a lot of money.
469
00:24:44,787 --> 00:24:47,398
I guess he figures it
gives him prestige or something.
470
00:24:47,442 --> 00:24:50,837
But no prudent man
takes $20,000 out of a bank.
471
00:24:50,880 --> 00:24:52,708
-$20,000?
-Well, yes.
472
00:24:52,752 --> 00:24:54,797
I heard he was gonna make
a lot of cash deals today,
473
00:24:54,841 --> 00:24:57,452
so he just took the whole bundle
out of the bank.
474
00:24:57,496 --> 00:24:59,802
You know what it is?
He's just an arrogant man.
475
00:24:59,846 --> 00:25:03,371
That's -- He's just arrogant,
that's all.
476
00:25:03,414 --> 00:25:05,199
-$20,000.
477
00:25:05,242 --> 00:25:08,419
That's a heap
of money, ain't it?
478
00:25:22,390 --> 00:25:23,565
-If it'd been less money stole,
479
00:25:23,609 --> 00:25:24,697
they wouldn't be
searching anybody.
480
00:25:24,740 --> 00:25:27,003
We could take the wagons
right through.
481
00:25:27,047 --> 00:25:29,005
-Well, it'd sure be
a chore taking the wagons
482
00:25:29,049 --> 00:25:30,659
through them hills.
483
00:25:30,703 --> 00:25:31,747
-They got posses in the road.
484
00:25:31,791 --> 00:25:33,183
They got posses in the hills,
485
00:25:33,227 --> 00:25:36,012
and anybody heading that
way's gonna cause attention.
486
00:25:36,056 --> 00:25:38,754
-You know something else
that's been on my mind?
487
00:25:38,798 --> 00:25:40,756
Us living
in that old squatter shack,
488
00:25:40,800 --> 00:25:42,845
what -- what if some posse
took it into their minds
489
00:25:42,889 --> 00:25:45,935
to look us over real good?
490
00:25:45,979 --> 00:25:46,936
-Let's get back.
491
00:25:53,552 --> 00:25:56,032
-Hi, ma'am.
-Howdy.
492
00:25:56,076 --> 00:25:59,035
-I'm just wondering if I hit
on the right place or not.
493
00:25:59,079 --> 00:26:03,083
I was looking for a couple
of fellers that spent the summer
494
00:26:03,126 --> 00:26:06,042
up hunting wolves, expecting
to get some bounty money.
495
00:26:06,086 --> 00:26:08,523
-Oh, that'd be my husband
and his friend, Rich.
496
00:26:08,567 --> 00:26:10,090
-Oh, yes'm.
497
00:26:10,133 --> 00:26:12,875
Well, uh, are they around,
are they?
498
00:26:12,919 --> 00:26:15,138
-No, they went
to trap rabbit snares being, uh,
499
00:26:15,182 --> 00:26:16,575
being we're leaving so soon.
500
00:26:16,618 --> 00:26:18,185
-Yes'm.
501
00:26:18,228 --> 00:26:21,623
Well, I just wanted to tell 'em
I'm plumb ashamed of myself
502
00:26:21,667 --> 00:26:24,887
for not a-getting my facts
straight in the first place.
503
00:26:24,931 --> 00:26:27,150
But I -- I got some good news
for 'em.
504
00:26:27,194 --> 00:26:29,500
For you too, I reckon.
505
00:26:29,544 --> 00:26:32,503
I'm fixing to take them
skins off of yer hands
506
00:26:32,547 --> 00:26:35,594
and giving you $301 for 'em.
507
00:26:37,770 --> 00:26:40,729
-This our joining up money.
508
00:26:40,773 --> 00:26:43,471
-It's too good to be true.
509
00:26:43,514 --> 00:26:49,651
-Yes'm, this here's the onliest
good thing I've did today.
510
00:26:49,695 --> 00:26:53,742
-You couldn't have done nothing
that make us happier.
511
00:26:53,786 --> 00:26:57,180
-Awful glad of that, ma'am.
512
00:26:57,224 --> 00:26:59,835
Ma'am, I --
I got me some marshalling chores
513
00:26:59,879 --> 00:27:03,143
to do in town on account
of that big holdup we had.
