Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,134
Previously on East New York...
You were supposed
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,788
to be giving me $30,000
as a down payment,
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,224
and instead you're giving
me a baseball bat?
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,399
Roy Campanella's bat.
5
00:00:08,399 --> 00:00:09,966
The joint's yours.
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,274
Play the long game, Regina.
7
00:00:13,274 --> 00:00:14,753
To get done
what we both want
8
00:00:14,753 --> 00:00:15,928
to get done.
9
00:00:15,928 --> 00:00:17,234
You need your job,
and I need mine.
10
00:00:17,234 --> 00:00:18,453
I don't want to keep this
11
00:00:18,453 --> 00:00:20,368
a secret any longer
than we need to.
12
00:00:20,368 --> 00:00:21,630
What's up, man?
13
00:00:24,111 --> 00:00:25,590
Bentley!
14
00:00:25,590 --> 00:00:27,984
I put that punk-ass partner
of yours in a box myself.
15
00:00:27,984 --> 00:00:29,768
Is he dead?
16
00:00:29,768 --> 00:00:31,074
Very much alive.
17
00:00:31,074 --> 00:00:32,771
I recorded his confession.
18
00:00:32,771 --> 00:00:34,077
There's gonna be
consequences behind this.
19
00:00:34,077 --> 00:00:36,297
Am I gonna get fired?
20
00:00:50,311 --> 00:00:53,488
♪ I'm tired of arguing
with you ♪
21
00:00:53,488 --> 00:00:55,968
♪ All this makeup and breakup
22
00:00:57,144 --> 00:00:58,493
♪ Look
23
00:00:58,493 --> 00:01:00,538
♪ There's really nothing else
to say ♪
24
00:01:00,538 --> 00:01:02,497
♪ I'm through
25
00:01:05,152 --> 00:01:07,371
♪ Psych, you're mine
26
00:01:07,371 --> 00:01:10,809
♪ I know I'm through this time
27
00:01:10,809 --> 00:01:13,595
♪ I think
you're losing your mind ♪
28
00:01:13,595 --> 00:01:14,857
♪ Don't trip
29
00:01:14,857 --> 00:01:16,119
♪ I'll be just fine...
You got it?
30
00:01:16,119 --> 00:01:17,686
What do you think?
31
00:01:17,686 --> 00:01:19,340
I-- it's straight finally.
You sure?
32
00:01:19,340 --> 00:01:20,645
'Cause I'm cockeyed.
I can't tell.
33
00:01:20,645 --> 00:01:23,126
No, I can.
34
00:01:23,126 --> 00:01:24,780
Detective Killian.
35
00:01:24,780 --> 00:01:25,737
Goody!
36
00:01:25,737 --> 00:01:27,696
Grand opening tonight. For real.
37
00:01:27,696 --> 00:01:31,613
This here's a summons and
complaint commencing a lawsuit
38
00:01:31,613 --> 00:01:34,181
against the two of you
for fraud in the inducement.
39
00:01:34,181 --> 00:01:36,183
Goody, what are you--
what are you talking about?
40
00:01:36,183 --> 00:01:39,708
In lieu of cash, you gave me a
baseball bat to buy this place.
41
00:01:39,708 --> 00:01:41,449
Yeah. Roy Campanella's bat.
42
00:01:41,449 --> 00:01:42,667
Said to have been used
by Roy Campanella
43
00:01:42,667 --> 00:01:44,321
in the 1955 World Series.
44
00:01:44,321 --> 00:01:45,322
Exactly.
45
00:01:45,322 --> 00:01:46,323
And-and it's worth
46
00:01:46,323 --> 00:01:47,585
more than $30,000
47
00:01:47,585 --> 00:01:49,021
that we'd agreed on
for a down payment.
48
00:01:49,021 --> 00:01:51,589
I had that bat appraised
for insurance purposes.
49
00:01:51,589 --> 00:01:52,808
Its approximate value--
50
00:01:52,808 --> 00:01:54,810
17 dollars
51
00:01:54,810 --> 00:01:56,333
and 79 cents.
52
00:01:56,333 --> 00:01:57,552
Wait, wait, wait...
53
00:01:57,552 --> 00:01:58,857
It was not used
by Roy Campanella.
54
00:01:58,857 --> 00:02:00,685
It was not used in
the World Series.
55
00:02:00,685 --> 00:02:04,689
It was a souvenir sold in
a gift shop in Cooperstown,
56
00:02:04,689 --> 00:02:06,561
rendering your purchase
of my establishment
57
00:02:06,561 --> 00:02:07,910
null and void.
58
00:02:07,910 --> 00:02:09,520
All right, all
right, let's just
59
00:02:09,520 --> 00:02:10,956
take this a step at a time.
I have taken it
60
00:02:10,956 --> 00:02:13,002
a step at a time. I've
retained an attorney
61
00:02:13,002 --> 00:02:14,873
who's taken the case
on contingency,
62
00:02:14,873 --> 00:02:17,180
so certain he is
that I will prevail.
63
00:02:17,180 --> 00:02:19,226
He advised me that there is
no better time to serve you
64
00:02:19,226 --> 00:02:22,359
with legal process than just
prior to your grand opening,
65
00:02:22,359 --> 00:02:24,361
an event you may
want to put off
66
00:02:24,361 --> 00:02:26,146
until such time
as your reputation
67
00:02:26,146 --> 00:02:29,236
and financial situation
has been rectified.
68
00:02:29,236 --> 00:02:32,761
Unfortunately, I think your
reputation is beyond repair.
69
00:02:32,761 --> 00:02:33,979
Good day.
70
00:02:33,979 --> 00:02:35,546
Wait, Goody...
71
00:02:35,546 --> 00:02:36,982
Just...
72
00:02:39,463 --> 00:02:40,943
Hey.
73
00:02:41,813 --> 00:02:44,164
All right.
Yeah, all right.
74
00:02:49,386 --> 00:02:51,083
What do you think's
gonna happen to Sandeford?
75
00:02:51,083 --> 00:02:53,042
I can't think
about Sandeford right now.
76
00:02:53,042 --> 00:02:54,696
Tommy, it was a
good faith error.
77
00:02:54,696 --> 00:02:55,740
You thought the bat
was the real thing.
78
00:02:55,740 --> 00:02:57,394
You mean when I acquired it,
79
00:02:57,394 --> 00:02:59,048
thinking it was the real thing.
The fact that you
80
00:02:59,048 --> 00:03:00,832
acquired it the way
you did is irrelevant
81
00:03:00,832 --> 00:03:02,486
to the fraud in the
inducement part,
82
00:03:02,486 --> 00:03:03,966
which is what you're
being sued for.
83
00:03:03,966 --> 00:03:05,794
Thank you, Counselor.
I feel so much better now.
84
00:03:05,794 --> 00:03:07,970
All right. What do we got, Aziz?
85
00:03:07,970 --> 00:03:08,840
Jane Doe.
86
00:03:08,840 --> 00:03:10,233
M.E.'s first impression--
87
00:03:10,233 --> 00:03:11,756
head trauma received in a fall.
88
00:03:11,756 --> 00:03:14,063
Watch your step.
You're good.
89
00:03:18,937 --> 00:03:21,940
I don't see a purse anywhere.
90
00:03:23,159 --> 00:03:25,379
She got a missing button.
91
00:03:25,379 --> 00:03:26,597
We do have
a cell phone.
92
00:03:26,597 --> 00:03:28,251
Have Crime Scene bag up
93
00:03:28,251 --> 00:03:30,253
whatever's on the ground nearby.
You guys have
94
00:03:30,253 --> 00:03:32,647
any idea how long it's
gonna take to restore service?
95
00:03:32,647 --> 00:03:33,952
There's a dead woman, guy.
96
00:03:33,952 --> 00:03:35,258
It'll take
as long as it takes.
97
00:03:35,258 --> 00:03:36,259
Look, I got a boss
98
00:03:36,259 --> 00:03:37,521
asking me when, man.
99
00:03:37,521 --> 00:03:39,828
We all got bosses
asking us when.
100
00:03:42,047 --> 00:03:45,616
Bill T. Jones dance performance
at City Center.
101
00:03:45,616 --> 00:03:47,792
Was she scalping tickets?
102
00:03:47,792 --> 00:03:50,839
Why is that the first
thing that occurs to you?
103
00:03:53,320 --> 00:03:54,799
She could've gone
through the turnstile
104
00:03:54,799 --> 00:03:56,148
using a card or a phone.
105
00:03:56,148 --> 00:03:58,281
She could have also jumped
the turnstile.
106
00:03:58,281 --> 00:04:01,153
Does that seem likely?
Does it seem likely
she was scalping tickets?
107
00:04:01,153 --> 00:04:02,590
That's all right.
108
00:04:02,590 --> 00:04:04,679
That's who would've bought
these tickets?
109
00:04:04,679 --> 00:04:07,247
Can you give us the name
on that credit card?
110
00:04:07,247 --> 00:04:08,813
Thank you. Much appreciated.
111
00:04:08,813 --> 00:04:10,424
They were
student tickets,
112
00:04:10,424 --> 00:04:13,470
bought with a credit card in the
name of KR Dance Experience.
113
00:04:13,470 --> 00:04:15,385
What kind of students?
114
00:04:20,042 --> 00:04:22,827
And five, six,
seven, eight.
115
00:04:22,827 --> 00:04:25,743
One, two, three, four,
116
00:04:25,743 --> 00:04:29,356
five, six, seven. Nice.
117
00:04:29,356 --> 00:04:32,010
Two, three. And lift.
118
00:04:32,010 --> 00:04:33,447
Uh-huh.
119
00:04:33,447 --> 00:04:34,578
Seven, eight.
120
00:04:34,578 --> 00:04:37,799
Two, two,
three, four,
121
00:04:37,799 --> 00:04:41,150
five, six, seven, eight.
122
00:04:41,150 --> 00:04:42,543
Mmm.
123
00:04:42,543 --> 00:04:44,022
Nice elbows.
124
00:04:48,200 --> 00:04:49,898
Nice, ladies.
125
00:04:50,725 --> 00:04:53,641
Head melt. Uh-huh!
126
00:04:53,641 --> 00:04:57,297
All right, take five, then
we'll work on the second phrase.
127
00:04:57,297 --> 00:04:58,863
Can I help you?
128
00:04:58,863 --> 00:05:01,692
Uh, we're detectives
from the 7-4 Squad.
129
00:05:01,692 --> 00:05:04,042
Can you tell us
who might have picked up
130
00:05:04,042 --> 00:05:06,044
or purchased tickets
to see Bill T. Jones?
131
00:05:06,044 --> 00:05:07,916
Yeah. That would've been Kia.
