All language subtitles for Gunsmoke.S13E06.Hat.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:04,787 ♪ 2 00:00:29,551 --> 00:00:33,468 -"Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 3 00:00:36,340 --> 00:00:37,515 [ Laughter, cheering ] 4 00:00:40,214 --> 00:00:42,607 [ Whistle ] 5 00:00:42,651 --> 00:00:43,956 [ Laughter continues ] 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,655 -Ben! Throw up a bunch of 'em, boy. 7 00:00:46,698 --> 00:00:48,526 -Hey, pappy! 8 00:00:48,570 --> 00:00:49,701 [Whistle] [ Gunshot ] 9 00:00:49,745 --> 00:00:51,355 Hey, Ben boy. 10 00:00:51,399 --> 00:00:52,704 Throw them dollars up. 11 00:00:52,748 --> 00:00:54,619 [ Crowd hollers ] 12 00:00:54,663 --> 00:00:56,186 [ Gunshot ] 13 00:00:59,842 --> 00:01:02,453 [ Bullet ricochets ] 14 00:01:02,497 --> 00:01:05,369 [ Red speaking, crowd cheering ] 15 00:01:05,413 --> 00:01:06,414 Hey! 16 00:01:06,457 --> 00:01:09,591 [ Gunshots ] 17 00:01:09,634 --> 00:01:11,723 More meat. 18 00:01:11,767 --> 00:01:15,423 [ Gunshot ] 19 00:01:15,466 --> 00:01:17,381 [ Laughter ] 20 00:01:17,425 --> 00:01:19,775 [ Gunshot ] 21 00:01:19,818 --> 00:01:21,646 Ain't got a lawman in this town? 22 00:01:21,690 --> 00:01:24,040 -Caleb Marr's been sheriff of Spoke for 30 years. 23 00:01:24,084 --> 00:01:25,737 -Why don't you call him on that drunk? 24 00:01:25,781 --> 00:01:28,305 -Oh, he ain't no drunk. That's Red Conniston. 25 00:01:28,349 --> 00:01:30,916 Biggest cattleman in the territory, Red Conniston. 26 00:01:30,960 --> 00:01:32,918 [ Gunsmoke ] 27 00:01:32,962 --> 00:01:34,790 When Red Conniston comes to Spoke, 28 00:01:34,833 --> 00:01:37,749 the sheriff goes fishin'. 29 00:01:37,793 --> 00:01:39,534 [ Cheering, hollering continues ] 30 00:01:42,363 --> 00:01:44,669 [ Red speaking ] 31 00:01:44,713 --> 00:01:45,931 [ Gunshot ] 32 00:01:45,975 --> 00:01:47,585 Throw out another one. 33 00:01:47,629 --> 00:01:49,848 [ Gunshot ] 34 00:01:49,892 --> 00:01:52,416 -I'll be back for this. 35 00:01:52,460 --> 00:01:54,592 [ Gunshot ] 36 00:01:54,636 --> 00:01:58,683 [ Laughter, carousing ] 37 00:01:58,727 --> 00:01:59,728 -Here, boy. 38 00:01:59,771 --> 00:02:00,772 [ Gunshot ] 39 00:02:00,816 --> 00:02:03,427 Get after them, girls. 40 00:02:03,471 --> 00:02:05,516 [ Shouting ] 41 00:02:08,824 --> 00:02:10,565 [ Laughter ] 42 00:02:10,608 --> 00:02:12,349 -Aaaaaah! 43 00:02:12,393 --> 00:02:14,264 [ Laughter ] 44 00:02:14,308 --> 00:02:15,309 -Aaaah! 45 00:02:17,049 --> 00:02:18,573 -Whoo-oo-oo! 46 00:02:18,616 --> 00:02:19,791 Hey. 47 00:02:19,835 --> 00:02:20,966 You owe me a hat. 48 00:02:21,010 --> 00:02:21,967 -[ Laughs ] 49 00:02:22,011 --> 00:02:23,447 [ Gunshot ] 50 00:02:23,491 --> 00:02:24,709 Hey! -Aaaaaah! 51 00:02:24,753 --> 00:02:25,841 You owe me a hat! 52 00:02:25,884 --> 00:02:28,800 [ Laughter ] 53 00:02:31,325 --> 00:02:32,978 -Throw up one more up there, boy. 54 00:02:42,510 --> 00:02:43,815 You -- 55 00:02:43,859 --> 00:02:45,730 Oh! 56 00:02:45,774 --> 00:02:47,645 [ Gunshot ] 57 00:02:51,519 --> 00:02:52,868 [ Gunshot ] 58 00:02:57,438 --> 00:02:58,874 -Pap? 59 00:03:02,704 --> 00:03:03,748 [ Clatter ] 60 00:03:20,939 --> 00:03:25,814 -Mister, you're in real big trouble. 61 00:03:25,857 --> 00:03:28,469 -Who was he? 62 00:03:28,512 --> 00:03:31,515 -That's Mr. Conniston's boy. 63 00:03:31,559 --> 00:03:34,039 You're gonna need a fast horse and the luck of an angel. 64 00:03:41,090 --> 00:03:44,572 [ Melancholy tune plays ] 65 00:03:53,058 --> 00:03:57,541 -You tell this old man, name's Sorils. 66 00:03:57,585 --> 00:03:58,673 Clint Sorils. 67 00:04:01,937 --> 00:04:03,330 I'm going to Dodge. 68 00:04:11,120 --> 00:04:12,643 [ Melancholy tune plays ] 69 00:04:17,039 --> 00:04:19,433 ♪ 70 00:04:45,676 --> 00:04:49,201 -Preparation is our signpost, firm belief. 71 00:04:49,245 --> 00:04:51,639 As candidate for assembly, I urge you: 72 00:04:51,682 --> 00:04:54,119 prepare now for the future. 73 00:04:54,163 --> 00:04:56,948 Here, Festus, why don't you look that over? 74 00:04:56,992 --> 00:04:59,777 You know, I can absolutely assure you of the certainty 75 00:04:59,821 --> 00:05:03,433 of approaching greatness for this town. 76 00:05:03,477 --> 00:05:04,652 Here you are, folks. 77 00:05:04,695 --> 00:05:06,218 Read this when you get a chance, will ya? 78 00:05:06,262 --> 00:05:08,786 You know, as a lawyer -- There ya are. 79 00:05:08,830 --> 00:05:11,485 As a lawyer, I've studied the growth of these events. 80 00:05:11,528 --> 00:05:13,138 I've studied the growth of these events in the East 81 00:05:13,182 --> 00:05:14,618 and South and I say -- 82 00:05:14,662 --> 00:05:16,141 -They're like nursemaids: 83 00:05:16,185 --> 00:05:18,709 "Build your fences higher!" 84 00:05:18,753 --> 00:05:20,145 I'll tell you somethin', Hank. 85 00:05:20,189 --> 00:05:23,801 I have saw them tinhorns come and go by the herds. 86 00:05:23,845 --> 00:05:24,889 And Ruth, right here, 87 00:05:25,499 --> 00:05:28,153 has got more sense than the whole batch of 'em put together. 88 00:05:28,197 --> 00:05:31,722 Why, they're so shiny new, you gotta squint your eyeballs 89 00:05:31,766 --> 00:05:33,898 to even see 'em and if they wasn't to be able 90 00:05:33,942 --> 00:05:36,858 to use their hands, they couldn't say one thing! 91 00:05:36,901 --> 00:05:38,642 They couldn't even utter one -- 92 00:05:38,686 --> 00:05:40,818 -$2. 93 00:05:40,862 --> 00:05:42,907 -$2?! 94 00:05:42,951 --> 00:05:46,171 -And that's nothing extra for the speechmaking. 95 00:05:46,215 --> 00:05:49,174 -You ole skinflint, that -- that -- 96 00:05:49,218 --> 00:05:54,658 -Yeah that's 50 cents a foot and Ruth's got big feet. 97 00:05:54,702 --> 00:05:57,661 -Hank, you wanna know what you are? 98 00:05:57,705 --> 00:05:59,010 You're a common... -Common... 99 00:05:59,054 --> 00:06:04,189 ordinary, everyday, thievin' bandit. 100 00:06:04,233 --> 00:06:06,670 -$2. 101 00:06:06,714 --> 00:06:10,239 -Hank, I worked 8 full days of diggin' the well 102 00:06:10,282 --> 00:06:14,330 for that stingy ole tightwad Albert Kendall 103 00:06:14,374 --> 00:06:15,810 and all I got was $2 104 00:06:15,853 --> 00:06:19,727 and, now, you're fixin' to take it for 2 hours' work! 105 00:06:19,770 --> 00:06:21,119 -Maybe you're in the wrong business. 