All language subtitles for Gunsmoke.S13E03.The.Prodigal.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,333 --> 00:00:33,555 - "Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:39,256 --> 00:00:42,216 - Come on, now, let's bet 50 cents. 3 00:00:42,259 --> 00:00:45,567 - Like I told you, I ain't in no wagering mood. 4 00:00:45,610 --> 00:00:47,308 - Means you ain't in the losing mood. 5 00:00:47,351 --> 00:00:49,571 - I showed you I never miss. 6 00:00:49,614 --> 00:00:51,051 - All right. 7 00:00:51,094 --> 00:00:53,792 I'll just bet you a whole dollar against your 50 cents 8 00:00:53,836 --> 00:00:57,448 if you miss one out of three. 9 00:00:57,492 --> 00:01:01,539 - You just lost yourself a dollar. 10 00:01:01,583 --> 00:01:03,454 - Come on, stand back. 11 00:01:03,498 --> 00:01:07,284 All the way back. Come on. 12 00:01:07,328 --> 00:01:10,592 - Hey! 13 00:01:10,635 --> 00:01:13,290 Hey. 14 00:01:13,334 --> 00:01:15,553 You boys have to step back back there. 15 00:01:32,875 --> 00:01:36,313 - You feel your pockets getting any lighter, Regal? 16 00:01:36,357 --> 00:01:39,534 - You ain't even halfway. 17 00:01:39,577 --> 00:01:44,191 - Hey, I thought I told you boys to move. 18 00:01:44,234 --> 00:01:47,585 - Well, they'll have their fill in just a minute, mister. 19 00:01:47,629 --> 00:01:50,849 - Well now, you want to take a chance on getting your horse 20 00:01:50,893 --> 00:01:54,157 all cut up, I guess that's your business. 21 00:01:54,201 --> 00:01:57,465 - Oh, no, that's gonna be your business. 22 00:01:57,508 --> 00:01:59,728 - How is that? - It's been a long time 23 00:01:59,771 --> 00:02:04,472 since I saw a Patterson 40. 24 00:02:04,515 --> 00:02:07,257 Ain't that what you're wearing there, sonny, Patterson 40? 25 00:02:07,301 --> 00:02:09,912 - Uh-huh. - No tricky cocking. 26 00:02:09,955 --> 00:02:12,871 That takes a mighty practiced hand. 27 00:02:12,915 --> 00:02:14,830 Last time I saw a fella wearing one of thems -- 28 00:02:14,873 --> 00:02:16,223 - Hey. 29 00:02:16,266 --> 00:02:18,312 I see the pictures. 30 00:02:18,355 --> 00:02:22,533 You'd be the Cole brothers, ain't you? 31 00:02:22,577 --> 00:02:24,753 Wearing your daddy's old gun. 32 00:02:24,796 --> 00:02:26,755 - Now you boys finally getting up to Dodge 33 00:02:26,798 --> 00:02:30,759 to take care of your daddy's back shooting? 34 00:02:30,802 --> 00:02:32,587 - Hmm. 35 00:02:32,630 --> 00:02:35,503 Boys don't seem to be much for words, do they? 36 00:02:35,546 --> 00:02:37,461 - Ain't much for much, what I hear. 37 00:02:37,505 --> 00:02:38,854 I mean, if -- 38 00:02:38,897 --> 00:02:43,337 if my daddy was to get shot some 10, 12 years ago, 39 00:02:43,380 --> 00:02:47,471 that back shooter walking around enjoying all that reward money, 40 00:02:47,515 --> 00:02:49,734 I don't think I'd be wearing his gun. 41 00:02:49,778 --> 00:02:51,301 'Cept maybe I meant to use it. 42 00:02:51,345 --> 00:02:53,042 - My, my, my. 43 00:02:53,085 --> 00:02:55,914 These boys don't flare too easy, do they? 44 00:02:55,958 --> 00:02:57,481 - Maybe I'm hitting, Sonny, 45 00:02:57,525 --> 00:03:01,050 that that respectable gun just don't belong on your hip. 46 00:03:01,093 --> 00:03:03,531 - I figured that would have a -- a real honored spot, 47 00:03:03,574 --> 00:03:08,013 like in there over the bar in the saloon in there. 48 00:03:08,057 --> 00:03:11,408 - Now, look here, mister, we ain't looking for no trouble. 49 00:03:11,452 --> 00:03:13,454 - Oh, I can tell that, 50 00:03:13,497 --> 00:03:15,282 letting old Frank Cole's back shooter 51 00:03:15,325 --> 00:03:17,893 wander around free and easy all these years. 52 00:03:17,936 --> 00:03:21,418 - Yes, sir. I just about got my mind made up. 53 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 I'm gonna give you two dollars for that gun. 54 00:03:23,290 --> 00:03:25,683 - [ Laughs ] - I'd make it legal. 55 00:03:25,727 --> 00:03:28,904 - We've been taking it for a long time, mister, 56 00:03:28,947 --> 00:03:32,734 from every saloon loafer with a loose mouth. 57 00:03:32,777 --> 00:03:35,824 Well, right now, right this second, 58 00:03:35,867 --> 00:03:40,524 I'm figuring maybe it's time we don't take it anymore. 59 00:03:40,568 --> 00:03:43,440 Meaning you two are just plain unlucky. 60 00:03:47,314 --> 00:03:49,794 - Well now, it appears to me you're calling us, 61 00:03:49,838 --> 00:03:51,970 and I don't think you're that growed. 62 00:03:52,014 --> 00:03:54,451 - Or make a game out of it. 63 00:03:54,495 --> 00:03:56,061 Play draw. 64 00:03:56,105 --> 00:03:59,326 Let's just see if you're man enough to hold onto that gun. 65 00:04:17,387 --> 00:04:20,651 - I had a mind to put lead through your thick head, 66 00:04:20,695 --> 00:04:22,740 and I'm still wondering. 67 00:04:22,784 --> 00:04:24,655 - Amos... 68 00:04:24,699 --> 00:04:27,484 - What? We didn't mean for this to get to a shootin'. 69 00:04:27,528 --> 00:04:31,532 - You've got just one minute to get going down that road. 70 00:04:36,885 --> 00:04:38,756 You better stop dragging your feet, 71 00:04:38,800 --> 00:04:40,976 or you ain't gonna have no use for them. 72 00:05:30,939 --> 00:05:33,681 - Come on. I-I don't want an estimate on a new buggy. 73 00:05:33,724 --> 00:05:35,160 - Would you just hold your taters? 74 00:05:35,204 --> 00:05:38,076 I'm trying to see what shape these wheels is in. 75 00:05:38,120 --> 00:05:39,817 - Well, they're round. 76 00:05:39,861 --> 00:05:41,210 -All right, smart aleck. 77 00:05:41,253 --> 00:05:42,994 You know that some of your spokes is loose? 78 00:05:43,038 --> 00:05:45,083 - Yeah, I know that. - Did you know that you're about 79 00:05:45,127 --> 00:05:46,650 to lose two or three of your limbs? 80 00:05:46,694 --> 00:05:48,565 - Did you know that? - Yes, I know all about it. 81 00:05:48,609 --> 00:05:50,741 All I want to know is how much it's gonna cost to fix it. 82 00:05:50,785 --> 00:05:52,395 How much? 83 00:05:52,439 --> 00:05:56,486 - Well... It won't cost too much. 84 00:05:56,530 --> 00:05:57,879 - 50 cents? - Fair enough. 85 00:05:57,922 --> 00:05:59,837 Go right ahead. Fix it. 86 00:05:59,881 --> 00:06:03,928 - Of course, you don't realize what a job this is, Doc. 87 00:06:03,972 --> 00:06:04,973 Now, you see, what I got to do 88 00:06:05,582 --> 00:06:08,237 is I got to take this here buggy ride down yonder to creek, 89 00:06:08,280 --> 00:06:10,979 and I got to sit in there for several hours 90 00:06:11,022 --> 00:06:12,981 a-soakin' these wheels. 91 00:06:13,024 --> 00:06:14,939 'Course, it'll tighten up the spokes. 92 00:06:14,983 --> 00:06:16,941 They'll be tighter than the pinfeathers 93 00:06:16,985 --> 00:06:19,596 on a prairie chicken's rump when I get done. 94 00:06:19,640 --> 00:06:20,945 I'll guarantee you that. 95 00:06:20,989 --> 00:06:23,165 - You got to take it down to the creek? 