Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,787
♪
2
00:00:29,551 --> 00:00:33,468
-"Gunsmoke," starring
James Arness as Matt Dillon.
3
00:00:36,340 --> 00:00:37,515
[ Laughter, cheering ]
4
00:00:40,214 --> 00:00:42,607
[ Whistle ]
5
00:00:42,651 --> 00:00:43,956
[ Laughter continues ]
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,655
-Ben! Throw up a bunch
of 'em, boy.
7
00:00:46,698 --> 00:00:48,526
-Hey, pappy!
8
00:00:48,570 --> 00:00:49,701
[Whistle]
[ Gunshot ]
9
00:00:49,745 --> 00:00:51,355
Hey, Ben boy.
10
00:00:51,399 --> 00:00:52,704
Throw them dollars up.
11
00:00:52,748 --> 00:00:54,619
[ Crowd hollers ]
12
00:00:54,663 --> 00:00:56,186
[ Gunshot ]
13
00:00:59,842 --> 00:01:02,453
[ Bullet ricochets ]
14
00:01:02,497 --> 00:01:05,369
[ Red speaking,
crowd cheering ]
15
00:01:05,413 --> 00:01:06,414
Hey!
16
00:01:06,457 --> 00:01:09,591
[ Gunshots ]
17
00:01:09,634 --> 00:01:11,723
More meat.
18
00:01:11,767 --> 00:01:15,423
[ Gunshot ]
19
00:01:15,466 --> 00:01:17,381
[ Laughter ]
20
00:01:17,425 --> 00:01:19,775
[ Gunshot ]
21
00:01:19,818 --> 00:01:21,646
Ain't got a lawman
in this town?
22
00:01:21,690 --> 00:01:24,040
-Caleb Marr's been sheriff
of Spoke for 30 years.
23
00:01:24,084 --> 00:01:25,737
-Why don't you call him
on that drunk?
24
00:01:25,781 --> 00:01:28,305
-Oh, he ain't no drunk.
That's Red Conniston.
25
00:01:28,349 --> 00:01:30,916
Biggest cattleman in the
territory, Red Conniston.
26
00:01:30,960 --> 00:01:32,918
[ Gunsmoke ]
27
00:01:32,962 --> 00:01:34,790
When Red Conniston
comes to Spoke,
28
00:01:34,833 --> 00:01:37,749
the sheriff goes fishin'.
29
00:01:37,793 --> 00:01:39,534
[ Cheering,
hollering continues ]
30
00:01:42,363 --> 00:01:44,669
[ Red speaking ]
31
00:01:44,713 --> 00:01:45,931
[ Gunshot ]
32
00:01:45,975 --> 00:01:47,585
Throw out another one.
33
00:01:47,629 --> 00:01:49,848
[ Gunshot ]
34
00:01:49,892 --> 00:01:52,416
-I'll be back for this.
35
00:01:52,460 --> 00:01:54,592
[ Gunshot ]
36
00:01:54,636 --> 00:01:58,683
[ Laughter, carousing ]
37
00:01:58,727 --> 00:01:59,728
-Here, boy.
38
00:01:59,771 --> 00:02:00,772
[ Gunshot ]
39
00:02:00,816 --> 00:02:03,427
Get after them, girls.
40
00:02:03,471 --> 00:02:05,516
[ Shouting ]
41
00:02:08,824 --> 00:02:10,565
[ Laughter ]
42
00:02:10,608 --> 00:02:12,349
-Aaaaaah!
43
00:02:12,393 --> 00:02:14,264
[ Laughter ]
44
00:02:14,308 --> 00:02:15,309
-Aaaah!
45
00:02:17,049 --> 00:02:18,573
-Whoo-oo-oo!
46
00:02:18,616 --> 00:02:19,791
Hey.
47
00:02:19,835 --> 00:02:20,966
You owe me a hat.
48
00:02:21,010 --> 00:02:21,967
-[ Laughs ]
49
00:02:22,011 --> 00:02:23,447
[ Gunshot ]
50
00:02:23,491 --> 00:02:24,709
Hey!
-Aaaaaah!
51
00:02:24,753 --> 00:02:25,841
You owe me a hat!
52
00:02:25,884 --> 00:02:28,800
[ Laughter ]
53
00:02:31,325 --> 00:02:32,978
-Throw up one more
up there, boy.
54
00:02:42,510 --> 00:02:43,815
You --
55
00:02:43,859 --> 00:02:45,730
Oh!
56
00:02:45,774 --> 00:02:47,645
[ Gunshot ]
57
00:02:51,519 --> 00:02:52,868
[ Gunshot ]
58
00:02:57,438 --> 00:02:58,874
-Pap?
59
00:03:02,704 --> 00:03:03,748
[ Clatter ]
60
00:03:20,939 --> 00:03:25,814
-Mister, you're
in real big trouble.
61
00:03:25,857 --> 00:03:28,469
-Who was he?
62
00:03:28,512 --> 00:03:31,515
-That's Mr. Conniston's boy.
63
00:03:31,559 --> 00:03:34,039
You're gonna need a fast horse
and the luck of an angel.
64
00:03:41,090 --> 00:03:44,572
[ Melancholy tune plays ]
65
00:03:53,058 --> 00:03:57,541
-You tell this old man,
name's Sorils.
66
00:03:57,585 --> 00:03:58,673
Clint Sorils.
67
00:04:01,937 --> 00:04:03,330
I'm going to Dodge.
68
00:04:11,120 --> 00:04:12,643
[ Melancholy tune plays ]
69
00:04:17,039 --> 00:04:19,433
♪
70
00:04:45,676 --> 00:04:49,201
-Preparation is our signpost,
firm belief.
71
00:04:49,245 --> 00:04:51,639
As candidate for assembly,
I urge you:
72
00:04:51,682 --> 00:04:54,119
prepare now for the future.
73
00:04:54,163 --> 00:04:56,948
Here, Festus, why don't you
look that over?
74
00:04:56,992 --> 00:04:59,777
You know, I can absolutely
assure you of the certainty
75
00:04:59,821 --> 00:05:03,433
of approaching greatness
for this town.
76
00:05:03,477 --> 00:05:04,652
Here you are, folks.
77
00:05:04,695 --> 00:05:06,218
Read this when you get
a chance, will ya?
78
00:05:06,262 --> 00:05:08,786
You know, as a lawyer --
There ya are.
79
00:05:08,830 --> 00:05:11,485
As a lawyer, I've studied
the growth of these events.
80
00:05:11,528 --> 00:05:13,138
I've studied the growth
of these events in the East
81
00:05:13,182 --> 00:05:14,618
and South and I say --
82
00:05:14,662 --> 00:05:16,141
-They're like nursemaids:
83
00:05:16,185 --> 00:05:18,709
"Build your fences higher!"
84
00:05:18,753 --> 00:05:20,145
I'll tell you somethin', Hank.
85
00:05:20,189 --> 00:05:23,801
I have saw them tinhorns
come and go by the herds.
86
00:05:23,845 --> 00:05:24,889
And Ruth, right here,
87
00:05:25,499 --> 00:05:28,153
has got more sense than the
whole batch of 'em put together.
88
00:05:28,197 --> 00:05:31,722
Why, they're so shiny new,
you gotta squint your eyeballs
89
00:05:31,766 --> 00:05:33,898
to even see 'em
and if they wasn't to be able
90
00:05:33,942 --> 00:05:36,858
to use their hands,
they couldn't say one thing!
91
00:05:36,901 --> 00:05:38,642
They couldn't even utter one --
92
00:05:38,686 --> 00:05:40,818
-$2.
93
00:05:40,862 --> 00:05:42,907
-$2?!
94
00:05:42,951 --> 00:05:46,171
-And that's nothing extra
for the speechmaking.
95
00:05:46,215 --> 00:05:49,174
-You ole skinflint,
that -- that --
96
00:05:49,218 --> 00:05:54,658
-Yeah that's 50 cents a foot
and Ruth's got big feet.
97
00:05:54,702 --> 00:05:57,661
-Hank, you wanna know
what you are?
98
00:05:57,705 --> 00:05:59,010
You're a common...
-Common...
99
00:05:59,054 --> 00:06:04,189
ordinary, everyday,
thievin' bandit.
100
00:06:04,233 --> 00:06:06,670
-$2.
