Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,151 --> 00:00:20,188
**
4
00:00:26,327 --> 00:00:29,497
* What is that sound
5
00:00:29,530 --> 00:00:32,766
* Where is it coming from
6
00:00:32,800 --> 00:00:36,104
* All around
7
00:00:36,137 --> 00:00:39,373
* What are you running from
8
00:00:39,407 --> 00:00:42,476
* Something
you don't understand *
9
00:00:42,510 --> 00:00:45,413
* Something
you cannot command *
10
00:00:45,446 --> 00:00:48,782
* That's how I know
11
00:00:48,816 --> 00:00:52,120
* That she's got a new spell
12
00:00:52,153 --> 00:00:54,755
* Yeah, that's how I know
13
00:00:54,788 --> 00:00:58,459
* That she's got a new spell
14
00:00:58,492 --> 00:01:01,662
* What's going down
15
00:01:01,695 --> 00:01:04,832
* Who's moved this rope
from around me *
16
00:01:04,865 --> 00:01:07,168
* Where has it gone
17
00:01:08,569 --> 00:01:11,239
* I fear this night
will drown me *
18
00:01:11,272 --> 00:01:15,276
* So I lie awake all night
19
00:01:15,309 --> 00:01:21,149
* 'Cause I can't sleep
with something I can't fight *
20
00:01:21,182 --> 00:01:23,617
* And she's got a new spell
21
00:01:23,651 --> 00:01:27,355
* Yeah, that's how I know
22
00:01:27,388 --> 00:01:30,424
* That she's got a new spell
23
00:01:33,727 --> 00:01:39,867
* The laws of gravity
are very, very strict *
24
00:01:39,900 --> 00:01:45,773
* And you're just bending them
for your own benefit **
25
00:02:07,928 --> 00:02:11,199
[ Girl #1 ]
Looks like a disgusting animal.
[ Girl #2 ] Ah.
26
00:02:11,232 --> 00:02:15,269
[ Girl #1 ]
Look, there's the nose and those
two round things are the ears.
27
00:02:15,303 --> 00:02:17,271
You guys !
And that's the hair.
28
00:02:17,305 --> 00:02:21,609
Yeah. Let me-- Oh, God,
that's a big condom.
29
00:02:21,642 --> 00:02:23,611
He has a big penis.
30
00:02:23,644 --> 00:02:26,180
[ Page Turning ]
Ah !
31
00:02:26,214 --> 00:02:29,217
She's getting ready
to strip.
32
00:02:29,250 --> 00:02:31,885
Mmm. Where's his head ?
I don't know.
33
00:02:31,919 --> 00:02:33,921
[ Page Turning ]
Here's something.
Eeew !
34
00:02:33,954 --> 00:02:36,957
Eeew !
35
00:02:36,990 --> 00:02:40,428
What kind of underwear
is that ?
I think it's sick.
36
00:02:40,461 --> 00:02:45,433
Ugh. He's grabbing
her boobs. That's disgusting.
37
00:02:49,237 --> 00:02:51,205
Sorry. Hi.
38
00:02:51,239 --> 00:02:54,408
Hi. I ordered
for you.
Oh, great.
39
00:02:54,442 --> 00:02:56,677
[ Man ]
How you doin' ?
You want some coffee ?
40
00:02:56,710 --> 00:03:00,514
Yes. Please.
Excuse me.
I had wanted some coffee.
41
00:03:00,548 --> 00:03:02,483
Sure thing.
42
00:03:04,318 --> 00:03:06,420
Something's wrong
with Big Jeans.
43
00:03:06,454 --> 00:03:09,990
She looks waxy and snotty,
and she threw up
and wouldn't eat.
44
00:03:10,023 --> 00:03:14,795
Oh, but that's a cat,
you know. Cats throw up
hair balls all the time.
45
00:03:14,828 --> 00:03:17,631
I know, but I made
an appointment at the vet's
this morning anyway.
46
00:03:17,665 --> 00:03:21,602
So will you come ?
Oh, God. I can't. I've
got that client at 9:00.
47
00:03:21,635 --> 00:03:24,438
That's okay.
I'll split it with you.
48
00:03:24,472 --> 00:03:26,440
Good.
No home fries today ?
49
00:03:26,474 --> 00:03:28,642
- No, thanks.
- You sure ?
50
00:03:28,676 --> 00:03:31,379
Yeah. Yeah.
Thanks.
51
00:03:31,412 --> 00:03:33,747
All right.
52
00:03:33,781 --> 00:03:36,950
Don't even smile at him.
It gives him hope.
Sorry.
53
00:03:36,984 --> 00:03:39,653
But he's not
that bad today.
Oh.
54
00:03:39,687 --> 00:03:42,823
She's a fat thing,
isn't she ?
[ Chuckles ]
55
00:03:42,856 --> 00:03:47,395
She should be put on a diet.
It's unhealthy for a cat
to be that fat.
56
00:03:47,428 --> 00:03:50,931
I know, but, you know.
Life is short.
She likes to eat.
57
00:03:52,766 --> 00:03:54,735
[ Sighs ]
I'm gonna take some blood.
58
00:03:54,768 --> 00:03:57,037
Then we'll know more.
59
00:03:57,070 --> 00:03:59,973
We'll get the results
in a couple of days.
Could you hold her, please ?
60
00:04:00,007 --> 00:04:02,843
Okay.
Look at me, kitty.
61
00:04:02,876 --> 00:04:05,779
You look at me.
You little cat.
62
00:04:05,813 --> 00:04:09,850
She's always tellin' me
I smell bad.
63
00:04:09,883 --> 00:04:14,288
Ten seconds after I take
a shower, she tells me I stink !
64
00:04:14,322 --> 00:04:16,857
I can't help it if I stink
even when I'm clean.
65
00:04:16,890 --> 00:04:19,593
It just proves
it's not my fault.
66
00:04:19,627 --> 00:04:22,496
Why do you think
she's always hurting
your feelings ?
67
00:04:22,530 --> 00:04:25,399
I don't know.
I don't think
she likes me.
68
00:04:25,433 --> 00:04:27,535
She's your wife.
Let's assume she likes you.
69
00:04:27,568 --> 00:04:30,504
But a lot of husbands and wives
don't like each other.
That's true.
70
00:04:33,106 --> 00:04:37,378
I got this little voice
tellin' me she's mad at me,
but I don't know why.
71
00:04:37,411 --> 00:04:39,413
A little voice ?
72
00:04:39,447 --> 00:04:43,984
What little voice ?
The voice of the devil.
I see him too.
73
00:04:47,087 --> 00:04:49,790
What-- What-- What does
the devil look like ?
74
00:04:49,823 --> 00:04:52,092
Like in the cartoons.
75
00:04:52,125 --> 00:04:55,596
Little and red and mean.
76
00:04:55,629 --> 00:04:59,967
You know what ?
I'm really proud of myself.
77
00:05:00,000 --> 00:05:03,103
You know why ?
I never let myself be alone.
78
00:05:03,136 --> 00:05:05,773
I always think I need to be
with somebody, but I don't.
79
00:05:05,806 --> 00:05:09,577
I mean, right after Carrie
I immediately met Debbie; right
after Debbie I was with you.
80
00:05:09,610 --> 00:05:12,946
And then I had that demented
relationship with that girl
in my group.
81
00:05:14,548 --> 00:05:16,684
It's not funny.
82
00:05:16,717 --> 00:05:19,987
I been talking on the phone
lately with this woman
I met in California.
83
00:05:20,020 --> 00:05:22,423
She's a bellhop.
84
00:05:22,456 --> 00:05:24,892
I know. She likes me.
85
00:05:24,925 --> 00:05:27,495
I mean, I can tell
she really likes me.
86
00:05:27,528 --> 00:05:30,798
But, uh, I just
want to be her friend.
87
00:05:30,831 --> 00:05:34,067
That's it, you know ?
I'm not gonna let it evolve
into anything more.
88
00:05:34,101 --> 00:05:37,070
It's not what I need
right now.
89
00:05:37,104 --> 00:05:40,641
Good. I think, you know, it'll
be really good for you to be
by yourself for a while.
90
00:05:42,676 --> 00:05:45,078
I have to hurry. I have
my Alzheimer's meeting
in a half an hour.
91
00:05:45,112 --> 00:05:47,548
All right. So, um, what
are you gonna do tonight ?
92
00:05:47,581 --> 00:05:50,484
I rented some videos.
Probably just gonna watch them.
93
00:05:50,518 --> 00:05:54,655
You ?
Nothing.
Probably rent also.
94
00:05:55,856 --> 00:05:58,759
"Big-breasted Babes" ?
95
00:05:58,792 --> 00:06:00,728
Ha-ha. Very funny.
96
00:06:03,697 --> 00:06:07,067
I don't have any cash. I need--
Can I have some money ?
Oh, my God, Andrew.
97
00:06:07,100 --> 00:06:08,969
Thank you.
98
00:06:10,704 --> 00:06:13,841
Oh, honey.
This is so ugly.
99
00:06:13,874 --> 00:06:17,077
Isn't it ?
Yes. This is your
most gross yet !
100
00:06:17,110 --> 00:06:19,079
Jesus. You designed this ?
101
00:06:19,112 --> 00:06:21,815
This lived in your mind.
Shoot me.
102
00:06:21,849 --> 00:06:23,817
[ Laughs ]
103
00:06:23,851 --> 00:06:26,153
God, I love this one.
104
00:06:26,186 --> 00:06:29,823
Oh. Um, um, Rick called.
Rick ?
105
00:06:29,857 --> 00:06:32,993
Said you never
called him back.
Yeah, I know. I just--
106
00:06:33,026 --> 00:06:37,030
What ?
Ah, I don't really like hangin'
out with that guy anymore.
107
00:06:37,064 --> 00:06:40,601
I mean, he still does
bong hits in the bathroom.
108
00:06:40,634 --> 00:06:44,037
Yeah, but, honey, don't you
think you should at least try
to keep up your friendships ?
109
00:06:44,071 --> 00:06:46,507
I mean, you know, you might
get sick of me one day,
110
00:06:46,540 --> 00:06:50,043
and you're gonna have
no friends left.
That will never happen.
111
00:06:50,077 --> 00:06:53,781
How about this one, Amelia ?
112
00:06:53,814 --> 00:06:57,818
Bugs that latch
onto people's flesh and
make their insides explode.
113
00:06:57,851 --> 00:06:59,887
Sure.
You don't like
those kind of movies ?
114
00:06:59,920 --> 00:07:02,122
I love 'em
if they're well done.
115
00:07:04,725 --> 00:07:07,060
How's your job goin' ?
Good.
116
00:07:07,094 --> 00:07:10,197
Good. I'm doing, uh,
most of the editing now.
117
00:07:10,230 --> 00:07:12,866
And I hired a couple
of new people.
118
00:07:12,900 --> 00:07:14,768
You're a writer, right ?
Yeah, yeah.
119
00:07:14,802 --> 00:07:17,204
How's it goin' for you ?
Badly.
120
00:07:17,237 --> 00:07:20,941
I'm startin' to think
I should learn how to operate
a forklift or something.
121
00:07:23,110 --> 00:07:26,246
Here,
I'll rent this.
It's a great choice.
122
00:07:26,279 --> 00:07:28,816
Let's see here.
123
00:07:28,849 --> 00:07:33,053
555-6972.
124
00:07:33,086 --> 00:07:37,858
Good memory.
Yeah. What do you say
we go out sometime ?
125
00:07:37,891 --> 00:07:39,893
Maybe see a movie.
126
00:07:41,962 --> 00:07:45,966
Um. I'm so busy.
Um. You know.
127
00:07:45,999 --> 00:07:48,168
All right.
128
00:07:48,201 --> 00:07:50,604
All right. I hear ya.
129
00:07:50,638 --> 00:07:54,207
Uh, take care.
Okay, I'll see you.
130
00:07:54,241 --> 00:07:56,209
Shit.
131
00:07:56,243 --> 00:07:58,245
[ Urinating ]
132
00:08:03,216 --> 00:08:05,519
[ Laughs ]
133
00:08:05,553 --> 00:08:07,688
Here.
Whoa.
134
00:08:07,721 --> 00:08:10,991
I got it.
Here.
135
00:08:11,024 --> 00:08:13,861
How... seductive.
[ Chuckles ]
136
00:08:16,296 --> 00:08:19,499
[ Gasps ]
137
00:08:24,337 --> 00:08:26,073
Oh, my God.
138
00:08:29,710 --> 00:08:32,212
I, uh--
Will you marry me ?
139
00:08:32,245 --> 00:08:34,214
[ Gasps, Laughs ]
140
00:08:34,247 --> 00:08:37,050
Jesus Christ !
I don't believe--
141
00:08:37,084 --> 00:08:39,853
I don't believe it.
I, um--
I designed it.
142
00:08:39,887 --> 00:08:42,623
And th-then they made it
for me at work.
143
00:08:42,656 --> 00:08:45,826
The-- Um. You can
have the stone reset, though.
R-Really ?
144
00:08:45,859 --> 00:08:49,329
Yeah.
[ Laughs ]
145
00:08:49,362 --> 00:08:54,134
Oh, God. It's so beautiful.
It's beautiful.
It's so beautiful.
146
00:08:54,167 --> 00:08:58,271
Y-You haven't
answered me.
Oh, God ! God !
147
00:08:58,305 --> 00:09:01,875
I would love
to be your wife.
148
00:09:07,380 --> 00:09:11,251
Oh, my God.
How am I gonna tell Amelia ?
149
00:09:13,887 --> 00:09:17,190
Well, I've been doing
a lot of thinking lately,
150
00:09:17,224 --> 00:09:19,627
and I've decided...
151
00:09:19,660 --> 00:09:22,963
that I think I want to,
um, end therapy.
152
00:09:24,331 --> 00:09:27,067
Why ?
153
00:09:27,100 --> 00:09:29,336
Tell me.
Well, I-- I don't know.
154
00:09:29,369 --> 00:09:31,605
I just feel like it's time.
You know, I--
155
00:09:31,639 --> 00:09:35,242
I feel like I want to go at it
alone for a while.
156
00:09:35,275 --> 00:09:37,377
I mean, here I am,
completely single,
157
00:09:37,410 --> 00:09:40,347
and I'm not so depressed
about it.
158
00:09:40,380 --> 00:09:43,350
And it's hard with Laura
being so grotesquely in love,
159
00:09:43,383 --> 00:09:46,687
but I'm still okay.
160
00:09:46,720 --> 00:09:50,691
And it's been forever
since I've been obsessed
with anyone.
161
00:09:50,724 --> 00:09:53,393
So I think I'm doin'
a lot better in that area.
162
00:09:53,426 --> 00:09:55,963
How are things with Andrew ?
163
00:09:55,996 --> 00:09:59,867
Great. I mean I--
I never thought that
we could be friends.
164
00:09:59,900 --> 00:10:02,602
And now I'm
totally over him.
165
00:10:04,437 --> 00:10:06,907
Mmm.
166
00:10:06,940 --> 00:10:10,177
Well, why don't we pick
a time to stop, and then
work towards that ?
167
00:10:10,210 --> 00:10:12,279
Okay.
168
00:10:12,312 --> 00:10:15,749
I was thinking a month.
One more month ?
169
00:10:15,783 --> 00:10:18,285
Okay.
170
00:10:18,318 --> 00:10:21,889
Hey, the video store guy
asked me out again.
He did ?
171
00:10:21,922 --> 00:10:25,425
I said no.
He's really ugly.
172
00:10:25,458 --> 00:10:28,729
Oh, Freddie de Salvo and
Andy Frumpkin were ugly,
and that didn't stop ya.
173
00:10:28,762 --> 00:10:32,365
Hey. I was 13. I was ugly.
Honey, you were never ugly.
