All language subtitles for eng CC『WEEKEND ウィークエンド』(2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,500 --> 00:00:52,398 Reckon it's deep enough? 2 00:00:53,533 --> 00:00:55,398 It'll do. 3 00:00:55,501 --> 00:00:56,499 Bury her. 4 00:01:03,466 --> 00:01:04,465 Hey! 5 00:01:05,434 --> 00:01:06,455 Give me a hand will ya?! 6 00:01:36,467 --> 00:01:38,432 'Marin Marin Blog' 7 00:02:04,534 --> 00:02:06,399 'I love your blog!' 8 00:02:08,467 --> 00:02:11,500 'Hi! Sorry for the sudden mail. My name is Jack - Nice to meet you' 9 00:02:11,501 --> 00:02:13,533 'I saw your blog and instantly became a fan' 10 00:02:13,534 --> 00:02:16,432 'I have a blog too, feel free to drop by anytime!' 11 00:02:33,533 --> 00:02:36,501 'Cool blog! I'll definitely drop by again!' 12 00:03:00,467 --> 00:03:01,467 Are you OK?! 13 00:03:02,468 --> 00:03:04,432 Thank you so much! 14 00:03:04,500 --> 00:03:06,500 I was looking at my cellphone and... 15 00:03:06,501 --> 00:03:08,500 Sorry to trouble you! 16 00:03:08,501 --> 00:03:11,468 No problem. I'm just glad you weren't hurt! 17 00:03:12,502 --> 00:03:14,490 Thank you for looking out for me! 18 00:03:19,468 --> 00:03:20,468 Wait! 19 00:03:21,534 --> 00:03:25,398 Excuse my asking but, aren't you Marin? 20 00:03:26,467 --> 00:03:29,435 It's me, Jack, I sent you a message just recently 21 00:03:34,503 --> 00:03:36,434 My real name is Saito. 22 00:03:37,468 --> 00:03:39,465 'Angel Care'? 23 00:03:39,466 --> 00:03:41,457 That's right. We make cosmetics. 24 00:03:42,434 --> 00:03:47,391 Oh really? I love make-up but... 25 00:03:47,468 --> 00:03:49,490 I don't think I've heard of your company before... 26 00:03:51,435 --> 00:03:53,592 We've only just started out so we're still very small. 27 00:03:54,468 --> 00:03:57,434 I see. Sorry to be rude... 28 00:03:57,501 --> 00:03:58,500 No need to apologize! 29 00:03:59,435 --> 00:04:03,425 We may be a small company but our products are great. 30 00:04:05,534 --> 00:04:07,399 Actually... 31 00:04:07,502 --> 00:04:09,435 Marin, I have a favor to ask of you. 32 00:04:10,468 --> 00:04:13,436 It's Miki. My name is Miki Suzuki. 33 00:04:13,503 --> 00:04:14,500 Miki? 34 00:04:16,502 --> 00:04:18,467 Miki, I have a favor to ask of you. 35 00:04:18,468 --> 00:04:19,467 A favor? 36 00:04:21,435 --> 00:04:26,468 As I just mentioned, we're still very small so we can't afford television advertising. 37 00:04:26,469 --> 00:04:27,467 I see... 38 00:04:27,468 --> 00:04:29,511 As such, we've decided to focus on web advertising instead. 39 00:04:29,535 --> 00:04:34,434 In fact, we were hoping to showcase our products on your blog. 40 00:04:34,535 --> 00:04:36,432 On my blog? 41 00:04:36,501 --> 00:04:37,501 Yes. 42 00:04:38,435 --> 00:04:42,426 We'd be delighted if we could introduce our products on such a wonderful blog. 43 00:04:42,503 --> 00:04:47,502 It may not be much but, we'll pay you a monthly salary for your troubles. 44 00:04:47,503 --> 00:04:48,502 You'll pay me? 45 00:04:49,137 --> 00:04:50,134 Of course. 46 00:04:50,467 --> 00:04:52,492 If possible we'd like to sign a contract with you. 47 00:04:53,535 --> 00:04:55,501 But, why choose me? 48 00:04:56,469 --> 00:05:01,459 Your blog gets thousands of hits each day - that's over a million views a month! 49 00:05:02,468 --> 00:05:07,400 More and more people are going online but television ratings are slowly declining with each passing year. 50 00:05:07,534 --> 00:05:10,503 Rather than paying a huge sum of money for a T.V. commercial. 