Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,447 --> 00:00:13,447
BOY: “'Twas the night before Christmas,
and all through the house,
4
00:00:13,887 --> 00:00:17,407
not a creature was stirring,
not even a mouse.”
5
00:00:17,847 --> 00:00:20,487
(CHILD SCREAMING)
6
00:00:20,567 --> 00:00:24,047
BOY: “The stockings were hung
by the chimney with care...”
7
00:00:25,447 --> 00:00:26,607
(WHIRS)
8
00:00:27,047 --> 00:00:28,087
(CLATTERING)
9
00:00:28,207 --> 00:00:32,047
BOY: “In hopes that Saint Nicholas
soon would be there.”
10
00:00:34,407 --> 00:00:38,087
And he was. Right there.
In my house.
11
00:00:39,007 --> 00:00:41,287
The real Santa. Alive.
12
00:00:41,967 --> 00:00:44,887
That's right, the bearded one
really exists.
13
00:00:46,047 --> 00:00:48,407
But I'm getting a little
ahead of my story here.
14
00:00:48,527 --> 00:00:50,767
Let's go back, a little earlier.
15
00:00:51,927 --> 00:00:55,567
'Twas the day before Christmas,
16
00:00:56,287 --> 00:00:57,407
and all through the pad,
17
00:00:57,647 --> 00:00:59,407
-Okay!
-BOY: ...everyone was at home,
18
00:00:59,767 --> 00:01:01,487
even workaholic ol' Dad.
19
00:01:01,847 --> 00:01:03,327
-And Mom in the kitchen
-(ALARM BEEPING)
20
00:01:03,407 --> 00:01:05,167
-Oh!
-BOY: ...cooking still like a rookie.
21
00:01:05,327 --> 00:01:06,767
-(SIZZLING)
-BOY: Scorching the backs
22
00:01:07,047 --> 00:01:09,007
-of the gingerbread cookies.
-ABBY: Oh, no.
23
00:01:10,167 --> 00:01:13,687
BOY: And then there's my sister,
a parents' delight.
24
00:01:14,527 --> 00:01:18,167
Annoying, bad-tempered,
and obnoxiously bright.
25
00:01:19,607 --> 00:01:23,287
And precious little Peter,
the family loves him the most.
26
00:01:23,647 --> 00:01:26,487
If he comes into my room
one more time he'll be toast.
27
00:01:27,207 --> 00:01:30,647
Then there's me, handsome and true.
28
00:01:31,487 --> 00:01:33,807
The best at everything
that anyone can do.
29
00:01:34,807 --> 00:01:37,967
Intelligent, witty, there is no doubt.
30
00:01:38,527 --> 00:01:40,727
Kind, compassionate...
31
00:01:41,047 --> 00:01:42,087
Peter, get out.
32
00:01:43,167 --> 00:01:44,367
But, Danny...
33
00:01:44,847 --> 00:01:46,887
What's the rule
about coming in my room?
34
00:01:47,087 --> 00:01:49,167
Never come in your room.
35
00:01:49,447 --> 00:01:52,207
But Dad wants to know
when you want to decorate the tree.
36
00:01:52,527 --> 00:01:54,927
I want to decorate the tree
on Christmas Eve,
37
00:01:55,447 --> 00:01:57,607
like every other year we've ever
decorated Christmas trees
38
00:01:57,687 --> 00:01:58,807
in this family.
39
00:01:59,687 --> 00:02:01,367
But it is Christmas Eve.
40
00:02:02,167 --> 00:02:05,887
It's not Christmas Eve, doofus.
That's tomorrow.
41
00:02:07,847 --> 00:02:10,967
-Now close the door.
-Okay, whatever you say.
42
00:02:14,327 --> 00:02:15,527
Christmas Eve.
43
00:02:15,967 --> 00:02:18,487
-(RAPID BEEPING)
-(EXPLOSION)
44
00:02:18,927 --> 00:02:19,927
Christmas Eve?
45
00:02:24,207 --> 00:02:25,727
(KEYBOARD CLACKING)
46
00:02:27,927 --> 00:02:28,967
Oops.
47
00:02:31,527 --> 00:02:33,847
-Danny: There's a problem with Christmas,
-(INAUDIBLE)
48
00:02:33,967 --> 00:02:35,447
DANNY: ...when your wallet is light.
49
00:02:36,687 --> 00:02:38,407
You can't stand your father,
50
00:02:38,927 --> 00:02:41,767
and your sister is just...
a little too bright.
51
00:02:43,607 --> 00:02:47,047
You must turn to the one
who gets you out of your funk,
52
00:02:48,207 --> 00:02:52,007
Just sell your little brother
a whole bunch of... junk.
53
00:02:59,727 --> 00:03:01,447
Hey, sweetie.
What's all that stuff?
54
00:03:01,647 --> 00:03:03,487
I've been
Christmas shopping.
55
00:03:03,687 --> 00:03:06,647
-ABBY: Shopping? Where?
-PETER: Danny's room.
56
00:03:08,007 --> 00:03:10,967
Daniel Francis Wrigley,
get out here now!
57
00:03:13,647 --> 00:03:14,687
Uh-oh.
58
00:03:15,607 --> 00:03:17,167
(TICKING)
59
00:03:18,087 --> 00:03:19,847
What about my no-returns policy?
60
00:03:20,167 --> 00:03:23,327
Danny, you are not allowed
to shake down your little brother.
61
00:03:23,487 --> 00:03:26,287
He wasn't shaking me.
He was being nice.
62
00:03:26,447 --> 00:03:28,647
Pete, he was taking
advantage of you,
63
00:03:28,807 --> 00:03:30,647
And he ought to be
ashamed of himself.
64
00:03:30,967 --> 00:03:32,207
Don't hold your breath.
65
00:03:32,367 --> 00:03:34,207
-Stick a sock in it, Katy.
-JOHN: Danny!
66
00:03:34,527 --> 00:03:37,207
What? Okay.
Please stick a sock in it.
67
00:03:37,807 --> 00:03:40,687
But, Mom, I want all that stuff.
68
00:03:42,167 --> 00:03:44,687
DANNY: See? Who's the victim here?
69
00:03:44,967 --> 00:03:46,247
He's not complaining.
70
00:03:46,967 --> 00:03:52,127
Come on, it's just like Uncle Nick says,
I'm just helping him share the wealth.
71
00:03:52,767 --> 00:03:54,047
JOHN: Uncle Nick, huh?
72
00:03:54,287 --> 00:03:56,407
It's too bad it's always
someone else's wealth
73
00:03:56,487 --> 00:03:58,407
that Uncle Nick is so eager to share.
74
00:03:59,007 --> 00:04:00,567
No. Uncle Nick is the bomb.
75
00:04:01,487 --> 00:04:03,447
He is, okay?
You just don't understand him.
76
00:04:03,687 --> 00:04:05,807
ABBY: Danny, Nick's got
a lot of good qualities, yes,
77
00:04:05,887 --> 00:04:08,567
but he's not exactly
a good role model for you, all right?
78
00:04:08,687 --> 00:04:11,527
JOHN: He's a con artist.
DANNY: He's an entrepreneur.
79
00:04:11,727 --> 00:04:14,207
JOHN: Right, okay.
He's a con artist with a laptop.
80
00:04:14,287 --> 00:04:15,327
(FOOTSTEPS APPROACHING)
81
00:04:15,487 --> 00:04:16,847
ABBY: It's not a matter of the presents,
82
00:04:16,927 --> 00:04:18,887
it's a matter of taking advantage
of your little brother.
83
00:04:18,967 --> 00:04:21,207
He looks up to you the same
way you look up to Nick.
84
00:04:21,287 --> 00:04:22,887
-PETER: Aah!
-(SMASHING)
85
00:04:25,367 --> 00:04:27,127
Oh, Peter. What are you doing?
86
00:04:30,007 --> 00:04:31,807
You said it was family money.
87
00:04:32,167 --> 00:04:33,567
(CHUCKLES) Oh, buddy.
88
00:04:34,287 --> 00:04:39,567
Danny's our family and he needs it.
I was just sharing the wealth.
89
00:04:41,167 --> 00:04:42,247
Okay, that's weird.
90
00:04:42,327 --> 00:04:46,927
I can see his lips moving,
but I can hear Danny talking.
91
00:04:55,927 --> 00:04:56,967
It's okay, Danny.
92
00:04:57,047 --> 00:04:59,727
You can shake me down
if you want to, I like it.
93
00:05:00,127 --> 00:05:03,287
Do me a favor, Pete.
Just don't, like, uh...
94
00:05:04,687 --> 00:05:09,047
say that in front of anyone,
ever again. Okay?
95
00:05:15,287 --> 00:05:18,687
DANNY: Uncle Nick is by far the
coolest person in this family.
96
00:05:19,167 --> 00:05:22,567
I don't even know how he and Dad
could be from the same parents.
97
00:05:23,207 --> 00:05:25,007
You're the coolest, Danny.
98
00:05:26,567 --> 00:05:29,727
I appreciate that,
little dude, but, um...
99
00:05:31,607 --> 00:05:34,607
I got a long way to go
to measure up to Uncle Nick.
100
00:05:37,447 --> 00:05:39,207
I bet he's someplace right this minute
101
00:05:39,687 --> 00:05:42,887
making a major
big-bucks business deal.
102
00:05:44,927 --> 00:05:47,207
DANNY: He probably has 'em
begging for mercy.
103
00:05:48,167 --> 00:05:49,967
I'm begging you, please don't hurt me.
104
00:05:50,087 --> 00:05:52,647
MAN: All right, Nick. Where's your office?
105
00:05:53,567 --> 00:05:54,847
But this is my office.
106
00:05:55,047 --> 00:05:58,967
MAN 2: Well, then, where are all
your highly-skilled employees, Nick?
107
00:06:00,167 --> 00:06:01,967
-Out to lunch?
-(MAN EXCLAIMING)
108
00:06:02,047 --> 00:06:04,407
Okay, it's just me, me and my computer.
109
00:06:04,967 --> 00:06:07,607
What are you guys gonna do with me?
Who are you guys?
110
00:06:08,647 --> 00:06:12,807
We guys are the guys that got
swindled by your phony website, Nick.
111
00:06:12,927 --> 00:06:15,527
Yeah. I guess the name
should've tipped us off,
112
00:06:15,647 --> 00:06:17,527
realfastdough.com.
113
00:06:19,127 --> 00:06:21,447
-(CLATTERING ON FLOOR)
-You two knuckleheads?
114
00:06:21,927 --> 00:06:24,127
Oh, come on, Bill. Let me slap him.
115
00:06:24,247 --> 00:06:26,367
Let me give him some of that
mama's kitchen discipline.
116
00:06:26,447 --> 00:06:28,087
No, Harry. No, no, no, no.
117
00:06:28,247 --> 00:06:32,167
Slapping him will not get back
the $30,000 he bilked us out of,
118
00:06:32,367 --> 00:06:34,367
with his bogus little business offering.
119
00:06:36,407 --> 00:06:37,767
How did I get tied up?
120
00:06:38,207 --> 00:06:40,127
BOTH: We ask the questions here!
121
00:06:40,847 --> 00:06:42,567
Where's our money?
122
00:06:43,367 --> 00:06:45,167
Fine. I'll tell you.
123
00:06:45,887 --> 00:06:48,327
First, I put your money
into a safe long-term CD,
124
00:06:48,447 --> 00:06:51,607
then I shifted the capital
into a real up-and-coming IPO.
125
00:06:51,847 --> 00:06:53,607
Made a killing!
126
00:06:53,847 --> 00:06:57,287
Flipped it the same day into some
mutual funds, blue chip stocks--
127
00:06:57,407 --> 00:06:59,567
Nick, please! Where is it?
128
00:07:01,047 --> 00:07:03,887
Well, there is a measure of
risk in every investment.
129
00:07:04,687 --> 00:07:06,127
-BOTH: It's gone.
-I ju--
130
00:07:06,207 --> 00:07:08,487
(GROANS) So, Nick...
131
00:07:09,407 --> 00:07:12,327
You did it all here on your
nifty little laptop, huh?
132
00:07:12,407 --> 00:07:14,527
Oh, that's nice,
very, very nice.
133
00:07:14,607 --> 00:07:17,047
NICK: Yes, please be careful of Lappy.
It's very sensitive.
134
00:07:17,127 --> 00:07:19,767
Sensitive?
Nick's got a sensitive computer.
135
00:07:19,887 --> 00:07:21,167
(BOTH LAUGH)
136
00:07:21,247 --> 00:07:23,247
You ever see what happens
when you pour a hot cup of cocoa
137
00:07:23,367 --> 00:07:25,007
-over a sensitive computer, Nick?
-(NICK GRUNTS)
138
00:07:25,087 --> 00:07:27,487
-It ain't pretty.
-No, don't, not to Lappy!
139
00:07:27,647 --> 00:07:30,247
-My whole life is on that thing!
-(CHAIR RATTLING)
140
00:07:30,367 --> 00:07:32,847
All my account numbers
and contacts, businesses.
141
00:07:33,047 --> 00:07:35,407
-All your scams you mean, Nick.
-NICK: What scams?
142
00:07:35,487 --> 00:07:36,847
-Oh!
-NICK: Okay!
143
00:07:38,287 --> 00:07:43,207
Okay, those too.
Just please, don't damage my computer.
144
00:07:43,327 --> 00:07:45,967
(STAMMERING) And, and don't hurt me.
145
00:07:47,487 --> 00:07:50,167
Oh, we're not gonna hurt
you or your computer, Nick.
146
00:07:50,247 --> 00:07:53,327
No. We're gonna leave that
to our vice president of collections,
147
00:07:53,647 --> 00:07:55,407
-Eliot.
-Oh, boy.
148
00:07:55,607 --> 00:07:57,727
Another one like you.
I don't think I can take--
149
00:08:01,727 --> 00:08:02,807
Eliot?
150
00:08:07,287 --> 00:08:09,647
-That's me.