You were hairy.
174
00:10:32,399 --> 00:10:34,968
[ Laughs ]
175
00:10:35,002 --> 00:10:37,137
Oh, I think you should do it.
Maybe he's nice.
176
00:10:37,170 --> 00:10:39,840
Maybe he isn't, but
at least if he's ugly
you'll have the upper hand.
177
00:10:39,873 --> 00:10:42,409
I mean there's no risk.
That's sick.
178
00:10:42,442 --> 00:10:45,378
You guys pity me.
[ Together ]
Nah.
179
00:10:45,412 --> 00:10:50,250
[ Laughs ]
Oh, my God, what's that ?
It's so fake looking !
180
00:10:50,283 --> 00:10:53,220
It looks like a Barbie ring,
Frank.
181
00:10:55,388 --> 00:10:59,292
It's-- It's, uh--
It's not fake.
Frank gave it to me.
182
00:10:59,326 --> 00:11:03,163
Oh, I know. I mean, it's one of
your jokes, right ? From work.
Uh-uh.
183
00:11:03,196 --> 00:11:05,966
We're engaged.
Yeah.
184
00:11:05,999 --> 00:11:08,201
We're gonna get married.
185
00:11:09,469 --> 00:11:13,340
Whoa. Ha !
You're engaged ?
186
00:11:13,373 --> 00:11:16,176
Wow ! That is--
That's unbelievable !
187
00:11:16,209 --> 00:11:19,212
That's great news.
188
00:11:19,246 --> 00:11:21,949
Oh, I'm sorry, Frank.
I thought that i-it was
one of your jokes from work.
189
00:11:21,982 --> 00:11:24,184
No ! No, it's,
uh, okay.
190
00:11:24,217 --> 00:11:27,220
Hey. We could have it
at the lake house.
I mean, I'll ask my mom.
191
00:11:27,254 --> 00:11:31,191
But wouldn't
that be great ?
That would be perfect.
192
00:11:31,224 --> 00:11:34,828
I think this would be
a really bad time to stop.
193
00:11:34,862 --> 00:11:38,966
Well, Amelia, I'm sorry
to say this, but I--
I think it's too late. I--
194
00:11:40,033 --> 00:11:42,803
I've already filled your slot.
195
00:11:42,836 --> 00:11:46,506
You filled my slot ?
Yes.
196
00:11:46,539 --> 00:11:48,475
And--
197
00:11:50,210 --> 00:11:54,214
I think you wanting to go it
alone was a positive step.
198
00:11:54,247 --> 00:11:55,983
Shall we stick to that ?
199
00:12:02,355 --> 00:12:05,092
Hi.
Hi. How're
you doin' ?
200
00:12:05,125 --> 00:12:07,127
I'm doin' all right.
How are you doin' ?
201
00:12:07,160 --> 00:12:11,431
What are you up to ?
Not much.
202
00:12:11,464 --> 00:12:15,435
Well, I get off in a little
while. Can I talk you
into Freak Show Seven ?
203
00:12:15,468 --> 00:12:17,470
There's a late show.
204
00:12:17,504 --> 00:12:20,507
[ Groans ]
205
00:12:20,540 --> 00:12:24,978
[ Movie:
Continuous Screaming ]
206
00:12:36,356 --> 00:12:39,960
You know, we could've
left the movie if it
was makin' you sick.
207
00:12:39,993 --> 00:12:42,495
I couldn't stop watching it.
It was so gross.
208
00:12:42,529 --> 00:12:45,232
Yeah, it was a good one.
209
00:12:45,265 --> 00:12:47,467
Look at this.
210
00:12:47,500 --> 00:12:51,538
I once-- I once
put makeup like this
on my little brother.
211
00:12:51,571 --> 00:12:53,974
Made it look like his
cheeks were falling off,
212
00:12:54,007 --> 00:12:56,476
and he was scared shitless.
213
00:12:56,509 --> 00:12:59,880
He was just in the bathroom,
like, crying, looking into--
in the mirror,
214
00:12:59,913 --> 00:13:02,149
begging me
to take it off.
215
00:13:02,182 --> 00:13:05,318
That was pretty funny.
That's fucked up.
[ Laughs ]
216
00:13:05,352 --> 00:13:08,121
You think ?
I was young.
217
00:13:09,990 --> 00:13:12,926
How's your stomach ?
218
00:13:12,960 --> 00:13:16,897
Not great.
Mmm. Maybe
this'll help.
219
00:13:23,470 --> 00:13:27,841
It probably would
if I could stop thinking
about that talking forehead.
220
00:13:27,875 --> 00:13:30,944
Oh, man.
I hear you.
221
00:13:34,247 --> 00:13:37,150
My best friend's
getting married.
222
00:13:37,184 --> 00:13:39,452
It's probably
what's making me sick.
223
00:13:41,454 --> 00:13:43,456
Mmm.
224
00:13:44,524 --> 00:13:47,460
[ Sighs ]
225
00:13:47,494 --> 00:13:49,329
Mmm. How's that ?
226
00:13:50,397 --> 00:13:52,933
Good.
227
00:13:52,966 --> 00:13:55,268
Better.
228
00:13:55,302 --> 00:13:57,270
Thanks.
229
00:13:57,304 --> 00:14:02,175
Good. I actually
feel inspired to do
some writing.
230
00:14:02,209 --> 00:14:06,213
Oh !
I-- If I feel it--
If I feel inspired,
231
00:14:06,246 --> 00:14:09,116
I should try to do
some work.
Okay.
232
00:14:09,149 --> 00:14:10,884
It's kinda late anyway.
Yeah.
233
00:14:13,420 --> 00:14:15,322
All right.
Well, thanks.
Yeah. Uh--
234
00:14:15,355 --> 00:14:17,290
It was fun.
235
00:14:18,558 --> 00:14:20,427
Yeah, it was.
I'll call you.
236
00:14:20,460 --> 00:14:24,932
Okay. All right.
Bye.
237
00:14:24,965 --> 00:14:26,900
Good night.
238
00:14:29,202 --> 00:14:32,405
Hi. It's me.
239
00:14:32,439 --> 00:14:34,607
Anyone ? Anyone ?
240
00:14:34,641 --> 00:14:37,510
Anyone ? Are you guys
there ?
241
00:14:37,544 --> 00:14:40,147
What, are you screening ?
242
00:14:40,180 --> 00:14:44,084
Pick up.
243
00:14:44,117 --> 00:14:49,489
Oh, my God.
Oh, my God.
244
00:14:49,522 --> 00:14:52,159
This sponge that I'm washing
dishes with is unbelievable.
245
00:14:52,192 --> 00:14:55,528
It-- Oh, my God.
It smells like a hot dog.
246
00:14:56,563 --> 00:14:58,966
It's disgusting.
247
00:14:58,999 --> 00:15:02,669
And I can't stop smelling it.
[ Sniffs ]
248
00:15:02,702 --> 00:15:05,505
Are you gonna pick up ?
249
00:15:05,538 --> 00:15:07,975
Okay. All right, then.
250
00:15:08,008 --> 00:15:09,943
Okay. Bye-bye.
251
00:15:12,312 --> 00:15:15,615
Don't you have work ?
Not today.
I'm going to a meeting.
252
00:15:15,648 --> 00:15:18,618
Which ? Overeaters ?
Alzheimer's.
253
00:15:18,651 --> 00:15:20,653
Oh. How is your dad ?
254
00:15:22,555 --> 00:15:24,992
Not so good.
255
00:15:25,025 --> 00:15:29,462
You know, you go to your
Coping With Alzheimer's meetings
more than you see your dad.
256
00:15:29,496 --> 00:15:33,133
I'm gonna see him
next week. Maybe you'd
like to come with me ?
257
00:15:34,401 --> 00:15:36,236
Queens ?
Yeah.
258
00:15:36,269 --> 00:15:40,173
I've been talking to that
woman in California...
259
00:15:40,207 --> 00:15:42,175
on the phone a lot lately.
260
00:15:42,209 --> 00:15:44,978
You know, the one
I told you about ?
261
00:15:45,012 --> 00:15:48,281
Yeah. So ?
262
00:15:48,315 --> 00:15:51,218
We, uh,
talk on the phone...
263
00:15:51,251 --> 00:15:55,655
for long... long...
264
00:15:55,688 --> 00:15:58,458
long... long...
265
00:15:58,491 --> 00:16:00,460
periods of time.
266
00:16:00,493 --> 00:16:02,562
Oh, God. Ohh.
And--
267
00:16:02,595 --> 00:16:05,498
Don't tell me this.
She talks and you jerk off.
268
00:16:05,532 --> 00:16:08,268
And the other way around.
You should hear the noise
she makes.
269
00:16:08,301 --> 00:16:11,104
I don't wanna hear this.
[ Phone Ringing ]
270
00:16:11,138 --> 00:16:14,674
Classifieds. I don't know.
Could you hold, please ?
271
00:16:16,343 --> 00:16:18,545
We never did that.
We didn't have to.
272
00:16:18,578 --> 00:16:22,349
We lived in the same city.
I thought you said you weren't
gonna get involved with anyone.
273
00:16:22,382 --> 00:16:26,119
I'm not involved.
We talk on the phone.
That's it.
274
00:16:26,153 --> 00:16:28,555
I live in New York.
She lives in California.
275
00:16:28,588 --> 00:16:31,124
What's her name ?
Virginia.
276
00:16:31,158 --> 00:16:33,126
I'm probably never gonna
call her again anyway.
277
00:16:33,160 --> 00:16:35,428
So it's sort of
a moot point.
Oh, that's nice.
278
00:16:35,462 --> 00:16:37,564
You've had phone sex
with this girl, and you're
never gonna call her again.
279
00:16:37,597 --> 00:16:40,367
You're an asshole.
280
00:16:40,400 --> 00:16:42,369
Don't call me
an asshole.
281
00:16:42,402 --> 00:16:46,273
Well, does she know
how you feel ?
What ?
282
00:16:46,306 --> 00:16:48,508
That that's it.
283
00:16:48,541 --> 00:16:51,678
Oh. I don't know.
284
00:16:54,214 --> 00:16:57,417
I've been thinking
about my son a lot lately.
285
00:16:57,450 --> 00:17:00,153
I didn't know
you had a son.
Yes, you did.
286
00:17:00,187 --> 00:17:02,789
Remember you suggested
I send him a card
a couple of months ago ?
287
00:17:02,822 --> 00:17:05,725
Oh. Right.
God.
Well, so...
288
00:17:05,758 --> 00:17:09,562
I called him,
and I headed out there.
289
00:17:09,596 --> 00:17:13,333
But as soon as I sat down
on the bus, I knew it
would be a mistake.
290
00:17:13,366 --> 00:17:17,804
You know how I knew ?
Because right there, on that
shiny pole that you hang onto,
291
00:17:17,837 --> 00:17:22,542
was a little red devil,
smiling right at me
and laughin' at me.
292
00:17:22,575 --> 00:17:26,613
The devil. And-- And
that would be the same
devil you mentioned before ?
293
00:17:26,646 --> 00:17:29,582
Then I looked out,
and he was on the tip
of my shoe.
294
00:17:31,684 --> 00:17:34,454
She was coming on to me
so strong.
295
00:17:34,487 --> 00:17:37,557
And I didn't really
feel anything.
296
00:17:37,590 --> 00:17:41,494
But then she--
She started to touch me.
297
00:17:41,528 --> 00:17:45,598
I felt aroused.
Still, I-I didn't want it
to go any further.
298
00:17:45,632 --> 00:17:48,568
I mean, she thought
I did, because-- Well,
I mean, she could see.
299
00:17:48,601 --> 00:17:51,404
It was so fucked up.
300
00:17:51,438 --> 00:17:54,774
I never should have called her,
but I feel weird not wanting
to go out with some girl.
301
00:17:54,807 --> 00:17:57,677
You know, I feel like
there's something wrong with me
if I don't want any sex.
302
00:17:59,379 --> 00:18:01,114
You know what I'm saying ?
303
00:18:02,715 --> 00:18:04,884
Y-You know what I'm sayin' ?
304
00:18:04,917 --> 00:18:10,157
I'm a bad therapist.
Do you hear me ?
I am a bad therapist.
305
00:18:10,190 --> 00:18:12,759
Who am I gonna bring
to your wedding ?
I am making these people worse.
306
00:18:12,792 --> 00:18:16,196
[ Dog Barking ]
Everyone in your family's
gonna wonder...
307
00:18:16,229 --> 00:18:19,532
why I don't have
a boyfriend; your brother
thinks I'm a lesbian.
308
00:18:19,566 --> 00:18:21,868
You slept with my brother.
How could he think
you're a lesbian ?
309
00:18:21,901 --> 00:18:24,771
Come on. Do you really care
what my brother thinks ?
Do you ?
310
00:18:24,804 --> 00:18:26,773
Hmm. No.
311
00:18:26,806 --> 00:18:28,741
I have a crush
on one of my patients.
312
00:18:29,809 --> 00:18:31,778
What ?
What do you mean ?
313
00:18:31,811 --> 00:18:35,415
I mean--
This is not funny.
314
00:18:35,448 --> 00:18:38,718
I mean a crush, like I
want to fuck one of them.
[ Inhales ]
315
00:18:38,751 --> 00:18:42,755
Oh, my God.
You mean my shrink
could want to fuck me ?
316
00:18:42,789 --> 00:18:45,592
Hello, this isn't about
you. This is about me.
You're right.
317
00:18:45,625 --> 00:18:48,561
We did some tests,
and the news is not good.
318
00:18:48,595 --> 00:18:51,598
Big Jeans has cancer.
319
00:18:51,631 --> 00:18:55,735
It looks like it started
in the lungs and, uh,
spread to the brain.
320
00:18:56,903 --> 00:18:59,372
Now, some people
may not opt for this,
321
00:18:59,406 --> 00:19:02,675
but you could do
a series of chemotherapy
and radiation treatments.
322
00:19:02,709 --> 00:19:06,746
It's very expensive.
It may work.
It may not work.
323
00:19:09,516 --> 00:19:11,451
She's 14.
324
00:19:13,353 --> 00:19:15,655
She's not young.
325
00:19:15,688 --> 00:19:18,791
She's had a--
a happy life.
326
00:19:21,594 --> 00:19:24,297
Maybe the best thing
would be to put her down.
327
00:19:24,331 --> 00:19:28,167
Okay.
No, I mean down.
I mean--
328
00:19:29,436 --> 00:19:31,804
I-I mean
put her to sleep.
329
00:19:36,609 --> 00:19:38,678
I--
I can't do that.
330
00:19:38,711 --> 00:19:40,747
I mean, maybe the treatments
will work.
331
00:19:40,780 --> 00:19:43,283
It's gonna be
expensive, Amelia.
332
00:19:44,884 --> 00:19:48,321
You're cold.
I am-- All right,
I'll split it with you.
333
00:19:48,355 --> 00:19:50,323
Okay ?
334
00:19:55,428 --> 00:19:58,231
That looks familiar.
Well, she's
lending it to me.
335
00:19:58,265 --> 00:20:00,467
- She's got a date.
- A date ?
336
00:20:00,500 --> 00:20:03,370
It's not a date.
337
00:20:03,403 --> 00:20:05,572
It's the ugly guy.
[ Laura Laughs ]
338
00:20:05,605 --> 00:20:09,542
Well, if it's the ugly guy,
then why are you wearin'
the sexy top ?
339
00:20:09,576 --> 00:20:11,544
That is
such a good point.
Fuck you both.
340
00:20:11,578 --> 00:20:16,283
Okay, I have no clothes,
and he's taking me to some
weirdo convention.
341
00:20:16,316 --> 00:20:18,718
Lookit, honey.
See the pigs ?
Mm-hmm.