106 00:06:43,272 --> 00:06:44,926 -Dodge? 107 00:06:44,969 --> 00:06:46,580 -This here's Dodge. 108 00:06:50,322 --> 00:06:54,152 Ease him off, Hank. Ease him off. Okay. 109 00:07:01,072 --> 00:07:03,684 Go get Doc an' Matthew, quick. 110 00:07:03,727 --> 00:07:04,989 Hurry up. 111 00:07:16,610 --> 00:07:17,872 -That man's in a pretty bad fix in there. 112 00:07:17,915 --> 00:07:20,135 You'll have to hurry up. 113 00:07:23,138 --> 00:07:24,879 -Backshot, Doc. 114 00:07:24,922 --> 00:07:27,229 -All right. Let's roll him over here, now. 115 00:07:27,272 --> 00:07:28,796 All right, easy. 116 00:07:28,839 --> 00:07:29,927 See there? 117 00:07:29,971 --> 00:07:32,016 -Right along in there. 118 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 -That's Clint Sorils. 119 00:07:33,801 --> 00:07:35,716 -Clint Sorils? 120 00:07:35,759 --> 00:07:38,066 Whaddya know about that? 121 00:07:41,635 --> 00:07:43,941 -You Matt Dillon? 122 00:07:43,985 --> 00:07:45,073 -Yeah. 123 00:07:45,116 --> 00:07:46,944 -Always wanted to meet ya. 124 00:07:46,988 --> 00:07:49,294 -Always wanted to meet you, too, Sorils. 125 00:07:49,338 --> 00:07:51,427 Never figured it'd be like this. 126 00:07:51,471 --> 00:07:53,211 -Folks after me. 127 00:07:53,255 --> 00:07:54,822 Thought I could handle them. 128 00:07:54,865 --> 00:07:56,824 Not so sure now. 129 00:07:56,867 --> 00:07:59,261 -Who's after ya? 130 00:07:59,304 --> 00:08:02,351 -They were right: you're big as a mountain. 131 00:08:02,394 --> 00:08:05,789 -Who is it that's after ya, Sorils? 132 00:08:05,833 --> 00:08:07,182 -Connistons. 133 00:08:09,053 --> 00:08:10,794 -Red Conniston? 134 00:08:10,838 --> 00:08:11,839 [ Crowd carousing ] 135 00:08:11,882 --> 00:08:13,188 -[banging pot] Shut up down there! 136 00:08:13,231 --> 00:08:16,800 Shut up down there! Did ya hear what I said?! 137 00:08:16,844 --> 00:08:18,062 -[Coughs] 138 00:08:18,106 --> 00:08:20,369 [ Laughter ] 139 00:08:20,412 --> 00:08:22,893 -Whee! 140 00:08:22,937 --> 00:08:25,287 Louieville! Louieville, come up here! 141 00:08:25,330 --> 00:08:27,158 Mr. Conniston's awake! 142 00:08:27,202 --> 00:08:28,333 Louieville, get up here! 143 00:08:28,377 --> 00:08:29,726 -Aaaaah! 144 00:08:29,770 --> 00:08:32,163 -Here. Ohhh! 145 00:08:32,207 --> 00:08:33,730 -Let me through. 146 00:08:33,774 --> 00:08:34,992 Come on, let me by. 147 00:08:35,036 --> 00:08:37,865 [ Laughter ] 148 00:08:37,908 --> 00:08:40,302 -Louieville, you're puttin' bigger snakes 149 00:08:40,345 --> 00:08:41,912 in them bottles of sherry. 150 00:08:41,956 --> 00:08:44,698 -Wasn't the liquor, Mr. Conniston. 151 00:08:44,741 --> 00:08:47,918 Youse pistolwhipped. 152 00:08:47,962 --> 00:08:49,920 -Must've been a good man. 153 00:09:05,283 --> 00:09:07,895 Say, where's my hat? 154 00:09:07,938 --> 00:09:10,898 -He took it, Mr. Conniston. 155 00:09:10,941 --> 00:09:12,726 He shot Ben and he took it. 156 00:09:17,295 --> 00:09:18,383 -Dead? 157 00:09:22,387 --> 00:09:24,215 -You let him go? 158 00:09:24,259 --> 00:09:28,437 -It was Clint Sorils. 159 00:09:28,480 --> 00:09:32,876 He said he was going to Dodge, Mr. Conniston. 160 00:09:32,920 --> 00:09:34,008 -You boys get outta here. 161 00:09:34,574 --> 00:09:37,228 Get rid of those woman and get your backsides in those saddles 162 00:09:37,272 --> 00:09:39,187 and get ready to ride. Get 'em outta here, Louieville. 163 00:09:39,230 --> 00:09:41,102 -Come on, let's go. -Okay, let's go, let's go! 164 00:09:41,145 --> 00:09:45,802 -Saddle up! You heard the man! 165 00:09:45,846 --> 00:09:48,109 -Get the rest of the boys. 166 00:09:48,152 --> 00:09:51,373 -Jed, too? 167 00:09:51,416 --> 00:09:53,157 -Yeah, includin' Jed. 168 00:09:57,901 --> 00:10:01,078 -You know what they say about twins, Mr. Conniston. 169 00:10:01,122 --> 00:10:02,253 -[tearfully] He'd wanna know. 170 00:10:03,907 --> 00:10:06,388 Let me know when Jed gets here, will ya? 171 00:10:06,431 --> 00:10:08,085 I'm going over to that bathhouse 172 00:10:08,129 --> 00:10:10,653 and try to get some of this booze outta me. 173 00:10:15,876 --> 00:10:19,140 This fellow, Sorils, he killed my boy Ben, huh? 174 00:10:19,183 --> 00:10:20,271 -Yes, sir. 175 00:10:20,315 --> 00:10:22,578 -Sufferin' wrong. 176 00:10:22,622 --> 00:10:24,145 Sufferin' wrong. 177 00:10:31,152 --> 00:10:35,112 Really, this is awful nice, but that water's awful wet. 178 00:10:35,156 --> 00:10:37,462 Go on an' get that brush and that lice soap, now. 179 00:10:42,859 --> 00:10:44,469 [ Chatting ] 180 00:10:44,513 --> 00:10:45,732 Hey. 181 00:10:47,516 --> 00:10:49,213 [ Chuckle ] 182 00:10:50,345 --> 00:10:51,694 -Where's he at? 183 00:10:54,262 --> 00:10:55,829 [ Laughter ] 184 00:10:58,005 --> 00:11:00,529 Mr. Conniston. 185 00:11:00,572 --> 00:11:02,792 Like you said, I only told 'im that Ben was dead. 186 00:11:35,869 --> 00:11:38,001 -Jed? 187 00:11:38,045 --> 00:11:41,570 -Is Ben dead? 188 00:11:41,613 --> 00:11:46,618 Uh-huh. A hat. 189 00:11:46,662 --> 00:11:49,447 This fellow Sorils wanted my hat. 190 00:11:49,491 --> 00:11:51,841 'Cause he's drunk. 191 00:11:51,885 --> 00:11:56,019 I must've dozed as wild as a grizzly in a sheepskin. 192 00:11:56,063 --> 00:11:59,327 I ain't sayin' wasn't in that condition, either. 193 00:11:59,370 --> 00:12:03,679 But, for a hat? 194 00:12:03,723 --> 00:12:07,422 -What was Ben doin'? 195 00:12:07,465 --> 00:12:08,510 -Jed. 196 00:12:08,553 --> 00:12:10,381 -What about Ben? 197 00:12:10,425 --> 00:12:12,296 -Well, your brother, you know, 198 00:12:12,340 --> 00:12:16,039 he'd been gamblin', throwin' his money around. 199 00:12:16,083 --> 00:12:18,172 You know Ben: you give him a stack of soda crackers 200 00:12:18,215 --> 00:12:23,699 and he'll deal you out four aces, but, 201 00:12:23,743 --> 00:12:28,051 the way I told it is 202 00:12:28,095 --> 00:12:31,141 Ben saw this fella Sorils makin' off with my hat. 203 00:12:31,185 --> 00:12:33,274 Ain't that the way you told it, Louieville? 204 00:12:35,102 --> 00:12:36,320 -That's the way I told it. 205 00:12:41,456 --> 00:12:42,631 -Who killed him? 206 00:12:42,674 --> 00:12:44,415 -Clint Sorils. 