Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,083 --> 00:00:05,085
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:05,118 --> 00:00:07,020
If little Jack ever wants to know more,
3
00:00:07,053 --> 00:00:08,521
we'll find a way to tell him together.
4
00:00:09,489 --> 00:00:11,224
[ALL] To Mike and Mei!
5
00:00:12,125 --> 00:00:14,027
They want to name the park after Goldie.
6
00:00:14,060 --> 00:00:16,997
Goldie National Park.
7
00:00:17,030 --> 00:00:19,032
I'm sending a recruit your way.
8
00:00:19,699 --> 00:00:21,368
I'm Cadet Oliver Garrett.
9
00:00:21,401 --> 00:00:22,702
Oh.
10
00:00:22,736 --> 00:00:24,204
[HARGRAVES] See if you can
turn him into a Mountie.
11
00:00:31,611 --> 00:00:33,613
- Good morning, Rosemary.
- Oh.
12
00:00:33,647 --> 00:00:36,049
- You look like you're on a mission.
- Elizabeth, yes.
13
00:00:36,082 --> 00:00:38,318
My radio program premieres tomorrow.
14
00:00:38,351 --> 00:00:39,351
So exciting.
15
00:00:39,352 --> 00:00:41,021
In theory, yes.
16
00:00:41,054 --> 00:00:42,055
I still need a story.
17
00:00:42,088 --> 00:00:44,024
Oh. What have you got so far?
18
00:00:44,057 --> 00:00:45,691
- Oh, that's the point. Nothing.
- Oh.
19
00:00:45,692 --> 00:00:48,061
But it's as I always say.
20
00:00:48,094 --> 00:00:51,064
When the day is young,
the worms will come.
21
00:00:51,665 --> 00:00:53,366
Early bird catches the worm.
22
00:00:53,400 --> 00:00:54,467
Yes, I follow.
23
00:00:54,501 --> 00:00:55,569
Just wanted to make sure.
24
00:00:55,602 --> 00:00:56,703
I believe in you.
25
00:00:56,736 --> 00:00:57,737
I have no doubt.
26
00:00:57,771 --> 00:00:58,771
[CHUCKLES]
27
00:01:00,273 --> 00:01:02,475
Hi there, Allie. You're up early.
28
00:01:02,509 --> 00:01:04,611
Angela and I wanted to go
over our book reports together.
29
00:01:04,644 --> 00:01:05,644
Oh.
30
00:01:06,813 --> 00:01:10,250
But then Emily showed up,
and they got to talking
31
00:01:10,283 --> 00:01:13,520
about college and moving away next year.
32
00:01:14,154 --> 00:01:16,623
Not much room for you in
that conversation, huh?
33
00:01:17,257 --> 00:01:20,026
It isn't easy watching
your friends move on.
34
00:01:20,060 --> 00:01:21,328
And I know it doesn't feel like it now,
35
00:01:21,361 --> 00:01:23,496
but you will be joining
them in the real world
36
00:01:23,530 --> 00:01:24,530
before you know it.
37
00:01:24,531 --> 00:01:25,531
I guess.
38
00:01:26,600 --> 00:01:29,803
But Emily's known that she
wants to be a teacher forever.
39
00:01:29,836 --> 00:01:33,540
And Angela really wants
to work with the blind.
40
00:01:33,573 --> 00:01:35,542
I don't have anything like that.
41
00:01:37,077 --> 00:01:40,213
Journeys don't always
start with a destination.
42
00:01:42,482 --> 00:01:46,619
- I, uh... I better go work on my book report.
- Okay.
43
00:01:50,523 --> 00:01:52,324
- Hi, Dad.
- Hi.
44
00:01:53,593 --> 00:01:54,593
Is everything all right?
45
00:01:55,128 --> 00:01:56,329
Growing pains.
46
00:01:57,297 --> 00:01:58,398
Early rounds.
47
00:01:58,431 --> 00:01:59,666
I thought I'd come in and
see how my cadet's doing.
48
00:01:59,699 --> 00:02:00,699
Oh.
49
00:02:00,700 --> 00:02:03,069
How is Oliver settling in?
50
00:02:04,371 --> 00:02:07,240
Well, he's, uh... he's settling.
51
00:02:07,540 --> 00:02:09,242
A rave review.
52
00:02:11,177 --> 00:02:12,177
Oh!
53
00:02:12,479 --> 00:02:13,479
Oh, he tries hard.
54
00:02:13,880 --> 00:02:15,515
Some would say a bit too hard.
55
00:02:17,851 --> 00:02:20,287
He's probably just nervous.
56
00:02:20,320 --> 00:02:22,188
Nervous and overwhelmed
aren't great traits
57
00:02:22,222 --> 00:02:24,057
for a cadet in Mountie training.
58
00:02:26,126 --> 00:02:27,327
Do you have any suggestions?
59
00:02:28,695 --> 00:02:30,530
Sounds like he could
use some confidence.
60
00:02:31,331 --> 00:02:33,300
Maybe you could find him a win
61
00:02:33,333 --> 00:02:36,069
that might get him on
some more solid footing.
62
00:02:36,770 --> 00:02:38,271
That's not a bad idea.
63
00:02:39,339 --> 00:02:41,241
I don't know if anybody's
ever told you this before,
64
00:02:41,274 --> 00:02:43,710
but you would make an excellent teacher.
65
00:02:43,743 --> 00:02:44,811
[ELIZABETH LAUGHS]
66
00:02:44,924 --> 00:02:46,192
Can I walk you to school?
67
00:02:46,593 --> 00:02:47,661
I would love that.
68
00:02:49,329 --> 00:02:51,498
Valley Voice Radio Hour.
69
00:02:51,531 --> 00:02:54,734
Our very own radio program
right here in Hope Valley.
70
00:02:54,768 --> 00:02:56,803
There is quite the buzz around town.
71
00:02:56,836 --> 00:02:58,905
Well, now all I need is to find a story
72
00:02:58,938 --> 00:03:00,707
for our inaugural broadcast tomorrow.
73
00:03:01,574 --> 00:03:03,677
It's been a bit of a slow news week.
74
00:03:03,710 --> 00:03:06,980
Have you two heard anything?
What's the scuttlebutt?
75
00:03:07,013 --> 00:03:10,517
Oh, Mrs. Tibbets' pig, Lord Squibbets
76
00:03:10,550 --> 00:03:12,952
won the blue ribbon at
the Buxton County Fair.
77
00:03:12,986 --> 00:03:15,487
- And there's the hazelnuts.
- Yes.
78
00:03:15,488 --> 00:03:16,956
Henry said the hazelnuts
have bounced back
79
00:03:16,990 --> 00:03:18,224
with abundance this year.
80
00:03:18,258 --> 00:03:20,527
A pig. Hazelnuts.
81
00:03:20,560 --> 00:03:22,529
I need something with a
little more punch than that.
82
00:03:22,562 --> 00:03:24,297
I'm trying to fill a whole hour.
83
00:03:25,465 --> 00:03:26,967
- Mr. Yost?
- Did they come in?
84
00:03:27,000 --> 00:03:28,702
Right this way, gentlemen.
85
00:03:31,671 --> 00:03:34,574
Oh, these comic books
are quite the nuisance.
86
00:03:34,607 --> 00:03:37,777
These kids will spend their
last nickel on those things.
87
00:03:39,379 --> 00:03:41,414
Lord Squibbets, you say.
88
00:03:41,448 --> 00:03:43,583
[TOBY] I can pay you back
with eggs from our farm.
89
00:03:43,616 --> 00:03:44,617
Or scones from the café.
90
00:03:44,618 --> 00:03:45,617
I'm sorry, fellas,
91
00:03:45,618 --> 00:03:48,521
I only accept money
that jingles or folds.
92
00:03:48,555 --> 00:03:51,624
- What about a tab?
- You're kids. It's out of the question.
93
00:03:51,658 --> 00:03:53,793
What is it that you boys
want to buy so badly?
94
00:03:53,827 --> 00:03:56,796
The new Captain Billy
and Nancy the Genius Dog,
95
00:03:56,830 --> 00:03:59,265
just released The Great Escape.
96
00:03:59,299 --> 00:04:01,334
It's a comic book.
97
00:04:01,368 --> 00:04:03,003
And you're... you're short, I gather.
98
00:04:03,036 --> 00:04:04,904
Well, they've spent
the last of their money
99
00:04:04,938 --> 00:04:06,373
on the previous issues.
100
00:04:06,406 --> 00:04:09,376
Well, I noticed that you have a
delivery wagon parked out back.
101
00:04:09,409 --> 00:04:10,710
Maybe the boys can give you a hand...
102
00:04:10,744 --> 00:04:11,610
- Yeah, sure.
- Let's do it.
103
00:04:11,611 --> 00:04:12,612
Great idea.
104
00:04:13,546 --> 00:04:15,649
All right. But only until school starts.
