All language subtitles for Gunsmoke.S13E04.Vengeance.Part.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,916 ♪ 2 00:00:15,580 --> 00:00:17,408 [ Gunshot ] 3 00:00:29,246 --> 00:00:33,511 -"Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 4 00:00:48,961 --> 00:00:50,267 [ Gunshot ] 5 00:01:05,717 --> 00:01:07,328 -Too bad your aim wasn't that good 6 00:01:07,371 --> 00:01:09,417 with that little gal back at the Crossroads Saloon. 7 00:01:09,460 --> 00:01:11,462 -Well, I didn't have my full of mind. 8 00:01:11,506 --> 00:01:12,942 Yeah. -Hey, now. 9 00:01:12,985 --> 00:01:14,378 What are you tryin' to say, Papi? 10 00:01:14,422 --> 00:01:18,556 You could have if you tried harder? 11 00:01:18,600 --> 00:01:21,124 -Well, I didn't see you two doin' no better. 12 00:01:21,168 --> 00:01:23,735 -Well, Papi, we was just tryin' to give you a clear road, 13 00:01:23,779 --> 00:01:26,434 respect that gray beard's entitled to. 14 00:01:26,477 --> 00:01:28,697 -Oh, is that so? 15 00:01:28,740 --> 00:01:31,134 Well, you boys are gonna learn one of these days 16 00:01:31,178 --> 00:01:34,137 that a few gray hairs don't keep a man away from the table. 17 00:01:34,181 --> 00:01:35,530 It just makes him a little more choosy. 18 00:01:35,573 --> 00:01:38,228 Now, start skinnin' that calf. 19 00:01:42,493 --> 00:01:44,408 You look at 'em push them horses. 20 00:02:00,685 --> 00:02:02,644 -I'm Parker. 21 00:02:02,687 --> 00:02:04,733 That calf dying when you shot it? 22 00:02:04,776 --> 00:02:06,300 -Well, we thought it crippled. 23 00:02:06,343 --> 00:02:08,432 -Yeah, we figured the wolves get to it before nightfall. 24 00:02:08,476 --> 00:02:11,392 -Or one of my own riders, maybe. 25 00:02:11,435 --> 00:02:13,394 All right, drop your gun belts. 26 00:02:13,437 --> 00:02:15,309 -Up in the Dakotas, where we come from, 27 00:02:15,352 --> 00:02:18,399 it's kinda understood you don't leave a calf to the wolves. 28 00:02:18,442 --> 00:02:21,445 You find one crippled or lost in the brush, well, 29 00:02:21,489 --> 00:02:23,143 you have yourself a feed and everybody... 30 00:02:23,186 --> 00:02:24,535 -You hold on. 31 00:02:24,579 --> 00:02:27,756 -You were told to drop them gun belts, loose mouth. 32 00:02:27,799 --> 00:02:32,369 -Sheriff, you figure we have legal right to take action? 33 00:02:36,417 --> 00:02:39,202 -Well, I --I reckon they aren't guilty of butcherin', 34 00:02:39,246 --> 00:02:40,638 Mr. Parker. 35 00:02:47,732 --> 00:02:49,212 -All right... 36 00:02:49,256 --> 00:02:50,605 Help them on their way. 37 00:03:45,703 --> 00:03:47,792 -Everything gets paid for in this world, boy. 38 00:03:47,836 --> 00:03:51,274 Maybe that's a lesson'll stay with you now. 39 00:03:53,842 --> 00:03:56,627 -How you doin'? 40 00:03:56,671 --> 00:03:58,542 -[ Groans ] 41 00:03:58,586 --> 00:04:02,851 My back ain't too good. 42 00:04:02,894 --> 00:04:04,418 Don't mind me. 43 00:04:04,461 --> 00:04:06,246 See to Floyd. 44 00:04:18,736 --> 00:04:20,129 -Floyd? 45 00:04:33,403 --> 00:04:34,622 -Wh-- 46 00:04:34,665 --> 00:04:36,580 Rub his face. Get him to stirrin'. 47 00:04:40,367 --> 00:04:42,194 -He's dead. 48 00:04:43,370 --> 00:04:45,197 He's dead, Papi. 49 00:05:00,343 --> 00:05:05,305 -Like the man said, everything gets paid for. 50 00:05:15,880 --> 00:05:19,667 [ Theme music playing ] 51 00:05:39,513 --> 00:05:40,905 -You knuckleheads quit droppin' your jaws 52 00:05:40,949 --> 00:05:42,429 and put it up there -- now cinch it up! 53 00:05:42,472 --> 00:05:44,344 -I'm just trying to tell you this here banner's 54 00:05:44,387 --> 00:05:45,649 high-tailed, too! 55 00:05:45,693 --> 00:05:47,434 -Louie, Louie, I got more importanter things 56 00:05:47,477 --> 00:05:49,697 to do to get ready for this party than stand here 57 00:05:49,740 --> 00:05:52,526 and try to tell you how to do these little, simple things. 58 00:05:52,569 --> 00:05:54,484 -Now, Festus, if you'll just listen. 59 00:05:54,528 --> 00:05:55,920 We're trying to -- 60 00:05:55,964 --> 00:05:58,575 -Now, I ain't gonna stand here and argue with you. 61 00:05:58,619 --> 00:06:00,708 Now, I want you to cinch it right there 62 00:06:00,751 --> 00:06:03,406 where I tell you to, and do it right now. 63 00:06:03,450 --> 00:06:05,321 -Well, that don't surprise me a bit. 64 00:06:05,365 --> 00:06:07,671 -Howdy, Matthew, Doc. -Festus. 65 00:06:07,715 --> 00:06:08,977 -What don't surprise you? 66 00:06:09,020 --> 00:06:11,849 -When in thunder you gonna learn to read? 67 00:06:11,893 --> 00:06:14,374 -Now, I just barely got to say how you did 68 00:06:14,417 --> 00:06:15,418 and already you're gettin' nasty. 69 00:06:15,462 --> 00:06:16,463 -Why don't you answer my question, 70 00:06:16,506 --> 00:06:17,115 when are you gonna learn to read? 71 00:06:17,986 --> 00:06:21,816 -All right, Mr. Smart Aleck, you high tone hoo haw, 72 00:06:21,859 --> 00:06:23,818 I've done started to learn. 73 00:06:23,861 --> 00:06:25,559 -That's kinda hard to believe. 74 00:06:25,602 --> 00:06:28,736 -All right, I'll just shows you. 75 00:06:28,779 --> 00:06:31,521 -Barn party, everybody welcome. 76 00:06:36,961 --> 00:06:38,659 -Well, I'll be doggone. He's right. 77 00:06:38,702 --> 00:06:41,749 That's what it says. I guess I was mistaken. 78 00:06:41,792 --> 00:06:44,360 Here all the time I thought you were backward. 79 00:06:44,404 --> 00:06:48,451 Now I know you're upside down and backward. 80 00:06:48,495 --> 00:06:52,586 What's that? 81 00:06:52,629 --> 00:06:54,326 -Mm. 82 00:07:04,467 --> 00:07:06,469 -How you makin' it, Papi. 83 00:07:06,513 --> 00:07:09,777 -There's plenty of feelin' in my back, that's for sure. 84 00:07:09,820 --> 00:07:11,648 -You got a doctor on hand? -I'm a doctor. 85 00:07:11,692 --> 00:07:14,042 What's your trouble? -Well, I -- 86 00:07:14,085 --> 00:07:17,480 I guess I got some bones pushed around in my back, Doc. 87 00:07:17,524 --> 00:07:20,483 -How about your legs, can you use 'em? 88 00:07:20,527 --> 00:07:22,006 No feelin'? 