342
00:20:18,751 --> 00:20:21,454
- I designed them for you.
- I'm touched. Listen, Frank.
343
00:20:21,488 --> 00:20:23,490
Did you call the guys
that you said you
were gonna invite ?
344
00:20:23,523 --> 00:20:26,726
No.
Why not ?
345
00:20:26,759 --> 00:20:29,429
What do you mean, why not ?
I mean, why not ?
Why didn't you do it ?
346
00:20:29,462 --> 00:20:32,465
'Cause I didn't.
I'll do it.
Shut up about it.
347
00:20:32,499 --> 00:20:35,435
I'm not gonna shut up
about it. Look at all--
You guys fight ? Cool.
348
00:20:35,468 --> 00:20:37,737
Shut up.
Shut up.
349
00:20:37,770 --> 00:20:41,608
Oh, my God. That's the monster
from Basket Case.
350
00:20:41,641 --> 00:20:44,844
It's incredible.
I-I got a book at home,
tells how that was made.
351
00:20:46,546 --> 00:20:49,716
It's-- Mmm.
352
00:20:49,749 --> 00:20:53,953
You're being
a very good sport.
Thanks.
353
00:20:53,986 --> 00:20:57,790
So what's your, um,
screenplay about ?
354
00:20:57,824 --> 00:21:01,428
It's based on the life
of Colette.
355
00:21:01,461 --> 00:21:03,763
Wow. Are you kidding ?
356
00:21:03,796 --> 00:21:05,732
No. Why ?
357
00:21:06,933 --> 00:21:09,902
Nothing. I just--
You know.
358
00:21:09,936 --> 00:21:14,774
I thought you'd be writing
about people stabbing each other
or something. Right ?
359
00:21:14,807 --> 00:21:16,976
These people
make great stuff.
360
00:21:17,009 --> 00:21:20,012
This is-- I mean,
you got to, you know,
sort of have a--
361
00:21:20,046 --> 00:21:22,014
a certain frame of mind
to appreciate it,
362
00:21:22,048 --> 00:21:25,818
but I think that, you know,
doctors who operate
on the human body,
363
00:21:25,852 --> 00:21:28,020
they think it's beautiful,
and it's--
364
00:21:28,054 --> 00:21:31,057
It's the same with, you know,
people who make this stuff.
365
00:21:31,090 --> 00:21:33,626
It's-- I-- I think
there's something...
366
00:21:33,660 --> 00:21:37,930
really poetic
about it all; it's art.
367
00:21:37,964 --> 00:21:40,600
Something even, you know,
erotic about it.
368
00:21:42,369 --> 00:21:44,537
Hey, how you doin' ?
She's cute.
369
00:21:44,571 --> 00:21:46,639
What's up, fellas ?
Hi.
370
00:21:46,673 --> 00:21:50,810
* I heard what you said
371
00:21:50,843 --> 00:21:54,113
* Your words will live forever
in my head *
372
00:21:54,146 --> 00:21:58,651
** [ Continues ]
[ Sneezes ]
373
00:22:00,453 --> 00:22:03,890
[ Exhales ]
Do you have a cat ?
Yeah. Are you allergic ?
374
00:22:03,923 --> 00:22:07,594
Yeah, extremely.
She's over there.
375
00:22:07,627 --> 00:22:12,465
Oh. She doesn't
look too good.
376
00:22:12,499 --> 00:22:15,935
She, um-- She had her first
chemotherapy appointment today.
377
00:22:15,968 --> 00:22:20,507
She's, uh--
She has cancer.
[ Chuckles ]
378
00:22:20,540 --> 00:22:24,811
Really ? Is that--
Uh, do cats get cancer ?
[ Laughs ]
379
00:22:24,844 --> 00:22:28,548
I'm sorry. I know
that's not funny.
It just--
380
00:22:28,581 --> 00:22:33,052
[ Laughs ]
No. I'm--
381
00:22:34,687 --> 00:22:38,858
No. Go ahead. Laugh.
She's... dying, that's all.
382
00:22:40,993 --> 00:22:44,831
Oh, I'm sorry.
I'll stop.
383
00:22:44,864 --> 00:22:48,868
My old girlfriend had
three cats, and I was
really nice to all of them.
384
00:22:50,937 --> 00:22:53,740
How long were you
with your old girlfriend ?
385
00:22:53,773 --> 00:22:55,708
Three years.
386
00:22:59,479 --> 00:23:01,948
Lived together
for two of them.
387
00:23:04,684 --> 00:23:06,419
You ever live
with anyone ?
388
00:23:08,555 --> 00:23:13,092
No. I--
Which, I-- I guess
is a good thing,
389
00:23:13,125 --> 00:23:16,062
'cause then I never
had to move out from anyone.
390
00:23:16,095 --> 00:23:18,431
Or vice versa.
391
00:23:18,465 --> 00:23:19,999
[ Exhales ]
392
00:23:23,636 --> 00:23:26,072
[ Laughs ]
What are you looking at ?
393
00:23:26,105 --> 00:23:28,841
You're really pretty.
394
00:23:30,777 --> 00:23:33,079
Thanks.
395
00:23:33,112 --> 00:23:35,715
I-- I mean you
look like--
396
00:23:35,748 --> 00:23:38,451
like you really
need to hear it.
397
00:23:41,020 --> 00:23:43,790
Gee.
I know.
That's okay.
398
00:23:43,823 --> 00:23:47,026
That's not a bad thing
to want.
399
00:23:54,266 --> 00:23:56,202
Um, Bill.
400
00:23:57,770 --> 00:23:59,572
I'm not--
I'm not sure if I--
401
00:24:25,231 --> 00:24:26,966
[ Phone Ringing ]
402
00:24:28,668 --> 00:24:30,603
[ Water Running ]
403
00:24:41,648 --> 00:24:43,583
[ Answering Machine Beeps ]
404
00:24:45,552 --> 00:24:48,721
[ Laura ]
Hi, it's me.
I guess you're still out with--
405
00:24:48,755 --> 00:24:52,959
What is his name, anyway ?
You always just call him
the ugly guy.
406
00:24:52,992 --> 00:24:54,961
God, I can't believe
you're still out with him.
407
00:24:54,994 --> 00:24:57,096
Does this mean he'll give you
free video rentals ?
408
00:24:57,129 --> 00:24:59,265
Call me. Bye.
409
00:25:01,133 --> 00:25:03,069
[ Beep ]
410
00:25:09,676 --> 00:25:12,011
[ Rewind Button Clicks ]
411
00:25:15,214 --> 00:25:17,149
[ Sneezes ]
412
00:25:21,754 --> 00:25:24,223
What about flippin' in
the old diaphragm, huh ?
413
00:25:24,256 --> 00:25:26,192
Okay.
414
00:25:28,895 --> 00:25:31,263
What ?
What is that ?
415
00:25:31,297 --> 00:25:34,233
I-- I don't know.
You've never seen it
before ?
416
00:25:34,266 --> 00:25:37,303
Nope. Uh-uh.
Never ? God,
you should see a doctor.
417
00:25:37,336 --> 00:25:39,806
Yeah, I will.
You will ?
It looks weird.
418
00:25:39,839 --> 00:25:43,175
Yeah, I know.
Good.
419
00:25:43,209 --> 00:25:47,179
Wanna play a round ?
Yeah. I just
said I did.
420
00:25:47,213 --> 00:25:51,684
Aw. I'm gonna whup your ass.
I'm gonna whup your ass !
[ Laughing ]
421
00:25:51,718 --> 00:25:54,621
You're down a hundred points.
I'm not down a hundred
points. You lie.
422
00:25:58,891 --> 00:26:01,694
I'm not kidding you.
I didn't-- I didn't care
at all about his looks.
423
00:26:01,728 --> 00:26:03,996
I mean, I totally
forgot them.
424
00:26:04,030 --> 00:26:05,998
He has beautiful skin.
425
00:26:06,032 --> 00:26:09,235
I don't know.
He kissed great.
426
00:26:09,268 --> 00:26:12,238
Mmm. What do you think ?
[ Laughs ]
I think that one is you.
427
00:26:12,271 --> 00:26:15,875
- This is so hot.
- It's you. Let's get
if off immediately.
428
00:26:15,908 --> 00:26:17,844
That saleswoman,
she really got my taste.
429
00:26:17,877 --> 00:26:20,012
Oh, before I forget--
Yes ?
430
00:26:20,046 --> 00:26:23,850
I got your shirt
I borrowed.
Oh, cool.
431
00:26:23,883 --> 00:26:26,686
Thank you very much.
It worked.
Did you wash that ?
432
00:26:26,719 --> 00:26:29,689
Um, yeah. But I
didn't-- I didn't really
get to iron it though.
433
00:26:29,722 --> 00:26:31,691
Amelia, it's supposed
to be dry-cleaned.
434
00:26:31,724 --> 00:26:34,226
Oh, I'm sorry.
Did I wreck it ?
435
00:26:34,260 --> 00:26:38,164
No. I mean, yeah. But
don't worry about it.
[ Laughs ]
436
00:26:38,197 --> 00:26:41,968
Okay. Come on.
Tell me. What was it
like in the morning ?
437
00:26:42,001 --> 00:26:46,338
Well, you know, uh,
we didn't really have a morning.
438
00:26:46,372 --> 00:26:49,709
I mean, he's a writer,
and, uh, he's really dedicated.
439
00:26:49,742 --> 00:26:54,346
I think-- I think he
wanted to work. So it
ended sort of abruptly.
440
00:26:54,380 --> 00:26:56,983
That doesn't necessarily
mean anything.
441
00:26:57,016 --> 00:27:00,887
Really ?
I feel terrible.
442
00:27:00,920 --> 00:27:04,223
No. I'm t-totally serious.
Come on. He had a nice body ?
443
00:27:04,256 --> 00:27:07,894
You know that first stage
of having sex with someone...
444
00:27:07,927 --> 00:27:11,864
when they could just touch you
and you--
445
00:27:11,898 --> 00:27:14,233
Okay. I don't need
to hear any more.
446
00:27:14,266 --> 00:27:17,069
Why, honey ?
Is there a problem ?
[ Laughs ]
447
00:27:17,103 --> 00:27:19,706
Not at all. It's just,
uh, you know, it's not like
the first time or anything.
448
00:27:19,739 --> 00:27:22,074
It's a little routine.
449
00:27:22,108 --> 00:27:25,377
All right, what
do you think ?
Um--
450
00:27:25,411 --> 00:27:28,280
- I think that one's fine.
- Fine ? Why would I want
to look fine ?
451
00:27:28,314 --> 00:27:31,718
I don't want to look fine.
I'm sorry.
You're right.
452
00:27:31,751 --> 00:27:35,722
[ Sighs ]
I'm farting.
453
00:27:35,755 --> 00:27:38,057
I thought so.
Yeah.
454
00:27:39,391 --> 00:27:41,761
What are you reading ?
455
00:27:41,794 --> 00:27:44,997
Obsessive-compulsive Behavior...
456
00:27:45,031 --> 00:27:49,101
in Children Who Are
Sexually Molested.
457
00:27:49,135 --> 00:27:53,940
Ooh. Sorry.
You come here all the time.
Yeah.
458
00:27:53,973 --> 00:27:56,976
I'm Peter.
I'm Laura.
459
00:27:57,009 --> 00:27:59,879
Nice to finally
meet you, Laura.
460
00:27:59,912 --> 00:28:04,751
- You too.
- So, um, are you, uh,
an actress ?
461
00:28:04,784 --> 00:28:08,054
Not even close. Why ?
Oh. I--
I'm an actor.
462
00:28:08,087 --> 00:28:11,323
Oh.
And I guess everybody I know is
either an actor or a model. So.
463
00:28:11,357 --> 00:28:15,061
I'm actually a therapist.
Well, I'm actually studying
to be a therapist.
464
00:28:15,094 --> 00:28:19,231
I'm almost finished school.
Well, my actor-model friends
all go see therapists, so--
465
00:28:19,265 --> 00:28:22,068
Is that right ?
Yeah.
466
00:28:22,101 --> 00:28:26,005
You bite your nails.
That's sort of charming.
467
00:28:26,038 --> 00:28:30,342
Yeah, and-- and my toenails.
But I guess that would be
considered less charming.
468
00:28:30,376 --> 00:28:33,913
Yeah.
Okay, I have to go.
469
00:28:33,946 --> 00:28:36,816
Can I have my check,
please ?
Oh, yeah.
470
00:28:36,849 --> 00:28:39,218
I'm not usually
this obnoxious.
471
00:28:39,251 --> 00:28:41,053
But I-- I'm in this play
for a couple of weekends,
472
00:28:41,087 --> 00:28:43,055
and maybe you could
check it out.
473
00:28:43,089 --> 00:28:45,057
Good.
Cool.
474
00:28:45,091 --> 00:28:47,426
Bye. See ya.
Okay.
475
00:29:00,172 --> 00:29:03,910
Look at his legs.
Look how they walk.
476
00:29:03,943 --> 00:29:06,112
There's somethin'
wrong with you.
477
00:29:06,145 --> 00:29:08,347
Will you just peek in
and give me some kind of,
you know, description ?
478
00:29:08,380 --> 00:29:11,117
Like, just tell me
what it looks like
he's feeling ?
479
00:29:11,150 --> 00:29:14,253
What are you feeling ?
480
00:29:14,286 --> 00:29:16,322
I feel like an idiot.
Mmm. That's
very interesting.
481
00:29:16,355 --> 00:29:18,925
Why hasn't he called me,
Andrew ? I mean, Jesus,
look at him.
482
00:29:18,958 --> 00:29:21,193
I thought for once
I could relax.
483
00:29:23,429 --> 00:29:26,032
I couldn't
see his face.
You didn't try.
484
00:29:26,065 --> 00:29:28,234
I did. I tried.
I looked.
Oh, my God.
485
00:29:28,267 --> 00:29:30,002
What ? Where
you goin' ?
486
00:29:32,972 --> 00:29:34,941
Oh, my God.
Okay, let's go
in the coffee shop.
487
00:29:34,974 --> 00:29:37,176
No, I don't wanna.
Please, Andrew.
Please !
488
00:29:37,209 --> 00:29:39,846
No.
I just want him to see me
with you. Please ?
489
00:29:39,879 --> 00:29:42,949
If you wanna talk to him,
go talk to him. I'm not
gonna play into this.
490
00:29:42,982 --> 00:29:44,951
He's an asshole.
He should have called you.
491
00:29:44,984 --> 00:29:48,120
I'm goin' home.
Why are you going home ?
492
00:29:48,154 --> 00:29:51,457
I'm expecting
a phone call.
From who ?
493
00:29:51,490 --> 00:29:53,960
Virginia ? I thought
you said you weren't
gonna talk to her again.
494
00:29:53,993 --> 00:29:56,829
Yeah, I know, but I--
Anyways, I want to watch
these videos.
495
00:29:56,863 --> 00:29:59,365
You should rent them
from him !
Yeah, so.
496
00:29:59,398 --> 00:30:01,834
More porno ?
497
00:30:01,868 --> 00:30:04,837
You know, it's
an addiction, okay ?
498
00:30:04,871 --> 00:30:07,439
Do you understand the word
"addiction" ? I don't feel
good about it, and you--
499
00:30:07,473 --> 00:30:10,476
Andrew. I don't think
it's hurting anyone. Okay ?
You don't ?
500
00:30:10,509 --> 00:30:13,946
No.
I mean,
I know that, but...
501
00:30:13,980 --> 00:30:16,315
it's nice of you
to say it.
502
00:30:16,348 --> 00:30:21,520
You're sweet. In fact,
you're too sweet
for him. Let's go.
503
00:30:21,553 --> 00:30:23,622
Okay, but since you
have your arm around me,
I don't see why...