207 00:12:44,459 --> 00:12:45,939 Said he was going to Dodge. 208 00:12:51,031 --> 00:12:52,206 -I'll go. 209 00:12:52,249 --> 00:12:55,557 -[chuckle] I knowed you'd join us, boy. 210 00:12:55,600 --> 00:12:57,211 Rest of the fellas are ready. 211 00:12:57,254 --> 00:12:58,908 -I'm goin' alone. 212 00:12:58,952 --> 00:13:01,084 -Wait a minute. I can't hear on that. 213 00:13:01,128 --> 00:13:02,520 -I ain't askin' youto. 214 00:13:02,564 --> 00:13:05,915 -Now, wait a minute, boy. 215 00:13:05,959 --> 00:13:08,309 -Ben was my twin. 216 00:13:08,352 --> 00:13:11,007 A part of me. 217 00:13:11,051 --> 00:13:12,530 A part of me's been stolen. 218 00:13:12,574 --> 00:13:14,097 A wrong. 219 00:13:14,141 --> 00:13:16,099 Now that's the way I told it. 220 00:13:16,143 --> 00:13:20,495 -That's just the Kiowa/Comanche in you that's a-talkin'. 221 00:13:20,538 --> 00:13:22,366 [crying] You always did lean more to your ma 222 00:13:22,410 --> 00:13:24,629 than you did to me. 223 00:13:24,673 --> 00:13:28,590 We ain't got no time for them Indian values and such truck. 224 00:13:28,633 --> 00:13:31,419 There's an animal over in Dodge City. 225 00:13:31,462 --> 00:13:33,116 The only way you hunt down an animal is 226 00:13:33,160 --> 00:13:37,991 you gotta have a heap of dogs. 227 00:13:38,034 --> 00:13:39,166 -I'm goin' alone. 228 00:13:39,209 --> 00:13:40,428 -You gotta think on your pa. 229 00:13:40,471 --> 00:13:43,344 You want me to chance losin' another son? 230 00:13:43,387 --> 00:13:46,303 -I am thinkin' on you, Pa. 231 00:13:46,347 --> 00:13:47,652 You ain't got nothin' to lose. 232 00:13:47,696 --> 00:13:50,525 [ Sinister music plays ] 233 00:13:56,226 --> 00:13:58,272 -Indian. 234 00:13:58,315 --> 00:14:00,361 Indian boy. 235 00:14:05,540 --> 00:14:10,066 [ Lock turns ] 236 00:14:10,110 --> 00:14:12,634 -Oh. Hello, Kitty. 237 00:14:12,677 --> 00:14:14,462 -I was just on my way to the dressmaker's 238 00:14:14,505 --> 00:14:16,594 and I thought I'd stop by and let you know 239 00:14:16,638 --> 00:14:18,901 that Sorils is all bedded down in the Long Branch. 240 00:14:18,945 --> 00:14:20,642 -Oh, good. Well, thanks. 241 00:14:20,685 --> 00:14:22,905 -I can't say that lace and frills do much for him. 242 00:14:22,949 --> 00:14:24,515 -[ Chuckle ] 243 00:14:24,559 --> 00:14:26,474 Well, I'm sorry about this. Probably been a lot of trouble 244 00:14:26,517 --> 00:14:28,780 for ya. -Oh, it's not trouble. 245 00:14:28,824 --> 00:14:30,130 Besides, the Long Branch is as good a place as any 246 00:14:30,173 --> 00:14:31,522 to hide him. 247 00:14:31,566 --> 00:14:33,829 -Well, I'd say, in some ways, better than most. 248 00:14:33,873 --> 00:14:35,135 -[ Scoff ] 249 00:14:35,178 --> 00:14:37,137 See ya later. 250 00:14:37,180 --> 00:14:38,790 -Oh, Miss Kitty. How are ya? 251 00:14:38,834 --> 00:14:40,227 -Good, thank you. 252 00:14:40,270 --> 00:14:42,446 -Can I have a moment, Marshal? -Yeah. Come on in. 253 00:14:45,145 --> 00:14:46,668 -Are you preparing for something? 254 00:14:46,711 --> 00:14:48,888 -No, just doin' a little house work here. 255 00:14:48,931 --> 00:14:51,586 Would you like a cup of coffee? -Oh, thank you. 256 00:14:51,629 --> 00:14:53,805 -Sounds like you're drummin' up a lot of interest out there. 257 00:14:53,849 --> 00:14:55,720 -Oh, yeah. People just need their civic pride aroused. 258 00:14:55,764 --> 00:14:58,985 Come election time -- Ooh! 259 00:14:59,028 --> 00:15:02,902 -Here, put some of this bear oil on there. 260 00:15:02,945 --> 00:15:07,123 -[chuckle] Bear oil? Where would you get bear oil? 261 00:15:07,167 --> 00:15:08,690 -Well, what I mean is 262 00:15:08,733 --> 00:15:11,780 there aren't any bears around here, now, are there? 263 00:15:11,823 --> 00:15:14,696 -No, Mr. Brewer, the hunters bring it in. 264 00:15:14,739 --> 00:15:17,655 Mr. Brewer, what's on your mind? 265 00:15:17,699 --> 00:15:20,006 -Clint Sorils. 266 00:15:20,049 --> 00:15:21,746 Are we to understand he stays in town? 267 00:15:21,790 --> 00:15:22,791 -That's right. 268 00:15:22,834 --> 00:15:24,532 -Why? 269 00:15:24,575 --> 00:15:25,707 -Why not? 270 00:15:25,750 --> 00:15:27,709 -Clint Sorils is a gunfighter. 271 00:15:27,752 --> 00:15:31,713 -That's probably what he'll be remembered for. 272 00:15:31,756 --> 00:15:33,889 A lot of people will probably forget that it was him 273 00:15:33,933 --> 00:15:37,023 and men like him that opened up this country, hunting, trapping. 274 00:15:37,066 --> 00:15:39,721 -Yeah, but Sorils took a gun and killed a man. 275 00:15:39,764 --> 00:15:41,114 -In self-defense, yes. 276 00:15:41,157 --> 00:15:44,204 -That may be, but with him here, wounded, why -- 277 00:15:44,247 --> 00:15:46,771 why, every reputation-seeking hoodlum in the territory 278 00:15:46,815 --> 00:15:48,034 will be descending on Dodge. 279 00:15:48,077 --> 00:15:49,078 -That's possible. 280 00:15:49,122 --> 00:15:50,775 -Why? 281 00:15:50,819 --> 00:15:53,953 Why jeopardize the health of a town for a -- 282 00:15:53,996 --> 00:15:57,957 for a crude mountain of filth like that?! 283 00:15:58,000 --> 00:15:59,654 Get him outta town, man, think! 284 00:15:59,697 --> 00:16:03,092 That's your answer! 285 00:16:03,136 --> 00:16:06,052 -Mr. Brewer, you know, Clint Sorils has a legal right 286 00:16:06,095 --> 00:16:07,662 to be in this town. 287 00:16:07,705 --> 00:16:09,664 Seems to me, as an attorney, you oughta know that. 288 00:16:09,707 --> 00:16:11,840 -A group of townspeople 289 00:16:11,883 --> 00:16:14,321 appointed me to ask you to remove Clint Sorils. 290 00:16:14,364 --> 00:16:17,237 What'll my answer be? 291 00:16:17,280 --> 00:16:19,065 -Very simple. 292 00:16:19,108 --> 00:16:22,764 Very simple, Mr. Brewer. 293 00:16:22,807 --> 00:16:24,896 Just tell 'em he stays. 294 00:16:24,940 --> 00:16:27,769 Because, in the first place, he can't be moved. 295 00:16:27,812 --> 00:16:30,250 We don't even know whether he's gonna live. 296 00:16:30,293 --> 00:16:34,210 In the second place, outside, he may be a mountain of filth. 