89 00:07:22,050 --> 00:07:26,707 -Feels like about 10 pounds of lead hung on my boots. 90 00:07:26,750 --> 00:07:28,448 -Best place for you is in bed. 91 00:07:28,491 --> 00:07:29,710 Just stay on your horse. 92 00:07:29,753 --> 00:07:31,712 Ma Smalley's right here. Bring him over here. 93 00:07:31,755 --> 00:07:33,409 -My friend needs an undertaker. 94 00:07:33,453 --> 00:07:35,019 -What happened to him? 95 00:07:35,063 --> 00:07:36,499 -Head hit a rock. 96 00:07:36,543 --> 00:07:38,066 -Festus, give him a hand, will you? 97 00:07:38,109 --> 00:07:39,502 -I want to know a little more about this. 98 00:07:39,546 --> 00:07:40,634 I'll be over at my office afterward. 99 00:07:40,677 --> 00:07:42,026 -All right. 100 00:07:45,682 --> 00:07:47,728 -Matthew, lookee here. 101 00:07:51,775 --> 00:07:54,386 -He did a heap more'n hit his head on a rock. 102 00:07:54,430 --> 00:07:55,649 Look at that. 103 00:07:55,692 --> 00:07:57,085 -Yeah. 104 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 I tell you, all three of 'em look like they've been 105 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 in some kind of a fight. 106 00:08:00,175 --> 00:08:02,612 Have Doc check his body over for a bullet later. 107 00:08:02,656 --> 00:08:03,831 -All right. 108 00:08:03,874 --> 00:08:06,877 I'll drag him off. You get his legs, now. 109 00:08:09,053 --> 00:08:10,968 Whoa. Ooh. 110 00:08:22,545 --> 00:08:24,678 -Mr. Johnson, I guess I don't have to tell you, 111 00:08:24,721 --> 00:08:27,942 the less movin' around you do, the better off you'll be. 112 00:08:27,985 --> 00:08:29,596 -What I'm interested in, Doc, 113 00:08:29,639 --> 00:08:35,471 is how much movin' these legs are gonna be doin'. 114 00:08:35,515 --> 00:08:37,691 -Well, I think we just better go into that tomorrow. 115 00:08:37,734 --> 00:08:39,954 -What's wrong with now, Doc? 116 00:08:39,997 --> 00:08:41,782 -Well, in 24 hours I'll know a good deal 117 00:08:41,825 --> 00:08:44,828 more about how much damage there is to those nerves. 118 00:08:44,872 --> 00:08:48,528 Let's just hope that it's temporary shock for the moment. 119 00:08:48,571 --> 00:08:50,051 Let's have a look at you now. 120 00:08:50,094 --> 00:08:52,575 -I'm fine. 121 00:08:52,619 --> 00:08:53,968 -All right. I'll see you tomorrow. 122 00:08:54,011 --> 00:08:57,580 Don't forget, don't more any more'n you have to. 123 00:08:57,624 --> 00:08:58,929 -Thank you, Doc. 124 00:09:03,630 --> 00:09:05,109 -Well, it'd be me layin' in that bed there 125 00:09:05,153 --> 00:09:07,459 if you hadn't jumped in the way you did. 126 00:09:11,072 --> 00:09:16,425 -Bob, I got an idea what's on your mind. 127 00:09:16,468 --> 00:09:19,863 Maybe you better hand it over to the marshal here. 128 00:09:19,907 --> 00:09:21,909 -Oh, no, Papi. 129 00:09:21,952 --> 00:09:24,520 You knocked into my head a long time ago, 130 00:09:24,564 --> 00:09:27,654 you ever owe a man, you pay him back. 131 00:09:27,697 --> 00:09:29,481 Up to now, I've been doin' exactly that. 132 00:09:29,525 --> 00:09:31,483 And I don't see much reason to change. 133 00:09:31,527 --> 00:09:34,922 -You don't kill men like Parker to even things. 134 00:09:34,965 --> 00:09:36,445 He ain't no gun hand. 135 00:09:36,488 --> 00:09:38,969 He's a power in the state. 136 00:09:39,013 --> 00:09:44,018 In the long run, it'd be you get hurt. 137 00:09:44,061 --> 00:09:45,454 -Well... 138 00:09:48,979 --> 00:09:51,634 I'm gonna go see to Floyd. 139 00:09:51,678 --> 00:09:54,637 I guess we can afford a stone for him. 140 00:09:54,681 --> 00:09:59,729 -Bob, just leave it to the marshal. 141 00:09:59,773 --> 00:10:02,384 -Yeah, sure, Papi. I mean to do that. 142 00:10:11,045 --> 00:10:15,876 You a maid or something? 143 00:10:15,919 --> 00:10:18,226 -I'm Angel. 144 00:10:18,269 --> 00:10:21,142 -Your name, or are you just braggin'? 145 00:10:21,185 --> 00:10:25,146 -I kind of help with the boarders, kitchen help. 146 00:10:25,189 --> 00:10:27,017 -That's for Zack. 147 00:10:27,061 --> 00:10:29,498 -Figured he'd be hungry. 148 00:10:29,541 --> 00:10:31,587 -You know, Zack won't be gettin' around by himself for a while. 149 00:10:31,631 --> 00:10:34,938 So you take this, make sure he don't want for nothin'. 150 00:10:34,982 --> 00:10:37,985 -You don't have to pay me, mister. 151 00:10:38,028 --> 00:10:41,162 -One thing, I ain't old enough to be called mister. 152 00:10:41,205 --> 00:10:43,294 Another thing, Angel, don't you ever do nothin' in this world 153 00:10:43,338 --> 00:10:45,122 for nothin' -- 154 00:10:45,166 --> 00:10:47,559 thanks will likely stick in your throat. 155 00:11:02,836 --> 00:11:05,012 -Well, how are you? -Doc. 156 00:11:05,055 --> 00:11:07,057 You said we had some talkin', Marshal? 157 00:11:07,101 --> 00:11:09,016 -Yeah, come on in. 158 00:11:09,059 --> 00:11:10,887 Like a cup of coffee? 159 00:11:10,931 --> 00:11:13,063 -No, thanks. 160 00:11:13,107 --> 00:11:14,238 -I'd sure like to know more 161 00:11:14,282 --> 00:11:16,066 about what happened to you out there. 162 00:11:16,110 --> 00:11:18,852 -Well, we butchered a crippled calf west of the Sink. 163 00:11:18,895 --> 00:11:21,855 Some riders didn't take to it. 164 00:11:21,898 --> 00:11:25,206 -West of the Sink? Well, that'd be on Parker land. 165 00:11:25,249 --> 00:11:28,296 Was it his riders? 166 00:11:28,339 --> 00:11:31,255 -Well, you see, we didn't exactly get to know one another. 167 00:11:31,299 --> 00:11:34,084 -What about the brand on the calf? 168 00:11:34,128 --> 00:11:35,999 -Didn't notice. 169 00:11:36,043 --> 00:11:38,088 -I see. 170 00:11:38,132 --> 00:11:39,133 What's your name? 171 00:11:39,176 --> 00:11:40,700 -Bob Johnson. 172 00:11:40,743 --> 00:11:41,744 -Johnson. 