132
00:05:07,916 --> 00:05:10,222
And what's Kia's last name?
133
00:05:10,222 --> 00:05:11,615
Kia Russell.
134
00:05:11,615 --> 00:05:14,401
When's the last time
you saw Kia Russell?
135
00:05:14,401 --> 00:05:16,054
Yesterday afternoon.
136
00:05:16,054 --> 00:05:19,971
Is she a student here
or an instructor?
137
00:05:19,971 --> 00:05:21,625
She started
this place.
138
00:05:21,625 --> 00:05:23,366
It's her school.
139
00:05:23,366 --> 00:05:24,889
Has something happened?
140
00:05:24,889 --> 00:05:27,805
Unfortunately,
something has happened.
141
00:05:27,805 --> 00:05:29,111
Kia Russell's body
142
00:05:29,111 --> 00:05:31,287
was found this morning
on the subway tracks.
143
00:05:31,287 --> 00:05:32,897
What do you mean?
144
00:05:32,897 --> 00:05:34,421
We're trying to
piece together
145
00:05:34,421 --> 00:05:35,639
how it happened.
146
00:05:35,639 --> 00:05:37,032
If you
can provide
147
00:05:37,032 --> 00:05:39,295
any family members
we should be in touch with...
148
00:05:39,295 --> 00:05:41,297
Oh, my God. Oh, my God.
149
00:05:41,297 --> 00:05:42,907
What happened, Tanya?
150
00:05:43,952 --> 00:05:46,171
Something terrible, honey.
151
00:05:47,390 --> 00:05:49,218
Our Kia's gone.
152
00:06:13,285 --> 00:06:16,201
You got some real psychopaths
working here, you know that?
153
00:06:16,201 --> 00:06:18,029
I'm sorry you feel
that way, ma'am.
154
00:06:18,029 --> 00:06:20,292
You're sorry I feel that way.
155
00:06:20,292 --> 00:06:23,078
But are you sorry one of
your officers is a bully?
156
00:06:23,078 --> 00:06:24,906
Well, you're
gonna be sorry
157
00:06:24,906 --> 00:06:26,342
when Sotomayor
hears about it.
158
00:06:26,342 --> 00:06:27,648
And she will hear about it.
159
00:06:27,648 --> 00:06:29,171
I'll see to that.
Have a good day, ma'am.
160
00:06:31,608 --> 00:06:33,436
What are you looking at?
161
00:06:35,525 --> 00:06:37,745
What was that all about?
162
00:06:37,745 --> 00:06:41,096
Uh, she was collared
on the late tour for shoplifting
163
00:06:41,096 --> 00:06:42,445
at a convenience store.
164
00:06:42,445 --> 00:06:44,621
According to the...
arresting officer,
165
00:06:44,621 --> 00:06:47,450
she put up a struggle
when they got out to the car.
166
00:06:47,450 --> 00:06:50,322
Had some kind of head injury
that the desk sergeant decided
167
00:06:50,322 --> 00:06:51,715
required attention.
168
00:06:51,715 --> 00:06:52,934
Called an ambulance.
169
00:06:52,934 --> 00:06:54,588
EMTs said
it didn't require stitches.
170
00:06:54,588 --> 00:06:58,156
So they cleaned her up
and put a bandage on it.
171
00:06:58,156 --> 00:07:00,637
Petit larceny, disorderly
conduct, resisting arrest.
172
00:07:00,637 --> 00:07:02,117
Who's the arresting officer?
173
00:07:02,117 --> 00:07:04,641
Gabe Finley.
174
00:07:04,641 --> 00:07:05,816
I don't get it.
175
00:07:05,816 --> 00:07:07,296
She gets detained
for shoplifting,
176
00:07:07,296 --> 00:07:08,776
doesn't put up a struggle,
177
00:07:08,776 --> 00:07:11,169
gets outside
and goes crazy.
178
00:07:11,169 --> 00:07:13,128
Maybe she freaked out when
he tried to put her in the car.
179
00:07:13,128 --> 00:07:15,347
What do we know about
the arresting officer?
180
00:07:15,347 --> 00:07:16,566
I don't know that much about him
181
00:07:16,566 --> 00:07:19,134
because, uh, he's
on the midnight tour.
182
00:07:19,134 --> 00:07:20,875
Although now
that I think of it,
183
00:07:20,875 --> 00:07:24,444
he has a high number
of CCRB complaints against him.
184
00:07:24,444 --> 00:07:25,706
How high?
185
00:07:25,706 --> 00:07:27,621
Precinct top ten, for sure.
186
00:07:30,014 --> 00:07:31,842
Yeah.
187
00:07:31,842 --> 00:07:33,540
Yeah, get me his personnel file.
188
00:07:53,211 --> 00:07:54,952
She was pushed.
She was definitely pushed.
189
00:07:54,952 --> 00:07:58,042
And the M.E. confirms blunt
force trauma to the skull.
190
00:07:58,956 --> 00:08:00,480
There's that missing button.
191
00:08:00,480 --> 00:08:02,220
And what does that tell you?
192
00:08:02,220 --> 00:08:05,136
With a loose thread,
tells me there was a struggle.
193
00:08:05,136 --> 00:08:06,703
Yeah, what, she couldn't
have left her house
194
00:08:06,703 --> 00:08:08,357
with a button missing?
195
00:08:09,097 --> 00:08:11,055
Look at that scarf.
196
00:08:11,055 --> 00:08:12,579
A woman who ties
a scarf like that
197
00:08:12,579 --> 00:08:14,711
doesn't go out with
a button missing.
198
00:08:17,061 --> 00:08:18,585
Hey.
199
00:08:18,585 --> 00:08:20,761
Someone's trying to use
Kia Russell's credit card.
200
00:08:27,811 --> 00:08:29,987
Yeah.
Officer Sandeford here for you.
201
00:08:29,987 --> 00:08:32,599
Oh, sure. Send him in.
202
00:08:35,950 --> 00:08:36,951
Got a minute to talk, Chief?
203
00:08:36,951 --> 00:08:38,779
Sure.
204
00:08:39,562 --> 00:08:41,433
How are you doing,
Marvin?
205
00:08:41,433 --> 00:08:44,262
Good. I think
maybe I...
206
00:08:44,262 --> 00:08:46,438
left you with the
wrong impression
207
00:08:46,438 --> 00:08:47,657
in the immediate aftermath
208
00:08:47,657 --> 00:08:49,311
of collaring my
partner's shooter.
209
00:08:49,311 --> 00:08:51,008
You definitely left me
with an impression.
210
00:08:51,008 --> 00:08:52,575
I don't know that it was wrong.
211
00:08:52,575 --> 00:08:54,229
It was emotion.
212
00:08:55,056 --> 00:08:56,492
My head was all twisted.
213
00:08:56,492 --> 00:08:59,887
Kept reliving the gunshots
and seeing that kid go down.
214
00:08:59,887 --> 00:09:02,759
You're lucky you didn't
kill anybody, Marvin.
215
00:09:02,759 --> 00:09:04,761
Given your state
of mind,
216
00:09:04,761 --> 00:09:06,763
that could've easily been
the case.
All due respect,
217
00:09:06,763 --> 00:09:08,112
Chief, it wasn't luck.
218
00:09:08,112 --> 00:09:09,679
I took pains in making
sure that didn't happen.
219
00:09:09,679 --> 00:09:12,377
I thought you said your head
was all twisted. Uh...
220
00:09:12,377 --> 00:09:14,379
which is it?
I know it's up to the first dep,
221
00:09:14,379 --> 00:09:16,207
but I also know you carry
a lot of weight with him.
222
00:09:16,207 --> 00:09:18,166
Can you give me
223
00:09:18,166 --> 00:09:19,602
a clue to what's likely
to happen?
224
00:09:19,602 --> 00:09:22,605
As of right now,
you're on modified duty.
225
00:09:22,605 --> 00:09:24,085
How long for,
226
00:09:24,085 --> 00:09:25,565
to be determined.
227
00:09:25,565 --> 00:09:26,653
Hmm.
228
00:09:26,653 --> 00:09:28,872
Whether anything happens
beyond that...
229
00:09:30,700 --> 00:09:32,484
...to be determined.
230
00:09:35,662 --> 00:09:39,753
I-I hope they're gonna let me
keep on being a cop, Chief.
231
00:09:40,710 --> 00:09:43,321
I don't know
how to do nothing else.
232
00:09:47,543 --> 00:09:48,805
So...
233
00:09:48,805 --> 00:09:51,591
you came into possession
of this credit card how?
234
00:09:51,591 --> 00:09:53,549
I found it
on the subway platform, a'ight?
235
00:09:53,549 --> 00:09:55,507
I intended on
returning it
236
00:09:55,507 --> 00:09:57,118
to its rightful owner.
Did you also intend
237
00:09:57,118 --> 00:09:59,468
on returning the pocketbook
you picked up?
238
00:09:59,468 --> 00:10:01,818
I bought a pair of
freakin' sneakers, okay?
239
00:10:01,818 --> 00:10:03,124
You want, I'll return 'em.
240
00:10:03,124 --> 00:10:04,604
Did you speak to the woman
whose bag it is?
241
00:10:04,604 --> 00:10:05,779
I didn't know whose bag it was.
242
00:10:05,779 --> 00:10:07,476
Here's what I think happened--
243
00:10:07,476 --> 00:10:08,782
you tried to snatch the
bag out of her hand...
244
00:10:08,782 --> 00:10:09,609
Whoa.
245
00:10:09,609 --> 00:10:10,958
...she put up a fight,
246
00:10:10,958 --> 00:10:12,829
so you pushed her off
the platform onto the tracks.
247
00:10:12,829 --> 00:10:14,526
Her body was found
on the tracks,
248
00:10:14,526 --> 00:10:15,876
and it's our job to find out
249
00:10:15,876 --> 00:10:17,529
how it got there.
And the fact that you're
250
00:10:17,529 --> 00:10:19,531
in possession of her credit card
kinda makes you a...
251
00:10:19,531 --> 00:10:21,185
prime suspect, wouldn't you say?
252
00:10:21,185 --> 00:10:23,318
I would never try to snatch
a bag out of somebody's hands.
253
00:10:24,449 --> 00:10:27,496
Did I pick it up off the ground
and try to use her credit card?
254
00:10:27,496 --> 00:10:28,845
Yes.
255
00:10:28,845 --> 00:10:30,151
But I didn't touch anybody.
256
00:10:30,151 --> 00:10:32,109
Well, you might be
telling the truth,
257
00:10:32,109 --> 00:10:33,676
but we won't know that
until we check
258
00:10:33,676 --> 00:10:36,897
the timecodes on the security
cameras in the subway station.