51 00:05:11,534 --> 00:05:17,401 I believe it would be more profitable to sign a contract with a popular blogger like yourself. 52 00:05:17,469 --> 00:05:20,502 But I'm not sure if I can write articles well enough... 53 00:05:20,503 --> 00:05:23,502 It's okay, you don't have to promote our products. 54 00:05:23,503 --> 00:05:28,436 We just want you to use our cosmetics and give your honest opinion on them. 55 00:05:28,503 --> 00:05:32,402 People will be more trusting of our products that way. 56 00:05:32,469 --> 00:05:34,458 You really think I can do it? 57 00:05:37,469 --> 00:05:39,435 Please say you'll accept our offer. 58 00:05:44,469 --> 00:05:45,468 I'll do it. That's great! 59 00:05:50,502 --> 00:05:51,502 Thank you very much! 60 00:05:53,503 --> 00:05:57,436 I'm not sure if I can do a good job but I'll certainly try my best! 61 00:05:57,503 --> 00:05:59,435 I look forward to working with you! 62 00:06:01,435 --> 00:06:05,391 Actually, I have one more favor to ask of you. 63 00:06:06,469 --> 00:06:11,402 Please don't make any announcements about our deal until we've finished our preparations. 64 00:06:11,469 --> 00:06:12,492 Oh? Why's that? 65 00:06:13,469 --> 00:06:15,458 The cosmetics industry thrives on gossip. 66 00:06:16,437 --> 00:06:19,873 We don't want to give our rivals any hints that we're preparing a new line of products. 67 00:06:20,469 --> 00:06:25,425 There are some very observant people online so we'd rather keep silent for the time being. 68 00:06:27,503 --> 00:06:29,402 I understand. 69 00:06:30,469 --> 00:06:31,493 Thank you. 70 00:06:48,503 --> 00:06:50,402 Are you OK? 71 00:06:51,470 --> 00:06:55,502 We'd be delighted if we could introduce our products on such a wonderful blog. 72 00:06:55,503 --> 00:06:58,470 It's me, Jack, I sent you a message just recently. 73 00:06:59,437 --> 00:07:00,494 My real name is Saito. 74 00:07:19,469 --> 00:07:26,426 Popular female politician, Yuka Taguchi, is set to make her acting debut in an upcoming television drama. 75 00:07:26,504 --> 00:07:34,426 The show is called 'A woman's road to success' and it will broadcast each Saturday at 11:30 pm. 76 00:07:35,505 --> 00:07:37,402 And for our next story... 77 00:07:37,504 --> 00:07:39,504 Yet another woman has gone missing. 78 00:07:39,505 --> 00:07:45,403 A growing number of girls in their late teens to early twenties have been going missing in the metropolitan area. 79 00:07:45,470 --> 00:07:47,458 Takizawa is reporting live from the scene... 80 00:07:48,470 --> 00:07:50,458 Hello, this is Takizawa. 81 00:07:51,437 --> 00:07:56,428 I'm reporting from a quiet residential area just 10 minute's walk from Daitabashi. 82 00:07:56,505 --> 00:08:00,470 This is where Yoko Makino, the latest girl to be reported missing, 83 00:08:00,471 --> 00:08:04,404 resided with her parents and husband. 84 00:08:04,505 --> 00:08:10,437 Miss Makino was last seen on a neighborhood security camera a week ago but 85 00:08:10,438 --> 00:08:12,403 her whereabouts since have become a mystery. 86 00:08:12,470 --> 00:08:16,436 The last time I saw her was about a week ago. 87 00:08:16,437 --> 00:08:21,504 She said something about going out and meeting up with some friends like she usually does, but... 88 00:08:21,505 --> 00:08:24,402 That was the last I heard from her. 89 00:08:24,470 --> 00:08:30,436 Yoko is such a kind person and very trusting of others regardless of how they seem. 90 00:08:30,437 --> 00:08:32,437 She's still alive out there. 