101
00:06:06,714 --> 00:06:10,239
-Hank, I worked 8 full days
of diggin' the well
102
00:06:10,282 --> 00:06:14,330
for that stingy ole
tightwad Albert Kendall
103
00:06:14,374 --> 00:06:15,810
and all I got was $2
104
00:06:15,853 --> 00:06:19,727
and, now, you're fixin'
to take it for 2 hours' work!
105
00:06:19,770 --> 00:06:21,119
-Maybe you're
in the wrong business.
106
00:06:43,272 --> 00:06:44,926
-Dodge?
107
00:06:44,969 --> 00:06:46,580
-This here's Dodge.
108
00:06:50,322 --> 00:06:54,152
Ease him off, Hank.
Ease him off. Okay.
109
00:07:01,072 --> 00:07:03,684
Go get Doc an' Matthew, quick.
110
00:07:03,727 --> 00:07:04,989
Hurry up.
111
00:07:16,610 --> 00:07:17,872
-That man's in a pretty
bad fix in there.
112
00:07:17,915 --> 00:07:20,135
You'll have to hurry up.
113
00:07:23,138 --> 00:07:24,879
-Backshot, Doc.
114
00:07:24,922 --> 00:07:27,229
-All right.
Let's roll him over here, now.
115
00:07:27,272 --> 00:07:28,796
All right, easy.
116
00:07:28,839 --> 00:07:29,927
See there?
117
00:07:29,971 --> 00:07:32,016
-Right along in there.
118
00:07:32,060 --> 00:07:33,757
-That's Clint Sorils.
119
00:07:33,801 --> 00:07:35,716
-Clint Sorils?
120
00:07:35,759 --> 00:07:38,066
Whaddya know about that?
121
00:07:41,635 --> 00:07:43,941
-You Matt Dillon?
122
00:07:43,985 --> 00:07:45,073
-Yeah.
123
00:07:45,116 --> 00:07:46,944
-Always wanted to meet ya.
124
00:07:46,988 --> 00:07:49,294
-Always wanted
to meet you, too, Sorils.
125
00:07:49,338 --> 00:07:51,427
Never figured
it'd be like this.
126
00:07:51,471 --> 00:07:53,211
-Folks after me.
127
00:07:53,255 --> 00:07:54,822
Thought I could handle them.
128
00:07:54,865 --> 00:07:56,824
Not so sure now.
129
00:07:56,867 --> 00:07:59,261
-Who's after ya?
130
00:07:59,304 --> 00:08:02,351
-They were right:
you're big as a mountain.
131
00:08:02,394 --> 00:08:05,789
-Who is it
that's after ya, Sorils?
132
00:08:05,833 --> 00:08:07,182
-Connistons.
133
00:08:09,053 --> 00:08:10,794
-Red Conniston?
134
00:08:10,838 --> 00:08:11,839
[ Crowd carousing ]
135
00:08:11,882 --> 00:08:13,188
-[banging pot]
Shut up down there!
136
00:08:13,231 --> 00:08:16,800
Shut up down there!
Did ya hear what I said?!
137
00:08:16,844 --> 00:08:18,062
-[Coughs]
138
00:08:18,106 --> 00:08:20,369
[ Laughter ]
139
00:08:20,412 --> 00:08:22,893
-Whee!
140
00:08:22,937 --> 00:08:25,287
Louieville!
Louieville, come up here!
141
00:08:25,330 --> 00:08:27,158
Mr. Conniston's awake!
142
00:08:27,202 --> 00:08:28,333
Louieville, get up here!
143
00:08:28,377 --> 00:08:29,726
-Aaaaah!
144
00:08:29,770 --> 00:08:32,163
-Here. Ohhh!
145
00:08:32,207 --> 00:08:33,730
-Let me through.
146
00:08:33,774 --> 00:08:34,992
Come on, let me by.
147
00:08:35,036 --> 00:08:37,865
[ Laughter ]
148
00:08:37,908 --> 00:08:40,302
-Louieville,
you're puttin' bigger snakes
149
00:08:40,345 --> 00:08:41,912
in them bottles of sherry.
150
00:08:41,956 --> 00:08:44,698
-Wasn't the liquor,
Mr. Conniston.
151
00:08:44,741 --> 00:08:47,918
Youse pistolwhipped.
152
00:08:47,962 --> 00:08:49,920
-Must've been a good man.
153
00:09:05,283 --> 00:09:07,895
Say, where's my hat?
154
00:09:07,938 --> 00:09:10,898
-He took it, Mr. Conniston.
155
00:09:10,941 --> 00:09:12,726
He shot Ben and he took it.
156
00:09:17,295 --> 00:09:18,383
-Dead?
157
00:09:22,387 --> 00:09:24,215
-You let him go?
158
00:09:24,259 --> 00:09:28,437
-It was Clint Sorils.
159
00:09:28,480 --> 00:09:32,876
He said he was going
to Dodge, Mr. Conniston.
160
00:09:32,920 --> 00:09:34,008
-You boys get outta here.
161
00:09:34,574 --> 00:09:37,228
Get rid of those woman and get
your backsides in those saddles
162
00:09:37,272 --> 00:09:39,187
and get ready to ride.
Get 'em outta here, Louieville.
163
00:09:39,230 --> 00:09:41,102
-Come on, let's go.
-Okay, let's go, let's go!
164
00:09:41,145 --> 00:09:45,802
-Saddle up!
You heard the man!
165
00:09:45,846 --> 00:09:48,109
-Get the rest of the boys.
166
00:09:48,152 --> 00:09:51,373
-Jed, too?
167
00:09:51,416 --> 00:09:53,157
-Yeah, includin' Jed.
168
00:09:57,901 --> 00:10:01,078
-You know what they say
about twins, Mr. Conniston.
169
00:10:01,122 --> 00:10:02,253
-[tearfully]
He'd wanna know.
170
00:10:03,907 --> 00:10:06,388
Let me know when Jed
gets here, will ya?
171
00:10:06,431 --> 00:10:08,085
I'm going over
to that bathhouse
172
00:10:08,129 --> 00:10:10,653
and try to get some
of this booze outta me.
173
00:10:15,876 --> 00:10:19,140
This fellow, Sorils,
he killed my boy Ben, huh?
174
00:10:19,183 --> 00:10:20,271
-Yes, sir.
175
00:10:20,315 --> 00:10:22,578
-Sufferin' wrong.
176
00:10:22,622 --> 00:10:24,145
Sufferin' wrong.
177
00:10:31,152 --> 00:10:35,112
Really, this is awful nice,
but that water's awful wet.
178
00:10:35,156 --> 00:10:37,462
Go on an' get that brush
and that lice soap, now.
179
00:10:42,859 --> 00:10:44,469
[ Chatting ]
180
00:10:44,513 --> 00:10:45,732
Hey.
181
00:10:47,516 --> 00:10:49,213
[ Chuckle ]
182
00:10:50,345 --> 00:10:51,694
-Where's he at?
183
00:10:54,262 --> 00:10:55,829
[ Laughter ]
184
00:10:58,005 --> 00:11:00,529
Mr. Conniston.
185
00:11:00,572 --> 00:11:02,792
Like you said, I only
told 'im that Ben was dead.
186
00:11:35,869 --> 00:11:38,001
-Jed?
187
00:11:38,045 --> 00:11:41,570
-Is Ben dead?
188
00:11:41,613 --> 00:11:46,618
Uh-huh. A hat.
189
00:11:46,662 --> 00:11:49,447
This fellow Sorils
wanted my hat.
190
00:11:49,491 --> 00:11:51,841
'Cause he's drunk.
191
00:11:51,885 --> 00:11:56,019
I must've dozed as wild
as a grizzly in a sheepskin.
192
00:11:56,063 --> 00:11:59,327
I ain't sayin' wasn't
in that condition, either.
193
00:11:59,370 --> 00:12:03,679
But, for a hat?
194
00:12:03,723 --> 00:12:07,422
-What was Ben doin'?
195
00:12:07,465 --> 00:12:08,510
-Jed.
196
00:12:08,553 --> 00:12:10,381
-What about Ben?
197
00:12:10,425 --> 00:12:12,296
-Well, your brother, you know,
198
00:12:12,340 --> 00:12:16,039
he'd been gamblin',
throwin' his money around.
199
00:12:16,083 --> 00:12:18,172
You know Ben: you give him
a stack of soda crackers
200
00:12:18,215 --> 00:12:23,699
and he'll deal you out
four aces, but,
201
00:12:23,743 --> 00:12:28,051
the way I told it is
202
00:12:28,095 --> 00:12:31,141
Ben saw this fella Sorils
makin' off with my hat.
