Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,852 --> 00:00:09,852
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,852 --> 00:00:12,062
[dramatic music playing]
3
00:00:20,404 --> 00:00:21,654
[grunts]
4
00:00:21,655 --> 00:00:23,656
[groaning]
5
00:00:23,657 --> 00:00:27,369
- [grunting]
- [tires screeching]
6
00:00:28,662 --> 00:00:29,620
Ah!
7
00:00:29,621 --> 00:00:31,664
[breathing heavily]
8
00:00:31,665 --> 00:00:33,166
[thugs panting]
9
00:00:33,167 --> 00:00:34,250
[exclaims]
10
00:00:34,251 --> 00:00:36,211
[groaning, screaming]
11
00:00:37,129 --> 00:00:39,256
Let go! [grunting]
12
00:00:43,594 --> 00:00:44,510
[Rupert spits]
13
00:00:44,511 --> 00:00:46,888
Alex. Alex. Alex.
14
00:00:46,889 --> 00:00:48,806
You ain't going nowhere.
15
00:00:48,807 --> 00:00:51,559
Won't you get that
through your skull?
16
00:00:51,560 --> 00:00:52,519
[gasps]
17
00:01:10,913 --> 00:01:12,789
[sighs]
18
00:01:12,790 --> 00:01:14,833
[whistling "Moliendo Cafe"]
19
00:01:21,131 --> 00:01:23,342
[theme music playing]
20
00:01:57,042 --> 00:01:59,752
{\an8}[man in Pokolistani]
21
00:01:59,753 --> 00:02:01,130
{\an8}[Ilana chuckles]
22
00:02:07,928 --> 00:02:08,804
{\an8}[Ilana huffs]
23
00:02:17,688 --> 00:02:19,398
[Nina gasping]
24
00:02:26,530 --> 00:02:29,323
[breathing shakily]
25
00:02:29,324 --> 00:02:31,410
Okay. [exhales shakily]
26
00:02:32,786 --> 00:02:34,162
Ah!
27
00:02:34,163 --> 00:02:35,580
[whispering] Jesus, Nina!
What the hell!
28
00:02:35,581 --> 00:02:36,914
Don't sneak up on me like that.
29
00:02:36,915 --> 00:02:38,416
[whispering]
They're trying to kill us.
30
00:02:38,417 --> 00:02:40,126
What option do I have
but to sneak?
31
00:02:40,127 --> 00:02:41,919
- Oh, shit!
- Oh!
32
00:02:41,920 --> 00:02:42,921
[footsteps approaching]
33
00:02:44,173 --> 00:02:45,382
Damn it!
34
00:02:47,259 --> 00:02:48,134
{\an8}[knight in Pokolistani]
35
00:02:48,135 --> 00:02:49,260
[both panting]
36
00:02:49,261 --> 00:02:50,345
[in English] Did they see?
37
00:02:50,346 --> 00:02:51,637
I don't know. I...
38
00:02:51,638 --> 00:02:53,973
- [soft music playing]
- [The Bride] Huh?
39
00:02:53,974 --> 00:02:55,851
[women giggling]
40
00:02:57,102 --> 00:02:58,437
Mon Dieu!
41
00:03:04,151 --> 00:03:06,235
You! You look like the boss.
42
00:03:06,236 --> 00:03:08,029
Tell them to pretend
like we're not here,
43
00:03:08,030 --> 00:03:09,614
or I will blow your head off!
44
00:03:09,615 --> 00:03:11,908
[Nina] Okay, maybe
don't blow her head off.
45
00:03:11,909 --> 00:03:14,285
Yes, blow her head off!
46
00:03:14,286 --> 00:03:15,787
Oh, my God, you're crazy!
47
00:03:15,788 --> 00:03:18,414
You're always
so hyperbolically violent.
48
00:03:18,415 --> 00:03:20,833
- You need therapy.
- [loud knocking on door]
49
00:03:20,834 --> 00:03:22,586
{\an8}[knight in Pokolistani]
50
00:03:23,420 --> 00:03:25,338
[latch clicks open]
51
00:03:25,339 --> 00:03:27,298
Bonjour.
52
00:03:27,299 --> 00:03:28,509
[in English] May I help you?
53
00:03:29,301 --> 00:03:31,719
{\an8}[knight in Pokolistani]
54
00:03:31,720 --> 00:03:34,681
- [soft music playing]
- [women whispering]
55
00:03:34,682 --> 00:03:36,516
[women giggling]
56
00:03:36,517 --> 00:03:38,601
[in English] Oh? Maybe you saw
57
00:03:38,602 --> 00:03:40,978
Radka and Silviya
returning from the store?
58
00:03:40,979 --> 00:03:43,899
[women giggling, laughing]
59
00:03:50,406 --> 00:03:53,074
{\an8}[knight in Pokolistani]
60
00:03:53,075 --> 00:03:54,033
{\an8}[exclaims]
61
00:03:54,034 --> 00:03:55,827
{\an8}[grunting]
62
00:03:55,828 --> 00:03:58,037
[in English] Please return when
you are not working.
63
00:03:58,038 --> 00:04:00,206
Our girls would all
like to get to know
64
00:04:00,207 --> 00:04:02,876
a handsome, royal knight
more intimately.