514
00:27:03,186 --> 00:27:05,014
-Holdup?
-Oh, yeah.
515
00:27:05,058 --> 00:27:07,234
We had us a big 'un in there.
-Oh.
516
00:27:07,277 --> 00:27:09,540
-Uh, reckon it'd be all right
517
00:27:09,584 --> 00:27:12,805
if I just kind of
bundled up them skins myself
518
00:27:12,848 --> 00:27:15,242
so as I can be getting on back?
519
00:27:15,285 --> 00:27:16,678
-They'd be in the barn,
Marshal.
520
00:27:16,722 --> 00:27:19,202
You just help yourself.
521
00:27:19,246 --> 00:27:21,901
-Much obliged, ma'am.
522
00:27:23,250 --> 00:27:24,860
-Oh, Grandpa!
523
00:27:36,089 --> 00:27:38,482
-[ Humming ]
524
00:27:47,927 --> 00:27:50,799
-Cory. Cory!
525
00:27:50,843 --> 00:27:52,714
I got us a surprise.
526
00:27:52,758 --> 00:27:54,194
-What's that?
527
00:27:54,237 --> 00:27:56,718
-It's a big one.
-Well?
528
00:27:56,762 --> 00:27:57,980
-You gonna guess?
529
00:27:58,024 --> 00:27:59,634
I'll tell you.
530
00:27:59,678 --> 00:28:00,853
I got the bounty money.
531
00:28:00,896 --> 00:28:03,246
We're gonna get it anyway.
532
00:28:03,290 --> 00:28:05,814
-Real fine.
Who give it to you?
533
00:28:05,858 --> 00:28:06,859
-The marshal from town.
534
00:28:06,902 --> 00:28:08,208
He said he made a mistake
535
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
when he allowed
you weren't entitled to it.
536
00:28:09,731 --> 00:28:12,691
He's in the barn
now taking the pelts.
537
00:28:12,734 --> 00:28:15,563
-I better go thank him, then.
538
00:28:15,606 --> 00:28:16,999
-I'll fix your supper for you.
539
00:28:17,043 --> 00:28:18,697
-Do, I'm real hungry.
540
00:28:22,613 --> 00:28:23,963
-Oh, howdy, fellers.
-Hiya!
541
00:28:24,006 --> 00:28:25,312
-I got a heap of good news
for you.
542
00:28:25,355 --> 00:28:26,574
I'm fixing to --
-Adele --
543
00:28:26,617 --> 00:28:28,228
Adele already told us.
-Oh, she done told you?
544
00:28:28,271 --> 00:28:30,230
Ain't that the best news
you ever heard?
545
00:28:30,273 --> 00:28:32,101
-It sure is. We'll take these
pelts to town for you.
546
00:28:32,145 --> 00:28:33,712
So you don't need to bother.
-Oh, fiddle, fiddle.
547
00:28:33,755 --> 00:28:36,192
This ain't no bother at all.
I'll just bundle 'em up
548
00:28:36,236 --> 00:28:38,542
and throw 'em up
on back of my saddle.
549
00:28:38,586 --> 00:28:40,631
You fellers
had enough bother of fretting
550
00:28:40,675 --> 00:28:42,721
about that bounty money.
551
00:28:47,813 --> 00:28:50,206
[ Gun cocks ]
552
00:28:50,250 --> 00:28:52,861
Well, if that ain't the limit.
553
00:28:52,905 --> 00:28:55,603
-Take his gun?
-Yeah.
554
00:29:02,915 --> 00:29:07,310
Just wanted what was coming
to us, mister, is all we wanted.
555
00:29:07,354 --> 00:29:10,270
-I don't reckon it's too late
to set things straight
556
00:29:10,313 --> 00:29:12,141
if you got a mind to.
-Doing what?
557
00:29:12,185 --> 00:29:17,320
-Well, first place of giving
back what don't belong to you.
558
00:29:17,364 --> 00:29:20,846
-Oh, so we spend our lives
in prison, huh?
559
00:29:20,889 --> 00:29:22,761
-I don't know how
a judge would look at it.