105
00:04:15,682 --> 00:04:16,682
- Yes.
- Thanks you.
106
00:04:18,018 --> 00:04:19,519
Slow down.
107
00:04:23,657 --> 00:04:24,858
All right, everyone.
108
00:04:24,891 --> 00:04:29,029
Who can tell me what Civics means?
109
00:04:29,062 --> 00:04:32,265
I'll give you a hint, Governor Bouchard.
110
00:04:35,969 --> 00:04:37,370
[CLEARS THROAT]
111
00:04:43,543 --> 00:04:44,543
Toby.
112
00:04:54,120 --> 00:04:57,857
Can you please tell me
what is so engrossing
113
00:04:57,891 --> 00:04:59,592
about these comic books?
114
00:05:00,694 --> 00:05:02,028
I don't know.
115
00:05:02,062 --> 00:05:06,933
I mean, they've got pictures and stories
116
00:05:06,967 --> 00:05:09,703
and it's sort of magical.
117
00:05:11,471 --> 00:05:13,540
And Civics isn't magical.
118
00:05:13,573 --> 00:05:14,874
[CLASS LAUGHS]
119
00:05:15,108 --> 00:05:17,110
All right, then, we
will just have to find
120
00:05:17,143 --> 00:05:18,678
something that is.
121
00:05:18,712 --> 00:05:22,349
Everyone put away your
textbooks and meet out front.
122
00:05:22,382 --> 00:05:24,517
And no comic books!
123
00:05:25,685 --> 00:05:27,721
Should I gather the
little ones from recess?
124
00:05:27,754 --> 00:05:29,956
Thank you, Emily. And please
thank Molly for watching them
125
00:05:29,990 --> 00:05:31,124
during Civics lesson.
126
00:05:31,157 --> 00:05:33,093
Where are we going?
127
00:05:33,126 --> 00:05:36,329
To exactly where we need to be.
128
00:05:44,537 --> 00:05:47,440
♪
129
00:06:05,892 --> 00:06:08,428
♪
130
00:06:19,839 --> 00:06:24,576
- Well, well, the newlyweds have returned.
- Hey, Bill.
131
00:06:24,577 --> 00:06:26,780
- Mei Sou...
- It's Hickam now.
132
00:06:26,813 --> 00:06:27,814
Oh, right.
133
00:06:27,847 --> 00:06:28,882
Welcome back.
134
00:06:29,816 --> 00:06:33,153
A day later than
expected, but we made it.
135
00:06:33,186 --> 00:06:35,121
Well, did you have fun? How was it?
136
00:06:35,155 --> 00:06:36,855
- Tell us everything.
- Yes.
137
00:06:38,091 --> 00:06:41,661
We had such a good time.
138
00:06:41,695 --> 00:06:46,900
And we saw everything there was to see.
139
00:06:52,572 --> 00:06:53,707
Well, all right then.
140
00:06:54,140 --> 00:06:55,175
Long trip.
141
00:06:55,208 --> 00:06:56,743
Maybe we should just let these two
142
00:06:56,776 --> 00:06:58,511
settle into Hickam's apartment.
143
00:06:58,545 --> 00:07:00,780
Yes. Let us know if you need any help.
144
00:07:00,814 --> 00:07:01,814
Thank you.
145
00:07:03,083 --> 00:07:04,818
Welcome home, lovebirds.
146
00:07:04,851 --> 00:07:05,851
Thank you.
147
00:07:05,952 --> 00:07:06,952
Thank you.
148
00:07:08,488 --> 00:07:09,923
When do we tell them the truth?
149
00:07:09,956 --> 00:07:11,458
Do we have to?
150
00:07:11,491 --> 00:07:12,826
It wasn't so bad, was it?
151
00:07:12,859 --> 00:07:14,661
No, it was great.
152
00:07:14,694 --> 00:07:17,197
Up until the food poisoning.
153
00:07:17,230 --> 00:07:18,698
Which wouldn't have been so bad
154
00:07:18,732 --> 00:07:20,233
if they hadn't lost our luggage.
155
00:07:20,266 --> 00:07:21,701
And the reservation.
156
00:07:22,802 --> 00:07:23,837
But we're home now.
157
00:07:24,537 --> 00:07:25,939
The worst is behind us.
158
00:07:25,972 --> 00:07:27,841
So what do you say
159
00:07:27,874 --> 00:07:31,244
we get you moved into
ourapartment, Mrs. Hickam?
160
00:07:31,277 --> 00:07:33,580
Well, I like the sounds of that.
161
00:07:34,881 --> 00:07:36,082
[PHONE RINGS]
162
00:07:36,116 --> 00:07:37,116
Yes.
163
00:07:38,952 --> 00:07:40,587
All right. Send him in.
164
00:07:43,590 --> 00:07:45,792
Edwin's here. Bright and early.
165
00:07:45,825 --> 00:07:47,694
- Yep.
- Be nice.
166
00:07:47,727 --> 00:07:49,829
He walked out on you when
you were at your lowest.
167
00:07:49,863 --> 00:07:51,131
Don't you forget that.
168
00:07:51,164 --> 00:07:53,033
He's a savvy operator.
169
00:07:53,066 --> 00:07:55,769
I'd rather have him working
for me than against me.
170
00:07:55,802 --> 00:07:56,802
Ah.
171
00:07:56,836 --> 00:07:57,837
[DOOR KNOCKING]
172
00:07:59,239 --> 00:08:00,240
Now a good time, Governor.
173
00:08:00,273 --> 00:08:01,708
Of course.
174
00:08:01,741 --> 00:08:02,742
Have a seat.
175
00:08:08,014 --> 00:08:09,014
Yep.
176
00:08:11,918 --> 00:08:15,055
Well, I told you I would hear you out.
177
00:08:15,789 --> 00:08:19,059
I realized that we didn't
part ways on the best of terms.
178
00:08:19,092 --> 00:08:20,093
You don't say.
179
00:08:22,629 --> 00:08:24,597
Why don't you tell me why you're here.
180
00:08:25,298 --> 00:08:26,633
May I be blunt?
181
00:08:27,267 --> 00:08:28,668
Your poll numbers are underwater,
182
00:08:28,702 --> 00:08:30,270
and your backers are sparse.
183
00:08:30,303 --> 00:08:33,039
A park while a
meaningful public gesture,
184
00:08:33,740 --> 00:08:35,041
it won't get you the votes
185
00:08:35,075 --> 00:08:36,543
from two out of to the big three.
186
00:08:36,576 --> 00:08:37,944
The big three?
187
00:08:37,978 --> 00:08:39,980
Urban, corporate and rural.
188
00:08:40,013 --> 00:08:42,949
Two out of three and you can
get almost anything passed.
189
00:08:42,983 --> 00:08:45,618
Not to mention re-election.
190
00:08:46,886 --> 00:08:49,289
Right now. I can get you corporate
191
00:08:49,322 --> 00:08:52,292
in return for the park's
naming rights, of course.
192
00:08:52,325 --> 00:08:54,761
The park is going to be
named after my daughter.
193
00:08:54,794 --> 00:08:55,929
[CHUCKLES]
194
00:08:58,031 --> 00:08:59,031
Goldie.
195
00:09:02,969 --> 00:09:07,207
Well, that is a lovely name,
but a missed opportunity.
196
00:09:07,907 --> 00:09:10,844
I happen to be very
chummy with Gerald Irwin.
197
00:09:10,877 --> 00:09:12,045
The Irwin family.
198
00:09:12,078 --> 00:09:13,078
The industrialists?
199
00:09:13,079 --> 00:09:14,814
One of the wealthiest
families in the country,
200
00:09:14,848 --> 00:09:16,349
named the park after the Irwins.
201
00:09:16,383 --> 00:09:18,551
And there is the corporate vote.
202
00:09:19,386 --> 00:09:21,087
I won't do that to Lee and Rosemary.
203
00:09:21,955 --> 00:09:23,123
I've given them my word.
204
00:09:23,156 --> 00:09:24,324
Thank you.
205
00:09:24,357 --> 00:09:26,693
I completely understand, sir.
206
00:09:26,726 --> 00:09:29,062
I suppose we'll have
to find some other way.
207
00:09:31,264 --> 00:09:33,066
May I get the wheels turning?
208
00:09:33,099 --> 00:09:34,100
I think so.
209
00:09:40,140 --> 00:09:41,608
Goodbye, Edwin.
210
00:10:04,998 --> 00:10:05,999
Home sweet home.
211
00:10:06,032 --> 00:10:07,032
It feels good.
212
00:10:09,936 --> 00:10:10,936
Shall we?
213
00:10:13,106 --> 00:10:14,607
[LAUGHS] Okay.
214
00:10:19,879 --> 00:10:20,879
Oh, no.
215
00:10:20,880 --> 00:10:22,781
- What on earth?
- The roof must have leaked.