65
00:04:04,128 --> 00:04:05,754
[sighs]
66
00:04:07,631 --> 00:04:08,506
Fine.
67
00:04:08,507 --> 00:04:10,091
We helped you, yes?
68
00:04:10,092 --> 00:04:13,846
So seems like good time
for you to be leaving.
69
00:04:17,975 --> 00:04:20,519
I think we'll hang here
till the heat is off.
70
00:04:21,937 --> 00:04:22,895
You know what?
71
00:04:22,896 --> 00:04:25,231
Um, maybe we can
make it, like, fun?
72
00:04:25,232 --> 00:04:26,858
You know, do something
to pass the time.
73
00:04:26,859 --> 00:04:27,984
- [The Bride sighs]
- Do you guys
74
00:04:27,985 --> 00:04:28,902
have Scattergories?
75
00:04:30,195 --> 00:04:31,697
[intense music playing]
76
00:04:35,367 --> 00:04:36,743
Oh, shit.
77
00:04:36,744 --> 00:04:38,286
Doctor, my name
is Amanda Waller.
78
00:04:38,287 --> 00:04:39,954
I'm the director of A.R.G.U.S.
79
00:04:39,955 --> 00:04:42,874
This man, General Rick Flag,
reports to me. What happened?
80
00:04:42,875 --> 00:04:44,000
I don't know.
81
00:04:44,001 --> 00:04:45,752
He's in a coma.
His back is broken,
82
00:04:45,753 --> 00:04:48,755
and he seems to have suffered
major internal damage.
83
00:04:48,756 --> 00:04:51,340
Supposedly,
some type of, uh, monster.
84
00:04:51,341 --> 00:04:52,592
- [Economos] Monster?
- Dropped him off
85
00:04:52,593 --> 00:04:54,177
at the Emergency Room doors.
86
00:04:54,178 --> 00:04:55,678
What kind of monster?
87
00:04:55,679 --> 00:04:58,639
Reptaloid? Amphibious? Simian?
Mite? Poltergeist?
88
00:04:58,640 --> 00:05:01,100
He was green,
about seven feet tall.
89
00:05:01,101 --> 00:05:02,226
Humanoid.
90
00:05:02,227 --> 00:05:03,936
- Is that a thing?
- That's a thing.
91
00:05:03,937 --> 00:05:06,105
He had bolts on his head.
92
00:05:06,106 --> 00:05:07,440
Eric Frankenstein.
93
00:05:07,441 --> 00:05:09,025
He's been stalking
The Bride for centuries.
94
00:05:09,026 --> 00:05:11,361
I'm sorry. You're gonna
have to wait out here.
95
00:05:11,362 --> 00:05:12,779
Is he gonna be okay?
96
00:05:12,780 --> 00:05:16,449
Maybe. But not if we
don't tend to him now.
97
00:05:16,450 --> 00:05:19,077
If Flag told Frankenstein
where The Bride is...
98
00:05:19,078 --> 00:05:21,621
He could stop her from
assassinating the Princess,
99
00:05:21,622 --> 00:05:25,625
which, according to Circe,
is how World War Three starts.
100
00:05:25,626 --> 00:05:28,670
Get operatives watching
the local airports immediately.
101
00:05:33,801 --> 00:05:35,719
[whirring]
102
00:05:37,805 --> 00:05:40,599
- [man screaming]
- [gasps]
103
00:05:45,646 --> 00:05:48,231
Slight change
in the manifest, pilot.
104
00:05:48,232 --> 00:05:49,607
I'll be joining my two friends
105
00:05:49,608 --> 00:05:52,443
traveling to
Pokolistan tonight.
106
00:05:52,444 --> 00:05:54,946
Do you believe in love,
my friend?
107
00:05:54,947 --> 00:05:56,989
I do, I really do.
108
00:05:56,990 --> 00:05:59,742
And the woman I love is about
to make a tragic mistake,
109
00:05:59,743 --> 00:06:01,160
and I need to warn her.
110
00:06:01,161 --> 00:06:04,789
She's been bamboozled
by malevolent forces.
111
00:06:04,790 --> 00:06:07,291
And she's about to kill
someone she shouldn't kill.
112
00:06:07,292 --> 00:06:08,501
Yikes, right?
113
00:06:08,502 --> 00:06:09,961
But here's the twist.
114
00:06:09,962 --> 00:06:13,464
Once I save her
from making this tragic error,
115
00:06:13,465 --> 00:06:15,091
I'm pretty sure
she won't be able to deny
116
00:06:15,092 --> 00:06:16,759
how she and I
are meant to be together.
117
00:06:16,760 --> 00:06:19,178
So, why don't you do
what you were born to do,
118
00:06:19,179 --> 00:06:21,014
to play your small role
in this romantic adventure
119
00:06:21,015 --> 00:06:24,017
{\an8}and turn the fuck around...
and fly!
120
00:06:24,018 --> 00:06:27,103
[machine whirring]
121
00:06:27,104 --> 00:06:30,024
- Everything good?