259
00:10:36,897 --> 00:10:38,550
In the meantime,
260
00:10:38,550 --> 00:10:42,337
you're under arrest for criminal
possession of stolen property.
261
00:10:46,950 --> 00:10:48,517
I'm going over to the
hospital to see Bentley.
262
00:10:48,517 --> 00:10:49,953
Is there anything
you want me to bring?
263
00:10:49,953 --> 00:10:51,259
Did you get him
those cinnamon rolls he likes?
264
00:10:51,259 --> 00:10:52,695
Yep. Got 'em right here.
265
00:10:52,695 --> 00:10:54,001
And don't forget--
you got to get
266
00:10:54,001 --> 00:10:55,219
the rugs up in his apartment.
267
00:10:55,219 --> 00:10:56,133
I did that before
I left for work.
268
00:10:56,133 --> 00:10:57,395
'Cause if he trips on o...
269
00:10:57,395 --> 00:10:58,527
I-I know.
270
00:11:01,138 --> 00:11:03,140
I also got him this.
271
00:11:03,140 --> 00:11:04,533
What is it?
272
00:11:04,533 --> 00:11:06,578
It's called a sock valet. Mm.
273
00:11:06,578 --> 00:11:08,232
Allows him to
lie down in bed
274
00:11:08,232 --> 00:11:09,581
and put his socks on
without bending over.
275
00:11:09,581 --> 00:11:11,714
Is that something
he's gonna want?
276
00:11:11,714 --> 00:11:13,194
I mean, he's always complaining
about his feet being cold,
277
00:11:13,194 --> 00:11:14,456
so I think...
278
00:11:15,196 --> 00:11:17,024
Yes. I-I think
279
00:11:17,024 --> 00:11:18,939
he's gonna want it.
Oh, he's gonna love it.
280
00:11:18,939 --> 00:11:20,244
He is gonna love it.
281
00:11:20,244 --> 00:11:21,506
I'll talk to you soon.
282
00:11:24,248 --> 00:11:25,249
Inspector.
283
00:11:25,249 --> 00:11:27,034
This is
Don Jankowicz.
284
00:11:27,034 --> 00:11:28,209
Union trustee
285
00:11:28,209 --> 00:11:29,514
from Brooklyn North.
286
00:11:29,514 --> 00:11:30,820
Inspector, I've heard
only good things.
287
00:11:30,820 --> 00:11:32,953
You and I both know
that isn't true.
288
00:11:32,953 --> 00:11:34,606
Oh, you got a lot more
people rooting for you
than you might think.
289
00:11:34,606 --> 00:11:36,260
You're here
regarding Officer Finley?
290
00:11:36,260 --> 00:11:38,306
Yes.
They maintain
291
00:11:38,306 --> 00:11:39,742
that the use of force
292
00:11:39,742 --> 00:11:42,005
was proportionate
and necessary.
293
00:11:42,005 --> 00:11:43,615
Because?
294
00:11:44,312 --> 00:11:46,618
Perpetrator failed to
comply with instructions.
295
00:11:46,618 --> 00:11:49,621
Resisted reasonable efforts
to contain and control
296
00:11:49,621 --> 00:11:52,624
and represented a...
immediate physical threat
297
00:11:52,624 --> 00:11:53,756
to myself
and others.
298
00:11:53,756 --> 00:11:55,627
Did you memorize that, Officer?
299
00:11:55,627 --> 00:11:57,760
JANKOWICZ [chuckles]:
He's just trying to be
precise, Inspector.
300
00:11:57,760 --> 00:11:59,370
I tell him he doesn't
have to worry about
301
00:11:59,370 --> 00:12:01,895
the legal mumbo jumbo--
just be real.
302
00:12:01,895 --> 00:12:04,462
Well, sometimes that is
the hardest part, isn't it?
303
00:12:04,462 --> 00:12:07,639
Not for me, Inspector.
The woman refused
to get in the car.
304
00:12:07,639 --> 00:12:10,164
Did she give you a
reason for her refusal?
I don't know,
305
00:12:10,164 --> 00:12:12,166
I guess it had something to do
with not wanting to go to jail
306
00:12:12,166 --> 00:12:13,907
or...
307
00:12:13,907 --> 00:12:15,343
Officer Finley?
308
00:12:15,343 --> 00:12:17,258
She did not give a reason.
309
00:12:17,258 --> 00:12:20,870
But you did eventually get her
into the car, did you not?
310
00:12:20,870 --> 00:12:22,045
Yes, I did, Captain.
311
00:12:22,045 --> 00:12:23,743
I effectuated a
posterior restraint.
312
00:12:23,743 --> 00:12:25,919
Was able to maneuver the
suspect into the back seat.
313
00:12:25,919 --> 00:12:27,659
Did "effectuating
a posterior restraint"
314
00:12:27,659 --> 00:12:30,750
cause her to require
medical attention?
315
00:12:30,750 --> 00:12:32,490
Oh. That's
really a question
316
00:12:32,490 --> 00:12:34,014
for someone
with medical expertise.
317
00:12:34,014 --> 00:12:37,495
I think we can still hear
from the officer on the subject.
318
00:12:37,495 --> 00:12:39,323
Can we not?
319
00:12:41,021 --> 00:12:43,284
Notwithstanding
that she had a small frame,
320
00:12:43,284 --> 00:12:44,764
she put up a fight.
321
00:12:44,764 --> 00:12:46,243
As I'm sure you know, Inspector,
322
00:12:46,243 --> 00:12:48,115
police officers are not allowed
to lose fights.
323
00:12:48,115 --> 00:12:50,682
Uh, you seem to charge
a high proportion
324
00:12:50,682 --> 00:12:53,163
of the people you
collar with, uh,
325
00:12:53,163 --> 00:12:54,556
resisting arrest. Uh...
326
00:12:54,556 --> 00:12:57,733
I think that may tell us
something about you.
327
00:12:57,733 --> 00:13:00,344
Gabe, would you give us
a minute here?
328
00:13:00,344 --> 00:13:02,042
Yeah.
329
00:13:04,131 --> 00:13:05,915
What's going on here,
Inspector?
330
00:13:05,915 --> 00:13:08,004
All due respect.
I'm looking into this
officer's compliance
331
00:13:08,004 --> 00:13:10,702
with the departmental
use of force policy.
332
00:13:10,702 --> 00:13:13,009
All well and good, and maybe
given the ever-changing
333
00:13:13,009 --> 00:13:14,445
definition of "excessive,"
he's gonna have
334
00:13:14,445 --> 00:13:15,707
to take a rip for that.
335
00:13:15,707 --> 00:13:16,970
But why are we bringing up
336
00:13:16,970 --> 00:13:18,232
this grab bag
of unrelated statistics?
337
00:13:18,232 --> 00:13:19,711
Because they're not unrelated.
338
00:13:19,711 --> 00:13:21,409
This is a good guy, Inspector.
339
00:13:21,409 --> 00:13:23,498
Has a wife, a three-year-old.
340
00:13:23,498 --> 00:13:24,891
Been working midnights
341
00:13:24,891 --> 00:13:26,675
for over two years
without complaining.
342
00:13:26,675 --> 00:13:28,808
Can we not put this to rest
without jeopardizing
343
00:13:28,808 --> 00:13:30,548
his career by getting
Internal Affairs involved?
344
00:13:30,548 --> 00:13:32,376
Investigation
will determine that.
345
00:13:32,376 --> 00:13:33,856
An investigation?
346
00:13:33,856 --> 00:13:35,553
Or a power play
against the union?
347
00:13:35,553 --> 00:13:36,816
All right, that's uncalled for.
348
00:13:36,816 --> 00:13:38,426
All I can say is that the union
349
00:13:38,426 --> 00:13:40,080
will be paying attention.
350
00:13:40,080 --> 00:13:42,386
And they will have
something to say about it.
351
00:13:49,437 --> 00:13:50,655
Inspector?
352
00:13:50,655 --> 00:13:51,874
Yes?
The mother of the DOA
353
00:13:51,874 --> 00:13:53,789
from the subway's here
to see somebody.
354
00:13:53,789 --> 00:13:56,183
She can see me. You can
bring her in now, Sergeant.
355
00:13:56,183 --> 00:13:58,446
Thank you.
356
00:14:01,710 --> 00:14:04,104
My daughter's been dancing
since she was five.
357
00:14:04,104 --> 00:14:06,410
She didn't slip.
358
00:14:06,410 --> 00:14:08,412
She didn't trip.
359
00:14:08,412 --> 00:14:10,632
She knew exactly
where her body was
360
00:14:10,632 --> 00:14:12,590
and exactly what it was doing.
361
00:14:12,590 --> 00:14:16,203
Ms. Russell, we don't think
she slipped either.
362
00:14:16,203 --> 00:14:19,075
Somebody pushed her?
363
00:14:19,075 --> 00:14:21,208
We believe so.
364
00:14:21,208 --> 00:14:23,253
Who would do that?
365
00:14:24,037 --> 00:14:26,387
That's what we're
trying to find out.
366
00:14:28,955 --> 00:14:32,088
These are Detectives
Killian and Morales.
367
00:14:32,088 --> 00:14:34,438
They're going to be
the lead investigators
368
00:14:34,438 --> 00:14:35,700
in your daughter's case.
369
00:14:35,700 --> 00:14:38,660
Detectives,
this is Bettina Russell.
370
00:14:38,660 --> 00:14:41,793
And we're very sorry about
your daughter, Ms. Russell.
371
00:14:41,793 --> 00:14:44,927
Do you mind if they ask
you some questions?
372
00:14:44,927 --> 00:14:46,189
No.
373
00:14:46,189 --> 00:14:47,495
Do you know
if your daughter was out
374
00:14:47,495 --> 00:14:48,539
with anyone last night?
375
00:14:48,539 --> 00:14:50,106
I don't know.
376
00:14:50,106 --> 00:14:52,674
To the best of your knowledge
was she seeing anyone?
377
00:14:52,674 --> 00:14:54,937
The only people she saw were
378
00:14:54,937 --> 00:14:56,808
the people who came
to her dance studio.
379
00:14:56,808 --> 00:14:59,594
And this was a dance studio
that was owned by her?
380
00:14:59,594 --> 00:15:01,465
She didn't own
the building.
381
00:15:01,465 --> 00:15:03,511
She found a vacant space and...
382
00:15:03,511 --> 00:15:06,122
managed to come up
with the rent.
383
00:15:06,122 --> 00:15:08,385
Kia had a purpose.
384
00:15:08,385 --> 00:15:10,170
Ever since she was
a little girl,
385
00:15:10,170 --> 00:15:11,693
she always had a purpose.
386
00:15:11,693 --> 00:15:13,956
The most important thing
to her was to provide
387
00:15:13,956 --> 00:15:16,785
a space for kids
from East New York to dance.