504
00:30:23,655 --> 00:30:25,624
we just can't walk
in for one second.
Forget it. Forget it.
505
00:30:25,657 --> 00:30:30,262
Andrew, wait.
No. I put my arm around you
because I felt like it !
506
00:30:30,296 --> 00:30:34,166
Not to make some-- some putz
who doesn't even have
the nerve to call you jealous !
507
00:30:34,200 --> 00:30:36,135
Good-bye.
508
00:30:37,536 --> 00:30:41,573
[ Blowing Bubbles ]
509
00:30:42,641 --> 00:30:44,576
Come on.
510
00:30:49,615 --> 00:30:52,051
- Hi. How we doin' ?
- [ Frank ] Good.
511
00:30:52,084 --> 00:30:54,921
Um, Ellen, I'm gonna have
the, uh, Caesar salad, and--
512
00:30:54,954 --> 00:30:59,125
Laura, what are you gonna have ?
I'll just have a slice of lemon
for my soda. Thanks.
513
00:30:59,158 --> 00:31:01,327
Sure.
Why do you have to
do that all the time ?
514
00:31:01,360 --> 00:31:04,997
It's like you're-- It's
like you're somebody out
of a TV show or something.
515
00:31:05,031 --> 00:31:09,201
What ?
Be so chummy
with the waitress.
516
00:31:09,235 --> 00:31:12,471
I don't know. It's gross.
I wasn't so chummy
with the waitress.
517
00:31:12,504 --> 00:31:15,474
I called her by her name.
I call you by your name.
Do you think that's gross ?
518
00:31:15,507 --> 00:31:19,278
It's not the same thing.
You want everybody to like you.
519
00:31:19,311 --> 00:31:22,248
You think I give a shit
if Ellen likes me ?
520
00:31:22,281 --> 00:31:25,351
Yeah, I do.
Why do you have to be
so controlling ?
521
00:31:25,384 --> 00:31:27,486
I mean, are you
trying to control
the way I talk now ?
522
00:31:27,519 --> 00:31:31,157
You think I'm controlling ?
[ Scoffs ]
523
00:31:33,459 --> 00:31:35,394
[ Blowing Bubbles ]
524
00:31:38,297 --> 00:31:40,032
[ Urinating ]
525
00:31:44,103 --> 00:31:46,538
[ Sighs ]
God, I hate fighting.
526
00:31:46,572 --> 00:31:48,540
We weren't really fighting.
527
00:31:48,574 --> 00:31:51,110
[ Phone Rings ]
528
00:31:51,143 --> 00:31:53,545
Okay, but I hate
whatever it was
we were doing.
529
00:31:53,579 --> 00:31:55,314
[ Toilet Flushing ]
530
00:31:57,316 --> 00:31:59,718
[ Answering Machine
Beeps ]
531
00:31:59,751 --> 00:32:03,555
Listen to what
I'm listening to.
** [ Slow Love Song ]
532
00:32:03,589 --> 00:32:05,324
Music to slit
your wrists by.
533
00:32:07,593 --> 00:32:11,964
[ Sighs ]
He still
hasn't called me.
534
00:32:11,998 --> 00:32:16,102
** [ Continues ]
You think I intimidated
him or something ?
535
00:32:16,135 --> 00:32:18,037
Think he's too insecure
to call ?
536
00:32:19,638 --> 00:32:24,110
* Why do I still
think of you *
Okay. Bye.
537
00:32:26,645 --> 00:32:28,614
Mmm.
Hon.
[ Laughs ]
538
00:32:28,647 --> 00:32:31,550
Mm-hmm.
I thought you
were gonna, uh,
539
00:32:31,583 --> 00:32:34,520
do some of your jewelry
designs when we got home.
540
00:32:34,553 --> 00:32:37,456
I was, but I'd rather do this.
541
00:32:37,489 --> 00:32:41,760
Uh-- Do you think maybe
we could change the order
of things once in a while ?
542
00:32:41,793 --> 00:32:45,397
I mean, it's just like,
you know, every time
we have sex, we kiss.
543
00:32:45,431 --> 00:32:50,236
A-And then you touch my tits
and then you-- you kiss them.
544
00:32:50,269 --> 00:32:54,573
And-- And then I touch your dick
and then you touch me.
545
00:32:54,606 --> 00:32:57,676
And, um, you know,
546
00:32:57,709 --> 00:33:00,546
either one of us goes
down on the other one.
547
00:33:00,579 --> 00:33:03,615
And then we fuck. You know,
it's not-- I-It's not like
I don't like it or something.
548
00:33:03,649 --> 00:33:07,219
It's just-- You know.
Gets a little predictable.
549
00:33:07,253 --> 00:33:11,257
You know ? D-Do you
know what I mean ?
550
00:33:11,290 --> 00:33:13,725
You never used to screen
your calls.
551
00:33:13,759 --> 00:33:15,727
You were probably
having routine sex.
552
00:33:15,761 --> 00:33:20,132
** [ Continues ]
553
00:33:20,166 --> 00:33:24,470
Well, I didn't mean
for us to go to sleep.
554
00:33:24,503 --> 00:33:26,438
Good night.
555
00:33:28,240 --> 00:33:30,742
* How do you know
556
00:33:30,776 --> 00:33:34,580
* What I feel *
557
00:33:36,082 --> 00:33:39,818
[ Disguised Voice ]
Hel-- Hello ?
558
00:33:39,851 --> 00:33:43,689
Yes. Do you-- Do you carry all
of Stanley Kubrick's films ?
559
00:33:45,157 --> 00:33:48,760
You do. And, uh, what time
do you close, please ?
560
00:33:50,229 --> 00:33:51,763
Thank you.
561
00:33:54,466 --> 00:33:56,402
[ Groans ]
562
00:33:58,470 --> 00:34:03,209
- Who's this ?
- Ah, it's just my parents
92 years ago.
563
00:34:03,242 --> 00:34:07,646
** [ Pop ]
564
00:34:07,679 --> 00:34:11,083
I wonder if I'll ever know
what it's like to not
break up with someone.
565
00:34:11,117 --> 00:34:13,051
[ Phone Rings ]
566
00:34:14,753 --> 00:34:16,822
Who's this ?
[ Chuckles ]
567
00:34:16,855 --> 00:34:19,425
Hello ?
568
00:34:19,458 --> 00:34:22,628
Hi ! How are you ?
569
00:34:22,661 --> 00:34:25,631
It's long distance.
Oh.
570
00:34:25,664 --> 00:34:27,599
Uh--
571
00:34:28,834 --> 00:34:32,104
Nothin'.
[ Laughs ]
Just sittin' here.
572
00:34:32,138 --> 00:34:34,406
You ?
573
00:34:34,440 --> 00:34:37,409
Yeah.
574
00:34:37,443 --> 00:34:40,146
Look, I-- I've got a friend over
right now, so I can't--
575
00:34:42,148 --> 00:34:44,216
Hello ? Hello ?
576
00:34:46,485 --> 00:34:48,220
That's weird.
577
00:34:50,222 --> 00:34:52,224
Was that her ?
Yeah.
578
00:34:52,258 --> 00:34:53,792
Was she--
579
00:34:55,294 --> 00:34:57,629
Then ? Was she--
[ Laughs ]
580
00:34:57,663 --> 00:34:59,631
No, she wasn't.
581
00:34:59,665 --> 00:35:02,168
Thank God.
582
00:35:02,201 --> 00:35:04,102
[ Laughs ]
583
00:35:05,271 --> 00:35:07,339
Andrew ?
584
00:35:08,607 --> 00:35:10,342
Can I ask you something ?
585
00:35:11,443 --> 00:35:13,412
Mm-hmm.
586
00:35:13,445 --> 00:35:16,448
Okay. I know...
587
00:35:16,482 --> 00:35:19,218
you and I never
really talked about it--
I mean, not really.
588
00:35:19,251 --> 00:35:23,355
But... what went wrong
with us ?
589
00:35:23,389 --> 00:35:26,858
I mean, did I do something
horrendous to, like,
turn you off ?
590
00:35:28,627 --> 00:35:31,830
No. I--
[ Exhales ]
591
00:35:34,600 --> 00:35:37,903
Why are you doing this ?
Is this because of
the video store guy ?
592
00:35:37,936 --> 00:35:40,839
Come on. I can take it.
What was it ?
593
00:35:40,872 --> 00:35:44,176
Amelia, this is not
what you need right now.
594
00:35:44,210 --> 00:35:46,378
How do you know
what I need right now ?
595
00:35:46,412 --> 00:35:50,316
Because I'm your friend,
that's how.
Then answer me.
596
00:35:50,349 --> 00:35:54,720
Y-- You made me
too important.
597
00:35:55,854 --> 00:35:58,624
But you were important
to me. I mean--
598
00:35:58,657 --> 00:36:02,261
But too important, you know ?
Like--
599
00:36:02,294 --> 00:36:04,830
Like I was everything.
600
00:36:04,863 --> 00:36:07,333
You weren't everything,
Andrew.
601
00:36:07,366 --> 00:36:11,837
I know. But you had this way
of making me feel like that.
602
00:36:16,675 --> 00:36:18,610
Great.
603
00:36:20,446 --> 00:36:23,849
That's great.
604
00:36:23,882 --> 00:36:25,884
You know, I'm gonna leave,
'cause I don't even--
605
00:36:25,917 --> 00:36:28,354
I don't even know--
I don't even know
how to do this !
606
00:36:28,387 --> 00:36:30,689
So I'm gonna go, okay ?
Bye.
Amelia, wait.
607
00:36:30,722 --> 00:36:34,360
No.
It's not like that.
Just--
608
00:36:34,393 --> 00:36:37,229
Would you wait ?
Now you can call back
Virginia.
609
00:36:39,298 --> 00:36:43,469
**
610
00:36:46,004 --> 00:36:50,309
* Saved by
611
00:36:50,342 --> 00:36:52,878
* The interstate
612
00:36:55,347 --> 00:36:58,417
* New York
613
00:36:58,450 --> 00:37:03,689
* Is 3,000 miles away
614
00:37:03,722 --> 00:37:08,494
* And I'm not looking forward
to following through *
615
00:37:08,527 --> 00:37:13,532
* But it's better than always
running back into you *
616
00:37:13,565 --> 00:37:18,537
* I've closed my eyes
and my bank account *
617
00:37:18,570 --> 00:37:23,309
Bill ! Bill, wait.
618
00:37:23,342 --> 00:37:25,911
* Take off *
619
00:37:32,017 --> 00:37:33,752
I don't believe this.
620
00:37:36,422 --> 00:37:38,590
Well, I mean, what's wrong
with having an expectation ?
621
00:37:38,624 --> 00:37:40,959
I fucked the guy !
He should call me.
622
00:37:40,992 --> 00:37:42,961
Right ? There's nothing
wrong with that rule.
623
00:37:42,994 --> 00:37:45,997
And now I can't even rent
any fucking videotapes,
624
00:37:46,031 --> 00:37:48,434
which is all I liked to do
in the first place.
625
00:37:48,467 --> 00:37:51,803
And Laura and Frank make me
sick ! It's like they're
glued to each other !
626
00:37:51,837 --> 00:37:55,474
I mean, they eat the same
things. Then they'll
go on diets together.
627
00:37:55,507 --> 00:37:58,544
I mean, I think they're
beginning to look alike. Like--
Like people and their dogs.
628
00:37:58,577 --> 00:38:03,549
And I have only one
fucking session left with you !
629
00:38:03,582 --> 00:38:05,751
Amelia,
you seem angry at me.
630
00:38:05,784 --> 00:38:08,687
Look. If you and I went out,
631
00:38:08,720 --> 00:38:12,324
we had a nice time,
we made love for hours,
632
00:38:12,358 --> 00:38:14,893
and then you didn't call me,
it would be strange, right ?
633
00:38:16,027 --> 00:38:19,064
Interesting example you used.
You and I.
634
00:38:19,097 --> 00:38:21,066
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
635
00:38:21,099 --> 00:38:24,770
Anyway, you've been married
since you were like... 19.
636
00:38:24,803 --> 00:38:28,006
You have no idea
what it's like out there.
637
00:38:28,039 --> 00:38:31,743
Amelia. I hate to say this.
638
00:38:31,777 --> 00:38:34,846
But I think you're
in some sort of denial.
639
00:38:34,880 --> 00:38:39,017
The kindest thing
you could do is
to put this guy to sleep.
640
00:38:39,050 --> 00:38:41,953
What are you resisting ?
"What am I resisting."
641
00:38:41,987 --> 00:38:45,924
I guess I'm resisting
the execution of our cat.
Is that so weird ?
642
00:38:45,957 --> 00:38:48,594
And listen, don't talk to me
like I'm one of your patients.
I'm your best friend.
643
00:38:48,627 --> 00:38:51,563
That's your best friend ?
644
00:38:51,597 --> 00:38:54,633
Shit, I forgot to make
my hair appointment.
What, for your wedding ?
645
00:38:54,666 --> 00:38:57,769
I'm gonna do your hair.
No, I want someone
sort of special to do it.
646
00:38:57,803 --> 00:39:00,872
I mean-- I'm sorry.
I want somebody, you know,
to do something with this hair.
647
00:39:00,906 --> 00:39:03,909
You know
how much I hate it.
648
00:39:03,942 --> 00:39:05,911
So listen, are we
still planning to go to
Pennsylvania this weekend ?
649
00:39:05,944 --> 00:39:07,979
I think you guys should
come up, you know,
650
00:39:08,013 --> 00:39:11,383
at least once
before the wedding,
just to plan stuff.
651
00:39:11,417 --> 00:39:15,654
Yeah. Definitely.
Okay. I'll talk to you
later, then.
652
00:39:24,530 --> 00:39:26,898
Hi, Bill.
Hi. How you doin' ?
653
00:39:28,734 --> 00:39:30,902
Um, fine.
654
00:39:30,936 --> 00:39:32,704
Um, I was wondering--
do you have...
655
00:39:32,738 --> 00:39:35,674
uh, Ja in stock ?
656
00:39:35,707 --> 00:39:37,643
Yeah, I think so.
657
00:39:39,878 --> 00:39:43,749
Haven't seen you around.
Where you been ? You
haven't rented lately.
658
00:39:47,619 --> 00:39:50,556
I've been... busy.
659
00:39:50,589 --> 00:39:53,459
Yeah, we have Jaws
in stock. I'll go get it.
660
00:40:05,537 --> 00:40:08,574
Here you go.
Uh, phone number ?
661
00:40:10,208 --> 00:40:14,546
555-6972.
662
00:40:18,484 --> 00:40:21,186
Mmm.
Thanks.
663
00:40:24,723 --> 00:40:27,158
See ya.
664
00:40:28,627 --> 00:40:30,596
"Rented lately" ?
665
00:40:30,629 --> 00:40:35,200
Are you crazy ? I had sex
with you two weeks ago,
666
00:40:35,233 --> 00:40:38,103
and now you're asking me
why I haven't rented lately ?
667
00:40:38,136 --> 00:40:41,740
I don't know. I-- I--
I didn't know what to say.
668
00:40:41,773 --> 00:40:44,476
How about-- How about,
"Why haven't you called me ?"
How about that ?
669
00:40:45,677 --> 00:40:49,848
I was busy, okay ?
670
00:40:51,282 --> 00:40:53,785
Fine.
671
00:40:57,022 --> 00:40:59,658
- Amelia, wait.
- Forget it.
672
00:40:59,691 --> 00:41:02,994
No, wait. We'll finish this.
All right ? 'Cause it's
not what you think.
673
00:41:03,028 --> 00:41:07,899
Oh, no, it's never what I think.
I mean, that's what gets me
into these messes. Okay, what ?
674
00:41:07,933 --> 00:41:12,003
What is it ? What is it ?
I'm listening.