560
00:29:22,804 --> 00:29:25,154
But I'll tell you one thing,
561
00:29:25,198 --> 00:29:27,243
you're both in for a passel
of trouble
562
00:29:27,287 --> 00:29:28,723
if you keep this here money.
-Cory.
563
00:29:28,767 --> 00:29:30,638
-I'll guarantee you that.
564
00:29:35,643 --> 00:29:38,298
-Adele's coming.
565
00:29:38,341 --> 00:29:40,126
Hide that gun.
566
00:29:40,169 --> 00:29:43,825
Mister, you get back
to tying them pelts.
567
00:29:43,869 --> 00:29:45,827
Be wearing this.
568
00:29:45,871 --> 00:29:49,048
Now be quick about it.
569
00:29:49,091 --> 00:29:50,789
I'll do any saying to Adele.
570
00:29:53,835 --> 00:29:55,750
-Wondering, mister, iffin you
might be eating with us
571
00:29:55,794 --> 00:29:56,969
before you leave for town.
572
00:30:00,102 --> 00:30:03,845
-Yes'm, I'd -- I'd be proud
to share your table with you.
573
00:30:03,889 --> 00:30:06,805
Much obliged.
-I'll set you a plate.
574
00:30:06,848 --> 00:30:07,849
-Hold on, Adele.
575
00:30:14,203 --> 00:30:17,859
There'll be no time,
uh, for entertaining.
576
00:30:17,903 --> 00:30:19,121
-Well, it'd be
right neighborly,
577
00:30:19,165 --> 00:30:21,428
seeing he come out here
from town all the way.
578
00:30:21,471 --> 00:30:24,431
-I was, uh, figuring
you heading out for Springfield.
579
00:30:24,474 --> 00:30:26,825
-Now? Today?
580
00:30:26,868 --> 00:30:27,956
-If you feel up to it,
581
00:30:28,000 --> 00:30:29,784
you and Grandpa
can meet us out there.
582
00:30:29,828 --> 00:30:31,873
-Oh, yes, Cory.
583
00:30:31,917 --> 00:30:33,788
Why aren't you coming with us?
584
00:30:33,832 --> 00:30:35,137
-We can't afford
to wait much longer.
585
00:30:35,181 --> 00:30:36,660
We might lose out.
586
00:30:36,704 --> 00:30:40,186
You two can hold us a place
on that wagon train.
587
00:30:40,229 --> 00:30:41,927
-Oh, Cory.
588
00:30:41,970 --> 00:30:43,667
We're going to California
at last.
589
00:30:43,711 --> 00:30:45,191
-Yeah.
590
00:30:45,234 --> 00:30:47,802
This feller says, uh, these
pelts will be ours to sell
591
00:30:47,846 --> 00:30:49,325
once the regular marshal
in Dodge
592
00:30:49,369 --> 00:30:51,153
makes account record of 'em.
593
00:30:51,197 --> 00:30:53,329
Rich and me figure we head
along the river,
594
00:30:53,373 --> 00:30:55,941
trade off
against flour and sugar.
595
00:30:55,984 --> 00:30:58,378
If we trade right,
we might come in with $50,
596
00:30:58,421 --> 00:31:01,903
$60 worth of supplies.
597
00:31:01,947 --> 00:31:03,426
-Mister, I hope you allow us.
598
00:31:03,470 --> 00:31:07,778
I'm just too excited to cook
a meal, let alone eat one.
599
00:31:07,822 --> 00:31:11,260
-Yes'm, well,
to tell you the pure olde truth,
600
00:31:11,304 --> 00:31:15,047
I ain't got much
of a appetite myself.
601
00:31:15,090 --> 00:31:19,094
-We're truly obliged to you
for everything you done, mister.
602
00:31:19,138 --> 00:31:21,140
-Yes'm.
603
00:31:21,183 --> 00:31:23,707
-Wow.
Just wait till Grandpa hears.
604
00:31:26,362 --> 00:31:29,061
-Mister, you can stand up
and take that gun belt off.
605
00:31:38,940 --> 00:31:42,770
You say one word
before we make it out of here,
606
00:31:42,813 --> 00:31:45,904
you're coming out second best.