-(CRACKS KNUCKLES)
151
00:08:10,687 --> 00:08:11,847
Nice to meet you.
152
00:08:13,327 --> 00:08:14,647
(YELLS)
153
00:08:15,167 --> 00:08:16,287
(SCREAMS)
154
00:08:16,407 --> 00:08:17,607
(BOTH SCREAM)
155
00:08:17,887 --> 00:08:19,807
(ALL SCREAM)
156
00:08:19,967 --> 00:08:22,327
-(CRUNCH)
-(NICK GASPS)
157
00:08:22,967 --> 00:08:27,447
Thirty large, in cash, Christmas morning,
or you, Nick, are the cocoa.
158
00:08:28,127 --> 00:08:29,967
(NASALLY) I understand,
I understand. Okay, please.
159
00:08:30,367 --> 00:08:31,447
Oh, that's hot.
160
00:08:31,567 --> 00:08:34,407
Oh, did Billy burn himself? It's okay.
Let Harry blow. Let Harry blow.
161
00:08:34,527 --> 00:08:35,887
Now go untie him!
162
00:08:36,047 --> 00:08:39,127
Okay. Okay.
163
00:08:42,207 --> 00:08:44,247
-Okay. Ow!
-(CRUNCH)
164
00:08:44,567 --> 00:08:46,607
(NICK SNIFFS) Uh, guys, wait.
165
00:08:46,887 --> 00:08:51,287
Uh, I'm gonna need Lappy if you want
me to make any headway on your cash.
166
00:08:51,887 --> 00:08:53,687
-No, I don't--
-(TUTS)
167
00:08:54,847 --> 00:08:56,527
Okay, Nick. You can have it.
168
00:09:05,807 --> 00:09:07,527
Thank you. (COUGHS)
169
00:09:09,367 --> 00:09:10,567
BILL: And Nick...
170
00:09:11,287 --> 00:09:13,767
Don't try to leave town, either, okay?
171
00:09:13,967 --> 00:09:17,327
Or Eliot here will start by disabling
your precious hard drive there,
172
00:09:17,487 --> 00:09:19,367
and then he's gonna
work his way up to you.
173
00:09:19,487 --> 00:09:20,527
Yeah.
174
00:09:21,207 --> 00:09:22,487
I'm not leaving town.
175
00:09:24,087 --> 00:09:25,247
Game's over.
176
00:09:30,007 --> 00:09:31,207
It's time to get out.
177
00:09:52,407 --> 00:09:53,487
NICK: Whoa!
178
00:09:55,407 --> 00:09:56,807
(WHIMPERS)
179
00:10:05,567 --> 00:10:06,807
(HIGH PITCHED WHIMPERS)
180
00:10:16,887 --> 00:10:17,927
Ooh!
181
00:10:20,647 --> 00:10:21,687
(GROANS)
182
00:10:22,487 --> 00:10:25,647
Man: Okay, you got it?
Here we go, quick.
183
00:10:32,647 --> 00:10:34,207
All right, on two. Ready?
184
00:10:36,327 --> 00:10:37,607
(SQUEALS)
185
00:10:40,047 --> 00:10:42,167
(NICK YELLS)
186
00:10:42,327 --> 00:10:43,487
Come on!
187
00:10:44,407 --> 00:10:45,447
MAN: Hey!
188
00:10:46,327 --> 00:10:50,407
CHILDREN CHANTING:
We want Santa! We want Santa!
189
00:10:50,647 --> 00:10:52,887
We want Santa!
190
00:10:53,967 --> 00:10:55,287
(CHANTING AND CHATTER)
191
00:11:01,927 --> 00:11:03,007
(NICK GRUNTS)
192
00:11:23,327 --> 00:11:26,887
Murray, hurry up, there's about
a thousand brats waiting for us out there.
193
00:11:29,287 --> 00:11:30,327
(CHILDREN CHANTING)
194
00:11:30,407 --> 00:11:33,167
Hey, you, elf.
You see someone go in there?
195
00:11:36,367 --> 00:11:37,487
(PANTS)
196
00:11:38,567 --> 00:11:39,927
NICK: Oh, great.
197
00:11:43,047 --> 00:11:44,367
What now, nick?
198
00:11:57,207 --> 00:11:58,327
Murray.
199
00:12:04,287 --> 00:12:08,167
(WHISTLING)
200
00:12:10,167 --> 00:12:11,607
Just in the nick of time.
201
00:12:13,327 --> 00:12:15,407
MURRAY: Hey! What the--
202
00:12:16,207 --> 00:12:17,287
Come here!
203
00:12:18,447 --> 00:12:23,047
CHILDREN CHANTING: We want Santa!
204
00:12:23,807 --> 00:12:25,047
-NICK: Oh!
-You!
205
00:12:27,047 --> 00:12:28,487
Your elf's waiting for you.
206
00:12:29,327 --> 00:12:31,727
(DEEPLY) Oh! Yes, yes!
207
00:12:32,087 --> 00:12:35,487
(CHUCKLES) Well, uh,
thank you, Eliot.
208
00:12:36,247 --> 00:12:37,887
Hey, how do you
know my name?
209
00:12:40,407 --> 00:12:42,407
Well, I'm Santa, am I not?
210
00:12:42,967 --> 00:12:45,127
Ho ho ho! (CHUCKLES)
211
00:12:45,847 --> 00:12:50,007
-NICK: Have you been a good boy?
-Of course I've been a good boy.
212
00:12:52,087 --> 00:12:53,687
Have you really?
213
00:12:54,367 --> 00:12:55,527
(MUFFLED) Yes.
214
00:12:58,527 --> 00:12:59,527
Okay.
215
00:12:59,647 --> 00:13:03,287
ELF: Here he is, the guy
you've been waiting for... Santa!
216
00:13:03,367 --> 00:13:04,407
Santa?
217
00:13:04,527 --> 00:13:06,967
NICK: Everybody...
Just be good for goodness sakes!
218
00:13:07,127 --> 00:13:09,207
Uh, hello? Where you goin'?
219
00:13:09,687 --> 00:13:12,047
Gotta find a place
to hide out. But where?
220
00:13:12,327 --> 00:13:14,127
Murray! Where you goin'?
221
00:13:15,447 --> 00:13:17,047
ELF: Don't leave me alone
with these kids.
222
00:13:22,087 --> 00:13:25,407
There's no place like home.
(CHUCKLING)
223
00:13:25,567 --> 00:13:29,687
There's no place like home!
Ho ho! All right!
224
00:13:32,367 --> 00:13:34,007
-JOHN: Okay, everybody ready?
-Yup.
225
00:13:34,647 --> 00:13:39,687
"'Twas the night before Christmas,
when all through the house,
226
00:13:39,847 --> 00:13:43,767
"not a creature was stirring,
not even a mouse.
227
00:13:44,127 --> 00:13:46,647
"The stockings were hung
by the chimney with care
228
00:13:46,807 --> 00:13:48,527
"in the hopes that Saint Nicholas
229
00:13:49,007 --> 00:13:51,527
-"soon would be there."
-(DOORBELL RINGING)
230
00:13:51,967 --> 00:13:54,007
-Oh, who on earth would that be?
-Nobody move.
231
00:13:54,207 --> 00:13:56,927
-Maybe it's Saint Nicholas.
-JOHN: I don't think so, Peter.
232
00:13:57,047 --> 00:13:59,447
Saint Nick doesn't usually
come to the front door.
233
00:13:59,567 --> 00:14:01,127
Ho ho ho!
234
00:14:01,767 --> 00:14:04,807
(LAUGHS) Santa?
Are you sure you got the right house?
235
00:14:05,167 --> 00:14:07,847
Well, 300 Walnut. Oh...
236
00:14:08,407 --> 00:14:09,647
Something's here. Oop.
237
00:14:11,007 --> 00:14:15,727
-Nick?
-(NICK LAUGHS) Saint Nick today. Woo!
238
00:14:15,847 --> 00:14:17,847
(ABBY LAUGHS) Nick!
What on earth are you doing here?
239
00:14:18,047 --> 00:14:19,167
Hello, gorgeous.
240
00:14:19,487 --> 00:14:21,447
How do you manage to
stay so young and pretty
241
00:14:21,527 --> 00:14:23,367
-married to this stick-in-the-mud, huh?
-ABBY: Oh!
242
00:14:23,447 --> 00:14:27,447
-PETER: Uncle Nick!
-NICK: Oh, it's Peter cottontail!
243
00:14:27,567 --> 00:14:31,527
-Hey, I don't have a cotton tail.
-Oh, no? Then what is this, huh?
244
00:14:31,687 --> 00:14:33,127
-(PETER GIGGLES)
-(NICK CHUCKLES)
245
00:14:34,007 --> 00:14:36,407
Oh... Abby, where's Kaitlin?
246
00:14:36,567 --> 00:14:39,527
And who is this runway model
we have here?
247
00:14:39,647 --> 00:14:42,087
-Stop!
-Well, look at you. You're all grown up.
248
00:14:43,647 --> 00:14:44,847
(JOHN SIGHS)
249
00:14:45,287 --> 00:14:49,327
Well, there he is. Dan the man.
250
00:14:49,567 --> 00:14:50,807
(BELLS JINGLING)
251
00:14:52,087 --> 00:14:56,807
(BOTH MAKE KUNG FU
MOVIE SOUND EFFECTS)
252
00:14:56,927 --> 00:14:58,527
-Dude, how you doin'?
-Great!
253
00:14:58,687 --> 00:15:00,967
-Did you get my e-mail?
-NICK: Yes, I did.
254
00:15:01,047 --> 00:15:03,327
-I must compliment you on your choices.
-Oh, look at them together.
255
00:15:03,487 --> 00:15:05,607
-Yeah?
-And may I say that I love Tibet.
256
00:15:05,727 --> 00:15:08,567
-That's great.
-The Himalayas are just outstanding,
257
00:15:08,727 --> 00:15:12,927
And I'm so down with Oaxaca.
Very cool pyramids.
258
00:15:13,087 --> 00:15:16,567
But I see your first summer
after high school graduation
259
00:15:16,687 --> 00:15:19,607
-in the principality of Monaco.
-Monaco?
260
00:15:19,967 --> 00:15:21,927
-Oui, Oui.
-Monaco? Oh, for...
261
00:15:22,047 --> 00:15:23,647
NICK: Soaking up the rays
on the beach by day
262
00:15:23,767 --> 00:15:25,527
-and sticking it to the casinos by night.
-(SIGHS)
263
00:15:25,647 --> 00:15:28,927
I call it "the killer Bs,"
beaches, babes, and big bucks.
264
00:15:29,807 --> 00:15:31,927
-Oh, I could go with that.
-I could go with that!
265
00:15:32,047 --> 00:15:33,607
-(BOTH LAUGH)
-Okay, here we go.
266
00:15:33,727 --> 00:15:35,207
(BOTH) One, two, three, go.
267
00:15:35,407 --> 00:15:38,447
-(DANNY GROANS) I got you!
-Oh, man! You're getting faster.
268
00:15:38,527 --> 00:15:41,047
-What's that, been practicing now?
-No, no.
269
00:15:41,127 --> 00:15:43,367
-Incoming!
-Whoo! Whoo!
270
00:15:43,447 --> 00:15:44,967
(LAUGHS) Oh!
271
00:15:46,127 --> 00:15:47,927
Oh, come on, little brother.
272
00:15:48,487 --> 00:15:50,327
Don't pretend you're
not happy to see me.
273
00:15:50,727 --> 00:15:52,647
Oh, of course he's happy to see you.
274
00:15:52,807 --> 00:15:54,567
It's just we weren't expecting you, Nick.
275
00:15:54,967 --> 00:15:57,087
The Spanish weren't
expecting the inquisition,
276
00:15:57,367 --> 00:15:59,247
but that didn't stop Torquemada.
277
00:15:59,647 --> 00:16:00,727
(BOOK THUDS)
278
00:16:01,007 --> 00:16:02,847
You know, it's not fair
that you got all the brains
279
00:16:02,927 --> 00:16:05,367
-and I got stuck with just good looks.
-(KAITLIN LAUGHS)
280
00:16:05,927 --> 00:16:07,087
What are you doing here, Nick?
281
00:16:08,007 --> 00:16:11,127
-What, honestly?
-If that's possible.
282
00:16:12,647 --> 00:16:15,567
Well, there's no place like home
for the holidays, is there?
283
00:16:15,647 --> 00:16:18,687
And there's no place I'd rather spend
some quality time than right here,
284
00:16:19,567 --> 00:16:21,127
with my favorite niece and nephews.
285
00:16:23,687 --> 00:16:25,487
Why is it I have trouble
believing that story?
286
00:16:25,607 --> 00:16:27,447
-NICK: Who's up for some house hockey?
-(PAGER BEEPS)
287
00:16:27,567 --> 00:16:28,647
-NICK: Let's go!
-Me!
288
00:16:28,727 --> 00:16:31,887
Okay, how did we set it up last time?
Oh, that's right, right around here.
289
00:16:31,967 --> 00:16:33,527
-PETER: Can I be goalie?
-NICK: You're goalie!
290
00:16:33,607 --> 00:16:36,127
(GROANS) There's been a major outbreak
of that new reindeer flu.
291
00:16:36,207 --> 00:16:41,287
-The emergency room's overrun.
-Oh, no, John. Not tonight of all nights?
292
00:16:42,647 --> 00:16:44,647
Well, that's what I get
for marrying a doctor.
293
00:16:44,767 --> 00:16:47,647
That's what you get for being a doctor,
because they're calling everybody.
294
00:16:47,767 --> 00:16:48,967
-What?
-(beeping)
295
00:16:49,087 --> 00:16:51,527
-That'll be you.
-Oh, no.
296
00:16:51,927 --> 00:16:53,927
Why, both of us?
297
00:16:54,167 --> 00:16:56,327
-(BEEPING)
-It's Christmas Eve.
298
00:16:56,447 --> 00:16:58,567
-(KIDS SHOUTING)
-What are we supposed to do with the kids?