216
00:10:22,782 --> 00:10:24,985
Or maybe a window was left open.
217
00:10:25,185 --> 00:10:26,786
[CHITTER SOUNDS]
218
00:10:26,820 --> 00:10:27,854
Oh!
219
00:10:28,288 --> 00:10:30,190
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
220
00:10:32,025 --> 00:10:35,395
Now, as part of your
Civics lesson for today,
221
00:10:35,428 --> 00:10:38,898
your assignment is to
discover some of the reasons
222
00:10:38,932 --> 00:10:41,768
why parks like this are important.
223
00:10:41,801 --> 00:10:45,739
For instance, why do
parks offer us a place
224
00:10:45,772 --> 00:10:47,307
for people to gather and for people
225
00:10:47,340 --> 00:10:49,442
and nature to interact?
226
00:10:49,476 --> 00:10:51,444
What can we learn from nature?
227
00:10:51,478 --> 00:10:54,014
How does it inform our actions?
228
00:10:54,047 --> 00:10:56,049
And then we'll all go
back to the school together
229
00:10:56,082 --> 00:10:57,183
and we can write about it.
230
00:10:57,217 --> 00:10:59,386
But what do we write about?
231
00:10:59,419 --> 00:11:00,720
Any ideas?
232
00:11:01,121 --> 00:11:02,389
How the trees create shade.
233
00:11:02,422 --> 00:11:04,190
How tadpoles grow.
234
00:11:04,224 --> 00:11:06,026
Or a songbird calls?
235
00:11:06,059 --> 00:11:09,896
The key is to identify
why nature has value
236
00:11:09,929 --> 00:11:12,465
and why we establish parks
like this to protect it.
237
00:11:12,499 --> 00:11:16,436
All right. We have a magnifying
glasses and insect jars
238
00:11:16,469 --> 00:11:18,305
and anything else you
could possibly need.
239
00:11:18,338 --> 00:11:19,873
So go and explore.
240
00:11:19,906 --> 00:11:22,608
Just make sure I can still
see you. Okay, have fun.
241
00:11:22,609 --> 00:11:24,711
[CHILDREN CHEERING] Yay!
242
00:11:35,322 --> 00:11:37,957
Oh, no, no, no, no.
243
00:11:43,830 --> 00:11:45,332
Sorry, sir. I was just...
244
00:11:45,365 --> 00:11:46,466
At ease.
245
00:11:46,499 --> 00:11:48,234
What... what's going on here?
246
00:11:48,969 --> 00:11:51,237
These arrived by Mountie
Courier this morning.
247
00:11:51,972 --> 00:11:54,474
I was trying to organize
them for you at...
248
00:11:54,507 --> 00:11:56,209
Yeah, in the future...
249
00:11:56,242 --> 00:11:58,278
I know. Don't touch anything.
250
00:11:58,311 --> 00:11:59,746
Very sorry, sir.
251
00:11:59,779 --> 00:12:01,247
What I was going to
say is in the future,
252
00:12:01,281 --> 00:12:03,750
files and coffee don't mix.
253
00:12:03,783 --> 00:12:08,088
Okay. Don't worry about it.
Everybody makes mistakes.
254
00:12:08,121 --> 00:12:10,390
Thank you, sir. Shall I
head over to the stables
255
00:12:10,423 --> 00:12:12,258
and check on the horses?
256
00:12:12,292 --> 00:12:17,263
Actually, um, Hargraves asked
me to do a case comparison.
257
00:12:17,297 --> 00:12:18,465
Why don't you, uh...
258
00:12:18,498 --> 00:12:19,966
why don't you give me a hand with that?
259
00:12:20,000 --> 00:12:21,267
Absolutely.
260
00:12:21,301 --> 00:12:22,936
All right. Have a seat.
261
00:12:23,536 --> 00:12:24,971
Now we're looking for similarities
262
00:12:25,005 --> 00:12:27,440
between this new case
file and these old ones.
263
00:12:27,474 --> 00:12:30,110
Modus Operandi, suspect descriptions,
264
00:12:30,143 --> 00:12:34,147
physical evidence, temporal
patterns, things like that.
265
00:12:34,481 --> 00:12:35,815
Do you understand?
266
00:12:35,849 --> 00:12:38,118
I think so, sir. Thank you.
267
00:12:38,151 --> 00:12:41,121
Don't thank me, you're
the one doing me a favor.
268
00:12:41,154 --> 00:12:43,857
I'll, uh... I'll put
your coffee over here.
269
00:12:54,301 --> 00:12:55,335
Wow.
270
00:12:56,169 --> 00:12:59,105
This is why Governor
Bouchard's park is so important.
271
00:12:59,139 --> 00:13:01,908
Generations of children, just like you,
272
00:13:01,941 --> 00:13:04,411
will be able to enjoy
its natural beauty.
273
00:13:04,444 --> 00:13:06,446
Hey, look at this.
274
00:13:06,479 --> 00:13:08,481
What do you have there?
275
00:13:08,515 --> 00:13:10,183
It's an animal trap.
276
00:13:10,216 --> 00:13:12,152
It's pretty detailed.
277
00:13:13,320 --> 00:13:14,554
I think it's a wolf.
278
00:13:14,587 --> 00:13:16,022
[IN UNISON] A wolf?!
279
00:13:16,056 --> 00:13:20,026
Oh, don't be scared.
Wolves don't like humans.
280
00:13:20,060 --> 00:13:22,929
Especially loud humans like us.
281
00:13:22,963 --> 00:13:23,963
Roar!
282
00:13:24,931 --> 00:13:27,300
Here. Try scaring off the wolves.
283
00:13:28,401 --> 00:13:29,401
Scare 'em off.
284
00:13:30,971 --> 00:13:33,440
I've never heard of wolves around here.
285
00:13:33,473 --> 00:13:36,943
Could be a coyote or a fox?
286
00:13:36,977 --> 00:13:40,046
I suppose we'll have to do
some species identification.
287
00:13:40,080 --> 00:13:44,150
There's a dichotomous key for
large mammals in the library.
288
00:13:44,184 --> 00:13:45,518
A dichota what?
289
00:13:45,552 --> 00:13:48,488
Dichotomous keys help
us identify organisms
290
00:13:48,521 --> 00:13:50,557
based on their characteristics.
291
00:13:50,590 --> 00:13:52,092
We'll just have to find a way
292
00:13:52,125 --> 00:13:54,060
to take the paw print home with us.
293
00:13:54,094 --> 00:13:56,630
- How?
- That's a good question.
294
00:13:56,663 --> 00:14:00,166
Uh, we can find some of
the clay from that creek
295
00:14:00,200 --> 00:14:02,369
that we just passed and use it
296
00:14:02,402 --> 00:14:04,571
to make a mold of the print.
297
00:14:04,604 --> 00:14:06,406
You're the cat's pajamas, Mrs. Thornton.
298
00:14:07,641 --> 00:14:09,109
You really are.
299
00:14:10,110 --> 00:14:12,178
More like the wolf's pajamas.
300
00:14:12,212 --> 00:14:13,413
[ALL LAUGH]
301
00:14:17,684 --> 00:14:20,285
... Oh, wonderful. Thank you so much.
302
00:14:21,421 --> 00:14:22,856
You're making yourself at home.
303
00:14:23,690 --> 00:14:25,225
Where's Lee?
304
00:14:25,258 --> 00:14:28,261
Oh, I've organized some
discussion groups for the park.
305
00:14:28,295 --> 00:14:31,898
You know, the auxiliary club
for the protection of nature,
306
00:14:31,931 --> 00:14:34,434
their subcommittee on
national naming designation.
307
00:14:34,467 --> 00:14:36,503
And let's not forget the Boy Scouts.
308
00:14:36,536 --> 00:14:37,604
Boy Scouts?
309
00:14:37,637 --> 00:14:39,172
Well, they use parks.
310
00:14:40,106 --> 00:14:42,042
- Right.
- There is someone I want you to meet.
311
00:14:42,075 --> 00:14:44,343
I've already told you I'm
not interested in changing
312
00:14:44,377 --> 00:14:46,279
- the name of the park.
- No, it's not the Irwin family.
313
00:14:46,313 --> 00:14:48,982
It's someone to help
you with the rural vote.
314
00:14:49,649 --> 00:14:51,284
Two out of three.
315
00:14:52,686 --> 00:14:53,987
Come right in.
316
00:14:55,555 --> 00:14:56,656
Thank you.
317
00:14:56,690 --> 00:14:58,658
Governor, this is Miss Edie Martell
318
00:14:58,692 --> 00:14:59,993
from the Cattlemen's Association.
319
00:15:00,694 --> 00:15:02,929
Governor, thank you for seeing me.
320
00:15:02,963 --> 00:15:03,963
Of course.
321
00:15:05,298 --> 00:15:06,599
What can I do for you?
