All language subtitles for West.North.West.2015.JAPANESE.1080p.NF.WEBRip.AAC2.0.x264-PLB-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,706 --> 00:00:43,086
I filled out the form.
2
00:00:43,110 --> 00:00:47,891
But now you're telling me.
3
00:00:47,915 --> 00:00:50,934
I can't get my visa extended...
4
00:00:50,958 --> 00:01:04,962
No means no. Come back another day.
5
00:02:04,331 --> 00:02:15,331
Lee?
6
00:03:04,372 --> 00:03:15,853
Here you are.
7
00:04:02,159 --> 00:04:12,159
(Farsi)
8
00:05:17,184 --> 00:05:29,747
Goddamm. Take it outside.
9
00:06:33,421 --> 00:06:35,238
They treated me awful.
10
00:06:35,262 --> 00:06:39,363
They looked at me like
I did something wrong.
11
00:06:39,387 --> 00:06:41,004
- Excuse me, ma'am.
- Yes?
12
00:06:41,028 --> 00:06:46,490
I'm sorry but...
13
00:06:46,514 --> 00:06:50,333
- Sorry.
- But? But what?
14
00:06:50,357 --> 00:06:52,976
Could you be a bit quieter?
15
00:06:53,000 --> 00:06:58,382
We're just talking.
16
00:06:58,406 --> 00:07:04,828
I'm sorry, but other customers
are trying to enjoy themselves...
17
00:07:04,852 --> 00:07:08,271
We're just talking.
18
00:07:08,295 --> 00:07:09,112
Ma'am...
19
00:07:09,136 --> 00:07:19,483
I'm just repeating because you are.
20
00:07:19,507 --> 00:07:24,608
Other customers have complained.
Could you please be a bit quieter?
21
00:07:24,632 --> 00:07:28,291
Some people are trying to study.
22
00:07:28,315 --> 00:07:32,295
Is this a library?
Some people are smoking.
23
00:07:32,319 --> 00:07:35,419
Others are enjoying your cheap coffee.
24
00:07:35,443 --> 00:07:42,706
We're just talking.
Why should anyone care?
25
00:07:42,730 --> 00:07:47,631
We're talking about common courtesy.
26
00:07:47,655 --> 00:07:52,115
Common courtesy?
27
00:07:52,139 --> 00:07:55,479
You were yelling at her.
28
00:07:55,503 --> 00:08:04,408
This is a public place.
Everyone has the right to enjoy it.
29
00:08:04,432 --> 00:08:12,456
Does it look like I'm enjoying myself?
30
00:08:12,480 --> 00:08:14,618
What's your job?
31
00:08:14,642 --> 00:08:16,500
What's it to you?
32
00:08:16,524 --> 00:08:19,543
You don't know the rules.
33
00:08:19,567 --> 00:08:32,370
Whatever. This is a waste of time.
34
00:08:57,725 --> 00:09:02,466
Where to?
35
00:09:02,490 --> 00:09:05,509
Where do you live?
36
00:09:05,533 --> 00:09:14,317
That's OK, I'll take the train.
37
00:09:14,341 --> 00:09:21,204
Come on, hop on.
38
00:09:21,228 --> 00:09:29,413
Why?
39
00:09:29,437 --> 00:09:40,437
Why not?
40
00:09:56,263 --> 00:10:11,589
"WEST NORTH WEST"
41
00:10:13,601 --> 00:10:19,182
The Battle of Okinawa lasted from
42
00:10:19,206 --> 00:10:23,106
April 1, 1945 to June.
43
00:10:23,130 --> 00:10:31,475
But a week after the battle started,
the US military was already building bases.
44
00:10:31,499 --> 00:10:39,002
During the war, the citizens of Okinawa
were sent to detention camps.
45
00:10:39,026 --> 00:10:47,330
After moving them out of their towns,
46
00:10:47,354 --> 00:10:53,617
the US military built bases on the land
where their homes used to be.
47
00:10:53,641 --> 00:11:00,864
From the start, the US military intended
to turn Okinawa into a base.
48
00:11:00,888 --> 00:11:07,190
This is a map that was discovered recently.
It's a very interesting map.
49
00:11:07,214 --> 00:11:15,839
The initial plan was to vertically split
the southern half of Okinawa,
50
00:11:15,863 --> 00:11:24,888
and build an Army base on the west side,
and a Navy base on the east.
51
00:11:24,912 --> 00:11:39,236
This map was drawn around 1945 and 1946.
52
00:11:40,968 --> 00:11:44,668
What'll you do after graduation, Lee?
53
00:11:44,692 --> 00:11:47,951
Go back to China.
54
00:11:47,975 --> 00:11:49,553
And you?
55
00:11:49,577 --> 00:11:52,356
I hope to get a job in Japan.
56
00:11:52,380 --> 00:11:54,758
It's tough.
57
00:11:54,782 --> 00:11:57,761
I know. Wish me luck.
58
00:11:57,785 --> 00:12:00,444
Good luck.
59
00:12:00,468 --> 00:12:08,572
Thanks.
60
00:12:08,596 --> 00:12:11,895
This is good. Want some?
61
00:12:11,919 --> 00:12:14,177
What is it?
62
00:12:14,201 --> 00:12:17,300
Yogurt? No thank you.
63
00:12:17,324 --> 00:12:18,582
It's tasty.
64
00:12:18,606 --> 00:12:20,624
Japanese yogurt is sweet.
65
00:12:20,648 --> 00:12:22,386
That's why it's good.
66
00:12:22,410 --> 00:12:28,191
No, it's better with salt and pepper
like we eat it in Iran.
67
00:12:28,215 --> 00:12:29,793
Just try it.