173 00:11:41,788 --> 00:11:42,876 What about the dead man? 174 00:11:42,919 --> 00:11:45,008 -Floyd Vince. 175 00:11:45,052 --> 00:11:47,619 -Okay. The injured man? 176 00:11:47,663 --> 00:11:50,231 -Zachariah Johnson. 177 00:11:50,274 --> 00:11:52,755 -Any relation? 178 00:11:52,799 --> 00:11:56,063 -Well, yes and no. 179 00:11:56,106 --> 00:11:58,152 -What do you mean? 180 00:11:58,195 --> 00:11:59,631 -I was about 6 days old 181 00:11:59,675 --> 00:12:01,764 when Zack Johnson picked me off a Deadwood trash dump 182 00:12:01,808 --> 00:12:04,767 where somebody'd left me. 183 00:12:04,811 --> 00:12:09,163 Gave me a name, home, shared straight down the line with me. 184 00:12:09,206 --> 00:12:11,252 He's in bed with crippled legs because he saved my life 185 00:12:11,295 --> 00:12:14,081 this mornin'. 186 00:12:14,124 --> 00:12:17,911 That sound like a relationship, Marshal? 187 00:12:17,954 --> 00:12:21,610 -I'd say so, yeah. 188 00:12:21,653 --> 00:12:24,918 Johnson. 189 00:12:24,961 --> 00:12:27,659 How'd you like to ride out to the Parker place with me? 190 00:12:27,703 --> 00:12:29,139 -That might be interestin', Marshal. 191 00:12:29,183 --> 00:12:31,751 I hear he's put together quite a spread for himself. 192 00:12:31,794 --> 00:12:33,709 -Yeah. 193 00:12:33,753 --> 00:12:36,930 Runs for about 100 miles down into Oklahoma territory. 194 00:12:36,973 --> 00:12:39,106 Most of it's out of my jurisdiction. 195 00:12:39,149 --> 00:12:42,196 -So, he does just about what he pleases in them 100 miles. 196 00:12:42,239 --> 00:12:44,154 -Well, it's a legal township. 197 00:12:44,198 --> 00:12:47,941 It was there while Dodge was still a cattle trail. 198 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 It's always stuck in Parker's craw 199 00:12:49,725 --> 00:12:53,250 that his town went downhill while Dodge grew. 200 00:12:53,294 --> 00:12:55,296 -I bet it does. 201 00:12:55,339 --> 00:12:56,906 -Got himself in a whole lot of trouble 202 00:12:56,950 --> 00:12:59,822 by insisting on being his own law out there too. 203 00:12:59,866 --> 00:13:03,391 -I can see a man wantin' to make his own rules, 204 00:13:03,434 --> 00:13:06,916 tell the world to go to the devil and make it stick. 205 00:13:06,960 --> 00:13:09,179 -That's somethin' no man does, is make his own rules. 206 00:13:09,223 --> 00:13:12,139 -They're doin' it all the time, marshal. 207 00:13:12,182 --> 00:13:14,968 You stick a fat foot in your face and push. 208 00:13:15,011 --> 00:13:17,797 Oh, you can cry, and you can complain. 209 00:13:17,840 --> 00:13:21,844 You ain't fast enough slidin' away from that big, fat foot, 210 00:13:21,888 --> 00:13:25,282 you just don't live out a life. 211 00:13:25,326 --> 00:13:26,849 -You pretty sure that, are ya? 212 00:13:26,893 --> 00:13:29,896 -I've been there, marshal. 213 00:13:29,939 --> 00:13:32,855 I see the man gettin' in there first and fast, 214 00:13:32,899 --> 00:13:35,727 man who grows up. 215 00:13:35,771 --> 00:13:39,993 -Sound like you've been shavin' quite a while. 216 00:13:40,036 --> 00:13:44,084 -Reckon to some ways I shave as close as you, marshal. 217 00:13:44,127 --> 00:13:45,868 I'll be waitin' outside. 218 00:13:45,912 --> 00:13:50,351 -All right. 219 00:13:50,394 --> 00:13:52,483 -I think you'd be sick of ridin' out to Parker's place 220 00:13:52,527 --> 00:13:54,877 by this time, bein' told the same story every time. 221 00:13:54,921 --> 00:13:57,271 You got no jurisdiction out there, Matt. 222 00:13:57,314 --> 00:13:59,229 -I can tell you, Judge Brooker's 223 00:13:59,273 --> 00:14:01,841 getting as tired as I am with this so-called sheriff Sloan 224 00:14:01,884 --> 00:14:05,453 protecting Parker's men every time they get in trouble. 225 00:14:05,496 --> 00:14:08,021 I got a murder charge now. 226 00:14:08,064 --> 00:14:10,719 This boy here can make a positive identification, 227 00:14:10,762 --> 00:14:13,461 I'll go out there and arrest those men 228 00:14:13,504 --> 00:14:15,855 and jail 'em right here in Dodge. 229 00:14:22,949 --> 00:14:25,125 -Good luck. 230 00:14:35,309 --> 00:14:38,094 -You're gettin' there, boy. 231 00:14:38,138 --> 00:14:40,053 -I figure I'm there. 232 00:14:44,274 --> 00:14:45,928 Hey, Pa, look here. 233 00:15:06,993 --> 00:15:09,343 -Parker. -Marshal. 234 00:15:09,386 --> 00:15:11,475 -Man was killed up by the West Sink this morning, 235 00:15:11,519 --> 00:15:13,825 another one pretty badly hurt. 236 00:15:13,869 --> 00:15:15,305 You know anything about it? 237 00:15:20,354 --> 00:15:24,227 -Sloan. 238 00:15:24,271 --> 00:15:26,490 Marshal has some law questions to discuss with you. 239 00:15:26,534 --> 00:15:30,494 -I'm askin' you, Parker. 240 00:15:30,538 --> 00:15:32,322 -Well, I'll tell you once again, Marshal, 241 00:15:32,366 --> 00:15:33,845 we have a duly-elected sheriff. 242 00:15:33,889 --> 00:15:37,806 You have any questions, ask him. 243 00:15:37,849 --> 00:15:39,112 -Any of these men among the ones 244 00:15:39,155 --> 00:15:40,983 who were out there his morning? 245 00:15:57,869 --> 00:15:59,393 -Marshal, I just don't think I ever met 246 00:15:59,436 --> 00:16:04,006 any of these gentlemen before. 247 00:16:04,050 --> 00:16:05,486 -I have some cold beer inside 248 00:16:05,529 --> 00:16:08,054 if this visit's turning into a social one. 249 00:16:08,097 --> 00:16:12,406 -That's the way you see it, huh? 250 00:16:12,449 --> 00:16:17,106 -You don't mind, I think I'll have some of that cold beer. 251 00:16:17,150 --> 00:16:18,499 -All right. 252 00:16:27,899 --> 00:16:29,379 -What's your play? 253 00:16:29,423 --> 00:16:31,555 -That cold beer you mentioned. 254 00:16:31,599 --> 00:16:34,428 -I've seen that kid before today. 255 00:16:34,471 --> 00:16:37,213 Oh, yeah. 256 00:16:37,257 --> 00:16:39,302 -Well, it's the first time I've ever been served in a saloon 257 00:16:39,346 --> 00:16:41,261 by a real sheriff. 