607
00:31:45,947 --> 00:31:48,950
-That's pretty plain to see.
608
00:31:48,994 --> 00:31:52,040
What ain't so plain to me is
which way's the toad gonna hop
609
00:31:52,084 --> 00:31:54,477
once we leave this place.
610
00:31:54,521 --> 00:31:56,784
-We'll figure something.
611
00:31:56,827 --> 00:31:58,481
Once we get
across the Kansas state line,
612
00:31:58,525 --> 00:32:00,092
which is where you're taking us,
613
00:32:00,135 --> 00:32:02,224
you and that badge of yours.
614
00:32:02,268 --> 00:32:05,967
-U.S. Marshal's gonna
take us through a posse.
615
00:32:06,011 --> 00:32:08,927
♪
616
00:32:15,020 --> 00:32:18,153
-You figure us being
in Springfield,
617
00:32:18,197 --> 00:32:21,113
maybe tomorrow night.
618
00:32:21,156 --> 00:32:23,985
But if we ain't there,
well, you got the money,
619
00:32:24,029 --> 00:32:27,423
so there'll be no trouble
moving West with the wagons.
620
00:32:27,467 --> 00:32:30,252
I mean, if something holds
us up, you just keep going on.
621
00:32:30,296 --> 00:32:33,212
We'll catch up.
-What do you figure to hold you?
622
00:32:33,255 --> 00:32:34,474
-Maybe nothing.
623
00:32:34,517 --> 00:32:36,345
Just thinking
of all the hard luck we had.
624
00:32:36,389 --> 00:32:37,781
-Oh, Cory.
625
00:32:37,825 --> 00:32:40,915
You got to think of the good
things that'll happen.
626
00:32:40,959 --> 00:32:42,873
Like what's happening now,
627
00:32:42,917 --> 00:32:45,006
and what'll happen tomorrow
and the next day
628
00:32:45,050 --> 00:32:46,486
and the day after that.
629
00:32:51,404 --> 00:32:54,059
-I guess you'll be riding
just ahead of us, Marshal?
630
00:32:58,237 --> 00:33:01,414
-See you in Springfield,
you hear, Cory?
631
00:33:01,457 --> 00:33:02,415
-Grandpa.
632
00:33:02,458 --> 00:33:03,982
Giddyup!
633
00:33:04,025 --> 00:33:06,985
♪
634
00:33:23,436 --> 00:33:25,133
-Here comes another wagon.
635
00:33:28,180 --> 00:33:29,398
-Ease her up, now.
636
00:33:32,053 --> 00:33:34,273
You know them men up there?
637
00:33:34,316 --> 00:33:36,579
-Feller heading up
the posse's Sam,
638
00:33:36,623 --> 00:33:41,019
barkeep at the Long Branch,
friend of mine.
639
00:33:41,062 --> 00:33:43,064
-You try to keep in mind now
640
00:33:43,108 --> 00:33:45,153
that the minute it looks
like we don't get through,
641
00:33:45,197 --> 00:33:47,112
you and your friend
might be dying.
642
00:33:51,638 --> 00:33:53,161
-What's your name?
643
00:33:53,205 --> 00:33:54,902
-Festus Haggen.
644
00:33:54,945 --> 00:33:57,078
-Well, Festus, I'm Cory.
645
00:33:57,122 --> 00:33:58,862
This here is Rich.
646
00:33:58,906 --> 00:34:00,342
We know each other real good.
647
00:34:00,386 --> 00:34:03,650
-You might say
we got acquainted, yeah.
648
00:34:03,693 --> 00:34:05,130
-You're just seeing us off
to the river.
649
00:34:05,173 --> 00:34:06,392
That's all you need to say.
650
00:34:13,094 --> 00:34:14,617
-Howdy, Sam!
-Hi, Festus.
651
00:34:14,661 --> 00:34:16,532
-Everything all right, is it?
652
00:34:16,576 --> 00:34:19,057
-Well, not much is happening.
653
00:34:19,100 --> 00:34:20,884
I hope you boys
don't mind a little searching.