68
00:12:29,817 --> 00:12:31,114
Once?
69
00:12:31,138 --> 00:12:32,996
No?
70
00:12:33,020 --> 00:12:35,318
I'm good.
71
00:12:35,342 --> 00:12:41,805
Want to come to our
dumpling party tonight?
72
00:12:41,829 --> 00:12:44,087
Who'll be there?
73
00:12:44,111 --> 00:12:52,616
It'll be Han, Zhang, Wang,
and Goh from Hong Kong. 5 of us.
74
00:12:52,640 --> 00:12:56,299
In the dorm chicken.
75
00:12:56,323 --> 00:12:57,821
Kitchen, I mean.
76
00:12:57,845 --> 00:13:04,868
I'll pass.
I won't understand what you're saying.
77
00:13:04,892 --> 00:13:20,057
We'll speak Japanese.
You should join us sometimes.
78
00:15:32,840 --> 00:15:38,983
When my weakness stops me.
79
00:15:39,007 --> 00:15:44,863
Tears fall like pelting rain.
80
00:15:44,887 --> 00:15:51,863
Though we might grow stronger.
81
00:15:51,887 --> 00:15:55,849
Let's keep this song in our hearts.
82
00:15:55,873 --> 00:15:59,863
For it will give us courage.
83
00:15:59,887 --> 00:16:07,845
In our darkest hours.
84
00:16:07,869 --> 00:16:12,866
Emerge from the gloom.
85
00:16:12,890 --> 00:16:18,863
Leave the glaring summer behind.
86
00:16:18,887 --> 00:16:24,847
Chasing the afternoon moon,
87
00:16:24,871 --> 00:16:34,866
The soaring sky entrances us.
88
00:16:34,890 --> 00:16:40,864
Let's sing a song! Hello! Another Way!
89
00:16:40,888 --> 00:16:45,963
Let's reach out to a distant dream...
90
00:16:45,987 --> 00:16:50,654
Sorry to keep you waiting.
91
00:16:50,678 --> 00:16:53,377
Your strawberry mojito.
92
00:16:53,401 --> 00:16:57,060
- Orange juice, please.
- Certainly.
93
00:16:57,084 --> 00:17:04,828
Next time, please use the remote.
94
00:17:04,852 --> 00:17:09,953
Enter the number and send it,
and your order will be confirmed.
95
00:17:09,977 --> 00:17:12,275
It's real easy.
96
00:17:12,299 --> 00:17:24,261
Enjoy yourselves.
97
00:17:46,053 --> 00:17:52,315
Sing something.
98
00:17:52,339 --> 00:17:54,638
I never sing in front of people.
99
00:17:54,662 --> 00:17:56,920
Why not?
100
00:17:56,944 --> 00:18:05,649
I'm not used to it.
101
00:18:05,673 --> 00:18:08,812
You sing so sadly.
102
00:18:08,836 --> 00:18:18,101
Not really.
103
00:18:18,125 --> 00:18:21,665
Why were you crying?
104
00:18:21,689 --> 00:18:24,748
I wasn't crying.
105
00:18:24,772 --> 00:18:27,951
At the café.
106
00:18:27,975 --> 00:18:38,922
You saw?
107
00:18:38,946 --> 00:18:44,968
What was it? Can't remember.
108
00:18:44,992 --> 00:18:56,233
I see.
109
00:18:58,406 --> 00:19:03,787
Say something.
110
00:19:03,811 --> 00:19:09,473
In Persian?
111
00:19:09,497 --> 00:19:20,498
OK.
112
00:19:34,161 --> 00:19:41,825
What did you say?
113
00:19:41,849 --> 00:19:45,629
"I'm Naima from Teheran, Iran."
114
00:19:45,653 --> 00:19:50,834
"I'm studying Japanese painting in Japan."
115
00:19:50,858 --> 00:19:54,638
"Thanks for talking with me at the café."
116
00:19:54,662 --> 00:19:58,642
"You were very kind."
117
00:19:58,666 --> 00:20:04,167
"I pray for peaceful days
in your life."
118
00:20:04,191 --> 00:20:15,513
That's what I said.
119
00:20:26,093 --> 00:20:37,134
Kei.
120
00:20:43,511 --> 00:20:46,289
Something sweet.
121
00:20:46,313 --> 00:20:47,131
What?
122
00:20:47,155 --> 00:20:48,251
Something sweet.
123
00:20:48,275 --> 00:20:49,173
Knock it off.
124
00:20:49,197 --> 00:20:52,576
A screwdriver.
125
00:20:52,600 --> 00:20:56,099
Come off it.
126
00:20:56,123 --> 00:21:02,906
Still angry?
127
00:21:02,930 --> 00:21:09,112
I'm sorry.
128
00:21:09,136 --> 00:21:11,314
You never take anything serious.
129
00:21:11,338 --> 00:21:12,756
You think?
130
00:21:12,780 --> 00:21:14,197
Yes.
131
00:21:14,221 --> 00:21:26,129
I really do care about you.
132
00:21:26,153 --> 00:21:29,453
Forget it. What did you want?
133
00:21:29,477 --> 00:21:30,534
Something sweet.
134
00:21:30,558 --> 00:21:31,735
A screwdriver?
135
00:21:31,759 --> 00:21:42,759
A Jack Rose.
136
00:21:42,970 --> 00:21:48,872
Here.
137
00:21:48,896 --> 00:21:50,994
Sweet.
138
00:21:51,018 --> 00:21:55,359
Naturally.
139
00:21:55,383 --> 00:21:58,241
What?
140
00:21:58,265 --> 00:22:02,325
I can't hear.