299
00:16:58,647 --> 00:17:01,207
-We can't leave them on their own.
-PETER: I scored!
300
00:17:01,447 --> 00:17:04,447
(KIDS CONTINUE PLAYING)
301
00:17:04,807 --> 00:17:06,327
(CHUCKLES) Oh, no.
302
00:17:08,287 --> 00:17:09,287
No...
303
00:17:10,807 --> 00:17:11,967
No.
304
00:17:12,807 --> 00:17:15,687
ABBY: It'll be fine.
Nick is not a bad guy.
305
00:17:16,327 --> 00:17:20,247
I think he's trying to mend fences.
Give him a chance. It is Christmas.
306
00:17:22,687 --> 00:17:25,247
"The stockings were hung
by the chimney with care
307
00:17:25,447 --> 00:17:28,567
"in hopes that Saint Nicholas
soon would be there."
308
00:17:28,967 --> 00:17:30,007
Don't hold
your breath.
309
00:17:30,807 --> 00:17:36,327
Hey, chill out Katy, 'cause some of us
like believing in impossible things.
310
00:17:36,927 --> 00:17:38,807
He believes in you. Isn't that enough?
311
00:17:39,927 --> 00:17:42,287
KAITLIN: I was about five
when I figured it all out.
312
00:17:42,407 --> 00:17:45,247
The whole present-delivery setup
thing seemed kind of fishy,
313
00:17:45,487 --> 00:17:46,567
so I did the math.
314
00:17:46,647 --> 00:17:49,527
For Santa to get to all the world's
children on Christmas Eve,
315
00:17:49,727 --> 00:17:53,247
he would have to travel at
about 650 miles per second.
316
00:17:53,327 --> 00:17:56,367
KAITLIN: I mean, that's 300,000 times
the speed of sound.
317
00:17:57,407 --> 00:18:00,167
Wow. That's pretty
fast for a heavyset dude.
318
00:18:01,327 --> 00:18:04,367
KAITLIN: Oh, but that would also explain
why nobody ever sees him.
319
00:18:04,687 --> 00:18:08,247
Because he'd be going so fast,
we'd look like living statues to him.
320
00:18:08,407 --> 00:18:11,607
(SIGHS) But you know that's
physically impossible, so...
321
00:18:12,847 --> 00:18:15,327
So there is no Santa Claus?
322
00:18:15,447 --> 00:18:18,327
No! You know, Pete,
there is a Santa Claus.
323
00:18:18,407 --> 00:18:20,967
Just ignore everything she says.
She's just trying to show off.
324
00:18:21,527 --> 00:18:24,247
Can you believe teachers give
out A's for junk like that?
325
00:18:24,607 --> 00:18:27,487
All right, guys, we're off.
Good night, you.
326
00:18:28,047 --> 00:18:29,207
(CHUCKLES) Sorry!
327
00:18:29,567 --> 00:18:31,847
Good night.
Sorry about this, honey.
328
00:18:32,927 --> 00:18:34,727
-Hey, you. Good night.
-PETER: It's okay, Momma.
329
00:18:34,807 --> 00:18:36,007
-NICK: Mmm?
-Ha! Yeah.
330
00:18:36,087 --> 00:18:37,687
-Thank you very much, Nick.
-No problem.
331
00:18:37,887 --> 00:18:39,127
-ABBY: I'll go get the car.
-Thanks.
332
00:18:39,207 --> 00:18:41,807
NICK: Okay. (CLEARS THROAT)
333
00:18:41,967 --> 00:18:44,967
Er...."The children were nestled
all snug in their beds--"
334
00:18:45,127 --> 00:18:46,567
JOHN: That's not such
a bad idea, you know?
335
00:18:47,447 --> 00:18:49,167
Maybe you guys ought to
hit the sack early tonight.
336
00:18:49,287 --> 00:18:50,607
-Aw!
-What?
337
00:18:50,727 --> 00:18:52,447
-Dad!
-Aw, Dad!
338
00:18:52,567 --> 00:18:55,567
Hey, the sooner you get to bed,
the sooner Santa comes.
339
00:18:56,447 --> 00:18:57,727
We're not done with the book yet.
340
00:18:58,087 --> 00:18:59,647
Ah, thank you, Uncle Nick.
341
00:18:59,767 --> 00:19:01,887
Come on, guys. Hugs, kisses.
Let's go, off to bed.
342
00:19:02,087 --> 00:19:03,127
See ya, buddy.
343
00:19:03,247 --> 00:19:04,727
Come on, you guys.
Give me a big one.
344
00:19:04,847 --> 00:19:08,007
-PETER: It's not fair.
-Oh, it's not fair, oh!
345
00:19:08,247 --> 00:19:10,087
And you know what?
I'm gonna hang on to this for you.
346
00:19:10,207 --> 00:19:11,447
-(POP)
-PETER: But, Dad--
347
00:19:11,527 --> 00:19:12,647
You can have it back tomorrow.
348
00:19:13,047 --> 00:19:15,407
-Bye, Dad.
-Goodnight, sweetheart. Have a good sleep.
349
00:19:16,047 --> 00:19:18,047
-(HE GROANS)
-Have fun at the hospital.
350
00:19:18,207 --> 00:19:21,327
Oh, thank you very much.
Come on, Danny. You, too.
351
00:19:22,927 --> 00:19:23,967
What?
352
00:19:24,367 --> 00:19:28,287
-(BOTH LAUGHING)
-Dad, it's not even nine o' clock.
353
00:19:28,687 --> 00:19:30,727
DANNY: You gotta be kidding me.
Dad, come on.
354
00:19:30,887 --> 00:19:33,127
I wanna stay up with Uncle
Nick and then hang out.
355
00:19:33,247 --> 00:19:34,687
We got stuff to talk about.
356
00:19:34,967 --> 00:19:38,767
We can hang with Uncle Nick
when we're all together.
357
00:19:38,927 --> 00:19:40,527
I would like you up in your room.
358
00:19:40,767 --> 00:19:42,967
You can catch up on some
of your reading, please.
359
00:19:45,847 --> 00:19:50,287
-Look, I'll go to bed when you want me--
-JOHN: Get to your room right now!
360
00:19:51,847 --> 00:19:54,567
Now, you should be totally grounded
for all the stuff you pulled today.
361
00:19:54,887 --> 00:19:57,487
(SIGHS) Come on, let's go.
362
00:20:01,327 --> 00:20:02,527
(SCOFFS) It's...
363
00:20:06,567 --> 00:20:07,607
Merry Christmas.
364
00:20:11,567 --> 00:20:12,767
(SIGHS)
365
00:20:19,167 --> 00:20:21,687
NICK: Rule with a steady hand, John.
366
00:20:22,887 --> 00:20:24,247
Dad would be proud.
367
00:20:24,767 --> 00:20:26,047
I hate doing that.
368
00:20:26,647 --> 00:20:27,687
(DOOR SLAMS)
369
00:20:32,727 --> 00:20:35,367
Don't worry.
I've got it all under control.
370
00:20:35,447 --> 00:20:38,247
You go do your thing.
I'm proud of you, little bro.
371
00:20:42,367 --> 00:20:44,527
(KEYBOARD CLACKING)
372
00:20:48,247 --> 00:20:49,407
(KNUCKLES CRACK)
373
00:20:51,847 --> 00:20:54,127
NICK: "Insufficient funds on deposit."
374
00:20:57,007 --> 00:20:58,047
Duh!
375
00:20:58,767 --> 00:21:00,607
If I had the money,
I wouldn't need the loan.
376
00:21:01,767 --> 00:21:02,847
(GROANS)
377
00:21:03,647 --> 00:21:05,407
(LAPTOP BEEPING)
378
00:21:07,807 --> 00:21:08,927
All righty.
379
00:21:10,927 --> 00:21:12,527
Could be a potential investor.
380
00:21:14,967 --> 00:21:16,647
Oh, Uncle Nicko needs a break.
381
00:21:18,167 --> 00:21:19,687
Oh, we're getting there,
we're getting there.
382
00:21:19,767 --> 00:21:22,647
We're getting him.
The shark has found its prey!
383
00:21:23,407 --> 00:21:26,047
Hello, Nick!
You rotten little worm.
384
00:21:26,447 --> 00:21:29,047
Did you forget we have
your e-mail address?
385
00:21:29,207 --> 00:21:31,607
And don't think you can cut
us off, either, Wrigley,
386
00:21:31,847 --> 00:21:34,087
'cause we're tracking you
and we're about to find you right now.
387
00:21:34,167 --> 00:21:36,567
(HARRY LAUGHS) I think we're in here!
388
00:21:37,367 --> 00:21:39,087
Come on, do something.
Do something.
389
00:21:39,807 --> 00:21:41,847
-(HARRY AND BILL LAUGHING)
-HARRY: We'll find you right now!
390
00:21:41,967 --> 00:21:43,167
Dare I?
391
00:21:44,087 --> 00:21:45,207
I dare.
392
00:21:45,767 --> 00:21:48,047
-(KEYBOARD CLACKING)
-NICK: The Wrigley super virus.
393
00:21:48,167 --> 00:21:50,207
Invented for just this occasion.
394
00:21:51,367 --> 00:21:53,687
(VOICE TRANSMISSION
BREAKING UP)
395
00:21:53,767 --> 00:21:55,047
Bye-bye!
396
00:21:55,367 --> 00:21:58,007
-HARRY: I'm having a melt-down!
-NICK: That'll scramble their hard drive.
397
00:22:00,367 --> 00:22:03,647
And every other working
computer within 50 miles.
398
00:22:09,167 --> 00:22:13,047
Man: Whoa! Albert! Albert!
I can't seem to control this thing!
399
00:22:13,367 --> 00:22:17,767
It's descending much too quickly!
Whoa! Albert, help me! Help me!
400
00:22:22,847 --> 00:22:24,487
Swanson? No.
401
00:22:24,887 --> 00:22:26,047
(THUD)
402
00:22:29,607 --> 00:22:30,927
(NICK MUMBLING)
403
00:22:31,007 --> 00:22:32,927
(LOUD THUD, CLATTERING)
404
00:22:40,327 --> 00:22:42,887
(FOOTSTEPS THUMPING
ACROSS ROOF)
405
00:22:53,447 --> 00:22:55,327
-Hey.
-That was you.
406
00:22:56,127 --> 00:22:59,447
-No. I thought it was you.
-(LOUD THUMPING)
407
00:22:59,607 --> 00:23:02,567
-Or maybe a squirrel?
-(THUMPING CONTINUES)
408
00:23:02,647 --> 00:23:04,887
If he's a squirrel,
he's the size of a Saint Bernard.
409
00:23:06,167 --> 00:23:09,727
-(DRAGGING AND CREAKING ROOF)
-Hold on.
410
00:23:10,927 --> 00:23:12,607
(CLATTERING)
411
00:23:13,127 --> 00:23:14,167
(NICK SQUEALS)
412
00:23:17,727 --> 00:23:19,687
(CREAKING AND PATTERING)
413
00:23:20,887 --> 00:23:22,047
Do you see wh--
414
00:23:48,847 --> 00:23:49,847
SANTA: Hm.
415
00:23:51,207 --> 00:23:52,367
(GROANS)
416
00:23:54,607 --> 00:23:55,647
(SIGHS)
417
00:23:59,367 --> 00:24:00,767
All right, Albert, I'm in.
418
00:24:00,847 --> 00:24:03,007
ALBERT: Good work, Santa.
Now you gotta look for their computer.
419
00:24:03,087 --> 00:24:05,367
-You see anything around?
-I see it, yes. Yes.
420
00:24:05,487 --> 00:24:07,127
-ALBERT: Okay, you wanna go over there.
-Yes.
421
00:24:07,207 --> 00:24:09,207
ALBERT: You're looking for something
that's flashing or whatever,
422
00:24:09,287 --> 00:24:11,367
You're gonna put it in the thing
that looks like a trash can.
423
00:24:11,487 --> 00:24:14,647
-Now what?
-ALBERT: Just move it over there.
424
00:24:14,727 --> 00:24:18,047
(SANTA SIGHS) Okay, yes... Yes.
425
00:24:18,567 --> 00:24:19,607
(POOF)
426
00:24:20,767 --> 00:24:22,327
-That's it?
-ALBERT: That's it.
427
00:24:22,407 --> 00:24:24,687
-That little thing grounded us?
-ALBERT: Sorry. That's it.
428
00:24:25,127 --> 00:24:26,247
I'm telling you Albert,
429
00:24:26,327 --> 00:24:29,007
this fancy technology
is more trouble than it's worth.
430
00:24:29,087 --> 00:24:32,047
-ALBERT: It's just a back-up.
-I know. I know it's just a back-up.
431
00:24:33,127 --> 00:24:36,647
Well, next year the reindeer are lining
up for flu shots like the rest of us.
432
00:24:36,807 --> 00:24:40,007
-ALBERT: Well, actually--
-Right... Albert!
433
00:24:41,167 --> 00:24:43,607
I've got to get to work now.
I'm hanging up.
434
00:24:43,727 --> 00:24:44,967
-ALBERT: Okay!
-Good-bye.
435
00:24:46,327 --> 00:24:47,527
(SIGHS)
436
00:24:52,007 --> 00:24:56,127
Well, I might as well begin here. (SIGHS)
437
00:24:57,007 --> 00:25:00,087
Let's see now... The Wrigleys.
438
00:25:01,367 --> 00:25:02,607
Ah, yes.
439
00:25:02,927 --> 00:25:04,647
Peter, nice.
440
00:25:05,727 --> 00:25:07,647
Kaitlin, nice.
441
00:25:08,887 --> 00:25:11,927
And Dan... Oh, Danny.
442
00:25:15,727 --> 00:25:18,087
On the "naughty" list again, Danny, huh?