203
00:12:31,185 --> 00:12:33,274
Ain't that the way
you told it, Louieville?
204
00:12:35,102 --> 00:12:36,320
-That's the way I told it.
205
00:12:41,456 --> 00:12:42,631
-Who killed him?
206
00:12:42,674 --> 00:12:44,415
-Clint Sorils.
207
00:12:44,459 --> 00:12:45,939
Said he was going to Dodge.
208
00:12:51,031 --> 00:12:52,206
-I'll go.
209
00:12:52,249 --> 00:12:55,557
-[chuckle] I knowed
you'd join us, boy.
210
00:12:55,600 --> 00:12:57,211
Rest of the fellas are ready.
211
00:12:57,254 --> 00:12:58,908
-I'm goin' alone.
212
00:12:58,952 --> 00:13:01,084
-Wait a minute.
I can't hear on that.
213
00:13:01,128 --> 00:13:02,520
-I ain't askin' youto.
214
00:13:02,564 --> 00:13:05,915
-Now, wait a minute, boy.
215
00:13:05,959 --> 00:13:08,309
-Ben was my twin.
216
00:13:08,352 --> 00:13:11,007
A part of me.
217
00:13:11,051 --> 00:13:12,530
A part of me's been stolen.
218
00:13:12,574 --> 00:13:14,097
A wrong.
219
00:13:14,141 --> 00:13:16,099
Now that's the way I told it.
220
00:13:16,143 --> 00:13:20,495
-That's just the Kiowa/Comanche
in you that's a-talkin'.
221
00:13:20,538 --> 00:13:22,366
[crying] You always did lean
more to your ma
222
00:13:22,410 --> 00:13:24,629
than you did to me.
223
00:13:24,673 --> 00:13:28,590
We ain't got no time for them
Indian values and such truck.
224
00:13:28,633 --> 00:13:31,419
There's an animal
over in Dodge City.
225
00:13:31,462 --> 00:13:33,116
The only way
you hunt down an animal is
226
00:13:33,160 --> 00:13:37,991
you gotta have a heap of dogs.
227
00:13:38,034 --> 00:13:39,166
-I'm goin' alone.
228
00:13:39,209 --> 00:13:40,428
-You gotta think on your pa.
229
00:13:40,471 --> 00:13:43,344
You want me to chance
losin' another son?
230
00:13:43,387 --> 00:13:46,303
-I am thinkin' on you, Pa.
231
00:13:46,347 --> 00:13:47,652
You ain't got nothin' to lose.
232
00:13:47,696 --> 00:13:50,525
[ Sinister music plays ]
233
00:13:56,226 --> 00:13:58,272
-Indian.
234
00:13:58,315 --> 00:14:00,361
Indian boy.
235
00:14:05,540 --> 00:14:10,066
[ Lock turns ]
236
00:14:10,110 --> 00:14:12,634
-Oh. Hello, Kitty.
237
00:14:12,677 --> 00:14:14,462
-I was just on my way
to the dressmaker's
238
00:14:14,505 --> 00:14:16,594
and I thought
I'd stop by and let you know
239
00:14:16,638 --> 00:14:18,901
that Sorils is all bedded down
in the Long Branch.
240
00:14:18,945 --> 00:14:20,642
-Oh, good.
Well, thanks.
241
00:14:20,685 --> 00:14:22,905
-I can't say that lace
and frills do much for him.
242
00:14:22,949 --> 00:14:24,515
-[ Chuckle ]
243
00:14:24,559 --> 00:14:26,474
Well, I'm sorry about this.
Probably been a lot of trouble
244
00:14:26,517 --> 00:14:28,780
for ya.
-Oh, it's not trouble.
245
00:14:28,824 --> 00:14:30,130
Besides, the Long Branch
is as good a place as any
246
00:14:30,173 --> 00:14:31,522
to hide him.
247
00:14:31,566 --> 00:14:33,829
-Well, I'd say, in some ways,
better than most.
248
00:14:33,873 --> 00:14:35,135
-[ Scoff ]
249
00:14:35,178 --> 00:14:37,137
See ya later.
250
00:14:37,180 --> 00:14:38,790
-Oh, Miss Kitty.
How are ya?
251
00:14:38,834 --> 00:14:40,227
-Good, thank you.
252
00:14:40,270 --> 00:14:42,446
-Can I have a moment, Marshal?
-Yeah. Come on in.
253
00:14:45,145 --> 00:14:46,668
-Are you preparing
for something?
254
00:14:46,711 --> 00:14:48,888
-No, just doin'
a little house work here.
255
00:14:48,931 --> 00:14:51,586
Would you like a cup of coffee?
-Oh, thank you.
256
00:14:51,629 --> 00:14:53,805
-Sounds like you're drummin' up
a lot of interest out there.
257
00:14:53,849 --> 00:14:55,720
-Oh, yeah. People just need
their civic pride aroused.
258
00:14:55,764 --> 00:14:58,985
Come election time -- Ooh!
259
00:14:59,028 --> 00:15:02,902
-Here, put some
of this bear oil on there.
260
00:15:02,945 --> 00:15:07,123
-[chuckle] Bear oil?
Where would you get bear oil?
261
00:15:07,167 --> 00:15:08,690
-Well, what I mean is
262
00:15:08,733 --> 00:15:11,780
there aren't any bears
around here, now, are there?
263
00:15:11,823 --> 00:15:14,696
-No, Mr. Brewer,
the hunters bring it in.
264
00:15:14,739 --> 00:15:17,655
Mr. Brewer,
what's on your mind?
265
00:15:17,699 --> 00:15:20,006
-Clint Sorils.
266
00:15:20,049 --> 00:15:21,746
Are we to understand
he stays in town?
267
00:15:21,790 --> 00:15:22,791
-That's right.
268
00:15:22,834 --> 00:15:24,532
-Why?
269
00:15:24,575 --> 00:15:25,707
-Why not?
270
00:15:25,750 --> 00:15:27,709
-Clint Sorils is a gunfighter.
271
00:15:27,752 --> 00:15:31,713
-That's probably what
he'll be remembered for.
272
00:15:31,756 --> 00:15:33,889
A lot of people will probably
forget that it was him
273
00:15:33,933 --> 00:15:37,023
and men like him that opened up
this country, hunting, trapping.
274
00:15:37,066 --> 00:15:39,721
-Yeah, but Sorils took a gun
and killed a man.
275
00:15:39,764 --> 00:15:41,114
-In self-defense, yes.
276
00:15:41,157 --> 00:15:44,204
-That may be, but with him
here, wounded, why --
277
00:15:44,247 --> 00:15:46,771
why, every reputation-seeking
hoodlum in the territory
278
00:15:46,815 --> 00:15:48,034
will be descending on Dodge.
279
00:15:48,077 --> 00:15:49,078
-That's possible.
280
00:15:49,122 --> 00:15:50,775
-Why?
281
00:15:50,819 --> 00:15:53,953
Why jeopardize the health
of a town for a --
282
00:15:53,996 --> 00:15:57,957
for a crude mountain
of filth like that?!
283
00:15:58,000 --> 00:15:59,654
Get him outta town, man, think!
284
00:15:59,697 --> 00:16:03,092
That's your answer!
285
00:16:03,136 --> 00:16:06,052
-Mr. Brewer, you know,
Clint Sorils has a legal right
286
00:16:06,095 --> 00:16:07,662
to be in this town.
287
00:16:07,705 --> 00:16:09,664
Seems to me, as an attorney,
you oughta know that.
288
00:16:09,707 --> 00:16:11,840
-A group of townspeople
289
00:16:11,883 --> 00:16:14,321
appointed me to ask you
to remove Clint Sorils.
290
00:16:14,364 --> 00:16:17,237
What'll my answer be?
291
00:16:17,280 --> 00:16:19,065
-Very simple.
292
00:16:19,108 --> 00:16:22,764
Very simple, Mr. Brewer.
293
00:16:22,807 --> 00:16:24,896
Just tell 'em he stays.
294
00:16:24,940 --> 00:16:27,769
Because, in the first place,
he can't be moved.
295
00:16:27,812 --> 00:16:30,250
We don't even know
whether he's gonna live.
296
00:16:30,293 --> 00:16:34,210
In the second place, outside,
he may be a mountain of filth.