141
00:22:02,349 --> 00:22:04,808
When do you get off?
142
00:22:04,832 --> 00:22:07,811
Closing time.
143
00:22:07,835 --> 00:22:19,076
Then I'll wait.
144
00:22:54,041 --> 00:22:55,338
The oregano works.
145
00:22:55,362 --> 00:22:56,339
Yeah.
146
00:22:56,363 --> 00:22:58,622
Maybe we should have used more.
147
00:22:58,646 --> 00:23:05,268
I think it's OK.
148
00:23:05,292 --> 00:23:06,230
You like it?
149
00:23:06,254 --> 00:23:12,035
Yeah.
150
00:23:12,059 --> 00:23:15,038
Hey.
151
00:23:15,062 --> 00:23:21,565
You have to show me
how you're feeling.
152
00:23:21,589 --> 00:23:25,889
I can't know what you're thinking.
153
00:23:25,913 --> 00:23:33,737
If you're unhappy, tell me.
154
00:23:33,761 --> 00:23:36,259
Why so quiet?
155
00:23:36,283 --> 00:23:37,661
I was thinking.
156
00:23:37,685 --> 00:23:39,743
About what?
157
00:23:39,767 --> 00:23:43,266
Don't wander off into your own world.
158
00:23:43,290 --> 00:23:55,132
I'm right here with you.
159
00:24:08,315 --> 00:24:12,496
Yes. Hi.
160
00:24:12,520 --> 00:24:18,502
Yes.
161
00:24:18,526 --> 00:24:21,104
Got it.
162
00:24:21,128 --> 00:24:32,128
OK.
163
00:27:30,077 --> 00:27:33,697
Weird.
164
00:27:33,721 --> 00:27:37,461
What's wrong?
165
00:27:37,485 --> 00:27:42,786
I can't find the Qibla.
166
00:27:42,810 --> 00:27:45,709
Which way is west-northwest?
167
00:27:45,733 --> 00:27:56,319
West-northwest? Let me see.
168
00:27:56,343 --> 00:28:00,043
What was that?
169
00:28:00,067 --> 00:28:05,849
Come on out.
170
00:28:05,873 --> 00:28:07,971
It's alive?
171
00:28:07,995 --> 00:28:11,535
Yes.
172
00:28:11,559 --> 00:28:14,137
You had it in your pocket?
173
00:28:14,161 --> 00:28:14,858
Yes.
174
00:28:14,882 --> 00:28:16,940
It will die.
175
00:28:16,964 --> 00:28:21,345
It's used to it.
176
00:28:21,369 --> 00:28:23,347
What's its name?
177
00:28:23,371 --> 00:28:25,268
It doesn't have one.
178
00:28:25,292 --> 00:28:27,871
Why not?
179
00:28:27,895 --> 00:28:35,959
If I name it, it will make me sad
when I have to leave.
180
00:28:35,983 --> 00:28:38,762
West-northwest is that way.
181
00:28:38,786 --> 00:28:40,564
Which way?
182
00:28:40,588 --> 00:28:45,369
That way.
183
00:28:45,393 --> 00:28:47,691
Thank you.
184
00:28:47,715 --> 00:29:00,758
I'll wash up first.
185
00:31:13,861 --> 00:31:17,521
How often do you pray?
186
00:31:17,545 --> 00:31:19,723
Five times a day.
187
00:31:19,747 --> 00:31:21,405
That's not tiring?
188
00:31:21,429 --> 00:31:22,726
No.
189
00:31:22,750 --> 00:31:24,448
You never thought that?
190
00:31:24,472 --> 00:31:28,852
Not even once.
191
00:31:28,876 --> 00:31:33,537
What century is this?
192
00:31:33,561 --> 00:31:37,861
The 21st century.
193
00:31:37,885 --> 00:31:49,767
Does that matter?
194
00:31:51,779 --> 00:31:56,840
This place has a weird magnetic field.
195
00:31:56,864 --> 00:31:59,483
Your compass was acting strange, right?
196
00:31:59,507 --> 00:32:01,004
Yes.
197
00:32:01,028 --> 00:32:06,570
The magnetic field here
would put a compass off.
198
00:32:06,594 --> 00:32:12,776
Does that worry you?
199
00:32:12,800 --> 00:32:28,646
It's like I'm tossed out in the world
and don't know which way to go.
200
00:32:41,629 --> 00:32:44,928
It must be nice.
201
00:32:44,952 --> 00:32:48,972
Believing absolutely in something.
202
00:32:48,996 --> 00:33:00,918
That's just who I am.
203
00:33:19,266 --> 00:33:23,647
Don't touch them until they dry.
204
00:33:23,671 --> 00:33:27,971
It's today's lucky color.
205
00:33:27,995 --> 00:33:38,261
Anything lucky so far?
206
00:33:38,285 --> 00:33:43,066
I always check before I leave home.
207
00:33:43,090 --> 00:33:46,269
I check 20 horoscopes every day.
208
00:33:46,293 --> 00:33:49,593
Twenty! Wow.
209
00:33:49,617 --> 00:33:55,198
That explains the pink outfit.
210
00:33:55,222 --> 00:33:58,201
Pink looks good on you.
211
00:33:58,225 --> 00:34:09,707
Does it?
212
00:34:48,235 --> 00:34:55,138
Thank you.
213
00:34:55,162 --> 00:35:07,525
Thanks for everything.
214
00:35:14,822 --> 00:35:15,839
What's up?
215
00:35:15,863 --> 00:35:18,121
- Mitake sake.
- Don't have it.
216
00:35:18,145 --> 00:35:20,243
I'm thirsting for Mitake.