322
00:15:06,633 --> 00:15:10,003
Well, I think there may be a problem
323
00:15:10,036 --> 00:15:11,938
with your national park.
324
00:15:17,610 --> 00:15:20,246
My late uncle used to
own one of the ranches
325
00:15:20,280 --> 00:15:22,382
just south of where you
want to build your park.
326
00:15:22,415 --> 00:15:23,717
I've tried stepping in,
327
00:15:23,750 --> 00:15:26,619
but it turns out that
ranching is much harder
328
00:15:26,653 --> 00:15:28,121
than being a lawyer.
329
00:15:28,154 --> 00:15:29,956
[CHUCKLES]
330
00:15:30,690 --> 00:15:33,126
Uh. May I?
331
00:15:33,159 --> 00:15:34,394
Yes, please.
332
00:15:35,729 --> 00:15:39,132
Your proposed park land provides access
333
00:15:39,165 --> 00:15:41,301
to a summer pasture.
334
00:15:41,334 --> 00:15:44,404
It's called shared use. Common practice.
335
00:15:44,437 --> 00:15:47,273
Knowing that we had access
to extra grazing land
336
00:15:47,307 --> 00:15:50,377
meant that ranches
could expand their herd.
337
00:15:50,410 --> 00:15:52,646
Without that, a lot of us
would have gone under last year.
338
00:15:52,679 --> 00:15:55,548
A blow to a crucial part of the economy.
339
00:15:55,582 --> 00:15:59,285
This wasn't an issue when the land
was being developed as a resort.
340
00:15:59,319 --> 00:16:01,021
Well, the area for the
resort was quite a distance
341
00:16:01,054 --> 00:16:02,222
from the area that we use.
342
00:16:02,255 --> 00:16:06,426
Now, as much as we all love
the idea of a national park.
343
00:16:06,459 --> 00:16:09,429
The official designation
would put an end to shared use
344
00:16:09,462 --> 00:16:10,697
according to territorial law.
345
00:16:10,730 --> 00:16:12,432
So what do you propose?
346
00:16:13,199 --> 00:16:15,302
You carve out our summer pasture
347
00:16:15,335 --> 00:16:17,270
and then the access points...
348
00:16:17,304 --> 00:16:20,173
All that leaves us is a hill of rocks.
349
00:16:20,206 --> 00:16:21,608
Oh.
350
00:16:21,641 --> 00:16:25,178
Miss Martell, if we would
find some kind of compromise...
351
00:16:25,211 --> 00:16:26,313
[CLEARS THROAT]
352
00:16:26,346 --> 00:16:27,347
... could we count on an endorsement
353
00:16:27,380 --> 00:16:29,983
from the Cattlemen's
Association in the future?
354
00:16:30,684 --> 00:16:34,454
Well, please excuse my candor,
but this isn't about politics.
355
00:16:35,789 --> 00:16:38,191
This is about people.
356
00:16:38,224 --> 00:16:40,393
If these ranchers go out of business,
357
00:16:40,427 --> 00:16:42,462
hundreds of jobs go with them.
358
00:16:42,495 --> 00:16:45,565
Cost of food on our
dinner tables goes up.
359
00:16:45,598 --> 00:16:49,102
Hope Valley has a
mercantile, restaurants.
360
00:16:49,135 --> 00:16:51,471
Talk to the owners, I'm
sure they would agree.
361
00:16:52,472 --> 00:16:54,374
It's good economics, Governor.
362
00:16:54,407 --> 00:16:58,778
And if that means good
politics, well then, even better.
363
00:17:00,613 --> 00:17:03,516
Thank you for coming in.
We'll need to discuss.
364
00:17:05,518 --> 00:17:06,753
Thank you, Governor.
365
00:17:07,754 --> 00:17:10,457
I look forward to hearing from you.
366
00:17:16,396 --> 00:17:17,764
Are you saying I did it?
367
00:17:17,797 --> 00:17:21,167
No, I'm just saying I know it wasn't me.
368
00:17:21,201 --> 00:17:22,201
Careful.
369
00:17:23,036 --> 00:17:24,537
Well, when we left,
I distinctly remember
370
00:17:24,571 --> 00:17:26,706
asking you were all the windows closed.
371
00:17:26,740 --> 00:17:28,742
Yes, and they were when I left.
372
00:17:28,775 --> 00:17:31,311
But I wasn't the last one out.
373
00:17:31,344 --> 00:17:33,246
This is your apartment.
I don't even live here.
374
00:17:33,279 --> 00:17:34,781
You locked the door.
375
00:17:34,814 --> 00:17:37,450
Okay, this coming from the
man who lost our luggage
376
00:17:37,484 --> 00:17:39,719
- on our honeymoon.
- I did not lose our luggage.
377
00:17:39,753 --> 00:17:43,456
I allowed the porter to
place it on the wrong train.
378
00:17:44,457 --> 00:17:45,825
Gosh, Mei, what are we doing?
379
00:17:47,427 --> 00:17:48,595
You're right.
380
00:17:48,628 --> 00:17:50,530
It's just a little water...
381
00:17:51,131 --> 00:17:54,668
or a lot of water and a
smell and the critters,
382
00:17:54,701 --> 00:17:58,772
but it's nothing we can't
fix so let's not fight because
383
00:17:58,805 --> 00:18:01,841
- one of us left a window open.
- Right.
384
00:18:04,344 --> 00:18:05,745
And I know it wasn't me.
385
00:18:06,680 --> 00:18:09,149
Oh, you're being impossible, Mike!
386
00:18:09,849 --> 00:18:10,884
Where are you going?
387
00:18:10,917 --> 00:18:12,852
I'm tired. Okay?
388
00:18:12,886 --> 00:18:14,854
Ever since our honeymoon, it's
been one thing after another.
389
00:18:14,888 --> 00:18:17,657
And I want to go to
my room and lay down.
390
00:18:19,192 --> 00:18:20,360
What am I gonna do?
391
00:18:20,794 --> 00:18:22,662
You work at a hotel, don't you?
392
00:18:24,831 --> 00:18:27,200
I don't work at a hotel. I run a hotel.
393
00:18:38,578 --> 00:18:40,146
Oh, quite the crop this year, Henry.
394
00:18:40,180 --> 00:18:42,314
- Yeah.
- What are you gonna do with all of them?
395
00:18:42,315 --> 00:18:44,317
I figured Minnie could
use them in the café.
396
00:18:44,351 --> 00:18:45,919
Gustave use them in saloon.
397
00:18:45,952 --> 00:18:48,888
All right. That only leaves
a few hundred thousand nuts.
398
00:18:48,922 --> 00:18:50,457
Huh!
399
00:18:50,490 --> 00:18:51,591
You should think about
selling the rest of them.
400
00:18:51,624 --> 00:18:53,727
Isn't there some passage in the Bible
401
00:18:53,760 --> 00:18:55,829
about leaving food for
those less fortunate?
402
00:18:55,862 --> 00:18:57,564
As a matter of fact, there is.
403
00:18:58,365 --> 00:19:00,400
Deuteronomy 24:19.
404
00:19:00,433 --> 00:19:02,875
When you're harvesting your
crops and forget to bring in
405
00:19:02,876 --> 00:19:05,572
a bundle of grain from your
field, don't go back to get it.
406
00:19:05,605 --> 00:19:07,807
Leave it for the foreigners,
orphans and widows.
407
00:19:07,841 --> 00:19:09,476
Yeah. That wasn't what I had in mind,
408
00:19:09,509 --> 00:19:10,877
but that'll do.
409
00:19:10,910 --> 00:19:12,212
Henry, there's nothing wrong
with starting a business.
410
00:19:12,245 --> 00:19:13,513
It's a good thing.
411
00:19:13,546 --> 00:19:15,448
Maybe you should think
about starting one then,
412
00:19:15,482 --> 00:19:17,584
with all the spare time you have
413
00:19:17,617 --> 00:19:19,185
helping friends for nothing.
414
00:19:19,219 --> 00:19:20,487
We haven't even made a dent.
415
00:19:20,520 --> 00:19:22,889
- No.
- At this rate, it'll take weeks.
416
00:19:22,922 --> 00:19:25,659
And we may lose a lot of
them to rot before they end.
417
00:19:25,692 --> 00:19:27,193
[LAUGHTER FROM A DISTANCE]
418
00:19:27,894 --> 00:19:32,365
Hey, kids, you want to
earn some comic book money?
419
00:19:32,399 --> 00:19:33,600
- Yeah.
- Sure.
420
00:19:34,701 --> 00:19:37,237
I don't read comic books,
but I do read magazines.
421
00:19:37,971 --> 00:19:38,971
All right.
422
00:19:41,675 --> 00:19:43,943
Elizabeth, what is this about?
423
00:19:43,977 --> 00:19:44,977
Just wait.
424
00:19:49,516 --> 00:19:50,850
What do you think?