- Uh, all good. [clears throat]
122
00:06:37,531 --> 00:06:39,992
[panting]
123
00:06:41,869 --> 00:06:43,203
[snarling]
124
00:06:47,041 --> 00:06:48,751
[growling]
125
00:06:50,461 --> 00:06:51,754
[growling intensifies]
126
00:06:53,005 --> 00:06:55,007
[whimpering]
127
00:06:58,135 --> 00:06:59,011
[exclaims]
128
00:07:00,387 --> 00:07:02,472
[growling]
129
00:07:02,473 --> 00:07:04,641
[whimpering]
130
00:07:05,726 --> 00:07:07,936
[siren wailing]
131
00:07:10,689 --> 00:07:12,066
[Dr. Phosphorus panting]
132
00:07:22,576 --> 00:07:25,370
- [panting]
- [siren wailing in distance]
133
00:07:25,371 --> 00:07:26,497
Oh.
134
00:07:27,081 --> 00:07:28,082
[grunts]
135
00:07:33,587 --> 00:07:35,546
[chuckling]
136
00:07:35,547 --> 00:07:37,590
[helicopter hovering]
137
00:07:37,591 --> 00:07:39,009
[exclaims]
138
00:07:42,096 --> 00:07:44,515
[panting]
139
00:07:45,557 --> 00:07:46,850
[sighing]
140
00:07:54,775 --> 00:07:56,192
[toddler laughing,
squealing happily]
141
00:07:56,193 --> 00:07:57,819
[Alex laughing]
142
00:07:57,820 --> 00:08:01,614
[toddler] Faster, Daddy!
Faster!
143
00:08:01,615 --> 00:08:04,201
- [Alex laughing]
- [Dr. Phosphorus sighs]
144
00:08:06,787 --> 00:08:08,539
[grunts soflty]
145
00:08:09,623 --> 00:08:11,249
[Parvin] Alex, I don't like it.
146
00:08:11,250 --> 00:08:12,625
These people are--
147
00:08:12,626 --> 00:08:14,377
I don't like them either,
Parvin, but--
148
00:08:14,378 --> 00:08:15,712
There is no good end to this.
149
00:08:15,713 --> 00:08:17,630
There is a good end
to it, babe.
150
00:08:17,631 --> 00:08:19,298
That's why I'm doing this.
151
00:08:19,299 --> 00:08:22,136
I can't continue my research
without their funding.
152
00:08:23,470 --> 00:08:25,096
I love you. You know that?
153
00:08:25,097 --> 00:08:26,973
[Parvin] That is irrelevant
to what we are talking about--
154
00:08:26,974 --> 00:08:29,392
They're not good people!
But a nuclear fusion treatment
155
00:08:29,393 --> 00:08:32,812
that destroys cancer forever
without harming the patient?
156
00:08:32,813 --> 00:08:34,981
That's worth
dealing with anyone!
157
00:08:34,982 --> 00:08:38,068
With a treatment like that,
my father might still be alive.
158
00:08:39,028 --> 00:08:41,947
- Your mother.
- Maybe...
159
00:08:43,407 --> 00:08:45,159
there is some other way.
160
00:08:50,497 --> 00:08:53,416
[Alex screaming]
161
00:08:53,417 --> 00:08:55,169
[crying]
162
00:08:56,336 --> 00:08:57,879
Sorry, Sartorius,
163
00:08:57,880 --> 00:09:00,423
but this is the way
it has to be.
164
00:09:00,424 --> 00:09:02,718
- [Alex wailing]
- [thugs laughing]
165
00:09:05,679 --> 00:09:08,848
Yeah. [laughs]
166
00:09:08,849 --> 00:09:11,351
[Rupert] Yeah, that's right.
167
00:09:11,352 --> 00:09:13,269
Get his prints in there good.
168
00:09:13,270 --> 00:09:15,188
[Alex screaming]
169
00:09:15,189 --> 00:09:18,567
- [Alex straining]
- [thug 1 grunting]
170
00:09:20,319 --> 00:09:21,527
[Alex wailing]
171
00:09:21,528 --> 00:09:23,863
[thug 2] Oh, poor baby.
[laughing]
172
00:09:23,864 --> 00:09:24,864
[wailing]
173
00:09:24,865 --> 00:09:26,950
[tires screeching]
174
00:09:30,245 --> 00:09:31,121
[chuckling]
175
00:09:33,248 --> 00:09:34,791
[Alex grunts, groans]
176
00:09:34,792 --> 00:09:37,001
[tires screeching]
177
00:09:37,002 --> 00:09:39,797
[grunting, breathing heavily]
178
00:09:45,719 --> 00:09:47,179
[in Pokolistani] I'm hungry.
179
00:09:49,181 --> 00:09:50,182
Gladen?
180
00:09:51,558 --> 00:09:53,559
[in English] Hungry?
181
00:09:53,560 --> 00:09:55,729
- [Weasel whimpering]
- [wolves growling]
182
00:09:59,233 --> 00:10:01,110
[whimpers]
183
00:10:03,237 --> 00:10:05,280
[both snarling]
184
00:10:06,240 --> 00:10:07,115
[snarls]
185
00:10:07,116 --> 00:10:08,117
[barks]
186
00:10:08,909 --> 00:10:11,536
[wolf whimpers, purrs]
187
00:10:11,537 --> 00:10:13,163
[Weasel growling playfully]
188
00:10:19,628 --> 00:10:21,088
- [Weasel grunts]
- [wolf barks]
189
00:10:26,885 --> 00:10:28,345
[exclaiming in delight]
190
00:10:30,764 --> 00:10:33,058
[playful barks, shrieks]
191
00:10:35,936 --> 00:10:38,896
Have you ever
considered this line of work?