443
00:25:20,087 --> 00:25:21,687
And I bet you've been no help
444
00:25:21,807 --> 00:25:23,687
in steering your nephew
in the right direction,
445
00:25:23,767 --> 00:25:26,487
have you, Mr. Nick-on-the-
naughty-list-for-life?
446
00:25:59,807 --> 00:26:03,367
(WHIRRING)
447
00:26:07,007 --> 00:26:08,807
-SANTA: Whoa!
-(SMASHING)
448
00:26:08,967 --> 00:26:10,047
...What I saw? (YELLS)
449
00:26:10,127 --> 00:26:11,367
-Whoa!
-What? What?
450
00:26:11,647 --> 00:26:13,127
(NICK STAMMERING)
451
00:26:13,407 --> 00:26:15,127
(STAMMERS) How'd you get in here? What...
452
00:26:15,607 --> 00:26:19,207
-Who are you?
-SANTA: Um... Um, don't worry.
453
00:26:19,287 --> 00:26:22,007
It's not what you think.
No. Um, I, uh...
454
00:26:22,087 --> 00:26:24,447
Uh, uh, you're just hallucinating, uh.
455
00:26:24,727 --> 00:26:27,607
SANTA: Yeah. I'm not really here.
You're dreaming. Yes. Um...
456
00:26:28,247 --> 00:26:30,527
-Look over there.
-BOTH: Yeah!
457
00:26:35,847 --> 00:26:37,007
(NICK YELLS)
458
00:26:37,127 --> 00:26:38,887
SANTA: Ah!
459
00:26:38,967 --> 00:26:40,047
(THUD)
460
00:26:42,407 --> 00:26:43,567
(THUD)
461
00:26:50,967 --> 00:26:52,207
-NICK: Danny...
-DANNY: Yeah?
462
00:26:52,367 --> 00:26:53,647
Stay away from the eggnog.
463
00:26:56,607 --> 00:26:58,407
-(THUD)
-Would you stop kicking him?
464
00:26:58,567 --> 00:26:59,807
What if he's still awake?
465
00:27:05,687 --> 00:27:08,647
(WHISPERING) Stop! I think it's him.
466
00:27:13,247 --> 00:27:14,447
DANNY: It's him, isn't it?
467
00:27:15,407 --> 00:27:16,807
It's the real him.
468
00:27:19,327 --> 00:27:24,967
No. No, it's not the real him because
there's no such thing as the real him.
469
00:27:26,487 --> 00:27:30,767
Well, then who is him?
Where did he come from?
470
00:27:32,607 --> 00:27:34,247
NICK: I don't know, but, uh...
471
00:27:35,287 --> 00:27:39,247
I'm sure that there is a
logical explanation for this.
472
00:27:39,527 --> 00:27:41,447
-Logical explanation?
-(TING)
473
00:27:42,647 --> 00:27:44,247
-(CREAKING)
-(SQUEALS)
474
00:27:45,207 --> 00:27:48,127
(HIGH PITCHED NICK SQUEALS)
Maybe not!
475
00:27:49,407 --> 00:27:53,527
Whoa! What the--
I gotta lay off the eggnog.
476
00:27:54,527 --> 00:27:56,207
(WHIMPERS)
477
00:27:56,887 --> 00:27:59,887
Uh... Danny!
478
00:28:06,727 --> 00:28:07,807
(NICK GIGGLES)
479
00:28:09,687 --> 00:28:13,407
Did you happen to push a button
on that... ball?
480
00:28:14,407 --> 00:28:16,887
-This?
-NICK: Yes!
481
00:28:18,847 --> 00:28:20,447
(STAMMERS) I, I think so.
482
00:28:22,607 --> 00:28:26,207
Well, press... another... button!
483
00:28:30,727 --> 00:28:31,767
(WHIRRING)
484
00:28:32,847 --> 00:28:34,407
-(HISSING)
-(CREAKING)
485
00:28:35,607 --> 00:28:36,687
(DANNY EXCLAIMS)
486
00:28:36,887 --> 00:28:37,967
Oh!
487
00:28:39,607 --> 00:28:40,727
Okay.
488
00:28:42,127 --> 00:28:45,127
(SHAKILY) Wow! May I see that?
489
00:28:48,527 --> 00:28:49,607
Oh...
490
00:28:50,007 --> 00:28:51,687
This is the real Santa Claus.
491
00:28:54,727 --> 00:28:57,967
A real... dead Santa Claus.
492
00:28:59,527 --> 00:29:01,927
Oh, he's not dead.
He's just unconscious.
493
00:29:02,527 --> 00:29:05,727
-NICK: He'll be okay.
-Well, what about Christmas?
494
00:29:07,687 --> 00:29:08,887
What about Christmas?
495
00:29:09,487 --> 00:29:12,327
Christmas?
(STAMMERING) It...it's Christmas Eve.
496
00:29:13,767 --> 00:29:14,887
Yeah?
497
00:29:15,727 --> 00:29:19,087
Well, if this is all real
and he's the real Santa,
498
00:29:19,247 --> 00:29:21,887
then he's gotta deliver
all these presents tonight.
499
00:29:22,247 --> 00:29:23,567
But if he's knocked out too long,
500
00:29:23,647 --> 00:29:25,767
he's not gonna be able
to deliver any presents.
501
00:29:26,567 --> 00:29:30,207
I mean, there won't be a Christmas.
What are we gonna do?
502
00:29:30,647 --> 00:29:36,527
Calm down, okay? First of all...
We are gonna do nothing.
503
00:29:36,887 --> 00:29:38,287
NICK: Nada. Zippo.
504
00:29:38,927 --> 00:29:43,087
Okay, this whole Christmas thing?
That's not our problem. That's his gig.
505
00:29:43,807 --> 00:29:46,047
I mean, if you wanna tote around
a heavy bag full of presents
506
00:29:46,167 --> 00:29:48,647
for people you don't even know,
(CHUCKLING)
507
00:29:48,727 --> 00:29:50,887
well, that's fine with me, but, uh-uh.
508
00:29:52,567 --> 00:29:54,127
-DANNY: Yeah, but it's--
-(TING)
509
00:29:54,647 --> 00:29:57,847
It's what? Hmm?
510
00:30:00,847 --> 00:30:01,927
What?
511
00:30:05,487 --> 00:30:06,527
Danny?
512
00:30:11,647 --> 00:30:15,727
(GASPS) Oh, no! Okay, uh...
513
00:30:21,727 --> 00:30:24,127
(NICK WHIMPERING)
514
00:30:24,607 --> 00:30:28,047
(NICK WHIMPERING AND SQUEALING)
515
00:30:31,607 --> 00:30:34,767
(ECHOING WHIMPERING CONTINUING)
516
00:30:48,007 --> 00:30:49,047
Huh.
517
00:30:50,247 --> 00:30:51,327
(SCREAMS)
518
00:30:52,207 --> 00:30:54,287
(NICK GASPS)
519
00:30:59,647 --> 00:31:02,567
Whoa! (EXHALES)
520
00:31:05,087 --> 00:31:06,207
Oh!
521
00:31:09,487 --> 00:31:11,367
Oh! (CHUCKLES)
522
00:31:12,327 --> 00:31:13,407
Wow!
523
00:31:15,407 --> 00:31:16,487
Oh.
524
00:31:18,647 --> 00:31:21,487
(CHUCKLES) Yeah.
525
00:31:22,607 --> 00:31:26,087
-So... Goin' high tech, huh, Santa?
-(BEEPING)
526
00:31:26,847 --> 00:31:29,087
-(SLEIGH POWERING UP)
-Oop.
527
00:31:29,367 --> 00:31:30,647
(RAPID BEEPING)
528
00:31:36,927 --> 00:31:38,967
(NICK SQUEALS) Whoa!
529
00:31:47,407 --> 00:31:48,807
(YELLS)
530
00:31:51,967 --> 00:31:53,287
-Off.
-(CLANKING)
531
00:31:53,527 --> 00:31:55,367
-(SLEIGH POWERS DOWN)
-Wow!
532
00:31:56,207 --> 00:31:57,327
(EXCLAIMS)
533
00:32:00,767 --> 00:32:03,127
Oh! Um...
534
00:32:04,327 --> 00:32:05,607
Uh, uh...
535
00:32:07,487 --> 00:32:11,687
(NICK WHOOPING AND GIGGLING)
536
00:32:20,007 --> 00:32:22,687
Oh! (BREATHES SHAKILY)
537
00:32:24,447 --> 00:32:27,367
Oh! This has possibilities.
538
00:32:28,727 --> 00:32:30,847
Oh. Oh, uh...
539
00:32:31,687 --> 00:32:32,807
(TING)
540
00:32:32,887 --> 00:32:34,807
...Christmas we really
should do something.
541
00:32:35,607 --> 00:32:37,287
You know, you make
a very good point.
542
00:32:37,887 --> 00:32:41,087
What if we pick up the gauntlet
543
00:32:41,447 --> 00:32:45,167
and selflessly fulfill Santa's
miraculous mission ourselves?
544
00:32:47,647 --> 00:32:49,767
-Really?
-Really.
545
00:32:51,367 --> 00:32:54,167
But you were just saying that you didn't
want to have anything to do with it.
546
00:32:55,007 --> 00:32:58,167
That was then. This is now.
You made me see the light.
547
00:32:58,367 --> 00:33:00,767
And you don't want all the kids in
the world to go presentless, do you?
548
00:33:01,167 --> 00:33:04,207
No, no. But I guess
I'm just a little confused.
549
00:33:04,727 --> 00:33:07,047
Santa's got a flight
controller on his sleigh
550
00:33:07,127 --> 00:33:10,127
that's not too much different from the one
I got you for your last birthday.
551
00:33:10,367 --> 00:33:12,967
How do you know he has a flight
controller on his sleigh like that?
552
00:33:14,127 --> 00:33:17,807
I saw it. It's up on...
You will not believe...
553
00:33:17,887 --> 00:33:19,007
Trust me. You'll see it.
554
00:33:19,087 --> 00:33:21,367
Listen, you're the whiz
at all these computer games, not me,
555
00:33:21,447 --> 00:33:23,727
so you'll be the pilot.
I'll just deliver the presents.
556
00:33:24,527 --> 00:33:27,247
We'll be a team.
We'll be heroes.
557
00:33:27,527 --> 00:33:29,287
-We'll save the day!
-(TUMMY SLOSHING)
558
00:33:29,567 --> 00:33:30,767
This is it, man.
559
00:33:31,847 --> 00:33:32,927
(NICK LAUGHS)
560
00:33:34,327 --> 00:33:38,247
This is our first adventure.
This is what we've always talked about.
561
00:33:38,367 --> 00:33:40,087
-Yeah?
-Are you with me, partner?
562
00:33:40,807 --> 00:33:42,367
-Yeah.
-Yeah! (LAUGHS)
563
00:33:42,687 --> 00:33:45,727
Wait. What about Kaitlin and Peter?
We can't just leave them alone.
564
00:33:47,607 --> 00:33:50,087
Well, they're not alone. He's here.
565
00:33:50,487 --> 00:33:53,247
NICK: I mean, unconscious or not,
He's still a bona fide adult, right?
566
00:33:53,407 --> 00:33:56,207
And besides, by the time they wake up in
the morning, we'll have already been back,
567
00:33:56,487 --> 00:33:58,287
woken up the big guy
from his little nap,
568
00:33:58,407 --> 00:34:02,287
and collected whatever reward we are
sure to get for saving Christmas!
569
00:34:02,407 --> 00:34:05,167
-(LAUGHS) Huh?
-Yeah!
570
00:34:05,247 --> 00:34:06,327
Yeah!
571
00:34:06,807 --> 00:34:09,367
-DANNY: Whoa!
-(NICK WHOOPING AND LAUGHING)
572
00:34:13,687 --> 00:34:14,927
(NICK WHOOPING)
573
00:34:15,567 --> 00:34:17,527
-(LAUGHS)
-BOTH: Whoa!
574
00:34:19,247 --> 00:34:21,247
Whoa! This is like a
really cool video game.
575
00:34:21,327 --> 00:34:23,287
-Yeah!
-Except you get bugs in your teeth.
576
00:34:23,447 --> 00:34:26,607
(LAUGHS) Whoo! We're smokin'!
577
00:34:27,007 --> 00:34:29,367
-(NICK LAUGHING) Oh, baby!
-(BEEPING)
578
00:34:31,007 --> 00:34:32,167
Where are we going?
579
00:34:32,247 --> 00:34:35,647
Well, I thought we'd start
on the east side of town, the gold coast.
580
00:34:35,807 --> 00:34:37,367
You know, those rich kids
get so many presents,
581
00:34:37,487 --> 00:34:40,487
I figured if we dump their stuff first,
we'd lighten our load.
582
00:34:41,047 --> 00:34:42,887
-Good thinking.
-Ah, well, you know.
583
00:34:43,287 --> 00:34:44,927
Okay, hang a right.
584
00:34:49,127 --> 00:34:52,207
(NICK WHOOPING)
585
00:35:04,087 --> 00:35:05,167
Huh?
586
00:35:09,287 --> 00:35:10,567
Uncle Nick!
587
00:35:16,207 --> 00:35:19,247
-Uncle Nick.
-(SNORES)
588
00:35:21,207 --> 00:35:24,687
(HIGH PITCHED SCREAM)
589
00:35:26,407 --> 00:35:27,847
DANNY: It looks like
all you have to do is...
590
00:35:28,007 --> 00:35:31,527
reach your hand in the bag, pull it out,
and you'll have the right present.
591
00:35:32,447 --> 00:35:33,567
NICK: Cool!
592
00:35:36,327 --> 00:35:38,527
(BUZZING)
593
00:35:39,327 --> 00:35:42,007
Listen, you're delivering a present
to a girl named Kathy.
594
00:35:42,167 --> 00:35:43,407
(WIND WHISTLING)
595
00:35:43,527 --> 00:35:46,447
Now, she wanted a real pony for Christmas.
596
00:35:47,767 --> 00:35:49,727
She was naughty 13 times this year,
597
00:35:50,887 --> 00:35:52,167
So she gets...