425
00:19:51,651 --> 00:19:53,253
Who did this?
426
00:19:55,021 --> 00:19:57,357
Oh, well, I did.
427
00:19:57,390 --> 00:19:58,892
In honor of your first big radio show.
428
00:19:58,925 --> 00:20:00,327
It's exciting.
429
00:20:00,360 --> 00:20:03,396
Now everyone will know about this.
430
00:20:03,430 --> 00:20:06,232
This epic debacle!
431
00:20:06,266 --> 00:20:07,434
Debacle?
432
00:20:07,901 --> 00:20:10,236
- It hasn't even premiered yet.
- Oh!
433
00:20:10,270 --> 00:20:12,739
Oh, Elizabeth make no mistake.
434
00:20:13,440 --> 00:20:14,474
Just wait until tomorrow
435
00:20:14,507 --> 00:20:16,676
I won't even be able to
show my face around here.
436
00:20:16,710 --> 00:20:19,913
Isn't it on the radio?
Well, how bad can it be?
437
00:20:19,946 --> 00:20:24,951
I have one day until I am live
on the air and I have nothing
438
00:20:24,985 --> 00:20:29,022
except Mrs. Tibett's'
pig, Lord Squibbets
439
00:20:29,055 --> 00:20:30,490
from the Buxton County fair.
440
00:20:30,523 --> 00:20:32,559
[ELIZABETH LAUGHS] Sorry.
441
00:20:32,592 --> 00:20:34,628
I could postpone, I should postpone.
442
00:20:34,661 --> 00:20:36,563
Half the world knows about it.
443
00:20:36,596 --> 00:20:38,832
It's rebroadcasting in Union City.
444
00:20:38,865 --> 00:20:40,700
Well, how do you usually
find your stories?
445
00:20:40,734 --> 00:20:42,569
I just ask around, or I...
446
00:20:42,602 --> 00:20:44,871
or I just wait for it to come to me.
447
00:20:44,904 --> 00:20:47,507
All right then, you just need to relax.
448
00:20:47,540 --> 00:20:50,377
You're a sailboat just waiting on wind.
449
00:20:51,711 --> 00:20:52,979
Yes. All right.
450
00:20:53,013 --> 00:20:54,381
[EXHALES]
451
00:20:54,614 --> 00:20:55,749
Yoo-hoo!
452
00:20:56,349 --> 00:20:57,684
Don't be alarmed,
453
00:20:57,717 --> 00:21:00,787
but I thought you'd want to know.
454
00:21:01,588 --> 00:21:04,220
"Brace yourselves as the Valley Voice
455
00:21:04,221 --> 00:21:07,661
attempts the absurd talking papers,
456
00:21:07,694 --> 00:21:09,329
what will they think of next?
457
00:21:09,362 --> 00:21:11,398
Music on the telephone."
458
00:21:12,599 --> 00:21:14,401
Randall Rockwell!
459
00:21:14,934 --> 00:21:17,904
It wasn't that long ago that
he was wanting to join forces.
460
00:21:17,937 --> 00:21:20,373
Well, that truce certainly
didn't last very long.
461
00:21:20,407 --> 00:21:21,574
Just forget him.
462
00:21:21,608 --> 00:21:22,942
He's always been competitive with you.
463
00:21:22,976 --> 00:21:24,910
- And petty.
- Mm-hmm.
464
00:21:26,513 --> 00:21:27,814
What if he's right.
465
00:21:28,748 --> 00:21:31,951
Maybe this is why I can't find a story.
466
00:21:32,585 --> 00:21:37,357
Maybe news on the radio
is a doomed endeavor,
467
00:21:38,091 --> 00:21:41,761
and now our name is splashed
across every newspaper,
468
00:21:41,795 --> 00:21:46,866
indelibly linking us
to this abject failure.
469
00:21:49,903 --> 00:21:51,071
Oh, Toby!
470
00:21:52,072 --> 00:21:54,941
That is twice you've almost ran me over.
471
00:21:54,975 --> 00:21:57,077
Where are you off to in such a hurry?
472
00:21:57,110 --> 00:21:59,813
We're helping Mr. Gowen
with his hazelnuts.
473
00:21:59,846 --> 00:22:02,816
He's paying us in comic books.
474
00:22:03,650 --> 00:22:04,718
Sorry.
475
00:22:06,653 --> 00:22:08,788
These comic books.
476
00:22:08,822 --> 00:22:10,590
I think the children are obsessed.
477
00:22:10,623 --> 00:22:12,491
- Mm.
- That's it!
478
00:22:12,959 --> 00:22:15,528
It's the perfect story
for my radio program.
479
00:22:15,562 --> 00:22:18,665
The plague of the comic book.
480
00:22:18,698 --> 00:22:20,834
A small town perspective.
481
00:22:21,434 --> 00:22:22,535
It's got edge.
482
00:22:22,569 --> 00:22:23,837
It's got conflict.
483
00:22:23,870 --> 00:22:25,405
Elizabeth. Thank you.
484
00:22:25,438 --> 00:22:26,673
Florence. Thank you.
485
00:22:26,706 --> 00:22:28,808
You both have wonderful ideas.
486
00:22:29,175 --> 00:22:31,611
- Oh!
- Where are you going?
487
00:22:31,645 --> 00:22:34,514
The wind blows. My sails are full.
488
00:22:38,451 --> 00:22:39,451
She seemed happy.
489
00:22:40,954 --> 00:22:42,455
She found what she was looking for.
490
00:22:43,490 --> 00:22:44,490
You look happy too.
491
00:22:45,592 --> 00:22:48,495
Did you help Oliver find what
he was looking for, a win.
492
00:22:48,995 --> 00:22:52,832
Maybe. Well, it certainly seems
like you helped Allie find one.
493
00:22:53,933 --> 00:22:55,602
She told me about the field trip.
494
00:22:55,635 --> 00:22:56,836
Ah, yes.
495
00:22:56,870 --> 00:22:58,972
The return of the great wolf.
496
00:22:59,005 --> 00:23:00,607
You know, I always knew
she loved the outdoors,
497
00:23:00,640 --> 00:23:02,776
but she could not stop
talking about this.
498
00:23:03,643 --> 00:23:04,978
I don't know that I gave her a win.
499
00:23:05,011 --> 00:23:07,814
She just found something
that lit her up.
500
00:23:07,847 --> 00:23:09,849
Hm, I guess that makes two of us.
501
00:23:16,489 --> 00:23:18,024
[FAITH] You two have
been through the ringer.
502
00:23:18,058 --> 00:23:19,926
The honeymoon was hard.
503
00:23:19,959 --> 00:23:21,895
You'd barely slept. Now
you're dealing with this.
504
00:23:21,928 --> 00:23:24,764
Because he left the window open.
505
00:23:24,798 --> 00:23:26,967
Are you sure it wasn't you?
506
00:23:27,934 --> 00:23:30,537
I'm absolutely sure it wasn't me.
507
00:23:32,238 --> 00:23:34,874
I'm absolutely sure it wasn't me.
508
00:23:34,908 --> 00:23:36,076
And how can you be so certain?
509
00:23:36,109 --> 00:23:37,777
I asked her specifically.
510
00:23:37,811 --> 00:23:40,680
I asked him specifically.
511
00:23:40,714 --> 00:23:42,449
But you can't be sure.
512
00:23:42,983 --> 00:23:44,184
Well, no.
513
00:23:44,217 --> 00:23:45,217
You're sure?
514
00:23:46,486 --> 00:23:47,954
Well, yes.
515
00:23:47,988 --> 00:23:49,789
It's a simple question, Hickam.
516
00:23:49,823 --> 00:23:52,492
Did you leave the window open?
517
00:23:52,525 --> 00:23:57,964
I guess I can't be certain
beyond a shadow of a doubt.
518
00:23:57,998 --> 00:23:59,799
So you're not sure?
519
00:23:59,833 --> 00:24:01,534
I suppose not.
520
00:24:01,568 --> 00:24:03,870
The bottom line is, it doesn't matter.
521
00:24:03,903 --> 00:24:05,705
There's no winners in a fight like this.
522
00:24:05,739 --> 00:24:07,774
My grandmother used to say,
523
00:24:07,807 --> 00:24:12,445
in marriage, you can be
right or you can be happy.
524
00:24:13,013 --> 00:24:14,681
Maybe you're right.
525
00:24:18,118 --> 00:24:20,587
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
526
00:24:31,131 --> 00:24:32,699
Music was Emily's idea.
527
00:24:32,732 --> 00:24:33,800
Oh, yeah?
528
00:24:33,833 --> 00:24:35,068
No reason why work can't be fun.
529
00:24:35,101 --> 00:24:36,903
I read an article in Dun's Review.
530
00:24:36,936 --> 00:24:38,838
It said that a relaxed workforce
531
00:24:38,872 --> 00:24:40,507
tends to be more productive.