96 00:06:23,208 --> 00:06:25,602 And, of course, it wouldn't occur to you that, 97 00:06:25,646 --> 00:06:28,126 while the buggy is sitting in the middle of the creek there, 98 00:06:28,170 --> 00:06:30,128 soaking up the wheels and everything, 99 00:06:30,172 --> 00:06:32,653 you hadn't figured on maybe sitting there in the seat 100 00:06:32,696 --> 00:06:35,177 and just doing a lot of little comfortable fishing, maybe? 101 00:06:35,220 --> 00:06:37,135 - You hadn't thought of that? - Well... 102 00:06:37,179 --> 00:06:39,703 - Yes! You expect me to pay you 50 cents for fishing? 103 00:06:39,747 --> 00:06:41,879 - Not on your life. - All right, just hold on. 104 00:06:41,923 --> 00:06:43,664 That ain't all there is to it. 105 00:06:43,707 --> 00:06:44,708 Now, just supposing 106 00:06:45,317 --> 00:06:47,972 that I wasto think about doing a little fishing. 107 00:06:48,016 --> 00:06:49,452 I'd have to go out yonder, 108 00:06:49,496 --> 00:06:51,715 and I'd have to dig me a can of worms. 109 00:06:51,759 --> 00:06:53,804 And I'd have to run all over that prairie 110 00:06:53,848 --> 00:06:56,024 and them hills a-catching grasshoppers, 111 00:06:56,067 --> 00:06:57,765 and that gets tiresome. 112 00:06:57,808 --> 00:07:00,115 Now, if it wasn't for having to take your dang buggy 113 00:07:00,158 --> 00:07:01,986 down yonder to soak them spokes, 114 00:07:02,030 --> 00:07:03,945 I wouldn't have to get all tired like that. 115 00:07:03,988 --> 00:07:07,252 - All right, just hold on -- hold on here a minute now. 116 00:07:07,296 --> 00:07:10,647 You are a never-ending source of amazement to me, 117 00:07:10,691 --> 00:07:12,823 the way your little pea brain 118 00:07:12,867 --> 00:07:16,174 can connive and take devious and diabological routes 119 00:07:16,218 --> 00:07:17,306 and circumnavigate the truth. 120 00:07:17,915 --> 00:07:20,265 Why, did -- did you ever think of just being direct about... 121 00:07:20,309 --> 00:07:21,615 - Doc. - What? 122 00:07:21,658 --> 00:07:25,532 - Ain't that them Cole boys? 123 00:07:25,575 --> 00:07:27,664 - I think you're right, Festus. 124 00:07:27,708 --> 00:07:29,710 Paper said they'd be here today. 125 00:07:31,886 --> 00:07:35,193 - Just makes me feel plum good to know that they're gonna 126 00:07:35,237 --> 00:07:38,109 be out yonder, helping their grandpa on his farm, 127 00:07:38,153 --> 00:07:39,197 don't it you? 128 00:07:39,807 --> 00:07:42,200 - Yeah, that'd be nice if that was the way it was gonna be, 129 00:07:42,244 --> 00:07:43,854 - but I'm afraid not. - Why not? 130 00:07:43,898 --> 00:07:46,030 - Well, the way people are beginning to think, 131 00:07:46,074 --> 00:07:47,510 how their father was a big hero, 132 00:07:47,554 --> 00:07:49,860 the man that shot him was a coward and all of that, 133 00:07:49,904 --> 00:07:52,646 all on account of those penny dreadful magazine articles -- 134 00:07:52,689 --> 00:07:53,864 - Penny dreadful? 135 00:07:53,908 --> 00:07:55,736 - Yeah, books and articles in the maga-- 136 00:07:55,779 --> 00:07:57,999 When in the sun are you ever gonna learn to read 137 00:07:58,042 --> 00:08:00,131 so I don't have to explain everything to you? 138 00:08:00,175 --> 00:08:01,350 - All right, smart aleck. 139 00:08:01,393 --> 00:08:03,657 How do you know I ain't started to learn? 140 00:08:03,700 --> 00:08:06,181 How do you know that? 141 00:08:06,224 --> 00:08:09,576 - Festus, well, I think that's wonderful. 142 00:08:09,619 --> 00:08:11,186 I'm proud of you. When -- when did you start 143 00:08:11,229 --> 00:08:12,709 to learn to read? That's wonderful. 144 00:08:12,753 --> 00:08:15,886 - Ain't nobody said that I did start to, but -- 145 00:08:15,930 --> 00:08:18,236 - You said so your-- - You suppose a lot! 146 00:08:18,280 --> 00:08:22,284 I -- I could have started to commence to begin to learn, 147 00:08:22,327 --> 00:08:24,591 and you wouldn't of known a thing about it. 148 00:08:24,634 --> 00:08:26,201 Supposing you was out of town 149 00:08:26,244 --> 00:08:28,029 and you didn't hear nothin' about it. 150 00:08:28,072 --> 00:08:31,249 You ain't as smart as you think you are, you know, 151 00:08:31,293 --> 00:08:33,208 'cause I could have started to learn 152 00:08:33,251 --> 00:08:34,296 and you'd have never known. 153 00:08:34,339 --> 00:08:36,254 And then you come up and make them -- 154 00:08:36,298 --> 00:08:41,259 them smart aleck remarks like you just done just -- just now. 155 00:08:41,303 --> 00:08:45,525 The -- the very same thing in the same way. 156 00:09:38,839 --> 00:09:40,667 - Morning. - Howdy, Marshal. 157 00:09:40,710 --> 00:09:42,843 - What can I do for you? - Well, I'm Amos Cole 158 00:09:42,886 --> 00:09:45,802 and this is my brother, William. 159 00:09:45,846 --> 00:09:49,110 - Ah. How do you do? 160 00:09:49,153 --> 00:09:51,329 - Uh, Marshal, we figured we ought to just come by 161 00:09:51,373 --> 00:09:54,332 and see you before we went on up to the farm. 162 00:09:54,376 --> 00:09:56,813 - I'm glad you did. Welcome to Dodge. 163 00:09:56,857 --> 00:09:58,989 - Sizable town. 164 00:09:59,033 --> 00:10:00,904 - I was out seeing your grandpa the other day, 165 00:10:00,948 --> 00:10:03,385 and he's gonna be mighty glad to have you boys out there 166 00:10:03,428 --> 00:10:04,778 with him, I'll tell you that. 167 00:10:04,821 --> 00:10:09,130 - We didn't exactly come up here to farm, Marshal. 168 00:10:09,173 --> 00:10:14,178 - Boys, you know, what happened to your pa was 12 years ago. 169 00:10:14,222 --> 00:10:17,747 And don't you think it's better to leave that whole thing alone? 170 00:10:17,791 --> 00:10:19,096 - Marshal, do you have any idea 171 00:10:19,140 --> 00:10:22,665 what it means to be Frank Cole's sons 172 00:10:22,709 --> 00:10:24,667 and to have everybody always wondering 173 00:10:24,711 --> 00:10:27,975 when you're gonna start looking for your pa's killer? 174 00:10:28,018 --> 00:10:29,846 - Yeah, boys, I think I got a pretty good idea 175 00:10:29,890 --> 00:10:30,978 what you been through. 176 00:10:31,021 --> 00:10:32,240 But, you know, there's nothing 177 00:10:32,283 --> 00:10:34,111 to be gained by opening it all up again. 178 00:10:34,155 --> 00:10:35,547 - Then I guess you wouldn't have 179 00:10:35,591 --> 00:10:38,855 any objections to our asking around now and then? 180 00:10:38,899 --> 00:10:40,204 - Well, you do that, 181 00:10:40,248 --> 00:10:41,945 you're just gonna start people talking again. 182 00:10:41,989 --> 00:10:43,077 Is that what you want? 183 00:10:43,120 --> 00:10:44,208 - Oh, no. 184 00:10:44,774 --> 00:10:47,951 No, we just kind of figured we'd come in and lay our cards 185 00:10:47,995 --> 00:10:52,434 on the table with you right from the beginning. 186 00:10:52,477 --> 00:10:55,655 So, uh, that's why we come in. 187 00:11:00,311 --> 00:11:04,402 - Marshal, you wouldn't happen to know a newspaper man 188 00:11:04,446 --> 00:11:07,405 named Stoner, do you? 189 00:11:07,449 --> 00:11:08,755 - Yeah I know him, why? 190 00:11:08,798 --> 00:11:10,104 - He was in Tuscon to see us. 191 00:11:10,147 --> 00:11:12,062 Said maybe he'd have some information for us 192 00:11:12,106 --> 00:11:14,064 after we'd come up here. 193 00:11:14,108 --> 00:11:15,718 - You mean he's coming to Dodge? 