654
00:34:20,928 --> 00:34:23,148
I got a John Doe warrant
if you figure we need one.
655
00:34:23,191 --> 00:34:25,889
-Uh, uh, these here fellers
is friends of mine, Sam.
656
00:34:25,933 --> 00:34:27,935
You -- you can save
yourself the trouble.
657
00:34:27,978 --> 00:34:30,590
-Festus, I can't go
against the marshal's orders.
658
00:34:30,633 --> 00:34:32,200
Now, anybody
headed for the state line,
659
00:34:32,244 --> 00:34:34,550
I got to search 'em.
Those are his orders.
660
00:34:34,594 --> 00:34:37,423
And they're gonna hold
till he gets back from Hays.
661
00:34:37,466 --> 00:34:39,903
All right, boys.
Go ahead.
662
00:34:39,947 --> 00:34:41,427
-From the skin out?
663
00:34:41,470 --> 00:34:44,256
Them's powerful orders, Sam.
664
00:34:44,299 --> 00:34:46,562
-Well, we don't go that far
unless we get a stranger
665
00:34:46,606 --> 00:34:48,434
looks like he hasn't
got any business around Dodge,
666
00:34:48,477 --> 00:34:50,653
kind of stretching it out
as far as searching goes.
667
00:34:50,697 --> 00:34:53,526
-Sam, I know something
about these fellas.
668
00:34:55,615 --> 00:34:58,879
They're trying to peddle pelts
taken from sick wolves.
669
00:35:01,621 --> 00:35:04,189
You won't find anything on 'em.
You see they were --
670
00:35:04,232 --> 00:35:07,235
they were in the street
when the robbery took place.
671
00:35:07,279 --> 00:35:10,586
-Being sick don't mean
they had to have rabies.
672
00:35:10,630 --> 00:35:12,414
-Take my word for it, Sam.
673
00:35:12,458 --> 00:35:16,592
Any more searching of this here
wagon is just plain foolishness.
674
00:35:18,203 --> 00:35:19,334
-All right, Festus.
675
00:35:19,378 --> 00:35:21,162
I'll be glad to take your word.
676
00:35:21,206 --> 00:35:23,599
-I'd like to be getting on.
-All right.
677
00:35:23,643 --> 00:35:26,341
Go ahead.
678
00:35:26,385 --> 00:35:27,342
-Yah.
679
00:35:31,651 --> 00:35:35,437
-See you, Sam!
680
00:35:40,138 --> 00:35:43,271
-Are you sure you saw those men
on the street, Nathan?
681
00:35:43,315 --> 00:35:44,707
I mean,
so there's no chance of us
682
00:35:44,751 --> 00:35:46,274
crossing the marshal's orders?
683
00:35:46,318 --> 00:35:47,493
-Well, I told you, Sam,
684
00:35:47,536 --> 00:35:49,495
they was trying
to sell me them sick pelts
685
00:35:49,538 --> 00:35:52,019
during all the excitement.
686
00:35:52,062 --> 00:35:55,457
Pretty smart fellas,
but I'm a mite smarter.
687
00:35:57,198 --> 00:35:59,026
-Looks like old line camp.
688
00:35:59,069 --> 00:36:01,637
-Hey, I'm sure hope
they got some grub in there.
689
00:36:46,639 --> 00:36:49,076
-We'll be leaving money
for the grub.
690
00:36:49,119 --> 00:36:51,818
-We don't give no money
to nobody.
691
00:36:51,861 --> 00:36:53,167
-I've been thinking
on something.
692
00:36:53,211 --> 00:36:54,473
Ain't what we want,
693
00:36:54,516 --> 00:36:57,127
but we're gonna
have to be changing our plans.
694
00:36:57,171 --> 00:36:59,391
-Only changing we have to do
is getting rid of him.
695
00:36:59,434 --> 00:37:00,653
-We can't join
that wagon train.
696
00:37:00,696 --> 00:37:04,134
They'll be coming looking
for us.
697
00:37:04,178 --> 00:37:06,615
-Won't nobody be after us
if he wasn't around.
698
00:37:11,272 --> 00:37:12,578
-Rich, I told you.