532
00:24:40,540 --> 00:24:42,242
Dun's Review, the business rag
533
00:24:42,275 --> 00:24:45,712
that is the magazine
that you're reading?
534
00:24:45,745 --> 00:24:46,745
Yes.
535
00:24:48,181 --> 00:24:49,949
These hazelnuts are
the best I've ever had.
536
00:24:50,550 --> 00:24:52,519
I couldn't have done it without y'all.
537
00:24:52,552 --> 00:24:54,254
We need to find a place to store them.
538
00:24:54,287 --> 00:24:55,889
The mice will get into
them before too long.
539
00:24:55,922 --> 00:24:58,558
Oh, and be careful not
to flood the market.
540
00:24:58,591 --> 00:25:01,127
It would create an oversupply
and lower your price.
541
00:25:01,928 --> 00:25:03,530
I will keep that in mind.
542
00:25:05,966 --> 00:25:08,034
♪
543
00:25:17,043 --> 00:25:21,114
Welcome to the Valley Voice Radio Hour.
544
00:25:22,148 --> 00:25:24,584
I think this might actually work.
545
00:25:24,617 --> 00:25:28,221
A series of interviews across
section of Hope Valley Heights,
546
00:25:28,254 --> 00:25:31,925
all with unique and hopefully
contentious points of view.
547
00:25:31,958 --> 00:25:33,026
Can I get you anything?
548
00:25:33,059 --> 00:25:34,794
A glass of water would be lovely.
549
00:25:36,296 --> 00:25:37,296
Woo.
550
00:25:39,065 --> 00:25:41,134
Rosemary, 10 seconds.
551
00:25:41,167 --> 00:25:43,169
Ten seconds? Why didn't you?
552
00:25:43,203 --> 00:25:46,272
Never mind. Elizabeth...
No... [CLEARS THROAT]
553
00:25:47,641 --> 00:25:49,209
My throat is so dry.
554
00:25:49,809 --> 00:25:51,578
I'm not ready yet.
555
00:25:51,611 --> 00:25:54,914
In three... two...
556
00:25:54,948 --> 00:25:56,583
One.
557
00:26:01,688 --> 00:26:06,593
Welcome to the Valley Voice Radio Hour.
558
00:26:06,626 --> 00:26:09,763
I'm your host, Rosemary Colter.
559
00:26:10,697 --> 00:26:12,198
[CHIMES]
560
00:26:15,368 --> 00:26:17,203
[CROWD LAUGHS]
561
00:26:29,049 --> 00:26:31,818
Sir. I noticed we were low on firewood.
562
00:26:31,851 --> 00:26:32,952
Chopped up another cord.
563
00:26:32,986 --> 00:26:34,688
How did you do that?
564
00:26:34,721 --> 00:26:35,721
With an ax?
565
00:26:36,289 --> 00:26:38,925
Not... not the firewood.
How did you do this?
566
00:26:38,958 --> 00:26:40,961
Oh, I stayed up late last night.
567
00:26:40,994 --> 00:26:42,629
I'm a slow reader.
568
00:26:43,330 --> 00:26:46,232
I triple-checked to make sure
I didn't overlap anything.
569
00:26:48,368 --> 00:26:49,869
I hope I didn't mess it up.
570
00:26:49,903 --> 00:26:51,171
No. You didn't. This...
571
00:26:52,205 --> 00:26:53,807
This is good work, Cadet.
572
00:26:53,840 --> 00:26:59,079
Modus Operandi by time of
day and by time of year.
573
00:26:59,112 --> 00:27:00,914
You made some interesting connections.
574
00:27:01,748 --> 00:27:02,748
Come here.
575
00:27:05,352 --> 00:27:07,953
- I want you to do these two.
- You do?
576
00:27:08,254 --> 00:27:09,956
I mean, yes, you do.
577
00:27:09,990 --> 00:27:11,191
Yes, sir. I'm on it.
578
00:27:16,166 --> 00:27:19,369
Dr. Carter, on the topic
of comic books, tell us,
579
00:27:19,402 --> 00:27:23,073
have you noticed any deleterious effects
580
00:27:23,106 --> 00:27:25,241
on the minds of our children?
581
00:27:25,275 --> 00:27:28,978
Well, all I have been observing so far
582
00:27:29,012 --> 00:27:34,184
is young people reading with
enthusiasm and curiosity.
583
00:27:34,217 --> 00:27:36,352
I wouldn't call that a
health concern at all.
584
00:27:36,853 --> 00:27:42,125
Right, I see. Thank you, Dr. Carter.
585
00:27:42,158 --> 00:27:47,397
Now we will turn to
Pastor Joseph Canfield.
586
00:27:49,432 --> 00:27:51,768
I don't see a problem with comic books.
587
00:27:51,801 --> 00:27:52,801
I see.
588
00:27:52,802 --> 00:27:54,871
When I was a kid, I was
hooked on dime novels.
589
00:27:55,305 --> 00:27:57,440
Comics are just dime
novels with pictures.
590
00:27:58,274 --> 00:28:00,243
As long as it's not at the dinner table,
591
00:28:00,276 --> 00:28:01,378
I don't see the harm.
592
00:28:02,445 --> 00:28:04,980
- [IN UNISON] We love them!
- [ALL CHUCKLE]
593
00:28:04,981 --> 00:28:07,283
You don't even know how to read yet.
594
00:28:08,318 --> 00:28:11,755
What I meant to say is how precious.
595
00:28:12,422 --> 00:28:16,092
Oh, we will now take a short break
596
00:28:16,126 --> 00:28:19,295
to hear a message from our sponsors.
597
00:28:19,896 --> 00:28:21,197
And we're off.
598
00:28:21,231 --> 00:28:22,231
One minute.
599
00:28:24,334 --> 00:28:25,468
That was wonderful.
600
00:28:25,502 --> 00:28:27,804
Elizabeth, this is a disaster.
601
00:28:27,837 --> 00:28:31,041
There's no conflict,
no drama, no scandal!
602
00:28:31,074 --> 00:28:33,043
Everyone just loves comic books.
603
00:28:33,076 --> 00:28:34,978
We need provocative.
604
00:28:35,011 --> 00:28:36,346
We need controversial.
605
00:28:36,379 --> 00:28:38,415
I need a counterpoint.
606
00:28:40,050 --> 00:28:41,051
I have an idea.
607
00:28:41,551 --> 00:28:45,522
Ned, how fast can you find Florence?
608
00:28:46,556 --> 00:28:47,791
Uh...
609
00:28:49,092 --> 00:28:52,562
Please share with us your
opinion on comic books, Mrs. Yost.
610
00:28:52,595 --> 00:28:55,832
They are the scourge of today's youth,
611
00:28:56,866 --> 00:29:00,336
Tarnishing fragile minds
with their preposterous tales.
612
00:29:03,039 --> 00:29:06,443
And what in particular
bothers you so much
613
00:29:06,476 --> 00:29:08,311
about these comic books?
614
00:29:08,344 --> 00:29:09,412
Good heavens.
615
00:29:09,446 --> 00:29:11,848
Space travel from Earth to Mars.
616
00:29:11,881 --> 00:29:15,218
Narrowly avoiding
attacks by the Zogonauts
617
00:29:15,251 --> 00:29:18,521
from planet Fliblerflop.
618
00:29:19,222 --> 00:29:21,024
having to deflect their space rays
619
00:29:21,057 --> 00:29:23,359
using a giant head of broccoli!
620
00:29:23,393 --> 00:29:26,963
Florence, you've been reading them.
621
00:29:27,130 --> 00:29:28,965
Oh. Only a few.
622
00:29:28,998 --> 00:29:30,433
I knew it!
623
00:29:31,334 --> 00:29:32,334
Sorry.
624
00:29:34,971 --> 00:29:38,575
Broccoli is for eating,
not deflecting space rays.
625
00:29:41,344 --> 00:29:43,480
Putting the park on hold.
626
00:29:43,513 --> 00:29:45,448
I am not saying we're canceling it.
627
00:29:45,482 --> 00:29:47,484
We just need to think
about the scope of the park.
628
00:29:47,517 --> 00:29:48,517
If you just hear me out.
629
00:29:48,518 --> 00:29:50,120
Oh, I'm all ears.
630
00:29:50,153 --> 00:29:52,555
Because right now, none of
this is making any sense to me.
631
00:29:52,589 --> 00:29:55,492
I know that you think
this is all about politics
632
00:29:55,525 --> 00:29:58,595
and getting the votes,
and you know what,
633
00:29:58,628 --> 00:29:59,628
and it is.
634
00:30:00,196 --> 00:30:02,499
Miss Martell made a solid argument.
635
00:30:02,532 --> 00:30:04,467
Ranching is a backbone industry.
636
00:30:04,501 --> 00:30:06,636
The ranchers need that
land in order to survive.
637
00:30:06,669 --> 00:30:08,505
If we can rethink the size of the park.
