All language subtitles for Dragon Ball DAIMA S01E13 - Surprise (Awafim.tv)

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,323 --> 00:00:06,323 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,323 --> 00:00:11,323 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,323 --> 00:00:13,073 Dragon Balls. 4 00:00:13,203 --> 00:00:19,453 When seven of these mysterious balls are gathered and the password recited, 5 00:00:19,583 --> 00:00:23,873 a dragon called Shenron appears and will grant whatever wish is requested. 6 00:00:24,833 --> 00:00:29,093 This man, Son Goku, may appear gentle, 7 00:00:29,213 --> 00:00:34,343 but he is of a battle race called Saiyans, and possesses unparalleled strength. 8 00:00:35,013 --> 00:00:41,313 He met many friends, adventured with them, and grew into adulthood. 9 00:00:42,893 --> 00:00:49,063 And even now, he continues to protect Earth from evil. 10 00:00:55,823 --> 00:01:01,293 Original Work, Story & Character Design Akira Toriyama (Shueisha "Jump comics") 11 00:01:05,543 --> 00:01:07,123 Hee, hee hee! 12 00:01:07,253 --> 00:01:11,673 Time to adventure! You'll be hooked for sure! 13 00:01:12,303 --> 00:01:16,383 The Demon Realm is full of mystery 14 00:01:16,513 --> 00:01:19,433 DAIMA wonderland 15 00:01:20,553 --> 00:01:22,223 Whoopsie daisy! 16 00:01:22,353 --> 00:01:26,733 Even when your heart shrinks And you feel low 17 00:01:26,853 --> 00:01:31,443 Dreams are everywhere Don't worry about it 18 00:01:31,573 --> 00:01:35,193 Never give up 19 00:01:35,863 --> 00:01:41,953 Here comes a New Story 20 00:01:42,083 --> 00:01:46,203 Thousands of jabs and silly jokes 21 00:01:46,333 --> 00:01:49,253 They're waitin' for you 22 00:01:50,173 --> 00:01:57,053 Jaan! Jaka jaan! The fanfare of courage 23 00:01:57,673 --> 00:02:04,643 No-holds-barred battles The excitement ain't stoppin' 24 00:02:04,773 --> 00:02:11,193 Hey Shenron, grant my wish 25 00:02:11,983 --> 00:02:18,823 I wanna meet Someone amazin' again tomorrow 26 00:02:23,993 --> 00:02:25,243 Th-Theyโ€ฆ 27 00:02:25,373 --> 00:02:29,333 They got the Second Demon World Dragon Ball, too! 28 00:02:30,253 --> 00:02:32,713 They'll be coming to the First Demon World. 29 00:02:37,593 --> 00:02:40,343 Curses! 30 00:02:44,973 --> 00:02:47,273 In that caseโ€ฆ 31 00:02:47,893 --> 00:02:52,273 {\an8}SURPRISE 32 00:02:54,823 --> 00:02:58,443 Are the Gendarmerie gathered in the First Demon World?! 33 00:02:58,573 --> 00:03:00,573 Yes, most of them. 34 00:03:00,703 --> 00:03:01,703 Good. 35 00:03:04,743 --> 00:03:06,543 Disable Warp-sama! 36 00:03:06,663 --> 00:03:08,253 Warp-sama?! 37 00:03:08,373 --> 00:03:12,293 If they can't use Warp-sama, they won't be able to come here! 38 00:03:12,423 --> 00:03:15,843 But I've never heard of anyone disabling Warp-sama before! 39 00:03:15,963 --> 00:03:19,803 Shut up! Just get it done! 40 00:03:45,573 --> 00:03:48,333 Why do I have to do this? 41 00:04:30,083 --> 00:04:32,293 What's going on?! 42 00:04:32,413 --> 00:04:33,913 We're losing altitude! 43 00:04:34,043 --> 00:04:35,543 What's happening?! 44 00:04:36,793 --> 00:04:38,003 I think I'm gonna puke. 45 00:04:40,803 --> 00:04:42,633 Oh no! The engine's failing! 46 00:04:44,343 --> 00:04:45,763 You're kidding me! 47 00:04:45,883 --> 00:04:47,933 Just land us somewhere quickly! 48 00:04:48,053 --> 00:04:49,433 Somewhere?! 