388
00:15:16,785 --> 00:15:19,657
That was her-- her whole life.
389
00:15:19,657 --> 00:15:21,659
We're going to find whoever
390
00:15:21,659 --> 00:15:23,270
it was that did this.
391
00:15:23,270 --> 00:15:25,968
I'm... numb
392
00:15:25,968 --> 00:15:27,970
right now.
393
00:15:27,970 --> 00:15:31,060
But I guess I won't
always be numb, and...
394
00:15:31,060 --> 00:15:34,411
whoever took my daughter
out of this world,
395
00:15:34,411 --> 00:15:36,979
I-I want to know why
396
00:15:36,979 --> 00:15:39,939
and I want to see them punished.
397
00:15:39,939 --> 00:15:41,157
Me, too.
398
00:15:41,157 --> 00:15:42,811
I got to let
399
00:15:42,811 --> 00:15:44,160
some people know. Yes.
400
00:15:51,994 --> 00:15:54,475
Uh, transit just sent this.
What is it?
401
00:15:54,475 --> 00:15:58,000
Two more subway attacks
at the Van Siclen J platform.
402
00:15:58,000 --> 00:16:00,046
Okay, go.
403
00:16:13,059 --> 00:16:14,756
Where's my sexy patient?
404
00:16:14,756 --> 00:16:16,714
Hi.
405
00:16:16,714 --> 00:16:18,760
Brandy.
406
00:16:18,760 --> 00:16:20,892
Hey.
Brandy?
407
00:16:20,892 --> 00:16:22,546
This is my dad.
408
00:16:22,546 --> 00:16:23,852
How do you do? Hi.
409
00:16:23,852 --> 00:16:24,766
Hi.
410
00:16:24,766 --> 00:16:26,028
It's really happening.
411
00:16:26,028 --> 00:16:27,203
I get to go home.
412
00:16:27,203 --> 00:16:28,596
I was afraid there was gonna be
413
00:16:28,596 --> 00:16:29,727
a last-minute complication
or something.
414
00:16:29,727 --> 00:16:31,381
No, no complication.
415
00:16:31,381 --> 00:16:33,644
Now he's got a good six weeks of
physical therapy ahead of him.
416
00:16:33,644 --> 00:16:36,038
But he can do that at home.
Absolutely, and I can
417
00:16:36,038 --> 00:16:38,171
always drive him, there will
always be someone to drive him.
418
00:16:38,171 --> 00:16:39,694
I can drive him, dear.
419
00:16:39,694 --> 00:16:41,304
Of course.
420
00:16:41,304 --> 00:16:42,914
You work at the same precinct
as Andre?
I do, yeah.
421
00:16:42,914 --> 00:16:45,047
I was telling you about her,
Dad. She's who moved into
422
00:16:45,047 --> 00:16:47,136
the housing project first.
Ah, yes.
423
00:16:47,136 --> 00:16:48,529
The housing project.
424
00:16:48,529 --> 00:16:49,791
Proof positive
that you're both nuts.
425
00:16:51,532 --> 00:16:53,055
We better get going if
we're gonna beat the traffic.
426
00:16:53,055 --> 00:16:54,230
Yeah.
Oh!
427
00:16:54,230 --> 00:16:55,927
Highway's sending an escort.
428
00:16:55,927 --> 00:16:57,407
And one of our neighbors prepared
429
00:16:57,407 --> 00:16:59,670
a welcome home
basket for you.
430
00:16:59,670 --> 00:17:01,107
I'm not gonna be going back
431
00:17:01,107 --> 00:17:03,109
to Ruskin Gardens
right now, Brandy.
432
00:17:04,414 --> 00:17:05,589
You're not?
433
00:17:05,589 --> 00:17:08,244
We got a bedroom all set up.
434
00:17:08,244 --> 00:17:10,420
Bathroom that's easy
to move in and out of.
435
00:17:10,420 --> 00:17:12,814
And we're there.
436
00:17:12,814 --> 00:17:14,859
You'll come to visit.
437
00:17:14,859 --> 00:17:17,253
Sure.
438
00:17:22,780 --> 00:17:24,565
- Hey, Marvin.
- Hey.
439
00:17:24,565 --> 00:17:26,219
How you doing?
Oh, good,
you looking for Tommy?
440
00:17:26,219 --> 00:17:28,308
Yeah, if he's around.
441
00:17:29,135 --> 00:17:30,875
Thanks.
I got you.
442
00:17:30,875 --> 00:17:32,094
You could go to jail.
443
00:17:32,094 --> 00:17:33,530
I'm not gonna go
to jail.
444
00:17:33,530 --> 00:17:34,531
But you could.
445
00:17:34,531 --> 00:17:36,185
It's a civil matter, Corinne.
446
00:17:36,185 --> 00:17:37,752
All right?
Worst comes to worst,
447
00:17:37,752 --> 00:17:39,101
we get banged for money we don't
have and that's that.
448
00:17:39,101 --> 00:17:40,624
When you tell me
something like that,
449
00:17:40,624 --> 00:17:42,322
you know what you're
really telling me?
450
00:17:42,322 --> 00:17:43,975
That you think
I am stupid enough
451
00:17:43,975 --> 00:17:45,455
to believe it.
I am not that stupid.
452
00:17:45,455 --> 00:17:48,067
I don't think
you're stupid, Corinne.
453
00:17:49,546 --> 00:17:51,983
Tell Goody we want
to talk to him.
454
00:17:51,983 --> 00:17:53,985
Just us, no lawyers.
455
00:17:53,985 --> 00:17:55,726
Tell him we have
a proposition to make.
456
00:17:55,726 --> 00:17:58,251
All right,
what's the proposition?
457
00:17:58,251 --> 00:18:00,644
I don't know yet.
458
00:18:00,644 --> 00:18:02,733
You don't know?
459
00:18:23,841 --> 00:18:25,191
Teenagers.
460
00:18:25,191 --> 00:18:26,975
That's who plays
the knockout game.
461
00:18:26,975 --> 00:18:28,324
What is that exactly?
462
00:18:28,324 --> 00:18:29,760
All right, you walk up
to a stranger
463
00:18:29,760 --> 00:18:31,022
and you hit 'em
in the face.
464
00:18:31,022 --> 00:18:32,067
I guess you won't be taking
465
00:18:32,067 --> 00:18:33,155
Gang Initiation Rituals
466
00:18:33,155 --> 00:18:34,374
for your category next time
467
00:18:34,374 --> 00:18:36,463
you're on Jeopardy!
468
00:18:36,463 --> 00:18:38,334
All right,
set up a decoy.
469
00:18:38,334 --> 00:18:40,641
Maybe we'll catch 'em
in the act.
470
00:18:41,772 --> 00:18:43,731
I just wanted
to give you a heads-up.
471
00:18:43,731 --> 00:18:46,995
I have a situation
that I may need
472
00:18:46,995 --> 00:18:50,129
Internal Affairs to investigate.
473
00:18:50,129 --> 00:18:52,305
What kind of situation?
474
00:18:52,305 --> 00:18:54,829
One of my cops arrested
a female for shoplifting.
475
00:18:54,829 --> 00:18:58,572
And it seems like he may
have used an excessive
476
00:18:58,572 --> 00:19:00,095
amount of force.
477
00:19:00,095 --> 00:19:02,402
Going to IAB can have
478
00:19:02,402 --> 00:19:05,187
major implications for his
career, but you know that.
479
00:19:05,187 --> 00:19:08,059
Well, if he's beating up
on collars for no reason,
480
00:19:08,059 --> 00:19:10,584
he doesn't deserve
to have a career.
481
00:19:10,584 --> 00:19:12,542
You're right.
You know how many
482
00:19:12,542 --> 00:19:15,023
excessive force complaints
my predecessor sent up to IAB?
483
00:19:15,023 --> 00:19:16,546
Two.
484
00:19:16,546 --> 00:19:18,157
In six years.
485
00:19:18,157 --> 00:19:20,855
So that says to me
that things were being
486
00:19:20,855 --> 00:19:22,857
swept under the rug, which sends
487
00:19:22,857 --> 00:19:26,034
the message that that kind
of behavior is acceptable.
488
00:19:26,034 --> 00:19:27,905
Do what you got to do.
489
00:19:27,905 --> 00:19:29,690
I have some more digging to do
490
00:19:29,690 --> 00:19:32,388
before I decide how to proceed.
I was just...
491
00:19:32,388 --> 00:19:34,042
keeping you
in the loop.
492
00:19:34,042 --> 00:19:35,652
And I appreciate it.
493
00:19:38,220 --> 00:19:40,483
Okay.
494
00:19:43,225 --> 00:19:44,748
Quinlan?
495
00:19:44,748 --> 00:19:46,750
Where's your head?
Nothing, I'm fine.
496
00:19:46,750 --> 00:19:48,056
You're not thinking
about your boyfriend
497
00:19:48,056 --> 00:19:49,579
in the middle
of an operation?
498
00:19:49,579 --> 00:19:51,668
I think it's weird that he moved
back in with his parents.
499
00:19:51,668 --> 00:19:54,105
A big house in Westchester over
Ruskin Gardens is not weird.
500
00:19:54,105 --> 00:19:56,586
Yeah, but don't you think
that says something about us?
501
00:19:56,586 --> 00:19:58,893
That maybe I'm just
his "projects girlfriend"?
502
00:19:58,893 --> 00:20:00,721
Honey, you can't ask me that.
503
00:20:00,721 --> 00:20:02,244
You got to ask him.
504
00:20:02,244 --> 00:20:04,115
Right now you got to put
all of that out of your mind.
505
00:20:04,115 --> 00:20:05,247
Can you do that?
506
00:20:05,247 --> 00:20:06,944
Yes, I can.
507
00:20:06,944 --> 00:20:08,119
What's your distress phrase?
508
00:20:08,119 --> 00:20:09,208
About time.
509
00:20:09,208 --> 00:20:10,426
You got a ghost on the bench.
510
00:20:10,426 --> 00:20:11,427
Transit's ready
to stop the train.
511
00:20:11,427 --> 00:20:13,124
And TARU for the cameras.
512
00:20:13,124 --> 00:20:14,735
All good?
513
00:20:16,258 --> 00:20:17,781
All good.
514
00:20:32,187 --> 00:20:34,276
OFFICER [over radio]:
All units be on the lookout
515
00:20:34,276 --> 00:20:36,583
for two teen males
in white masks.
516
00:20:36,583 --> 00:20:38,280
Goody, it's Tom Killian again.
517
00:20:38,280 --> 00:20:39,412
Can you give me a call back, please?
518
00:20:39,412 --> 00:20:41,457
Still not picking up?