297 00:16:34,254 --> 00:16:37,213 Inside, he's a man. 298 00:16:37,257 --> 00:16:40,216 -Tell ya, Kitty, he's a man. 299 00:16:40,260 --> 00:16:44,742 You know, anybody else would've been dead. 300 00:16:44,786 --> 00:16:47,310 Well, I have to run out to Miss Timmons, 301 00:16:47,354 --> 00:16:48,659 but I oughta be back as soon as I can. 302 00:16:48,703 --> 00:16:50,748 I want you to keep him as comfortable as you can 303 00:16:50,792 --> 00:16:52,663 and quiet, of course. -All right. 304 00:16:52,707 --> 00:16:54,013 How is Miss Timmons? 305 00:16:54,056 --> 00:16:56,102 -Well, she's doin' pretty good. 306 00:16:56,145 --> 00:17:00,802 This just may be my day to keep all my patients alive. 307 00:17:00,845 --> 00:17:02,325 -A good feeling. 308 00:17:02,369 --> 00:17:04,066 -Oh, yes. 309 00:17:04,110 --> 00:17:06,547 It kind of makes up for some of those other days. 310 00:17:16,731 --> 00:17:17,775 -Five days. 311 00:17:24,739 --> 00:17:27,829 I recall five days. 312 00:17:27,872 --> 00:17:30,875 No one talked. 313 00:17:30,919 --> 00:17:34,140 No need. 314 00:17:34,183 --> 00:17:38,231 Mountains, pushin' God higher. 315 00:17:38,274 --> 00:17:40,885 Elk. 316 00:17:40,929 --> 00:17:43,758 Moose, low to the willow. 317 00:17:43,801 --> 00:17:48,328 Mountain sheep, climbin' an' lookin' back, 318 00:17:48,371 --> 00:17:51,896 as if they had prayer books on their feet. 319 00:17:55,726 --> 00:18:00,079 They should be holdin' me. 320 00:18:00,122 --> 00:18:02,777 Don't lie. 321 00:18:02,820 --> 00:18:05,040 Don't quit. 322 00:18:05,084 --> 00:18:06,998 -Shh. 323 00:18:07,042 --> 00:18:08,043 Shh. -Oh! 324 00:18:08,087 --> 00:18:09,914 [ Wheezing ] 325 00:18:11,916 --> 00:18:12,961 Amy. 326 00:18:14,310 --> 00:18:15,746 Amy. 327 00:18:17,748 --> 00:18:22,144 I knew you couldn't die. 328 00:18:22,188 --> 00:18:26,366 Not with a heart as big as a day moon. 329 00:18:26,409 --> 00:18:28,063 Not you, Amy. 330 00:18:28,107 --> 00:18:30,021 [ Melancholy tune plays ] 331 00:18:30,065 --> 00:18:33,112 Oh, Amy. 332 00:18:33,155 --> 00:18:35,157 -It's all right, Clint. 333 00:18:35,201 --> 00:18:36,376 It's all right. 334 00:18:43,165 --> 00:18:44,688 -Remember our first spring? 335 00:18:48,127 --> 00:18:52,043 And that meadow we had us? 336 00:18:52,087 --> 00:18:56,787 With firs all around and that meadow. 337 00:18:56,831 --> 00:18:58,224 And the snow's just gone now. 338 00:19:01,488 --> 00:19:05,013 And us lyin' there. 339 00:19:05,056 --> 00:19:10,236 And all the time, cliff swallows weavin' a sky for us. 340 00:19:12,934 --> 00:19:15,763 A girl don't need no more than that, does she? 341 00:19:22,204 --> 00:19:25,903 And there was the time 342 00:19:25,947 --> 00:19:28,167 I shot the supper gruffs. 343 00:19:28,210 --> 00:19:32,258 The hen had chicks. 344 00:19:32,301 --> 00:19:34,390 I didn't know. 345 00:19:34,434 --> 00:19:35,391 Chicks. 346 00:19:38,264 --> 00:19:41,005 I always liked young'uns. 347 00:19:41,049 --> 00:19:42,833 Always liked 'em. 348 00:19:46,010 --> 00:19:48,578 We never had no young'uns, Amy. 349 00:19:48,622 --> 00:19:51,277 Why? 350 00:19:51,320 --> 00:19:53,757 A woman always oughta have young'uns. 351 00:19:56,195 --> 00:19:59,285 -Yes, Clint. 352 00:19:59,328 --> 00:20:02,549 Always have young ones. 353 00:20:02,592 --> 00:20:03,767 -Amy. 354 00:20:07,510 --> 00:20:08,772 Oh, Amy. 355 00:20:13,299 --> 00:20:17,955 You're the best squaw 356 00:20:17,999 --> 00:20:19,827 a man ever owned. 357 00:20:21,481 --> 00:20:22,525 Ever. 358 00:20:32,056 --> 00:20:35,234 [ Melancholy tune continues ] 359 00:20:42,023 --> 00:20:44,982 ♪ 360 00:20:47,985 --> 00:20:50,988 [ Suspenseful music plays ] 361 00:20:58,039 --> 00:21:00,998 ♪ 362 00:21:11,661 --> 00:21:13,141 [ Laughter nearby ] 363 00:21:17,101 --> 00:21:20,366 -Burke, would you go upstairs and sit with Mr. Sorils, please? 364 00:21:20,409 --> 00:21:22,585 -Sure thing, Ms. Kitty. 365 00:21:22,629 --> 00:21:25,371 -Kitty? Something wrong? 366 00:21:25,414 --> 00:21:27,286 -No, Matt. I'm just tired, that's all. 367 00:21:52,963 --> 00:21:54,008 -Beer. 368 00:22:03,278 --> 00:22:04,279 -Conniston? 369 00:22:07,064 --> 00:22:09,153 -That's right. 370 00:22:09,197 --> 00:22:12,243 -You alone? 371 00:22:12,287 --> 00:22:17,118 -Just me. 372 00:22:17,161 --> 00:22:20,295 -Why don't you turn around and go back to Spokes? 373 00:22:20,339 --> 00:22:22,341 -Clint Sorils killed my brother. 374 00:22:22,384 --> 00:22:23,559 -I know. 375 00:22:23,603 --> 00:22:25,039 I also know Clint Sorils. 376 00:22:25,082 --> 00:22:26,736 -I don't. 377 00:22:26,780 --> 00:22:28,216 -Did ya see the shooting? 378 00:22:28,259 --> 00:22:30,087 -Red told me. 379 00:22:30,131 --> 00:22:31,350 -What'd he tell ya? 380 00:22:35,092 --> 00:22:36,355 -Where is he? 381 00:22:36,398 --> 00:22:38,531 -Your brother was killed in self-defense. 382 00:22:38,574 --> 00:22:40,620 Did your father tell you that? 383 00:22:40,663 --> 00:22:45,668 -I got written statements from the witnesses up there. 384 00:22:45,712 --> 00:22:49,672 -Marshal, you can have it one of two ways: 385 00:22:49,716 --> 00:22:52,414 either I get him, or Red Conniston 386 00:22:52,458 --> 00:22:55,243 and his drunken cowboys ride through this town. 387 00:22:55,286 --> 00:22:57,593 You won't have nothin' left but nails. 388 00:22:57,637 --> 00:23:00,161 You want that? 389 00:23:00,204 --> 00:23:01,380 -Son, I know he was your twin brother. 390 00:23:01,423 --> 00:23:02,598 -I'm killin' him. 391 00:23:14,088 --> 00:23:16,482 -Upstairs. 392 00:23:16,525 --> 00:23:17,961 The end of the hall. 393 00:23:20,355 --> 00:23:22,705 [ Suspenseful music plays ] 394 00:23:34,761 --> 00:23:37,111 -Who is he, Matthew? 395 00:23:37,154 --> 00:23:38,199 -Jed Conniston. 396 00:23:41,245 --> 00:23:44,031 -Golly, Bill, he's wearin' a pistol. 397 00:23:44,074 --> 00:23:46,425 He's liable to kill that Sorils fella. 398 00:23:48,252 --> 00:23:49,732 -Festus, why don't you have yourself another beer? 399 00:23:51,473 --> 00:23:56,652 [ Suspenseful music climbs ] 400 00:24:00,395 --> 00:24:02,353 ♪ 401 00:24:04,791 --> 00:24:07,968 [ Suspenseful music plays ] 402 00:24:14,757 --> 00:24:16,542 -Sorils? 403 00:24:16,585 --> 00:24:19,719 -No. 404 00:24:19,762 --> 00:24:20,981 Now wait a minute. 