49 00:04:49,553 --> 00:04:53,273 If we land in the ocean, we'll be kraken food. 50 00:04:53,983 --> 00:04:55,143 Everybody, hold on! 51 00:05:11,793 --> 00:05:14,623 I-I thought we were dead. 52 00:05:14,753 --> 00:05:16,123 Are you okay? 53 00:05:16,253 --> 00:05:17,333 I think so. 54 00:05:17,463 --> 00:05:18,883 What caused that? 55 00:05:19,003 --> 00:05:20,093 I'll go check. 56 00:05:20,213 --> 00:05:22,883 I'll do repairs, so everybody get out. 57 00:05:23,003 --> 00:05:24,013 Good grief. 58 00:05:24,133 --> 00:05:26,553 Let's take a look around. 59 00:06:06,263 --> 00:06:07,473 Not good. 60 00:06:08,093 --> 00:06:11,303 We lost all of our tools when the kraken attacked. 61 00:06:11,433 --> 00:06:12,893 You could use this. 62 00:06:13,603 --> 00:06:15,353 It's called a Hoipoi Capsule. 63 00:06:15,473 --> 00:06:17,563 My dad invented it. 64 00:06:21,023 --> 00:06:23,483 What is this thing?! That's amazing! 65 00:06:24,153 --> 00:06:27,533 They let you shrink down things to make them portable. 66 00:06:27,653 --> 00:06:30,703 Can you do that with my socks? 67 00:06:30,823 --> 00:06:33,033 Why would you need that? 68 00:06:33,743 --> 00:06:35,413 -Can I borrow this? -Sure! 69 00:06:35,543 --> 00:06:36,833 What should we do? 70 00:06:36,953 --> 00:06:41,003 How about us fighters go ahead and fly to that First Demon World place? 71 00:06:41,123 --> 00:06:45,213 That's impossible. Mortals can't pass through Warp-sama on their own. 72 00:06:46,383 --> 00:06:47,463 I see. 73 00:06:50,633 --> 00:06:52,933 Wait! This isโ€ฆ! 74 00:06:55,143 --> 00:06:58,683 Hey! We need to hurry and repair the plane and get out of here! 75 00:07:00,353 --> 00:07:01,653 This isโ€ฆ 76 00:07:03,153 --> 00:07:05,153 the Planet of Mega. 77 00:07:05,273 --> 00:07:08,863 The Planet of Mega? I've heard of that. 78 00:07:09,493 --> 00:07:11,783 Isn't that where giants called Megath live? 79 00:07:11,913 --> 00:07:15,203 It's the second most terrifying planet in the Demon Realm. 80 00:07:15,333 --> 00:07:16,833 That's right. 81 00:07:16,953 --> 00:07:19,623 It's not just people. Everything's giant here. 82 00:07:19,753 --> 00:07:23,673 Even the Supreme Demon King and Gendarmerie never approach here! 83 00:07:23,793 --> 00:07:28,003 This is bad! This is bad! This is seriously bad! 84 00:07:28,633 --> 00:07:33,133 Okay, we get it. If things get hairy, we'll handle it. 85 00:07:33,763 --> 00:07:36,103 Regardless, we should probably hurry. 86 00:07:36,223 --> 00:07:37,763 Got it! 87 00:07:37,893 --> 00:07:41,103 Hybis! Get over here and be a stepping stool! 88 00:07:41,893 --> 00:07:42,813 What? 89 00:07:43,693 --> 00:07:46,773 This is messing up my pants. 90 00:07:48,573 --> 00:07:49,483 Warp-sama?! 91 00:07:49,613 --> 00:07:51,783 Check it out immediately! 92 00:07:53,493 --> 00:07:55,413 Something must have happened. 93 00:08:01,163 --> 00:08:04,793 This is Glorio. We've obtained the second Dragon Ball. 94 00:08:04,923 --> 00:08:06,423 We're heading there next. 95 00:08:07,423 --> 00:08:08,293 Yes. 96 00:08:09,133 --> 00:08:10,383 I understand. 97 00:08:10,513 --> 00:08:12,633 I'll be careful of Gomah's activities. 98 00:08:13,803 --> 00:08:14,683 Excuse me. 99 00:08:22,563 --> 00:08:26,063 And now I have all three Dragon Balls. 100 00:08:29,693 --> 00:08:31,743 You're pretty skilled. 101 00:08:31,863 --> 00:08:33,613 Are you good with machines? 102 00:08:33,743 --> 00:08:35,953 I like modifying and stuff like that. 103 00:08:36,073 --> 00:08:42,123 I worked on one of these machines, but what's this glowing rock thing? 104 00:08:42,253 --> 00:08:43,293 This? 105 00:08:43,413 --> 00:08:46,673 This is Majilite. It powers everything. 