297
00:16:34,254 --> 00:16:37,213
Inside, he's a man.
298
00:16:37,257 --> 00:16:40,216
-Tell ya, Kitty, he's a man.
299
00:16:40,260 --> 00:16:44,742
You know, anybody else
would've been dead.
300
00:16:44,786 --> 00:16:47,310
Well, I have to run out
to Miss Timmons,
301
00:16:47,354 --> 00:16:48,659
but I oughta be back
as soon as I can.
302
00:16:48,703 --> 00:16:50,748
I want you to keep him
as comfortable as you can
303
00:16:50,792 --> 00:16:52,663
and quiet, of course.
-All right.
304
00:16:52,707 --> 00:16:54,013
How is Miss Timmons?
305
00:16:54,056 --> 00:16:56,102
-Well, she's doin' pretty good.
306
00:16:56,145 --> 00:17:00,802
This just may be my day
to keep all my patients alive.
307
00:17:00,845 --> 00:17:02,325
-A good feeling.
308
00:17:02,369 --> 00:17:04,066
-Oh, yes.
309
00:17:04,110 --> 00:17:06,547
It kind of makes up
for some of those other days.
310
00:17:16,731 --> 00:17:17,775
-Five days.
311
00:17:24,739 --> 00:17:27,829
I recall five days.
312
00:17:27,872 --> 00:17:30,875
No one talked.
313
00:17:30,919 --> 00:17:34,140
No need.
314
00:17:34,183 --> 00:17:38,231
Mountains, pushin' God higher.
315
00:17:38,274 --> 00:17:40,885
Elk.
316
00:17:40,929 --> 00:17:43,758
Moose, low to the willow.
317
00:17:43,801 --> 00:17:48,328
Mountain sheep,
climbin' an' lookin' back,
318
00:17:48,371 --> 00:17:51,896
as if they had prayer books
on their feet.
319
00:17:55,726 --> 00:18:00,079
They should be holdin' me.
320
00:18:00,122 --> 00:18:02,777
Don't lie.
321
00:18:02,820 --> 00:18:05,040
Don't quit.
322
00:18:05,084 --> 00:18:06,998
-Shh.
323
00:18:07,042 --> 00:18:08,043
Shh.
-Oh!
324
00:18:08,087 --> 00:18:09,914
[ Wheezing ]
325
00:18:11,916 --> 00:18:12,961
Amy.
326
00:18:14,310 --> 00:18:15,746
Amy.
327
00:18:17,748 --> 00:18:22,144
I knew you couldn't die.
328
00:18:22,188 --> 00:18:26,366
Not with a heart as big
as a day moon.
329
00:18:26,409 --> 00:18:28,063
Not you, Amy.
330
00:18:28,107 --> 00:18:30,021
[ Melancholy tune plays ]
331
00:18:30,065 --> 00:18:33,112
Oh, Amy.
332
00:18:33,155 --> 00:18:35,157
-It's all right, Clint.
333
00:18:35,201 --> 00:18:36,376
It's all right.
334
00:18:43,165 --> 00:18:44,688
-Remember our first spring?
335
00:18:48,127 --> 00:18:52,043
And that meadow we had us?
336
00:18:52,087 --> 00:18:56,787
With firs all around
and that meadow.
337
00:18:56,831 --> 00:18:58,224
And the snow's just gone now.
338
00:19:01,488 --> 00:19:05,013
And us lyin' there.
339
00:19:05,056 --> 00:19:10,236
And all the time, cliff swallows
weavin' a sky for us.
340
00:19:12,934 --> 00:19:15,763
A girl don't need
no more than that, does she?
341
00:19:22,204 --> 00:19:25,903
And there was the time
342
00:19:25,947 --> 00:19:28,167
I shot the supper gruffs.
343
00:19:28,210 --> 00:19:32,258
The hen had chicks.
344
00:19:32,301 --> 00:19:34,390
I didn't know.
345
00:19:34,434 --> 00:19:35,391
Chicks.
346
00:19:38,264 --> 00:19:41,005
I always liked young'uns.
347
00:19:41,049 --> 00:19:42,833
Always liked 'em.
348
00:19:46,010 --> 00:19:48,578
We never had no young'uns, Amy.
349
00:19:48,622 --> 00:19:51,277
Why?
350
00:19:51,320 --> 00:19:53,757
A woman always
oughta have young'uns.
351
00:19:56,195 --> 00:19:59,285
-Yes, Clint.
352
00:19:59,328 --> 00:20:02,549
Always have young ones.
353
00:20:02,592 --> 00:20:03,767
-Amy.
354
00:20:07,510 --> 00:20:08,772
Oh, Amy.
355
00:20:13,299 --> 00:20:17,955
You're the best squaw
356
00:20:17,999 --> 00:20:19,827
a man ever owned.
357
00:20:21,481 --> 00:20:22,525
Ever.
358
00:20:32,056 --> 00:20:35,234
[ Melancholy tune continues ]
359
00:20:42,023 --> 00:20:44,982
♪
360
00:20:47,985 --> 00:20:50,988
[ Suspenseful music plays ]
361
00:20:58,039 --> 00:21:00,998
♪
362
00:21:11,661 --> 00:21:13,141
[ Laughter nearby ]
363
00:21:17,101 --> 00:21:20,366
-Burke, would you go upstairs
and sit with Mr. Sorils, please?
364
00:21:20,409 --> 00:21:22,585
-Sure thing, Ms. Kitty.
365
00:21:22,629 --> 00:21:25,371
-Kitty? Something wrong?
366
00:21:25,414 --> 00:21:27,286
-No, Matt.
I'm just tired, that's all.
367
00:21:52,963 --> 00:21:54,008
-Beer.
368
00:22:03,278 --> 00:22:04,279
-Conniston?
369
00:22:07,064 --> 00:22:09,153
-That's right.
370
00:22:09,197 --> 00:22:12,243
-You alone?
371
00:22:12,287 --> 00:22:17,118
-Just me.
372
00:22:17,161 --> 00:22:20,295
-Why don't you turn around
and go back to Spokes?
373
00:22:20,339 --> 00:22:22,341
-Clint Sorils
killed my brother.
374
00:22:22,384 --> 00:22:23,559
-I know.
375
00:22:23,603 --> 00:22:25,039
I also know Clint Sorils.
376
00:22:25,082 --> 00:22:26,736
-I don't.
377
00:22:26,780 --> 00:22:28,216
-Did ya see the shooting?
378
00:22:28,259 --> 00:22:30,087
-Red told me.
379
00:22:30,131 --> 00:22:31,350
-What'd he tell ya?
380
00:22:35,092 --> 00:22:36,355
-Where is he?
381
00:22:36,398 --> 00:22:38,531
-Your brother was killed
in self-defense.
382
00:22:38,574 --> 00:22:40,620
Did your father tell you that?
383
00:22:40,663 --> 00:22:45,668
-I got written statements
from the witnesses up there.
384
00:22:45,712 --> 00:22:49,672
-Marshal, you can have it
one of two ways:
385
00:22:49,716 --> 00:22:52,414
either I get him,
or Red Conniston
386
00:22:52,458 --> 00:22:55,243
and his drunken cowboys
ride through this town.
387
00:22:55,286 --> 00:22:57,593
You won't have nothin'
left but nails.
388
00:22:57,637 --> 00:23:00,161
You want that?
389
00:23:00,204 --> 00:23:01,380
-Son, I know
he was your twin brother.
390
00:23:01,423 --> 00:23:02,598
-I'm killin' him.
391
00:23:14,088 --> 00:23:16,482
-Upstairs.
392
00:23:16,525 --> 00:23:17,961
The end of the hall.
393
00:23:20,355 --> 00:23:22,705
[ Suspenseful music plays ]
394
00:23:34,761 --> 00:23:37,111
-Who is he, Matthew?
395
00:23:37,154 --> 00:23:38,199
-Jed Conniston.
396
00:23:41,245 --> 00:23:44,031
-Golly, Bill,
he's wearin' a pistol.
397
00:23:44,074 --> 00:23:46,425
He's liable
to kill that Sorils fella.
398
00:23:48,252 --> 00:23:49,732
-Festus, why don't you
have yourself another beer?
399
00:23:51,473 --> 00:23:56,652
[ Suspenseful music climbs ]
400
00:24:00,395 --> 00:24:02,353
♪
401
00:24:04,791 --> 00:24:07,968
[ Suspenseful music plays ]
402
00:24:14,757 --> 00:24:16,542
-Sorils?