What's the reason ?
675
00:41:12,037 --> 00:41:16,542
I know you-- I know
you think I'm ugly.
676
00:41:16,575 --> 00:41:21,613
What ?
I know you referred to me
as "the ugly guy."
677
00:41:21,647 --> 00:41:23,915
And I don't--
I don't need friends
who talk about me that way.
678
00:41:23,949 --> 00:41:26,652
Okay ? That's
why I didn't call you.
679
00:41:26,685 --> 00:41:29,555
I never-- I don't know
why you think that.
You got a message...
680
00:41:29,588 --> 00:41:31,557
on your machine
when you were in the bathroom.
681
00:41:31,590 --> 00:41:34,025
Some girl
was talkin' about me.
682
00:41:34,059 --> 00:41:36,862
That's how I know.
683
00:41:36,895 --> 00:41:40,732
What message ?
I don't know.
I erased it.
684
00:41:41,800 --> 00:41:44,936
Can I go now ?
685
00:41:46,905 --> 00:41:48,840
Do you forgive me ?
686
00:41:59,751 --> 00:42:02,788
Laura. Are you there ?
It's me. Pick up.
687
00:42:02,821 --> 00:42:05,991
Look, I really need to talk
to you. Did you leave
a message on my machine...
688
00:42:06,024 --> 00:42:08,694
about Bill being ugly ?
689
00:42:08,727 --> 00:42:11,697
Laura ! Shit.
690
00:42:15,901 --> 00:42:18,069
[ Door Closes ]
691
00:42:18,103 --> 00:42:21,640
[ Peter ]
God, she could've given me
a hug or something.
692
00:42:21,673 --> 00:42:24,910
What're you talking about ?
She's not your girl.
So ?
693
00:42:24,943 --> 00:42:28,814
She hurt me
very, very bad.
Badly.
694
00:42:28,847 --> 00:42:31,016
Whatever, man !
695
00:42:31,049 --> 00:42:35,253
You're so insensitive.
I'm sick of all your crap.
696
00:42:35,286 --> 00:42:38,724
You're no friend to me.
You're an enemy.
697
00:42:38,757 --> 00:42:41,860
Leave !
Begone !
698
00:42:41,893 --> 00:42:44,796
This guy directing the play
is such an idiot.
699
00:42:44,830 --> 00:42:47,766
He's a total putz.
700
00:42:47,799 --> 00:42:50,936
He's really just
a spoiled actor who
thinks he can direct.
701
00:42:50,969 --> 00:42:53,905
And someone gave him
the money. I swear
I don't know who.
702
00:42:53,939 --> 00:42:57,709
And voila ! He's
directing a play.
703
00:42:57,743 --> 00:43:00,278
I said I'd do it,
just 'cause I need
to work.
704
00:43:00,311 --> 00:43:02,681
Right ?
Right.
705
00:43:02,714 --> 00:43:06,051
But what I really
want to do is write
and direct my own stuff.
706
00:43:06,084 --> 00:43:08,053
I'm sorry.
I'm boring you.
No. No !
707
00:43:08,086 --> 00:43:11,022
I thought the play
was good. This is
interesting to me.
708
00:43:11,056 --> 00:43:14,960
I don't-- I don't normally
hear this kind of stuff.
709
00:43:16,094 --> 00:43:19,064
Where are you from ?
New York.
710
00:43:19,097 --> 00:43:21,199
What do you do
in your spare time ?
711
00:43:21,232 --> 00:43:23,935
I-- Stuff.
712
00:43:23,969 --> 00:43:26,972
You got brothers
or sisters ?
Why are you interviewing me ?
713
00:43:27,005 --> 00:43:29,207
'Cause I haven't shut up,
and I feel bad.
714
00:43:29,240 --> 00:43:32,277
Oh, no. Don't. Oh.
715
00:43:32,310 --> 00:43:35,046
You put clear nail polish
on. That looks pretty.
They-- Th-Thank you.
716
00:43:35,080 --> 00:43:37,048
Peter. Unbelievable !
Hey !
717
00:43:37,082 --> 00:43:40,051
You were so great !
Peter, I gotta go.
Bye.
718
00:43:40,085 --> 00:43:43,221
- Stay ! You sure
you can't stay ?
- Thanks. No. Yeah.
719
00:43:48,359 --> 00:43:50,929
Hi, Frank.
Hi.
720
00:43:50,962 --> 00:43:54,399
Is she here ? I-- I know
you guys screen your calls,
but I-- I thought I would try--
721
00:43:54,432 --> 00:43:59,738
She's not here. I thought
she was with you, and then--
I-- I heard your message.
722
00:44:02,273 --> 00:44:05,310
Okay. Well, will you
tell her I came by ?
Yeah, I--
723
00:44:05,343 --> 00:44:07,813
Are you okay ?
724
00:44:07,846 --> 00:44:10,281
You-- Do you want to come in
and-- and talk or something ?
725
00:44:12,918 --> 00:44:15,186
I don't want to bug you.
You're not buggin' me.
726
00:44:15,220 --> 00:44:18,724
I-- I'm just tryin'
to fold my laundry.
Come on in.
727
00:44:21,459 --> 00:44:24,095
Wow. What are these ?
728
00:44:24,129 --> 00:44:26,064
Ah, just some stuff
I've been workin' on.
729
00:44:27,899 --> 00:44:29,835
They're beautiful.
730
00:44:32,070 --> 00:44:35,741
Are you stoned ?
Yeah.
You want some ?
731
00:44:36,808 --> 00:44:38,744
Yeah.
732
00:44:41,179 --> 00:44:43,114
Yeah.
733
00:44:46,417 --> 00:44:48,153
It's pretty strong.
734
00:44:50,288 --> 00:44:52,023
[ Laughs ]
735
00:44:53,959 --> 00:44:56,494
I know you think
I'm some kind of hack
or something.
736
00:44:56,527 --> 00:44:59,364
No, I don't. I just--
I've never-- I've never
seen your stuff before.
737
00:44:59,397 --> 00:45:02,233
I mean that-- that you liked.
You know ?
738
00:45:02,267 --> 00:45:06,171
Yeah, well, I've been
trying to work on it
more lately.
739
00:45:06,204 --> 00:45:10,075
But, uh, I don't know
what to do. I--
740
00:45:10,108 --> 00:45:13,111
I just started
getting back into it.
741
00:45:13,144 --> 00:45:16,915
And they offered me
this new line at work,
742
00:45:16,948 --> 00:45:20,819
designing a series of...
743
00:45:20,852 --> 00:45:23,421
men's leisure rings.
[ Laughs ]
744
00:45:23,454 --> 00:45:25,390
Yuck.
745
00:45:27,325 --> 00:45:30,061
What are those ?
Exactly.
746
00:45:32,563 --> 00:45:34,499
Oh, man.
747
00:45:37,869 --> 00:45:41,506
Now, that is just the...
748
00:45:42,573 --> 00:45:45,110
teeniest, tiniest,
749
00:45:45,143 --> 00:45:48,213
most adorable thing
I have ever seen.
750
00:45:52,417 --> 00:45:54,920
She wears an eight.
751
00:45:54,953 --> 00:45:56,888
[ Giggles ]
752
00:46:01,259 --> 00:46:03,929
What are you doing ?
What ?
753
00:46:03,962 --> 00:46:07,332
You smelled your armpit.
It comforts me.
754
00:46:07,365 --> 00:46:09,500
What ?
Try it.
Hi.
755
00:46:09,534 --> 00:46:12,003
Stop !
Hi, Ma.
Andrew.
756
00:46:12,037 --> 00:46:14,472
Darling,
am I late ?
Ma, this is Amelia.
757
00:46:14,505 --> 00:46:17,142
Oh, hi. Nice to meet you.
Yes, hello,
Amelia.
758
00:46:17,175 --> 00:46:19,310
How do I look, Andrew ?
I-- I tried to pull
myself together.
759
00:46:19,344 --> 00:46:21,847
You look good.
I have an interview
across town.
760
00:46:21,880 --> 00:46:24,082
What interview ?
I'm gonna take a job.
761
00:46:24,115 --> 00:46:26,484
Part-time, maybe,
if I can get day care.
762
00:46:26,517 --> 00:46:29,120
Hey, Danny.
Hi, Andrew !
763
00:46:29,154 --> 00:46:31,990
Look who's here.
Hey, pretty girl !
764
00:46:32,023 --> 00:46:36,061
Have you missed your uncle ?
Danny, this is Amelia.
You don't know her.
765
00:46:36,094 --> 00:46:38,263
- I don't know her ?
- No.
766
00:46:38,296 --> 00:46:40,999
You're gonna tell me
I don't know this girl ?
You know me.
767
00:46:41,032 --> 00:46:44,235
And, Danny, Andrew's
gonna take you for that
haircut we talked about.
768
00:46:44,269 --> 00:46:46,571
Okay. I'm ready.
All right.
769
00:46:47,873 --> 00:46:50,008
You know what I
just thought of ?
770
00:46:50,041 --> 00:46:53,411
It'll be a great idea
for the birthday party.
771
00:46:53,444 --> 00:46:57,115
We should have cold cuts.
Corned beef.
772
00:46:57,148 --> 00:47:00,118
It's been forever
since I've had
juicy corned beef.
773
00:47:00,151 --> 00:47:02,387
That sounds delicious.
774
00:47:02,420 --> 00:47:05,190
That's a good idea.
775
00:47:05,223 --> 00:47:09,127
You know, when Andrew was
a little boy, he used to hate to
get his hair cut. Didn't you ?
776
00:47:12,197 --> 00:47:15,266
But do you remember
what we did after your haircut ?
777
00:47:15,300 --> 00:47:19,204
I'd take you to the dump.
It was your favorite place
to go.
778
00:47:19,237 --> 00:47:23,208
We'd climb on top
of this huge mountain
of stuff.
779
00:47:23,241 --> 00:47:27,145
There were seagulls
flying all around.
It stank !
780
00:47:27,178 --> 00:47:29,915
But once we found a bicycle
there. Remember that ?
781
00:47:31,416 --> 00:47:35,220
You know what I
just thought of ?
[ Amelia ] What ?
782
00:47:35,253 --> 00:47:39,557
I think cold cuts
at the party would be great.
783
00:47:39,590 --> 00:47:43,628
It's been ages since I've
had a juicy corned beef.
784
00:47:43,661 --> 00:47:46,264
Sounds delicious.
It's a good idea.
785
00:47:49,935 --> 00:47:52,570
[ Machine Beeps ]
I don't know what I'm doing
in this line.
786
00:47:52,603 --> 00:47:55,373
I have like $32
in my account.
787
00:47:55,406 --> 00:47:58,309
I thought you were gonna move
paintings for that rich guy.
788
00:47:58,343 --> 00:48:00,545
I am.
That's next week.
789
00:48:00,578 --> 00:48:03,414
What do you think ? Could I
borrow a couple of bucks just
to get me through some bills ?
790
00:48:03,448 --> 00:48:08,253
Sure. How much ?
Mmm. Couple hundred.
791
00:48:08,286 --> 00:48:12,690
You know, your dad is
not as bad as I pictured.
792
00:48:12,723 --> 00:48:15,460
No, he's great.
It's my mom who's pathetic.
793
00:48:15,493 --> 00:48:17,929
Why ? She
seemed nice.
794
00:48:17,963 --> 00:48:22,233
You met her for five minutes
and you think you know her
better than I do ?
795
00:48:22,267 --> 00:48:24,602
Fuck you.
796
00:48:24,635 --> 00:48:27,638
Fuck you.
You were rude.
797
00:48:27,672 --> 00:48:30,075
It's none of your business.
798
00:48:30,108 --> 00:48:32,643
You asked me
to come with you.
799
00:48:36,982 --> 00:48:39,150
Thanks.
800
00:48:39,184 --> 00:48:41,686
I can pay you next week.
Good. I'll need it.
801
00:48:42,988 --> 00:48:45,223
Where you goin' ?
802
00:48:45,256 --> 00:48:47,425
I'm goin' home.
Where you goin' ?
803
00:48:47,458 --> 00:48:50,295
I was, uh-- I was gonna
go to the phone company,
pay my bill.
804
00:48:50,328 --> 00:48:52,964
Okay. So I'll
see you later.
805
00:48:54,399 --> 00:48:56,134
Wait a minute !
806
00:48:58,336 --> 00:49:02,540
You're gonna pay your
phone bill with the money
I just gave you ?
807
00:49:02,573 --> 00:49:04,509
Yeah.
808
00:49:05,776 --> 00:49:08,213
Are you crazy ?
Give me back my money.
809
00:49:08,246 --> 00:49:11,016
Why ? You lent it
to me.
Give it back to me, Andrew.
810
00:49:11,049 --> 00:49:15,753
You are so low ! You think
I'm gonna pay for you to have
phone sex with that girl ?
811
00:49:15,786 --> 00:49:19,424
They're gonna cut off
my service if I don't--
Give it back.
812
00:49:19,457 --> 00:49:22,460
Give it back !
813
00:49:22,493 --> 00:49:25,696
** [ Soft Love Song ]
814
00:49:25,730 --> 00:49:29,267
I can't believe that
you would say that
on my machine.
815
00:49:29,300 --> 00:49:31,269
** [ Continues ]
What were you thinking ?
816
00:49:31,302 --> 00:49:34,205
Well, you didn't
even like the guy,
817
00:49:34,239 --> 00:49:37,342
so I-- I guess I was
thinking that he wouldn't
be in your apartment.
818
00:49:37,375 --> 00:49:40,578
I do like him.
And now he doesn't
want to see me again.
819
00:49:42,680 --> 00:49:46,651
I'm sorry I hurt his feelings.
I really am. I--
820
00:49:46,684 --> 00:49:50,321
I mean, it didn't
really seem like he was
right for you anyway.
821
00:49:50,355 --> 00:49:52,623
[ Snickers ]
822
00:49:52,657 --> 00:49:55,326
Oh, well, now he isn't.
823
00:49:56,394 --> 00:49:58,696
I'm sorry.
824
00:49:58,729 --> 00:50:01,132
Do we really have to
listen to this vagina music
all the way there ?
825
00:50:01,166 --> 00:50:02,700
Yes !
Yes !
826
00:50:05,403 --> 00:50:08,439
This is amazing !
It's so beautiful.
It's so beautiful.
827
00:50:08,473 --> 00:50:10,441
This is where I thought
you could do it, maybe.
828
00:50:10,475 --> 00:50:13,611
Yes. Definitely.
This is perfect.
I love these two trees.
829
00:50:13,644 --> 00:50:16,181
Isn't it beautiful ?
Yeah.
It's beautiful !
830
00:50:16,214 --> 00:50:19,584
No. I think it has to be
over here, you know.
831
00:50:19,617 --> 00:50:22,187
I mean, if it's over here,
everyone's gonna have a much
better view, right ?
832
00:50:22,220 --> 00:50:24,389
Looking out onto the lake ?
Yeah.
833
00:50:24,422 --> 00:50:26,457
After the ceremony they're gonna
feel like havin' a drink,
834
00:50:26,491 --> 00:50:29,127
and we can set the drinks up
right over there.
835
00:50:29,160 --> 00:50:32,263
Oh, and the path.
They're gonna have a direct
path right to the tent.
836
00:50:32,297 --> 00:50:34,432
And while they'll be in the tent
they can eat, drink, mingle.
837
00:50:34,465 --> 00:50:36,434
Whatever. Go home.
838
00:50:36,467 --> 00:50:39,104
Well, if they feel like
goin' home, then...
839
00:50:39,137 --> 00:50:41,806
they'll be
right by their cars.
840
00:50:41,839 --> 00:50:46,311
[ Chuckles ]
And what will they be feeling
as they're driving home ?