217
00:35:20,267 --> 00:35:21,485
None here.
218
00:35:21,509 --> 00:35:24,888
Then go buy some.
219
00:35:24,912 --> 00:35:26,009
What's with you?
220
00:35:26,033 --> 00:35:27,971
Who was she?
221
00:35:27,995 --> 00:35:30,694
The girl on your bike this morning.
222
00:35:30,718 --> 00:35:32,135
No big deal.
223
00:35:32,159 --> 00:35:36,380
Who was she?
224
00:35:36,404 --> 00:35:40,183
A student from Iran.
225
00:35:40,207 --> 00:35:42,986
Why were you with her?
226
00:35:43,010 --> 00:35:44,027
A long story.
227
00:35:44,051 --> 00:35:48,792
Tell me anyway.
228
00:35:48,816 --> 00:35:53,397
It's nothing.
229
00:35:53,421 --> 00:35:57,000
Don't let her wear my helmet.
230
00:35:57,024 --> 00:35:58,922
It was the only one I had.
231
00:35:58,946 --> 00:36:01,124
Was she on her period?
232
00:36:01,148 --> 00:36:03,326
How should I know?
233
00:36:03,350 --> 00:36:06,970
They don't shampoo during their period.
234
00:36:06,994 --> 00:36:19,276
It'll smell. Don't let her use it.
235
00:38:41,589 --> 00:38:45,569
Where did you get this bird?
It's cute.
236
00:38:45,593 --> 00:38:48,692
Do you like birds?
237
00:38:48,716 --> 00:38:53,817
It's my friend's.
238
00:38:53,841 --> 00:38:59,583
Who?
239
00:38:59,607 --> 00:39:03,186
Iran?
240
00:39:03,210 --> 00:39:04,908
Yeah.
241
00:39:04,932 --> 00:39:11,915
Then say so.
242
00:39:11,939 --> 00:39:23,461
Did she stay over?
243
00:39:26,954 --> 00:39:28,211
Not there.
244
00:39:28,235 --> 00:39:31,254
Where then?
245
00:39:31,278 --> 00:39:37,501
On the couch.
246
00:39:37,525 --> 00:39:38,262
Ai!
247
00:39:38,286 --> 00:39:40,023
What?
248
00:39:40,047 --> 00:39:41,665
We didn't do anything.
249
00:39:41,689 --> 00:39:53,330
Don't bullshit me.
250
00:39:55,783 --> 00:40:02,005
Explain what she is to you.
251
00:40:02,029 --> 00:40:03,326
A friend, maybe.
252
00:40:03,350 --> 00:40:06,850
Not good enough.
253
00:40:06,874 --> 00:40:09,373
We're friends.
254
00:40:09,397 --> 00:40:20,397
Can I trust you?
255
00:40:39,306 --> 00:40:50,253
Kei.
256
00:40:50,277 --> 00:40:54,057
Thank you.
257
00:40:54,081 --> 00:40:58,702
Your school is huge.
258
00:40:58,726 --> 00:41:02,305
What do you do for fun?
259
00:41:02,329 --> 00:41:08,031
I read.
260
00:41:08,055 --> 00:41:14,317
You don't hang out with friends?
261
00:41:14,341 --> 00:41:18,041
I prefer reading.
262
00:41:18,065 --> 00:41:20,684
Boyfriend?
263
00:41:20,708 --> 00:41:23,126
No.
264
00:41:23,150 --> 00:41:29,813
I've never been in love.
265
00:41:29,837 --> 00:41:35,459
Do you have someone?
266
00:41:35,483 --> 00:41:37,340
I do.
267
00:41:37,364 --> 00:41:47,351
What's he like?
268
00:41:47,375 --> 00:41:53,677
Remember when I was crying?
269
00:41:53,701 --> 00:41:59,162
I had a fight with my girlfriend.
270
00:41:59,186 --> 00:42:00,364
Girlfriend?
271
00:42:00,388 --> 00:42:06,970
Yes, girlfriend.
272
00:42:06,994 --> 00:42:12,175
Does that mean you are a lesbian?
273
00:42:12,199 --> 00:42:13,697
I'm not.
274
00:42:13,721 --> 00:42:19,743
What do you mean?
275
00:42:19,767 --> 00:42:22,706
It's just that
I fall in love with women.
276
00:42:22,730 --> 00:42:24,988
Isn't that a lesbian?
277
00:42:25,012 --> 00:42:36,454
I'm not a lesbian.
278
00:42:42,510 --> 00:42:53,991
That must be confusing.
279
00:42:58,646 --> 00:43:10,434
Why look at me like that?
280
00:43:10,458 --> 00:43:21,819
I'm sorry.
281
00:43:32,279 --> 00:43:43,320
See you.
282
00:44:26,654 --> 00:44:27,671
Hello.
283
00:44:27,695 --> 00:44:33,364
Can I see you today?
284
00:44:33,388 --> 00:44:37,868
Do you work tonight?
285
00:44:37,892 --> 00:44:43,093
Where are you?
286
00:44:43,117 --> 00:44:56,113
Call me when you finish.
287
00:45:08,892 --> 00:45:18,482
Naima Tehrani, please come in
for your job interview.
288
00:45:18,506 --> 00:45:20,684
I study Japanese painting.
289
00:45:20,708 --> 00:45:24,968
Landscapes and seasons in Japan
have always inspired me.
290
00:45:24,992 --> 00:45:28,211
I wanted to go abroad to learn about
291
00:45:28,235 --> 00:45:33,657
a culture and customs
I wasn't familiar with.
292
00:45:33,681 --> 00:45:46,644
And what exactly have you learned?