258 00:16:41,304 --> 00:16:42,871 -I'd say one thing for you, boy. 259 00:16:42,914 --> 00:16:44,133 You're no cry baby. 260 00:16:44,177 --> 00:16:46,048 -Oh, I learned a long time ago, Mr. Parker, 261 00:16:46,092 --> 00:16:49,051 a man plants his own feet on the ground and digs in, 262 00:16:49,095 --> 00:16:52,054 don't go lookin' for a law man to hold his head. 263 00:16:52,098 --> 00:16:55,449 -Now what's this about someone getting killed out at the Sink? 264 00:16:55,492 --> 00:16:57,320 -Well, that was Floyd, Mr. Parker. 265 00:16:57,364 --> 00:17:01,063 A rock got in the way of his head. 266 00:17:01,107 --> 00:17:02,586 -His death wasn't intentional. 267 00:17:02,630 --> 00:17:04,197 -Oh, I didn't think you go around 268 00:17:04,240 --> 00:17:05,589 killin' people, Mr. Parker. 269 00:17:05,633 --> 00:17:07,330 -I'm not apologizing for my actions. 270 00:17:07,374 --> 00:17:10,594 I want you to understand that. 271 00:17:10,638 --> 00:17:15,338 -I got a clear understanding of you, Mr. Parker, real clear. 272 00:17:15,382 --> 00:17:19,603 -You and me meet me before? 273 00:17:19,647 --> 00:17:21,083 -Well, if we had, it wouldn't be somethin' 274 00:17:21,127 --> 00:17:22,258 I'd be braggin' about. 275 00:17:22,302 --> 00:17:25,087 -Still got the loose mouth, ain't you? 276 00:17:25,131 --> 00:17:28,351 -Look, we'll pay for your friend's funeral. 277 00:17:28,395 --> 00:17:31,093 -That's somethin' else about me, Mr. Parker, 278 00:17:31,137 --> 00:17:33,965 me and my way. 279 00:17:34,009 --> 00:17:37,317 Who's buryin' a friend? 280 00:17:37,360 --> 00:17:39,362 -Why'd you ride in here, boy? 281 00:17:42,539 --> 00:17:44,585 -Mr. Parker, you almost sound like you're afraid of me. 282 00:17:44,628 --> 00:17:47,588 -My Pa's afraid of nobody. 283 00:17:55,639 --> 00:17:59,469 -Sure are pretty. 284 00:17:59,513 --> 00:18:03,604 There be notches on that gun... 285 00:18:03,647 --> 00:18:06,607 -You got a long ride back to Dodge. 286 00:18:09,740 --> 00:18:12,395 -Well, thank you for the hospitality. 287 00:18:12,439 --> 00:18:15,181 Maybe some day I'll be able to pay you back. 288 00:18:36,027 --> 00:18:37,507 -He's got some size. 289 00:18:37,551 --> 00:18:41,468 -He don't look like too much to me. 290 00:18:41,511 --> 00:18:43,165 -Figure you've seen all that much 291 00:18:43,209 --> 00:18:44,514 you know what you're lookin' at? 292 00:18:49,040 --> 00:18:52,131 -It's like an itch, where I seen that kid before. 293 00:18:59,442 --> 00:19:01,183 [ Humming ] 294 00:19:12,673 --> 00:19:14,065 -Well, Festus, how's it goin'? 295 00:19:14,109 --> 00:19:16,285 -Ah, fine as frog hair, Matthew. 296 00:19:16,329 --> 00:19:18,505 You know, we aught to raise a whole heap of money 297 00:19:18,548 --> 00:19:20,289 on these folks takin' a chance. 298 00:19:20,333 --> 00:19:22,596 That there's a pretty good prize. 299 00:19:27,775 --> 00:19:30,212 -Yeah, one thing we'll have plenty of around here tomorrow 300 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 is noise. 301 00:19:31,518 --> 00:19:33,389 See you later. 302 00:19:36,349 --> 00:19:38,177 Johnson. -Marshal. 303 00:19:38,220 --> 00:19:40,309 -Stay long in Parkertown? 304 00:19:40,353 --> 00:19:42,442 -I had my beer. 305 00:19:42,485 --> 00:19:44,226 -Johnson, and I'd like to help you if I can. 306 00:19:44,270 --> 00:19:47,186 But I can't unless you play it straight with me. 307 00:19:47,229 --> 00:19:49,623 -Marshal, you and me's got a bit difference. 308 00:19:49,666 --> 00:19:50,711 I ain't never asked for help. 309 00:19:50,754 --> 00:19:53,235 Now, I know you're paid for help. 310 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 I don't want it. 311 00:19:55,281 --> 00:19:57,587 So, that leaves nothin' between you and me. 312 00:20:20,523 --> 00:20:23,483 How's Zack doin'? 313 00:20:23,526 --> 00:20:27,748 -Last time I went in there, he was asleep. 314 00:20:27,791 --> 00:20:29,402 -Well, I'll, uh... 315 00:20:29,445 --> 00:20:32,492 -Uh, the room next to his I made up for you. 316 00:20:38,454 --> 00:20:41,849 I, uh, bought it with the money you gave me. 317 00:20:41,892 --> 00:20:45,418 -For that street party tomorrow night? 318 00:20:45,461 --> 00:20:46,767 -Oh, well, I'm not much for partyin'. 319 00:20:46,810 --> 00:20:49,813 It's just, uh... 320 00:20:49,857 --> 00:20:52,903 I never had a pretty dress before. 321 00:20:52,947 --> 00:20:57,212 -I never heard of a girl who wasn't much for partyin'. 322 00:20:57,256 --> 00:21:00,476 -Well, I mean me bein' help and everything. 323 00:21:00,520 --> 00:21:01,782 -What are you tryin' to say? 324 00:21:01,825 --> 00:21:05,307 You ain't good enough for a street party? 325 00:21:05,351 --> 00:21:08,179 -Nobody said that. 326 00:21:08,223 --> 00:21:11,748 -Just you knowin' you ain't? 327 00:21:11,792 --> 00:21:16,492 -Puttin' it in a funny way. 328 00:21:16,536 --> 00:21:19,582 -How long you been hidin' in corners? 329 00:21:19,626 --> 00:21:21,845 -I don't hide in corners. 330 00:21:27,503 --> 00:21:29,375 -Angel, somewhere along the way, 331 00:21:29,418 --> 00:21:32,334 you better learn you don't lie to yourself. 332 00:21:32,378 --> 00:21:35,337 Tell it the way it does you the most good, 333 00:21:35,381 --> 00:21:38,253 but don't ever lie to yourself. 334 00:21:41,604 --> 00:21:43,737 You want this door open? 335 00:21:43,780 --> 00:21:45,521 -I don't care. 336 00:22:00,667 --> 00:22:03,539 -Johnson, I want you to keep your eyes closed now. 337 00:22:03,583 --> 00:22:06,629 You just tell me if you feel a tinglin' here in your finger. 338 00:22:06,673 --> 00:22:08,327 Here. 339 00:22:08,370 --> 00:22:10,894 -Yes. 340 00:22:10,938 --> 00:22:13,680 -And here. -Yes. 341 00:22:13,723 --> 00:22:15,377 -Well, let's try this other hand. 342 00:22:15,421 --> 00:22:16,552 Now, will you keep your eyes closed? 