638
00:30:08,538 --> 00:30:10,540
How much are we talking?
639
00:30:11,641 --> 00:30:12,641
Come see.
640
00:30:13,410 --> 00:30:14,878
You're not going to like it.
641
00:30:21,051 --> 00:30:22,185
You're kidding me?
642
00:30:22,218 --> 00:30:24,988
That's the whole valley.
There's hardly anything left.
643
00:30:25,021 --> 00:30:28,625
I need the legislature's support
in order to make this a success.
644
00:30:28,658 --> 00:30:30,460
And then there's my other initiatives.
645
00:30:30,493 --> 00:30:32,395
What happens to them if
I don't get reelected?
646
00:30:32,429 --> 00:30:33,963
If my party ousts me?
647
00:30:33,997 --> 00:30:35,398
So what if they do?
648
00:30:35,432 --> 00:30:37,434
What are we doing here, Lucas?
649
00:30:37,467 --> 00:30:39,636
If it's not to accomplish
things like this?
650
00:30:39,669 --> 00:30:41,571
And how do you know you can trust
651
00:30:41,604 --> 00:30:42,639
this Edie Martelll anyway?
652
00:30:42,672 --> 00:30:44,474
In fairness, you didn't
hear what she had to say.
653
00:30:44,507 --> 00:30:46,009
No, no, I didn't,
654
00:30:46,042 --> 00:30:49,345
because your lackey had me running
around town making chit-chat
655
00:30:49,379 --> 00:30:50,613
with the Benevolent
Protective Order of Elks.
656
00:30:50,647 --> 00:30:52,148
Yes, he wants to get the word out.
657
00:30:52,182 --> 00:30:53,616
No, no he doesn't.
658
00:30:53,650 --> 00:30:56,019
He wants to get me out of the way.
659
00:30:58,321 --> 00:30:59,589
We need to explore every single option
660
00:30:59,622 --> 00:31:01,558
if we're going to make
this park a reality.
661
00:31:01,591 --> 00:31:03,693
So you can name it after
the Irwin family, is that it?
662
00:31:03,727 --> 00:31:05,395
Or maybe you're thinking
something bigger,
663
00:31:05,428 --> 00:31:06,563
like the Rockefellers
664
00:31:06,596 --> 00:31:08,098
or Carnegie Robber Baron National Park.
665
00:31:08,131 --> 00:31:09,966
That has a nice ring
to it, don't you think?
666
00:31:09,999 --> 00:31:11,034
I think so.
667
00:31:11,634 --> 00:31:12,634
Is this a bad time, Governor?
668
00:31:12,635 --> 00:31:14,471
Actually, if you could
give us a moment, Edwin.
669
00:31:14,504 --> 00:31:16,439
It's perfect timing. Come on in.
670
00:31:16,473 --> 00:31:17,974
Because I just realized right now
671
00:31:18,007 --> 00:31:19,476
that I'm not spending another second
672
00:31:19,509 --> 00:31:21,311
away from my family for this charade.
673
00:31:21,344 --> 00:31:23,245
- Lee. Hold on.
- No, you hold on!
674
00:31:24,481 --> 00:31:25,749
You are working so hard
675
00:31:25,782 --> 00:31:27,650
to make everyone happy, my friend.
676
00:31:27,684 --> 00:31:29,652
But you're doing a darn poor job of it.
677
00:31:30,620 --> 00:31:32,355
You are a politician now, Lucas.
678
00:31:32,389 --> 00:31:34,324
And politicians have
to make tough choices,
679
00:31:34,357 --> 00:31:36,493
I get that, but one of these days,
680
00:31:36,526 --> 00:31:38,728
you're going to realize
that none of your initiatives
681
00:31:38,762 --> 00:31:41,698
or your grand visions or your promises
682
00:31:41,731 --> 00:31:46,169
amount to a hill of
beans without your word.
683
00:31:48,204 --> 00:31:49,205
I'm going home.
684
00:32:04,788 --> 00:32:06,356
Well, my dear listeners,
685
00:32:06,389 --> 00:32:09,759
that concludes what I hope
was a lively discussion here
686
00:32:09,793 --> 00:32:12,562
on the Valley Voice Radio Hour
687
00:32:13,530 --> 00:32:15,598
putting the hope in Hope Valley.
688
00:32:15,632 --> 00:32:17,634
This is Rosemary Colter.
689
00:32:18,568 --> 00:32:20,036
[CHIMES]
690
00:32:24,307 --> 00:32:25,408
And we're off.
691
00:32:28,211 --> 00:32:29,211
Well?
692
00:32:31,381 --> 00:32:33,550
[APPLAUSE]
693
00:32:49,499 --> 00:32:52,168
[PLAYFUL MUSIC]
694
00:33:06,383 --> 00:33:07,383
Hi.
695
00:33:08,351 --> 00:33:09,351
Hi.
696
00:33:10,754 --> 00:33:12,521
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
697
00:33:12,522 --> 00:33:13,522
I really am.
698
00:33:16,359 --> 00:33:17,694
Are you sorry you married me?
699
00:33:18,528 --> 00:33:20,463
What? Why?
700
00:33:20,497 --> 00:33:23,133
Well, ever since the wedding,
nothing has gone right.
701
00:33:23,166 --> 00:33:24,334
The honeymoon.
702
00:33:24,367 --> 00:33:26,369
The trip home. The apartment.
703
00:33:27,570 --> 00:33:30,240
Our first disagreement.
704
00:33:30,740 --> 00:33:33,676
Hey, this is all a part of our story.
705
00:33:33,710 --> 00:33:36,780
Maybe we needed a fight
to learn how not to fight.
706
00:33:36,813 --> 00:33:39,516
Or how to fight well.
707
00:33:42,218 --> 00:33:45,522
One day, I hope we
laugh about all of this.
708
00:33:46,189 --> 00:33:47,390
You promise?
709
00:33:55,799 --> 00:33:57,233
Where are we going?
710
00:33:57,801 --> 00:33:58,801
You'll see.
711
00:34:07,444 --> 00:34:09,745
If there's any problem with
the file, I can fix it tonight.
712
00:34:10,647 --> 00:34:11,647
They're perfect.
713
00:34:15,952 --> 00:34:17,990
Those beans don't look nearly as good
714
00:34:17,991 --> 00:34:19,354
as Mrs. Canfield's meatloaf.
715
00:34:19,355 --> 00:34:21,491
Oh. It was pretty busy over at the café,
716
00:34:21,524 --> 00:34:24,294
and I don't need to use the
expense account every night.
717
00:34:25,228 --> 00:34:26,362
Tell you what.
718
00:34:27,630 --> 00:34:29,799
Why don't you come with me and
we'll go have a proper dinner.
719
00:34:29,833 --> 00:34:31,468
Forget the expense account.
720
00:34:32,802 --> 00:34:34,704
We'll celebrate a job well done.
721
00:34:34,738 --> 00:34:36,673
I don't want to impose.
722
00:34:36,706 --> 00:34:38,174
Kid...
723
00:34:39,509 --> 00:34:40,643
just take the win.
724
00:34:44,381 --> 00:34:45,615
You lift with your legs.
725
00:34:45,648 --> 00:34:46,816
All right, I got it.
726
00:34:46,850 --> 00:34:47,951
[KNOCKING]
727
00:34:47,984 --> 00:34:49,686
It's about time, I'm starving.
728
00:34:49,719 --> 00:34:50,920
All right.
729
00:34:50,954 --> 00:34:52,355
Coming.
730
00:34:56,593 --> 00:35:00,397
- Oh, hello.
- Hello. I hope you don't mind, I...
731
00:35:01,331 --> 00:35:02,465
I brought one more.
732
00:35:03,566 --> 00:35:05,535
I told him I didn't want to impose.
733
00:35:05,568 --> 00:35:07,303
Don't be silly, Oliver. It's a potluck.
734
00:35:07,337 --> 00:35:09,305
Everyone's invited. Come on in.
735
00:35:14,644 --> 00:35:16,478
- Hello.
- Hello.
736
00:35:18,648 --> 00:35:19,749
Uh, here.
737
00:35:20,617 --> 00:35:22,519
Beans. Perfect.
738
00:35:26,356 --> 00:35:28,691
He's the little Mountie?
739
00:35:29,292 --> 00:35:30,493
Mountie cadet.
740
00:35:31,928 --> 00:35:34,297
Hello? We're here, we're here!
741
00:35:34,330 --> 00:35:36,866
Sorry we're late, but I have pie.
742
00:35:36,900 --> 00:35:37,900
It's heavy.
743
00:35:37,901 --> 00:35:41,638
Well, if it isn't the star of
the Rosemary Colter Radio Hour.
744
00:35:41,905 --> 00:35:42,972
- Oh.
- [CLAPPING]
745
00:35:43,006 --> 00:35:44,474
Thank you.