699
00:37:12,621 --> 00:37:13,709
We ain't killing nobody.
700
00:37:13,753 --> 00:37:17,365
And we ain't.
701
00:37:17,409 --> 00:37:18,627
Now, you gonna listen to me?
702
00:37:18,671 --> 00:37:20,673
-Well, he's the only one
that knows about us.
703
00:37:20,716 --> 00:37:23,502
-Rich, now you listen to me.
704
00:37:23,545 --> 00:37:25,591
-I'm tired of listening.
-No!
705
00:37:31,814 --> 00:37:34,774
-It's done!
Cory, it's done!
706
00:37:41,781 --> 00:37:43,826
Now we can take the money
and we can move on --
707
00:37:43,870 --> 00:37:46,742
on account of he's the only one
that knew we had it.
708
00:37:46,786 --> 00:37:49,397
I'll scratch out a grave.
709
00:38:19,384 --> 00:38:23,692
-When are you gonna
get your wits about you?
710
00:38:23,736 --> 00:38:26,347
Cut me loose.
711
00:38:26,391 --> 00:38:29,437
♪
712
00:38:50,415 --> 00:38:54,723
Didn't do a whole heap
of damage,
713
00:38:54,767 --> 00:38:57,813
kind of busted the skin
on the side's all.
714
00:38:57,857 --> 00:39:00,860
-Playing possum, huh?
715
00:39:00,903 --> 00:39:03,341
-Yeah.
716
00:39:03,384 --> 00:39:06,822
Much obliged to you for you
helping me out.
717
00:39:06,866 --> 00:39:09,303
Could've went right
through my vitals, you know.
718
00:39:15,875 --> 00:39:18,399
-Things are getting worse
every minute.
719
00:39:22,664 --> 00:39:25,450
-You mean you're
wishing I was dead, huh?
720
00:39:25,493 --> 00:39:27,365
-No, it ain't that.
721
00:39:27,408 --> 00:39:29,236
Just everything
I try goes wrong.
722
00:39:29,279 --> 00:39:30,498
Ain't nothing
ever worked for me.
723
00:39:30,542 --> 00:39:33,240
Ain't nothing ever will.
724
00:39:33,283 --> 00:39:37,984
-You ain't lived long enough or
tried hard enough to know that.
725
00:39:38,027 --> 00:39:41,466
-Ever since me and Adele been
married, it's been try and bust.
726
00:39:41,509 --> 00:39:43,468
I should just stop trying,
is what I should do.
727
00:39:43,511 --> 00:39:45,644
-You see
what you're saying right there?
728
00:39:45,687 --> 00:39:48,473
You're a-sitting there
a-squalling to the whole world
729
00:39:48,516 --> 00:39:50,431
that you ain't never
growed up yet.
730
00:39:50,475 --> 00:39:52,781
Why don't you get yourself
a shovel and go out yonder
731
00:39:52,825 --> 00:39:56,524
and help your partner
dig that hole in the ground.
732
00:39:56,568 --> 00:39:58,657
Appears to me that's
just about what the rest
733
00:39:58,700 --> 00:40:00,354
of your life's gonna amount to,
734
00:40:00,398 --> 00:40:02,965
digging worthless holes
in the ground,
735
00:40:03,009 --> 00:40:04,967
making about as much sense.
736
00:40:05,011 --> 00:40:07,796
-For a man in your place,
you talk an awful much.
737
00:40:07,840 --> 00:40:10,451
-You think my hushing up's
gonna help things?
738
00:40:11,844 --> 00:40:15,761
You're the onliest one
that can help things.
739
00:40:15,804 --> 00:40:18,416
Now your partner out yonder.
740
00:40:18,459 --> 00:40:20,418
You suppose he's gonna
settle for thinking
741
00:40:20,461 --> 00:40:22,376
I'm dead and half that money?
742
00:40:24,683 --> 00:40:28,643
Not on your old tintype,
he ain't.
743
00:40:28,687 --> 00:40:33,909
I've saw greed a-sticking
out of a hog's eye before, boy.
744
00:40:33,953 --> 00:40:36,434
You better do a little thinking
on that.