293
00:45:51,018 --> 00:46:03,060
Ms. Tehrani, are you alright?
294
00:46:05,633 --> 00:46:19,797
I am sorry.
I don't have an answer..
295
00:47:08,496 --> 00:47:20,137
Let me sleep.
296
00:48:32,179 --> 00:48:35,158
Sleep well?
297
00:48:35,182 --> 00:48:36,960
What're you cooking?
298
00:48:36,984 --> 00:48:41,685
Persian food.
299
00:48:41,709 --> 00:48:43,487
Are you hungry?
300
00:48:43,511 --> 00:48:46,570
Kind of.
301
00:48:46,594 --> 00:48:48,572
Anything you don't like?
302
00:48:48,596 --> 00:49:00,237
Not really.
303
00:49:05,813 --> 00:49:12,956
This one is "Salad Shirazi."
This is "Khoresh."
304
00:49:12,980 --> 00:49:28,612
"Mirza Ghasemi", "Fesenjan",
"Maahicheh Murgh."
305
00:49:28,636 --> 00:49:30,934
I'll serve. Which would you like?
306
00:49:30,958 --> 00:49:33,457
Thanks.
307
00:49:33,481 --> 00:49:35,859
Maybe.
308
00:49:35,883 --> 00:49:46,883
This one?
309
00:49:55,663 --> 00:49:57,401
And what do you want on it?
310
00:49:57,425 --> 00:49:58,442
On it?
311
00:49:58,466 --> 00:50:01,845
Yes.
312
00:50:01,869 --> 00:50:07,931
Which do you like?
313
00:50:07,955 --> 00:50:09,853
"Khoresh?"
314
00:50:09,877 --> 00:50:11,054
Then that one.
315
00:50:11,078 --> 00:50:20,784
Good.
316
00:50:20,808 --> 00:50:21,705
Thanks.
317
00:50:21,729 --> 00:50:27,591
You're welcome.
318
00:50:27,615 --> 00:50:38,736
Thank you.
319
00:50:48,235 --> 00:50:50,093
Delicious.
320
00:50:50,117 --> 00:50:51,134
Is it?
321
00:50:51,158 --> 00:51:02,720
Yes, really.
322
00:51:25,272 --> 00:51:28,972
You like yogurt, right?
323
00:51:28,996 --> 00:51:31,134
Yes, a lot.
324
00:51:31,158 --> 00:51:37,260
This is Iranian style yogurt.
325
00:51:37,284 --> 00:51:41,745
I thought you might like it.
326
00:51:41,769 --> 00:51:47,070
I'll try it.
327
00:51:47,094 --> 00:51:48,912
You put cucumbers in it?
328
00:51:48,936 --> 00:51:55,078
Onions too.
329
00:51:55,102 --> 00:51:58,962
I'm sorry. Does it taste bad?
330
00:51:58,986 --> 00:52:02,966
No, I just didn't expect it to be salty.
331
00:52:02,990 --> 00:52:04,968
I'm sorry.
332
00:52:04,992 --> 00:52:13,977
We put salt and pepper in yogurt in Iran.
333
00:52:14,001 --> 00:52:16,380
I see.
334
00:52:16,404 --> 00:52:18,582
Don't force yourself.
335
00:52:18,606 --> 00:52:29,967
I'll get used to it.
336
00:52:34,422 --> 00:52:45,422
Baro.
337
00:53:19,387 --> 00:53:22,366
Do you ever wear makeup?
338
00:53:22,390 --> 00:53:23,767
No.
339
00:53:23,791 --> 00:53:25,008
Let's try.
340
00:53:25,032 --> 00:53:25,969
No need.
341
00:53:25,993 --> 00:53:28,692
Why? Religious reasons?
342
00:53:28,716 --> 00:53:30,534
Not that, but...
343
00:53:30,558 --> 00:53:41,639
Come here.
344
00:54:54,161 --> 00:54:56,099
Done. Let's go.
345
00:54:56,123 --> 00:54:56,740
Where to?
346
00:54:56,764 --> 00:54:58,141
Out.
347
00:54:58,165 --> 00:54:59,102
Why?
348
00:54:59,126 --> 00:55:02,145
I've got to work.
349
00:55:02,169 --> 00:55:04,668
- I'll wash up.
- Leave it.
350
00:55:04,692 --> 00:55:05,308
No.
351
00:55:05,332 --> 00:55:07,871
Let's go.
352
00:55:07,895 --> 00:55:18,895
I can't.
353
00:57:43,330 --> 00:57:47,911
Ai.
354
00:57:47,935 --> 00:57:52,916
Wait.
355
00:57:52,940 --> 00:58:01,725
Hey, Ai.
356
00:58:01,749 --> 00:58:13,136
Fuck off. Fuck you.
357
00:58:13,160 --> 00:58:15,138
What's wrong?
358
00:58:15,162 --> 00:58:19,142
My stomach fucking hurts.
359
00:58:19,166 --> 00:58:30,408
Are you OK?
360
00:58:40,187 --> 00:58:45,369
Are you a family member?
361
00:58:45,393 --> 00:58:51,775
Well, no...
362
00:58:51,799 --> 00:58:54,378
How's Ai?
363
00:58:54,402 --> 00:59:08,191
She's developing appendicitis,
and she needs surgery.
364
00:59:08,215 --> 00:59:11,114
Can I go in?
365
00:59:11,138 --> 00:59:24,261
I am sorry,
only family members can visit.
366
01:01:06,434 --> 01:01:13,537
Are you Ai's friend?
367
01:01:13,561 --> 01:01:15,859
Yes.
368
01:01:15,883 --> 01:01:22,265
Are you Kei?