106 00:08:46,793 --> 00:08:49,423 It's vital for staying in the air. 107 00:08:49,543 --> 00:08:54,223 So that's it. These don't exist on Earth, so I didn't understand. 108 00:08:54,343 --> 00:08:55,433 I bet not. 109 00:08:55,553 --> 00:09:00,433 They react with acidic water to produce energy and can last for 30 whole years. 110 00:09:00,563 --> 00:09:03,643 That's amazing! Are these rocks valuable? 111 00:09:03,773 --> 00:09:05,893 Yeah. You can't tell from here, 112 00:09:06,023 --> 00:09:10,693 but the top of the Second Demon World, so the bottom of the Third Demon World, 113 00:09:10,823 --> 00:09:11,983 is all made of Majilite. 114 00:09:12,113 --> 00:09:12,903 What?! 115 00:09:13,033 --> 00:09:16,073 Acidic water seeps from the Third Demon World, 116 00:09:16,203 --> 00:09:19,783 which reacts and makes it continually shine like there's a sun. 117 00:09:20,453 --> 00:09:23,503 Depending on the water composition, the color changes, too. 118 00:09:24,203 --> 00:09:28,043 Of course, this is the first time I've actually seen this sky. 119 00:09:28,173 --> 00:09:29,713 I can't hold onโ€ฆ 120 00:09:29,833 --> 00:09:31,673 Thanks, Hybis. 121 00:09:33,133 --> 00:09:35,883 Then can you get all the Majilite you like? 122 00:09:36,013 --> 00:09:39,763 Nope. The Supreme Demon King controls everything. 123 00:09:39,893 --> 00:09:43,433 There's so much, but it's a valuable mineral in the Third Demon World 124 00:09:43,563 --> 00:09:45,143 and taking any is punishable by death. 125 00:09:45,273 --> 00:09:48,523 I see. I'd like to have some if I could. 126 00:09:49,443 --> 00:09:52,653 Once we're done, I'll ask Dad. 127 00:09:52,773 --> 00:09:55,573 It should be easy to steal some from somewhere. 128 00:10:31,813 --> 00:10:34,233 Wh-What the heck are you?! 129 00:10:37,283 --> 00:10:39,403 That's a hamster! 130 00:10:39,533 --> 00:10:41,363 It's huge! 131 00:10:43,163 --> 00:10:44,993 Knock it off! 132 00:10:45,123 --> 00:10:48,003 What are you doing? Just defeat it. 133 00:10:48,123 --> 00:10:50,003 That's too cruel! 134 00:10:54,133 --> 00:10:56,213 This is bad! 135 00:11:01,093 --> 00:11:02,843 An army of hamsters?! 136 00:11:10,563 --> 00:11:12,103 That tickles! 137 00:11:21,703 --> 00:11:23,743 They're so resilient! 138 00:11:26,583 --> 00:11:27,623 Are the repairs done yet?! 139 00:11:30,503 --> 00:11:32,293 This is seriously bad. 140 00:11:32,423 --> 00:11:35,043 I'm not tasty! 141 00:11:58,733 --> 00:12:00,113 I'll check it out. 142 00:12:32,893 --> 00:12:34,233 That'sโ€ฆ 143 00:12:42,243 --> 00:12:45,533 a Megathโ€ฆ child. 144 00:12:45,663 --> 00:12:47,373 It's that big 145 00:12:47,493 --> 00:12:50,953 and it's a c-child?! 146 00:13:28,283 --> 00:13:30,623 Look. It's carrying a bag. 147 00:13:30,743 --> 00:13:34,913 I see. It must be on its way home from school. 148 00:13:35,043 --> 00:13:36,463 They have schools?! 149 00:13:42,673 --> 00:13:44,013 Huh?! 150 00:13:44,133 --> 00:13:47,053 What?! Why's it sitting here?! 151 00:13:47,183 --> 00:13:49,593 Oh, something else is coming. 152 00:13:59,983 --> 00:14:01,903 Everything is way too big! 153 00:14:06,403 --> 00:14:08,493 It's holding something and eating it. 154 00:14:08,613 --> 00:14:11,993 It must have bought something at a store on the way. 155 00:14:12,123 --> 00:14:15,203 That's a fried kraken tentacle. 156 00:14:18,413 --> 00:14:20,583 They eat monstrosities like that?! 157 00:14:26,883 --> 00:14:31,223 Everyone not doing repairs, hide! If it finds us, it's over! 158 00:15:51,883 --> 00:15:53,593 You okay, Goliro?! 