405 00:24:21,024 --> 00:24:22,199 Marshal Dillon's downstairs. He'll -- 406 00:24:22,243 --> 00:24:23,592 -You get him. 407 00:24:25,594 --> 00:24:28,292 [ Ominous music plays ] 408 00:24:35,299 --> 00:24:38,302 ♪ 409 00:24:45,309 --> 00:24:48,269 ♪ 410 00:24:53,230 --> 00:24:55,276 -I thought I killed you. 411 00:24:55,319 --> 00:24:56,495 -My brother. 412 00:25:00,237 --> 00:25:01,630 -And now you come to kill me. 413 00:25:06,156 --> 00:25:07,244 -Get up. 414 00:25:07,288 --> 00:25:08,942 -Can't. 415 00:25:08,985 --> 00:25:10,944 Least not yet. 416 00:25:10,987 --> 00:25:13,120 Backshot. 417 00:25:13,163 --> 00:25:14,600 By your brother, if you like it. 418 00:25:29,353 --> 00:25:31,268 Well? 419 00:25:31,312 --> 00:25:33,096 Go ahead. 420 00:25:33,140 --> 00:25:34,184 Shoot. 421 00:25:37,884 --> 00:25:39,146 If you're warm enough to live, 422 00:25:39,189 --> 00:25:40,843 you're cold enough to shoot a man. 423 00:25:43,324 --> 00:25:45,935 It's the man owns the gun, not the other way around. 424 00:25:48,372 --> 00:25:51,680 Either way, I ain't quashin'. 425 00:25:56,337 --> 00:25:58,426 -For a hat you could likely boil 426 00:25:58,469 --> 00:26:01,821 and feed the hounds with the leavin's. 427 00:26:01,864 --> 00:26:05,172 -That hat was mine. 428 00:26:05,215 --> 00:26:09,480 And I got a fistful of rot gut and that was me. 429 00:26:09,524 --> 00:26:13,702 And I got shot and that was me. 430 00:26:13,746 --> 00:26:18,185 I was raised Blackfoot, to believe, 431 00:26:18,228 --> 00:26:23,669 and I believe the world began when I was born. 432 00:26:23,712 --> 00:26:26,672 [ Suspenseful music plays ] 433 00:26:33,417 --> 00:26:35,071 -Eshmay omay. 434 00:26:39,946 --> 00:26:41,034 Blackfoot. 435 00:26:44,733 --> 00:26:46,343 -"Don't lie 436 00:26:46,387 --> 00:26:48,737 and don't quit." 437 00:26:48,781 --> 00:26:50,217 Old Blackfoot. 438 00:26:53,263 --> 00:26:56,266 [ Melancholy tune plays ] 439 00:27:03,273 --> 00:27:04,753 ♪ 440 00:27:04,797 --> 00:27:07,016 [ Ominous music plays ] 441 00:27:40,397 --> 00:27:41,964 -Sorils seen a doctor? 442 00:27:42,008 --> 00:27:43,357 -Course he has. 443 00:27:43,400 --> 00:27:45,315 Twixt Doc Adams and Miss Kitty there, 444 00:27:45,359 --> 00:27:47,317 he's had the best doctor in the East. 445 00:28:01,157 --> 00:28:04,944 -Sorils... is he gonna walk again? 446 00:28:04,987 --> 00:28:07,163 -Doc says no. 447 00:28:07,207 --> 00:28:09,600 He says yes. 448 00:28:09,644 --> 00:28:10,819 -He'll walk. 449 00:28:16,346 --> 00:28:18,000 -You were right. 450 00:28:20,002 --> 00:28:23,092 Red lied to me. 451 00:28:23,136 --> 00:28:25,965 -There was no way I could tell ya. 452 00:28:26,008 --> 00:28:27,096 -Breed? 453 00:28:27,140 --> 00:28:28,619 -Squawman. 454 00:28:28,663 --> 00:28:31,884 -If there's a difference. 455 00:28:31,927 --> 00:28:33,799 -He's the last of a kind. 456 00:28:33,842 --> 00:28:37,150 -That man says he'll walk, he'll walk. 457 00:28:37,193 --> 00:28:39,369 -I believe that. 458 00:28:39,413 --> 00:28:42,416 -What'll I tell your Pa, Jed, huh? 459 00:28:47,334 --> 00:28:49,640 -What're you doin' here, Louieville? 460 00:28:49,684 --> 00:28:54,167 -I figured I'd come in help out with the funeral arrangements. 461 00:28:54,210 --> 00:28:57,170 -Marshal, that thing there is Louieville. 462 00:28:57,213 --> 00:28:59,085 -What'll I tell Mr. Conniston? 463 00:28:59,128 --> 00:29:01,174 -You tell him he lied to me. 464 00:29:01,217 --> 00:29:02,392 You both lied. 465 00:29:02,436 --> 00:29:04,917 -Well, that happens. 466 00:29:04,960 --> 00:29:07,049 But it don't answer my question. 467 00:29:07,093 --> 00:29:08,224 -Sorils stays. 468 00:29:10,879 --> 00:29:14,230 -Now you gonna stand up against your pa? 469 00:29:14,274 --> 00:29:17,407 He's got them boys outside of town drunk on trade whiskey. 470 00:29:17,451 --> 00:29:19,453 -All right, you ride back and tell 'em to stay outta town. 471 00:29:23,413 --> 00:29:25,589 -Mister, I've been watching you down at the end of the bar 472 00:29:25,633 --> 00:29:29,376 and I figured that was the light of thought in your eyes. 473 00:29:29,419 --> 00:29:31,508 But I see now it was just 474 00:29:31,552 --> 00:29:33,772 the sunlight shinin' through the back of your head. 475 00:29:39,516 --> 00:29:41,431 [ Neighing ] 476 00:29:44,173 --> 00:29:45,784 [ Crickets chirp ] 477 00:29:54,444 --> 00:29:58,100 -Jed, are you comin' with me? 478 00:29:58,144 --> 00:29:59,362 -No. 479 00:29:59,406 --> 00:30:02,539 -If you don't stand with your pa, 480 00:30:02,583 --> 00:30:06,152 I reckon you stand against him. 481 00:30:06,195 --> 00:30:08,850 It's a said day a man loses both his sons. 482 00:30:18,294 --> 00:30:21,254 -Marshal, that man, he'll be back with others. 483 00:30:21,297 --> 00:30:22,298 -Probably. 484 00:30:22,342 --> 00:30:23,996 -And your position remains? 485 00:30:24,039 --> 00:30:26,172 -Sorils stays where he is, if that's what you mean. 486 00:30:26,215 --> 00:30:28,261 -Look, Marshal, in order to insure the safety of the town, 487 00:30:28,304 --> 00:30:31,046 well I can get some men, we can get him outta Dodge, 488 00:30:31,090 --> 00:30:32,395 somewhere he'd be safe. 489 00:30:32,439 --> 00:30:34,310 -Brewer, the safety of the people in this town 490 00:30:34,354 --> 00:30:35,572 is my responsibility. 491 00:30:35,616 --> 00:30:36,965 Why don't you let me handle it? 492 00:30:43,667 --> 00:30:45,931 [ Laughter ] 493 00:30:45,974 --> 00:30:48,411 -You boys come on up here, man. Come on. 494 00:30:48,455 --> 00:30:50,544 [Laughter] -That's good. 495 00:30:50,587 --> 00:30:54,113 -You know, when you have salt in your belly 496 00:30:54,156 --> 00:30:56,289 with another man's beef, 497 00:30:56,332 --> 00:30:58,291 why does it always taste better, huh? 498 00:30:58,334 --> 00:31:00,206 [ Laughter ] 499 00:31:00,249 --> 00:31:02,382 That reminds me of my old daddy. 500 00:31:02,425 --> 00:31:05,080 He sent me out, one time, to get a yearling 501 00:31:05,124 --> 00:31:08,127 for a 4th of July doin's goin' on that year. 502 00:31:08,170 --> 00:31:10,433 Well, sir, my old daddy was quite a man. 503 00:31:10,477 --> 00:31:12,087 He was a mountain man. 504 00:31:12,131 --> 00:31:16,004 Oh, yes, sir, 6'7.5" tall. 505 00:31:16,048 --> 00:31:19,399 Hmm! Folks said that moss grew off his north side. 506 00:31:19,442 --> 00:31:23,098 [ Laughter ] 507 00:31:23,142 --> 00:31:25,361 He made all this money in buffalo robes. 