192
00:10:38,897 --> 00:10:42,025
A couple of girls like you
would be popular.
193
00:10:42,026 --> 00:10:45,486
Men are always looking for...
[clicks tongue]
194
00:10:45,487 --> 00:10:46,696
How they say...
195
00:10:46,697 --> 00:10:48,865
a bit of strange.
196
00:10:48,866 --> 00:10:50,908
Nina and I have a little
more respect
197
00:10:50,909 --> 00:10:52,326
for ourselves than that.
198
00:10:52,327 --> 00:10:55,705
You use your body as weapon
to kill people.
199
00:10:55,706 --> 00:10:58,041
As opposed
to source of pleasure.
200
00:10:58,042 --> 00:11:00,294
This is how
you respect yourself?
201
00:11:00,878 --> 00:11:02,628
[blows raspberry]
202
00:11:02,629 --> 00:11:04,839
[Madam] Your eyes tell story.
203
00:11:04,840 --> 00:11:06,966
You have no respect
for yourself,
204
00:11:06,967 --> 00:11:09,469
- nor for anyone else.
- [scoffs]
205
00:11:09,470 --> 00:11:11,095
These girls here...
206
00:11:11,096 --> 00:11:14,307
They struggle
because they want to live.
207
00:11:14,308 --> 00:11:17,643
You do everything
you can... to die.
208
00:11:17,644 --> 00:11:18,978
[The Bride grunts angrily]
209
00:11:18,979 --> 00:11:20,021
- [Nina] Bride, don't!
- [glass breaking]
210
00:11:20,022 --> 00:11:20,980
I must agree with your friend.
211
00:11:20,981 --> 00:11:22,691
She's not my friend.
212
00:11:25,444 --> 00:11:26,695
[loud knocking on door]
213
00:11:28,238 --> 00:11:32,700
Will bring much suspicion
if we do not answer that door.
214
00:11:32,701 --> 00:11:33,910
Your choice.
215
00:11:33,911 --> 00:11:34,953
[The Bride grunts
in frustration]
216
00:11:38,832 --> 00:11:40,041
[chuckling] Bonjour.
217
00:11:40,042 --> 00:11:41,584
- Oh, look at this...
- [woman exclaims]
218
00:11:41,585 --> 00:11:43,836
- ...fine piece of ass, Brian.
- [woman laughs forcibly]
219
00:11:43,837 --> 00:11:46,172
[Craic brothers laughing]
220
00:11:46,173 --> 00:11:47,507
Yeah.
221
00:11:47,508 --> 00:11:51,469
The Craic Brothers in
the house! Let's party, yeah?
222
00:11:51,470 --> 00:11:54,013
- [Craic brother 1 grunts]
- [The Bride snorts]
223
00:11:54,014 --> 00:11:57,850
What a wonderful life
worth struggling for.
224
00:11:57,851 --> 00:12:00,104
[playful squealing]
225
00:12:09,697 --> 00:12:11,740
[spoon clanging softly]
226
00:12:15,202 --> 00:12:17,037
[chomping]
227
00:12:18,247 --> 00:12:19,622
[Dr. Phosphorus] I really wish
228
00:12:19,623 --> 00:12:21,041
you wouldn't
have come out here.
229
00:12:22,376 --> 00:12:26,129
I don't want to risk you
telling anyone I was here.
230
00:12:26,130 --> 00:12:27,964
[wailing]
231
00:12:27,965 --> 00:12:31,467
[Rupert] So, this is where
the magic happens, huh?
232
00:12:31,468 --> 00:12:32,386
[Alex sobbing]
233
00:12:33,429 --> 00:12:34,346
Why...
234
00:12:35,180 --> 00:12:37,557
Why are you doing this?
235
00:12:37,558 --> 00:12:39,851
You knew the deal, Alex.
236
00:12:39,852 --> 00:12:42,103
We'd fund your experiments
on nuclear fusion
237
00:12:42,104 --> 00:12:44,272
so you could make
cancer go bye-bye.
238
00:12:44,273 --> 00:12:47,608
But we would get the results
of all of those experiments
239
00:12:47,609 --> 00:12:50,195
to share with our
friends overseas.
240
00:12:50,738 --> 00:12:53,656
Yes, Bialya.
241
00:12:53,657 --> 00:12:55,116
A fascist regime.
242
00:12:55,117 --> 00:12:57,785
I try not to be so judgmental.
243
00:12:57,786 --> 00:12:59,078
It's business.
244
00:12:59,079 --> 00:13:01,998
Well, I did what you wanted!
245
00:13:01,999 --> 00:13:03,541
I gave you all the results!
246
00:13:03,542 --> 00:13:04,667
[shouts] You gave me...
247
00:13:04,668 --> 00:13:06,210
- [groaning]
- ...bullshit!