369
01:01:22,289 --> 01:01:25,268
Yes.
370
01:01:25,292 --> 01:01:31,475
How's Ai?
371
01:01:31,499 --> 01:01:35,278
She's out of surgery.
372
01:01:35,302 --> 01:01:42,486
She'll be fine. It was caught early.
373
01:01:42,510 --> 01:01:45,489
I see.
374
01:01:45,513 --> 01:01:49,493
They don't know the cause.
375
01:01:49,517 --> 01:01:54,297
Maybe it's the modeling.
376
01:01:54,321 --> 01:01:57,501
It must be.
377
01:01:57,525 --> 01:02:01,304
She never could keep a diet.
378
01:02:01,328 --> 01:02:09,913
Don't you wonder how she gets jobs?
379
01:02:09,937 --> 01:02:15,118
She's trying her best.
380
01:02:15,142 --> 01:02:24,728
Doing your best doesn't always cut it.
381
01:02:24,752 --> 01:02:30,654
Could she ever do a cover photo?
382
01:02:30,678 --> 01:02:36,940
No way. Good looks are something
you have to be born with.
383
01:02:36,964 --> 01:02:46,950
I just wish she'd quit
and lead a normal life.
384
01:02:46,974 --> 01:02:53,837
A magazine cover isn't everything.
385
01:02:53,861 --> 01:02:58,562
Just an example.
386
01:02:58,586 --> 01:03:08,752
That's a cute ear cuff.
387
01:03:08,776 --> 01:03:13,637
I don't meant to be hostile.
388
01:03:13,661 --> 01:03:24,808
I just assumed her friend Kei was a man,
and now I discover he's a woman.
389
01:03:24,832 --> 01:03:28,452
It's disgusting...
390
01:03:28,476 --> 01:03:37,381
my own child having those feelings.
391
01:03:37,405 --> 01:03:46,670
Have you two thought about your future?
392
01:03:46,694 --> 01:03:50,273
You can't respond?
393
01:03:50,297 --> 01:03:55,479
Because you'll break up anyway?
394
01:03:55,503 --> 01:04:06,289
In any case, I'll never approve,
so why don't you just end it now?
395
01:04:06,313 --> 01:04:12,295
And don't tell me,
“We just want to be happy.”
396
01:04:12,319 --> 01:04:19,823
You're not committed to each other.
397
01:04:19,847 --> 01:04:27,270
What parent wants to see...
398
01:04:27,294 --> 01:04:39,617
her child suffer?
399
01:07:42,730 --> 01:07:51,234
People will suffer from the Iraq War
for many years to come.
400
01:07:51,258 --> 01:08:01,044
As with the Vietnam War,
the wounds will never fully heal.
401
01:08:01,068 --> 01:08:17,354
It is so easy to start an war
but nearly impossible to end one.
402
01:08:45,793 --> 01:08:57,955
Take care, Ms Yamauchi.
403
01:10:41,509 --> 01:10:45,088
I'm Kei's girlfriend.
404
01:10:45,112 --> 01:10:46,890
Hello.
405
01:10:46,914 --> 01:10:49,212
Stay.
406
01:10:49,236 --> 01:10:53,016
OK.
407
01:10:53,040 --> 01:10:56,299
Did you fuck her?
408
01:10:56,323 --> 01:11:00,223
Her tongue is like a drill, right?
409
01:11:00,247 --> 01:11:06,309
It makes you feel so good.
410
01:11:06,333 --> 01:11:09,513
I'm asking if you fucked her.
411
01:11:09,537 --> 01:11:10,994
I don't understand.
412
01:11:11,018 --> 01:11:12,315
Study Japanese.
413
01:11:12,339 --> 01:11:16,319
You too.
414
01:11:16,343 --> 01:11:19,242
I came to warn you.
415
01:11:19,266 --> 01:11:22,245
Homosexuality is taboo
in your country?
416
01:11:22,269 --> 01:11:24,087
We are friends.
417
01:11:24,111 --> 01:11:31,535
Don't you dare say “we.”
Say “Kei and I.”
418
01:11:31,559 --> 01:11:35,459
Leave us alone and don't see her again.
419
01:11:35,483 --> 01:11:38,662
You piss me off.
420
01:11:38,686 --> 01:11:40,303
Why?
421
01:11:40,327 --> 01:11:44,147
You are different from us.
422
01:11:44,171 --> 01:11:51,955
If your boyfriend was seeing
other girls, you'd be pissed, right?
423
01:11:51,979 --> 01:11:53,677
I have a class.
424
01:11:53,701 --> 01:11:56,760
Say you won't see her.
425
01:11:56,784 --> 01:12:00,163
Poor Kei.
426
01:12:00,187 --> 01:12:11,775
Why don't you trust her?
427
01:12:11,799 --> 01:12:15,499
Save it. Just say you won't see her.
428
01:12:15,523 --> 01:12:21,585
Do you have that right?
429
01:12:21,609 --> 01:12:28,992
I'm asking because I don't.
430
01:12:29,016 --> 01:12:44,582
You can't understand
how hard it was for me to find Kei.
431
01:13:27,675 --> 01:13:30,574
Naima?
432
01:13:30,598 --> 01:13:42,680
Why didn't you come to class?
433
01:14:03,110 --> 01:14:15,673
Are you crying, Naima?
434
01:15:12,380 --> 01:15:23,541
I'm sorry.
435
01:15:28,796 --> 01:15:33,977
When did you get out?
436
01:15:34,001 --> 01:15:39,583
This morning.
437
01:15:39,607 --> 01:15:41,905
Why didn't you call?
438
01:15:41,929 --> 01:15:44,788
You didn't come to the hospital.