598
00:35:53,927 --> 00:35:54,967
an ant farm.
599
00:35:55,327 --> 00:35:58,127
-(NICK ECHOING) Aw, that's cold, man.
-Yeah.
600
00:36:00,367 --> 00:36:03,207
DANNY: So once you have the present,
just put it under the tree,
601
00:36:03,367 --> 00:36:05,247
take the bally-wally and zap it.
602
00:36:05,927 --> 00:36:07,007
Gotcha.
603
00:36:13,847 --> 00:36:14,967
Ah.
604
00:36:16,127 --> 00:36:17,287
Gotcha.
605
00:36:18,367 --> 00:36:20,167
NICK: No, no, don't get up.
I won't be a minute.
606
00:36:29,687 --> 00:36:31,567
Now... Ooh!
607
00:36:33,287 --> 00:36:35,327
NICK: I like. (CHUCKLES)
608
00:36:36,407 --> 00:36:39,287
Ooh. (CHUCKLES)
609
00:36:40,047 --> 00:36:41,127
Gotcha.
610
00:36:48,407 --> 00:36:51,327
Ole! (GIGGLES)
611
00:36:57,527 --> 00:36:58,687
NICK: Okay, now...
612
00:37:02,327 --> 00:37:03,487
(TING)
613
00:37:04,687 --> 00:37:05,927
(RATTLES)
614
00:37:11,647 --> 00:37:14,607
Ho ho ho! Spreading the wealth.
615
00:37:23,367 --> 00:37:27,327
Oh, lovely little things.
Spreading the wealth.
616
00:37:27,607 --> 00:37:29,487
-(HIGH PITCHED PIANO NOTE)
-Ooh. Nice tune.
617
00:37:34,967 --> 00:37:37,167
(BUZZING)
618
00:37:39,807 --> 00:37:41,527
Let's boogie. (LAUGHS)
619
00:37:41,807 --> 00:37:42,927
(THUDS)
620
00:37:43,207 --> 00:37:44,407
-What--
-What's wrong?
621
00:37:44,767 --> 00:37:46,887
-Nothing.
-Whoa, whoa, whoa.
622
00:37:47,287 --> 00:37:50,767
NICK: That's you! (LAUGHS)
Look at that.
623
00:37:52,327 --> 00:37:54,607
-I looked up myself on the database.
-Cool.
624
00:37:54,807 --> 00:37:57,087
Yeah. "Daniel Wrigley.
Shakes down his brother.
625
00:37:57,487 --> 00:38:00,407
Spends most of his time scamming."
626
00:38:01,207 --> 00:38:03,847
-(SCOFFS)
-Santa thinks I'm bad.
627
00:38:05,247 --> 00:38:06,487
I can't believe it.
628
00:38:08,367 --> 00:38:11,447
Though that would explain the Greatest
Disco Hits of the Seventies CD
629
00:38:11,527 --> 00:38:12,647
I got last year.
630
00:38:13,727 --> 00:38:16,007
Wait a minute. I like that CD.
631
00:38:17,127 --> 00:38:19,287
You know what the problem
with people like Santa is?
632
00:38:19,567 --> 00:38:21,607
Trust me, I know a million
of these kinda guys,
633
00:38:21,847 --> 00:38:24,247
all high and mighty, the big boss.
634
00:38:24,727 --> 00:38:29,047
But who is Kris Kringle anyhow, huh?
I mean, how did he get this job?
635
00:38:29,367 --> 00:38:34,087
I don't remember voting for him. Do you?
Who is he to judge?
636
00:38:34,567 --> 00:38:38,327
Now, I say that it's our
turn to call the shots.
637
00:38:39,847 --> 00:38:42,687
We'll decide who gets what for Christmas.
Are you with me?
638
00:38:43,207 --> 00:38:44,287
-Hm?
-Yeah.
639
00:38:44,407 --> 00:38:46,487
-You bet your life, yeah.
-(BOTH SNAP FINGERS)
640
00:38:46,967 --> 00:38:48,727
(WHIRRING)
641
00:38:59,647 --> 00:39:02,127
KAITLIN: Who do you think he is?
PETER: I don't know.
642
00:39:03,927 --> 00:39:05,327
(KAITLIN AND PETER GASP)
643
00:39:05,527 --> 00:39:06,807
All right, big guy!
644
00:39:07,407 --> 00:39:10,207
Who are you and what have you done
with my brother and Uncle Nick?
645
00:39:12,087 --> 00:39:13,967
(MUFFLED SPEECH)
646
00:39:17,527 --> 00:39:18,887
-Ah!
-Ah!
647
00:39:20,207 --> 00:39:21,727
His beard's real,
anyway.
648
00:39:21,967 --> 00:39:25,167
Of course it's real. I'm Santa Claus.
649
00:39:26,207 --> 00:39:27,967
I think he is.
650
00:39:30,527 --> 00:39:33,687
Oh, please! First of all,
there's no such thing as Santa.
651
00:39:33,807 --> 00:39:35,287
And second of all, even if there was,
652
00:39:35,367 --> 00:39:37,967
he wouldn't be caught dead
in any house with Danny Wrigley in it.
653
00:39:38,207 --> 00:39:42,007
Is that so, Kaitlin?
Well, you're not so angelic yourself.
654
00:39:42,847 --> 00:39:45,767
Or perhaps you didn't think
I saw you copy that answer off
655
00:39:45,847 --> 00:39:48,807
Ricky Garibaldi's spelling test
in the third grade?
656
00:39:49,727 --> 00:39:50,807
(PETER CHUCKLES)
657
00:39:54,687 --> 00:39:58,407
And you can forget about that
brontosaurus I asked for in second grade.
658
00:39:58,487 --> 00:40:01,167
PETER: My parents were right.
The backyard is too small.
659
00:40:01,687 --> 00:40:03,287
Thank you, Peter. Oh!
660
00:40:04,007 --> 00:40:08,047
(GROANS) I haven't felt this bad
since the tainted eggnog
661
00:40:08,127 --> 00:40:10,367
-(DOOR OPENING)
-...outbreak back in '06.
662
00:40:12,887 --> 00:40:16,047
Yup, it's gone.
Nothing on the roof but the chimney.
663
00:40:17,287 --> 00:40:18,487
SANTA: Oh, dear.
664
00:40:19,047 --> 00:40:21,287
Where in heaven's name
could my sleigh have gone?
665
00:40:21,927 --> 00:40:24,527
(LAUGHS) It's not all that hard
to figure out, Santa.
666
00:40:24,727 --> 00:40:27,207
I mean, valuable sleigh,
missing big brother...
667
00:40:27,487 --> 00:40:29,327
-Danny probably copped it.
-What?
668
00:40:31,207 --> 00:40:32,607
Lifted it? Stole it?
669
00:40:33,047 --> 00:40:35,847
-(GASPS)
-Danny wouldn't steal Santa's sleigh.
670
00:40:36,167 --> 00:40:38,127
Then where'd it go, Peter?
It didn't just disappear.
671
00:40:38,207 --> 00:40:41,287
-Yes, it did. You don't know anything.
-SANTA: Now, children,
672
00:40:41,647 --> 00:40:43,647
I'm sure there's
a logical explanation.
673
00:40:44,047 --> 00:40:46,287
Perhaps Danny, thinking
I was incapacitated,
674
00:40:46,447 --> 00:40:50,327
is simply trying to deliver all the toys.
Save Christmas.
675
00:40:51,927 --> 00:40:54,727
Danny as Santa's helper?
That'll be the day.
676
00:40:54,807 --> 00:40:57,207
KAITLIN: Between him and Uncle Nick,
the only thing they've ever--
677
00:40:58,327 --> 00:40:59,527
SANTA: Nick?
678
00:40:59,887 --> 00:41:02,927
Nick Wrigley has my sleigh? Oh, my.
679
00:41:03,327 --> 00:41:06,727
Oh, my, my, my, my, my!
That'll never do.
680
00:41:07,287 --> 00:41:10,887
I mean, Danny, why,
he's a little naughty from time to time,
681
00:41:11,367 --> 00:41:13,287
but Nick Wrigley is incorrigible!
682
00:41:13,767 --> 00:41:15,327
-Oh, dear.
-(VELCRO RIPPING)
683
00:41:15,567 --> 00:41:18,847
Now... I have to get my sleigh back.
684
00:41:19,047 --> 00:41:21,087
Hello, Albert! Hello! Can you hear me?
685
00:41:21,687 --> 00:41:23,247
Oh, of course he can't hear me.
686
00:41:24,047 --> 00:41:26,287
This gizmo is hooked up
to the sleigh's computer,
687
00:41:26,407 --> 00:41:29,887
and the computer is in the sleigh,
and the sleigh is gone, and... oh!
688
00:41:30,927 --> 00:41:32,167
(SANTA GROANS)
689
00:41:33,087 --> 00:41:34,647
Oh, wait.
690
00:41:36,047 --> 00:41:38,447
-The computer.
-That's Uncle Nick's.
691
00:41:39,887 --> 00:41:41,407
-KAITLIN: What about the computer?
-Yes!
692
00:41:41,527 --> 00:41:44,407
Well, this year, my sleigh
is being run by a computer.
693
00:41:44,847 --> 00:41:46,567
The reindeer are all sick with the flu.
694
00:41:47,367 --> 00:41:50,847
And this computer interfered with
my sleigh and brought it down.
695
00:41:51,407 --> 00:41:53,407
Perhaps we can repeat the process.
696
00:41:53,607 --> 00:41:56,887
-Um... Do you know how to work this thing?
-Oh, yes, I do.
697
00:41:57,247 --> 00:41:58,847
Um, so what am I looking for?
698
00:41:59,007 --> 00:42:03,687
Well, it was a skull-and-crossbones,
and I pushed it into that container there.
699
00:42:04,687 --> 00:42:07,767
You trashed it, Santa. Sorry, it's gone.
700
00:42:08,327 --> 00:42:10,687
-Oh, dear.
-Okay, let me think.
701
00:42:11,287 --> 00:42:13,847
-There's a computer on the sleigh, right?
-Right.
702
00:42:14,207 --> 00:42:17,207
And so it probably has
a web address, right?
703
00:42:17,447 --> 00:42:18,527
A web address?
704
00:42:19,287 --> 00:42:21,167
You know, like, worldwide web.
705
00:42:21,527 --> 00:42:26,207
-Like, like Santa.Com or--
-Oh, yes! Yes, exactly. Santa.Com. Yes.
706
00:42:26,407 --> 00:42:30,047
Except that name was already registered.
I'm Sclaus2.Com.
707
00:42:30,407 --> 00:42:33,367
Many children send me their
Christmas lists in this new format.
708
00:42:33,647 --> 00:42:35,727
-I find it very convenient--
-Here's the plan.
709
00:42:36,087 --> 00:42:38,527
Okay. I hack into the
computer on the sleigh,
710
00:42:38,607 --> 00:42:40,567
I override the flight-control program,
711
00:42:40,687 --> 00:42:43,127
and I bring that puppy back
like a well-trained homing pigeon.
712
00:42:44,207 --> 00:42:46,047
-(SANTA GRUNTS)
-Okay, let's go.
713
00:42:46,567 --> 00:42:47,927
Go? Where?
714
00:42:48,607 --> 00:42:49,847
To the computer store.
715
00:42:49,967 --> 00:42:52,567
All the computers in our house
are too weak for this job,
716
00:42:52,887 --> 00:42:56,127
but they have the new Lumax 2327,
717
00:42:56,247 --> 00:42:58,287
the most powerful desktop in the world.
718
00:42:58,647 --> 00:43:00,207
Wonderful. Let's go.
719
00:43:01,407 --> 00:43:03,527
Um, you know, you can drive, right?
720
00:43:03,807 --> 00:43:07,007
Of course I can.
Where do your parents park their sleigh?
721
00:43:08,007 --> 00:43:10,847
Okay. What are we supposed to do now?
722
00:43:11,847 --> 00:43:13,887
-CAR REVVING)
-KAITLIN: Okay, right up to the light.
723
00:43:13,967 --> 00:43:15,647
Nice and easy. Nice and easy.
724
00:43:15,767 --> 00:43:16,847
-Right up to--
-(TIRES SCREECH)
725
00:43:16,927 --> 00:43:18,247
KAITLIN: You don't have to stop here.
726
00:43:19,087 --> 00:43:21,647
Keep going, right up to the light.
Right up to the light.
727
00:43:21,727 --> 00:43:23,687
-(TIRES SCREECH)
-KAITLIN: You don't have to stop again.
728
00:43:24,367 --> 00:43:27,127
-PETER: Come on, fast.
-KAITLIN: You're going left!
729
00:43:27,327 --> 00:43:29,327
No, no! Turn right. Turn right.
730
00:43:29,407 --> 00:43:31,327
-(TIRES SCREECH)
-KAITLIN: Get your foot off the brake!
731
00:43:31,447 --> 00:43:33,247
-(TIRES SCREECH)
-KAITLIN: You're going too fast!
732
00:43:33,727 --> 00:43:36,127
DANNY: Oh. Darrin, Darrin, Darrin.
733
00:43:36,327 --> 00:43:38,847
-(BUZZING)
-DANNY: What can I tell you, buddy?
734
00:43:39,607 --> 00:43:40,887
You gotta watch that temper.
735
00:43:41,887 --> 00:43:46,127
But this present isn't gonna
make you any less angry, so...
736
00:43:48,487 --> 00:43:50,327
-(RAPID BEEPING)
-(BUZZING)
737
00:43:51,887 --> 00:43:53,087
(BEEPING)
738
00:43:54,607 --> 00:43:56,687
NICK: (SINGING) I wish me
A Merry Christmas
739
00:43:56,767 --> 00:43:58,727
I wish me a Merry Christmas
740
00:43:58,847 --> 00:44:03,967
I wish me a Merry Christmas
And a Chippendale sofa
741
00:44:08,407 --> 00:44:09,647
-Uncle Nick!