519
00:20:41,457 --> 00:20:42,676
No.
520
00:20:42,676 --> 00:20:44,504
You should just walk away
from it, Tommy.
521
00:20:44,504 --> 00:20:46,680
I can't walk away from it.
He's suing us.
522
00:20:46,680 --> 00:20:48,812
Right. He's suing you.
523
00:20:48,812 --> 00:20:50,249
And what if he wins?
524
00:20:50,249 --> 00:20:51,641
You rent
your apartment.
525
00:20:51,641 --> 00:20:53,904
Your car's ten years old.
What's he gonna get?
526
00:20:53,904 --> 00:20:55,471
Your ties?
527
00:20:55,471 --> 00:20:56,994
Look, I don't want Corinne
to go through that, okay?
528
00:20:56,994 --> 00:20:58,822
I don't want her to
have to go back to...
529
00:20:58,822 --> 00:21:00,781
managing somebody
else's restaurant.
530
00:21:00,781 --> 00:21:03,000
How many jobs are
you working right now?
531
00:21:03,000 --> 00:21:04,698
What's the difference?
How many?
532
00:21:04,698 --> 00:21:07,440
I bounce at the other joint
three nights a week,
533
00:21:07,440 --> 00:21:09,224
do bodyguard work
for the guy in Connecticut,
534
00:21:09,224 --> 00:21:10,834
and this.
535
00:21:10,834 --> 00:21:12,358
And you don't want Corinne
to have to go back
536
00:21:12,358 --> 00:21:14,882
to managing
somebody else's restaurant?
537
00:21:14,882 --> 00:21:16,753
She's my girl.
538
00:21:16,753 --> 00:21:18,712
What can I say?
539
00:21:18,712 --> 00:21:20,931
You ever been
to the White Mountains?
540
00:21:20,931 --> 00:21:22,455
No, I can't say that I have.
541
00:21:22,455 --> 00:21:23,760
Went up there with Francine
a couple of years ago,
542
00:21:23,760 --> 00:21:25,327
stopped in Portsmouth
on the way up.
543
00:21:25,327 --> 00:21:27,198
Began chatting
with this Portsmouth cop.
544
00:21:27,198 --> 00:21:28,461
Where's this going, Stan?
545
00:21:28,461 --> 00:21:29,853
I knew
from his personnel file
546
00:21:29,853 --> 00:21:31,942
that Gabe Finley had been
a cop in Portsmouth.
547
00:21:31,942 --> 00:21:33,683
And because I have this habit
548
00:21:33,683 --> 00:21:35,685
of collecting business cards,
I had
549
00:21:35,685 --> 00:21:38,471
the business card
of this Portsmouth cop
550
00:21:38,471 --> 00:21:40,690
that I struck up
- a conversation with.
- Uh-huh.
551
00:21:40,690 --> 00:21:42,388
I called this cop, whose name--
552
00:21:42,388 --> 00:21:44,128
Beryl Garabedian--
553
00:21:44,128 --> 00:21:45,739
I don't know
why I remember the name.
554
00:21:45,739 --> 00:21:48,872
He's very forthcoming with
information about Gabe Finley.
555
00:21:48,872 --> 00:21:51,353
Telling me he has a string
of complaints filed
556
00:21:51,353 --> 00:21:54,225
against him for use
of excessive force.
557
00:21:54,225 --> 00:21:58,099
Some of which have resulted
in some significant injuries.
558
00:21:58,099 --> 00:21:59,883
How is it that the job didn't
559
00:21:59,883 --> 00:22:02,277
know about that
before he was hired here?
560
00:22:02,277 --> 00:22:05,019
Because his father is
a lieutenant in
561
00:22:05,019 --> 00:22:07,717
the fire department up there
and he was allowed to resign.
562
00:22:07,717 --> 00:22:10,241
Keeping it out
of his personnel file.
563
00:22:14,289 --> 00:22:15,899
Notify Internal Affairs.
564
00:22:15,899 --> 00:22:17,945
He's done.
565
00:22:24,212 --> 00:22:26,432
Oh, here you go.
566
00:22:29,130 --> 00:22:31,262
Half day today?
567
00:22:31,262 --> 00:22:33,569
And he's a comedian.
568
00:22:33,569 --> 00:22:35,005
How's it going, Don?
I'm good.
569
00:22:35,005 --> 00:22:36,659
I just wanted to catch you
before you left.
570
00:22:36,659 --> 00:22:38,052
You going out to your car?
I'll walk with you.
571
00:22:38,052 --> 00:22:39,401
Can it wait?
572
00:22:39,401 --> 00:22:40,576
I don't want to be
a pain in the ass,
573
00:22:40,576 --> 00:22:42,143
but I don't think
it really can.
574
00:22:42,143 --> 00:22:45,320
Listen, what's the story
with this, uh, Regina Haywood?
575
00:22:46,452 --> 00:22:47,975
What do you mean,
what's the story?
576
00:22:47,975 --> 00:22:49,977
Well, I'm sure she's performed
admirably in the past,
577
00:22:49,977 --> 00:22:52,327
elsewise she wouldn't
be precinct commander,
578
00:22:52,327 --> 00:22:54,677
but she's really going
after this kid
579
00:22:54,677 --> 00:22:56,679
Gabe Finley like she's
got it in for him.
580
00:22:56,679 --> 00:22:58,507
I know it's your job to make
a case for your member,
581
00:22:58,507 --> 00:23:00,379
but it's possible
this guy's a problem.
582
00:23:00,379 --> 00:23:02,468
He's an active cop.
583
00:23:02,468 --> 00:23:03,469
You know what
that's like.
584
00:23:03,469 --> 00:23:05,166
Active? I do.
585
00:23:05,166 --> 00:23:08,343
So many guys on the job today--
all they want to do is hide.
586
00:23:08,343 --> 00:23:10,127
But Finley's not like that.
587
00:23:10,127 --> 00:23:12,042
You take a look at how
many collars he's got?
588
00:23:12,042 --> 00:23:13,957
Nobody's saying he's not
doing his job, Donnie.
589
00:23:13,957 --> 00:23:16,090
But we can't have loose cannons
out there, not anymore.
590
00:23:16,090 --> 00:23:19,049
Haywood keeps talking about
community support, am I wrong?
591
00:23:19,049 --> 00:23:21,443
Mm-hmm.
But if she keeps going
the way she's going,
592
00:23:21,443 --> 00:23:24,141
she's gonna lose the
community that matters most.
593
00:23:24,141 --> 00:23:25,665
Us.
594
00:23:29,233 --> 00:23:31,453
She's the C.O. of the 7-4.
595
00:23:31,453 --> 00:23:34,325
I'm not gonna interfere with
her going to Internal Affairs
596
00:23:34,325 --> 00:23:35,892
if that's what she wants to do.
597
00:23:35,892 --> 00:23:38,068
But if she goes, maybe
you can, uh, I don't know,
598
00:23:38,068 --> 00:23:41,202
weigh in on what you think is
a reasonable resolution to this.
599
00:23:41,202 --> 00:23:43,073
Let's see what happens.
600
00:23:43,073 --> 00:23:46,512
Let's see what their
investigation concludes.
601
00:23:46,512 --> 00:23:48,035
Hey, all I'm asking.
602
00:23:48,035 --> 00:23:49,558
Can I go home now?
603
00:23:49,558 --> 00:23:52,474
The unions are down
the line for you, Chief.
604
00:23:52,474 --> 00:23:54,824
And I appreciate it.
605
00:23:54,824 --> 00:23:56,696
And when they start talking
about possible candidates
606
00:23:56,696 --> 00:23:58,959
for three stars and beyond,
607
00:23:58,959 --> 00:24:01,614
you're on the short list,
my friend.
608
00:24:01,614 --> 00:24:04,051
You wouldn't be
presenting this
609
00:24:04,051 --> 00:24:05,748
as if it was a quid pro quo,
610
00:24:05,748 --> 00:24:07,968
now would you, Donnie?
Not at all.
611
00:24:09,404 --> 00:24:11,624
You show yourself out.
612
00:24:30,164 --> 00:24:31,600
Tommy.
613
00:24:31,600 --> 00:24:34,429
Look alive.
Two teen males, white masks,
614
00:24:34,429 --> 00:24:36,083
just entered the platform.
615
00:24:52,186 --> 00:24:54,101
Stay down! Don't move!
616
00:25:01,500 --> 00:25:02,718
What'd I do?!
617
00:25:02,718 --> 00:25:04,154
I was just talking to her!
618
00:25:04,154 --> 00:25:05,504
Now you get to talk to me.
619
00:25:05,504 --> 00:25:06,896
Give me your hands.
620
00:25:06,896 --> 00:25:09,116
You good?
Yeah, we're good.
621
00:25:17,907 --> 00:25:20,127
Where were you two nights
ago, Rocket?
King's Plaza.
622
00:25:20,127 --> 00:25:21,998
Yeah, what were
you doing there?
623
00:25:21,998 --> 00:25:23,826
Trying to get a job
at Foot Locker.
624
00:25:23,826 --> 00:25:26,046
Where were you two nights ago,
Troylen?
625
00:25:26,046 --> 00:25:27,743
My Aunt Shanika's.
626
00:25:27,743 --> 00:25:29,092
Who else was there?
627
00:25:29,092 --> 00:25:30,529
My cousins, everybody.
628
00:25:30,529 --> 00:25:32,531
How can we get in contact
with your cousins?
629
00:25:32,531 --> 00:25:34,533
One of them's
in the police academy.
630
00:25:34,533 --> 00:25:36,143
Just ask for him.
631
00:25:36,143 --> 00:25:38,101
What time did
you leave King's Plaza?
632
00:25:38,101 --> 00:25:39,973
When they closed.
Where'd you go then?
633
00:25:39,973 --> 00:25:41,104
My mom's.
634
00:25:41,104 --> 00:25:42,584
Total stranger?
635
00:25:42,584 --> 00:25:44,499
You just punch them in the face?
636
00:25:44,499 --> 00:25:46,588
What do you get out of that?
I don't get nothing.
637
00:25:46,588 --> 00:25:48,198
I ain't never done it.
638
00:25:48,198 --> 00:25:50,723
How many times you play
this knockout game, Rocket?
639
00:25:50,723 --> 00:25:53,247
If you're asking
why other people do it,
640
00:25:53,247 --> 00:25:55,336
I'd say they do it
because it's fun.
641
00:25:55,336 --> 00:25:59,209
We have these guys for assault
three, but sorry to say,
642
00:25:59,209 --> 00:26:00,863
their alibi
for pushing Kia Russell
643
00:26:00,863 --> 00:26:02,212
off the platform holds up.
644
00:26:02,212 --> 00:26:03,562
Twisted
little bastards.