343 00:22:16,596 --> 00:22:18,772 I'll do all the lookin' here. 344 00:22:18,815 --> 00:22:20,513 How about that? 345 00:22:20,556 --> 00:22:24,473 -No. 346 00:22:24,517 --> 00:22:25,735 -There? 347 00:22:25,779 --> 00:22:27,737 -No. 348 00:22:30,305 --> 00:22:33,395 -There? 349 00:22:33,439 --> 00:22:34,788 -No. 350 00:22:34,831 --> 00:22:37,356 How soon am I gonna be walkin', Doc? 351 00:22:37,399 --> 00:22:40,184 -Just let me know here if you feel any pain. 352 00:22:46,800 --> 00:22:48,454 [ Winces ] 353 00:22:54,285 --> 00:22:57,419 -You look like you been suckin' persimmons, Doc. 354 00:22:57,463 --> 00:23:00,553 -You're tender right there. 355 00:23:00,596 --> 00:23:02,903 -I felt it some. 356 00:23:02,946 --> 00:23:05,906 Now, what about my walkin'? 357 00:23:05,949 --> 00:23:09,823 -Still can't answer that. 358 00:23:09,866 --> 00:23:12,434 -Something wrong with my innards too? 359 00:23:12,478 --> 00:23:13,696 -Well, from the roughin' up you got, 360 00:23:13,740 --> 00:23:14,871 I'd say there's a pretty good chance of it. 361 00:23:14,915 --> 00:23:18,745 -Hey, Doc, don't you know? 362 00:23:18,788 --> 00:23:21,748 -No, son. I don't know. 363 00:23:21,791 --> 00:23:26,317 Mr. Johnson, I hope you want the truth. 364 00:23:26,361 --> 00:23:28,755 -I wouldn't want you to tell me anything else. 365 00:23:28,798 --> 00:23:30,583 -All right, you're just not gettin' along 366 00:23:30,626 --> 00:23:31,932 as good as I hoped you would. 367 00:23:31,975 --> 00:23:34,500 That could be because the nervous system 368 00:23:34,543 --> 00:23:35,718 is more seriously damaged 369 00:23:35,762 --> 00:23:37,938 than we can see, it'll take a little while. 370 00:23:41,332 --> 00:23:45,598 -Well, we've got no plans that need lookin' to. 371 00:23:45,641 --> 00:23:47,295 We've got the time. 372 00:23:47,338 --> 00:23:48,514 -All right. 373 00:23:48,557 --> 00:23:50,777 That's fine because right now I have a baby 374 00:23:50,820 --> 00:23:52,300 that just can't make up its mind 375 00:23:52,343 --> 00:23:54,998 whether it's gonna get born tonight or tomorrow 376 00:23:55,042 --> 00:23:57,479 or next week. 377 00:23:57,523 --> 00:23:59,481 I'll drop in. 378 00:23:59,525 --> 00:24:01,527 -I'm much obliged to you. 379 00:24:01,570 --> 00:24:04,660 -You're very welcome. 380 00:24:04,704 --> 00:24:08,359 If you need me, Ma Smalley knows where I am. 381 00:24:13,626 --> 00:24:16,933 -What's on your mind, son? 382 00:24:16,977 --> 00:24:20,676 -That town of Parker's, maybe. 383 00:24:20,720 --> 00:24:22,809 -Well, if he's got the town locked up out there 384 00:24:22,852 --> 00:24:24,724 like you say, 385 00:24:24,767 --> 00:24:27,117 that ain't no place for you to go again. 386 00:24:27,161 --> 00:24:31,426 -Well, that town is real important to Parker. 387 00:24:31,470 --> 00:24:35,517 His'n law makes his name big. 388 00:24:35,561 --> 00:24:38,041 -So? 389 00:24:38,085 --> 00:24:39,913 -I don't know, Papi. 390 00:24:39,956 --> 00:24:41,523 Just don't know. 391 00:24:41,567 --> 00:24:45,440 -You generally talk a lot straighter to me, Bob. 392 00:24:45,484 --> 00:24:47,660 -Parker's gotta pay. 393 00:24:47,703 --> 00:24:51,490 I don't know how, and I don't know when. 394 00:24:51,533 --> 00:24:54,667 What would hurt him the most? 395 00:24:54,710 --> 00:24:56,930 Half the night I kept thinkin' about it, 396 00:24:56,973 --> 00:24:59,672 about what would hurt Parker the most. 397 00:24:59,715 --> 00:25:02,588 -You're liable to wind up gettin' hurt more. 398 00:25:02,631 --> 00:25:03,980 -Maybe. 399 00:25:04,024 --> 00:25:07,506 -Which proves you ain't near as smart as Parker. 400 00:25:07,549 --> 00:25:09,638 -Well, that sure is near the truth. 401 00:25:09,682 --> 00:25:14,600 -Bob, can I get you to do me a favor? 402 00:25:14,643 --> 00:25:17,733 -Yeah. What's that, Papi? 403 00:25:17,777 --> 00:25:20,431 -I been thinkin' about that dance goin' on out there 404 00:25:20,475 --> 00:25:22,825 in the street tonight, 405 00:25:22,869 --> 00:25:26,089 not bein' able to take part, uh, especially in the drinkin'. 406 00:25:26,133 --> 00:25:29,571 And, uh, I just thinkin' maybe if I get a bottle up here, 407 00:25:29,615 --> 00:25:32,487 that sure would take care of things. 408 00:25:32,531 --> 00:25:34,010 -Sure, Papi. I'll get you one right now. 409 00:25:34,054 --> 00:25:37,710 -And count to three. 410 00:25:37,753 --> 00:25:41,061 Minute you figure out how to hurt Parker, 411 00:25:41,104 --> 00:25:42,976 durin' that count, 412 00:25:43,019 --> 00:25:46,457 you ask yourself if what you're doin' is real smart. 413 00:25:48,111 --> 00:25:50,461 -I got a good head for countin', Papi. 414 00:25:52,638 --> 00:25:54,465 -Yeah. 415 00:26:30,153 --> 00:26:32,242 -You grow all these yourself? 416 00:26:32,286 --> 00:26:33,330 -Been, uh, 417 00:26:33,983 --> 00:26:37,596 real lucky with geraniums if, um, these take or plant daisies. 418 00:26:40,163 --> 00:26:41,600 -I like daisies. 419 00:26:45,560 --> 00:26:48,041 Angel, what kind of flowers you figure look good on a grave? 420 00:26:50,913 --> 00:26:54,917 I buried my friend, Floyd, this morning. 421 00:26:54,961 --> 00:26:56,963 Well, looked kinda lonely, like nobody was caring, 422 00:26:57,006 --> 00:26:59,966 you know? 423 00:27:00,009 --> 00:27:02,577 -I'll plant some if you want me to. 424 00:27:02,621 --> 00:27:03,926 -Good. 425 00:27:03,970 --> 00:27:06,059 I'll pay you for 'em. 426 00:27:06,102 --> 00:27:08,888 -You don't have to pay for anything. 427 00:27:08,931 --> 00:27:11,194 -Angel, you sure got some growin' up to do. 428 00:27:16,896 --> 00:27:19,550 -People are startin' to come in for the street party. 429 00:27:28,559 --> 00:27:31,301 -Angel, why don't you get that frilly little dress of yours 430 00:27:31,345 --> 00:27:34,696 shook out, uh... 431 00:27:34,740 --> 00:27:36,567 plan on meetin' me about 8:00? 432 00:27:43,226 --> 00:27:44,967 Well, unless you got about six fellas fightin' 433 00:27:45,011 --> 00:27:49,102 for the opportunity of callin' tonight. 