91 00:08:32,438 --> 00:08:36,428 I refuse to believe anything bad could happen to my daughter. 92 00:08:37,437 --> 00:08:40,426 I just want her to come home now. That's all I want. 93 00:08:41,504 --> 00:08:43,437 I'm begging you... 94 00:08:44,470 --> 00:08:48,426 A phone call or a message is all we want. Please get in touch. 95 00:08:49,505 --> 00:08:55,437 She's believed to be wearing a navy blue cardigan, a white t-shirt, short pants, 96 00:08:55,438 --> 00:08:58,426 and was carrying a leather handbag at the time of her disappearance. 97 00:08:58,504 --> 00:09:02,438 In addition to asking the public for any information they may have, 98 00:09:02,505 --> 00:09:07,505 police are also investigating the possibility of kidnapping by Chinese mafia groups 99 00:09:07,506 --> 00:09:11,439 looking to engage in illegal human trafficking. 100 00:09:26,471 --> 00:09:28,471 Hello? This is Saito. 101 00:09:28,472 --> 00:09:30,629 Sorry for the sudden phone call, are you free to talk? 102 00:09:32,439 --> 00:09:35,504 It's about the deal we discussed the other day. 103 00:09:35,505 --> 00:09:38,471 I actually have something else to ask of you... 104 00:09:40,471 --> 00:09:43,403 It's kinda urgent, are you free tomorrow? 105 00:09:44,438 --> 00:09:45,438 Yeah. 106 00:09:45,505 --> 00:09:47,471 That's a good time for me too. 107 00:09:48,538 --> 00:09:51,469 Can we meet in the same coffee shop as before? 108 00:09:52,505 --> 00:09:53,504 Great! Many thanks! 109 00:09:56,471 --> 00:09:58,437 OK! See you tomorrow then! 110 00:10:33,471 --> 00:10:34,471 Mr. Saito! 111 00:10:34,539 --> 00:10:36,437 Sorry to keep you waiting! 112 00:10:36,506 --> 00:10:38,404 No, not at all. 113 00:10:39,473 --> 00:10:41,404 Sorry for calling at such short notice. 114 00:10:41,506 --> 00:10:44,472 Truth is, we'd like to take a photograph of you. 115 00:10:44,538 --> 00:10:45,537 A photo of me? 116 00:10:46,439 --> 00:10:48,427 Yes, for our advertisement. 117 00:10:49,438 --> 00:10:52,406 I thought I could take that by myself? 118 00:10:52,472 --> 00:10:57,471 We just need a promotional photo of you that we can use on your blog... 119 00:10:57,472 --> 00:10:58,551 Is that gonna be a problem? 120 00:10:59,439 --> 00:11:00,472 No, it's fine. 121 00:11:00,473 --> 00:11:01,471 Great! 122 00:11:01,472 --> 00:11:03,438 I'll be taking the photo. 123 00:11:04,439 --> 00:11:05,471 You can do that? 124 00:11:05,472 --> 00:11:07,471 I'm actually pretty good with a camera! 125 00:11:07,472 --> 00:11:12,428 Well... Actually we can't afford a proper photographer so... 126 00:11:13,506 --> 00:11:15,472 You're only a small company, right? 127 00:11:17,473 --> 00:11:18,496 Let's not mention that! 128 00:11:21,472 --> 00:11:25,405 We've found a beautiful vacation house that's ideal for the photo shoot. 129 00:11:25,472 --> 00:11:29,427 I'm sure you'll like the place, It's only an hour's drive away too. 130 00:11:30,539 --> 00:11:33,438 Is it just going to be the two of us? 131 00:11:34,506 --> 00:11:38,405 That's the plan... Are you uncomfortable with that? 132 00:11:42,472 --> 00:11:46,405 No, It's not a problem. It's work after all. 133 00:11:47,473 --> 00:11:48,471 Great! 