645
00:26:03,562 --> 00:26:05,172
Stay open to the possibility
that it's
646
00:26:05,172 --> 00:26:07,391
another crew
who are equally as twisted.
647
00:26:07,391 --> 00:26:08,610
Got it.
648
00:26:08,610 --> 00:26:10,394
Just got word
from Internal Affairs.
649
00:26:10,394 --> 00:26:14,964
They're bouncing back the Finley
case to Borough Investigations.
650
00:26:14,964 --> 00:26:17,619
Our friend Jankowicz from the
union must have gotten to them.
651
00:26:17,619 --> 00:26:18,968
Well, somebody did.
652
00:26:20,013 --> 00:26:22,189
Hey. Um, since Officer Bentley
653
00:26:22,189 --> 00:26:23,625
is out of the hospital,
I was wondering
654
00:26:23,625 --> 00:26:26,323
if I might be assigned
to drive him to physical therapy
655
00:26:26,323 --> 00:26:28,717
and whatever treatment
he may need.
656
00:26:28,717 --> 00:26:30,371
Got to assign someone.
657
00:26:33,200 --> 00:26:35,855
I'm happy to have it be you,
Officer Quinlan.
658
00:26:42,688 --> 00:26:43,819
What happened?
659
00:26:43,819 --> 00:26:44,951
You get detention?
660
00:26:44,951 --> 00:26:46,561
Yeah. Something
like that there.
661
00:26:46,561 --> 00:26:48,215
Where's your badge?
662
00:26:49,042 --> 00:26:50,565
It's called a shield.
663
00:26:50,565 --> 00:26:52,523
No gun?
664
00:26:52,523 --> 00:26:54,351
No. No gun.
665
00:26:54,351 --> 00:26:57,746
What the hell? You might as well
be a school crossing guard.
666
00:26:57,746 --> 00:26:59,530
Hey, Goody.
667
00:26:59,530 --> 00:27:00,662
Thanks for coming.
668
00:27:00,662 --> 00:27:01,837
Yeah.
669
00:27:01,837 --> 00:27:04,318
Drop by anytime.
670
00:27:05,232 --> 00:27:06,363
Damn.
671
00:27:06,363 --> 00:27:07,190
Hey.
672
00:27:07,190 --> 00:27:08,844
You tell him yet?
673
00:27:08,844 --> 00:27:10,237
No. Um...
674
00:27:10,237 --> 00:27:11,673
We have
a proposition
675
00:27:11,673 --> 00:27:12,674
to make.
676
00:27:12,674 --> 00:27:13,980
I'm listening.
677
00:27:15,808 --> 00:27:17,636
Take 50% of the bar back and...
678
00:27:17,636 --> 00:27:19,463
come run it
with Corinne. Together.
679
00:27:19,463 --> 00:27:21,988
I used to own 100%,
and I ran it by myself.
680
00:27:22,815 --> 00:27:25,121
Look, we both know
you weren't making any money.
681
00:27:25,121 --> 00:27:26,383
You were worn out.
682
00:27:26,383 --> 00:27:27,907
You wanted
to walk away.
683
00:27:27,907 --> 00:27:31,040
I think you might've changed
your mind about walking away.
684
00:27:31,040 --> 00:27:33,564
I think
it can make money.
685
00:27:33,564 --> 00:27:35,697
And I think you liked
having that old saloon
686
00:27:35,697 --> 00:27:37,568
to come to every day.
687
00:27:37,568 --> 00:27:40,528
Oh. So then this would
be you helping me out.
688
00:27:40,528 --> 00:27:43,705
No. We're trying
to help ourselves, Goody.
689
00:27:43,705 --> 00:27:45,141
Okay? But...
690
00:27:45,141 --> 00:27:48,362
but if we team up, maybe
it'll be good for all of us.
691
00:27:57,110 --> 00:27:59,068
♪ Our love is strong
692
00:27:59,068 --> 00:28:02,245
♪ When no one does
the other wrong ♪
693
00:28:02,245 --> 00:28:04,421
♪ Our love is lasting
694
00:28:04,421 --> 00:28:06,815
♪ When there are no questions
695
00:28:06,815 --> 00:28:09,122
♪ Just understanding
696
00:28:14,257 --> 00:28:19,915
♪ When love is as sweet
as ours ♪
697
00:28:19,915 --> 00:28:24,746
♪ There's no need
for questions ♪
698
00:28:26,095 --> 00:28:27,618
♪ When love is...
699
00:28:27,618 --> 00:28:29,359
Hey!
700
00:28:29,359 --> 00:28:30,621
Hi.
701
00:28:30,621 --> 00:28:33,537
Everybody, this is--
this is Brandy Quinlan.
702
00:28:33,537 --> 00:28:35,322
She's been assigned
to check up on me.
703
00:28:35,322 --> 00:28:37,498
Yeah. Um, how are you feeling?
704
00:28:37,498 --> 00:28:38,542
Good.
705
00:28:38,542 --> 00:28:40,414
I'm feeling good. Good.
706
00:28:40,414 --> 00:28:42,024
His mother confers
with his doctor
707
00:28:42,024 --> 00:28:43,765
at least five
or six times a day.
708
00:28:45,419 --> 00:28:47,726
You can assure your boss
Andre's on the mend.
709
00:28:47,726 --> 00:28:49,510
I'll tell them.
710
00:28:51,077 --> 00:28:53,340
Well, there's a--
there's a whole
711
00:28:53,340 --> 00:28:54,471
spread laid out
in the dining room.
712
00:28:54,471 --> 00:28:55,734
Get yourself
something to eat.
713
00:28:55,734 --> 00:28:57,300
Um...
Carmelina will fix her
714
00:28:57,300 --> 00:28:58,780
a plate. Actually,
that's-that's okay.
715
00:28:58,780 --> 00:28:59,955
I'm actually not hungry.
716
00:28:59,955 --> 00:29:00,869
Well, I'll put
on some shoes.
717
00:29:00,869 --> 00:29:01,957
We can take a walk.
718
00:29:01,957 --> 00:29:02,784
Please, Andre, don't push it.
719
00:29:02,784 --> 00:29:03,742
Mom, I'm fine.
720
00:29:03,742 --> 00:29:05,395
I'm fine.
We'll just...
721
00:29:05,395 --> 00:29:06,788
We'll do it another time.
722
00:29:06,788 --> 00:29:09,312
Okay. RJ, hey, can you--
can you go get her a...
723
00:29:09,312 --> 00:29:10,792
get her a chair,
please?
I've actually got
724
00:29:10,792 --> 00:29:12,794
to run.
You just got here.
Go... get the chair.
725
00:29:12,794 --> 00:29:15,754
Well, I mean, they just wanted
me to check in on you,
726
00:29:15,754 --> 00:29:16,929
see if you need anything,
727
00:29:16,929 --> 00:29:18,800
and then
get back. So...
728
00:29:18,800 --> 00:29:20,236
do you need anything?
729
00:29:21,629 --> 00:29:23,631
No. I'm all set.
730
00:29:24,632 --> 00:29:25,502
Okay.
731
00:29:25,502 --> 00:29:27,504
Well, um, I'll check in
732
00:29:27,504 --> 00:29:28,636
tomorrow and...
733
00:29:28,636 --> 00:29:32,074
It was very nice
to meet all of you.
734
00:30:03,105 --> 00:30:05,716
Still don't have a suspect
on that subway pushing?
735
00:30:05,716 --> 00:30:07,370
No. We, uh,
thought we did.
736
00:30:07,370 --> 00:30:09,068
As of now, nada.
737
00:30:09,068 --> 00:30:11,113
Well, Sergeant Kee brought
something to my attention
738
00:30:11,113 --> 00:30:12,375
which may prove relevant.
739
00:30:12,375 --> 00:30:13,724
Well, I happened
to see some of what
740
00:30:13,724 --> 00:30:15,204
was collected
on the tracks.
741
00:30:15,204 --> 00:30:18,468
One of the things I noticed
was this book.
742
00:30:21,776 --> 00:30:23,299
To The Finland Station?
743
00:30:23,299 --> 00:30:24,735
And what is it,
a travel book?
744
00:30:24,735 --> 00:30:26,085
Classic book
745
00:30:26,085 --> 00:30:27,521
on the history
of the Russian Revolution.
746
00:30:27,521 --> 00:30:30,306
It's not a first edition
but it's an early edition.
747
00:30:30,306 --> 00:30:33,527
And it happens to have
been signed by the author.
748
00:30:33,527 --> 00:30:34,789
What are you, a communist?
749
00:30:35,616 --> 00:30:37,444
I happen to know something
about rare books.
750
00:30:37,444 --> 00:30:39,576
So what's significant
about this?
Well, the value
751
00:30:39,576 --> 00:30:42,841
of a signed edition of this book
in excellent to fine condition
752
00:30:42,841 --> 00:30:44,364
is about $500.
753
00:30:44,364 --> 00:30:46,670
Wow.
So how'd it wind up in a puddle
754
00:30:46,670 --> 00:30:48,803
on the tracks?
Well, I don't know
the answer to that,
755
00:30:48,803 --> 00:30:51,066
but you might start by looking
at the East New York branch
756
00:30:51,066 --> 00:30:52,372
of the public library.
757
00:30:52,372 --> 00:30:53,895
That's where
it was taken out from.
758
00:30:53,895 --> 00:30:56,202
Thanks.
759
00:30:56,202 --> 00:30:57,464
Library.
760
00:30:59,814 --> 00:31:01,729
Hey, I want Finley inside.
761
00:31:02,556 --> 00:31:04,123
Well, I don't know what
administrative jobs are open
762
00:31:04,123 --> 00:31:05,124
on the midnight tour.
763
00:31:05,124 --> 00:31:06,212
No, forget the midnight tour.
764
00:31:06,212 --> 00:31:07,996
I want him on the day tour.
765
00:31:07,996 --> 00:31:09,998
That way, we can keep
an eye on him.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
766
00:31:09,998 --> 00:31:12,000
You sure you
want to do this?
767
00:31:12,000 --> 00:31:13,828
Do I have the authority
to do it?
768
00:31:13,828 --> 00:31:16,004
Of course.
Then do it.
769
00:31:17,571 --> 00:31:19,051
Okay.
770
00:31:23,925 --> 00:31:26,232
Well, might be something,
might be nothing.
771
00:31:26,232 --> 00:31:28,060
Either way,
it's all we got.
772
00:31:31,324 --> 00:31:33,804
We're detectives
from the 7-4 Squad.
773
00:31:33,804 --> 00:31:34,849
Here about a book.
774
00:31:34,849 --> 00:31:36,285
Well, you're in the right place.
775
00:31:36,285 --> 00:31:37,896
We need to know who took out
a particular book.