745
00:40:55,453 --> 00:40:58,847
Kind of betwixt
and between, ain't you?
746
00:40:58,891 --> 00:41:00,240
-Yeah.
747
00:41:06,986 --> 00:41:08,466
[ Bullets rattle ]
748
00:41:11,860 --> 00:41:14,254
-Hey, Cory.
Why don't you come help me?
749
00:41:21,435 --> 00:41:25,787
-Well, it's like my Grandpa Hog
used to say,
750
00:41:25,831 --> 00:41:27,223
"About the onliest thing
751
00:41:27,267 --> 00:41:30,705
you get from straddling
a fence is a sore backside."
752
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
You better make up
your mind, boy.
753
00:42:01,040 --> 00:42:02,432
-Rich!
754
00:42:08,613 --> 00:42:11,050
He ain't dead.
755
00:42:11,093 --> 00:42:13,835
-You're lying to me.
756
00:42:13,879 --> 00:42:17,012
-You don't have to bother
coming back in here.
757
00:42:17,056 --> 00:42:19,580
-Well, what do you mean?
758
00:42:19,624 --> 00:42:21,103
-You can take the wagon
and get on.
759
00:42:21,147 --> 00:42:23,932
I'm going back to Dodge
with him.
760
00:42:23,976 --> 00:42:25,934
-Well, what about the money?
761
00:42:25,978 --> 00:42:29,590
-It's going back, too.
762
00:42:29,634 --> 00:42:32,375
-Well, that don't make a lick
of sense.
763
00:42:32,419 --> 00:42:33,855
I mean, going
to all this trouble
764
00:42:33,899 --> 00:42:37,163
just to give yourself
up to the law?
765
00:42:37,206 --> 00:42:41,167
-Way I figure, I'll never see
my wife and newborn again
766
00:42:41,210 --> 00:42:43,561
unless I stop right here.
767
00:42:43,604 --> 00:42:46,694
Money going back's bound
to make it easy on me.
768
00:42:46,738 --> 00:42:49,697
You can figure nobody would be
looking too hard after you
769
00:42:49,741 --> 00:42:52,482
with the money back in Dodge.
770
00:42:52,526 --> 00:42:55,616
-You mean I don't get none?
771
00:42:55,660 --> 00:42:57,009
-Uh, that's the way
it's got to be.
772
00:43:00,578 --> 00:43:02,580
-Oh, no.
-Look out!
773
00:43:08,194 --> 00:43:11,371
♪
774
00:43:23,035 --> 00:43:24,689
-Come on out, Cory!
775
00:43:28,736 --> 00:43:31,043
Throw out the money and I'll go.
776
00:43:31,086 --> 00:43:32,697
-I ain't gonna do that, Rich.
777
00:44:12,171 --> 00:44:15,130
♪
778
00:44:22,790 --> 00:44:24,400
-I'm gonna burn you out!
779
00:44:35,977 --> 00:44:39,024
♪
780
00:44:40,721 --> 00:44:43,071
-Throw me a couple
of cans there.
781
00:45:01,960 --> 00:45:05,528
-What are you doing?
782
00:45:05,572 --> 00:45:07,269
-The more a feller's got
on his mind,
783
00:45:07,313 --> 00:45:10,795
the less time he's got to think
on any one thing.
784
00:45:18,803 --> 00:45:21,675
This sure ought to give him
something to think about.
785
00:45:28,247 --> 00:45:29,683
Get ready.
786
00:45:33,861 --> 00:45:35,210
Kick it open.
787
00:45:41,608 --> 00:45:43,262
-The money?
-That's what it is.
788
00:45:43,305 --> 00:45:44,916
How bad you want it?
789
00:46:13,118 --> 00:46:16,295
-It's over now, Rich.
790
00:46:16,338 --> 00:46:17,644
We're going back.
791
00:46:26,871 --> 00:46:27,828
Don't!
792
00:46:31,049 --> 00:46:34,008
♪
793
00:46:57,858 --> 00:47:01,209
-Well, looks like it's all here,
Festus, every dollar of it.
794
00:47:01,253 --> 00:47:03,821
-I figured it would be.