746
00:35:44,507 --> 00:35:47,243
Very kind, but let's get
this show on the road.
747
00:35:47,277 --> 00:35:49,779
This little one is fast
approaching her witching hour.
748
00:35:50,580 --> 00:35:51,881
Oh. She's starving.
749
00:35:51,915 --> 00:35:53,783
- Hi.
- Dad...
750
00:35:54,350 --> 00:35:56,419
Why'd you bring Oliver?
751
00:35:57,654 --> 00:35:58,654
Be nice.
752
00:35:59,589 --> 00:36:01,458
You're gonna have to
find you a chair, cadet.
753
00:36:01,491 --> 00:36:03,293
We're gonna be like a
can of sardines here,
754
00:36:03,326 --> 00:36:04,527
so I hope you're not shy.
755
00:36:10,567 --> 00:36:12,602
I figured after our first fight,
756
00:36:12,635 --> 00:36:15,038
where better to make up
than where you proposed.
757
00:36:15,071 --> 00:36:16,806
You're full of surprises.
758
00:36:20,410 --> 00:36:22,779
You should move in
with me above the café
759
00:36:22,812 --> 00:36:24,047
until we fix your apartment.
760
00:36:24,080 --> 00:36:27,283
It'll be cramped, but we'll be together.
761
00:36:27,984 --> 00:36:29,953
I don't care if we live in a shoebox
762
00:36:29,986 --> 00:36:31,488
as long as I'm with you.
763
00:36:32,555 --> 00:36:33,555
Oh, come on.
764
00:36:34,891 --> 00:36:35,925
Ta da!
765
00:36:35,959 --> 00:36:37,594
What's all this?
766
00:36:39,662 --> 00:36:43,333
Well, I couldn't possibly
hope to top what you did here.
767
00:36:45,468 --> 00:36:46,903
But...
768
00:36:46,936 --> 00:36:48,505
It's perfect, Mike.
769
00:36:51,408 --> 00:36:53,376
Here's to a fresh start.
770
00:36:54,377 --> 00:36:56,479
And all our years to come.
771
00:37:09,125 --> 00:37:10,693
It's called the Great Timber Wolf,
772
00:37:10,727 --> 00:37:12,829
the biggest of all the wolf species.
773
00:37:12,862 --> 00:37:16,433
Before Hope Valley was even
a town, they flourished here.
774
00:37:16,466 --> 00:37:17,667
Well, I've seen them up north,
775
00:37:17,701 --> 00:37:19,502
but I haven't seen wolves in these parts
776
00:37:19,536 --> 00:37:20,970
since the days of the mine.
777
00:37:21,004 --> 00:37:22,639
According to the books I've read,
778
00:37:22,672 --> 00:37:24,574
these wolves have such good hearing
779
00:37:24,607 --> 00:37:26,710
that they won't den in noisy settings.
780
00:37:26,743 --> 00:37:29,546
I wonder if all the
blasting made them disappear.
781
00:37:30,747 --> 00:37:32,882
Like Harry Howl-dini.
782
00:37:35,952 --> 00:37:37,754
[LAUGHTER]
783
00:37:39,155 --> 00:37:41,458
[ALL LAUGH]
784
00:37:44,894 --> 00:37:46,563
It was funny.
785
00:37:55,105 --> 00:37:56,573
- Hey.
- Henry.
786
00:38:02,145 --> 00:38:05,882
This many hazelnuts gonna cost
you a fortune to shell and bag.
787
00:38:06,983 --> 00:38:08,451
Don't worry about that.
788
00:38:08,485 --> 00:38:10,987
I'm just saying you're going to go broke
789
00:38:11,020 --> 00:38:13,056
doling out hazelnuts for free.
790
00:38:13,089 --> 00:38:14,858
Well, the bag's not empty yet.
791
00:38:14,891 --> 00:38:17,460
I'll cross that bridge
when I come to it.
792
00:38:17,494 --> 00:38:18,795
I appreciate your concern, though.
793
00:38:18,828 --> 00:38:21,898
- Mm-hmm.
- You know, I got everything I need.
794
00:38:23,066 --> 00:38:24,167
I think more than anything,
795
00:38:24,200 --> 00:38:25,902
what I need is just to keep it simple.
796
00:38:26,836 --> 00:38:30,073
There's no reason why a hazelnut
business can't be simple, Henry.
797
00:38:34,044 --> 00:38:35,044
I'll tell you what.
798
00:38:36,613 --> 00:38:38,048
Why don't we do this thing together?
799
00:38:39,716 --> 00:38:40,716
Together?
800
00:38:40,717 --> 00:38:44,087
I'll keep an eye on Emily. She's sharp.
801
00:38:44,120 --> 00:38:46,923
She'll be running this
little business in no time.
802
00:38:46,956 --> 00:38:47,956
[CHUCKLES]
803
00:38:49,993 --> 00:38:51,094
So you'll do it?
804
00:38:51,127 --> 00:38:52,896
I'll do it, if you do with me.
805
00:38:55,932 --> 00:38:56,932
Deal.
806
00:39:00,570 --> 00:39:01,570
All right.
807
00:39:01,571 --> 00:39:02,672
All right.
808
00:39:05,075 --> 00:39:07,644
♪ It is well ♪
809
00:39:08,978 --> 00:39:11,748
♪ It is well ♪
810
00:39:13,149 --> 00:39:15,552
♪ It is well ♪
811
00:39:15,585 --> 00:39:21,091
♪ It is well with my soul ♪
812
00:39:22,092 --> 00:39:23,727
Hey. It's pretty.
813
00:39:24,828 --> 00:39:25,828
Lee!
814
00:39:27,630 --> 00:39:29,733
What are you doing home so soon?
815
00:39:29,766 --> 00:39:31,000
Oh, I'll tell you about it later.
816
00:39:31,034 --> 00:39:32,769
Right now I just want a hug.
817
00:39:32,802 --> 00:39:33,802
Oh.
818
00:39:36,673 --> 00:39:38,074
It's so good to be home.
819
00:39:40,543 --> 00:39:41,745
Mm.
820
00:39:44,681 --> 00:39:45,849
She's so beautiful.
821
00:39:46,716 --> 00:39:47,717
Yes.
822
00:39:48,218 --> 00:39:49,786
Just like her mother.
823
00:39:51,588 --> 00:39:53,056
I gotta hand it to Rosemary,
824
00:39:53,089 --> 00:39:56,526
I thought news on the radio
would be dull as dish water,
825
00:39:56,559 --> 00:39:58,161
but she's found a way to make it work.
826
00:39:58,194 --> 00:39:59,963
Well, if anybody can fill an hour.
827
00:39:59,996 --> 00:40:03,033
She's a natural. She's already
working on her next segment.
828
00:40:03,066 --> 00:40:05,235
She asked me to do an
hour later this month.
829
00:40:05,268 --> 00:40:08,138
I think she wants to call it Gavel Gab.
830
00:40:08,171 --> 00:40:09,839
Mountie Matters.
831
00:40:09,873 --> 00:40:11,007
Chalk Talk.
832
00:40:11,975 --> 00:40:13,643
[ALL LAUGH]
833
00:40:17,614 --> 00:40:18,748
[LITTLE JACK] You're it.
834
00:40:21,684 --> 00:40:23,119
[ALLIE] Oh, you can't catch me.
835
00:40:25,588 --> 00:40:27,023
Come on, Uncle Bill.
836
00:40:27,824 --> 00:40:28,891
No, I, uh...
837
00:40:28,892 --> 00:40:32,262
Oh, uh... you have been
summoned, Judge Avery.
838
00:40:32,295 --> 00:40:33,630
Ah!
839
00:40:40,203 --> 00:40:41,738
I'm glad you brought Oliver.
840
00:40:42,906 --> 00:40:44,174
He's a good kid.
841
00:40:45,775 --> 00:40:47,143
You think you can make
a Mountie out of him?
842
00:40:47,777 --> 00:40:49,179
How many kids do you think
843
00:40:49,212 --> 00:40:50,246
have gone through your classroom?
844
00:40:52,615 --> 00:40:54,818
I don't know, nearly 100.
845
00:40:55,885 --> 00:40:57,787
They've all gone on to do good things.
846
00:40:59,656 --> 00:41:00,790
I suppose so.
847
00:41:03,293 --> 00:41:04,961
Because you don't give up on people.
848
00:41:09,199 --> 00:41:12,936
Do you think Oliver arrived
at your doorstep for a reason?
849
00:41:16,339 --> 00:41:17,339
Maybe.
850
00:41:24,681 --> 00:41:26,082
He's lucky to have you.
851
00:41:28,818 --> 00:41:30,220
I'm lucky to have you.
852
00:41:34,190 --> 00:41:42,190
♪
853
00:41:42,191 --> 00:41:47,191
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
854
00:41:49,172 --> 00:41:57,172
♪
60280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.