508 00:31:25,405 --> 00:31:26,972 Him and his Sharps rifle 509 00:31:27,015 --> 00:31:29,496 used to meet those freighters comin' down the trails. 510 00:31:29,539 --> 00:31:31,280 Well, anyways, 511 00:31:31,324 --> 00:31:34,196 I went out and shot me a jelly-eyeded heifer 512 00:31:34,240 --> 00:31:35,806 and I brung her on in. 513 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 It was one of ours. 514 00:31:37,373 --> 00:31:40,159 [ Laughter ] 515 00:31:40,202 --> 00:31:44,119 When that old daddy of mine saw the brand on that heifer, 516 00:31:44,163 --> 00:31:48,254 he hit me on the side of the head with a half a signal tree. 517 00:31:48,297 --> 00:31:51,300 Made a lump on there big enough to sweat out a rat goin' around. 518 00:31:51,344 --> 00:31:54,521 For a day and a half, I didn't know whether I was lookin' 519 00:31:54,564 --> 00:31:56,349 at the sun or the moon. 520 00:31:56,392 --> 00:31:58,133 My old daddy. 521 00:31:58,177 --> 00:32:00,701 He had the hair o' the bear in him, that old man. 522 00:32:00,744 --> 00:32:02,355 [ Laughter ] 523 00:32:02,398 --> 00:32:05,097 -Rider comin' in, Mr. Conniston. 524 00:32:05,140 --> 00:32:06,402 -Yeah. 525 00:32:06,446 --> 00:32:08,143 That'll be Jed and Louieville. 526 00:32:08,187 --> 00:32:09,710 Go skin 'em off some of that hump meat there 527 00:32:09,753 --> 00:32:11,799 and cup 'em with a dipperful of that stuff 528 00:32:11,842 --> 00:32:14,193 that make a mouth sass a wolf. 529 00:32:14,236 --> 00:32:21,026 -I make it out to be only one rider. 530 00:32:21,069 --> 00:32:23,550 -Well, my. 531 00:32:23,593 --> 00:32:24,594 Couldn't be. 532 00:32:42,438 --> 00:32:43,570 -Where's Jed? 533 00:32:43,613 --> 00:32:46,834 -Back in Dodge. 534 00:32:46,877 --> 00:32:48,270 -What's he doin' there? 535 00:32:48,314 --> 00:32:50,446 Did he kill Sorils? 536 00:32:50,490 --> 00:32:53,275 Come on, boy. What's wrong?! 537 00:32:53,319 --> 00:32:55,451 -He didn't kill him. 538 00:32:55,495 --> 00:32:58,237 He said to tell you that the man stays. 539 00:32:58,280 --> 00:33:01,631 He was standin' right beside the marshal. 540 00:33:01,675 --> 00:33:03,416 -My Jed? 541 00:33:03,459 --> 00:33:04,765 -He said you lied to him. 542 00:33:04,808 --> 00:33:06,680 -[crying] Course I did, for an inch or two, 543 00:33:06,723 --> 00:33:08,595 but what's that gotta do with it? 544 00:33:08,638 --> 00:33:10,510 -You're forgettin' he's part Injun, Mr. Conniston. 545 00:33:14,340 --> 00:33:17,821 -What's Jed plannin' on doin' there? 546 00:33:17,865 --> 00:33:20,172 -I don't know. 547 00:33:20,215 --> 00:33:21,608 One thing for sure: we won't have no trouble 548 00:33:21,651 --> 00:33:23,349 talkin' to that marshal. 549 00:33:23,392 --> 00:33:25,916 Everybody's leavin' town 'til this thing blows over. 550 00:33:25,960 --> 00:33:27,309 We've got enough ammunition 551 00:33:27,353 --> 00:33:29,311 to fill every chuckhole from here to the Cimarron. 552 00:33:29,355 --> 00:33:32,314 ♪ 553 00:33:35,361 --> 00:33:37,928 -My own son. 554 00:33:37,972 --> 00:33:40,322 My own son. [sniffle] 555 00:33:43,238 --> 00:33:45,936 -Was he, Mr. Conniston? 556 00:33:45,980 --> 00:33:47,634 I mean, you raised Ben. 557 00:33:47,677 --> 00:33:49,766 He was you! 558 00:33:49,810 --> 00:33:52,465 Jed was raised Injun. 559 00:33:52,508 --> 00:33:57,644 If it was me, I'd say I didn't have no son. 560 00:33:57,687 --> 00:33:58,645 Me, sir. 561 00:34:03,519 --> 00:34:07,219 -Louieville, 562 00:34:07,262 --> 00:34:09,873 you gonna outlive a monk, for sure. 563 00:34:09,917 --> 00:34:11,788 [ Laughter ] 564 00:34:11,832 --> 00:34:13,181 [ Music swells ] 565 00:34:17,272 --> 00:34:18,621 ♪ 566 00:34:18,665 --> 00:34:19,709 [ Hammering ] 567 00:34:26,368 --> 00:34:27,456 -Evening folks. 568 00:34:28,022 --> 00:34:30,677 -Uh, it ain't that we don't want to stand with you, Marshal. 569 00:34:30,720 --> 00:34:32,418 -It's the family. You understand. 570 00:34:32,461 --> 00:34:34,507 -Well, look, I don't want you folks standing around here. 571 00:34:34,550 --> 00:34:36,248 There's no need to panic or anything, 572 00:34:36,291 --> 00:34:37,771 but the sooner you get out, the better it is. 573 00:34:37,814 --> 00:34:39,338 -We're goin', Marshal, just as soon as we put 574 00:34:39,381 --> 00:34:41,470 some beddin' in the wagons. -All right, fine. 575 00:34:47,650 --> 00:34:49,565 [ Hammering ] 576 00:34:49,609 --> 00:34:51,872 -How's it comin', folks? -Oh, fine, Marshal. 577 00:34:51,915 --> 00:34:53,308 -We're all boarded up. -Good. 578 00:34:53,352 --> 00:34:54,918 Well, better get 'er locked up, then. 579 00:34:54,962 --> 00:34:56,529 -Goodnight, Marshal. -All right. 580 00:35:01,751 --> 00:35:03,666 -Can I help ya, Marshal? 581 00:35:03,710 --> 00:35:05,538 -You gotten any wires lately? 582 00:35:05,581 --> 00:35:06,669 -No. 583 00:35:06,713 --> 00:35:07,931 -Try your lines, Flynn. 584 00:35:12,240 --> 00:35:13,372 [ Suspenseful chord strikes ] 585 00:35:13,415 --> 00:35:14,634 -East lines is out. 586 00:35:14,677 --> 00:35:15,722 -Try the West. 587 00:35:15,765 --> 00:35:17,376 [ Suspenseful music plays ] 588 00:35:21,249 --> 00:35:22,816 -Dead. 589 00:35:22,859 --> 00:35:24,296 What's it mean, Marshal. 590 00:35:24,339 --> 00:35:25,558 What's it all about? 591 00:35:25,601 --> 00:35:26,689 -A hat. 592 00:35:26,733 --> 00:35:29,388 [ Music climbs ] 593 00:35:29,431 --> 00:35:30,650 -Burke, go over to the Dodge House. 594 00:35:30,693 --> 00:35:32,956 Keep a lookout there. -All right, Marshal. 595 00:35:33,000 --> 00:35:35,611 -Festus, you go down to the end of 1st street. 596 00:35:35,655 --> 00:35:37,222 Let me know the first thing you see out there. 597 00:35:37,265 --> 00:35:38,832 -Matthew, you hadn't oughta be goin' be goin' out -- 598 00:35:38,875 --> 00:35:40,573 -You'd better get going. They could be comin' at any time. 599 00:35:47,275 --> 00:35:50,278 [ Suspenseful music continues ] 600 00:35:52,280 --> 00:35:54,674 -Boys, better fold up the game and clear the street. 601 00:35:57,067 --> 00:35:59,331 -Sam, you got the shotgun? 