841
00:50:46,344 --> 00:50:49,347
- [ Raspberry ]
- No, she's right.
842
00:50:49,380 --> 00:50:51,749
Right. Okay.
Right ? I mean,
we're having it here.
843
00:50:51,782 --> 00:50:54,152
Why wouldn't we have it
facing the lake ?
I think so too.
844
00:50:54,185 --> 00:50:56,721
No. Absolutely.
Of course. It's amazing.
Look, it's beautiful here.
845
00:50:56,754 --> 00:50:59,090
It's beautiful--
Oh, my God, the light
on your face.
846
00:50:59,124 --> 00:51:01,826
I mean, we have to pick a spot.
What about-- You know,
the dress will be kind of cool.
847
00:51:01,859 --> 00:51:04,262
Excuse me ?
[ Both Chattering At Once ]
848
00:51:04,295 --> 00:51:07,465
Ladies ? Excuse me.
849
00:51:07,498 --> 00:51:09,734
Do I have a say
in all this ?
850
00:51:11,469 --> 00:51:13,771
No.
No.
851
00:51:16,574 --> 00:51:20,778
Are you goin' to the lake ?
Yeah.
Aren't you comin' ?
852
00:51:20,811 --> 00:51:23,314
No, I can't. I'm being
evaluated on Monday.
853
00:51:23,348 --> 00:51:27,152
- I have to be more prepared
for my sessions.
- Won't be the same without ya.
854
00:51:27,185 --> 00:51:30,355
Thank you.
Have fun.
855
00:51:33,424 --> 00:51:36,794
Andrew's a crack-up.
Didn't you guys go out
for a while ?
856
00:51:36,827 --> 00:51:40,298
Yeah. Like,
eight months ago.
857
00:51:40,331 --> 00:51:42,733
So what happened ?
How come it didn't work out ?
858
00:51:42,767 --> 00:51:45,603
Wanna know what happened ?
I think I know what happened.
What ?
859
00:51:45,636 --> 00:51:49,607
It didn't work out
because I bought him
this pair of black pants.
860
00:51:51,309 --> 00:51:53,911
[ Laughing ]
What does that mean ?
Well, um--
861
00:51:53,944 --> 00:51:56,381
We were seeing each other
for, like, a month,
862
00:51:56,414 --> 00:52:00,218
and it was Christmastime,
and he didn't have any money.
863
00:52:00,251 --> 00:52:04,855
As usual. And, uh,
he saw this pair of pants...
864
00:52:04,889 --> 00:52:08,526
that he really wanted,
that he somehow thought would
improve his life; I don't know.
865
00:52:08,559 --> 00:52:10,861
So what happened ?
866
00:52:10,895 --> 00:52:15,533
So he was hinting and hinting,
and so I finally went out
and bought him these pants.
867
00:52:15,566 --> 00:52:18,903
And I-- I hid them in a box
under my bed.
[ Laughs ]
868
00:52:18,936 --> 00:52:21,706
I was really nervous.
869
00:52:21,739 --> 00:52:24,709
'Cause, you know,
I didn't know-- I didn't know
if he was gonna get me anything.
870
00:52:24,742 --> 00:52:26,777
I didn't know if our--
our relationship...
871
00:52:26,811 --> 00:52:29,780
was in the present-giving
stage or not.
Mmm.
872
00:52:29,814 --> 00:52:32,550
But I-- I figured, fuck it,
you know.
873
00:52:32,583 --> 00:52:36,521
It's nice to be giving.
It's nice to give him something.
So I will.
874
00:52:36,554 --> 00:52:41,326
But, um, we never made it
to Christmas, 'cause a week
after I bought him these pants,
875
00:52:41,359 --> 00:52:46,231
he started acting all panicky
and distant.
876
00:52:46,264 --> 00:52:49,534
And then he said that he thought
we should cool it.
877
00:53:04,482 --> 00:53:06,384
What ?
What's the matter ?
878
00:53:09,320 --> 00:53:12,523
Mmm ?
879
00:53:12,557 --> 00:53:14,825
Have you-- Have you
gotten that checked ?
Did you see a doctor ?
880
00:53:14,859 --> 00:53:17,662
No. I forgot.
881
00:53:17,695 --> 00:53:21,766
How could you forget ?
You know, it could be
cancerous or something.
882
00:53:21,799 --> 00:53:24,735
I forgot, okay ?
I'll-- I'll see
somebody next week.
883
00:53:24,769 --> 00:53:28,539
No, you won't. You always
say you're gonna do things
and then you never do them.
884
00:53:30,308 --> 00:53:34,579
Laura, I don't always
say anything. I--
885
00:53:34,612 --> 00:53:37,882
God !
886
00:53:37,915 --> 00:53:40,785
Who do you think you are ?
Do you think I have
no feelings ?
887
00:53:40,818 --> 00:53:45,756
No, I know you have feelings.
I just don't want you to die
from a birthmark.
888
00:53:45,790 --> 00:53:49,827
Yeah ? Well, it's--
It's my birthmark.
All right ? It's my body.
889
00:53:56,667 --> 00:53:59,870
You know, this isn't even
about the birthmark, is it ?
It is.
890
00:53:59,904 --> 00:54:03,341
It is. That's all--
That's all it's about.
891
00:54:03,374 --> 00:54:04,909
Are you sure ?
892
00:54:06,444 --> 00:54:08,379
I'm sorry.
893
00:54:28,933 --> 00:54:31,936
[ Screams ]
What ? What !
What ! What !
894
00:54:31,969 --> 00:54:33,871
- What is it ?
- God, I don't know.
895
00:54:33,904 --> 00:54:36,507
Jesus Christ !
I'm sorry.
896
00:54:36,541 --> 00:54:38,509
You know, you've got me
walking on eggshells !
I can't even kiss you...
897
00:54:38,543 --> 00:54:41,312
without thinking that
I'm doin' something wrong,
and then you scream like that !
898
00:54:41,346 --> 00:54:43,681
Is that what you mean by
spicing up our sex life ?
899
00:54:43,714 --> 00:54:46,917
I didn't scream.
Yes, you did scream.
900
00:54:46,951 --> 00:54:51,422
Okay, I screamed. But it
wasn't in disgust. Come on,
come back. Honey, come on.
901
00:54:54,359 --> 00:54:55,893
Frank ?
902
00:55:00,631 --> 00:55:02,800
What happened ?
903
00:55:02,833 --> 00:55:06,671
He's moving out.
He's going to stay
at a friend's.
904
00:55:06,704 --> 00:55:08,873
What friend ?
905
00:55:08,906 --> 00:55:13,678
Fuck if I know.
He has no friends.
906
00:55:13,711 --> 00:55:16,013
Uh, I can't believe
this is happening.
907
00:55:18,082 --> 00:55:21,552
Honey, is this
because of that patient
that you're attracted to ?
908
00:55:21,586 --> 00:55:23,554
Wha-- No !
909
00:55:23,588 --> 00:55:26,757
I'm just a total
fucking mess.
910
00:55:28,826 --> 00:55:31,696
Where-- Where were you
the other night when I came by ?
911
00:55:31,729 --> 00:55:34,865
Frank-- Frank thought
you were with me.
912
00:55:34,899 --> 00:55:37,101
I know.
I was with a guy.
913
00:55:40,070 --> 00:55:42,540
You know him.
He's the guy--
914
00:55:42,573 --> 00:55:46,076
He's the guy-- waiter
from the restaurant,
that place.
915
00:55:46,110 --> 00:55:50,881
You were with the waiter
who flirts with you ?
916
00:55:50,915 --> 00:55:53,518
It wasn't like that.
[ Scoffs ]
917
00:55:53,551 --> 00:55:57,054
He was nice and he was
funny and he was an actor.
He was a bad actor.
918
00:55:57,087 --> 00:56:00,157
He was a real bad actor.
Not that I know about
that kind of thing,
919
00:56:00,190 --> 00:56:03,127
but he seemed like
a really bad actor
to me, anyway.
920
00:56:03,160 --> 00:56:04,929
[ Laughing ]
Are you serious ?
921
00:56:07,665 --> 00:56:09,900
Well, I really don't
need you judging me.
922
00:56:15,906 --> 00:56:18,909
I knew you
wouldn't understand.
923
00:56:18,943 --> 00:56:21,178
You think getting married
is the be-all and end-all
to life, and it's not.
924
00:56:21,211 --> 00:56:24,849
I don't understand, Laura.
I--
925
00:56:24,882 --> 00:56:28,553
You have some great guy
at home mooning over
your fucking socks,
926
00:56:28,586 --> 00:56:30,888
and you're out sleeping
with some stupid actor ?
927
00:56:30,921 --> 00:56:35,025
Who said I was
sleeping with anybody ?
I went to a play !
928
00:56:35,059 --> 00:56:38,062
Forget it. Okay ?
Just forget I ever said
anything. Just forget it.
929
00:56:38,095 --> 00:56:40,064
Bye-bye.
Don't.
930
00:56:40,097 --> 00:56:44,001
Forget it.
[ Phone Rings ]
931
00:56:46,637 --> 00:56:49,106
Hello ?
[ Man ]
How you doin', baby ?
932
00:56:49,139 --> 00:56:51,208
You wanna get fucked,
don't you ?
Hello ?
933
00:56:51,241 --> 00:56:54,845
Bend over. Bend over.
I'm comin' over there.
Oh, man, you're so hot.
934
00:56:54,879 --> 00:56:56,614
Oh, I know you're hot !
Oh, oh--
935
00:56:58,082 --> 00:57:02,520
Laura. Laura, I just got
an obscene phone call.
936
00:57:02,553 --> 00:57:06,591
So hang up.
I did. I'm creeped.
937
00:57:06,624 --> 00:57:08,693
[ Phone Rings ]
938
00:57:08,726 --> 00:57:10,661
[ Sighs ]
939
00:57:13,097 --> 00:57:16,100
[ Ringing Continues ]
940
00:57:16,133 --> 00:57:20,771
What, pervert ?
[ Heavy Breathing ]
941
00:57:20,805 --> 00:57:23,608
Are you there ?
I want you to take those
clothes off. I'm comin' over.
942
00:57:23,641 --> 00:57:25,876
Oh, I really want--
Who is this ?
943
00:57:25,910 --> 00:57:28,579
Oh, come on, I'm comin' !
[ Moaning ]
944
00:57:28,613 --> 00:57:30,147
[ Slams Receiver ]
945
00:57:40,725 --> 00:57:42,693
[ Line Ringing ]
946
00:57:42,727 --> 00:57:44,695
Hello ?
Andrew, it's me.
947
00:57:44,729 --> 00:57:47,898
Are you back ?
No, I'm in the country.
Listen, I'm really scared.
948
00:57:47,932 --> 00:57:52,903
I just got two obscene
phone calls, and--
So ? Come on.
949
00:57:52,937 --> 00:57:55,640
I didn't think they had 'em
in the country !
Of course they do !
950
00:57:55,673 --> 00:57:58,743
What if he comes here ?
Aw, c'mon ! He's
not gonna do that.
951
00:57:58,776 --> 00:58:01,979
Listen, it's only an hour
on the train. Please.
952
00:58:05,182 --> 00:58:08,152
I hope
he calls back.
I don't.
953
00:58:08,185 --> 00:58:10,588
What do you mean ?
That's what I came here for.
954
00:58:10,621 --> 00:58:14,124
I hate those sickos.
They're the lowliest,
slimiest-- Hello, cookies !
955
00:58:14,158 --> 00:58:16,961
Mmm. Papa likes.
956
00:58:16,994 --> 00:58:19,997
I mean, it's one thing
to be sexually deviant,
957
00:58:20,030 --> 00:58:22,533
but to hide behind the phone
like that, hey.
958
00:58:22,567 --> 00:58:25,069
[ Phone Rings ]
Okay.
959
00:58:25,102 --> 00:58:27,071
C'mon. Hold that.
Okay. Sound mean.
960
00:58:27,104 --> 00:58:29,106
[ Spitting ]
961
00:58:30,340 --> 00:58:33,310
Hello ?
[ Click ]
962
00:58:33,343 --> 00:58:36,013
He hung up.
Ah, good !
963
00:58:36,046 --> 00:58:40,050
Let's star 69 him.
Yeah.
[ Laughs ]
964
00:58:40,084 --> 00:58:43,921
Oh, boy !
You got a rotary phone.
[ Laughs ]
965
00:58:43,954 --> 00:58:47,157
Okay. First of all,
you licked my goddamn ears
too much.
966
00:58:47,191 --> 00:58:49,927
Oh, shit ! I thought
you liked that !
[ Clearing Throat ]
967
00:58:49,960 --> 00:58:53,664
No. It was wet,
it was nasty and
it wasn't sexy at all.
968
00:58:53,698 --> 00:58:55,733
And I didn't like it.
[ Laughing ]
Oh, God !
969
00:58:55,766 --> 00:58:57,935
Yeah.
How humiliating.
970
00:58:57,968 --> 00:59:01,271
See ? I told you.
You wanna know what you did
that drove me crazy ?
971
00:59:01,305 --> 00:59:04,308
In a good way ?
[ Laughs ]
Yeah, you wish.
972
00:59:04,341 --> 00:59:07,612
You used to stick your finger
in my belly button.
973
00:59:07,645 --> 00:59:11,649
Why would you do that, man ?
God, it was so annoying.
It even hurt.
974
00:59:11,682 --> 00:59:14,585
[ Laughing ]
975
00:59:14,619 --> 00:59:17,722
I never did that.
Yes, you did.
976
00:59:18,989 --> 00:59:20,725
You're thinking
of somebody else.
977
00:59:22,693 --> 00:59:25,129
I'm sorry !
I am !
978
00:59:25,162 --> 00:59:28,065
I'm serious--
That's my--
Ohh !
979
00:59:28,098 --> 00:59:31,702
Shh !
You shush.
This is my house.
980
00:59:31,736 --> 00:59:33,337
[ Laughing Loudly ]
Ohhh ?
981
00:59:33,370 --> 00:59:35,973
Your house ?
982
00:59:38,943 --> 00:59:40,878
Okay.
983
00:59:42,379 --> 00:59:44,949
Tell me something
you liked. Hmm ?
984
00:59:44,982 --> 00:59:46,951
That's more embarrassing.
985
00:59:46,984 --> 00:59:50,154
Exactly.
Okay.
986
00:59:50,187 --> 00:59:53,624
I liked the way
that you kissed like me.
987
00:59:53,658 --> 00:59:55,826
You kissed good.
988
00:59:55,860 --> 01:00:00,030
I did ?
Yeah.
Don't you think we kissed good ?
989
01:00:00,064 --> 01:00:02,099
Yeah.
[ Giggles ]
Huh !
990
01:00:05,002 --> 01:00:09,139
Let's go swimming ! Yes, yes !
Oh, swimming.
Oh, oh, swimming. Aaah !
991
01:00:09,173 --> 01:00:13,911
[ Amelia Laughing ]
Hello.
992
01:00:13,944 --> 01:00:16,714
[ Andrew ]
Swimmin' ! Whoo!
993
01:00:16,747 --> 01:00:19,684
[ Whooping ]
994
01:00:23,854 --> 01:00:25,790
Aah. Ouch !
995
01:00:28,993 --> 01:00:31,996
Ohh !
It's cold.
It's cold !
996
01:00:34,164 --> 01:00:36,967
Hey ! Hey !
[ Laughing ]
997
01:00:40,805 --> 01:00:42,773
Oh, it's cold !
Agh !
998
01:00:42,807 --> 01:00:46,110
Ooh, it feels great.
999
01:00:47,377 --> 01:00:49,680
[ Panting ]
1000
01:00:49,714 --> 01:00:51,882
Aaah.
1001
01:00:51,916 --> 01:00:54,251
It's cold.
Oh, look at the moon.