403
00:24:16,585 --> 00:24:19,719
-No.
404
00:24:19,762 --> 00:24:20,981
Now wait a minute.
405
00:24:21,024 --> 00:24:22,199
Marshal Dillon's downstairs.
He'll --
406
00:24:22,243 --> 00:24:23,592
-You get him.
407
00:24:25,594 --> 00:24:28,292
[ Ominous music plays ]
408
00:24:35,299 --> 00:24:38,302
♪
409
00:24:45,309 --> 00:24:48,269
♪
410
00:24:53,230 --> 00:24:55,276
-I thought I killed you.
411
00:24:55,319 --> 00:24:56,495
-My brother.
412
00:25:00,237 --> 00:25:01,630
-And now you come to kill me.
413
00:25:06,156 --> 00:25:07,244
-Get up.
414
00:25:07,288 --> 00:25:08,942
-Can't.
415
00:25:08,985 --> 00:25:10,944
Least not yet.
416
00:25:10,987 --> 00:25:13,120
Backshot.
417
00:25:13,163 --> 00:25:14,600
By your brother, if you like it.
418
00:25:29,353 --> 00:25:31,268
Well?
419
00:25:31,312 --> 00:25:33,096
Go ahead.
420
00:25:33,140 --> 00:25:34,184
Shoot.
421
00:25:37,884 --> 00:25:39,146
If you're warm enough to live,
422
00:25:39,189 --> 00:25:40,843
you're cold enough
to shoot a man.
423
00:25:43,324 --> 00:25:45,935
It's the man owns the gun,
not the other way around.
424
00:25:48,372 --> 00:25:51,680
Either way, I ain't quashin'.
425
00:25:56,337 --> 00:25:58,426
-For a hat
you could likely boil
426
00:25:58,469 --> 00:26:01,821
and feed the hounds
with the leavin's.
427
00:26:01,864 --> 00:26:05,172
-That hat was mine.
428
00:26:05,215 --> 00:26:09,480
And I got a fistful of rot gut
and that was me.
429
00:26:09,524 --> 00:26:13,702
And I got shot and that was me.
430
00:26:13,746 --> 00:26:18,185
I was raised Blackfoot,
to believe,
431
00:26:18,228 --> 00:26:23,669
and I believe the world
began when I was born.
432
00:26:23,712 --> 00:26:26,672
[ Suspenseful music plays ]
433
00:26:33,417 --> 00:26:35,071
-Eshmay omay.
434
00:26:39,946 --> 00:26:41,034
Blackfoot.
435
00:26:44,733 --> 00:26:46,343
-"Don't lie
436
00:26:46,387 --> 00:26:48,737
and don't quit."
437
00:26:48,781 --> 00:26:50,217
Old Blackfoot.
438
00:26:53,263 --> 00:26:56,266
[ Melancholy tune plays ]
439
00:27:03,273 --> 00:27:04,753
♪
440
00:27:04,797 --> 00:27:07,016
[ Ominous music plays ]
441
00:27:40,397 --> 00:27:41,964
-Sorils seen a doctor?
442
00:27:42,008 --> 00:27:43,357
-Course he has.
443
00:27:43,400 --> 00:27:45,315
Twixt Doc Adams
and Miss Kitty there,
444
00:27:45,359 --> 00:27:47,317
he's had the best doctor
in the East.
445
00:28:01,157 --> 00:28:04,944
-Sorils...
is he gonna walk again?
446
00:28:04,987 --> 00:28:07,163
-Doc says no.
447
00:28:07,207 --> 00:28:09,600
He says yes.
448
00:28:09,644 --> 00:28:10,819
-He'll walk.
449
00:28:16,346 --> 00:28:18,000
-You were right.
450
00:28:20,002 --> 00:28:23,092
Red lied to me.
451
00:28:23,136 --> 00:28:25,965
-There was no way
I could tell ya.
452
00:28:26,008 --> 00:28:27,096
-Breed?
453
00:28:27,140 --> 00:28:28,619
-Squawman.
454
00:28:28,663 --> 00:28:31,884
-If there's a difference.
455
00:28:31,927 --> 00:28:33,799
-He's the last of a kind.
456
00:28:33,842 --> 00:28:37,150
-That man says he'll walk,
he'll walk.
457
00:28:37,193 --> 00:28:39,369
-I believe that.
458
00:28:39,413 --> 00:28:42,416
-What'll I tell your Pa,
Jed, huh?
459
00:28:47,334 --> 00:28:49,640
-What're you doin' here,
Louieville?
460
00:28:49,684 --> 00:28:54,167
-I figured I'd come in help out
with the funeral arrangements.
461
00:28:54,210 --> 00:28:57,170
-Marshal, that thing there
is Louieville.
462
00:28:57,213 --> 00:28:59,085
-What'll I tell Mr. Conniston?
463
00:28:59,128 --> 00:29:01,174
-You tell him he lied to me.
464
00:29:01,217 --> 00:29:02,392
You both lied.
465
00:29:02,436 --> 00:29:04,917
-Well, that happens.
466
00:29:04,960 --> 00:29:07,049
But it don't answer my question.
467
00:29:07,093 --> 00:29:08,224
-Sorils stays.
468
00:29:10,879 --> 00:29:14,230
-Now you gonna stand up
against your pa?
469
00:29:14,274 --> 00:29:17,407
He's got them boys outside
of town drunk on trade whiskey.
470
00:29:17,451 --> 00:29:19,453
-All right, you ride back
and tell 'em to stay outta town.
471
00:29:23,413 --> 00:29:25,589
-Mister, I've been watching you
down at the end of the bar
472
00:29:25,633 --> 00:29:29,376
and I figured that was the light
of thought in your eyes.
473
00:29:29,419 --> 00:29:31,508
But I see now it was just
474
00:29:31,552 --> 00:29:33,772
the sunlight shinin'
through the back of your head.
475
00:29:39,516 --> 00:29:41,431
[ Neighing ]
476
00:29:44,173 --> 00:29:45,784
[ Crickets chirp ]
477
00:29:54,444 --> 00:29:58,100
-Jed, are you comin' with me?
478
00:29:58,144 --> 00:29:59,362
-No.
479
00:29:59,406 --> 00:30:02,539
-If you don't stand
with your pa,
480
00:30:02,583 --> 00:30:06,152
I reckon you stand against him.
481
00:30:06,195 --> 00:30:08,850
It's a said day
a man loses both his sons.
482
00:30:18,294 --> 00:30:21,254
-Marshal, that man,
he'll be back with others.
483
00:30:21,297 --> 00:30:22,298
-Probably.
484
00:30:22,342 --> 00:30:23,996
-And your position remains?
485
00:30:24,039 --> 00:30:26,172
-Sorils stays where he is,
if that's what you mean.
486
00:30:26,215 --> 00:30:28,261
-Look, Marshal, in order to
insure the safety of the town,
487
00:30:28,304 --> 00:30:31,046
well I can get some men,
we can get him outta Dodge,
488
00:30:31,090 --> 00:30:32,395
somewhere he'd be safe.
489
00:30:32,439 --> 00:30:34,310
-Brewer, the safety
of the people in this town
490
00:30:34,354 --> 00:30:35,572
is my responsibility.
491
00:30:35,616 --> 00:30:36,965
Why don't you let me handle it?
492
00:30:43,667 --> 00:30:45,931
[ Laughter ]
493
00:30:45,974 --> 00:30:48,411
-You boys come on up here,
man. Come on.
494
00:30:48,455 --> 00:30:50,544
[Laughter]
-That's good.
495
00:30:50,587 --> 00:30:54,113
-You know, when you have
salt in your belly
496
00:30:54,156 --> 00:30:56,289
with another man's beef,
497
00:30:56,332 --> 00:30:58,291
why does it always
taste better, huh?
498
00:30:58,334 --> 00:31:00,206
[ Laughter ]
499
00:31:00,249 --> 00:31:02,382
That reminds me of my old daddy.
500
00:31:02,425 --> 00:31:05,080
He sent me out, one time,
to get a yearling
501
00:31:05,124 --> 00:31:08,127
for a 4th of July doin's
goin' on that year.
502
00:31:08,170 --> 00:31:10,433
Well, sir, my old daddy
was quite a man.
503
00:31:10,477 --> 00:31:12,087
He was a mountain man.
504
00:31:12,131 --> 00:31:16,004
Oh, yes, sir, 6'7.5" tall.