194 00:11:15,762 --> 00:11:17,024 - Uh-huh. - Yeah. Yeah, he is. 195 00:11:17,067 --> 00:11:19,896 He said sometime tomorrow he ought to be in. 196 00:11:19,940 --> 00:11:22,464 - Boys, I'm gonna tell you something about Mr. Stoner. 197 00:11:22,507 --> 00:11:24,466 He's the man that's most responsible 198 00:11:24,509 --> 00:11:26,294 for keeping this whole story alive. 199 00:11:26,337 --> 00:11:27,556 He'll print anything, 200 00:11:27,599 --> 00:11:30,733 as long as it keeps people's tongues wagging. 201 00:11:30,777 --> 00:11:33,562 - Marshal, the point is that whoever back shot our pa 202 00:11:33,605 --> 00:11:37,174 in that saloon is still walking around free. 203 00:11:37,218 --> 00:11:40,874 - What makes you so sure of that? 204 00:11:40,917 --> 00:11:43,050 - Mr. Stoner said if he was dead, 205 00:11:43,093 --> 00:11:45,182 you'd have said so a long time ago. 206 00:11:45,226 --> 00:11:49,143 And if he wasn't in Dodge, you would have said that, too. 207 00:11:49,186 --> 00:11:51,101 - The governor's orders were that the name 208 00:11:51,145 --> 00:11:54,017 of Frank Cole's killer was never to be revealed. 209 00:11:54,061 --> 00:11:56,106 Now, that's the way it's been all these years, 210 00:11:56,150 --> 00:11:59,457 and that's the way it's gonna have to continue to be. 211 00:11:59,501 --> 00:12:01,764 I'm sorry, boys, I wish I could help you. 212 00:12:04,332 --> 00:12:05,812 - Come on. 213 00:12:09,206 --> 00:12:11,078 - Hey. 214 00:12:11,121 --> 00:12:13,863 Let's go get us a couple of beers before we head out. 215 00:12:13,907 --> 00:12:16,779 - Uh, Stoner said we shouldn't talk to nobody until he gets in. 216 00:12:16,823 --> 00:12:17,867 - I know, I know. But, I just 217 00:12:18,433 --> 00:12:21,001 want to watch her face when I ask her that one question. 218 00:12:48,071 --> 00:12:52,249 [ Indistinct conversations ] 219 00:12:52,293 --> 00:12:53,990 - What are you drinking, gents? 220 00:12:54,034 --> 00:12:58,429 - Uh, would you ask the lady to take our order, please? 221 00:12:58,473 --> 00:13:00,257 - I'll take care of it, Sam. 222 00:13:02,477 --> 00:13:04,784 - A couple of beers, ma'am, please? 223 00:13:09,963 --> 00:13:13,009 - Say, my brother and me, we got a question. 224 00:13:13,053 --> 00:13:15,577 The time was about 12 years back, 225 00:13:15,620 --> 00:13:19,537 the night our -- our pa, Frank Cole, got killed in this saloon. 226 00:13:19,581 --> 00:13:21,583 Now, you were here behind the bar. 227 00:13:26,109 --> 00:13:27,981 And we were always wondering, 228 00:13:28,024 --> 00:13:30,635 if you owned the saloon that night, 229 00:13:30,679 --> 00:13:34,248 or maybe you suddenly got enough money to buy the place. 230 00:13:39,514 --> 00:13:44,475 There was $15,000 on our pa's head. 231 00:13:44,519 --> 00:13:45,825 - I bought the Long Branch 232 00:13:45,868 --> 00:13:48,915 a year before your father was killed in here. 233 00:13:51,308 --> 00:13:54,442 - Oh. We see, ma'am. 234 00:13:54,485 --> 00:13:55,922 Not knowing you before, 235 00:13:55,965 --> 00:13:59,316 uh, this has been something that's been on our mind. 236 00:13:59,360 --> 00:14:01,144 - Yeah. 237 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 - Hello, Grandpa. 238 00:14:59,507 --> 00:15:02,031 - Grandpa. 239 00:15:02,075 --> 00:15:05,034 - Hey, we got your letter. We got your letter okay. 240 00:15:05,078 --> 00:15:07,297 I want to thank you for asking us to come up here 241 00:15:07,341 --> 00:15:10,170 and make a home with you. 242 00:15:10,213 --> 00:15:11,954 - You got your pa's looks. 243 00:15:11,998 --> 00:15:14,000 He was a handsome man. 244 00:15:14,043 --> 00:15:15,349 No matter what's said about him, 245 00:15:15,392 --> 00:15:19,353 you boys had a pa people took to. 246 00:15:19,396 --> 00:15:21,137 [ Sighs ] 247 00:15:21,181 --> 00:15:24,358 Oh, the land ain't much to look at. 248 00:15:24,401 --> 00:15:28,666 But I always seen a promise, some strength be put to it. 249 00:15:28,710 --> 00:15:31,495 - Oh, grandpa, I think this is a fine-looking place. 250 00:15:31,539 --> 00:15:34,237 - Will be, my grandboys run it. 251 00:15:36,370 --> 00:15:39,808 Old hen probably run around that barn. 252 00:15:39,851 --> 00:15:42,637 One of you boys handy at neck-wringing and dressing, 253 00:15:42,680 --> 00:15:44,639 we might put us up a homecoming dinner. 254 00:15:44,682 --> 00:15:46,684 - I'll get her for you, Grandpa. 255 00:15:52,734 --> 00:15:56,085 - You be the older, Amos. 256 00:15:56,129 --> 00:15:57,565 - That's me, Grandpa. 257 00:15:57,608 --> 00:15:59,306 [ Chicken clucks ] 258 00:15:59,349 --> 00:16:02,396 - You the one wearing your pa's gun. 259 00:16:02,439 --> 00:16:05,007 - It is, Grandpa. - That's a good boy. 260 00:16:05,051 --> 00:16:07,575 It's right the older boy wears his pa's gun. 261 00:16:07,618 --> 00:16:10,491 Kind of says something lives on after a man. 262 00:16:12,754 --> 00:16:15,191 Something he had lives in you. 263 00:16:15,235 --> 00:16:17,019 I can see it. 264 00:16:27,595 --> 00:16:30,076 - It's a nice section of land. 265 00:16:35,298 --> 00:16:37,344 - [ Gasping ] 266 00:16:44,133 --> 00:16:46,527 - Something wrong, Grandpa? 267 00:16:49,791 --> 00:16:52,141 - [ Breathing heavily ] 268 00:16:56,711 --> 00:16:58,495 - I -- 269 00:16:58,539 --> 00:17:01,194 I'll get the horses. 270 00:17:16,948 --> 00:17:18,950 - I figured giving up working the land, 271 00:17:18,994 --> 00:17:20,517 but I kept thinking of you boys 272 00:17:20,561 --> 00:17:22,563 and the day you'd be taking over. 273 00:17:22,606 --> 00:17:24,652 I mean, knowing your ma was sick down in Texas, 274 00:17:24,695 --> 00:17:26,741 holding you there. 275 00:17:26,784 --> 00:17:28,134 I kept writing to your ma, 276 00:17:28,177 --> 00:17:31,093 telling her she sure had a place up here. 277 00:17:31,137 --> 00:17:32,268 - Yeah. But, Grandpa, 278 00:17:32,312 --> 00:17:35,706 you know Dodge held bad memories for her. 279 00:17:35,750 --> 00:17:37,447 - I can appreciate that. 280 00:17:37,491 --> 00:17:39,319 - In fact, maybe we wouldn't be up here at all, 281 00:17:39,362 --> 00:17:41,625 except for a news paper fella called Stoner. 282 00:17:41,669 --> 00:17:43,410 - He's right. 283 00:17:43,453 --> 00:17:46,239 Pa is no animal, get shot down like he was. 284 00:17:46,282 --> 00:17:50,025 Man who done it ain't fit to live. 285 00:17:50,069 --> 00:17:51,766 - Well, he's coming in to see us tomorrow. 286 00:17:51,809 --> 00:17:53,420 Says he's got something to tell us. 287 00:17:53,463 --> 00:17:56,640 - You boys put some cooperation along with him, hear? 288 00:17:56,684 --> 00:18:01,036 That man is with your pa, and that's the important thing. 