-Oh!
742
00:44:10,007 --> 00:44:13,407
Huh. Yo D!
Uh, how'd you get in here?
743
00:44:13,607 --> 00:44:15,247
Well, I climbed through
the window upstairs.
744
00:44:15,567 --> 00:44:18,087
-NICK: Huh?
-Uh, hold on.
745
00:44:19,607 --> 00:44:21,807
Uh, where's Darrin's gift?
I got a, I got a better idea.
746
00:44:22,007 --> 00:44:23,887
Uh, well, I haven't delivered it yet.
747
00:44:24,567 --> 00:44:26,727
What have you been doing
down here so long, then?
748
00:44:27,927 --> 00:44:29,647
-Oh, you mean, down here?
-Yeah.
749
00:44:30,687 --> 00:44:33,367
Yeah, bathroom break. You know,
all the taking off and landing,
750
00:44:33,447 --> 00:44:34,567
you know, just...
751
00:44:35,447 --> 00:44:39,167
(LAUGHS) Yeah, well, uh, here.
You have the little bally?
752
00:44:39,727 --> 00:44:42,247
-Zap it.
-All right. Step aside.
753
00:44:45,527 --> 00:44:46,767
(TING)
754
00:44:47,607 --> 00:44:48,647
(CREAKING)
755
00:44:52,167 --> 00:44:55,847
-A punching bag?
-Uh, yeah, yeah.
756
00:44:56,047 --> 00:45:00,567
Well, see, this kid, Darrin,
his school record says that he's, um,
757
00:45:00,727 --> 00:45:01,967
he's been getting into fights.
758
00:45:02,207 --> 00:45:05,287
And I figure he can pound
on this thing instead of other kids,
759
00:45:05,487 --> 00:45:09,927
You know, like, channel his anger
into a healthy exercise.
760
00:45:10,367 --> 00:45:12,207
That is way cool, Dan, my man.
761
00:45:12,407 --> 00:45:13,567
-Yeah?
-Yeah.
762
00:45:13,687 --> 00:45:16,447
The way you just look
past all the surface junk and...
763
00:45:16,847 --> 00:45:20,607
saw this guy's potential. Yeah.
Some kids need a break.
764
00:45:22,167 --> 00:45:26,007
Kids need a little extra attention,
a little extra thought.
765
00:45:26,927 --> 00:45:28,367
(CHUCKLES) Take me.
766
00:45:29,807 --> 00:45:32,447
You know, when I was,
I don't know, about your age,
767
00:45:33,327 --> 00:45:35,687
all I ever asked for was one thing.
You know what that was?
768
00:45:36,367 --> 00:45:37,447
Hmm?
769
00:45:38,127 --> 00:45:42,327
A custom-made, Jimi Hendrix-signed
electric six-string guitar
770
00:45:42,407 --> 00:45:46,447
with an ebony fingerboard
from McCusack's Music store.
771
00:45:46,767 --> 00:45:49,127
(LAUGHS) Wow!
772
00:45:49,927 --> 00:45:53,087
NICK: The most beautiful rock
and roll guitar in the world.
773
00:45:54,087 --> 00:45:57,847
Every year I'd ask for it,
And every year, it wasn't under the tree.
774
00:45:59,567 --> 00:46:01,687
I mean, it wasn't like
the folks couldn't afford it.
775
00:46:02,087 --> 00:46:03,967
Your dad got everything he ever wanted.
776
00:46:04,367 --> 00:46:07,647
Chemistry set, telescope,
microscope, macroscope (POPS LIPS)
777
00:46:07,767 --> 00:46:09,007
You know? But then...
778
00:46:10,327 --> 00:46:11,767
Anyway, he was nice,
779
00:46:12,767 --> 00:46:14,127
And I was naughty.
780
00:46:15,527 --> 00:46:17,647
I mean, not nasty naughty.
781
00:46:18,047 --> 00:46:21,567
You know, just kind of
naturally normal naughty.
782
00:46:22,047 --> 00:46:23,127
(CHUCKLES)
783
00:46:23,407 --> 00:46:24,447
(SIGHS)
784
00:46:25,247 --> 00:46:26,967
And you know,
if you were around back then,
785
00:46:27,167 --> 00:46:28,967
making the Christmas present decisions,
786
00:46:29,607 --> 00:46:32,087
I'd probably be touring
with the Stones right now.
787
00:46:32,447 --> 00:46:34,567
-Yeah?
-Oh, yeah.
788
00:46:35,607 --> 00:46:36,967
I was good, man,
789
00:46:38,207 --> 00:46:40,047
With the right equipment
I could've been great.
790
00:46:43,527 --> 00:46:45,727
-(CLINKING)
-Anyway.
791
00:46:48,047 --> 00:46:49,887
-Ready?
-Yeah.
792
00:46:53,887 --> 00:46:57,847
-What?
-(LAUGHS) Nothing. I mean, you're just...
793
00:46:58,327 --> 00:46:59,847
You're looking kind of lumpy.
794
00:47:00,727 --> 00:47:01,847
Well, yeah!
795
00:47:02,327 --> 00:47:04,727
Cookies and milk, cookies
and milk, everywhere we go.
796
00:47:05,047 --> 00:47:07,007
No wonder Santa
has a weight problem. Come on.
797
00:47:10,047 --> 00:47:12,127
(HIP-HOP PLAYING)
798
00:47:25,367 --> 00:47:26,447
KAITLIN: Uh...
799
00:47:27,927 --> 00:47:30,887
Santa, I don't think that taking
a shortcut was such a good idea.
800
00:47:31,287 --> 00:47:33,887
-Why not?
-Just a hunch.
801
00:47:35,047 --> 00:47:37,927
Nonsense! Excuse me, boys?
802
00:47:38,247 --> 00:47:40,047
-(SPRAY CANS HISSING)
-What's goin' on?
803
00:47:40,287 --> 00:47:42,007
SANTA: Would you mind
moving your vehicle?
804
00:47:44,927 --> 00:47:46,207
I don't think they heard me.
805
00:47:46,887 --> 00:47:49,527
I think they heard you, Santa.
806
00:47:51,007 --> 00:47:52,527
-(CAR HORN HONKS)
-Oh, my god.
807
00:48:01,807 --> 00:48:05,087
Kaitlin, what are you doing?
I think this boy wants to talk.
808
00:48:07,167 --> 00:48:09,047
-Uh-oh.
-(DISTANT SIREN WAILING)
809
00:48:09,647 --> 00:48:12,767
Well, well, well. What do we have here?
810
00:48:13,687 --> 00:48:15,607
Santa Claus and his little elves.
811
00:48:15,687 --> 00:48:18,527
(LAUGHS) Dear, no.
These aren't elves.
812
00:48:18,687 --> 00:48:21,447
Elves are actually shorter
creatures with pointy ears,
813
00:48:21,807 --> 00:48:24,807
Mischievous and disobedient,
but inherently kind.
814
00:48:26,087 --> 00:48:27,687
You tryin' to play
games with me, buddy?
815
00:48:28,447 --> 00:48:30,407
Would you like to play a game? All right.
816
00:48:33,327 --> 00:48:34,447
What?
817
00:48:34,567 --> 00:48:36,367
SANTA: Is this some new game
I'm not aware of?
818
00:48:36,487 --> 00:48:39,007
KAITLIN: Yeah, it's called the
"we're in big trouble" game.
819
00:48:39,327 --> 00:48:42,287
-Oh, dear. These are naughty boys.
-Yes, they are.
820
00:48:43,127 --> 00:48:45,967
-Now, boys! Boys, boys.
-(CREAKING AND CLANKING)
821
00:48:46,887 --> 00:48:48,767
-KAITLIN: Get back here! Santa! No!
-(MEN WHOOP)
822
00:48:48,847 --> 00:48:50,527
KAITLIN: Get back!
No! Don't close the door!
823
00:48:50,607 --> 00:48:53,327
SANTA: Now, boys. Boys, boys, boys.
MAN: Easy!
824
00:48:53,647 --> 00:48:54,847
-MAN: Oh, big man!
-(CATCALLS)
825
00:48:55,127 --> 00:48:57,527
-Hey big man, let's see what you got!
-MAN 2: Look at that dude.
826
00:48:57,607 --> 00:48:59,847
Now, son, I don't want any trouble.
827
00:49:00,727 --> 00:49:02,967
Sorry, pal, 'cause
trouble's what you got.
828
00:49:03,087 --> 00:49:04,407
-Now come on.
-(MAN LAUGHING)
829
00:49:04,567 --> 00:49:06,687
I didn't want to
have to do this, but...
830
00:49:07,367 --> 00:49:08,407
Ha!
831
00:49:08,527 --> 00:49:10,967
Oh, we are in trouble.
832
00:49:11,127 --> 00:49:14,247
-(MAN LAUGHS): You're kidding me, right?
-(MEN LAUGHING)
833
00:49:14,407 --> 00:49:16,967
Is this guy for real? All right, come on.
Let's see what you got, huh?
834
00:49:17,247 --> 00:49:19,527
Come on, come on, come on!
Like that, huh?
835
00:49:21,007 --> 00:49:23,287
Come on, you gonna take a punch or what?
Come on, come on!
836
00:49:23,567 --> 00:49:25,527
This guy for real?
(LAUGHS HYSTERICALLY)
837
00:49:25,607 --> 00:49:26,647
(LAUGHS)
838
00:49:27,087 --> 00:49:28,127
Now cut that out!
839
00:49:30,647 --> 00:49:32,167
Now bring it! Let's go!
840
00:49:33,687 --> 00:49:35,407
-This is it.
-MAN 2: Come on!
841
00:49:36,487 --> 00:49:39,607
-SANTA: Kitchy-kitchy coo!
-(MAN LAUGHING HYSTERICALLY)
842
00:49:41,287 --> 00:49:44,887
All right, that ain't funny, you know!
All right, come on!
843
00:49:46,407 --> 00:49:48,007
MAN 2: Come on, you can take him, get him!
844
00:49:51,647 --> 00:49:53,407
Kootchy-ootchy-ootchy!
845
00:49:55,327 --> 00:49:57,167
(MAN LAUGHING HYSTERICALLY)
846
00:49:58,007 --> 00:49:59,687
Santa: You give? You give?
847
00:50:00,127 --> 00:50:03,687
-I give, I give, I give, I give! (SOBS)
-(MEN LAUGHING)
848
00:50:05,607 --> 00:50:08,247
-You're one tough tickler, man!
-(SANTA CHUCKLES)
849
00:50:09,007 --> 00:50:11,727
MAN: I swear, you guys tell anybody
about this, and you're gonna deal with me!
850
00:50:11,887 --> 00:50:13,767
-And I don't tickle!
-(LAUGHING STOPS)
851
00:50:14,247 --> 00:50:15,447
You're all right, dog.
852
00:50:16,887 --> 00:50:18,967
Yeah, how'd ya like to join my crew?
853
00:50:19,367 --> 00:50:23,167
Oh! That's very hospitable of you,
But, uh, we've got to get going.
854
00:50:23,287 --> 00:50:24,807
As I said, we have business to conduct.
855
00:50:25,087 --> 00:50:26,407
You shouldn't be driving around here.
856
00:50:26,487 --> 00:50:28,407
There's all kinds of creeps
running around, you know?
857
00:50:28,647 --> 00:50:30,047
Do you have a better idea?
858
00:50:30,127 --> 00:50:31,887
(RAP MUSIC PLAYING)
859
00:50:45,727 --> 00:50:46,927
-(WHIRRING)
-(THUDS)
860
00:50:47,847 --> 00:50:50,607
(CHUCKLES) Thank you, Pablo.
861
00:50:52,047 --> 00:50:55,447
Now you boys check your stockings tomorrow
and see what Santa brought you.
862
00:50:55,967 --> 00:50:57,247
Right on, Santa.
863
00:50:57,447 --> 00:50:58,567
-(SWITCH FLICKS)
-(WHIRRING)
864
00:51:03,567 --> 00:51:06,807
(CHUCKLES) Kind of catchy!
865
00:51:10,807 --> 00:51:12,687
(JINGLE BELLS PLAYING)
866
00:51:15,847 --> 00:51:18,847
SANTA: Wow. Albert would love it.
867
00:51:23,727 --> 00:51:24,967
Peter: Come on, Santa.
868
00:51:27,447 --> 00:51:30,087
-You're late!
-Uh, am I? Uh...
869
00:51:30,167 --> 00:51:31,567
Lot of good you do me now.
870
00:51:31,927 --> 00:51:34,927
I needed you for the final rush
this afternoon, not at closing time.
871
00:51:35,087 --> 00:51:37,007
Don't think I'm not gonna
report this to your union rep.
872
00:51:37,087 --> 00:51:39,207
Well, actually, I'm more
of an independent contractor.
873
00:51:39,287 --> 00:51:41,527
The next time I need a big
man with computer experience,
874
00:51:41,607 --> 00:51:43,247
I'll put a pillow under my shirt!
875
00:51:43,407 --> 00:51:46,327
Um, excuse me, sir,
but could you show me
876
00:51:46,407 --> 00:51:48,527
where the Lumax 2327s are, please?
877
00:51:49,647 --> 00:51:52,607
Well, go on and show her. Aisle two.
878
00:51:53,207 --> 00:51:54,967
Oh. Right this way.
879
00:51:56,327 --> 00:51:58,727
Ugh! Temps!
880
00:52:05,687 --> 00:52:07,407
(WIND WHOOSHING)
881
00:52:15,167 --> 00:52:16,247
-(BEEPING)
-(CLANKING)
882
00:52:16,327 --> 00:52:19,287
DANNY: I got a good idea.
Why don't we go to the homeless shelter?
883
00:52:19,567 --> 00:52:22,527
-Pass out some stuff there.
-Homeless shelter?
884
00:52:22,687 --> 00:52:27,567
They haven't got anything...
So, yes, we should go there.
885
00:52:27,887 --> 00:52:32,447
Right. I'm with you...