134 00:11:51,539 --> 00:11:55,437 We leave this Friday and come back the following day. 135 00:11:55,538 --> 00:11:57,404 Is that OK for you? 136 00:12:04,473 --> 00:12:06,405 Sure, I'm free on those days. 137 00:12:06,507 --> 00:12:07,505 Then it's decided! 138 00:12:07,539 --> 00:12:08,539 Yeah! 139 00:12:39,440 --> 00:12:40,497 What a lovely view! 140 00:12:41,507 --> 00:12:45,462 It's amazing how much the landscape changes once you head out of Tokyo. 141 00:12:45,540 --> 00:12:47,404 Sure is! 142 00:12:48,439 --> 00:12:50,918 This is my first step towards becoming a professional blogger. 143 00:12:52,472 --> 00:12:55,439 Thanks so much for giving me this chance. 144 00:12:57,507 --> 00:12:59,439 I'm gonna do my best! 145 00:14:40,474 --> 00:14:41,472 We're here! 146 00:14:41,540 --> 00:14:43,405 Thank you. 147 00:15:05,475 --> 00:15:07,406 That's the place. 148 00:15:10,508 --> 00:15:12,497 I've never stayed in a log cabin before! 149 00:15:13,474 --> 00:15:14,473 Let's check it out! 150 00:15:35,508 --> 00:15:37,440 Please use this room. 151 00:15:40,542 --> 00:15:44,509 We're shooting tomorrow so let's relax today. You must be hungry? 152 00:15:44,510 --> 00:15:45,507 Very! 153 00:15:45,508 --> 00:15:47,440 OK, please wait while I cook us something up! 154 00:16:06,474 --> 00:16:08,440 I'm preparing a meat dish if that's OK? 155 00:16:08,508 --> 00:16:09,508 I love meat! 156 00:16:10,475 --> 00:16:11,474 You can cook too? 157 00:16:11,475 --> 00:16:15,465 Only simple stuff, I live alone so I have to cook for myself. 158 00:16:17,475 --> 00:16:18,508 Don't you have a girlfriend? 159 00:16:18,509 --> 00:16:20,476 Does it look like I do? 160 00:16:21,474 --> 00:16:22,473 Yeah. 161 00:16:22,508 --> 00:16:24,475 If I did, I'd never get good at cooking. 162 00:16:27,475 --> 00:16:28,474 I don't believe you... 163 00:16:29,542 --> 00:16:31,474 You seem the popular type... 164 00:16:31,542 --> 00:16:33,475 No, not at all. 165 00:16:33,543 --> 00:16:35,508 I'm only devoted to my work right now. 166 00:16:37,476 --> 00:16:39,440 Don't you have your eye on somebody! 167 00:16:39,441 --> 00:16:41,508 Yeah, you could say that... 168 00:16:41,509 --> 00:16:43,508 Who? Somebody at your company! 169 00:16:43,509 --> 00:16:46,476 She's not a colleague but she's one of our partners. 170 00:16:49,542 --> 00:16:51,407 Oh really...? 171 00:16:58,442 --> 00:16:59,442 You, Miki. 172 00:17:00,475 --> 00:17:02,442 Quit joking around! 173 00:17:13,544 --> 00:17:14,540 You fool! 174 00:17:16,510 --> 00:17:18,474 Let me help you. 175 00:17:18,475 --> 00:17:20,465 Sure, can you pass me that? 176 00:17:25,476 --> 00:17:26,499 This looks great! 177 00:17:35,476 --> 00:17:36,474 Thank you. 178 00:17:36,475 --> 00:17:37,475 No problem. 179 00:17:47,476 --> 00:17:48,476 Let's make a toast. 180 00:17:48,544 --> 00:17:49,541 Sure! 181 00:17:51,476 --> 00:17:53,498 Here's to tomorrow's photo shoot. Cheers! 182 00:17:54,442 --> 00:17:55,442 Cheers! 183 00:18:01,511 --> 00:18:03,442 I hope you like it! 184 00:18:04,476 --> 00:18:05,476 Bon appetit! 185 00:18:19,510 --> 00:18:21,408 It tastes great! 186 00:18:22,477 --> 00:18:23,476 Glad to hear it! 187 00:18:24,511 --> 00:18:27,443 OK, let's eat! 188 00:18:44,543 --> 00:18:47,441 Miki... Do you want to dance? 189 00:18:48,544 --> 00:18:50,475 But I don! Know how... 190 00:18:50,476 --> 00:18:53,409 Don't worry, I'll show you. 191 00:19:49,512 --> 00:19:52,511 You've got a busy day ahead. Better get some rest. 192 00:19:52,512 --> 00:19:53,509 Right. 