505
00:31:16,048 --> 00:31:19,399
Hmm! Folks said that moss grew
off his north side.
506
00:31:19,442 --> 00:31:23,098
[ Laughter ]
507
00:31:23,142 --> 00:31:25,361
He made all this money
in buffalo robes.
508
00:31:25,405 --> 00:31:26,972
Him and his Sharps rifle
509
00:31:27,015 --> 00:31:29,496
used to meet those freighters
comin' down the trails.
510
00:31:29,539 --> 00:31:31,280
Well, anyways,
511
00:31:31,324 --> 00:31:34,196
I went out and shot me
a jelly-eyeded heifer
512
00:31:34,240 --> 00:31:35,806
and I brung her on in.
513
00:31:35,850 --> 00:31:37,330
It was one of ours.
514
00:31:37,373 --> 00:31:40,159
[ Laughter ]
515
00:31:40,202 --> 00:31:44,119
When that old daddy of mine
saw the brand on that heifer,
516
00:31:44,163 --> 00:31:48,254
he hit me on the side of the
head with a half a signal tree.
517
00:31:48,297 --> 00:31:51,300
Made a lump on there big enough
to sweat out a rat goin' around.
518
00:31:51,344 --> 00:31:54,521
For a day and a half, I didn't
know whether I was lookin'
519
00:31:54,564 --> 00:31:56,349
at the sun or the moon.
520
00:31:56,392 --> 00:31:58,133
My old daddy.
521
00:31:58,177 --> 00:32:00,701
He had the hair o' the bear
in him, that old man.
522
00:32:00,744 --> 00:32:02,355
[ Laughter ]
523
00:32:02,398 --> 00:32:05,097
-Rider comin' in,
Mr. Conniston.
524
00:32:05,140 --> 00:32:06,402
-Yeah.
525
00:32:06,446 --> 00:32:08,143
That'll be Jed and Louieville.
526
00:32:08,187 --> 00:32:09,710
Go skin 'em off some
of that hump meat there
527
00:32:09,753 --> 00:32:11,799
and cup 'em with a dipperful
of that stuff
528
00:32:11,842 --> 00:32:14,193
that make a mouth sass a wolf.
529
00:32:14,236 --> 00:32:21,026
-I make it out
to be only one rider.
530
00:32:21,069 --> 00:32:23,550
-Well, my.
531
00:32:23,593 --> 00:32:24,594
Couldn't be.
532
00:32:42,438 --> 00:32:43,570
-Where's Jed?
533
00:32:43,613 --> 00:32:46,834
-Back in Dodge.
534
00:32:46,877 --> 00:32:48,270
-What's he doin' there?
535
00:32:48,314 --> 00:32:50,446
Did he kill Sorils?
536
00:32:50,490 --> 00:32:53,275
Come on, boy.
What's wrong?!
537
00:32:53,319 --> 00:32:55,451
-He didn't kill him.
538
00:32:55,495 --> 00:32:58,237
He said to tell you
that the man stays.
539
00:32:58,280 --> 00:33:01,631
He was standin'
right beside the marshal.
540
00:33:01,675 --> 00:33:03,416
-My Jed?
541
00:33:03,459 --> 00:33:04,765
-He said you lied to him.
542
00:33:04,808 --> 00:33:06,680
-[crying] Course I did,
for an inch or two,
543
00:33:06,723 --> 00:33:08,595
but what's that gotta do
with it?
544
00:33:08,638 --> 00:33:10,510
-You're forgettin' he's
part Injun, Mr. Conniston.
545
00:33:14,340 --> 00:33:17,821
-What's Jed plannin'
on doin' there?
546
00:33:17,865 --> 00:33:20,172
-I don't know.
547
00:33:20,215 --> 00:33:21,608
One thing for sure:
we won't have no trouble
548
00:33:21,651 --> 00:33:23,349
talkin' to that marshal.
549
00:33:23,392 --> 00:33:25,916
Everybody's leavin' town
'til this thing blows over.
550
00:33:25,960 --> 00:33:27,309
We've got enough ammunition
551
00:33:27,353 --> 00:33:29,311
to fill every chuckhole
from here to the Cimarron.
552
00:33:29,355 --> 00:33:32,314
♪
553
00:33:35,361 --> 00:33:37,928
-My own son.
554
00:33:37,972 --> 00:33:40,322
My own son. [sniffle]
555
00:33:43,238 --> 00:33:45,936
-Was he, Mr. Conniston?
556
00:33:45,980 --> 00:33:47,634
I mean, you raised Ben.
557
00:33:47,677 --> 00:33:49,766
He was you!
558
00:33:49,810 --> 00:33:52,465
Jed was raised Injun.
559
00:33:52,508 --> 00:33:57,644
If it was me, I'd say
I didn't have no son.
560
00:33:57,687 --> 00:33:58,645
Me, sir.
561
00:34:03,519 --> 00:34:07,219
-Louieville,
562
00:34:07,262 --> 00:34:09,873
you gonna outlive
a monk, for sure.
563
00:34:09,917 --> 00:34:11,788
[ Laughter ]
564
00:34:11,832 --> 00:34:13,181
[ Music swells ]
565
00:34:17,272 --> 00:34:18,621
♪
566
00:34:18,665 --> 00:34:19,709
[ Hammering ]
567
00:34:26,368 --> 00:34:27,456
-Evening folks.
568
00:34:28,022 --> 00:34:30,677
-Uh, it ain't that we don't want
to stand with you, Marshal.
569
00:34:30,720 --> 00:34:32,418
-It's the family.
You understand.
570
00:34:32,461 --> 00:34:34,507
-Well, look, I don't want you
folks standing around here.
571
00:34:34,550 --> 00:34:36,248
There's no need to panic
or anything,
572
00:34:36,291 --> 00:34:37,771
but the sooner you get out,
the better it is.
573
00:34:37,814 --> 00:34:39,338
-We're goin', Marshal,
just as soon as we put
574
00:34:39,381 --> 00:34:41,470
some beddin' in the wagons.
-All right, fine.
575
00:34:47,650 --> 00:34:49,565
[ Hammering ]
576
00:34:49,609 --> 00:34:51,872
-How's it comin', folks?
-Oh, fine, Marshal.
577
00:34:51,915 --> 00:34:53,308
-We're all boarded up.
-Good.
578
00:34:53,352 --> 00:34:54,918
Well, better get 'er
locked up, then.
579
00:34:54,962 --> 00:34:56,529
-Goodnight, Marshal.
-All right.
580
00:35:01,751 --> 00:35:03,666
-Can I help ya, Marshal?
581
00:35:03,710 --> 00:35:05,538
-You gotten any wires lately?
582
00:35:05,581 --> 00:35:06,669
-No.
583
00:35:06,713 --> 00:35:07,931
-Try your lines, Flynn.
584
00:35:12,240 --> 00:35:13,372
[ Suspenseful chord strikes ]
585
00:35:13,415 --> 00:35:14,634
-East lines is out.
586
00:35:14,677 --> 00:35:15,722
-Try the West.
587
00:35:15,765 --> 00:35:17,376
[ Suspenseful music plays ]
588
00:35:21,249 --> 00:35:22,816
-Dead.
589
00:35:22,859 --> 00:35:24,296
What's it mean, Marshal.
590
00:35:24,339 --> 00:35:25,558
What's it all about?
591
00:35:25,601 --> 00:35:26,689
-A hat.
592
00:35:26,733 --> 00:35:29,388
[ Music climbs ]
593
00:35:29,431 --> 00:35:30,650
-Burke, go over
to the Dodge House.
594
00:35:30,693 --> 00:35:32,956
Keep a lookout there.
-All right, Marshal.
595
00:35:33,000 --> 00:35:35,611
-Festus, you go down
to the end of 1st street.
596
00:35:35,655 --> 00:35:37,222
Let me know the first thing
you see out there.
597
00:35:37,265 --> 00:35:38,832
-Matthew, you hadn't oughta be
goin' be goin' out --
598
00:35:38,875 --> 00:35:40,573
-You'd better get going. They
could be comin' at any time.
599
00:35:47,275 --> 00:35:50,278
[ Suspenseful music continues ]
600
00:35:52,280 --> 00:35:54,674
-Boys, better fold up the game
and clear the street.
601
00:35:57,067 --> 00:35:59,331
-Sam, you got the shotgun?