289 00:18:01,080 --> 00:18:04,648 - Grandpa, you remember the times Mr. Stoner talked to you? 290 00:18:04,692 --> 00:18:06,346 - Nice feller. 291 00:18:06,389 --> 00:18:08,609 - He couldn't get clear what happened that night, 292 00:18:08,652 --> 00:18:10,567 even after talking to you. 293 00:18:14,571 --> 00:18:16,399 - Grandpa? 294 00:18:16,443 --> 00:18:17,531 Grandpa? 295 00:18:17,574 --> 00:18:19,489 That night, Grandpa. 296 00:18:19,533 --> 00:18:20,751 You and pa were talking, 297 00:18:20,795 --> 00:18:23,145 drinking down at the Long Branch. 298 00:18:23,189 --> 00:18:24,668 It was almost morning, you remember? 299 00:18:24,712 --> 00:18:27,541 And -- and you and pa were sitting at a table. 300 00:18:27,584 --> 00:18:30,457 - Yeah, and Kitty Russell -- She was the lady tending the bar. 301 00:18:30,500 --> 00:18:32,459 - You remember? - Nice woman. 302 00:18:32,502 --> 00:18:34,591 - Mr. Stoner couldn't get it straight if the man 303 00:18:34,635 --> 00:18:37,464 who killed Pa went out the back of the saloon. 304 00:18:40,336 --> 00:18:41,729 - Might have. 305 00:18:44,688 --> 00:18:47,169 Don't recall. 306 00:18:47,213 --> 00:18:50,433 It's when everything happened, me getting my stroke, 307 00:18:50,477 --> 00:18:52,696 Doc Adams called it. 308 00:18:52,740 --> 00:18:54,655 Real sick after that. 309 00:18:54,698 --> 00:18:56,483 - Real sick. - I know. 310 00:18:56,526 --> 00:18:59,268 I hate to -- I hate to worry you with questions, Grandpa. 311 00:18:59,312 --> 00:19:02,445 But Mr. Stoner always claimed that the man 312 00:19:02,489 --> 00:19:05,187 wasn't a stranger in Dodge, it was somebody who lived here. 313 00:19:05,231 --> 00:19:08,756 - Stranger? Marshal said he was, and he'd know. 314 00:19:21,769 --> 00:19:24,337 - Frank! 315 00:19:24,380 --> 00:19:26,513 Frank! 316 00:19:26,556 --> 00:19:28,776 - It's me, Grandpa. Amos. 317 00:19:33,433 --> 00:19:39,047 - I -- I'll get to bed, I guess. 318 00:19:51,320 --> 00:19:55,324 - It killed Grandpa that night, too. 319 00:19:55,368 --> 00:19:57,370 And you say maybe we should forget it. 320 00:19:57,413 --> 00:20:00,242 - Amos, I keep getting a funny feeling, 321 00:20:00,286 --> 00:20:03,376 like we're walking through some kind of graveyard. 322 00:20:03,419 --> 00:20:06,248 - Yeah, I got that feeling, too. 323 00:20:06,292 --> 00:20:08,642 But there's one more grave needs fillin'. 324 00:20:24,179 --> 00:20:26,399 - Whoa! 325 00:20:41,457 --> 00:20:43,242 - Marshal Dillon. 326 00:20:47,855 --> 00:20:50,640 - Stoner. 327 00:20:50,684 --> 00:20:53,339 - Now, I detect a certain lack of warmth in your greeting, 328 00:20:53,382 --> 00:20:54,557 Marshal. 329 00:20:54,601 --> 00:20:57,168 - What brings you to Dodge this time? 330 00:20:57,212 --> 00:20:59,388 - A newspaper man's prime obligation 331 00:20:59,432 --> 00:21:01,216 is searching for news, sir, 332 00:21:01,260 --> 00:21:02,957 and, uh, reporting it. 333 00:21:03,000 --> 00:21:05,525 - What news is that? 334 00:21:05,568 --> 00:21:07,788 - Now, I've always been intrigued with your interest 335 00:21:07,831 --> 00:21:09,920 in that Frank Cole case. 336 00:21:09,964 --> 00:21:12,314 Not really that of the impersonal lawman, is it? 337 00:21:12,358 --> 00:21:13,315 Would you care to comment on it, 338 00:21:13,359 --> 00:21:14,403 sir? 339 00:21:15,012 --> 00:21:19,234 - Stoner, I made my comments to the governor 12 years ago. 340 00:21:35,859 --> 00:21:39,646 - Well, Eli, they finally promoted you to day clerk. 341 00:21:39,689 --> 00:21:40,821 - Oh, no, Mr. Stoner. 342 00:21:40,864 --> 00:21:42,692 How-- Howie is a little out of sorts. 343 00:21:42,736 --> 00:21:46,653 I'll -- I'll -- I'll be back onto night. 344 00:21:46,696 --> 00:21:48,307 - Thank you, Eli. 345 00:21:52,659 --> 00:21:55,749 - It -- it -- it's room number eight, Mr. Stoner. 346 00:21:55,792 --> 00:21:59,492 That -- that's the -- that's the one you like. 347 00:21:59,535 --> 00:22:01,407 - Thank you, Eli. 348 00:22:01,450 --> 00:22:03,713 You ought to take something for your nerves. 349 00:22:03,757 --> 00:22:06,325 Or is it just when I'm in town you fall apart? 350 00:22:06,368 --> 00:22:08,283 - [ Chuckles ] 351 00:22:08,327 --> 00:22:09,980 - It wasn't you, was it, Eli? 352 00:22:10,024 --> 00:22:12,418 - What? - Frank Cole's killer? 353 00:22:17,727 --> 00:22:20,817 - Oh, come on, Eli. I was only joking. 354 00:22:20,861 --> 00:22:22,210 Don't you ever loosen up? 355 00:22:22,253 --> 00:22:25,256 - You shouldn't say things like that, Mr. Stoner. 356 00:22:25,300 --> 00:22:28,259 The Cole boys are up here right now. 357 00:22:28,303 --> 00:22:29,652 - I know that. 358 00:22:29,696 --> 00:22:32,394 The next few days will be mighty interesting. 359 00:22:38,313 --> 00:22:39,401 - I was first on the scene 360 00:22:39,445 --> 00:22:40,750 covering the story of your father 361 00:22:40,794 --> 00:22:42,926 when he rode into Laredo and signed up for amnesty, 362 00:22:42,970 --> 00:22:44,580 and I was with him in Little Field 363 00:22:44,624 --> 00:22:47,844 when he went after Bob Daniels and forfeited the amnesty. 364 00:22:47,888 --> 00:22:49,585 - I lived with him in the hills, him and his men 365 00:22:49,629 --> 00:22:52,022 after they knocked out that Mexican silver train. 366 00:22:52,066 --> 00:22:54,285 These are important facts, mind you. 367 00:22:54,329 --> 00:22:55,765 Nothing more than I was paid to do. 368 00:22:55,809 --> 00:22:57,941 I wasn't interested in giving him moral lectures, 369 00:22:57,985 --> 00:23:02,685 just lucky enough to be somebody trusted, I guess. 370 00:23:02,729 --> 00:23:04,731 - Mr. Stoner, people 371 00:23:04,774 --> 00:23:09,997 have told us that you've been making a career out of our pa. 372 00:23:10,040 --> 00:23:11,041 - I have devoted the greater part 373 00:23:11,651 --> 00:23:15,437 of a dozen years to the writings on the life of Frank Cole. 374 00:23:15,481 --> 00:23:17,308 I've enjoyed doing it. 375 00:23:17,352 --> 00:23:18,745 I was an admirer of your father's. 376 00:23:18,788 --> 00:23:19,789 Still am. 377 00:23:19,833 --> 00:23:22,401 I want the end of his story. 378 00:23:22,444 --> 00:23:24,620 The one who shot your father in the bank 379 00:23:24,664 --> 00:23:26,492 in the Long Branch Saloon 12 years ago. 380 00:23:26,535 --> 00:23:28,972 You get no apologies from me for wanting to be the one 381 00:23:29,016 --> 00:23:32,802 to turn the final page on your father. 382 00:23:32,846 --> 00:23:35,762 - You said you'd have some information for us. 383 00:23:35,805 --> 00:23:38,025 - I have. 384 00:23:38,068 --> 00:23:39,983 The man who killed your father 385 00:23:40,027 --> 00:23:43,900 rejected the $15,000 worth of reward money. 386 00:23:43,944 --> 00:23:47,556 - What? 387 00:23:47,600 --> 00:23:50,603 - Now, I'd always assumed, along with everybody else, 388 00:23:50,646 --> 00:23:53,388 that that money had been collected. 