248
00:13:06,211 --> 00:13:08,671
You think these
Bialyan scientists
249
00:13:08,672 --> 00:13:12,300
can't see through your
made-up stats and research?
250
00:13:12,301 --> 00:13:15,970
Now it is my ass
on the line, you crumb--
251
00:13:15,971 --> 00:13:16,971
[thug] Mr. Thorne...
252
00:13:16,972 --> 00:13:18,431
Oh, no, no...
253
00:13:18,432 --> 00:13:20,975
This looks like
it might be the real thing.
254
00:13:20,976 --> 00:13:23,394
There's all sorts
of numbers here.
255
00:13:23,395 --> 00:13:24,729
My wife...
256
00:13:24,730 --> 00:13:27,273
She came from a country
with an oppressive regime.
257
00:13:27,274 --> 00:13:29,317
She is...
258
00:13:29,318 --> 00:13:33,696
was sensitive about giving
nuclear secrets to another--
259
00:13:33,697 --> 00:13:34,781
Oh, what a prince.
260
00:13:34,782 --> 00:13:36,491
Right, guys?
261
00:13:36,492 --> 00:13:38,576
Throwing his dead wife
under the bus.
262
00:13:38,577 --> 00:13:39,869
No, no... I just...
263
00:13:39,870 --> 00:13:41,746
I didn't think anyone
would notice.
264
00:13:41,747 --> 00:13:43,456
The con man's excuse is...
265
00:13:43,457 --> 00:13:44,749
[in a mocking tone]
"I didn't think no one
266
00:13:44,750 --> 00:13:46,876
would know I was conning them."
267
00:13:46,877 --> 00:13:48,127
[in normal voice]
Pack all the files up,
268
00:13:48,128 --> 00:13:49,629
grab the hard drives.
269
00:13:49,630 --> 00:13:50,880
What about him?
270
00:13:50,881 --> 00:13:52,298
[intense music playing]
271
00:13:52,299 --> 00:13:55,468
[Alex screaming] No, no, no!
Ahh!
272
00:13:55,469 --> 00:13:57,095
No-- [groaning]
273
00:13:57,096 --> 00:13:58,554
[screaming] No.
274
00:13:58,555 --> 00:14:00,807
[muffled yelling]
275
00:14:00,808 --> 00:14:02,183
[thugs grunting]
276
00:14:02,184 --> 00:14:05,937
[yelling] No, no, ugh!
277
00:14:05,938 --> 00:14:08,815
It's the age-old story
of the nuclear scientist
278
00:14:08,816 --> 00:14:10,942
who goes crazy,
murders his family
279
00:14:10,943 --> 00:14:12,402
and then commits suicide
280
00:14:12,403 --> 00:14:13,778
- by atomizing himself...
- [screaming]
281
00:14:13,779 --> 00:14:15,988
...with nuclear energy.
282
00:14:15,989 --> 00:14:18,033
- [screaming]
- [little girl] Skelet.
283
00:14:19,368 --> 00:14:21,035
Skelet.
284
00:14:21,036 --> 00:14:24,497
Yeah. Skeleton. That's me.
285
00:14:24,498 --> 00:14:26,583
Priyatel skelet!
286
00:14:28,210 --> 00:14:30,169
Not sure what that means.
287
00:14:30,170 --> 00:14:32,923
[loud whirring starts]
288
00:14:39,680 --> 00:14:40,639
[hissing]
289
00:14:44,143 --> 00:14:46,520
[Alex screaming]
290
00:14:50,524 --> 00:14:51,942
[howling]
291
00:14:54,611 --> 00:14:56,947
[screaming continues]
292
00:15:00,868 --> 00:15:02,118
[all laughing]
293
00:15:02,119 --> 00:15:04,954
- [thug 1] Oh, yeah!
- [thug 2] Yeah!
294
00:15:04,955 --> 00:15:06,540
[screaming]
295
00:15:10,377 --> 00:15:11,210
[explosion]
296
00:15:11,211 --> 00:15:15,340
[thugs laughing and cheering]
297
00:15:16,842 --> 00:15:21,054
Don't mess with Rupert Thorne.
298
00:15:21,055 --> 00:15:22,847
[thug 1 laughing] Look at him.
299
00:15:22,848 --> 00:15:24,600
[thug 2] Say hi to your wife.
300
00:15:26,727 --> 00:15:28,187
[little girl laughing]
301
00:15:34,735 --> 00:15:35,818
[chuckles]
302
00:15:35,819 --> 00:15:38,489
It looks like I'm smiling too.
303
00:15:41,700 --> 00:15:42,618
But I'm not.
304
00:15:43,577 --> 00:15:45,453
[dramatic music plays]
305
00:15:45,454 --> 00:15:46,871
[woman screaming]
306
00:15:46,872 --> 00:15:49,082
[Madam panting]
307
00:15:49,083 --> 00:15:50,416
[sighs] What now?
308
00:15:50,417 --> 00:15:51,460
[panting]
309
00:15:53,587 --> 00:15:54,420
[whimpering]
310
00:15:54,421 --> 00:15:56,047
[seething] Get out this minute!
311
00:15:56,048 --> 00:15:58,257
Bitch hit me!