602
00:35:59,374 --> 00:36:00,593
-Sure, right here.
603
00:36:02,856 --> 00:36:04,292
-Where's Doc?
604
00:36:04,336 --> 00:36:08,862
-I'm right here.
605
00:36:08,905 --> 00:36:11,734
I gave him a strong
sedative, Matt.
606
00:36:11,778 --> 00:36:14,346
He's gonna be sleepin'
for a while.
607
00:36:14,389 --> 00:36:16,435
He'll be dead to the world.
608
00:36:16,478 --> 00:36:18,045
-How is he, Doc?
609
00:36:18,088 --> 00:36:20,569
-Well, I wouldn't have said
this yesterday, but, by golly,
610
00:36:20,613 --> 00:36:22,832
I think he'll pull through.
611
00:36:22,876 --> 00:36:24,225
-I brought you a rifle.
Here.
612
00:36:27,010 --> 00:36:28,316
[ Doors creak ]
613
00:36:33,539 --> 00:36:37,630
-Thought you'd gone home.
614
00:36:37,673 --> 00:36:39,327
-You goin' out there alone?
615
00:36:39,371 --> 00:36:40,633
-Looks that way.
616
00:36:40,676 --> 00:36:41,895
-You know what he's like?
617
00:36:41,938 --> 00:36:42,983
-I've heard.
618
00:36:43,026 --> 00:36:45,594
-Well I've seen.
619
00:36:45,638 --> 00:36:47,727
He can bring the devil out
to the ends of a man's hand
620
00:36:47,770 --> 00:36:51,339
as quick as a boy
can milk a barn cow.
621
00:36:51,383 --> 00:36:53,298
You'll be killed.
622
00:36:53,341 --> 00:36:54,560
-That's possible.
623
00:36:57,867 --> 00:36:59,739
-And he's my father.
624
00:36:59,782 --> 00:37:01,610
-Jed, it's all right.
625
00:37:01,654 --> 00:37:02,872
Why don't you go on home?
626
00:37:07,355 --> 00:37:09,749
Hold on there.
-Oh, no. No trouble, Marshal.
627
00:37:09,792 --> 00:37:11,968
No, we talked it all over.
We got the transportation,
628
00:37:12,012 --> 00:37:14,014
got a place to take him
through town safe, Marshal.
629
00:37:14,057 --> 00:37:15,755
He's upstairs, men.
-Just a minute.
630
00:37:15,798 --> 00:37:17,452
You're stayin'
right where you are.
631
00:37:17,496 --> 00:37:18,932
Now, Sorils is stayin' up there.
632
00:37:18,975 --> 00:37:20,499
You men get outta here.
633
00:37:20,542 --> 00:37:22,022
-I don't understand you,
Marshal.
634
00:37:22,065 --> 00:37:24,024
I mean, you'd stand out there
for the glory?
635
00:37:24,067 --> 00:37:26,505
-Matthew!
636
00:37:26,548 --> 00:37:28,768
Matthew, they're here!
They're comin' in.
637
00:37:28,811 --> 00:37:30,683
-All right, get that wagon
off the street. Go on.
638
00:37:30,726 --> 00:37:32,032
Come on, Brewer.
639
00:37:34,774 --> 00:37:37,167
-All right, you hear
what Matthew said:
640
00:37:37,211 --> 00:37:38,952
get that wagon off the street.
641
00:37:38,995 --> 00:37:40,649
Now, go on. No!
642
00:37:40,693 --> 00:37:42,564
Get 'em on outta here.
Hurry it up.
643
00:37:43,913 --> 00:37:46,481
[ Wagon rattling ]
644
00:37:49,441 --> 00:37:51,051
-Festus, why don't you
take the Dodge House.
645
00:37:51,094 --> 00:37:54,054
[ Suspenseful music plays ]
646
00:38:01,104 --> 00:38:04,064
♪
647
00:38:08,982 --> 00:38:12,899
[ Suspenseful music plays ]
648
00:38:12,942 --> 00:38:14,074
-Fellas, we're expectin'
some trouble here.
649
00:38:14,117 --> 00:38:15,467
You'd better get off the street.
650
00:38:18,948 --> 00:38:21,777
[ Suspenseful music plays ]
651
00:38:40,448 --> 00:38:41,623
-Sorils?
652
00:38:46,149 --> 00:38:49,109
Now, get up.
653
00:38:49,152 --> 00:38:52,852
[ Suspenseful music plays ]
654
00:38:52,895 --> 00:38:54,680
I'll help ya.
Now, get up.
655
00:38:56,856 --> 00:38:58,858
You gotta tell them
you're comin' down.
656
00:38:58,901 --> 00:39:00,120
Gotta do it now.
657
00:39:00,163 --> 00:39:02,427
[ Shouting ]
658
00:39:02,470 --> 00:39:03,906
[ Laughter ]
659
00:39:03,950 --> 00:39:06,431
-Hey!
660
00:39:06,474 --> 00:39:08,084
Hey!
661
00:39:08,128 --> 00:39:09,999
[ Laughter ]
662
00:39:21,881 --> 00:39:24,449
-I'm Red Conniston!
663
00:39:29,628 --> 00:39:32,500
Lookin' for a fella
named Clint Sorils.
664
00:39:32,544 --> 00:39:34,284
[ Clamoring ]
665
00:39:34,328 --> 00:39:36,156
[ Whistling ]
666
00:39:36,199 --> 00:39:38,637
[ Whooping and hollering ]
667
00:39:38,680 --> 00:39:40,552
Meow!
-Meow!
668
00:39:40,595 --> 00:39:44,860
[ Laughter ]
669
00:39:54,304 --> 00:39:57,003
[ Crickets chirp ]
670
00:40:08,101 --> 00:40:09,624
-You look kinda naked there,
Marshal,
671
00:40:09,668 --> 00:40:12,148
with that scatter gun
in ya hands.
672
00:40:12,192 --> 00:40:14,586
About as naked as ya was
on your first birthday.
673
00:40:14,629 --> 00:40:16,675
[ Laughter ]
674
00:40:16,718 --> 00:40:19,329
Say happy birthday
to Marshal, boys.
675
00:40:19,373 --> 00:40:21,984
-Happy birthday, Marshal!
676
00:40:22,028 --> 00:40:24,683
-Happy birthday!
-Happy birthday!
677
00:40:24,726 --> 00:40:27,207
[ Singing off-key ]
678
00:40:27,250 --> 00:40:31,733
[ Laughter ]
679
00:40:32,908 --> 00:40:35,215
-He ain't backin' down now.
680
00:40:35,258 --> 00:40:37,217
-You ain't neither.
681
00:40:37,260 --> 00:40:38,914
-Mnh-mnh.
682
00:40:38,958 --> 00:40:40,263
-All right,
the birthday party's over.
683
00:40:40,307 --> 00:40:42,265
Now, get on your horses
and get back outta here.
684
00:40:46,748 --> 00:40:49,055
-Lee, boy, gimme them hides.
685
00:40:49,098 --> 00:40:51,013
-Sir.
686
00:40:51,057 --> 00:40:54,800
Marshal, these are rawhides,
green hides.
687
00:40:54,843 --> 00:40:57,367
We're gonna sew your friend
Sorils up in 'em,
688
00:40:57,411 --> 00:40:58,281
lay him out on the prairie,
689
00:40:58,891 --> 00:41:01,676
and let the son love him
and squeeze him to death.
690
00:41:01,720 --> 00:41:07,682
[ Laughter ]
691
00:41:07,726 --> 00:41:09,597
-And that's me.
692
00:41:09,641 --> 00:41:13,601
I was raised Blackfoot,
to believe.
693
00:41:13,645 --> 00:41:16,822
-Eshmay omay.
694
00:41:16,865 --> 00:41:18,301
-"Don't lie...
695
00:41:18,345 --> 00:41:20,129
don't quit."
696
00:41:20,173 --> 00:41:24,090
-It's a sad day when a man
loses both his sons.
697
00:41:24,133 --> 00:41:28,398
-We ain't got time for
Indian values and such truck.
698
00:41:28,442 --> 00:41:30,923
-Conniston, you'll have to go
through me to get 'im.
699
00:41:30,966 --> 00:41:33,012
-Thing like that'd be
like a range bull
700
00:41:33,055 --> 00:41:35,101
trompin' his way
through a kookaburra bush.
701
00:41:35,144 --> 00:41:38,278
[ Laughter ]
702
00:41:38,321 --> 00:41:42,674
-Eshmay omay.