795
00:47:03,864 --> 00:47:05,300
-Matt, you got to hand
it to him.
796
00:47:05,344 --> 00:47:07,694
He did a pretty good job
at detective work.
797
00:47:07,737 --> 00:47:09,261
You know,
finding those fellas
798
00:47:09,304 --> 00:47:11,263
down below the state border
and everything.
799
00:47:11,306 --> 00:47:13,439
-Yeah.
He sure did, Doc.
800
00:47:13,482 --> 00:47:16,355
-Oh, say, Matt.
801
00:47:16,398 --> 00:47:19,314
Why don't we get him to tell you
about the prisoner, you know?
802
00:47:19,358 --> 00:47:21,882
-Why don't you hush up?
803
00:47:21,926 --> 00:47:23,362
-Yeah, how about that, Festus?
804
00:47:23,405 --> 00:47:26,408
He said that one of the men
gave himself up.
805
00:47:26,452 --> 00:47:27,757
-Well, he did.
806
00:47:27,801 --> 00:47:29,977
But it's just on his account
807
00:47:30,021 --> 00:47:32,893
that I'm back here alive
and kicking, too.
808
00:47:32,937 --> 00:47:35,243
I think I told you that.
809
00:47:35,287 --> 00:47:38,725
-Well, that sure
worked in his favor all right.
810
00:47:38,768 --> 00:47:42,337
Who was the man?
Where was he from?
811
00:47:42,381 --> 00:47:44,687
-Well, Matthew,
when a feller's wearing
812
00:47:44,731 --> 00:47:47,168
a marshalling badge,
don't you think that kind of
813
00:47:47,212 --> 00:47:51,869
gives him the leeway to --
to use his own good judgment?
814
00:47:54,828 --> 00:47:55,916
-Festus, you know, knowing you,
815
00:47:55,960 --> 00:47:58,136
I, uh, I'm almost afraid
to answer that.
816
00:48:00,834 --> 00:48:03,271
-Well, I kind of figured
that seeings the money's
817
00:48:03,315 --> 00:48:07,319
all came back
and they's nobody been hurt much
818
00:48:07,362 --> 00:48:12,324
that maybe you'd just leave
that feller escaping up to me.
819
00:48:12,367 --> 00:48:13,934
-Oh, he did escape, huh?
820
00:48:13,978 --> 00:48:18,286
-Well, you could say
he just kind of rode off.
821
00:48:18,330 --> 00:48:20,027
-Uh-huh.
822
00:48:20,071 --> 00:48:22,900
Well, Doc, being as Festus
was the only witness to this,
823
00:48:22,943 --> 00:48:25,946
I guess I'll just have
to take his word for it, huh?
824
00:48:25,990 --> 00:48:28,427
-Golly, Matt, I just don't know
what else you could do.
825
00:48:28,470 --> 00:48:30,951
-I'm buying you a beer on that,
Matthew.
826
00:48:30,995 --> 00:48:32,953
-Sounds like a good idea.
827
00:48:32,997 --> 00:48:35,216
-You're included, too, Doc.
828
00:48:35,260 --> 00:48:36,391
-Well, all right, thanks.
829
00:48:36,435 --> 00:48:38,089
I'll drink it,
as long as I don't have
830
00:48:38,132 --> 00:48:41,396
to listen to 16 more versions
of that gunfight.
831
00:48:41,440 --> 00:48:48,012
-Uh, Matthew, you reckon I
could just keep this here badge?
832
00:48:48,055 --> 00:48:50,449
I mean, just to hang up
someplace
833
00:48:50,492 --> 00:48:53,278
and kind of look at it?
834
00:48:53,321 --> 00:48:55,323
-Well, I guess that'd be
all right, Festus.
835
00:48:55,367 --> 00:48:56,759
But you better quit
polishing it
836
00:48:56,803 --> 00:48:57,847
or there won't be
any of it left!
837
00:49:08,554 --> 00:49:11,687
♪
838
00:49:14,516 --> 00:49:17,737
-Stay tuned for scenes
from next week's "Gunsmoke."
839
00:49:20,392 --> 00:49:23,351
♪
63480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.