389 00:23:53,432 --> 00:23:55,651 Well, last month I was in the state capital, 390 00:23:55,695 --> 00:23:59,481 and I came across an old auditor's file. 391 00:23:59,525 --> 00:24:01,483 Just a wild shot, 392 00:24:01,527 --> 00:24:04,486 I was hoping somebody would be careless enough to name the man 393 00:24:04,530 --> 00:24:09,622 who would receive $15,000 the year your father was killed. 394 00:24:09,665 --> 00:24:12,494 - Well -- well, did -- did you get a name? 395 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 - No. 396 00:24:14,409 --> 00:24:17,717 The next best thing. 397 00:24:17,760 --> 00:24:20,676 Returned to general funds. 398 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 Now, that was the entry against the amount 399 00:24:25,551 --> 00:24:28,902 appropriated for the capture and/or death of Frank Cole. 400 00:24:31,861 --> 00:24:35,299 In other words, the reward was refused. 401 00:24:38,433 --> 00:24:42,655 - Now, who would turn down $15,000 after killing to get it? 402 00:24:42,698 --> 00:24:46,049 - Well, certainly not a professional bounty hunter. 403 00:24:46,093 --> 00:24:50,140 We have here a man so terrified that, after killing your father, 404 00:24:50,184 --> 00:24:51,577 he rejected that money 405 00:24:51,620 --> 00:24:55,406 rather than chance his identity became known. 406 00:24:55,450 --> 00:24:58,845 We have here a man who is rooted to Dodge 407 00:24:58,888 --> 00:25:00,673 and who cannot simply take that money 408 00:25:00,716 --> 00:25:04,546 and ride off like any other man. 409 00:25:04,590 --> 00:25:07,506 - That doesn't get us any closer to knowing who it was. 410 00:25:09,769 --> 00:25:11,466 - 12 years ago, 411 00:25:11,510 --> 00:25:13,990 Dodge is simply the place you -- you rode through. 412 00:25:14,034 --> 00:25:16,558 There was barely 50 people paying county taxes. 413 00:25:16,602 --> 00:25:18,473 All that has changed. 414 00:25:18,517 --> 00:25:23,086 Half of those either died off or moved away. 415 00:25:23,130 --> 00:25:24,784 Here is all that's left. 416 00:25:27,874 --> 00:25:29,658 23 names. 417 00:25:34,663 --> 00:25:39,929 If you stir a pot enough, everything comes to the surface. 418 00:25:39,973 --> 00:25:41,714 I come up with a pretty long ladle there 419 00:25:41,757 --> 00:25:44,717 in addition there in addition to those names. 420 00:25:44,760 --> 00:25:46,066 If you fellas are interested, 421 00:25:46,109 --> 00:25:48,503 we can start a little stirring tonight. 422 00:25:48,547 --> 00:25:49,765 - You're requesting a what? 423 00:25:49,809 --> 00:25:51,680 - A coroner's jury on our pa. 424 00:25:51,724 --> 00:25:54,030 There was never one held. 425 00:25:54,074 --> 00:25:56,642 - Son, your father was wanted dead or alive. 426 00:25:56,685 --> 00:25:59,122 There was no question about his death being justified. 427 00:25:59,166 --> 00:26:03,518 - Now, Marshal, the law says there has to be a coroner's jury 428 00:26:03,562 --> 00:26:06,695 if the next of kin, meaning us, asks for it. 429 00:26:06,739 --> 00:26:08,262 And there's no time limit. 430 00:26:08,305 --> 00:26:10,046 - I know what the law says. 431 00:26:10,090 --> 00:26:12,832 I also know who put you up to this. 432 00:26:12,875 --> 00:26:16,618 - Marshal, are we in our legal right, or ain't we? 433 00:26:16,662 --> 00:26:19,708 - It's not a question of legal rights and you know it. 434 00:26:19,752 --> 00:26:21,144 - Well, being his boys, 435 00:26:21,188 --> 00:26:24,670 we just want to make sure it was our pa shot down. 436 00:26:27,977 --> 00:26:29,588 - All right. 437 00:26:29,631 --> 00:26:31,764 And I'll tell you exactly what I'm gonna do. 438 00:26:31,807 --> 00:26:34,810 I'm gonna ride over to Allentown and see Judge Brooker. 439 00:26:34,854 --> 00:26:37,813 I'm gonna get an injunction against this inquest. 440 00:26:37,857 --> 00:26:41,295 - Marshal, somehow you ain't very impartial in this case. 441 00:26:41,338 --> 00:26:44,733 And it seems to us, you should be. 442 00:26:44,777 --> 00:26:47,127 - Boys, I'm gonna tell you something. 443 00:26:47,170 --> 00:26:49,085 This is better left alone. 444 00:26:49,129 --> 00:26:51,827 I'm telling you as a friend. 445 00:26:51,871 --> 00:26:54,656 - Are you friendly enough to tell us why the back shooter 446 00:26:54,700 --> 00:26:56,789 wouldn't take the reward money? 447 00:27:00,880 --> 00:27:02,882 Come on, Billy. 448 00:27:10,672 --> 00:27:12,631 - Man, I'm afraid of this. 449 00:27:14,894 --> 00:27:16,635 - That Stoner got off the stage, 450 00:27:16,678 --> 00:27:18,811 I should have put him right back on. 451 00:27:18,854 --> 00:27:20,726 - You're right about that. But 452 00:27:20,769 --> 00:27:23,163 if you ran him out of town now, it sure wouldn't look good. 453 00:27:23,206 --> 00:27:24,686 - Doc, you realize how few people 454 00:27:24,730 --> 00:27:28,647 that are left that could be subpoenaed to an inquest? 455 00:27:28,690 --> 00:27:31,954 - That's exactly what Stoner is counting on. 456 00:27:31,998 --> 00:27:33,739 - I know. 457 00:27:33,782 --> 00:27:36,742 I just hope Judge Brooker sees fit to grant me an injunction, 458 00:27:36,785 --> 00:27:37,960 that's all. 459 00:28:21,656 --> 00:28:23,702 - Something wrong, Mr. Stoner? 460 00:28:27,662 --> 00:28:29,969 - Eli, 461 00:28:30,012 --> 00:28:33,668 I may decide to give myself a blue ribbon for stupidity. 462 00:28:43,069 --> 00:28:47,334 - You know, it's getting to me how Marshal taking sides. 463 00:28:47,377 --> 00:28:49,031 - Yeah, I know. 464 00:28:52,339 --> 00:28:54,384 - I think something just dropped into my lap. 465 00:28:54,428 --> 00:28:55,690 - Huh? 466 00:28:59,389 --> 00:29:01,000 - With just a particle of luck, 467 00:29:01,043 --> 00:29:05,961 which I richly deserve at this point... 468 00:29:06,005 --> 00:29:07,267 we should be closing this case 469 00:29:07,310 --> 00:29:10,009 by the time the marshal gets back. 470 00:29:23,413 --> 00:29:25,807 [ Indistinct conversations ] 471 00:29:29,724 --> 00:29:31,291 [ Woman screams ] 472 00:29:41,431 --> 00:29:44,695 - It's all right. I was just practicing drawing. 473 00:29:44,739 --> 00:29:46,306 - Well, I knew a man who lost a foot 474 00:29:46,349 --> 00:29:48,264 practicing his draw from a loaded gun. 475 00:29:48,308 --> 00:29:49,962 - That right? 476 00:29:50,005 --> 00:29:51,790 Well, I'll know better next time. 477 00:30:02,278 --> 00:30:05,368 - Eli. 478 00:30:05,412 --> 00:30:07,980 You've always told an incredible story 479 00:30:08,023 --> 00:30:12,245 about where you were when Frank Cole was shot -- 480 00:30:12,288 --> 00:30:15,857 Asleep on your stool there. 481 00:30:15,901 --> 00:30:17,859 - That's -- that's -- that's true, Mr. Stoner. 482 00:30:17,903 --> 00:30:19,905 - And the shot rang out, woke you up, 483 00:30:19,948 --> 00:30:22,124 and you ran to that door. 484 00:30:22,168 --> 00:30:24,170 But when you got there, 485 00:30:24,213 --> 00:30:27,260 the killer had disappeared from view. 486 00:30:27,303 --> 00:30:29,392 Well, now, why would you run to the door 487 00:30:29,436 --> 00:30:32,134 when you heard a shot? 488 00:30:32,178 --> 00:30:33,222 - Natural thing to do, isn't it? 489 00:30:33,788 --> 00:30:36,008 - I've always accepted that as a rather natural reaction 490 00:30:36,051 --> 00:30:38,184 to having a -- a shot ring out in the street. 