193 00:19:56,444 --> 00:19:59,434 I meant what I said back there. 194 00:20:01,444 --> 00:20:03,411 About having my eye on somebody... 195 00:20:07,444 --> 00:20:08,444 I'm happy to hear that. 196 00:20:09,444 --> 00:20:13,434 Honestly speaking, I liked you the moment I saw your blog. 197 00:20:14,476 --> 00:20:16,443 I thought you were so beautiful. 198 00:20:20,545 --> 00:20:23,408 I never dreamed I'd actually meet you. 199 00:23:39,479 --> 00:23:40,502 Who are you people?! 200 00:23:43,545 --> 00:23:46,410 That's a fine body you've got there! 201 00:26:44,480 --> 00:26:46,470 Hey, you should fuck her too. 202 00:26:47,515 --> 00:26:48,513 What's your problem? 203 00:26:49,481 --> 00:26:51,514 I'm happy just filming! 204 00:26:51,515 --> 00:26:54,448 Huh? What a waste! 205 00:26:54,449 --> 00:26:55,505 She's hot... 206 00:26:56,515 --> 00:26:58,446 She's really hot! 207 00:26:58,514 --> 00:27:01,482 What are you doing?! You dirty bastard! 208 00:27:07,448 --> 00:27:11,404 Hot, so hot! So hot! So hot! 209 00:27:11,482 --> 00:27:17,471 So hot! So hot! So hot! 210 00:27:40,481 --> 00:27:41,480 She hit my camera! 211 00:28:31,482 --> 00:28:32,481 Saito! 212 00:28:34,548 --> 00:28:37,481 I got jumped by a couple of strangers! 213 00:28:37,481 --> 00:28:41,448 They attacked me! Please... Help me! 214 00:28:41,449 --> 00:28:42,472 Please!! 215 00:28:45,516 --> 00:28:46,514 You're safe now. 216 00:29:09,516 --> 00:29:12,414 She's a feisty one alright! 217 00:30:11,483 --> 00:30:12,507 What is this?! 218 00:30:21,483 --> 00:30:22,506 I see you're awake, Miki. 219 00:30:24,450 --> 00:30:26,416 Why are you doing this to me? 220 00:30:31,516 --> 00:30:33,415 I'm scared... 221 00:30:34,517 --> 00:30:38,472 If it weren't for this cellphone, you never would have met us... 222 00:30:42,517 --> 00:30:47,474 Wow! Look how excited your readers get when they read your blog. 223 00:30:48,451 --> 00:30:51,474 I'd sure love to get a slice of the excitement. 224 00:30:54,483 --> 00:30:56,481 There's a bunch of comments from your male fans... 225 00:30:57,483 --> 00:30:59,415 'You're so fashionable!' 226 00:30:59,483 --> 00:31:01,449 'I love your clothes' 227 00:31:02,451 --> 00:31:04,474 Man these losers are lapping it up... 228 00:31:06,516 --> 00:31:09,485 Did you really think you'd get paid for this drivel? 229 00:31:13,517 --> 00:31:14,517 Hey... 230 00:31:15,450 --> 00:31:16,730 Wanna use this to call for help? 231 00:31:23,551 --> 00:31:28,506 People don't realize the things that are important until they've lost them. 232 00:31:39,451 --> 00:31:41,728 Guess you can't write your precious blog on this anymore! 233 00:31:55,484 --> 00:31:56,451 She's all yours. 234 00:31:56,451 --> 00:31:57,451 Got it. 235 00:32:04,551 --> 00:32:06,518 Let me tell you something, 236 00:32:09,551 --> 00:32:12,449 Those men you call... your fans? 237 00:32:12,518 --> 00:32:15,486 They're only interested in fucking you! 238 00:32:15,552 --> 00:32:17,414 Don't say that. 239 00:32:24,518 --> 00:32:27,417 You realty think a shitty blog like yours... 240 00:32:28,451 --> 00:32:30,441 would actually attract fans? 241 00:32:31,451 --> 00:32:36,407 The only thing you're good at is getting shafted!! 242 00:32:36,484 --> 00:32:37,484 Stop it! 243 00:32:37,552 --> 00:32:38,549 Stop? 244 00:32:38,550 --> 00:32:41,450 Stop what exactly! 245 00:32:42,451 --> 00:32:46,510 It looks like this worthless bitch could use some training! 