312
00:15:58,258 --> 00:16:00,927
- [seething]
- I told him he was hurting me.
313
00:16:00,928 --> 00:16:02,345
Get out!
314
00:16:02,346 --> 00:16:04,389
No one touches
the girls in a way
315
00:16:04,390 --> 00:16:06,224
they don't want to be touched.
316
00:16:06,225 --> 00:16:08,935
I do what I want, eh, fat toe?
317
00:16:08,936 --> 00:16:10,311
Ah...
318
00:16:10,312 --> 00:16:12,522
{\an8}- Metahuman.
- [Craic brother 1 exhales]
319
00:16:12,523 --> 00:16:17,276
Well, let me state plainly
the rules of Madam Gyurov's.
320
00:16:17,277 --> 00:16:20,446
No one is allowed
to hurt our girls.
321
00:16:20,447 --> 00:16:22,615
And Metahumans are welcome,
322
00:16:22,616 --> 00:16:25,326
but they cannot use
their powers on premises--
323
00:16:25,327 --> 00:16:26,953
- [Craic brother 1 grunts]
- [gasping]
324
00:16:26,954 --> 00:16:28,538
[grunts]
325
00:16:28,539 --> 00:16:29,497
[groans]
326
00:16:29,498 --> 00:16:30,957
- [grunts]
- [yelps]
327
00:16:30,958 --> 00:16:33,084
You're the can of piss what
caused all this now, aintcha?
328
00:16:33,085 --> 00:16:34,627
Lucky for you
329
00:16:34,628 --> 00:16:36,254
that's just the kind of thing
that gets me going.
330
00:16:36,255 --> 00:16:37,672
[exclaims, seethes]
331
00:16:37,673 --> 00:16:40,134
Get away from her and get out,
like she said.
332
00:16:41,510 --> 00:16:43,302
What kind of freak are you?
333
00:16:43,303 --> 00:16:45,139
- [Nina grunts]
- [yelps]
334
00:16:46,181 --> 00:16:47,515
What's happening?
335
00:16:47,516 --> 00:16:50,768
Everywhere I go, a whore
is trying to ruin my fun.
336
00:16:50,769 --> 00:16:52,687
Let's kill all of them,
and get the hell out of here.
337
00:16:52,688 --> 00:16:54,397
Ah, jeez, Paddy, again?
338
00:16:54,398 --> 00:16:55,898
- All right!
- [gunshot]
339
00:16:55,899 --> 00:16:57,191
- [folk music playing]
- Ah!
340
00:16:57,192 --> 00:17:00,153
You crashed
the wrong whorehouse.
341
00:17:00,154 --> 00:17:02,489
[screams] Brian!
342
00:17:03,615 --> 00:17:05,658
[roaring]
343
00:17:05,659 --> 00:17:08,162
[The Bride groaning]
344
00:17:10,164 --> 00:17:11,706
[grunts, screams]
345
00:17:11,707 --> 00:17:13,083
[Paddy seething]
346
00:17:13,667 --> 00:17:15,044
[panting]
347
00:17:16,670 --> 00:17:17,879
[Paddy] Come on.
348
00:17:17,880 --> 00:17:19,172
Come on! [grunts]
349
00:17:19,173 --> 00:17:20,673
[groaning]
350
00:17:20,674 --> 00:17:22,259
[Paddy grunting]
351
00:17:23,635 --> 00:17:26,221
[screaming]
352
00:17:28,932 --> 00:17:30,434
[straining]
353
00:17:32,478 --> 00:17:33,853
- [groans]
- [flesh squelches]
354
00:17:33,854 --> 00:17:36,190
[Paddy gargling]
355
00:17:37,441 --> 00:17:40,526
- [heart thumping]
- [gasping]
356
00:17:40,527 --> 00:17:43,863
Probably not how you expected
your day to end.
357
00:17:43,864 --> 00:17:45,657
[strained breathing]
358
00:17:47,659 --> 00:17:48,535
[grunts]
359
00:17:49,953 --> 00:17:53,373
This kind of thing is a common
occurrence with her?
360
00:17:53,374 --> 00:17:56,168
Sort of... [hesitates] yes.
Sadly.
361
00:17:58,712 --> 00:17:59,713
[door creaks]
362
00:18:04,885 --> 00:18:06,136
Merci.
363
00:18:06,720 --> 00:18:07,763
[grunts]
364
00:18:09,431 --> 00:18:12,183
- Softie.
- [exhales]
365
00:18:12,184 --> 00:18:14,394
Well, it's 'cause I was
saving you again, idiot.
366
00:18:14,395 --> 00:18:16,104
Because you are my friend?
367
00:18:16,105 --> 00:18:17,939
[The Bride] Get over
yourself, fish.
368
00:18:17,940 --> 00:18:19,358
[Nina chuckling]
369
00:18:21,652 --> 00:18:24,237
[Weasel snoring]
370
00:18:24,238 --> 00:18:26,490
[gentle music playing]
371
00:18:37,501 --> 00:18:38,711
[exclaiming softly]
372
00:19:03,110 --> 00:19:04,278
[grunts]
373
00:19:08,615 --> 00:19:10,784
[gulping]
374
00:19:12,327 --> 00:19:13,954
[gasps] Huh?