434 00:27:49,145 --> 00:27:51,234 -You know I ain't. 435 00:27:51,278 --> 00:27:52,932 -Well, don't be lookin' so happy 436 00:27:52,975 --> 00:27:54,237 because you ain't gettin' no prize. 437 00:28:02,942 --> 00:28:04,726 -Come on. 438 00:28:04,770 --> 00:28:06,032 Come open up here for it. 439 00:28:06,075 --> 00:28:07,816 Come on. 440 00:28:07,860 --> 00:28:11,254 [ Festus talking indistinctly ] 441 00:28:11,298 --> 00:28:12,908 All right, friends. Step up here. 442 00:28:12,952 --> 00:28:16,607 Now, for just a dollar, you might win the first prize, 443 00:28:16,651 --> 00:28:19,872 this here handmade, special-made handgun. 444 00:28:19,915 --> 00:28:23,832 And I got pistols for any of you that ain't got guns of your own. 445 00:28:23,876 --> 00:28:27,009 Here, get your hands off of that. 446 00:28:27,053 --> 00:28:30,839 You lookin' just got a extra dollar betwixt you, have you? 447 00:28:30,883 --> 00:28:32,754 It's for a good purpose, you know. 448 00:28:32,798 --> 00:28:35,148 -We don't go for no sucker games. 449 00:28:35,191 --> 00:28:38,891 -Well, who's a-beggin' you to, you knucklehead? 450 00:28:38,934 --> 00:28:40,153 -Probably got them guns 451 00:28:40,196 --> 00:28:42,024 fixed so they don't shoot straight anyway. 452 00:28:42,068 --> 00:28:47,160 -Oh, you can say that again. -Get on off me. 453 00:28:47,203 --> 00:28:49,162 -Come on. -Festus, that's enough. 454 00:28:49,205 --> 00:28:51,251 Hold on, now. All right, you two, move along. 455 00:28:51,294 --> 00:28:53,079 Break it up. 456 00:28:53,122 --> 00:28:56,909 Come on. 457 00:28:56,952 --> 00:28:58,084 What happened, anyway? 458 00:28:58,127 --> 00:28:59,476 -Oh, it's them dang 459 00:28:59,520 --> 00:29:03,829 Lukenses -- claimin' I got these guns here fixed. 460 00:29:03,872 --> 00:29:07,267 -You don't, do you? -Well, of course -- 461 00:29:07,310 --> 00:29:09,617 Better than that, Matthew. 462 00:29:09,660 --> 00:29:12,054 -Festus, try to keep everything nice and calm, will you? 463 00:29:12,098 --> 00:29:15,014 We want to have a nice, pleasant party here. 464 00:29:15,057 --> 00:29:17,320 -All right. 465 00:29:17,364 --> 00:29:19,888 All right, step up here and put your dollar down. 466 00:29:19,932 --> 00:29:21,194 You gonna make a try? 467 00:29:21,237 --> 00:29:23,936 Much obliged, now, take a good aim. 468 00:29:25,198 --> 00:29:28,810 [ Gunshot ] 469 00:29:28,854 --> 00:29:30,681 -Your supper, Mr. Johnson. 470 00:29:30,725 --> 00:29:33,162 -Oh, thank you, Angel. 471 00:29:33,206 --> 00:29:34,729 Hey. 472 00:29:34,773 --> 00:29:37,819 That's a mighty pretty dress you've got on there. 473 00:29:37,863 --> 00:29:41,823 Spin around right there and let me take a look at you. 474 00:29:41,867 --> 00:29:43,346 Yes, sir. 475 00:29:43,390 --> 00:29:45,087 If I wasn't strapped down here, well, 476 00:29:45,131 --> 00:29:47,046 I'd be hand wrestlin' old Bob 477 00:29:47,089 --> 00:29:50,745 for the pleasure of takin' you to that dance tonight. 478 00:29:50,789 --> 00:29:52,921 -And I might be just wishin' that you'd win. 479 00:29:54,793 --> 00:29:58,274 -You're a female woman, all right. 480 00:29:58,318 --> 00:30:00,102 -I'll be lookin' in later, Mr. Johnson. 481 00:30:00,146 --> 00:30:02,148 -All right, thank you, dear. 482 00:30:11,461 --> 00:30:13,072 [ Glass breaks ] 483 00:30:19,905 --> 00:30:23,212 Well, Doc, you sure called it. 484 00:30:30,002 --> 00:30:31,220 -Angel? 485 00:30:35,921 --> 00:30:39,315 Now, your mama named you Angel. 486 00:30:39,359 --> 00:30:42,231 Sure knew what she was doin'. 487 00:30:42,275 --> 00:30:45,060 That's real nice. 488 00:30:45,104 --> 00:30:47,280 There'll be some jealous fellas at that party tonight. 489 00:30:56,332 --> 00:30:58,421 I'm off, Papi. You want anything? 490 00:30:58,465 --> 00:31:01,033 -No. No, thank you. 491 00:31:01,076 --> 00:31:03,470 -You sure now? 492 00:31:03,513 --> 00:31:05,254 -Be off with you. 493 00:31:53,955 --> 00:31:56,001 [ Groaning ] 494 00:32:37,129 --> 00:32:38,869 -How about some punch, Louie. 495 00:32:38,913 --> 00:32:40,871 -Thank you, Miss Kitty. 496 00:32:45,137 --> 00:32:47,182 It's punch. 497 00:32:47,226 --> 00:32:49,402 -Yeah, it's fruit punch. 498 00:32:49,445 --> 00:32:52,187 -I thought it was punch punch. 499 00:32:56,061 --> 00:32:57,932 -Wait just a minute. Let me have it. 500 00:33:13,904 --> 00:33:16,211 Have some punch punch, Louie. 501 00:33:34,447 --> 00:33:36,449 -Sorry, I can't dance so good. 502 00:33:36,492 --> 00:33:38,364 -You were doin' just fine. 503 00:33:38,407 --> 00:33:41,323 -First party I've ever been to. 504 00:33:41,367 --> 00:33:43,456 [ Men laughing loudly ] 505 00:33:46,937 --> 00:33:48,939 -Excuse me, Angel, you be havin' a good time. 506 00:33:56,599 --> 00:33:59,428 -See what I mean? One out of six you got there. 507 00:33:59,472 --> 00:34:02,431 You just done plumb good, Mr. Whitaker, 508 00:34:02,475 --> 00:34:04,999 seein' you been havin' so much liver trouble and all. 509 00:34:05,043 --> 00:34:08,089 Why don't you just -- Parker, how about you? 510 00:34:08,133 --> 00:34:12,441 You want to take a chance on this special-made handgun? 511 00:34:12,485 --> 00:34:15,401 Put the money. I'll go right to it there. 512 00:34:15,444 --> 00:34:17,229 -All right. Everybody stand back. 513 00:34:17,272 --> 00:34:19,318 Give me some room. -Move back, everybody. 514 00:34:19,361 --> 00:34:22,103 Just move back. Give him plenty of room now. 515 00:34:22,147 --> 00:34:24,192 Don't -- Get out of his way there. 516 00:34:30,633 --> 00:34:32,505 You didn't not only bust 'em all, 517 00:34:32,548 --> 00:34:36,248 but you did it faster than anybody I've ever saw. 518 00:34:36,291 --> 00:34:37,553 -It's a dollar? 