246 00:32:47,551 --> 00:32:49,450 Stand up! 247 00:32:50,519 --> 00:32:53,416 Sit down! Sit down! Don't move! 248 00:32:53,551 --> 00:32:55,449 Stay still! 249 00:32:59,519 --> 00:33:01,484 You'd better do as you're told. 250 00:33:02,452 --> 00:33:05,441 Don't move or I'll stab you in the eye with this! 251 00:33:07,452 --> 00:33:09,418 You better get all of this! 252 00:33:09,485 --> 00:33:10,483 I'm getting it! 253 00:33:11,551 --> 00:33:14,483 Hey, give us a smile! 254 00:33:14,551 --> 00:33:18,484 The viewers at home are gonna be watching this! 255 00:33:20,452 --> 00:33:23,475 She's hot! She's so, so hot! 256 00:33:34,519 --> 00:33:36,417 Job done! 257 00:33:36,552 --> 00:33:37,551 Get any decent shots? 258 00:33:37,552 --> 00:33:38,552 Yup. 259 00:33:42,485 --> 00:33:43,484 How's this? 260 00:33:45,486 --> 00:33:49,417 Hey, I told you not to take photos without my say so! 261 00:33:49,484 --> 00:33:50,484 I'm sorry. 262 00:33:50,485 --> 00:33:52,451 What if the photo gets traced back to here? 263 00:34:02,486 --> 00:34:03,483 I'm deleting it. 264 00:34:29,519 --> 00:34:31,951 Hey, I'm sorry about before. 265 00:34:31,952 --> 00:34:32,418 Hey, I'm sorry about before. 266 00:34:32,485 --> 00:34:33,509 You must be hungry? 267 00:34:34,453 --> 00:34:36,441 Look, I brought food. 268 00:34:39,485 --> 00:34:40,484 Eat up! 269 00:34:41,519 --> 00:34:43,451 I can't eat that! 270 00:34:46,519 --> 00:34:49,508 But you're a bitch! 271 00:34:50,519 --> 00:34:52,485 Eat it! 272 00:34:52,486 --> 00:34:57,418 Eat it! I!! Eat it! Eat it! 273 00:34:57,485 --> 00:34:59,475 Isn't that delicious?! 274 00:35:05,520 --> 00:35:06,520 Hello? 275 00:35:07,485 --> 00:35:10,419 OK... I got it. 276 00:35:13,554 --> 00:35:16,416 Hey, we're heading out. 277 00:35:18,452 --> 00:35:19,485 Hey!! 278 00:35:19,486 --> 00:35:21,417 No need to shout! 279 00:35:52,520 --> 00:35:54,452 Let's dress her up next. 280 00:35:54,453 --> 00:35:54,510 Sure. 281 00:35:55,453 --> 00:35:57,442 That girl's gonna be a hit for us! 282 00:35:58,487 --> 00:36:00,529 That schoolgirl we caught last time was a nightmare, huh? 283 00:36:00,553 --> 00:36:03,418 We've gotta make a hit movie too. 284 00:36:04,486 --> 00:36:06,453 We'll have to work her hard. 285 00:36:09,520 --> 00:36:12,418 You sure love your job don't ya? 286 00:36:15,453 --> 00:36:17,443 Honma, hurry up and eat your food. 287 00:36:25,519 --> 00:36:26,519 Honma. 288 00:36:36,486 --> 00:36:37,486 Honma! 289 00:36:37,554 --> 00:36:39,485 Eat your damn food!! 290 00:36:40,487 --> 00:36:42,477 Quit whining and eat it you fucking moron!! 291 00:37:01,453 --> 00:37:03,420 Sorry to keep you waiting! 292 00:37:03,521 --> 00:37:04,520 Cheer up! 293 00:37:04,521 --> 00:37:07,419 Look, I brought you a gift. 294 00:37:07,521 --> 00:37:08,520 Put it on. 295 00:37:22,486 --> 00:37:23,486 Put it on! 296 00:37:24,521 --> 00:37:27,419 Put it on! Put your arms up! 297 00:37:27,487 --> 00:37:30,511 I said put your arms up! Do it! 298 00:37:31,454 --> 00:37:32,454 Put it on! 299 00:37:32,487 --> 00:37:35,477 Put your arms through the holes you dumb bitch! 300 00:37:39,555 --> 00:37:41,486 Hey, gimme the hat! 301 00:37:43,521 --> 00:37:45,487 She's a nurse! 302 00:37:48,522 --> 00:37:49,521 Shut up. 303 00:37:50,487 --> 00:37:52,420 Dance in front of the camera. 304 00:37:53,522 --> 00:37:58,454 What's wrong?! Just shake your ass like this! Come on!! 305 00:38:00,488 --> 00:38:02,476 What's that? You say something? 