159 00:15:53,723 --> 00:15:54,723 Yeah. 160 00:15:55,343 --> 00:15:57,183 Keep it away from the plane! 161 00:15:59,973 --> 00:16:01,103 Okay! 162 00:16:03,273 --> 00:16:05,273 I'll take this thing. 163 00:16:33,053 --> 00:16:34,803 Am I on the dog? 164 00:16:54,653 --> 00:16:55,953 Ticks?! 165 00:17:21,263 --> 00:17:24,063 Darn it! I won't make it in time! 166 00:17:31,193 --> 00:17:34,743 Kaโ€ฆ Meโ€ฆ 167 00:17:34,863 --> 00:17:36,703 Haโ€ฆ 168 00:17:36,823 --> 00:17:39,073 Meโ€ฆ 169 00:17:39,203 --> 00:17:41,703 Ha! 170 00:17:46,543 --> 00:17:48,123 Goku! 171 00:17:50,593 --> 00:17:51,963 That was close! 172 00:18:17,613 --> 00:18:18,493 All right! 173 00:18:18,613 --> 00:18:21,453 Get back here! We finished the repairs! 174 00:18:22,123 --> 00:18:25,293 Whew. I thought I'd turn into a fossil. 175 00:18:25,413 --> 00:18:27,753 Quickly! Everybody, hurry up! 176 00:18:27,873 --> 00:18:30,123 We'll keep them distracted! 177 00:18:30,253 --> 00:18:31,213 Thank you! 178 00:18:47,273 --> 00:18:49,603 We're going to be killed! 179 00:18:49,733 --> 00:18:51,483 We should just take off! 180 00:19:05,203 --> 00:19:06,123 I can't dodge it! 181 00:19:17,633 --> 00:19:18,423 Son-kun! 182 00:19:25,473 --> 00:19:26,263 Goku! 183 00:19:52,833 --> 00:19:54,463 Where's the exit?! 184 00:20:03,723 --> 00:20:05,303 The exit! 185 00:20:38,793 --> 00:20:39,963 So strong! 186 00:21:00,823 --> 00:21:02,323 That thing's amazin'! 187 00:21:03,903 --> 00:21:05,743 Thanks! 188 00:21:15,753 --> 00:21:18,003 What a terrifying planet. 189 00:21:18,633 --> 00:21:21,843 Adult Megaths are even more terrifying. 190 00:21:22,463 --> 00:21:25,843 If they're that strong, why don't they become Supreme Demon King? 191 00:21:25,973 --> 00:21:30,393 The Megaths are a laid-back race and aren't interested in such things. 192 00:21:30,513 --> 00:21:32,433 What terrifying, laid-back beings. 193 00:21:32,563 --> 00:21:38,693 Hey! You said that this was the second most terrifying planet in the Demon Realm. 194 00:21:38,813 --> 00:21:41,653 So there's a place worse than that?! 195 00:21:41,773 --> 00:21:44,693 Indeed. There's the Planet of Giga. 196 00:21:44,823 --> 00:21:48,363 Even larger beings called Gigaths live there. 197 00:21:48,493 --> 00:21:50,413 -Bigger than that?! -You're kiddingโ€ฆ 198 00:21:50,533 --> 00:21:52,873 What a place. 199 00:22:00,883 --> 00:22:03,423 That's the Demon Realm for you. 200 00:22:04,923 --> 00:22:05,803 Yeah. 201 00:22:41,753 --> 00:22:43,633 Holding out my hand 202 00:22:45,423 --> 00:22:47,303 Up to the sky 203 00:22:49,223 --> 00:22:51,723 The moment is ours 204 00:22:52,393 --> 00:22:55,763 Make a miracle happen 205 00:22:55,893 --> 00:23:02,023 Like a bird with open wings we fly 206 00:23:02,153 --> 00:23:05,863 Picking up 207 00:23:05,983 --> 00:23:09,243 Those pieces of hope 208 00:23:10,323 --> 00:23:16,203 There's no giving up 209 00:23:16,833 --> 00:23:21,043 Go as far as we can 210 00:23:21,173 --> 00:23:24,673 I got you by my side 211 00:23:24,793 --> 00:23:27,763 Run, run, run 212 00:23:27,883 --> 00:23:31,343 Over the mountain we go 213 00:23:31,473 --> 00:23:35,183 I hear it always Your voice in my heart 214 00:23:35,303 --> 00:23:39,603 "You know that we're never alone" 215 00:23:40,683 --> 00:23:45,563 {\an8}TABOO 216 00:23:45,563 --> 00:23:50,563 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 217 00:23:45,563 --> 00:23:55,563 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 14184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.