519 00:34:37,597 --> 00:34:38,989 -I'm tryin' to keep track 520 00:34:39,033 --> 00:34:42,515 of the time it takes for you to empty out his gun. 521 00:34:42,558 --> 00:34:44,517 -Parker, you sure got 'em all. 522 00:34:44,560 --> 00:34:46,258 -I generally do. 523 00:34:46,301 --> 00:34:49,348 -Well, you got a little bit of your Pa in you. 524 00:34:49,391 --> 00:34:52,220 -That didn't sound right. 525 00:34:52,264 --> 00:34:53,961 I said, that didn't sound right, cowboy. 526 00:34:54,004 --> 00:34:55,963 -Time's important, huh? 527 00:34:56,006 --> 00:34:58,008 -Well, you seen what Parker done there. 528 00:34:58,052 --> 00:34:59,532 He shot six shots. 529 00:34:59,575 --> 00:35:02,448 And it wasn't a split second in betwixt any two of 'em. 530 00:35:02,491 --> 00:35:04,667 -Somethin' personal in what you said. 531 00:35:04,711 --> 00:35:06,626 -Do I have to be talked to while I'm shootin'? 532 00:35:06,669 --> 00:35:08,018 -No, no. 533 00:35:08,062 --> 00:35:11,021 Whenever you're ready, just go ahead on. 534 00:35:18,681 --> 00:35:21,771 [Laughing] -The wind ain't right I guess. 535 00:35:21,815 --> 00:35:25,210 -Well, you target shooters always got an edge, 536 00:35:25,253 --> 00:35:27,125 nobody in front of you. 537 00:35:27,168 --> 00:35:30,345 You eye on the wrong end of the barrel. 538 00:35:30,389 --> 00:35:34,175 -I don't get your meanin'. 539 00:35:34,219 --> 00:35:38,048 -I'm just sayin' that you're the best I ever saw. 540 00:35:43,228 --> 00:35:46,013 -Like ridin' a greased pig, facin' him. 541 00:35:46,056 --> 00:35:48,320 -He didn't mean that. 542 00:35:48,363 --> 00:35:50,539 -Oh, he was diggin' his spurs in you, all right. 543 00:35:50,583 --> 00:35:52,541 -Yeah, well, I don't like it. 544 00:35:58,243 --> 00:36:00,201 -Oh, Burke, Burke, 545 00:36:00,245 --> 00:36:02,595 you want to take a chance on this special-made handgun here? 546 00:36:02,638 --> 00:36:03,726 Just a dollar, you know. 547 00:36:03,770 --> 00:36:05,598 -No, I just came by to relieve you. 548 00:36:05,641 --> 00:36:07,208 -Relieve me? 549 00:36:07,252 --> 00:36:10,211 -You're callin' out the dance tonight, aren't you? 550 00:36:10,255 --> 00:36:11,473 -Well, of course I am. 551 00:36:11,517 --> 00:36:13,432 But I ain't doin' it 'til 9:00. 552 00:36:13,475 --> 00:36:16,217 -You're late. 553 00:36:16,261 --> 00:36:18,263 The big hand's past 11. 554 00:36:18,306 --> 00:36:22,223 And the little hand's past 13. 555 00:36:22,267 --> 00:36:25,052 -Well, you don't have to be such a smart aleck about it. 556 00:36:25,095 --> 00:36:26,836 Look out. 557 00:36:26,880 --> 00:36:29,752 [ Band playing ] 558 00:36:33,539 --> 00:36:36,237 ♪ Hey, bow to your partner 559 00:36:36,281 --> 00:36:37,760 ♪ Bow to your toe 560 00:36:37,804 --> 00:36:41,286 ♪ Wave 'cross the room to your ma-in-law ♪ 561 00:36:41,329 --> 00:36:43,636 ♪ Well, all hold hands and circle to the South ♪ 562 00:36:43,679 --> 00:36:46,073 ♪ And let a little sunshine in your mouth ♪ 563 00:36:49,381 --> 00:36:51,557 ♪ Hey, drop your horse and grand tail back ♪ 564 00:36:51,600 --> 00:36:53,515 ♪ Indian style 565 00:36:56,823 --> 00:36:59,652 -You sayin' I can't face your gun? 566 00:36:59,695 --> 00:37:03,873 -I sure want no trouble from a gun like yours, Mr. Parker. 567 00:37:03,917 --> 00:37:05,788 -You backin' down. 568 00:37:05,832 --> 00:37:07,529 -Oh, I never backed up, Mr. Parker. 569 00:37:07,573 --> 00:37:10,271 -There you go. Doin' it again. 570 00:37:10,315 --> 00:37:11,446 I can't grab hold of the way you talk. 571 00:37:11,490 --> 00:37:13,274 You puttin' me down? -No. 572 00:37:13,318 --> 00:37:15,407 I'm just sayin' I don't want to fight 573 00:37:15,450 --> 00:37:18,410 with the kind of gun you handle, that's all, Mr. Parker. 574 00:37:18,453 --> 00:37:21,848 -Maybe you ain't got the right to talk like you do. 575 00:37:21,891 --> 00:37:25,460 -Talkin' never hurt no one, Mr. Parker. 576 00:37:25,504 --> 00:37:29,638 -You got some apologizin'. 577 00:37:29,682 --> 00:37:31,727 -No, I don't figure it that way. 578 00:37:31,771 --> 00:37:36,166 -♪ Swing real high, and swing low ♪ 579 00:37:36,210 --> 00:37:38,299 -Well, I'm sayin' you ain't got the kind of backbone 580 00:37:38,343 --> 00:37:40,606 that goes with that wide mouth of yours. 581 00:37:40,649 --> 00:37:43,870 [ Band stops playing ] 582 00:37:43,913 --> 00:37:46,307 -Kind of pushes me in a corner, Mr. Parker. 583 00:37:46,351 --> 00:37:47,830 -Well, I'm ready any time you are. 584 00:37:47,874 --> 00:37:50,833 -Hold on there. 585 00:37:50,877 --> 00:37:52,574 That's enough, Parker. 586 00:37:52,618 --> 00:37:54,533 -He can't back up that wide mouth of his, Marshal. 587 00:37:54,576 --> 00:37:58,276 -I said that's enough. Give me your gun. 588 00:38:00,495 --> 00:38:02,802 All right, Johnson, outside. 589 00:38:02,845 --> 00:38:04,325 Festus. 590 00:38:04,369 --> 00:38:06,196 -All right, everybody, get your partners. 591 00:38:06,240 --> 00:38:07,633 -Let's go. -Form the square. 592 00:38:07,676 --> 00:38:09,765 We're fixin' to go again. Get in. Go ahead. 593 00:38:09,809 --> 00:38:12,290 [ Band playing ] 594 00:38:17,860 --> 00:38:20,602 ♪ Hey, bow to your partner 595 00:38:20,646 --> 00:38:22,343 ♪ Bow to your toe 596 00:38:22,387 --> 00:38:25,303 ♪ Wave 'cross the room to your ma-in-law ♪ 597 00:38:36,444 --> 00:38:41,406 -I almost made a fool out of myself, Papi. 598 00:38:41,449 --> 00:38:44,974 I suddenly got that feeling, 599 00:38:45,018 --> 00:38:48,761 like I'd eaten somethin' sour, real sick feeling. 600 00:38:52,895 --> 00:38:55,855 To hurt Parker, kill his kid. 601 00:38:55,898 --> 00:38:58,901 I mean, I was deliberately gettin' that kid to draw on me. 602 00:39:06,431 --> 00:39:08,563 You asleep, Papi? 603 00:39:22,272 --> 00:39:23,883 Papi? 604 00:39:36,939 --> 00:39:40,378 It shouldn't've happened. 605 00:39:40,421 --> 00:39:42,249 It shouldn't've happened that way, Papi. 606 00:39:52,346 --> 00:39:54,392 It shouldn't've happened. 