375
00:19:14,830 --> 00:19:15,997
Huh?
376
00:19:15,998 --> 00:19:17,248
[man screaming]
377
00:19:17,249 --> 00:19:19,501
[strained laughter],
378
00:19:27,009 --> 00:19:28,885
♪ Back in the day yo
As we learned ♪
379
00:19:28,886 --> 00:19:31,304
♪ A man was not
Considered to be ♪
380
00:19:31,305 --> 00:19:32,722
[guard whistling]
381
00:19:32,723 --> 00:19:34,557
♪ Considered
To be fully grown ♪
382
00:19:34,558 --> 00:19:36,142
♪ Has he not gone-a
Beyond the hills ♪
383
00:19:36,143 --> 00:19:37,977
♪ Has he not crossed
The seven seas... ♪
384
00:19:37,978 --> 00:19:39,812
[Dr. Phosphorus yells] Thorne!
385
00:19:39,813 --> 00:19:41,647
- Uh...
- [Dr. Phosphorus] I want...
386
00:19:41,648 --> 00:19:43,649
♪ Now all them jokers
Kept around... ♪
387
00:19:43,650 --> 00:19:45,151
...to see
388
00:19:45,152 --> 00:19:47,070
Rupert Thorne!
389
00:19:47,071 --> 00:19:48,446
♪ Yeah
Scarecrows in hometown... ♪
390
00:19:48,447 --> 00:19:52,116
You have, uh... a... a name?
391
00:19:52,117 --> 00:19:55,411
I can see if you're
on the list.
392
00:19:55,412 --> 00:19:57,705
[music intensifies]
393
00:19:57,706 --> 00:20:01,335
♪ I stay on the run
Yeah, run... ♪
394
00:20:02,461 --> 00:20:03,836
[thunder rumbling]
395
00:20:03,837 --> 00:20:05,171
[all laughing]
396
00:20:05,172 --> 00:20:06,465
♪ Let me be gone... ♪
397
00:20:08,509 --> 00:20:09,676
[wife exclaims]
398
00:20:09,677 --> 00:20:12,261
Who wants to shake hands
with a skeleton?
399
00:20:12,262 --> 00:20:13,638
[wife screams]
400
00:20:13,639 --> 00:20:15,181
- [Rupert] No!
- [Dr. Phosphorus chuckles]
401
00:20:15,182 --> 00:20:18,059
Industrialist and reputed
crime figure, Rupert Thorne,
402
00:20:18,060 --> 00:20:19,686
- was found dead today...
- [muffled yelling]
403
00:20:19,687 --> 00:20:21,229
...along with his wife
and two children.
404
00:20:21,230 --> 00:20:22,522
[whimpering]
405
00:20:22,523 --> 00:20:24,190
[Dr. Phosphorus
laughing maniacally]
406
00:20:24,191 --> 00:20:25,525
[muffled screaming]
407
00:20:25,526 --> 00:20:27,110
[singer vocalizing]
408
00:20:27,111 --> 00:20:29,238
- [thug screaming]
- [laughing]
409
00:20:31,240 --> 00:20:33,324
[singer vocalizing]
410
00:20:33,325 --> 00:20:35,326
[gasps, screams]
411
00:20:35,327 --> 00:20:38,204
- [screaming]
- [Dr. Phosphorus laughing]
412
00:20:38,205 --> 00:20:39,288
[singer vocalizing]
413
00:20:39,289 --> 00:20:41,207
[laughing maniacally]
414
00:20:41,208 --> 00:20:42,792
Please, let me go!
415
00:20:42,793 --> 00:20:44,836
[Dr. Phosphorus
continues laughing]
416
00:20:44,837 --> 00:20:45,920
[screams]
417
00:20:45,921 --> 00:20:47,422
From this moment forward,
418
00:20:47,423 --> 00:20:50,049
everything that was
Rupert Thorne's is now mine.
419
00:20:50,050 --> 00:20:54,721
His money, his territory,
his drug business, everything.
420
00:20:54,722 --> 00:20:55,764
Got it?
421
00:20:56,432 --> 00:20:59,058
Yeah. Um... cool.
422
00:20:59,059 --> 00:21:01,602
♪ Well, at least
It's something different ♪
423
00:21:01,603 --> 00:21:05,565
♪ From what they got
In every other airport ♪
424
00:21:05,566 --> 00:21:09,110
[singing in Russian]
425
00:21:09,111 --> 00:21:12,947
[in English] ♪ Simply because
I'm not a total gadjo ♪
426
00:21:12,948 --> 00:21:16,826
[singing in Russian]
427
00:21:16,827 --> 00:21:18,578
[in English]
♪ I traveled the world ♪
428
00:21:18,579 --> 00:21:20,705
♪ Looking for understanding ♪
429
00:21:20,706 --> 00:21:24,125
♪ Of the times
That we live in ♪
430
00:21:24,126 --> 00:21:27,920
♪ Hunting and gathering
First-hand information ♪
431
00:21:27,921 --> 00:21:31,257
♪ Challenging definitions
Of sin ♪
432
00:21:31,258 --> 00:21:34,635
♪ I traveled the world
Looking for lovers ♪
433
00:21:34,636 --> 00:21:38,848
♪ Of the ultimate beauty
But never settled in ♪
434
00:21:38,849 --> 00:21:40,934
[vocalizing]
435
00:21:42,728 --> 00:21:43,853
- [thud]
- [music stops]
436
00:21:43,854 --> 00:21:45,606
- [crowd screaming]
- Huh? What?