306 00:38:04,487 --> 00:38:05,487 Please, let me go! 307 00:38:06,521 --> 00:38:08,454 Let me go to the bathroom. 308 00:38:19,454 --> 00:38:21,444 Since you're a bitch, you can do it in this. 309 00:38:25,488 --> 00:38:27,454 You better be filming this! 310 00:38:27,455 --> 00:38:29,420 You bet your ass I am! 311 00:38:32,521 --> 00:38:33,520 Do it. 312 00:38:35,455 --> 00:38:36,454 Get on with it! 313 00:38:43,455 --> 00:38:46,422 Do it! Don't hold back! 314 00:38:46,522 --> 00:38:49,454 Don't make a mess or I'll spank you! 315 00:38:54,487 --> 00:38:55,487 Hey! 316 00:38:56,455 --> 00:38:57,455 Use this. 317 00:40:43,490 --> 00:40:46,513 'Wow, she's hot!' 'I wanna see you fuck her!' 318 00:41:22,490 --> 00:41:25,422 I can't believe you tried running away like that. 319 00:41:27,489 --> 00:41:29,488 You're free to go once we've finished filming. 320 00:41:29,489 --> 00:41:31,456 Until then, suck it up. 321 00:41:31,524 --> 00:41:34,512 Liar. You're not gonna let me go. 322 00:41:35,490 --> 00:41:38,457 I mean it! Don't you believe me? 323 00:41:40,557 --> 00:41:42,489 We're lovers aren't we? 324 00:41:43,490 --> 00:41:45,455 Can't you trust me? 325 00:41:48,489 --> 00:41:49,513 Who the hell could?! 326 00:41:55,556 --> 00:41:58,454 Such beautiful legs! 327 00:42:07,489 --> 00:42:09,421 Run away again and I'll chop your legs off. 328 00:42:22,490 --> 00:42:23,489 You OK? 329 00:42:32,525 --> 00:42:38,479 You can't just run away from your troubles, you know?! 330 00:42:41,524 --> 00:42:45,457 Now it's my turn for some fun! 331 00:42:50,558 --> 00:42:53,525 This is what you get for not listening! 332 00:42:57,457 --> 00:42:59,480 You damn troublemaker! 333 00:43:58,491 --> 00:43:59,490 Hey! 334 00:44:03,558 --> 00:44:04,558 Take a seat. 335 00:44:05,558 --> 00:44:07,422 I'll clean that up for you. 336 00:44:23,524 --> 00:44:26,457 That sure looks painful! 337 00:44:28,558 --> 00:44:29,557 Allow me. 338 00:44:38,491 --> 00:44:41,457 Wow! Such a cute face! 339 00:44:43,525 --> 00:44:46,492 That's it! Keep doing that face! 340 00:44:49,458 --> 00:44:52,481 I'll get a great shot of you! 341 00:44:53,492 --> 00:44:56,481 You're so beautiful! 342 00:45:33,492 --> 00:45:34,490 Here she is! 343 00:45:36,459 --> 00:45:37,481 She must have tripped! 344 00:45:38,558 --> 00:45:40,525 Please, stop! 345 00:45:47,492 --> 00:45:48,571 What are you talking about? 346 00:45:49,526 --> 00:45:51,492 Aren't you having fun?! 347 00:45:53,492 --> 00:45:56,458 I just wanna go home! 348 00:45:59,558 --> 00:46:01,423 Let me go! 349 00:46:01,492 --> 00:46:05,448 Whine, whine, whine! 350 00:46:07,460 --> 00:46:10,425 Hurry up and start running! 351 00:46:11,459 --> 00:46:13,447 Please, no more! 352 00:46:14,559 --> 00:46:16,458 Please, stop! 353 00:46:26,527 --> 00:46:28,458 I'll run. 354 00:46:28,559 --> 00:46:30,457 I promise. 355 00:46:34,492 --> 00:46:35,491 Go. 356 00:46:36,559 --> 00:46:38,458 Run! 357 00:46:39,526 --> 00:46:43,459 Run! Run you bitch! Run! 358 00:47:08,493 --> 00:47:09,891 Get this on film! Get this on film! 359 00:47:10,492 --> 00:47:12,526 That's the spirit! Don't give up! 360 00:47:12,527 --> 00:47:14,558 You can do it! Keep going! 361 00:47:14,559 --> 00:47:18,459 Keep going! Keep going! Keep going! 