491 00:30:38,227 --> 00:30:39,925 But upon reflection, Eli, 492 00:30:39,968 --> 00:30:44,364 was there a week went by that some drunken wrangler 493 00:30:44,407 --> 00:30:48,150 wasn't causing a fuss out there? 494 00:30:48,194 --> 00:30:50,979 Any single night that -- that you didn't hear some kind 495 00:30:51,023 --> 00:30:52,502 of disturbance outside that door? 496 00:30:52,546 --> 00:30:54,417 - Well, I guess not. 497 00:30:54,461 --> 00:30:57,159 - Well, now, I would wager, Eli, 498 00:30:57,203 --> 00:31:00,989 about a dozen times a night you leaned across this desk, 499 00:31:01,033 --> 00:31:03,949 looked out in the street, down one side and up the other. 500 00:31:05,994 --> 00:31:08,040 - I don't know what you're getting at, Mr. Stoner. 501 00:31:08,083 --> 00:31:11,260 - Oh, yes, you do, Eli. 502 00:31:11,304 --> 00:31:12,783 Frank Cole's killer 503 00:31:12,827 --> 00:31:15,177 was standing in the doorway of the Long Branch Saloon. 504 00:31:15,221 --> 00:31:17,397 Now, you were leaning across your desk 505 00:31:17,440 --> 00:31:19,442 just a fraction of a second after that shot. 506 00:31:19,486 --> 00:31:22,141 So you must have seen who it was standing there in the doorway 507 00:31:22,184 --> 00:31:23,751 of the Long Branch Saloon. 508 00:31:23,794 --> 00:31:26,362 - I hardly remember that -- that -- that far back, just -- 509 00:31:26,406 --> 00:31:27,450 just where I was or -- 510 00:31:27,494 --> 00:31:30,410 - Well, little personal transaction. 511 00:31:30,453 --> 00:31:32,281 - No, I -- I -- I didn't say I saw -- 512 00:31:32,325 --> 00:31:33,935 - I'm sick of people in this town 513 00:31:33,979 --> 00:31:35,502 protecting a man who shot my father. 514 00:31:35,545 --> 00:31:38,113 - Now, Eli has a nervous condition. 515 00:31:38,157 --> 00:31:40,246 Amos! 516 00:31:40,289 --> 00:31:42,291 He frightens easily. 517 00:31:44,554 --> 00:31:47,906 - Please, Mr. Cole. 518 00:31:47,949 --> 00:31:49,995 I'm a family man. 519 00:31:50,038 --> 00:31:52,171 - So was my pa. 520 00:31:52,214 --> 00:31:56,131 And he left my ma to raise my brother and me. 521 00:31:56,175 --> 00:31:58,351 Now, I'm giving you just five seconds 522 00:31:58,394 --> 00:32:00,048 to guess if I'm gonna pull this trigger. 523 00:32:00,092 --> 00:32:01,354 - I only saw his back! 524 00:32:01,397 --> 00:32:04,835 - His back? 525 00:32:04,879 --> 00:32:10,015 Now Eli, you tell me of any man near or in this town 526 00:32:10,058 --> 00:32:12,931 that you would not recognize front, back, or sideways 527 00:32:12,974 --> 00:32:15,063 from all the time you spent looking through that door. 528 00:32:15,107 --> 00:32:16,325 - I don't know nothing about it. 529 00:32:16,369 --> 00:32:17,544 - Who killed my pa?! 530 00:32:17,587 --> 00:32:19,198 - The marshal! 531 00:32:26,596 --> 00:32:28,903 It was Marshal Dillon. 532 00:32:56,626 --> 00:32:58,498 Marshal. 533 00:33:02,937 --> 00:33:06,071 - We're gonna have to be careful. 534 00:33:06,114 --> 00:33:09,552 We'll have to be mighty careful. 535 00:33:09,596 --> 00:33:12,033 Your grandfather said that the man was standing out 536 00:33:12,077 --> 00:33:14,427 in front of the Long Branch Saloon when he fired that shot. 537 00:33:14,470 --> 00:33:15,558 You, Eli, 538 00:33:16,124 --> 00:33:18,909 you heard the sound of the gun, you leaned across the desk, 539 00:33:18,953 --> 00:33:22,913 and you saw Dillon in that doorway. 540 00:33:22,957 --> 00:33:24,959 - Marshal never knew I saw him. 541 00:33:25,003 --> 00:33:27,396 Nobody ever knew. I -- I didn't blame him. 542 00:33:27,440 --> 00:33:32,401 I didn't blame not taking any chance with a fast gunfighter. 543 00:33:32,445 --> 00:33:37,102 - Only protecting himself, keeping it a secret. 544 00:33:39,669 --> 00:33:42,324 - Lawman aren't entitled to a reward. 545 00:33:42,368 --> 00:33:44,152 That's why the money was never collected. 546 00:33:44,196 --> 00:33:46,502 Oh, this all fits in so nice. 547 00:33:49,157 --> 00:33:52,160 - I shook hands with him. 548 00:33:52,204 --> 00:33:53,596 He said he wanted to be our friend. 549 00:33:53,640 --> 00:33:55,294 - Oh, he was just playing it smart. 550 00:33:55,337 --> 00:33:57,470 And that's what you got to do right now. 551 00:33:57,513 --> 00:33:59,254 - What do you mean? 552 00:34:02,692 --> 00:34:04,346 - We'll talk it over in my room. 553 00:34:04,390 --> 00:34:07,045 - I don't want to talk. - Now, listen to me. 554 00:34:07,088 --> 00:34:09,525 There's a right way and a wrong way of handling this. 555 00:34:09,569 --> 00:34:11,136 You gone along this far, you're gonna 556 00:34:11,179 --> 00:34:12,876 go a little farther. 557 00:34:19,622 --> 00:34:21,102 Thank you, Eli. 558 00:34:21,146 --> 00:34:25,106 I'll send you an autographed copy of the book. 559 00:34:25,150 --> 00:34:27,587 I'll refer to you as Mr. X in it. 560 00:34:32,679 --> 00:34:35,290 - Amos, you cannot go out after the marshal on the trail, 561 00:34:35,334 --> 00:34:37,249 because they're gonna say you ambushed him. 562 00:34:37,292 --> 00:34:39,251 And whether you call him or not. 563 00:34:39,294 --> 00:34:41,122 - He's right, Amos. 564 00:34:41,166 --> 00:34:43,777 - A bounty hunter shoots a wanted man in the back. 565 00:34:43,820 --> 00:34:45,561 All right, I can see that, maybe. 566 00:34:45,605 --> 00:34:47,128 But a lawman. 567 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 - You want justice, not revenge. 568 00:34:48,738 --> 00:34:50,392 - I want Dillon dead. 569 00:34:50,436 --> 00:34:52,307 - You got the rest of the town on your side. 570 00:34:52,351 --> 00:34:54,048 - I don't care nothin' about this town. 571 00:34:54,092 --> 00:34:55,267 - You might start to care 572 00:34:55,310 --> 00:34:56,659 when they get a noose around your neck. 573 00:34:56,703 --> 00:34:58,661 - If I settle with the one who bushwhacked my pa? 574 00:34:58,705 --> 00:34:59,967 Oh, no. 575 00:35:00,010 --> 00:35:02,622 - You get Dillon, but do it with some style, 576 00:35:02,665 --> 00:35:04,624 like your father would have done. 577 00:35:15,200 --> 00:35:17,202 - Now it's time for some truth. 578 00:35:17,245 --> 00:35:19,595 I want the real reason that you kept quiet. 579 00:35:19,639 --> 00:35:22,120 And don't -- don't tell me it was to protect someone 580 00:35:22,163 --> 00:35:24,122 just 'cause the governor said so. 581 00:35:24,165 --> 00:35:26,559 - What are you talkin' about? 582 00:35:26,602 --> 00:35:28,517 - Protectin' the Marshal you're sweet on 583 00:35:28,561 --> 00:35:29,692 is what I'm talkin' about. 584 00:35:29,736 --> 00:35:31,303 - All right, Amos. That's enough. 585 00:35:31,346 --> 00:35:34,697 - A name you deserve ain't fit to be print. 