439
01:15:44,812 --> 01:15:56,600
And I had something to deal with.
440
01:15:56,624 --> 01:16:00,604
Are you OK?
441
01:16:00,628 --> 01:16:06,410
I have a scar on the side of my belly.
442
01:16:06,434 --> 01:16:18,195
You gave me that scar.
443
01:16:34,662 --> 01:16:41,445
Hey.
444
01:16:41,469 --> 01:16:53,230
Look at me, as I am.
445
01:17:18,506 --> 01:17:21,284
Ai.
446
01:17:21,308 --> 01:17:32,470
Yes?
447
01:17:36,524 --> 01:17:48,566
You agreed not to come here.
448
01:21:06,333 --> 01:21:17,575
Don't answer it.
449
01:21:20,347 --> 01:21:23,927
Why don't you take my calls?
450
01:21:23,951 --> 01:21:28,452
Was it something I did?
451
01:21:28,476 --> 01:21:34,217
At least answer my mails.
452
01:21:34,241 --> 01:21:37,060
Please say something...
453
01:21:37,084 --> 01:21:46,069
or I won't understand.
454
01:21:46,093 --> 01:21:48,552
What do you want?
455
01:21:48,576 --> 01:21:49,873
What?
456
01:21:49,897 --> 01:21:57,481
For us to end this?
457
01:21:57,505 --> 01:22:08,011
I don't know.
458
01:22:08,035 --> 01:22:12,376
You think you can make it with her?
459
01:22:12,400 --> 01:22:14,778
Face the facts.
460
01:22:14,802 --> 01:22:21,184
She's not like us.
461
01:22:21,208 --> 01:22:23,306
Us?
462
01:22:23,330 --> 01:22:26,710
We're different too.
463
01:22:26,734 --> 01:22:32,516
You'll end up with a man.
464
01:22:32,540 --> 01:22:44,221
Why stay together?
465
01:22:53,240 --> 01:22:57,821
You'll be happy without me.
466
01:22:57,845 --> 01:23:03,587
I think that's better for you.
467
01:23:03,611 --> 01:23:06,830
Are you saying that for my sake?
468
01:23:06,854 --> 01:23:10,313
I'm saying it for your future.
469
01:23:10,337 --> 01:23:15,839
And where will you be?
470
01:23:15,863 --> 01:23:23,166
I don't know.
471
01:23:23,190 --> 01:23:25,649
If you're unhappy...
472
01:23:25,673 --> 01:23:35,258
That's not it.
473
01:23:35,282 --> 01:23:47,445
This is a spat, right?
474
01:24:09,717 --> 01:24:12,496
Good evening.
475
01:24:12,520 --> 01:24:15,539
Watch the door.
476
01:24:15,563 --> 01:24:16,980
Where to?
477
01:24:17,004 --> 01:24:24,828
Anywhere.
478
01:24:24,852 --> 01:24:34,237
You have to tell me
where you'd like to go...
479
01:24:34,261 --> 01:24:39,443
Ma'am?
480
01:24:39,467 --> 01:24:51,589
Where do you want to go?
481
01:25:27,114 --> 01:25:36,179
Gin and tonic, gin buck, highball.
482
01:25:36,203 --> 01:25:47,645
And an orange juice.
483
01:26:02,830 --> 01:26:06,009
I'm sorry.
484
01:26:06,033 --> 01:26:12,135
It's alright.
485
01:26:12,159 --> 01:26:23,240
Excuse me.
486
01:26:37,865 --> 01:26:48,051
A cassis and orange.
487
01:26:48,075 --> 01:26:51,368
Yesterday.
488
01:26:51,392 --> 01:26:58,933
We were happy.
489
01:26:58,957 --> 01:27:05,859
Wrapped by the light of the distant moon.
490
01:27:05,883 --> 01:27:08,850
Hello today,
491
01:27:08,874 --> 01:27:13,846
Let's move on and live the new day.
492
01:27:13,870 --> 01:27:17,601
This is crap.
493
01:27:17,625 --> 01:27:19,483
Tell her again.
494
01:27:19,507 --> 01:27:28,863
Even if we happened to part someday.
495
01:27:28,887 --> 01:27:33,096
You gotta practice more, sister.
496
01:27:33,120 --> 01:27:36,700
Am I right?
497
01:27:36,724 --> 01:27:49,527
It's obvious. No?
498
01:27:53,381 --> 01:28:04,822
She's terrible.
499
01:30:01,268 --> 01:30:11,575
I'm sorry.
500
01:30:11,599 --> 01:30:21,264
About what?
501
01:30:21,288 --> 01:30:25,869
I think I understand how you felt.
502
01:30:25,893 --> 01:30:37,961
I'm sorry I couldn't say so before.
503
01:30:37,985 --> 01:30:49,346
Don't worry about it.
504
01:31:09,256 --> 01:31:20,618
Your hands are beautiful.
505
01:31:31,999 --> 01:31:44,788
Your eyes are green, aren't they?
506
01:31:44,812 --> 01:31:48,151
Stop.
507
01:31:48,175 --> 01:31:49,513
Don't.
508
01:31:49,537 --> 01:31:52,356
This is Japan.
509
01:31:52,380 --> 01:32:03,741
Nobody is watching.
510
01:32:20,207 --> 01:32:32,556
Sorry.
511
01:32:32,580 --> 01:32:37,481
No.
512
01:32:37,505 --> 01:32:49,266
I'm sorry.
513
01:35:08,295 --> 01:35:17,280
That's a new color.
514
01:35:17,304 --> 01:35:21,565
Same as your bird.
515
01:35:21,589 --> 01:35:23,687
It's Baro.