703
00:41:42,717 --> 00:41:46,242
-"Don't lie and don't quit."
704
00:41:46,286 --> 00:41:48,941
[ Suspenseful music plays ]
705
00:41:48,984 --> 00:41:50,159
[ Laughter ]
706
00:41:50,203 --> 00:41:52,074
-Meow!
707
00:41:52,118 --> 00:41:54,860
[ Laughter ]
708
00:41:54,903 --> 00:41:56,339
[ Ominous music plays ]
709
00:42:14,401 --> 00:42:16,011
-Sorils, you gotta go
down to them.
710
00:42:23,192 --> 00:42:26,152
[ Ominous music continues ]
711
00:42:34,029 --> 00:42:37,859
-Jed, you better get away
from that marshal.
712
00:42:37,903 --> 00:42:41,210
[ Suspenseful music climbs ]
713
00:42:41,254 --> 00:42:42,690
You better get
away from that marshal,
714
00:42:42,734 --> 00:42:44,387
or I'm gonna
have to kill ya, boy.
715
00:42:47,913 --> 00:42:50,698
Son? You hear me?
716
00:42:50,742 --> 00:42:52,308
I'll kill ya,
sure as you're born.
717
00:42:57,183 --> 00:43:00,229
[ Suspenseful music climbs ]
718
00:43:03,885 --> 00:43:05,278
-No! Wait!
719
00:43:11,284 --> 00:43:12,328
[ Thud ]
720
00:43:18,421 --> 00:43:19,858
[ Gunshot ]
721
00:43:19,901 --> 00:43:20,946
[ Gunshot ]
722
00:43:50,018 --> 00:43:52,325
[ Suspenseful music plays ]
723
00:43:54,893 --> 00:43:57,765
[ Ominous music plays ]
724
00:43:59,245 --> 00:44:01,290
-All right, now, the rest
of you ride outta here.
725
00:44:08,167 --> 00:44:11,126
♪
726
00:44:18,177 --> 00:44:21,136
[ Melancholy tune plays ]
727
00:44:28,143 --> 00:44:31,103
♪
728
00:44:38,153 --> 00:44:41,113
♪
729
00:44:48,163 --> 00:44:51,123
♪
730
00:44:58,173 --> 00:45:01,133
♪
731
00:45:08,183 --> 00:45:11,970
♪
732
00:45:12,013 --> 00:45:14,799
-He just couldn't believe
Sorils was worth fightin' for.
733
00:45:14,842 --> 00:45:18,280
-What was he tryin' to do, Doc?
734
00:45:18,324 --> 00:45:19,891
-Well, I think he was tryin'
to tell us that,
735
00:45:19,934 --> 00:45:22,589
even if we were right
about Sorils,
736
00:45:22,632 --> 00:45:24,547
it was no use to fight.
737
00:45:24,591 --> 00:45:25,505
-What do ya mean?
738
00:45:26,071 --> 00:45:28,073
-You know how I told you
I gave Sorils a sedative?
739
00:45:28,116 --> 00:45:30,466
-Yeah.
740
00:45:30,510 --> 00:45:32,294
-Brewer must've thought
he was dead.
741
00:45:37,517 --> 00:45:40,041
♪
742
00:46:08,243 --> 00:46:11,507
-I got a spread just outside
of Spokes, Marshal.
743
00:46:11,551 --> 00:46:13,509
I expect you to come by.
744
00:46:13,553 --> 00:46:14,902
-Jed, we'll be there.
745
00:46:16,643 --> 00:46:19,777
♪
746
00:46:27,088 --> 00:46:30,048
♪
747
00:46:34,617 --> 00:46:36,271
-Obliged.
748
00:46:41,015 --> 00:46:42,060
-Hyah!
749
00:46:50,416 --> 00:46:53,071
♪
750
00:47:00,948 --> 00:47:03,908
-You know, I never figured
he'd ever walk again.
751
00:47:07,563 --> 00:47:09,174
That's what yousaid, Doc.
752
00:47:09,217 --> 00:47:11,437
-No, I didn't say that.
-Well, you did, too!
753
00:47:11,480 --> 00:47:13,134
-I didn't say anything
of the kind.
754
00:47:13,178 --> 00:47:16,137
What I said was that a nerve
trauma is a mystery
755
00:47:16,181 --> 00:47:18,313
and it could dissipate
or it could structure
756
00:47:18,357 --> 00:47:20,968
into paralysis,
that's what I said.
757
00:47:21,012 --> 00:47:23,666
-It weren't nothin'
like that at'all.
758
00:47:23,710 --> 00:47:27,453
None of that structurin' stuff.
-Oh, well, then, what wereit?
759
00:47:27,496 --> 00:47:33,024
-Well, it was -- Old Ruth,
he had the very same thing.
760
00:47:33,067 --> 00:47:37,593
Ruth come down in his back legs,
in the winter --
761
00:47:37,637 --> 00:47:39,552
Or was it the spring?
762
00:47:39,595 --> 00:47:40,683
No, it was the winter.
763
00:47:40,727 --> 00:47:42,163
It was the winter.
I remember old --
764
00:47:42,207 --> 00:47:45,471
old Duley's hound dog, Boomer,
was a-roomin' with him.
765
00:47:45,514 --> 00:47:47,995
-Was what?
-Was roomin' with me.
766
00:47:48,039 --> 00:47:51,303
-Duley was?
-No, his dog, Boomer,
767
00:47:51,346 --> 00:47:53,740
was roomin' with me
and ole Boomer,
768
00:47:53,783 --> 00:47:58,440
he was just constitutional
against cold bathin', see.
769
00:47:58,484 --> 00:48:01,791
Well, anyhow, I started to
puttin' willer bark in his feed.
770
00:48:01,835 --> 00:48:03,532
-You put willer bark
in his feed?
771
00:48:03,576 --> 00:48:04,969
-Yeah.
-Duley's?
772
00:48:05,012 --> 00:48:08,015
-No. No! In Ruth's feed!
773
00:48:08,059 --> 00:48:11,105
And, you know, Doc,
it wasn't no time at'all,
774
00:48:11,149 --> 00:48:13,586
just no time,
'til he just come outta that
775
00:48:13,629 --> 00:48:16,023
slicker than a bug's boots.
776
00:48:16,067 --> 00:48:17,677
-Bug's boots?
777
00:48:17,720 --> 00:48:19,722
-Yeah, bug's boots.
778
00:48:19,766 --> 00:48:21,202
You know somethin'?
779
00:48:21,246 --> 00:48:23,639
You old scutter,
you ain't the onliest one
780
00:48:23,683 --> 00:48:26,381
that knows nothin'
about doctorin', you know?
781
00:48:26,425 --> 00:48:29,341
There's a whole heap of folks
that knows a whole heap
782
00:48:29,384 --> 00:48:32,126
about doctorin', you know.
783
00:48:32,170 --> 00:48:36,130
Fact is, my Aunt Vim, that's
my Uncle Grover's fourth wife,
784
00:48:36,174 --> 00:48:38,350
why, she took care
of us Haggens.
785
00:48:38,393 --> 00:48:41,614
I'll never forget, us young'uns,
we used to get the croup.
786
00:48:41,657 --> 00:48:45,183
I can just see her now, just
a-sashayin' in there, you know,
787
00:48:45,226 --> 00:48:48,360
with that old coal oil lamp
there, and she'd have
788
00:48:48,403 --> 00:48:51,537
them old sumac leaves
all ground up and a-burnin'.
789
00:48:51,580 --> 00:48:53,713
She'd take that newspaper
like that
790
00:48:53,756 --> 00:48:56,194
and make a kind of a funnel
out of it
791
00:48:56,237 --> 00:48:57,847
and you'd stick your head
over it.
792
00:48:57,891 --> 00:48:59,371
[ Hyperventilating ]
793
00:48:59,414 --> 00:49:02,200
[ Wheezing cough ]
794
00:49:02,243 --> 00:49:06,552
Oh, she was --
She was a --
795
00:49:06,595 --> 00:49:08,075
Doc?
796
00:49:08,119 --> 00:49:10,034
[ Music swells ]
797
00:49:11,774 --> 00:49:14,212
♪
798
00:49:17,780 --> 00:49:20,435
-Stay tuned for scenes
from next week's "Gunsmoke."
799
00:49:23,525 --> 00:49:25,614
♪
53791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.