586 00:35:34,741 --> 00:35:36,003 - Hold it right there. 587 00:35:36,046 --> 00:35:38,136 - Eveyone's in on it! They're all in on it! 588 00:35:38,179 --> 00:35:39,267 - Oh, buddy, you know that -- 589 00:35:39,876 --> 00:35:42,183 - That back-shootin' Marshal's been hidin' behind her skirt. 590 00:35:42,227 --> 00:35:44,054 - Get him out of here. 591 00:35:44,098 --> 00:35:46,405 [ Indistinct shouting ] 592 00:35:46,448 --> 00:35:47,710 - All right. 593 00:35:47,754 --> 00:35:49,582 Now, you listen to me. 594 00:35:49,625 --> 00:35:52,324 I'm comin' in tomorrow and facin' the Marshal. 595 00:35:52,367 --> 00:35:53,847 I leave it up to the town 596 00:35:53,890 --> 00:35:57,285 if I ain't got the right to call my Pa's back shooter. 597 00:36:02,421 --> 00:36:04,379 [ Indistinct conversations ] 598 00:36:06,425 --> 00:36:10,080 - Stoner. 599 00:36:10,124 --> 00:36:12,866 I think you've excited that boy just about enough. 600 00:36:12,909 --> 00:36:16,435 - My friend, each of us inherit certain rights. 601 00:36:16,478 --> 00:36:18,567 Ask any of these fair-minded gentlemen 602 00:36:18,611 --> 00:36:20,874 if a son has not only a duty, 603 00:36:20,917 --> 00:36:24,834 but a right, to avenge the murder of his father. 604 00:36:24,878 --> 00:36:28,751 - Hold. Please listen to me, mister. 605 00:36:28,795 --> 00:36:32,320 If you stay in town until tomorrow when Matthew gets back, 606 00:36:32,364 --> 00:36:35,280 it ain't gonna be the smartest thing you've ever did. 607 00:36:35,323 --> 00:36:37,369 I'll guarantee you that. 608 00:36:48,771 --> 00:36:52,819 - Doc, you know what he's gonna do to Matt. 609 00:36:52,862 --> 00:36:57,127 - This here's the messiest mess that I've ever saw. 610 00:36:57,171 --> 00:36:59,391 - People are gonna be wantin' some answers. 611 00:36:59,434 --> 00:37:00,914 And Matt won't do that. 612 00:37:00,957 --> 00:37:05,614 And he can't face that boy. 613 00:37:05,658 --> 00:37:07,877 - Kitty, when someone says they're comin' after you 614 00:37:07,921 --> 00:37:12,273 with a gun, the only thing you can do is defend yourself. 615 00:37:12,317 --> 00:37:13,883 I don't know of any way in the world 616 00:37:13,927 --> 00:37:16,451 you can avoid a gunfight 617 00:37:16,495 --> 00:37:21,282 with somebody who thinks they've got a rightful cause. 618 00:37:21,326 --> 00:37:24,677 Of course, Matt could throw him in jail, 619 00:37:24,720 --> 00:37:27,245 just postpone it. 620 00:37:27,288 --> 00:37:29,682 Run him out of town, but he'd be back. 621 00:37:31,901 --> 00:37:34,817 No, sir. 622 00:37:34,861 --> 00:37:37,951 There's a few things you can refuse a man. 623 00:37:37,994 --> 00:37:40,562 But when he's bound determined he's gonna fight you, 624 00:37:40,606 --> 00:37:42,782 you gotta accommodate him. 625 00:37:47,917 --> 00:37:51,791 - Always been like magic, that gun of your pa's. 626 00:37:51,834 --> 00:37:54,663 - It has a good feel, Grandpa. 627 00:37:54,707 --> 00:37:57,840 It's all I ever been usin'. 628 00:37:57,884 --> 00:38:00,626 - I guess you know what I'm feelin', William. 629 00:38:00,669 --> 00:38:04,630 It's a matter maybe shouldn't be done this way. 630 00:38:04,673 --> 00:38:06,501 - I got strong feelings, Grandpa. 631 00:38:06,545 --> 00:38:10,331 - Know that, Amos, but Marshal's always been a man 632 00:38:10,375 --> 00:38:12,551 willin' to listen and talk. 633 00:38:12,594 --> 00:38:14,857 - Marshal's been a man lyin' to you all these years 634 00:38:14,901 --> 00:38:17,860 about it bein' a stranger that night. 635 00:38:17,904 --> 00:38:21,908 There's only one thing to think about, Grandpa. 636 00:38:21,951 --> 00:38:24,432 The Marshal shot your son in the back. 637 00:38:26,478 --> 00:38:28,654 - Still thinkin' I should talk to him. 638 00:38:28,697 --> 00:38:31,918 - Talk about what, Grandpa? 639 00:38:31,961 --> 00:38:36,792 - Maybe if he wasn't wearin' a gun, 640 00:38:36,836 --> 00:38:40,230 if he admitted he done wrong. 641 00:38:40,274 --> 00:38:42,755 You don't gun a man who says he done wrong. 642 00:38:48,935 --> 00:38:50,545 - Grandpa, after all these years, 643 00:38:50,589 --> 00:38:52,895 Marshal Dillon is not gonna admit that back shootin'. 644 00:38:52,939 --> 00:38:54,288 Now, you know that. 645 00:38:54,332 --> 00:38:55,855 - We can ask. 646 00:38:55,898 --> 00:38:57,509 I'll go in and talk. 647 00:38:57,552 --> 00:38:58,814 And if he says he's sorry, 648 00:38:58,858 --> 00:39:01,513 well, Amos won't have to go drawin' on him. 649 00:39:03,776 --> 00:39:05,995 - I don't know, man. 650 00:39:06,039 --> 00:39:09,782 Maybe if the marshal says he done wrong 651 00:39:09,825 --> 00:39:12,045 or if he tells all them townspeople 652 00:39:12,088 --> 00:39:15,309 that he's a cowardly back shooter, 653 00:39:15,353 --> 00:39:18,921 and worse, bein' a lawman. 654 00:39:18,965 --> 00:39:21,924 I mean, if he stands there without a gun 655 00:39:21,968 --> 00:39:26,407 and shows that it took a coward to gun down Pa, 656 00:39:26,451 --> 00:39:31,369 well, I guess -- I guess he wouldn't be worth shootin'. 657 00:39:31,412 --> 00:39:32,935 - I'll hitch the wagon. 658 00:39:40,465 --> 00:39:44,686 - That still doesn't suit you, huh? 659 00:39:44,730 --> 00:39:47,341 - Amos. 660 00:39:47,385 --> 00:39:49,909 Amos, I told you that it felt like a graveyard around here. 661 00:39:49,952 --> 00:39:51,563 And I meant it. 662 00:39:51,606 --> 00:39:53,826 We should have never come back here. 663 00:39:53,869 --> 00:39:57,960 We should have left our pa buried the way he was. 664 00:40:23,508 --> 00:40:26,424 [ Indistinct conversations ] 665 00:40:54,539 --> 00:40:57,324 - Well, there's either been trouble, or there's gonna be. 666 00:40:57,367 --> 00:40:58,847 - Which is it? - A little of both. 667 00:40:58,891 --> 00:41:02,677 - Oh, it's that blame newspaper feller Stoner, Matthew. 668 00:41:02,721 --> 00:41:04,723 He stirred up a whale of a mess. 669 00:41:04,766 --> 00:41:05,811 - What's he done? 670 00:41:05,854 --> 00:41:07,421 - He's got Amos Cole so stirred up, 671 00:41:07,465 --> 00:41:09,510 he's comin' in to town to face you in a gunfight. 672 00:41:09,554 --> 00:41:11,251 And I don't think you're gonna be able 673 00:41:11,294 --> 00:41:13,209 to talk him out of it, either. 674 00:41:13,253 --> 00:41:15,908 - Amos Cole gonna fight me? What for? 675 00:41:15,951 --> 00:41:18,737 - Well, he's accused you of shooting his father in the back. 676 00:41:18,780 --> 00:41:20,652 He's made sure the whole town knows it. 677 00:41:20,695 --> 00:41:21,957 - Yeah, and that Stoner's 678 00:41:22,001 --> 00:41:24,177 makin' sure the whole country knows about it. 679 00:41:24,220 --> 00:41:28,660 He sent off a whole batch of telegraphs this mornin'. 680 00:41:28,703 --> 00:41:31,967 - I think I'll just go over and have a talk with Mr. Stoner. 681 00:41:32,011 --> 00:41:33,708 I'll see you later. 682 00:41:52,858 --> 00:41:54,729 - Marshal. 