602 00:35:59,374 --> 00:36:00,593 -Sure, right here. 603 00:36:02,856 --> 00:36:04,292 -Where's Doc? 604 00:36:04,336 --> 00:36:08,862 -I'm right here. 605 00:36:08,905 --> 00:36:11,734 I gave him a strong sedative, Matt. 606 00:36:11,778 --> 00:36:14,346 He's gonna be sleepin' for a while. 607 00:36:14,389 --> 00:36:16,435 He'll be dead to the world. 608 00:36:16,478 --> 00:36:18,045 -How is he, Doc? 609 00:36:18,088 --> 00:36:20,569 -Well, I wouldn't have said this yesterday, but, by golly, 610 00:36:20,613 --> 00:36:22,832 I think he'll pull through. 611 00:36:22,876 --> 00:36:24,225 -I brought you a rifle. Here. 612 00:36:27,010 --> 00:36:28,316 [ Doors creak ] 613 00:36:33,539 --> 00:36:37,630 -Thought you'd gone home. 614 00:36:37,673 --> 00:36:39,327 -You goin' out there alone? 615 00:36:39,371 --> 00:36:40,633 -Looks that way. 616 00:36:40,676 --> 00:36:41,895 -You know what he's like? 617 00:36:41,938 --> 00:36:42,983 -I've heard. 618 00:36:43,026 --> 00:36:45,594 -Well I've seen. 619 00:36:45,638 --> 00:36:47,727 He can bring the devil out to the ends of a man's hand 620 00:36:47,770 --> 00:36:51,339 as quick as a boy can milk a barn cow. 621 00:36:51,383 --> 00:36:53,298 You'll be killed. 622 00:36:53,341 --> 00:36:54,560 -That's possible. 623 00:36:57,867 --> 00:36:59,739 -And he's my father. 624 00:36:59,782 --> 00:37:01,610 -Jed, it's all right. 625 00:37:01,654 --> 00:37:02,872 Why don't you go on home? 626 00:37:07,355 --> 00:37:09,749 Hold on there. -Oh, no. No trouble, Marshal. 627 00:37:09,792 --> 00:37:11,968 No, we talked it all over. We got the transportation, 628 00:37:12,012 --> 00:37:14,014 got a place to take him through town safe, Marshal. 629 00:37:14,057 --> 00:37:15,755 He's upstairs, men. -Just a minute. 630 00:37:15,798 --> 00:37:17,452 You're stayin' right where you are. 631 00:37:17,496 --> 00:37:18,932 Now, Sorils is stayin' up there. 632 00:37:18,975 --> 00:37:20,499 You men get outta here. 633 00:37:20,542 --> 00:37:22,022 -I don't understand you, Marshal. 634 00:37:22,065 --> 00:37:24,024 I mean, you'd stand out there for the glory? 635 00:37:24,067 --> 00:37:26,505 -Matthew! 636 00:37:26,548 --> 00:37:28,768 Matthew, they're here! They're comin' in. 637 00:37:28,811 --> 00:37:30,683 -All right, get that wagon off the street. Go on. 638 00:37:30,726 --> 00:37:32,032 Come on, Brewer. 639 00:37:34,774 --> 00:37:37,167 -All right, you hear what Matthew said: 640 00:37:37,211 --> 00:37:38,952 get that wagon off the street. 641 00:37:38,995 --> 00:37:40,649 Now, go on. No! 642 00:37:40,693 --> 00:37:42,564 Get 'em on outta here. Hurry it up. 643 00:37:43,913 --> 00:37:46,481 [ Wagon rattling ] 644 00:37:49,441 --> 00:37:51,051 -Festus, why don't you take the Dodge House. 645 00:37:51,094 --> 00:37:54,054 [ Suspenseful music plays ] 646 00:38:01,104 --> 00:38:04,064 ♪ 647 00:38:08,982 --> 00:38:12,899 [ Suspenseful music plays ] 648 00:38:12,942 --> 00:38:14,074 -Fellas, we're expectin' some trouble here. 649 00:38:14,117 --> 00:38:15,467 You'd better get off the street. 650 00:38:18,948 --> 00:38:21,777 [ Suspenseful music plays ] 651 00:38:40,448 --> 00:38:41,623 -Sorils? 652 00:38:46,149 --> 00:38:49,109 Now, get up. 653 00:38:49,152 --> 00:38:52,852 [ Suspenseful music plays ] 654 00:38:52,895 --> 00:38:54,680 I'll help ya. Now, get up. 655 00:38:56,856 --> 00:38:58,858 You gotta tell them you're comin' down. 656 00:38:58,901 --> 00:39:00,120 Gotta do it now. 657 00:39:00,163 --> 00:39:02,427 [ Shouting ] 658 00:39:02,470 --> 00:39:03,906 [ Laughter ] 659 00:39:03,950 --> 00:39:06,431 -Hey! 660 00:39:06,474 --> 00:39:08,084 Hey! 661 00:39:08,128 --> 00:39:09,999 [ Laughter ] 662 00:39:21,881 --> 00:39:24,449 -I'm Red Conniston! 663 00:39:29,628 --> 00:39:32,500 Lookin' for a fella named Clint Sorils. 664 00:39:32,544 --> 00:39:34,284 [ Clamoring ] 665 00:39:34,328 --> 00:39:36,156 [ Whistling ] 666 00:39:36,199 --> 00:39:38,637 [ Whooping and hollering ] 667 00:39:38,680 --> 00:39:40,552 Meow! -Meow! 668 00:39:40,595 --> 00:39:44,860 [ Laughter ] 669 00:39:54,304 --> 00:39:57,003 [ Crickets chirp ] 670 00:40:08,101 --> 00:40:09,624 -You look kinda naked there, Marshal, 671 00:40:09,668 --> 00:40:12,148 with that scatter gun in ya hands. 672 00:40:12,192 --> 00:40:14,586 About as naked as ya was on your first birthday. 673 00:40:14,629 --> 00:40:16,675 [ Laughter ] 674 00:40:16,718 --> 00:40:19,329 Say happy birthday to Marshal, boys. 675 00:40:19,373 --> 00:40:21,984 -Happy birthday, Marshal! 676 00:40:22,028 --> 00:40:24,683 -Happy birthday! -Happy birthday! 677 00:40:24,726 --> 00:40:27,207 [ Singing off-key ] 678 00:40:27,250 --> 00:40:31,733 [ Laughter ] 679 00:40:32,908 --> 00:40:35,215 -He ain't backin' down now. 680 00:40:35,258 --> 00:40:37,217 -You ain't neither. 681 00:40:37,260 --> 00:40:38,914 -Mnh-mnh. 682 00:40:38,958 --> 00:40:40,263 -All right, the birthday party's over. 683 00:40:40,307 --> 00:40:42,265 Now, get on your horses and get back outta here. 684 00:40:46,748 --> 00:40:49,055 -Lee, boy, gimme them hides. 685 00:40:49,098 --> 00:40:51,013 -Sir. 686 00:40:51,057 --> 00:40:54,800 Marshal, these are rawhides, green hides. 687 00:40:54,843 --> 00:40:57,367 We're gonna sew your friend Sorils up in 'em, 688 00:40:57,411 --> 00:40:58,281 lay him out on the prairie, 689 00:40:58,891 --> 00:41:01,676 and let the son love him and squeeze him to death. 690 00:41:01,720 --> 00:41:07,682 [ Laughter ] 691 00:41:07,726 --> 00:41:09,597 -And that's me. 692 00:41:09,641 --> 00:41:13,601 I was raised Blackfoot, to believe. 693 00:41:13,645 --> 00:41:16,822 -Eshmay omay. 694 00:41:16,865 --> 00:41:18,301 -"Don't lie... 695 00:41:18,345 --> 00:41:20,129 don't quit." 696 00:41:20,173 --> 00:41:24,090 -It's a sad day when a man loses both his sons. 697 00:41:24,133 --> 00:41:28,398 -We ain't got time for Indian values and such truck. 