516
01:35:23,711 --> 01:35:26,570
Baro?
517
01:35:26,594 --> 01:35:29,332
My bird's name.
518
01:35:29,356 --> 01:35:41,158
You said it had no name.
519
01:35:51,018 --> 01:36:02,019
Naima?
520
01:36:24,051 --> 01:36:30,033
Are you OK?
521
01:36:30,057 --> 01:36:41,058
Naima?
522
01:36:43,391 --> 01:36:47,451
Hi.
523
01:36:47,475 --> 01:36:51,174
Does it still hurt?
524
01:36:51,198 --> 01:37:01,785
Yeah, but I'm OK.
525
01:37:01,809 --> 01:37:08,872
I came to pick up Baro.
526
01:37:08,896 --> 01:37:18,642
Come in.
527
01:37:18,666 --> 01:37:30,147
I won't try anything.
528
01:38:21,048 --> 01:38:30,554
Sorry about the other day.
529
01:38:30,578 --> 01:38:42,420
I had a fight with my girlfriend.
530
01:38:56,003 --> 01:39:02,786
Did you break up with Ai?
531
01:39:02,810 --> 01:39:06,990
How do you know Ai?
532
01:39:07,014 --> 01:39:19,523
I talked to her once.
533
01:39:19,547 --> 01:39:23,927
I said something terrible to her.
534
01:39:23,951 --> 01:39:35,272
I think it's over.
535
01:39:44,452 --> 01:39:53,637
When I...
graduated from high school,
536
01:39:53,661 --> 01:40:01,725
I decided to live by my own rules.
537
01:40:01,749 --> 01:40:11,174
But I always get anxious
and end up...
538
01:40:11,198 --> 01:40:22,145
hurting everyone who cares for me.
539
01:40:22,169 --> 01:40:29,112
Over and over.
540
01:40:29,136 --> 01:40:39,763
I'm just a piece of shit.
541
01:40:39,787 --> 01:40:52,416
Why can't you believe in her?
542
01:40:52,440 --> 01:40:57,140
There's no one...
543
01:40:57,164 --> 01:41:09,527
who can love you like she does.
544
01:41:24,752 --> 01:41:26,970
It's time to pray.
545
01:41:26,994 --> 01:41:30,253
I'll pray later.
546
01:41:30,277 --> 01:41:34,337
You should pray now.
547
01:41:34,361 --> 01:41:41,745
Why do you say that?
548
01:41:41,769 --> 01:41:54,331
I'm sorry, Naima.
549
01:43:34,722 --> 01:43:35,899
Take care.
550
01:43:35,923 --> 01:43:38,702
Take care, thank you.
551
01:43:38,726 --> 01:43:51,288
Thank you for everything today.
552
01:44:02,229 --> 01:44:15,192
Thank you. Take care.
553
01:45:24,992 --> 01:45:31,575
What'll you do for dinner?
554
01:45:31,599 --> 01:45:42,960
Eat at home.
555
01:46:08,836 --> 01:46:19,997
I'm sorry.
556
01:49:30,518 --> 01:49:34,137
We will start walking
the long path of life,
557
01:49:34,161 --> 01:49:37,421
alone, but with unshakeable ideals
as our guide.
558
01:49:37,445 --> 01:49:41,945
We may sometimes feel lost
and unable to trust ourselves.
559
01:49:41,969 --> 01:49:46,430
But we shall never fear
or stop our progression.
560
01:49:46,454 --> 01:49:51,835
What we learned here, the colleagues
with whom we shared so much,
561
01:49:51,859 --> 01:49:57,361
the encounters that opened new vistas - -
all of these have become a part of us.
562
01:49:57,385 --> 01:50:05,248
Because of our unforgettable time here,
we will always find a ray of light.
563
01:50:05,272 --> 01:50:18,836
In return for what we gained
in these four years...
564
01:53:40,488 --> 01:53:42,065
May I?
565
01:53:42,089 --> 01:53:53,089
Yes.
566
01:54:00,748 --> 01:54:11,989
Orange juice?
567
01:54:29,457 --> 01:54:34,117
Here.
568
01:54:34,141 --> 01:54:45,182
Thank you.
569
01:54:55,563 --> 01:54:58,822
Did you graduate?
570
01:54:58,846 --> 01:55:00,544
I did.
571
01:55:00,568 --> 01:55:05,549
Congratulations.
572
01:55:05,573 --> 01:55:13,957
Thank you.
573
01:55:13,981 --> 01:55:17,841
How did you find me here?
574
01:55:17,865 --> 01:55:29,427
Ai told me.
575
01:55:31,999 --> 01:55:39,182
How have you been?
576
01:55:39,206 --> 01:55:41,985
OK.
577
01:55:42,009 --> 01:55:47,631
I'm fine. And you?
578
01:55:47,655 --> 01:55:51,114
I'm good.
579
01:55:51,138 --> 01:56:02,138
Good.
580
01:56:09,877 --> 01:56:15,018
Lately I've had a dream over and over.
581
01:56:15,042 --> 01:56:19,863
We're at a place filled with lush green.
582
01:56:19,887 --> 01:56:27,471
There are grapes in different colors
and we eat them together.
583
01:56:27,495 --> 01:56:35,839
After eating, we go for a walk
and come to a place where a creek flows.
584
01:56:35,863 --> 01:56:44,247
We get into the water and play.
585
01:56:44,271 --> 01:57:02,119
There is a big tree nearby
and we nap against the trunk.
586
01:57:04,772 --> 01:57:17,054
And Ai is always next to me.
587
01:57:20,107 --> 01:57:31,949
Such peaceful days.
36404