683 00:41:54,773 --> 00:41:56,339 I -- I... 684 00:41:56,383 --> 00:41:57,819 - What room is Stoner in? 685 00:41:57,863 --> 00:42:01,867 - Number eight. 686 00:42:01,910 --> 00:42:03,825 I'm -- I'm sorry. 687 00:42:03,869 --> 00:42:06,567 Marshal, I -- 688 00:42:06,611 --> 00:42:08,613 - Judge Brooker rule on the inquest yet, Marshal? 689 00:42:08,656 --> 00:42:10,876 - There's not gonna be any inquest, Stoner. 690 00:42:10,919 --> 00:42:12,834 I want you on the noon stage. 691 00:42:16,838 --> 00:42:18,840 - Fine. Fine. 692 00:42:18,884 --> 00:42:21,756 Give me plenty of time to wrap up my story, Marshal. 693 00:42:34,813 --> 00:42:36,554 - Marshal. 694 00:42:39,469 --> 00:42:40,949 Hi. 695 00:42:40,993 --> 00:42:43,604 - Jonathan. - I came here first, Marshal, 696 00:42:43,648 --> 00:42:47,477 to do some talkin'. 697 00:42:47,521 --> 00:42:48,783 - Good. I hope you told Amos 698 00:42:48,827 --> 00:42:50,959 what a foolish thing it is he's thinkin' about. 699 00:42:51,003 --> 00:42:53,309 - Well, now, I -- I'm thinkin', Marshal, 700 00:42:53,353 --> 00:42:56,486 that the talkin' to Amos would do more good comin' from you. 701 00:42:56,530 --> 00:42:57,749 - He wouldn't listen to me. 702 00:42:57,792 --> 00:42:59,402 - Depends on what you say. 703 00:42:59,446 --> 00:43:01,927 Now, I mean, if you was to tell him 704 00:43:01,970 --> 00:43:03,972 you didn't mean to back shoot that night, 705 00:43:04,016 --> 00:43:07,062 maybe figurin' that Frank was out to trick you or somethin'. 706 00:43:07,106 --> 00:43:10,936 You could tell Amos that. 707 00:43:10,979 --> 00:43:12,285 - I can't do that, Jonathan. 708 00:43:12,328 --> 00:43:13,460 - Well, why not? 709 00:43:13,503 --> 00:43:14,853 Ain't it enough you kill my son 710 00:43:14,896 --> 00:43:17,290 without maybe killin' my grandson? 711 00:43:19,509 --> 00:43:22,643 I don't want no more killin', Marshal. 712 00:43:22,687 --> 00:43:26,560 - Neither do I. 713 00:43:26,604 --> 00:43:28,214 - Come with me, Jonathan. 714 00:43:28,257 --> 00:43:31,043 - Well, maybe it was accidental. You could tell him it's that. 715 00:43:31,086 --> 00:43:32,566 Yeah, please tell him that. 716 00:43:32,610 --> 00:43:35,351 Then you won't have to shoot him, too. 717 00:43:47,973 --> 00:43:49,627 - Marshal? 718 00:43:59,027 --> 00:44:01,813 - Marshal always sayin' a stranger done it. 719 00:44:01,856 --> 00:44:03,771 Nobody'd blame him changin' his story 720 00:44:03,815 --> 00:44:05,077 if he just come right out 721 00:44:05,120 --> 00:44:09,385 and said it was a thing he couldn't help. 722 00:44:09,429 --> 00:44:11,866 - Did you talk to my grandpa? 723 00:44:11,910 --> 00:44:13,868 - Yes, I talked to him. 724 00:44:16,044 --> 00:44:17,698 - Well? 725 00:44:23,748 --> 00:44:26,620 Is that all you got to say, huh? 726 00:44:28,840 --> 00:44:31,059 - Son, I'll tell you one thing. 727 00:44:31,103 --> 00:44:32,452 You're makin' a mistake. 728 00:44:32,495 --> 00:44:35,368 - Hold it right there, Marshal. 729 00:44:35,411 --> 00:44:38,023 I suppose you didn't shoot my pa in the back. 730 00:44:38,066 --> 00:44:41,679 - I told you, you're makin' a mistake. 731 00:44:41,722 --> 00:44:43,028 - All right. 732 00:44:43,071 --> 00:44:45,378 You're carryin' a gun. 733 00:44:45,421 --> 00:44:47,685 On the count of three, Marshal. 734 00:44:47,728 --> 00:44:49,295 - Amos, don't. 735 00:45:01,916 --> 00:45:03,831 - One. 736 00:45:03,875 --> 00:45:05,746 - Amos, this is no good. 737 00:45:07,966 --> 00:45:09,010 - Two. 738 00:45:09,054 --> 00:45:10,751 - Now, don't be a fool, Amos. 739 00:45:14,450 --> 00:45:17,584 - Frank. Frank! Frank! 740 00:45:17,627 --> 00:45:19,107 - Grandpa. 741 00:45:19,151 --> 00:45:21,980 - Oh. 742 00:45:22,023 --> 00:45:25,157 Oh, I thought you was -- 743 00:45:25,200 --> 00:45:27,420 I thought he was Frank. 744 00:45:31,511 --> 00:45:35,602 But you -- you can't be Frank. 745 00:45:35,645 --> 00:45:38,561 Frank's been dead for 12 years. 746 00:45:47,135 --> 00:45:50,922 I thought he was Frank. 747 00:45:50,965 --> 00:45:53,141 It was me, wasn't it, Doc? 748 00:45:56,492 --> 00:45:57,972 Marshal? 749 00:46:00,975 --> 00:46:04,936 It was mekilled your pa. 750 00:46:04,979 --> 00:46:06,807 - Oh, Grandpa. 751 00:46:09,984 --> 00:46:12,639 - Your pa in town to kill the Marshal, 752 00:46:12,682 --> 00:46:14,554 and me tryin' to talk him out of it. 753 00:46:14,597 --> 00:46:17,949 It had to stop, boy, 754 00:46:17,992 --> 00:46:20,603 your pa killin' for money. 755 00:46:20,647 --> 00:46:23,737 That's what he was doin' in the end, 756 00:46:23,781 --> 00:46:27,785 killin' for pay, 757 00:46:27,828 --> 00:46:30,265 takin' the lives of decent men. 758 00:46:30,309 --> 00:46:32,398 [ Sobbing ] 759 00:47:02,689 --> 00:47:04,822 - Marshal, I -- 760 00:47:33,938 --> 00:47:38,246 - Stoner, stay away from there. 761 00:47:38,290 --> 00:47:41,075 You got your story. 762 00:47:54,045 --> 00:47:55,698 - Howdy, Jonathan. 763 00:47:55,742 --> 00:47:57,700 How's everything goin' out at the farm? 764 00:47:57,744 --> 00:48:00,921 - Oh, Festus, you'll never recognize the place. 765 00:48:00,965 --> 00:48:03,184 These two are worth positive miracles. 766 00:48:03,228 --> 00:48:04,620 - Yeah, huh? 767 00:48:04,664 --> 00:48:07,058 - The south 40's been cleared, plowed, and planted. 768 00:48:07,101 --> 00:48:10,017 - We're gonna have a fine crop of Milo maize come harvest time. 769 00:48:10,061 --> 00:48:12,759 - I knew I was right hangin' on to that old farm. 770 00:48:12,802 --> 00:48:15,153 I just knew my grandboys would take to it 771 00:48:15,196 --> 00:48:17,590 and make somethin' out of it. Yes, sir, I did. 772 00:48:17,633 --> 00:48:18,721 - Oh, come on, Grandpa. 773 00:48:18,765 --> 00:48:20,288 There's a lot more to get inside. 774 00:48:20,332 --> 00:48:22,073 - Let's get on with it, then. 775 00:48:22,116 --> 00:48:23,683 Oh, Marshal, 776 00:48:23,726 --> 00:48:27,208 you and Festus gotta take supper with us one of these nights. 777 00:48:27,252 --> 00:48:28,601 - You just name the time. 778 00:48:28,644 --> 00:48:29,907 - Sunday week. 779 00:48:29,950 --> 00:48:31,778 - We'll be there for... [speaks indistinctly] 780 00:48:31,821 --> 00:48:33,084 - We'll be expectin' you. 781 00:48:33,127 --> 00:48:36,957 Much obliged. 782 00:48:37,001 --> 00:48:40,700 - That old man, he just makes you feel plumb soulsome, 783 00:48:40,743 --> 00:48:43,311 - don't it? - Soulsome? 784 00:48:43,355 --> 00:48:46,706 - Yeah, seein' Jonathan be his old self again 785 00:48:46,749 --> 00:48:48,273 and Amos and William, 786 00:48:48,316 --> 00:48:53,234 just soulsome and round-y. 787 00:48:53,278 --> 00:48:54,975 What I mean round-y 788 00:48:55,019 --> 00:48:58,631 like they ain't no sharp edges stickin' out no place. 789 00:48:58,674 --> 00:48:59,762 You know what I mean? 790 00:49:07,857 --> 00:49:10,643 - Stay tuned for scenes from next week's "Gunsmoke." 59710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.