776
00:31:37,896 --> 00:31:39,898
Uh...
777
00:31:39,898 --> 00:31:41,900
To The Finland Station
by Edmund Wilson.
778
00:31:43,379 --> 00:31:45,120
No one took it out.
It should be on the shelf.
779
00:31:45,120 --> 00:31:46,121
I'm wondering
780
00:31:46,121 --> 00:31:47,427
if we can verify that.
781
00:31:48,297 --> 00:31:51,561
Albert? Can you take these
detectives to the stacks
782
00:31:51,561 --> 00:31:53,563
and see
if To The Finland Station is
783
00:31:53,563 --> 00:31:54,564
on the shelf?
784
00:31:54,564 --> 00:31:55,739
I'm leaving early today.
785
00:31:55,739 --> 00:31:57,045
Can someone else do it?
786
00:31:57,045 --> 00:31:59,134
First of all, you
never cleared it with me
787
00:31:59,134 --> 00:32:00,788
to leave
early today.
788
00:32:00,788 --> 00:32:03,269
Second of all, you can still
do what I'm asking you to do.
789
00:32:09,362 --> 00:32:11,494
Uh, why don't you go
with Albert?
790
00:32:11,494 --> 00:32:12,843
I'll meet you there.
791
00:32:13,670 --> 00:32:15,846
Albert's been a little
high-strung lately,
792
00:32:15,846 --> 00:32:17,065
even for him.
793
00:32:17,892 --> 00:32:20,982
There someplace people
who work here might stash books
794
00:32:20,982 --> 00:32:22,984
they're looking to steal?
795
00:32:25,291 --> 00:32:28,990
Well, Albert, I guess you will
be going home early today.
796
00:32:28,990 --> 00:32:30,774
Whatever books I took,
797
00:32:30,774 --> 00:32:32,080
the library was getting rid of.
798
00:32:32,080 --> 00:32:33,473
Why would they be
getting rid of
799
00:32:33,473 --> 00:32:34,909
a signed edition worth
hundreds of dollars?
800
00:32:34,909 --> 00:32:37,172
Because they don't know anything.
801
00:32:37,172 --> 00:32:39,131
And because they don't take
the time to learn anything.
802
00:32:39,131 --> 00:32:40,132
This is easy
803
00:32:40,132 --> 00:32:41,307
to sort out.
804
00:32:41,307 --> 00:32:42,873
I mean, we'll get
a search warrant,
805
00:32:42,873 --> 00:32:44,745
go through your apartment,
see what you got in there.
806
00:32:44,745 --> 00:32:46,051
What, this?
807
00:32:46,051 --> 00:32:48,792
This is a
high-priority item
808
00:32:48,792 --> 00:32:51,273
right now
in East New York? Really?
809
00:32:51,273 --> 00:32:53,667
I would think that you'd have
more pressing matters
810
00:32:53,667 --> 00:32:54,973
to attend to.
811
00:32:56,409 --> 00:32:59,673
Did you take the J train
from the Van Siclen platform
812
00:32:59,673 --> 00:33:01,805
two nights
ago, Albert?
813
00:33:01,805 --> 00:33:03,111
I don't know.
814
00:33:03,111 --> 00:33:04,504
We're gonna
run your card
815
00:33:04,504 --> 00:33:06,375
and find that out.
Might as well tell us.
816
00:33:06,375 --> 00:33:08,116
Anything happen while you were
waiting for the train, Albert?
817
00:33:10,510 --> 00:33:12,512
What, i-is this some sort
of trick question?
818
00:33:12,512 --> 00:33:14,035
It's a simple question.
819
00:33:14,035 --> 00:33:15,080
Did you speak
to a young woman
820
00:33:15,080 --> 00:33:16,385
while you
were there?
821
00:33:16,385 --> 00:33:19,432
I don't recall
speaking to anyone.
822
00:33:20,781 --> 00:33:22,609
This young woman.
823
00:33:27,440 --> 00:33:31,052
It's possible I had
some random encounter
824
00:33:31,052 --> 00:33:33,750
with her or someone
that looked like her.
825
00:33:33,750 --> 00:33:35,143
What kind of
random encounter?
826
00:33:35,143 --> 00:33:37,928
Look, I keep to myself.
All right?
827
00:33:37,928 --> 00:33:39,321
I don't bother anyone,
828
00:33:39,321 --> 00:33:41,454
and I don't want anyone
to bother me.
829
00:33:42,324 --> 00:33:45,501
What kind of random
encounter, Albert?
830
00:33:51,072 --> 00:33:52,856
She asked to use my phone.
831
00:33:53,683 --> 00:33:56,077
She said hers had died
and she had to call someone
832
00:33:56,077 --> 00:33:58,384
to tell them
that she couldn't meet them--
833
00:33:58,384 --> 00:34:01,822
all details I wasn't
the least bit interested in.
834
00:34:02,649 --> 00:34:06,261
But because I thought it would
be easier to just hand it to her
835
00:34:06,261 --> 00:34:08,524
rather than to continue
the conversation,
836
00:34:08,524 --> 00:34:12,267
I reached in my bag
to pull it out and...
837
00:34:12,267 --> 00:34:15,401
somehow the contents
spilled out.
838
00:34:15,401 --> 00:34:19,100
She got in the way
of my dealing with that,
839
00:34:19,100 --> 00:34:20,928
so...
840
00:34:20,928 --> 00:34:23,148
I pushed her out of the way.
841
00:34:24,410 --> 00:34:26,673
I suppose
she thought
842
00:34:26,673 --> 00:34:28,501
she was helping.
843
00:34:29,371 --> 00:34:31,721
How hard did you
push, Albert?
844
00:34:31,721 --> 00:34:33,636
I don't know.
845
00:34:33,636 --> 00:34:36,291
Hard enough for her to
wind up on the tracks?
846
00:34:38,206 --> 00:34:40,121
Oh, dear God.
847
00:34:56,181 --> 00:34:57,312
Sorry to interrupt.
848
00:34:57,312 --> 00:34:59,662
I wanted to tell
you in person.
849
00:34:59,662 --> 00:35:01,534
We made an arrest.
850
00:35:01,534 --> 00:35:03,449
Was it someone
my daughter knew?
851
00:35:03,449 --> 00:35:06,365
No. Apparently, it was
someone she had never met.
852
00:35:06,365 --> 00:35:08,367
According to
what this...
853
00:35:08,367 --> 00:35:10,412
individual told us,
854
00:35:10,412 --> 00:35:13,328
they had some kind
of interaction
855
00:35:13,328 --> 00:35:15,200
on the subway platform,
856
00:35:15,200 --> 00:35:17,854
he became agitated and...
857
00:35:17,854 --> 00:35:20,292
he pushed her onto the tracks.
858
00:35:20,292 --> 00:35:22,337
A total stranger?
859
00:35:22,337 --> 00:35:24,513
So it would seem.
860
00:35:24,513 --> 00:35:27,734
Who had no idea
who my daughter was.
861
00:35:27,734 --> 00:35:30,693
Didn't know she trudged
around for six months
862
00:35:30,693 --> 00:35:32,739
before she found a space
for her dance studio
863
00:35:32,739 --> 00:35:34,915
that she could afford.
864
00:35:34,915 --> 00:35:37,831
Didn't know she loaned
what little money she had
865
00:35:37,831 --> 00:35:41,704
to her students who couldn't
afford to pay for anything.
866
00:35:43,184 --> 00:35:46,970
When a young woman like your
daughter is taken from us,
867
00:35:46,970 --> 00:35:49,277
we look for
a reason.
868
00:35:49,277 --> 00:35:53,455
Sometimes there is
no reason, it's...
869
00:35:55,196 --> 00:35:58,199
There are some who
say it's the city,
870
00:35:58,199 --> 00:35:59,940
but I don't think so.
871
00:36:00,723 --> 00:36:03,422
The city's also
my daughter.
872
00:36:04,988 --> 00:36:06,164
And looks like
you're picking up
873
00:36:06,164 --> 00:36:07,904
where your
daughter's left off.
874
00:36:09,210 --> 00:36:12,213
Her girls came
for class.
875
00:36:13,475 --> 00:36:17,392
Thought it would be a good idea
for all of us to have one.
876
00:36:18,959 --> 00:36:20,700
I won't keep you.
877
00:36:33,147 --> 00:36:36,629
♪ Rocket in my stocking
like a rat-tat-tat-toy ♪
878
00:36:36,629 --> 00:36:39,545
♪ If you come close,
I'm-a rat-tat-tat-tat ♪
879
00:36:39,545 --> 00:36:42,461
♪ I got backup in the ends
and they want to meet ya ♪
880
00:36:42,461 --> 00:36:44,767
♪ You'd just be saved...
881
00:36:44,767 --> 00:36:47,683
Hopefully between word of mouth
and halfway decent reviews,
882
00:36:47,683 --> 00:36:49,250
there'll be a few more
people showing up.
883
00:36:49,250 --> 00:36:50,382
Hey.
884
00:36:50,382 --> 00:36:51,948
And it's a weeknight.
885
00:36:51,948 --> 00:36:54,081
I know. It's just
we've been promoting it
886
00:36:54,081 --> 00:36:55,778
as the grand opening.
887
00:36:55,778 --> 00:36:57,780
I thought there'd be at least a
few people from the neighborhood
888
00:36:57,780 --> 00:36:59,478
showing up to
check it out.
889
00:36:59,478 --> 00:37:01,654
It's known
as a cop bar, Corinne.
890
00:37:01,654 --> 00:37:03,873
People from the neighborhood
aren't necessarily interested
891
00:37:03,873 --> 00:37:05,658
in checking it out.
892
00:37:05,658 --> 00:37:08,574
Here, look, sit down.
893
00:37:08,574 --> 00:37:10,358
Those heels are huge.
894
00:37:10,358 --> 00:37:13,100
♪ Queen of the city,
queen of the city. ♪
895
00:37:13,100 --> 00:37:14,362
Ooh.
896
00:37:17,974 --> 00:37:20,281
This is Killian's girlfriend
who bought this place?
897
00:37:20,281 --> 00:37:22,283
Yeah. Corinne Moynahan, right.
898
00:37:22,283 --> 00:37:25,721
And... nothing's
in Killian's name?
899
00:37:25,721 --> 00:37:26,983
Correct.
900
00:37:26,983 --> 00:37:28,376
I've already spoken to him.
901
00:37:28,376 --> 00:37:30,291
He knows it's against
department regulations
902
00:37:30,291 --> 00:37:33,990
to have any interest in
an establishment selling liquor.
903
00:37:35,035 --> 00:37:36,297
He's doing it by the book, boss.
904
00:37:36,297 --> 00:37:37,820
Uh, restaurants are tough.