Or! Or... Hey, here's a great idea.
886
00:52:32,567 --> 00:52:34,687
Why don't we just zoom over
to the Vanderlip mansion
887
00:52:34,807 --> 00:52:37,127
and spread some
Christmas magic there?
888
00:52:38,607 --> 00:52:43,047
Nah, there won't be any kids there.
Just a whole bunch of grownups
889
00:52:43,207 --> 00:52:46,407
in fancy clothes and jewels,
having a party or something.
890
00:52:46,927 --> 00:52:48,287
-Yeah.
-They've got more than they need.
891
00:52:48,367 --> 00:52:49,727
Why would we want to give them more?
892
00:52:49,807 --> 00:52:51,447
Well, we wouldn't.
893
00:52:51,687 --> 00:52:54,327
But, you see, that's,
that's my idea, Danny.
894
00:52:54,527 --> 00:52:56,887
Listen, they're probably gonna have
some kind of major feast, right?
895
00:52:57,007 --> 00:52:59,407
With caviar, roast beef,
all the trimmings.
896
00:52:59,647 --> 00:53:00,687
I guess, yeah.
897
00:53:00,847 --> 00:53:04,447
So, this is where we outdo
that old fogey Claus.
898
00:53:04,687 --> 00:53:07,287
We switch the dinners. (LAUGHS)
899
00:53:07,527 --> 00:53:10,567
Yeah, we let the rich folks see
what life is really like for a change,
900
00:53:10,687 --> 00:53:14,287
while, at the same time, bring a little
Christmas cheer to the downtrodden.
901
00:53:14,887 --> 00:53:18,687
That's a great idea!
Man, you are a great Santa.
902
00:53:19,487 --> 00:53:20,647
I try.
903
00:53:27,207 --> 00:53:29,527
These babies are state of the art.
904
00:53:31,047 --> 00:53:32,967
Lumax 2327s...
905
00:53:33,887 --> 00:53:37,407
It's the most powerful home
computer ever conceived,
906
00:53:37,967 --> 00:53:40,727
-with a 1.2 terabyte hard drive,
-(BEEPING)
907
00:53:41,207 --> 00:53:45,847
and a six gigahertz processor
and 512 megs of RAM.
908
00:53:52,047 --> 00:53:53,847
PETER: Kaitlin, someone's coming.
909
00:53:54,167 --> 00:53:57,047
Do something!
If they catch us, they'll throw us out.
910
00:53:57,247 --> 00:53:58,327
Hmm.
911
00:54:11,367 --> 00:54:12,887
PETER: Excuse me, sir.
912
00:54:13,087 --> 00:54:14,487
Hey, what are you all doing over there?
913
00:54:14,927 --> 00:54:17,287
Nothing. I have to go to the bathroom.
914
00:54:18,127 --> 00:54:21,047
-So go.
-Can you take me?
915
00:54:21,887 --> 00:54:23,727
Hey, I'm not your dad, little kid.
916
00:54:24,727 --> 00:54:27,567
I guess I'll just have
to do it over here, then.
917
00:54:28,087 --> 00:54:30,007
No, no. Not there.
What are you, nuts?
918
00:54:31,287 --> 00:54:32,887
Come on, I'll show you where it is.
919
00:54:34,887 --> 00:54:37,967
-He's created a diversion.
-Great.
920
00:54:39,527 --> 00:54:41,327
Okay. That ought to do it.
921
00:54:41,887 --> 00:54:45,807
-Now, push the on button and hope.
-(ELECTRONIC BUZZING)
922
00:54:46,247 --> 00:54:48,967
COMPUTER: This is Lumax 2327,
I am ready.
923
00:54:49,487 --> 00:54:52,447
-(CRACKS KNUCKLES)
-Okay. Let's wrangle us a sleigh.
924
00:55:02,487 --> 00:55:06,287
Yeah, life is finally cutting us
bad boys a break, huh, Danny?
925
00:55:06,887 --> 00:55:10,567
We just might come out on top this time--
Whoa! Easy, easy! Hot soup.
926
00:55:10,967 --> 00:55:12,447
(NICK WINCES) Ow!
927
00:55:15,287 --> 00:55:18,967
(SIGHS) Yeah, let's definitely
do this again next year.
928
00:55:19,487 --> 00:55:22,407
Yeah. I'm sure by then,
Santa'll be back at the controls.
929
00:55:23,247 --> 00:55:25,487
You never can tell with head injuries.
930
00:55:26,007 --> 00:55:28,247
Yep, you and I might just
have to take over this gig
931
00:55:28,327 --> 00:55:29,727
For many years to come, my friend.
932
00:55:31,607 --> 00:55:32,767
There's the mansion.
933
00:55:34,447 --> 00:55:35,727
Oh, yeah.
934
00:55:39,807 --> 00:55:41,367
-DANNY: Ready?
-Yeah.
935
00:55:41,447 --> 00:55:42,607
Let's take her in.
936
00:55:43,367 --> 00:55:44,927
-(CREAKING)
-(SLEIGH REVVING)
937
00:55:45,167 --> 00:55:47,367
Danny, easy.
This isn't Splash Mountain.
938
00:55:47,487 --> 00:55:49,687
-(RAPID BEEPING)
-But I'm not doing that. What?
939
00:55:49,887 --> 00:55:52,487
I've lost control.
Somebody else is steering the sleigh.
940
00:55:53,127 --> 00:55:54,247
Well, who?
941
00:55:54,527 --> 00:55:57,327
-(BEEPING)
-KAITLIN: Oh! That's gotta be them.
942
00:55:58,367 --> 00:56:01,847
Okay, Danny.
Let's show you who's in the driver's seat.
943
00:56:03,247 --> 00:56:05,287
(NICK AND DANNY SCREAMING)
944
00:56:05,447 --> 00:56:07,007
-(RAPID BEEPING)
-(BOTH YELLING)
945
00:56:07,127 --> 00:56:09,527
-Let me have that thing!
-DANNY: No, no, it's not gonna work.
946
00:56:10,367 --> 00:56:12,367
BOTH: Whoa!
947
00:56:15,807 --> 00:56:17,927
Somebody's hacked into our system.
They're flying our sleigh.
948
00:56:20,207 --> 00:56:21,847
(NICK AND DANNY YELLING)
949
00:56:22,847 --> 00:56:23,887
NICK: What just happened?
950
00:56:24,527 --> 00:56:27,567
Whoever's doing this has got a much
more powerful computer than we do.
951
00:56:28,927 --> 00:56:30,047
DANNY: Whoa!
952
00:56:31,047 --> 00:56:32,087
NICK: What do we do now?
953
00:56:32,247 --> 00:56:33,567
-DANNY: Hold on!
-NICK: Good idea!
954
00:56:34,087 --> 00:56:36,967
Okay, I know.
I'll put in the coordinates for my house.
955
00:56:37,527 --> 00:56:39,407
-(KEYBOARD CLACKING)
-SANTA: You'd better hurry.
956
00:56:40,607 --> 00:56:43,007
DANNY: Okay, here's a stupid idea.
NICK: I'm listening.
957
00:56:44,127 --> 00:56:48,487
We could... cut the power off,
then throw it back on real quick.
958
00:56:49,247 --> 00:56:53,687
That would stop the signal, but it could
also do some damage to the hard drive.
959
00:56:53,767 --> 00:56:56,327
Who cares about the hard drive?
It's our only choice.
960
00:56:56,487 --> 00:56:59,047
Let's do it now because we're
right over the mansion. Go.
961
00:57:00,167 --> 00:57:01,807
-(BUTTON CLICKS)
-(SLEIGH POWERS DOWN)
962
00:57:01,927 --> 00:57:03,447
(BOTH SCREAM)
963
00:57:07,367 --> 00:57:08,687
(BOTH SCREAM)
964
00:57:10,647 --> 00:57:12,247
-Do you think it's time
-(BUTTON CLICKING REPEATEDLY)
965
00:57:12,327 --> 00:57:13,447
-we turn it back on?
966
00:57:13,567 --> 00:57:15,007
(DANNY): I'm trying! I'm trying!
967
00:57:15,687 --> 00:57:17,127
-(SLEIGH POWERS UP)
-(BEEPING)
968
00:57:17,447 --> 00:57:19,607
NICK: Yes! (LAUGHS HYSTERICALLY)
969
00:57:20,607 --> 00:57:23,087
-(BOTH LAUGH)
-You did it! (WHOOPS)
970
00:57:24,207 --> 00:57:26,807
Okay. We're still dropping,
but not as fast.
971
00:57:27,607 --> 00:57:29,087
-DANNY: All right.
-NICK: Okay, easy, now.
972
00:57:29,327 --> 00:57:31,367
-Easy, easy.
-DANNY: All right. I know.
973
00:57:31,487 --> 00:57:32,807
I got it. Don't worry, don't worry.
974
00:57:32,927 --> 00:57:34,407
-NICK: Easy!
-DANNY: All right.
975
00:57:34,887 --> 00:57:37,287
-(NICK WHIMPERS)
-I got it, I got it. I'm an ace.
976
00:57:37,447 --> 00:57:40,607
-(SLEIGH POWERS DOWN)
-Okay. Good. We're safe.
977
00:57:41,887 --> 00:57:45,927
I almost lost my cookies.
Shall we? While the soup's still hot.
978
00:57:54,047 --> 00:57:58,847
I can't believe I lost them.
I had them right in my hands.
979
00:58:00,287 --> 00:58:03,447
You know, I guess it's just possible
that my brother might be smarter
980
00:58:03,567 --> 00:58:05,167
than I give him credit for.
981
00:58:07,607 --> 00:58:08,687
Nah.
982
00:58:09,887 --> 00:58:13,007
That's it.
Your brother has stolen my sleigh.
983
00:58:13,327 --> 00:58:15,967
He's obviously in cahoots
with that uncle of yours.
984
00:58:16,647 --> 00:58:19,087
He's on the naughty list for life.
985
00:58:19,967 --> 00:58:23,447
But that's not fair.
You don't know Danny, Santa.
986
00:58:23,607 --> 00:58:26,527
He wouldn't steal it.
There's gotta be a reason.
987
00:58:26,647 --> 00:58:30,607
And I may well put in a call
to my good old friend, the Easter bunny.
988
00:58:31,847 --> 00:58:34,807
The only way that young man
will get eggs in his basket
989
00:58:35,087 --> 00:58:37,007
is if he lays them himself.
990
00:58:38,847 --> 00:58:39,927
Whoa.
991
00:58:49,287 --> 00:58:54,727
(GASPS) Exquisite. Hmm. Oh!
What do we have here?
992
00:58:55,927 --> 00:58:59,727
(SCOFFS) Junk.
You should be ashamed of yourself.
993
00:59:01,527 --> 00:59:03,327
(LIPS SMACK) A bit early.
994
00:59:06,927 --> 00:59:08,007
Oops!
995
00:59:09,087 --> 00:59:12,207
Oh, Nicky likes. Boop!
996
00:59:12,647 --> 00:59:15,967
(HUMS PERKY TUNE)
997
00:59:16,047 --> 00:59:17,687
Hm... Hm... Nah.
998
00:59:18,967 --> 00:59:23,167
Oh. Yes, yes. Okay.
999
00:59:24,407 --> 00:59:26,807
Still, there's something
wrong with the ensemble.
1000
00:59:27,727 --> 00:59:31,447
Oh! Of course. The necklace. Allow me.
1001
00:59:32,407 --> 00:59:36,047
-(DISTANT CLATTERING)
-How's it going in there, big D?
1002
00:59:36,567 --> 00:59:37,887
DANNY: Fine.
1003
00:59:38,127 --> 00:59:40,687
(CHUCKLES) Me, too!
1004
00:59:42,047 --> 00:59:44,407
(NICK HUMS)
1005
00:59:56,367 --> 00:59:57,687
(TING)
1006
00:59:58,167 --> 00:59:59,687
(SQUEAKING AND CREAKING)
1007
01:00:00,607 --> 01:00:01,887
(WHIRRING)
1008
01:00:09,367 --> 01:00:10,647
It's still hot.
1009
01:00:14,407 --> 01:00:17,127
(GASPS) Holy Blitzen!
1010
01:00:22,807 --> 01:00:24,567
The Vanderlip diamond.
1011
01:00:25,447 --> 01:00:27,847
Pour moi? Oh.
1012
01:00:29,847 --> 01:00:35,487
(CHUCKLES) Oh, it is a merry Christmas.
1013
01:00:36,727 --> 01:00:39,207
Excuse me? Sorry?
1014
01:00:39,927 --> 01:00:43,807
(KISSES) Oh! Mrs. Vanderlip.
1015
01:00:44,527 --> 01:00:45,887
(TUTS) Naughty, naughty.
1016
01:00:48,007 --> 01:00:51,007
Oh, this really is exquisite.
1017
01:00:51,167 --> 01:00:52,527
Uncle Nick?
1018
01:00:53,567 --> 01:00:57,607
-DANNY: What are you doing?
-I was just mingling.
1019
01:01:01,847 --> 01:01:04,887
I thought there was something
fishy about your lumpy stomach.
1020
01:01:06,847 --> 01:01:08,007
There's stuff in there.
1021
01:01:09,367 --> 01:01:11,567
Stuff? What stuff?
1022
01:01:16,447 --> 01:01:17,607
(TING)
1023
01:01:17,847 --> 01:01:19,927
-(NICK EXCLAIMS)
-(CREAKING AND SQUEAKING)
1024
01:01:21,287 --> 01:01:24,327
-(CLATTERING)
-(NICK GASPS)
1025
01:01:29,287 --> 01:01:30,967
(SQUEAKING AND TINKLING)
1026
01:01:31,447 --> 01:01:33,007
(NICK CRIES OUT)
1027
01:01:33,207 --> 01:01:34,247
(CUCKOO CLOCK CHIMING)
1028
01:01:36,447 --> 01:01:38,047
-(NICK WHIMPERS)
-(CLATTERING)
1029
01:01:38,967 --> 01:01:40,327
That stuff.