1002
01:00:54,284 --> 01:00:56,020
Oh.
[ Howls ]
1003
01:00:57,722 --> 01:01:02,727
[ Howls ]
Oh, so many stars.
1004
01:01:02,760 --> 01:01:05,362
We don't have any stars
in New York. We should
be able to see stars.
1005
01:01:05,395 --> 01:01:08,065
Yeah.
Yeah.
Sometimes.
1006
01:01:16,306 --> 01:01:18,042
[ Blowing Bubbles ]
1007
01:01:19,443 --> 01:01:21,879
So did your phone
ever get cut off ?
No.
1008
01:01:21,912 --> 01:01:25,916
I got that, uh, paid.
So... taken care of.
1009
01:01:56,380 --> 01:02:00,017
[ People Conversing Quietly ]
1010
01:02:00,050 --> 01:02:02,119
[ Continues ]
1011
01:02:04,288 --> 01:02:07,091
[ Amelia ]
What's goin' on ?
1012
01:02:07,124 --> 01:02:09,126
What happened ?
1013
01:02:14,865 --> 01:02:17,835
- [ Woman ]
I've seen this cat.
- Oh, my God !
1014
01:02:17,868 --> 01:02:20,137
[ Man ]
It's probably her cat.
1015
01:02:20,170 --> 01:02:23,073
[ Woman ]
It must be her cat.
1016
01:02:23,107 --> 01:02:26,343
[ Sobbing ]
Big Jeans !
Oh, God.
1017
01:02:26,376 --> 01:02:30,080
I'm sorry. He fell--
He fell out of the window.
1018
01:02:30,114 --> 01:02:34,118
I know, I know.
Somebody call 911.
Betsy ?
1019
01:02:34,151 --> 01:02:38,856
What happened ?
He fell. He fell out
of the window, and it's over.
1020
01:02:38,889 --> 01:02:42,326
[ Kind Woman ]
To be honest with you,
Bobo was my best friend.
1021
01:02:42,359 --> 01:02:46,296
I mean, I'm not kidding.
For 18 years.
Mmm. They listen.
1022
01:02:46,330 --> 01:02:51,301
They do.
Sweet little angels.
Never let you down.
1023
01:02:51,335 --> 01:02:55,139
Always there for you.
Never asking for
anything for themselves.
1024
01:02:55,172 --> 01:02:58,442
[ Laura, Frank On Machine ]
Hi, we're not here.
So leave a message. Bye.
1025
01:02:58,475 --> 01:03:02,079
I thought of her
more as a person.
Ah.
1026
01:03:05,482 --> 01:03:08,118
Never should have
let her go out
on the windowsill.
1027
01:03:08,152 --> 01:03:10,921
You let her go out
on the windowsill ?
1028
01:03:12,389 --> 01:03:15,492
She liked it.
Of course she did.
1029
01:03:15,525 --> 01:03:17,828
I don't want you
to worry, because we
are not gonna leave...
1030
01:03:17,862 --> 01:03:20,931
until you feel better.
1031
01:03:20,965 --> 01:03:25,936
That's okay, really. I don't
think I'm gonna be feeling
better for quite some time.
1032
01:03:25,970 --> 01:03:30,074
We won't budge.
I'm free for the rest
of the afternoon, so--
1033
01:03:30,107 --> 01:03:34,011
Actually, you know--
1034
01:03:34,044 --> 01:03:37,381
[ Sighs ]
I-- I'm feeling better.
Isn't that--
1035
01:03:37,414 --> 01:03:39,149
Isn't that odd ?
1036
01:03:44,388 --> 01:03:47,591
- Hi.
- Hi.
1037
01:03:47,624 --> 01:03:50,294
Sorry I haven't
called you back.
1038
01:03:50,327 --> 01:03:54,031
Can I talk to you ?
W-- Yeah. Yeah.
Of course you can.
1039
01:03:54,064 --> 01:03:57,201
Come in. Sure.
Sit down.
1040
01:03:57,234 --> 01:04:02,006
Is that my shirt ?
Oh. Yeah. Here.
1041
01:04:02,039 --> 01:04:04,875
Is this the way you return
things you borrow ? I mean,
do you do this on purpose...
1042
01:04:04,909 --> 01:04:08,512
to get me mad or something ?
1043
01:04:08,545 --> 01:04:11,348
Dry-clean it.
1044
01:04:11,381 --> 01:04:14,218
I'm sorry. I'm sorry.
It's not-- No.
1045
01:04:14,251 --> 01:04:17,387
Um, Laura. Big Jeans, uh--
Big Jeans is dead.
1046
01:04:17,421 --> 01:04:20,024
She jumped out the window.
1047
01:04:21,425 --> 01:04:23,460
What ?
1048
01:04:26,063 --> 01:04:28,232
God. Why didn't you
call me ?
1049
01:04:28,265 --> 01:04:31,635
I did. I just--
I didn't want to leave it
on your machine.
1050
01:04:31,668 --> 01:04:34,571
It's all my fault, you know.
I-- I let her out
on the windowsill.
1051
01:04:34,604 --> 01:04:37,307
And, uh--
1052
01:04:37,341 --> 01:04:40,978
And the chemo, radiation
must've made her weak.
1053
01:04:41,011 --> 01:04:44,114
I mean, you were right.
I never should have
put her through that.
1054
01:04:44,148 --> 01:04:46,116
Don't be crazy.
She fell.
1055
01:04:46,150 --> 01:04:48,986
Besides, you said
she was getting better.
1056
01:04:49,019 --> 01:04:50,955
She wasn't.
1057
01:04:52,622 --> 01:04:55,492
She wasn't.
You don't know. I mean,
you hardly ever saw her.
1058
01:04:55,525 --> 01:04:58,328
[ Sighs ]
1059
01:04:58,362 --> 01:05:02,266
I have a life, Amelia.
I have a life.
1060
01:05:02,299 --> 01:05:05,102
I know you have a life.
1061
01:05:05,135 --> 01:05:07,137
What was I supposed to do ?
Just not move out, so you and I
could live with our cat...
1062
01:05:07,171 --> 01:05:09,573
for the rest of our lives ?
Jesus, things change.
1063
01:05:11,708 --> 01:05:14,078
I had her cremated.
1064
01:05:17,414 --> 01:05:19,416
I have a lot
of work to do.
1065
01:05:19,449 --> 01:05:22,219
I know. Hey.
1066
01:05:22,252 --> 01:05:25,389
I'm so sorry
about Big Jeans.
I really am.
1067
01:05:25,422 --> 01:05:29,026
Thanks.
I have a problem.
I need your help.
1068
01:05:29,059 --> 01:05:32,662
The girl from California--
she's here.
1069
01:05:32,696 --> 01:05:36,000
So ? So what ?
What am I gonna do ?
Actually, I've worked that out.
1070
01:05:36,033 --> 01:05:38,568
You see, I'm supposed
to meet her downstairs
for lunch in 15 minutes.
1071
01:05:38,602 --> 01:05:42,306
I was thinking you could come
with me, you know, and I could
introduce you as my girlfriend.
1072
01:05:42,339 --> 01:05:44,641
You know, like we got back
together or something.
1073
01:05:44,674 --> 01:05:47,044
The actual details of that
aren't as important as--
1074
01:05:47,077 --> 01:05:50,214
Andrew, there is no way I'm
gonna do that to that girl. Why
don't you tell her the truth ?
1075
01:05:50,247 --> 01:05:53,150
[ Scoffs ]
I can't. I can't.
1076
01:05:53,183 --> 01:05:55,385
She wants--
She wants to stay
with me.
1077
01:05:55,419 --> 01:05:57,587
She thinks, like, we're
gonna have a relationship
or something.
1078
01:05:57,621 --> 01:05:59,990
Gee, I wonder why
she thought that.
1079
01:06:00,024 --> 01:06:04,061
Look. Are you gonna
help me or not ?
1080
01:06:04,094 --> 01:06:08,232
Not ! I'm staying
right here.
Please, please.
1081
01:06:08,265 --> 01:06:11,735
Come on, Amelia.
It's not that big a deal.
She's nice.
1082
01:06:11,768 --> 01:06:13,737
I don't wanna
hurt her feelings.
I just feel like--
1083
01:06:13,770 --> 01:06:16,340
You should have thought
of that before, Andrew.
Good luck.
1084
01:06:27,217 --> 01:06:29,453
[ No Audible Dialogue ]
1085
01:06:54,778 --> 01:06:59,516
I wanna talk to you
about something.
I really feel bad about this.
1086
01:06:59,549 --> 01:07:02,152
I never really
saw any devils.
1087
01:07:03,287 --> 01:07:07,524
I'm sorry.
You can fire me if you want to.
1088
01:07:09,759 --> 01:07:12,062
Why did you tell me
you saw devils
if you didn't ?
1089
01:07:12,096 --> 01:07:15,765
Because my problems are stupid,
and I-- I know I gotta
be really crazy...
1090
01:07:15,799 --> 01:07:20,237
to come and see you for free,
so I made the stuff up
about the devils.
1091
01:07:20,270 --> 01:07:24,040
I figured that's what a real
wacko would say. Right ?
1092
01:07:27,644 --> 01:07:29,579
Hi.
Hi.
1093
01:07:30,614 --> 01:07:32,549
[ Sighs ]
1094
01:07:36,386 --> 01:07:38,122
[ Sighs ]
1095
01:07:39,489 --> 01:07:42,359
This is crazy.
Yeah.
1096
01:07:42,392 --> 01:07:45,629
I miss you.
I miss you too.
[ Chuckles ]
1097
01:07:45,662 --> 01:07:47,764
I got something for you.
1098
01:07:47,797 --> 01:07:50,300
You do ? Now ?
1099
01:07:50,334 --> 01:07:52,269
Yeah.
1100
01:07:53,770 --> 01:07:56,640
Oh, Frank, I don't
deserve a present.
1101
01:07:56,673 --> 01:08:00,110
No, no. You deserve it.
It's kind of personal.
1102
01:08:00,144 --> 01:08:02,812
I think you'll like it.
Open it up.
1103
01:08:08,318 --> 01:08:09,853
What is this ?
1104
01:08:11,821 --> 01:08:14,891
[ Snickering ]
1105
01:08:14,924 --> 01:08:17,694
Is this your mole ?
1106
01:08:17,727 --> 01:08:19,663
This is your mole.
1107
01:08:20,930 --> 01:08:23,700
You gave me
your fucking mole.
1108
01:08:23,733 --> 01:08:27,204
I had it removed
and biopsied.
1109
01:08:27,237 --> 01:08:30,240
And, uh, I'm fine.
I'm fine.
1110
01:08:30,274 --> 01:08:33,910
Are you relieved ?
So you gave it to me
in a box ?
1111
01:08:33,943 --> 01:08:38,648
Yeah, it's great, isn't it ?
It's funny. I thought
you'd like it. It's a joke.
1112
01:08:38,682 --> 01:08:40,884
No, it's not a joke.
It's the most passive-aggressive
thing you've ever done.
1113
01:08:40,917 --> 01:08:42,886
Oh, come on.
You don't think
that's funny ?
1114
01:08:42,919 --> 01:08:46,290
No, I don't think
it's funny, Frank !
I think it's disgusting.
1115
01:08:46,323 --> 01:08:48,458
I thought we were here
to try and talk.
1116
01:08:48,492 --> 01:08:50,460
Okay. Fine.
Give me back my mole.
1117
01:08:50,494 --> 01:08:52,562
Oh, now you want it back ?
Yeah. I want it back.
1118
01:08:52,596 --> 01:08:55,732
You want your mole back ?
Yes, give me
back my mole !
1119
01:08:56,833 --> 01:08:58,835
Gladly.
1120
01:09:08,312 --> 01:09:12,316
So, how are you ?
I'm good.
1121
01:09:12,349 --> 01:09:15,252
I'm real good.
1122
01:09:15,285 --> 01:09:17,921
Bill, I feel really bad
about what happened.
1123
01:09:17,954 --> 01:09:21,425
I liked you. I wanted
to see you again.
1124
01:09:21,458 --> 01:09:23,560
Well, you know.
It worked out
for the best.
1125
01:09:23,593 --> 01:09:26,263
I got back
together with
my old girlfriend.
1126
01:09:27,364 --> 01:09:29,633
Oh.
1127
01:09:29,666 --> 01:09:34,504
That's good.
Yeah. We're gonna go watch
dwarf bowling tonight.
1128
01:09:34,538 --> 01:09:37,241
Her father
got us tickets.
1129
01:09:37,274 --> 01:09:39,809
Dwarfs bowling ?
No. It's like, uh--
1130
01:09:39,843 --> 01:09:42,212
No. People bowl
with dwarfs.
1131
01:09:42,246 --> 01:09:47,217
Like, they pick 'em up and
use 'em as bowling balls.
It's great.
1132
01:09:47,251 --> 01:09:50,620
That's sick.
No, no, no.
The dwarfs like it.
1133
01:09:50,654 --> 01:09:53,657
I've seen it before.
My girlfriend's
really into it.
1134
01:09:53,690 --> 01:09:56,793
You checkin' these out ?
1135
01:09:59,363 --> 01:10:01,197
Yeah.
1136
01:10:04,968 --> 01:10:07,904
Hey. You're early.
1137
01:10:08,972 --> 01:10:11,541
I got you something.
What ?
1138
01:10:11,575 --> 01:10:14,278
You wouldn't believe
the humiliation I had to
withstand to rent them.
1139
01:10:14,311 --> 01:10:17,447
I got them
from Bill.
You saw Bill ?
1140
01:10:17,481 --> 01:10:20,617
Yeah.
I've seen these.
1141
01:10:20,650 --> 01:10:24,821
Fuck you.
I'll see 'em again !
They're good.
1142
01:10:24,854 --> 01:10:28,592
So tell me what happened
with Virginia.
1143
01:10:28,625 --> 01:10:32,362
It was awful. I didn't
even remember what she
really looked like.
1144
01:10:32,396 --> 01:10:34,931
Not that she was ugly
or anything. Just--
1145
01:10:34,964 --> 01:10:38,502
You know, not
what I was picturing.
1146
01:10:38,535 --> 01:10:41,271
What were you picturing ?
1147
01:10:41,305 --> 01:10:43,640
I don't know.
1148
01:10:43,673 --> 01:10:45,409
Nothing.
Nobody, I guess.
1149
01:10:47,877 --> 01:10:50,414
I told her the truth,
though. I told her that
an in-person relationship...
1150
01:10:50,447 --> 01:10:52,916
was more than I could
handle right now.
1151
01:10:52,949 --> 01:10:57,454
Which isn't
really the truth,
but she bought it.
1152
01:10:57,487 --> 01:11:00,357
[ Chuckles ]
God, she must
have been pissed.
1153
01:11:00,390 --> 01:11:04,394
As she was leaving,
I said, "I'll call you."
1154
01:11:04,428 --> 01:11:07,364
Oh, my God.
1155
01:11:07,397 --> 01:11:09,933
I am such an asshole.
1156
01:11:11,435 --> 01:11:14,904
I'm gonna
write her a letter.
I feel really bad.
1157
01:11:20,810 --> 01:11:24,481
Hey-- Mmm.
1158
01:11:32,722 --> 01:11:34,924
Andrew.
Hmm ?
1159
01:11:38,762 --> 01:11:40,997
I still have
the black pants.
1160
01:11:43,032 --> 01:11:44,968
What black pants ?
1161
01:11:46,936 --> 01:11:49,105
The black pants.
1162
01:11:49,138 --> 01:11:53,543
The black pants I bought you
that made you panic
and break up with me.
1163
01:11:53,577 --> 01:11:56,112
God.
1164
01:11:56,145 --> 01:11:58,982
What are you
talking about ?
