All language subtitles for [English] NADIE VIENE - LA PLAYA DE LAS CONCHITAS RUMANAS _ Constanza [DownSub.com].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:09,720 Life is tastier in the sea I love you much more with the scorching sun, the 2 00:00:09,720 --> 00:00:16,560 unforgiving temperatures and the weight of the kilometers traveled invite us to 3 00:00:16,560 --> 00:00:24,120 seek refuge, a more than deserved respite and what better setting for these licenses 4 00:00:24,120 --> 00:00:31,480 than the beach of souls Romanians are also attracted to the coasts of the Black Sea 5 00:00:31,480 --> 00:00:38,360 where the tide guides them with the promise of rest and the occasional 6 00:00:38,360 --> 00:00:55,400 summer romance. The coasts tend to disinhibit a little, all the exposed skin, the 7 00:00:55,400 --> 00:01:02,120 minimalist strings of the bikinis. intrepid and, above all, a day like today they end up 8 00:01:02,120 --> 00:01:16,560 inspiring and understanding romances and little-explored facets [Music] 9 00:01:16,560 --> 00:01:25,040 crushes arise throughout the year, however, summer and vacations 10 00:01:25,040 --> 00:01:32,400 are the ideal breeding ground for intense and difficult to 11 00:01:32,400 --> 00:01:45,000 forget events to take place. Unlike other parts of the European Union, these coasts are 12 00:01:45,000 --> 00:01:52,680 a haven of freedom. Here they do not charge you to place an umbrella like in Italy, 13 00:01:52,680 --> 00:02:00,280 nor do they expel you from the beach like in Spain if you decide to spend the night under the stars, 14 00:02:00,280 --> 00:02:08,160 in this atmosphere a simple prevails. principle do what you want as long as you respect 15 00:02:08,160 --> 00:02:12,960 your neighbor from the five star hotel good morning Let's open the window to see how 16 00:02:12,960 --> 00:02:18,580 [Music] 17 00:02:18,580 --> 00:02:32,840 you are in a world without kevins and br beaches without regetón or hustle and bustle or people shouting 18 00:02:32,840 --> 00:02:43,320 cococ endless clean coasts and especially full of shells waiting to be 19 00:02:43,320 --> 00:03:01,680 discovered [Music] out of the routine the local ladies seem much more 20 00:03:01,680 --> 00:03:09,320 willing to live adventures and let themselves go This change of scenery frees them 21 00:03:09,320 --> 00:03:21,200 of tensions and responsibilities make them more relaxed and open to living new [Music] 22 00:03:21,200 --> 00:03:29,840 experiences. On the other hand, during the summer months 23 00:03:29,840 --> 00:03:37,640 the adventurous spirit that was had during the vacations of that childhood seems to be resumed, bringing 24 00:03:37,640 --> 00:03:46,480 out a carefree side that is usually turned off during The rest of the year is a time 25 00:03:46,480 --> 00:04:00,720 of doing different things, experiencing new stimuli and meeting other people [Music] 26 00:04:05,640 --> 00:04:14,840 a city without desire is a city without imagination, perhaps this is the key to summer loves, 27 00:04:14,840 --> 00:04:25,580 they are inserted in A colorful atmosphere in which it is simply easy [Music] 28 00:04:25,580 --> 00:04:38,240 to dream the casino of constance is the most important arnó building in Romania like summer loves 29 00:04:38,240 --> 00:04:47,400 the casino contemplates the sea each one existing depending on the other bad luck in 30 00:04:47,400 --> 00:05:01,720 love good fortune in The [Music] game without a doubt the capital for the local summer 31 00:05:01,720 --> 00:05:10,680 in Romania is constant despite the fact that the place is full of life in summer times we are facing 32 00:05:10,680 --> 00:05:18,520 one of the largest and most important cities in the country has its starting point from he 33 00:05:18,520 --> 00:05:31,480 very distant 650 BC countless cultures passed through here leaving their influence on local society 34 00:05:31,480 --> 00:05:41,680 [Music] today Romania is a relatively homogeneous country in 35 00:05:41,680 --> 00:05:51,720 ethnic terms with 88 percent of the population identifying as Romanian however there are 36 00:05:51,720 --> 00:06:00,360 important ethnic groups headed by the Hungarian and other nationalities such as Moldovans, Germans and 37 00:06:00,360 --> 00:06:07,040 [Music] 38 00:06:07,040 --> 00:06:18,240 Ukrainians, when it comes to irregular immigration, this is usually 39 00:06:18,240 --> 00:06:25,640 temporary. Although it has been for quite some time For some time the Soros Foundation Romania 40 00:06:25,640 --> 00:06:31,560 has been quite involved in these issues with all that this may 41 00:06:31,560 --> 00:06:42,480 mean for the standards of the European Union. Romania 42 00:06:42,480 --> 00:06:49,760 is a fairly large country, it is the ninth largest state in 43 00:06:49,760 --> 00:06:59,520 the entire union and is home to a population of around of 19 million inhabitants 44 00:07:08,640 --> 00:07:16,680 we do not die today Constanza has become a great engine for the Romanian economy 45 00:07:16,680 --> 00:07:23,920 Thank you for having the fourth most important port in Europe but also thanks 46 00:07:23,920 --> 00:07:39,060 to tourism which fortunately the vast majority is 47 00:07:39,060 --> 00:07:54,720 local [Music] the routine Here, if there is one, it consists of having a good time, a ritual to 48 00:07:54,720 --> 00:08:03,160 life where you simply exist, you eat, you walk, you bathe, you love, you enjoy and you overdo it. 49 00:08:03,160 --> 00:08:10,560 If you get exhausted, you take a nap for the necessary time and start again. If you decide 50 00:08:10,560 --> 00:08:21,960 to profess this good religion, you will discover at any time of the day. day A new [Music] 51 00:08:21,960 --> 00:08:30,720 dawn Thank you for coming this far if you liked the video I hope so 52 00:08:30,720 --> 00:08:37,760 give us a like and give us your opinion if you are a shell collector like 53 00:08:37,760 --> 00:08:45,600 I suppose and you come to Constance for your loot rest assured that you will find them here 54 00:08:45,600 --> 00:08:54,080 all open and closed parts, big and small, white and reddish, easy and 55 00:08:54,080 --> 00:09:20,280 difficult, but if you want to be successful in your company, behave well, I know you bye.6221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.