905
00:37:37,820 --> 00:37:39,822
I don't know that they'll
make a go of it here.
906
00:37:39,822 --> 00:37:41,084
It's fine. It's early.
907
00:37:41,084 --> 00:37:42,085
No, but...
908
00:37:42,085 --> 00:37:43,348
No, it's early.
909
00:37:44,305 --> 00:37:45,915
What?
910
00:37:56,535 --> 00:37:58,450
50% of liquor,
food and the door.
911
00:37:58,450 --> 00:37:59,581
What door?
912
00:37:59,581 --> 00:38:01,104
When we have entertainment,
913
00:38:01,104 --> 00:38:02,149
we're gonna charge at the door.
914
00:38:02,149 --> 00:38:03,411
This-this place
915
00:38:03,411 --> 00:38:05,500
has never had entertainment.
Yeah, well,
916
00:38:05,500 --> 00:38:07,502
looking into the future,
it's possible there will be.
917
00:38:07,502 --> 00:38:09,374
So you back in, Goody?
918
00:38:09,374 --> 00:38:11,550
Give it a shot.
919
00:38:13,726 --> 00:38:15,205
Oh!
I'm sorry. I'm sorry.
920
00:38:15,205 --> 00:38:18,296
Um...
921
00:38:18,296 --> 00:38:19,862
well, hopefully,
uh, you know,
922
00:38:19,862 --> 00:38:21,647
business will pick up
at some point.
923
00:38:21,647 --> 00:38:23,039
Yeah.
924
00:38:23,039 --> 00:38:25,433
I might be able to do
something about that.
925
00:38:25,433 --> 00:38:28,262
Might be able
to do something ab...
926
00:38:28,262 --> 00:38:30,482
Come on.
927
00:38:30,482 --> 00:38:33,223
♪ Hey, ooh, this feel
like summertime ♪
928
00:38:33,223 --> 00:38:35,443
♪ I been up in the clouds,
number nine ♪
929
00:38:35,443 --> 00:38:37,053
♪ Came fresh to impress... Hey.
930
00:38:37,053 --> 00:38:39,360
Welcome. Welcome to Goody's.
931
00:38:39,360 --> 00:38:41,362
There's, uh, food in the back.
Just help yourself.
932
00:38:41,362 --> 00:38:43,364
Let's get you a drink.
933
00:38:43,364 --> 00:38:45,105
Come on.
934
00:38:46,715 --> 00:38:49,631
♪ Move like a nine-to-five
and get busy, come on ♪
935
00:38:49,631 --> 00:38:51,590
♪ It's comin' tonight,
up in the spot ♪
936
00:38:51,590 --> 00:38:53,069
♪ And we comin' in hot, uh
937
00:38:53,069 --> 00:38:54,723
♪ Runnin' the clock
and I'm takin' the shot ♪
938
00:38:54,723 --> 00:38:57,900
♪ We up high and now
we ready to drop ♪
939
00:38:57,900 --> 00:39:00,076
♪ I'm feelin', feelin' good
940
00:39:00,076 --> 00:39:02,252
♪ I'm feelin',
feelin' good ♪
941
00:39:02,252 --> 00:39:04,690
♪ I'm feelin', feelin' good
♪ Yeah, unstoppable...
942
00:39:04,690 --> 00:39:06,735
How's it going, Marvin?
943
00:39:06,735 --> 00:39:07,910
Hey, Chief. I'm holding up.
944
00:39:07,910 --> 00:39:09,172
What can I get for you?
945
00:39:09,172 --> 00:39:11,261
Club soda.
You got it.
946
00:39:11,261 --> 00:39:13,655
You sick
of answering phones yet?
947
00:39:14,482 --> 00:39:15,918
Why? You got something else
for me to do?
948
00:39:15,918 --> 00:39:17,746
I want you back in
a sector car. Thanks.
949
00:39:17,746 --> 00:39:19,879
You're not messing with me,
are you, Chief?
950
00:39:19,879 --> 00:39:21,794
I convinced
the first dep
951
00:39:21,794 --> 00:39:24,144
to chalk up what you did
to special circumstances.
952
00:39:24,144 --> 00:39:25,537
He took my word,
953
00:39:25,537 --> 00:39:26,929
based on how long
we've known each other,
954
00:39:26,929 --> 00:39:30,585
that nothing like it
will ever happen again.
955
00:39:30,585 --> 00:39:32,587
♪ Even when it's at night,
I'm cool ♪
956
00:39:32,587 --> 00:39:35,547
♪ Like midnight blue,
got a mood ring... ♪
957
00:39:35,547 --> 00:39:37,331
I can't tell you
how grateful I am.
958
00:39:37,331 --> 00:39:39,333
♪ Finally made that move,
brighten up the sky... ♪
959
00:39:39,333 --> 00:39:41,596
Well, what do you know?
960
00:39:42,554 --> 00:39:44,207
I don't
usually see you
961
00:39:44,207 --> 00:39:45,905
in these venues, Chief.
Yeah, well,
962
00:39:45,905 --> 00:39:47,907
I like to get out
every once in a while.
963
00:39:47,907 --> 00:39:50,039
Seems like, uh, whatever
you said to Internal Affairs
964
00:39:50,039 --> 00:39:51,650
about Finley here...
965
00:39:52,564 --> 00:39:55,044
...had
the desired effect.
966
00:39:55,044 --> 00:39:56,437
I didn't desire any
967
00:39:56,437 --> 00:39:57,960
particular effect.
968
00:39:57,960 --> 00:40:00,441
What I said to them
is that I expected
969
00:40:00,441 --> 00:40:03,096
a fair and impartial evaluation.
970
00:40:03,096 --> 00:40:04,619
Which is exactly what we got.
971
00:40:04,619 --> 00:40:07,448
The problem is
Deputy Inspector Haywood,
972
00:40:07,448 --> 00:40:09,537
who's neither fair
nor impartial.
973
00:40:09,537 --> 00:40:11,452
She took Finley
off the late tour
974
00:40:11,452 --> 00:40:13,019
and put him
on a desk
975
00:40:13,019 --> 00:40:14,629
without so much
as a whiff of due process.
976
00:40:14,629 --> 00:40:16,501
Donnie, it's well
within her authority
977
00:40:16,501 --> 00:40:17,980
to manage personnel.
978
00:40:17,980 --> 00:40:20,026
And it's well within
your authority to manage her.
979
00:40:21,114 --> 00:40:23,899
I'm with you
till the last dog dies.
980
00:40:23,899 --> 00:40:25,379
But that's me.
981
00:40:25,379 --> 00:40:28,469
The police unions are watching
how you're handling this.
982
00:40:28,469 --> 00:40:30,950
Don't take their support
for granted.
983
00:40:47,401 --> 00:40:48,663
Hold on.
984
00:40:51,187 --> 00:40:53,407
Oh, excuse me.
I'll be right back.
985
00:40:58,194 --> 00:40:59,195
Hey, Chief.
986
00:40:59,195 --> 00:41:00,240
- Regina.
- Chief.
987
00:41:02,068 --> 00:41:03,722
Gracias.
988
00:41:04,984 --> 00:41:08,204
Finley's got to stay
on the late tour.
Sorry, what?
989
00:41:08,204 --> 00:41:11,773
You can have the late tour
platoon commander monitor him,
990
00:41:11,773 --> 00:41:14,428
but, uh, you
can't move him.
991
00:41:15,211 --> 00:41:17,518
This come out of
your conversation with Jankowicz
992
00:41:17,518 --> 00:41:18,693
just now?
993
00:41:18,693 --> 00:41:19,955
It comes out of
my determination
994
00:41:19,955 --> 00:41:21,261
of what's right.
995
00:41:21,261 --> 00:41:24,133
And that union trustee
has nothing to do with it.
996
00:41:25,439 --> 00:41:27,485
I'll let you draw
your own conclusions.
997
00:41:32,881 --> 00:41:35,754
Hello. Uh, this on?
998
00:41:37,843 --> 00:41:40,149
This on?
999
00:41:44,545 --> 00:41:47,374
All right then.
1000
00:41:47,374 --> 00:41:48,897
I want everybody
to raise a glass
1001
00:41:48,897 --> 00:41:51,770
to the official reopening
of this establishment
1002
00:41:51,770 --> 00:41:54,816
and the official
partnership between myself
1003
00:41:54,816 --> 00:41:56,905
and Ms. Corinne Moynahan.
1004
00:41:56,905 --> 00:41:58,516
Come on up here,
young lady.
1005
00:42:00,605 --> 00:42:02,041
So, uh, according to
1006
00:42:02,041 --> 00:42:03,695
State Liquor Authority records,
1007
00:42:03,695 --> 00:42:06,828
there's been a bar
in this location since 1951.
1008
00:42:06,828 --> 00:42:09,091
Now,
I wasn't here then
1009
00:42:09,091 --> 00:42:10,571
and Goody wasn't here then...
Sure about that?
1010
00:42:10,571 --> 00:42:13,487
I'm kidding!
1011
00:42:13,487 --> 00:42:14,662
But we are here now,
1012
00:42:14,662 --> 00:42:16,011
so, cheers, everyone.
1013
00:42:16,011 --> 00:42:18,144
Thank you all
for coming.
1014
00:42:19,058 --> 00:42:21,321
Ah, look who
else is here!
1015
00:42:27,501 --> 00:42:30,504
Bentley, yeah!
1016
00:42:30,504 --> 00:42:31,505
Welcome back,
1017
00:42:31,505 --> 00:42:32,724
young man!
1018
00:42:32,724 --> 00:42:33,942
Bentley!
1019
00:42:38,381 --> 00:42:39,252
Oh!
1020
00:42:39,252 --> 00:42:40,993
Oh, okay!
1021
00:42:42,385 --> 00:42:44,823
♪ Ain't no big thing...
1022
00:42:44,823 --> 00:42:46,607
This gonna be a problem,
them working the same tour?
1023
00:42:46,607 --> 00:42:48,130
I don't know, Stan.
1024
00:42:48,130 --> 00:42:50,785
Right now
I've got bigger problems.
1025
00:42:50,785 --> 00:42:52,744
♪ Oh, I
1026
00:42:52,744 --> 00:42:55,790
♪ Got a feeling
1027
00:42:55,790 --> 00:42:59,054
♪ That I am losing you
1028
00:42:59,054 --> 00:43:01,491
♪ But what's the use?
1029
00:43:01,491 --> 00:43:03,885
♪ Why worry?
1030
00:43:08,107 --> 00:43:12,285
Captioning sponsored by CBS
1031
00:43:12,285 --> 00:43:16,071
and TOYOTA.
1032
00:43:16,071 --> 00:43:20,554
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
70122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.