1165
01:11:59,015 --> 01:12:03,420
[ Laughing ]
I asked for these ?
They don't fit !
1166
01:12:05,021 --> 01:12:07,624
I'm getting fat.
1167
01:12:07,657 --> 01:12:11,495
When did you buy these ?
If they fit back then,
they should fit now.
1168
01:12:11,528 --> 01:12:15,765
[ Spanish Accent ]
You like ?
Very, very macho, no ?
1169
01:12:15,799 --> 01:12:18,001
[ Laughing ]
I think so.
1170
01:12:18,034 --> 01:12:21,805
[ Grunting ]
1171
01:12:23,573 --> 01:12:25,509
[ Knock At Door ]
1172
01:12:28,478 --> 01:12:30,046
- Who is it ?
- [ Laura ] Help.
1173
01:12:32,949 --> 01:12:36,486
Oh, my God.
What happened ?
1174
01:12:36,520 --> 01:12:40,824
She just kept spraying
and curling, spraying,
curling,
1175
01:12:40,857 --> 01:12:42,892
spraying, curling,
spraying--
1176
01:12:42,926 --> 01:12:44,894
And your makeup.
1177
01:12:44,928 --> 01:12:49,399
I know. I look
like a drag queen.
1178
01:12:49,433 --> 01:12:51,868
Did you really
pay for this thing ?
1179
01:12:51,901 --> 01:12:55,605
No, you only pay
if they do it
at your wedding. Ow !
1180
01:12:55,639 --> 01:12:57,741
God, what did you tell them
you wanted to look like ?
1181
01:12:57,774 --> 01:13:00,877
Like Baby Jane !
What do you think
I told them ? Ow.
1182
01:13:02,512 --> 01:13:04,681
So, I guess you guys
made up.
1183
01:13:04,714 --> 01:13:07,917
[ Groans ]
I tried.
1184
01:13:07,951 --> 01:13:11,555
He gave me his-- Ow.
Mole.
1185
01:13:11,588 --> 01:13:13,690
In a box.
1186
01:13:13,723 --> 01:13:17,193
Oh, well, clearly
you're not gonna
get married then.
1187
01:13:17,226 --> 01:13:19,663
Yeah, wouldn't you
be thrilled.
1188
01:13:19,696 --> 01:13:22,532
What ?
1189
01:13:22,566 --> 01:13:24,701
Nothing.
1190
01:13:24,734 --> 01:13:27,604
You think I don't want
you to get married ?
1191
01:13:29,573 --> 01:13:31,908
You know what ?
Brush your hair yourself.
1192
01:13:33,743 --> 01:13:36,613
What just happened ?
I don't want
to talk about it.
1193
01:13:36,646 --> 01:13:38,648
Well, I do.
1194
01:13:38,682 --> 01:13:40,416
What's your problem ?
1195
01:13:42,686 --> 01:13:46,890
My problem ? My problem,
Laura, is that you're
different. Okay ?
1196
01:13:46,923 --> 01:13:49,926
How ?
1197
01:13:49,959 --> 01:13:52,128
We used to talk
about things !
1198
01:13:52,161 --> 01:13:55,932
You used to need me,
for Christ's sake.
1199
01:13:55,965 --> 01:13:59,135
When something happens
to me now, good or bad,
I tell you.
1200
01:13:59,168 --> 01:14:02,972
When something good
or bad happens to you,
you tell Frank.
1201
01:14:03,006 --> 01:14:04,941
It feels unfair.
1202
01:14:06,810 --> 01:14:10,647
Amelia. I need you.
1203
01:14:11,715 --> 01:14:13,650
Not in the same way.
1204
01:14:16,520 --> 01:14:19,489
Okay.
You're right.
1205
01:14:19,523 --> 01:14:23,827
You're right. I don't
call you ten times a day
like I used to.
1206
01:14:23,860 --> 01:14:28,197
And I don't tell you every
single thing that happens to me
because I do have Frank.
1207
01:14:30,534 --> 01:14:33,537
But does that make me
a bad friend because
I don't need you...
1208
01:14:33,570 --> 01:14:35,572
when you want me
to need you ?
1209
01:14:40,209 --> 01:14:43,580
Fine.
Aah !
1210
01:14:43,613 --> 01:14:46,816
You know,
when I do call you,
it's not enough ?
1211
01:14:46,850 --> 01:14:51,154
And if I do see you,
that's not enough. Nothing
is ever enough for you !
1212
01:14:51,187 --> 01:14:53,890
It's like when Frank and I
got engaged,
1213
01:14:53,923 --> 01:14:57,126
you decided that I don't
care about you anymore,
1214
01:14:57,160 --> 01:14:59,596
and that is just not true.
1215
01:14:59,629 --> 01:15:02,298
I didn't decide anything.
1216
01:15:02,331 --> 01:15:04,968
What did I do wrong ?
1217
01:15:07,804 --> 01:15:10,940
I know you're busy.
I know that you're having
problems with Frank.
1218
01:15:10,974 --> 01:15:15,545
I do. I know that.
But you're so wrapped up
in what's happening to you,
1219
01:15:15,579 --> 01:15:17,714
that you don't even know
what I'm going through.
1220
01:15:17,747 --> 01:15:21,851
Stop for a second and think
of what it's like for me !
1221
01:15:21,885 --> 01:15:24,621
That's all I want.
1222
01:15:27,290 --> 01:15:29,225
Okay.
1223
01:15:34,964 --> 01:15:37,033
What is it like
for you ?
1224
01:15:40,804 --> 01:15:42,739
Hard.
1225
01:15:44,708 --> 01:15:46,643
Sad.
I miss you.
1226
01:15:49,879 --> 01:15:51,815
What's it like
for you ?
1227
01:15:54,784 --> 01:15:56,720
It's lonely.
1228
01:15:57,987 --> 01:16:00,189
I'm really lonely.
I'm sorry.
1229
01:16:00,223 --> 01:16:02,626
I'm sorry.
I love you.
1230
01:16:02,659 --> 01:16:04,828
Oh, God.
I love you.
1231
01:16:14,904 --> 01:16:18,742
I slept with Andrew.
You what ?
1232
01:16:18,775 --> 01:16:20,710
It was fun.
1233
01:16:22,278 --> 01:16:25,649
** [ Pop ]
1234
01:16:27,083 --> 01:16:29,052
Hi.
Hey, how's it hangin' ?
1235
01:16:29,085 --> 01:16:31,855
Uh, good.
Is Frank here ?
1236
01:16:31,888 --> 01:16:34,891
* Oh, I've been traveling
1237
01:16:34,924 --> 01:16:36,860
* If these are tears
Let them fall *
1238
01:16:40,930 --> 01:16:45,969
* Must I paint you a picture
1239
01:16:46,002 --> 01:16:48,838
* About the way that I feel
1240
01:16:51,007 --> 01:16:55,311
* You know my love for you
is strong, girl *
* Love is strong
1241
01:16:55,344 --> 01:17:00,917
* You know my love for you
is real *
* Love is real *
1242
01:17:02,351 --> 01:17:05,054
Ahh.
[ Everyone Laughs ]
1243
01:17:06,856 --> 01:17:09,025
What did you wish for ?
1244
01:17:09,058 --> 01:17:11,961
I wished for a few more
healthy years.
1245
01:17:23,439 --> 01:17:26,409
You know, I might get it.
It's hereditary.
1246
01:17:26,442 --> 01:17:28,377
Yes, you might.
1247
01:17:31,114 --> 01:17:33,950
I've sworn off porno,
and I'm going crazy.
1248
01:17:33,983 --> 01:17:38,154
So watch some.
No. Don't want to.
1249
01:17:40,189 --> 01:17:42,125
I'll be right back.
1250
01:17:54,037 --> 01:17:57,774
How are ya ?
You having fun ?
1251
01:17:57,807 --> 01:18:01,410
I can't remember
who I'm talking to
in the middle of my sentence.
1252
01:18:01,444 --> 01:18:04,247
[ Laughs ]
I can't remember people
in my own family.
1253
01:18:07,383 --> 01:18:10,854
Do you remember me ?
You're my son.
1254
01:18:10,887 --> 01:18:13,189
Yeah, I'm your son.
1255
01:18:13,222 --> 01:18:16,893
[ Chuckles, Sniffles ]
1256
01:18:18,061 --> 01:18:20,830
[ Sighs ]
1257
01:18:20,864 --> 01:18:22,431
Do you want something
to drink ? I was gonna
go get something--
1258
01:18:22,465 --> 01:18:24,200
No. No. No, thanks.
1259
01:18:26,435 --> 01:18:29,739
You know, it's nice.
Everyone came to my party.
1260
01:18:37,080 --> 01:18:39,816
Look at
Aunt Cynthia's dress.
1261
01:18:39,849 --> 01:18:42,118
What do you think
she was thinking ?
1262
01:18:43,386 --> 01:18:45,354
Looks like the same dress...
1263
01:18:45,388 --> 01:18:48,524
she wore to your mother's
college graduation 40 years ago.
1264
01:18:48,557 --> 01:18:50,493
That I remember.
1265
01:18:53,830 --> 01:18:55,799
Is it ?
Really ?
1266
01:18:57,000 --> 01:18:59,168
That's an old dress.
1267
01:18:59,202 --> 01:19:02,405
[ Andrew ]
I like the flowers.
The flowers are especially nice.
1268
01:19:50,519 --> 01:19:53,389
Sixteen more hours.
1269
01:19:58,261 --> 01:20:00,529
Do you want a turn ?
1270
01:20:00,563 --> 01:20:06,035
This is nice.
* Must I paint you a picture
1271
01:20:06,069 --> 01:20:10,907
* About the way that I feel
1272
01:20:10,940 --> 01:20:15,278
* You know my love for you
is strong, girl *
* Love is strong
1273
01:20:15,311 --> 01:20:19,482
* You know my love for you
is real *
* Love is real
1274
01:20:19,515 --> 01:20:21,417
Oh, my God.
1275
01:20:21,450 --> 01:20:23,619
Aah !
1276
01:20:23,652 --> 01:20:26,355
* Sure and pure
1277
01:20:28,257 --> 01:20:31,961
** [ Continues ]
Is Andrew here ?
1278
01:20:31,995 --> 01:20:36,032
Yeah. You should see him.
He's wearing a suit. I think
he got it from his Bar Mitzvah.
1279
01:20:38,134 --> 01:20:40,069
[ Sighs ]
1280
01:20:41,504 --> 01:20:43,339
What's gonna happen
with you guys ?
1281
01:20:45,474 --> 01:20:49,078
I don't know.
I'm not sure I want it
to go anywhere.
1282
01:20:49,112 --> 01:20:51,180
You know.
It i Andrew.
1283
01:20:51,214 --> 01:20:52,982
You were obsessed
with Andrew.
I was.
1284
01:20:53,016 --> 01:20:55,384
Right.
You were.
Turn around.
1285
01:20:55,418 --> 01:20:58,221
[ Exhales ]
Have you seen Frank ?
Is he alone ?
1286
01:20:58,254 --> 01:21:02,491
No, he had some, um,
very weird guy with him.
1287
01:21:02,525 --> 01:21:05,394
Oh, Rick.
Good. Good.
1288
01:21:05,428 --> 01:21:07,363
Come here.
1289
01:21:07,396 --> 01:21:09,899
[ Exhales ]
1290
01:21:09,933 --> 01:21:14,537
* Must I paint you a picture
Wow.
1291
01:21:14,570 --> 01:21:16,672
* About the way that I feel
You don't look fine.
1292
01:21:16,705 --> 01:21:20,143
I don't ?
No, you look beautiful.
1293
01:21:20,176 --> 01:21:23,146
* My love for you
is strong, girl *
1294
01:21:23,179 --> 01:21:29,018
* You know my love for you
is real *
Are you ready ?
1295
01:21:29,052 --> 01:21:32,021
I'm wearing
a shower curtain.
I won't tell anyone.
1296
01:21:33,656 --> 01:21:37,994
* Must I paint you a picture
1297
01:21:38,027 --> 01:21:42,598
* About the way that I feel
1298
01:21:42,631 --> 01:21:47,103
* You know my love for you
is strong, girl *
* Love is strong
1299
01:21:47,136 --> 01:21:51,440
* You know my love for you
is real *
* Love is real
1300
01:21:51,474 --> 01:21:56,012
* Must I paint you a picture
1301
01:21:56,045 --> 01:22:00,649
* About the way that I feel
1302
01:22:00,683 --> 01:22:05,088
* You know my love for you
is strong, girl *
* Love is strong
1303
01:22:05,121 --> 01:22:09,658
* You know my love for you
is real *
* Love is real
1304
01:22:09,692 --> 01:22:14,063
* Must I paint you a picture
1305
01:22:14,097 --> 01:22:16,966
* About the way that I feel *
1306
01:22:17,000 --> 01:22:20,003
** [ Country Pop ]
1307
01:22:26,342 --> 01:22:33,049
* As I wait for sleep
to drag me under *
1308
01:22:35,051 --> 01:22:41,624
* In the evening gloom
I sit and wonder *
1309
01:22:44,693 --> 01:22:49,198
* Words I should have said
to you *
1310
01:22:49,232 --> 01:22:54,037
* The things I always
meant to do *
1311
01:22:54,070 --> 01:22:57,406
* The bad dreams
all came true *
1312
01:22:57,440 --> 01:23:02,245
* You woke up my neighborhood
1313
01:23:02,278 --> 01:23:06,649
* Night after night
we would row *
1314
01:23:06,682 --> 01:23:11,320
* You woke up my neighborhood
1315
01:23:11,354 --> 01:23:16,292
* Things are pretty quiet
'round here now *
1316
01:23:16,325 --> 01:23:22,698
* When I think of how
we were together *
1317
01:23:24,733 --> 01:23:31,407
* You know we couldn't
be like that forever *
1318
01:23:34,277 --> 01:23:39,182
* Beneath the seven
sisters stars *
1319
01:23:39,215 --> 01:23:43,752
* The night we let it
go too far *
1320
01:23:43,786 --> 01:23:47,823
* I slept out in the car
1321
01:23:47,856 --> 01:23:52,195
* You woke up my neighborhood
1322
01:23:52,228 --> 01:23:55,364
* Night after night
we would row *
1323
01:23:56,865 --> 01:24:01,304
* You woke up my neighborhood
1324
01:24:01,337 --> 01:24:05,174
* Things are pretty quiet
'round here now *
1325
01:24:06,575 --> 01:24:10,813
* I remember skipping
'round the porch *
1326
01:24:10,846 --> 01:24:15,284
* Till it grew cold
1327
01:24:15,318 --> 01:24:20,323
* I remember feelin'
like I was *
1328
01:24:20,356 --> 01:24:24,527
* Eight years old
1329
01:24:26,329 --> 01:24:28,431
* Somersaults
across the lawn *
1330
01:24:28,464 --> 01:24:30,833
* Singin', dancin'
Up till dawn *
1331
01:24:30,866 --> 01:24:34,137
* Every now and then
we'd have a row *
1332
01:24:35,504 --> 01:24:39,775
* You woke up my neighborhood
1333
01:24:39,808 --> 01:24:44,513
* Things are pretty quiet
'round here now *
1334
01:24:44,547 --> 01:24:48,851
* You woke up my neighborhood
1335
01:24:48,884 --> 01:24:53,289
* Night after night
we would row *
1336
01:24:53,322 --> 01:24:57,893
* You woke up my neighborhood
1337
01:24:57,926 --> 01:25:02,398
* Things are pretty quiet
'round here now *
1338
01:25:02,431 --> 01:25:07,236
* You woke up my neighborhood
1339
01:25:07,270 --> 01:25:11,507
* Night after night
we would row *
1340
01:25:11,540 --> 01:25:15,778
* You woke up my neighborhood *
99484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.