607 00:40:09,363 --> 00:40:11,539 [ Band playing in distance ] 608 00:40:21,070 --> 00:40:23,464 -Matt. 609 00:40:27,990 --> 00:40:32,342 Bob, what's the matter? 610 00:40:32,386 --> 00:40:34,780 -You wanted time? 611 00:40:34,823 --> 00:40:37,435 It just ran out -- Zack's dead. 612 00:41:09,684 --> 00:41:11,730 He didn't deserve to die like that, Angel. 613 00:41:17,126 --> 00:41:20,608 -There's times nothin' can be done. 614 00:41:20,652 --> 00:41:22,567 -I wasn't even there when it happened. 615 00:41:32,577 --> 00:41:36,624 -There, big man with his big mouth. 616 00:41:36,668 --> 00:41:38,539 -You start any trouble in Dodge, 617 00:41:38,583 --> 00:41:40,149 your pa is gonna sit tight on you, boy. 618 00:41:40,193 --> 00:41:44,066 -Let go. 619 00:41:44,110 --> 00:41:47,374 Johnson! 620 00:41:47,417 --> 00:41:49,637 Got somethin' besides some talk, Johnson? 621 00:41:54,903 --> 00:41:57,515 Show these people you got some backbone! 622 00:42:07,655 --> 00:42:11,180 Draw, Johnson, you coward! 623 00:42:11,224 --> 00:42:12,747 Draw! 624 00:42:30,460 --> 00:42:32,071 -He's dead. -How'd it happen? 625 00:42:32,114 --> 00:42:33,942 -The Parker boy told him to, Marshal. 626 00:42:33,986 --> 00:42:35,596 The other boy'd sure been dead 627 00:42:35,640 --> 00:42:36,945 if he hadn't pulled a hand quick. 628 00:42:36,989 --> 00:42:39,121 -That's true, Matthew, pure self defense. 629 00:42:39,165 --> 00:42:41,689 Parker here even greased Johnson first. 630 00:42:41,733 --> 00:42:44,997 -Doc? -Dead. 631 00:42:45,040 --> 00:42:47,608 -All right, you men. Get him on a buckboard. 632 00:42:47,652 --> 00:42:50,002 Get him home. 633 00:42:54,006 --> 00:42:56,443 -Marshal. 634 00:42:56,486 --> 00:42:59,185 -Funny thing, lick it up a notch. 635 00:42:59,228 --> 00:43:01,970 Leonard was the fastest gun in town. 636 00:43:02,014 --> 00:43:05,147 Don't figure the way he got beat. 637 00:43:22,861 --> 00:43:27,169 -Johnson, I'd like your version of what happened there. 638 00:43:27,213 --> 00:43:28,780 -I guess Leonard proved it don't pay 639 00:43:28,823 --> 00:43:31,173 to mix drinkin' with shootin'. 640 00:43:31,217 --> 00:43:34,176 -Why'd he come after you? 641 00:43:34,220 --> 00:43:36,788 -Could be he didn't like me. 642 00:43:36,831 --> 00:43:40,661 -There's more to it than that. 643 00:43:40,705 --> 00:43:45,187 -Marshal, there's always more to everything. 644 00:43:45,231 --> 00:43:49,627 Like Zack used to say, you kick a stone down a hill, 645 00:43:49,670 --> 00:43:51,716 a lot more's gonna wind up at the bottom of that hill 646 00:43:51,759 --> 00:43:53,674 besides that one stone. 647 00:43:56,068 --> 00:43:59,898 I figured a long time back, Parker kicked too many stones. 648 00:44:04,032 --> 00:44:06,034 -Mr. Parker ridin' in, Marshal. 649 00:44:18,220 --> 00:44:20,005 -I tried to stop him, Mr. Parker. 650 00:44:20,048 --> 00:44:21,876 But he grabbed my gun. 651 00:44:25,663 --> 00:44:29,928 -Who did it? -Parker. 652 00:44:29,971 --> 00:44:31,581 I'm sorry this had to happen. 653 00:44:31,625 --> 00:44:34,236 But your boy provoked the fight. He fired the first shot. 654 00:44:34,280 --> 00:44:35,629 -Got to go along with it, Mr. Parker. 655 00:44:35,673 --> 00:44:36,848 -I asked who did it. 656 00:44:36,891 --> 00:44:39,198 -It was me, Mr. Parker. 657 00:44:39,241 --> 00:44:42,157 Your son's got a special gun comin' to him. 658 00:44:42,201 --> 00:44:44,203 Now, maybe he won that prize, 659 00:44:44,246 --> 00:44:46,031 and maybe he didn't. 660 00:44:54,604 --> 00:44:57,869 -A medicine show kid. 661 00:44:57,912 --> 00:45:01,655 Abilene, a trick shooter for the medicine show. 662 00:45:06,921 --> 00:45:09,010 -Parker, get your boy outta here. 663 00:45:13,623 --> 00:45:15,147 -You heard him. 664 00:45:27,812 --> 00:45:29,639 -Johnson. 665 00:45:32,817 --> 00:45:34,906 Figure you're even with Parker? 666 00:45:34,949 --> 00:45:36,603 -What do you mean? 667 00:45:36,646 --> 00:45:38,126 -We're buryin' Zack in the morning. 668 00:45:38,170 --> 00:45:41,303 After that, I want you outta Dodge for good. 669 00:45:41,347 --> 00:45:43,697 -Not sure I care to be told there's a place I can't come to, 670 00:45:43,741 --> 00:45:45,351 Marshal. 671 00:45:45,394 --> 00:45:49,311 You see, up to now, I've been as free as the wind moving around. 672 00:45:49,355 --> 00:45:51,096 -Tomorrow morning. 673 00:46:06,198 --> 00:46:08,156 -Looks nice, Angel. 674 00:46:08,200 --> 00:46:11,029 Thank you. 675 00:46:11,072 --> 00:46:13,988 -If these don't take up, I'll plant some more. 676 00:46:17,731 --> 00:46:20,429 -Well, I guess I'll be headin' out. 677 00:46:20,473 --> 00:46:22,214 -Never coming back? 678 00:46:28,394 --> 00:46:31,832 -Parker sent me with a message for you, young fellow. 679 00:46:31,876 --> 00:46:33,834 He'd like to see you in Parkertown. 680 00:46:33,878 --> 00:46:36,054 I've got my own message for you. 681 00:46:36,097 --> 00:46:38,708 Stay outta that town. 682 00:46:38,752 --> 00:46:40,710 -Well, if it ain't one giving me orders, it's another. 683 00:46:40,754 --> 00:46:42,800 -Well, that ain't no order from me. 684 00:46:42,843 --> 00:46:45,933 Fact is, I'm, uh... I'm quittin' Parker. 685 00:46:45,977 --> 00:46:47,979 I'm not even goin' back. 686 00:46:48,022 --> 00:46:50,068 So it's just friendly advice when I say to you, 687 00:46:50,111 --> 00:46:52,113 stay outta that town. 688 00:47:03,733 --> 00:47:05,735 -You ain't goin' to Parkertown. 689 00:47:09,130 --> 00:47:11,741 -I guess I don't need that kind of trouble. 690 00:47:17,225 --> 00:47:20,446 I move around a lot, Angel. 691 00:47:20,489 --> 00:47:25,277 I'll be comin' through Dodge again. 692 00:47:25,320 --> 00:47:26,974 -I reckon I'll still be there. 693 00:49:16,866 --> 00:49:19,478 -Stay tuned for scenes from the conclusion of tonight's story. 694 00:49:24,265 --> 00:49:26,833 ♪ 50629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.