698 00:41:28,442 --> 00:41:30,923 -Conniston, you'll have to go through me to get 'im. 699 00:41:30,966 --> 00:41:33,012 -Thing like that'd be like a range bull 700 00:41:33,055 --> 00:41:35,101 trompin' his way through a kookaburra bush. 701 00:41:35,144 --> 00:41:38,278 [ Laughter ] 702 00:41:38,321 --> 00:41:42,674 -Eshmay omay. 703 00:41:42,717 --> 00:41:46,242 -"Don't lie and don't quit." 704 00:41:46,286 --> 00:41:48,941 [ Suspenseful music plays ] 705 00:41:48,984 --> 00:41:50,159 [ Laughter ] 706 00:41:50,203 --> 00:41:52,074 -Meow! 707 00:41:52,118 --> 00:41:54,860 [ Laughter ] 708 00:41:54,903 --> 00:41:56,339 [ Ominous music plays ] 709 00:42:14,401 --> 00:42:16,011 -Sorils, you gotta go down to them. 710 00:42:23,192 --> 00:42:26,152 [ Ominous music continues ] 711 00:42:34,029 --> 00:42:37,859 -Jed, you better get away from that marshal. 712 00:42:37,903 --> 00:42:41,210 [ Suspenseful music climbs ] 713 00:42:41,254 --> 00:42:42,690 You better get away from that marshal, 714 00:42:42,734 --> 00:42:44,387 or I'm gonna have to kill ya, boy. 715 00:42:47,913 --> 00:42:50,698 Son? You hear me? 716 00:42:50,742 --> 00:42:52,308 I'll kill ya, sure as you're born. 717 00:42:57,183 --> 00:43:00,229 [ Suspenseful music climbs ] 718 00:43:03,885 --> 00:43:05,278 -No! Wait! 719 00:43:11,284 --> 00:43:12,328 [ Thud ] 720 00:43:18,421 --> 00:43:19,858 [ Gunshot ] 721 00:43:19,901 --> 00:43:20,946 [ Gunshot ] 722 00:43:50,018 --> 00:43:52,325 [ Suspenseful music plays ] 723 00:43:54,893 --> 00:43:57,765 [ Ominous music plays ] 724 00:43:59,245 --> 00:44:01,290 -All right, now, the rest of you ride outta here. 725 00:44:08,167 --> 00:44:11,126 ♪ 726 00:44:18,177 --> 00:44:21,136 [ Melancholy tune plays ] 727 00:44:28,143 --> 00:44:31,103 ♪ 728 00:44:38,153 --> 00:44:41,113 ♪ 729 00:44:48,163 --> 00:44:51,123 ♪ 730 00:44:58,173 --> 00:45:01,133 ♪ 731 00:45:08,183 --> 00:45:11,970 ♪ 732 00:45:12,013 --> 00:45:14,799 -He just couldn't believe Sorils was worth fightin' for. 733 00:45:14,842 --> 00:45:18,280 -What was he tryin' to do, Doc? 734 00:45:18,324 --> 00:45:19,891 -Well, I think he was tryin' to tell us that, 735 00:45:19,934 --> 00:45:22,589 even if we were right about Sorils, 736 00:45:22,632 --> 00:45:24,547 it was no use to fight. 737 00:45:24,591 --> 00:45:25,505 -What do ya mean? 738 00:45:26,071 --> 00:45:28,073 -You know how I told you I gave Sorils a sedative? 739 00:45:28,116 --> 00:45:30,466 -Yeah. 740 00:45:30,510 --> 00:45:32,294 -Brewer must've thought he was dead. 741 00:45:37,517 --> 00:45:40,041 ♪ 742 00:46:08,243 --> 00:46:11,507 -I got a spread just outside of Spokes, Marshal. 743 00:46:11,551 --> 00:46:13,509 I expect you to come by. 744 00:46:13,553 --> 00:46:14,902 -Jed, we'll be there. 745 00:46:16,643 --> 00:46:19,777 ♪ 746 00:46:27,088 --> 00:46:30,048 ♪ 747 00:46:34,617 --> 00:46:36,271 -Obliged. 748 00:46:41,015 --> 00:46:42,060 -Hyah! 749 00:46:50,416 --> 00:46:53,071 ♪ 750 00:47:00,948 --> 00:47:03,908 -You know, I never figured he'd ever walk again. 751 00:47:07,563 --> 00:47:09,174 That's what yousaid, Doc. 752 00:47:09,217 --> 00:47:11,437 -No, I didn't say that. -Well, you did, too! 753 00:47:11,480 --> 00:47:13,134 -I didn't say anything of the kind. 754 00:47:13,178 --> 00:47:16,137 What I said was that a nerve trauma is a mystery 755 00:47:16,181 --> 00:47:18,313 and it could dissipate or it could structure 756 00:47:18,357 --> 00:47:20,968 into paralysis, that's what I said. 757 00:47:21,012 --> 00:47:23,666 -It weren't nothin' like that at'all. 758 00:47:23,710 --> 00:47:27,453 None of that structurin' stuff. -Oh, well, then, what wereit? 759 00:47:27,496 --> 00:47:33,024 -Well, it was -- Old Ruth, he had the very same thing. 760 00:47:33,067 --> 00:47:37,593 Ruth come down in his back legs, in the winter -- 761 00:47:37,637 --> 00:47:39,552 Or was it the spring? 762 00:47:39,595 --> 00:47:40,683 No, it was the winter. 763 00:47:40,727 --> 00:47:42,163 It was the winter. I remember old -- 764 00:47:42,207 --> 00:47:45,471 old Duley's hound dog, Boomer, was a-roomin' with him. 765 00:47:45,514 --> 00:47:47,995 -Was what? -Was roomin' with me. 766 00:47:48,039 --> 00:47:51,303 -Duley was? -No, his dog, Boomer, 767 00:47:51,346 --> 00:47:53,740 was roomin' with me and ole Boomer, 768 00:47:53,783 --> 00:47:58,440 he was just constitutional against cold bathin', see. 769 00:47:58,484 --> 00:48:01,791 Well, anyhow, I started to puttin' willer bark in his feed. 770 00:48:01,835 --> 00:48:03,532 -You put willer bark in his feed? 771 00:48:03,576 --> 00:48:04,969 -Yeah. -Duley's? 772 00:48:05,012 --> 00:48:08,015 -No. No! In Ruth's feed! 773 00:48:08,059 --> 00:48:11,105 And, you know, Doc, it wasn't no time at'all, 774 00:48:11,149 --> 00:48:13,586 just no time, 'til he just come outta that 775 00:48:13,629 --> 00:48:16,023 slicker than a bug's boots. 776 00:48:16,067 --> 00:48:17,677 -Bug's boots? 777 00:48:17,720 --> 00:48:19,722 -Yeah, bug's boots. 778 00:48:19,766 --> 00:48:21,202 You know somethin'? 779 00:48:21,246 --> 00:48:23,639 You old scutter, you ain't the onliest one 780 00:48:23,683 --> 00:48:26,381 that knows nothin' about doctorin', you know? 781 00:48:26,425 --> 00:48:29,341 There's a whole heap of folks that knows a whole heap 782 00:48:29,384 --> 00:48:32,126 about doctorin', you know. 783 00:48:32,170 --> 00:48:36,130 Fact is, my Aunt Vim, that's my Uncle Grover's fourth wife, 784 00:48:36,174 --> 00:48:38,350 why, she took care of us Haggens. 785 00:48:38,393 --> 00:48:41,614 I'll never forget, us young'uns, we used to get the croup. 786 00:48:41,657 --> 00:48:45,183 I can just see her now, just a-sashayin' in there, you know, 787 00:48:45,226 --> 00:48:48,360 with that old coal oil lamp there, and she'd have 788 00:48:48,403 --> 00:48:51,537 them old sumac leaves all ground up and a-burnin'. 789 00:48:51,580 --> 00:48:53,713 She'd take that newspaper like that 790 00:48:53,756 --> 00:48:56,194 and make a kind of a funnel out of it 791 00:48:56,237 --> 00:48:57,847 and you'd stick your head over it. 792 00:48:57,891 --> 00:48:59,371 [ Hyperventilating ] 793 00:48:59,414 --> 00:49:02,200 [ Wheezing cough ] 794 00:49:02,243 --> 00:49:06,552 Oh, she was -- She was a -- 795 00:49:06,595 --> 00:49:08,075 Doc? 796 00:49:08,119 --> 00:49:10,034 [ Music swells ] 797 00:49:11,774 --> 00:49:14,212 ♪ 798 00:49:17,780 --> 00:49:20,435 -Stay tuned for scenes from next week's "Gunsmoke." 799 00:49:23,525 --> 00:49:25,614 ♪ 53791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.