437
00:21:46,315 --> 00:21:47,857
Huh?
438
00:21:47,858 --> 00:21:50,027
- [crowd continues screaming]
- Yana?
439
00:21:51,445 --> 00:21:53,697
- [Yana screaming]
- [woman gasping]
440
00:21:54,907 --> 00:21:57,116
[both panting]
441
00:21:57,117 --> 00:22:01,079
- [Yana squealing, laughing]
- [Dr. Phosphorus laughing]
442
00:22:01,080 --> 00:22:03,456
[laughing]
443
00:22:03,457 --> 00:22:05,458
Oh, I'm sorry. We were just...
444
00:22:05,459 --> 00:22:08,628
[Yana laughing]
445
00:22:08,629 --> 00:22:09,963
...pretending to fly.
446
00:22:11,715 --> 00:22:15,343
Would you folks mind telling
me which way to the castle?
447
00:22:15,344 --> 00:22:16,929
[rooster crows in distance]
448
00:22:22,267 --> 00:22:25,269
- [EKG monitor beeping]
- [oxygen machine hissing]
449
00:22:25,270 --> 00:22:27,230
[Amanda] Come on, Flag.
450
00:22:27,231 --> 00:22:28,773
You're gonna make it.
451
00:22:28,774 --> 00:22:31,693
We need to know what happened.
452
00:22:31,694 --> 00:22:34,529
How does this
tie in to everything?
453
00:22:34,530 --> 00:22:36,531
Who wanted you dead?
454
00:22:36,532 --> 00:22:39,409
You're too old and too tough
and too stubborn
455
00:22:39,410 --> 00:22:40,953
to give up on me now.
456
00:22:42,579 --> 00:22:44,080
["Hey Clown"
by Firewater playing]
457
00:22:44,081 --> 00:22:48,418
♪ Once I was happy
And I felt no pain ♪
458
00:22:48,419 --> 00:22:52,839
♪ Sang like a sparrow
In the pouring rain... ♪
459
00:22:52,840 --> 00:22:53,798
[sighs]
460
00:22:53,799 --> 00:22:56,176
{\an8}[in Pokolistani]
461
00:23:19,616 --> 00:23:21,200
[Weasel grunts]
462
00:23:21,201 --> 00:23:22,995
Looks like we all made it.
463
00:23:25,831 --> 00:23:26,998
Whoa!
464
00:23:26,999 --> 00:23:30,544
- New look is hot.
- Now can it, Jack Skellington.
465
00:23:32,129 --> 00:23:34,214
[Nina] Well,
I guess this is it.
466
00:23:35,674 --> 00:23:38,009
Let's go kill a princess.
467
00:23:38,010 --> 00:23:40,553
♪ Everybody say
Hey, clown ♪
468
00:23:40,554 --> 00:23:43,222
♪ We're gonna
Put you in the ground ♪
469
00:23:43,223 --> 00:23:47,810
♪ We had it all
And then you blew it all away ♪
470
00:23:47,811 --> 00:23:50,563
♪ Everybody say
Hey, clown ♪
471
00:23:50,564 --> 00:23:53,191
♪ You turned our happy
Upside-down ♪
472
00:23:53,192 --> 00:23:57,862
♪ We're gonna burn your flag
And piss on your parade ♪
473
00:23:57,863 --> 00:23:59,655
♪ Piss on your parade ♪
474
00:23:59,656 --> 00:24:04,369
♪ There's something that
I just got to say to you ♪
475
00:24:04,370 --> 00:24:09,332
♪ These are the worst times
That I ever knew ♪
476
00:24:09,333 --> 00:24:13,419
♪ And all my troubles
Are because of you ♪
477
00:24:13,420 --> 00:24:16,757
♪ And your pathetic crew ♪
478
00:24:18,550 --> 00:24:20,927
♪ Everybody say
Hey, clown ♪
479
00:24:20,928 --> 00:24:23,554
♪ We're gonna
Put you in the ground ♪
480
00:24:23,555 --> 00:24:25,014
♪ We had it all ♪
481
00:24:25,015 --> 00:24:27,725
♪ And then you
Threw it all away ♪
482
00:24:27,726 --> 00:24:29,102
♪ Hey, hey ♪
483
00:24:29,103 --> 00:24:31,104
♪ Everybody say
Hey, clown ♪
484
00:24:31,105 --> 00:24:33,523
{\an8}♪ You turned our happy
Upside-down ♪
485
00:24:33,524 --> 00:24:38,403
{\an8}♪ We're gonna burn your flag
And piss on your parade ♪
486
00:24:38,404 --> 00:24:40,823
{\an8}♪ Piss on your parade ♪
487
00:24:41,699 --> 00:24:44,618
[music playing]
488
00:24:44,618 --> 00:24:49,618
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
489
00:24:44,618 --> 00:24:54,618
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
31197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.