362 00:47:20,528 --> 00:47:24,425 Oh! You were so close too! 363 00:47:24,492 --> 00:47:28,425 You tried your best so here's a special treat for you! 364 00:47:30,461 --> 00:47:32,526 'Marin, you've not updated your blog, is everything OK?' 365 00:47:32,527 --> 00:47:34,494 'I'm worried too' 366 00:47:35,527 --> 00:47:38,515 Everybody's idol - 'Marin' 367 00:47:39,493 --> 00:47:41,516 You like that? Does it feel good? 368 00:47:43,560 --> 00:47:47,493 Come on, this is boring. Put up a fight will ya?! 369 00:48:14,560 --> 00:48:16,492 I wanna go... 370 00:48:17,493 --> 00:48:19,425 I wanna go home... 371 00:48:20,493 --> 00:48:22,460 I can't take this anymore! 372 00:48:33,493 --> 00:48:34,516 “Why me? 373 00:49:39,461 --> 00:49:41,494 She was so promising too! 374 00:49:41,495 --> 00:49:44,517 Knowing when to quit is all part of the game. 375 00:49:49,461 --> 00:49:52,428 Be sure to delete everything once you've finished editing it. 376 00:49:53,461 --> 00:49:54,621 Enjoy it while you still can! 377 00:49:57,494 --> 00:49:59,461 Time for the main event! 378 00:50:44,461 --> 00:50:45,461 What's going on?! 379 00:50:59,495 --> 00:51:00,518 Where are you taking me?! 380 00:51:21,530 --> 00:51:22,528 Don't do this! 381 00:51:54,562 --> 00:51:56,427 What is it? 382 00:51:57,496 --> 00:51:58,494 Yeah... 383 00:52:03,463 --> 00:52:04,461 Don't move. 384 00:52:17,530 --> 00:52:18,529 What are you waiting for?! 385 00:52:18,530 --> 00:52:19,529 Shut the fuck up! 386 00:52:20,463 --> 00:52:21,462 Kill her!! 387 00:52:23,463 --> 00:52:25,428 What did I do to deserve this? 388 00:52:34,530 --> 00:52:35,529 Wait! 389 00:52:37,497 --> 00:52:39,463 Something's come up. We can use the girl. 390 00:52:41,463 --> 00:52:43,451 Let's have a little more fun with her! 391 00:52:46,497 --> 00:52:47,494 You heard the man. 392 00:52:59,463 --> 00:53:00,462 You gonna be alright? 393 00:53:00,530 --> 00:53:01,528 Yeah. 394 00:53:02,496 --> 00:53:04,461 Don't let her out of your sight. 395 00:53:04,529 --> 00:53:05,529 I won't. 396 00:54:10,496 --> 00:54:13,486 Paint your nails with this and get dressed up. 397 00:54:35,532 --> 00:54:36,529 Slowly! 398 00:54:37,497 --> 00:54:39,521 Paint them slowly! Yeah! 399 00:54:40,497 --> 00:54:45,452 Yeah... That's it... Just like that... 400 00:54:45,530 --> 00:54:48,498 I'll get the whole thing on film! 401 00:55:53,466 --> 00:55:55,487 I can make you feel even better! 402 00:56:13,564 --> 00:56:16,429 That feels so good! 403 00:56:46,499 --> 00:56:47,496 Miki! 404 00:56:55,498 --> 00:56:57,488 Where's your fucking camera now?! 405 00:57:25,533 --> 00:57:27,464 Damn you Honma! 406 00:57:29,466 --> 00:57:30,465 He's not picking up. 407 00:57:46,499 --> 00:57:47,498 Honma? 408 00:57:53,533 --> 00:57:54,532 Go take a look. 409 00:57:55,466 --> 00:57:57,465 In the confinement room, right? 410 00:57:57,466 --> 00:57:58,464 Yeah. 411 00:58:20,066 --> 00:58:21,065 That bitch... 412 00:58:22,500 --> 00:58:23,498 Find her! 413 00:58:26,534 --> 00:58:29,466 You're such a dumbass! 414 00:58:37,565 --> 00:58:38,565 Go look that way. 415 00:59:26,534 --> 00:59:28,500 I see you had some fun while we were away! 416 00:59:30,533 --> 00:59:35,433 I never thought you'd have it in you to kill Honma though! 417 00:59:39,467 --> 00:59:39,534 Hey! 418 00:59:39,535 --> 00:59:41,500 Tell me. 419 00:59:43,500 --> 00:59:46,467 How does it feel to get killed? 420 00:59:49,467 --> 00:59:51,456 You boring little slut... 421 00:59:53,500 --> 00:59:54,500 Die. 27811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.