1030
01:01:41,007 --> 01:01:44,007
NICK: Oh, this stuff.
(GASPS AND CHUCKLES NERVOUSLY)
1031
01:01:45,927 --> 01:01:48,727
Yes, uh... (SIGHS)
1032
01:01:49,527 --> 01:01:52,287
All right. I'll be honest with you.
1033
01:01:53,447 --> 01:01:55,007
-Ah!
-(TOWER CREAKING)
1034
01:01:55,207 --> 01:01:56,327
See...
1035
01:01:57,927 --> 01:02:02,967
I'm collecting items for a charity
fund-raiser to help fight... bad things.
1036
01:02:08,207 --> 01:02:09,807
-(TING)
-(NICK SCREAMS)
1037
01:02:10,087 --> 01:02:11,687
(CREAKING AND SQUEAKING)
1038
01:02:13,487 --> 01:02:15,847
(NICK GRUNTS) Oh!
1039
01:02:17,847 --> 01:02:19,687
-(SQUEAKING)
-(GROANS)
1040
01:02:20,407 --> 01:02:22,047
You don't have to lie anymore.
1041
01:02:24,007 --> 01:02:26,167
I mean, I'm not that dense.
1042
01:02:27,167 --> 01:02:31,927
DANNY: This whole night,
it's all been one big, fat setup.
1043
01:02:33,167 --> 01:02:36,087
You scammed me
so you could steal stuff.
1044
01:02:37,247 --> 01:02:41,767
No! Danny! Look, just, uh...
1045
01:02:44,167 --> 01:02:47,927
It is the giving season, right?
Now, just...just think of it as...
1046
01:02:48,207 --> 01:02:51,527
as them giving to the less-fortunate, hm?
1047
01:02:54,727 --> 01:02:58,967
-(DISCORDANT NOTE PLAYS)
-Oh. Here. Have a Stradivarius.
1048
01:02:59,847 --> 01:03:01,087
NICK: Go on, take it!
1049
01:03:03,927 --> 01:03:05,167
That's it.
1050
01:03:07,047 --> 01:03:08,247
We're done.
1051
01:03:09,847 --> 01:03:14,967
-Okay. You're right. I promise, no more.
-(TINKLING AND CLATTERING)
1052
01:03:15,567 --> 01:03:17,967
No, I mean you and me. We're done.
1053
01:03:19,767 --> 01:03:21,047
For good.
1054
01:03:22,887 --> 01:03:26,447
(SCOFFS AND CHUCKLES) Come on.
1055
01:03:27,567 --> 01:03:30,887
Danny! It's your Uncle Nick.
1056
01:03:34,767 --> 01:03:36,127
(FOOTSTEPS RECEDING)
1057
01:03:39,167 --> 01:03:42,647
-Nick: Yo, D-man, where ya goin'? D!
-(DOOR OPENING)
1058
01:03:43,167 --> 01:03:44,487
(DOOR CLOSING)
1059
01:03:46,527 --> 01:03:49,407
Whoa, Danny! Danny, Danny, Danny.
Hold on. Come on.
1060
01:03:49,727 --> 01:03:54,087
Come on. Hey, hey.
Okay, okay. All right. You're right.
1061
01:03:54,367 --> 01:03:55,967
I'll level with you, Okay?
1062
01:03:57,607 --> 01:04:01,567
It's just I've been having
a small cash flow problem.
1063
01:04:02,207 --> 01:04:07,087
So...so this was just a tide-me-over
kind of once-in-a-lifetime thing.
1064
01:04:07,287 --> 01:04:09,527
I mean, I really wouldn't
make too much out of this.
1065
01:04:12,487 --> 01:04:15,127
All right. I'm sorry. Okay?
1066
01:04:15,327 --> 01:04:19,527
I'm sorry I didn't tell you,
But, come on! What would you have said?
1067
01:04:20,687 --> 01:04:24,167
-I would've said, "don't do it."
-(LAUGHS) See? That's my point.
1068
01:04:24,487 --> 01:04:26,727
Okay. It's all good now.
1069
01:04:27,327 --> 01:04:29,567
(SIGHS) Where to now?
1070
01:04:31,207 --> 01:04:35,727
Well, I'm going back home,
see if I can really help Santa.
1071
01:04:38,927 --> 01:04:42,847
Oh, yeah. Yeah. Yeah, right...
1072
01:04:44,327 --> 01:04:45,567
That sounds good.
1073
01:04:51,407 --> 01:04:52,967
You're not coming back with me, are you?
1074
01:04:54,567 --> 01:04:56,887
No, I, uh, I... No.
1075
01:04:57,127 --> 01:04:59,047
No, I don't think it's such a good idea.
1076
01:05:00,127 --> 01:05:01,487
(QUIETLY) Yeah, that's what I thought.
1077
01:05:02,767 --> 01:05:06,287
But, hey. We will definitely hook up,
okay? I'll give you a call. We'll hook up.
1078
01:05:07,007 --> 01:05:09,807
Okay? (LAUGHS)
Dan, my man.
1079
01:05:11,607 --> 01:05:13,007
NICK: All right, pal?
1080
01:05:14,407 --> 01:05:16,247
-Danny?
-What?
1081
01:05:18,687 --> 01:05:20,407
Hey, we still have Monaco, right?
1082
01:05:27,727 --> 01:05:29,887
-(BUTTON CLICKING)
-(SLEIGH POWERS UP)
1083
01:05:31,407 --> 01:05:33,047
(WIND WHOOSHING)
1084
01:05:48,327 --> 01:05:50,967
(PARTY GUESTS SHOUTING AND SQUEALING)
1085
01:05:56,487 --> 01:05:57,647
(CLOCK TICKING)
1086
01:06:05,287 --> 01:06:06,527
(LOUD CRUNCHES)
1087
01:06:09,887 --> 01:06:12,647
-Now what?
-I don't know.
1088
01:06:13,047 --> 01:06:14,327
Neither do I.
1089
01:06:15,967 --> 01:06:17,927
It looks like Christmas is over.
1090
01:06:19,047 --> 01:06:21,167
(ALL SIGH)
1091
01:06:22,967 --> 01:06:24,967
What about you? How will you get home?
1092
01:06:25,607 --> 01:06:26,927
That's a good question.
1093
01:06:27,287 --> 01:06:30,247
That's going to take some figuring,
thanks to your naughty brother.
1094
01:06:30,647 --> 01:06:33,607
But Danny isn't naughty. He's not.
1095
01:06:34,007 --> 01:06:36,007
Well, he's doing
a pretty good imitation.
1096
01:06:36,327 --> 01:06:39,807
Okay, but what if he gave you your sleigh
back and said he was sorry?
1097
01:06:40,047 --> 01:06:43,047
Would you still keep him
on your bad list and call the bunny?
1098
01:06:43,767 --> 01:06:47,887
Well, maybe not, but that's not
too likely to happen, now, is it?
1099
01:06:47,967 --> 01:06:50,687
-(CRASHING OVERHEAD)
-(DANNY SCREAMING)
1100
01:06:51,127 --> 01:06:53,407
-(CLATTERING)
-(DANNY GROANING)
1101
01:06:53,767 --> 01:06:54,847
(THUDS)
1102
01:06:55,487 --> 01:06:56,607
Wha--
1103
01:06:58,247 --> 01:07:02,527
-(DANNY WHIMPERING)
-I knew you'd come back.
1104
01:07:02,967 --> 01:07:08,327
-Hey, hey. Peter?
-Danny, Santa's really mad at you.
1105
01:07:09,767 --> 01:07:11,447
Yeah, I had a feeling
he might be.
1106
01:07:13,527 --> 01:07:16,087
Well, what do you have to
say for yourself now, Danny?
1107
01:07:17,007 --> 01:07:18,087
Uh...
1108
01:07:19,607 --> 01:07:20,887
Merry Christmas?
1109
01:07:22,167 --> 01:07:24,047
-(DANNY GROANS)
-(THUDDING)
1110
01:07:30,887 --> 01:07:33,847
-A screwdriver.
-Screwdriver.
1111
01:07:38,047 --> 01:07:39,367
Soldering iron.
1112
01:07:40,807 --> 01:07:42,167
Soldering iron.
1113
01:07:43,567 --> 01:07:46,647
-KAITLIN: Needle-nose pliers.
-(JANGLING)
1114
01:07:48,327 --> 01:07:49,847
Needle-nose
pliers.
1115
01:07:54,807 --> 01:07:56,007
How's it going?
1116
01:07:57,567 --> 01:07:59,887
I don't even know
if I can fix this one, Danny.
1117
01:08:00,687 --> 01:08:02,247
You really did it this time.
1118
01:08:08,007 --> 01:08:10,087
-KAITLIN: Crescent wrench.
-Crescent wrench.
1119
01:08:30,167 --> 01:08:31,327
Santa?
1120
01:08:34,727 --> 01:08:36,207
I owe you an apology.
1121
01:08:38,647 --> 01:08:39,847
I'm sorry.
1122
01:08:43,887 --> 01:08:46,327
But I, I wasn't trying
to steal your sleigh.
1123
01:08:47,447 --> 01:08:48,527
(DANNY SIGHS)
1124
01:08:49,807 --> 01:08:51,207
I hope you believe me.
1125
01:08:51,967 --> 01:08:54,647
Frankly, son, I don't know
what to believe anymore.
1126
01:08:58,167 --> 01:08:59,407
(DANNY SIGHS)
1127
01:09:00,967 --> 01:09:05,807
My Uncle Nick... He's...
he's not really a bad guy...
1128
01:09:07,207 --> 01:09:09,927
I guess. I mean, he's, uh...
1129
01:09:11,727 --> 01:09:16,167
He just got a little over his head this
time, and, and then that's the way he is.
1130
01:09:17,247 --> 01:09:19,327
(SNIFFS) He's just, uh...
1131
01:09:19,487 --> 01:09:22,007
-A scammer?
-Yeah.
1132
01:09:25,527 --> 01:09:28,407
How does it feel being the
one scammed this time?
1133
01:09:32,047 --> 01:09:33,287
Not good.
1134
01:09:37,487 --> 01:09:38,927
-(ELECTRIC BUZZING)
-(TINKLING)
1135
01:09:43,487 --> 01:09:45,807
Well, that's the ball game, boys.
1136
01:09:46,407 --> 01:09:49,327
There's no way this puppy is
going anywhere else anytime soon.
1137
01:09:49,407 --> 01:09:51,047
Your hard drive's totally fried.
1138
01:09:51,247 --> 01:09:54,527
-I take it that's bad?
-KAITLIN: That's real bad.
1139
01:09:54,767 --> 01:09:57,607
And the computer store
is closed all day tomorrow.
1140
01:09:58,447 --> 01:10:02,567
(SIGHS) The earliest I could get you up
is sometime on the 26th.
1141
01:10:07,047 --> 01:10:09,967
(CHOIR SINGING CHRISTMAS CAROL)
1142
01:10:23,087 --> 01:10:24,167
(SIGHS)
1143
01:10:26,087 --> 01:10:29,767
He'll be okay. Kids rebound.
That's what they do!
1144
01:10:30,807 --> 01:10:32,727
In a week he'll forget
about the whole thing.
1145
01:10:33,687 --> 01:10:35,967
Hey. I'll send him a present.
1146
01:10:36,247 --> 01:10:40,327
Something big. A big... expensive...
1147
01:10:42,247 --> 01:10:43,407
thing.
1148
01:10:44,647 --> 01:10:45,767
(GROANS)
1149
01:10:47,527 --> 01:10:49,087
(CHOIR SINGING)
1150
01:10:51,607 --> 01:10:54,167
-(BRAKES SQUEAL)
-HARRY: Hey. Hey, buddy.
1151
01:10:54,487 --> 01:10:56,407
We're looking for 300 Walnut Street.
1152
01:10:59,407 --> 01:11:00,607
How far?
1153
01:11:04,407 --> 01:11:09,647
(COUGHS)
1154
01:11:10,607 --> 01:11:12,527
Let's go. It's gotta
be around here somewhere.
1155
01:11:12,607 --> 01:11:15,447
Get ready for this, Eliot.
It's dinner time, boys.
1156
01:11:15,567 --> 01:11:16,807
-Eliot!
-Oh, yeah!
1157
01:11:19,607 --> 01:11:20,807
(TIRES SCREECHING)
1158
01:11:21,287 --> 01:11:23,887
Ho ho, holy smoke, that was close.
1159
01:11:24,207 --> 01:11:26,567
(LAUGHS AND SIGHS)
1160
01:11:30,967 --> 01:11:33,167
Three hundred... Walnut Street?
1161
01:11:45,207 --> 01:11:46,527
Hey, Santa.
1162
01:11:48,807 --> 01:11:50,087
You gettin' in?
1163
01:11:52,687 --> 01:11:53,847
I...
1164
01:11:56,607 --> 01:12:01,647
SANTA: All these years and I've never
missed a Christmas delivery until now.
1165
01:12:03,847 --> 01:12:05,487
But maybe it's for the best.
1166
01:12:06,567 --> 01:12:10,127
Maybe it'd do people good
to know what it's like without Santa.
1167
01:12:11,607 --> 01:12:13,927
SANTA: Maybe they'd
appreciate Christmas more.
1168
01:12:14,807 --> 01:12:18,167
Appreciate me a little more. Yes.
1169
01:12:19,727 --> 01:12:21,727
Maybe I'll just take a few years off.
1170
01:12:22,807 --> 01:12:25,367
-You don't mean that?
-Why not?
1171
01:12:25,567 --> 01:12:28,247
Everybody else seems to be
thinking only of themselves.
1172
01:12:28,487 --> 01:12:30,607
Maybe I'll just
give up and join them!
1173
01:12:31,127 --> 01:12:35,167
Why, maybe I'll take this pasty
old carcass off to Florida,
1174
01:12:35,487 --> 01:12:38,287
let Rudolph rub sunblock on my back,
1175
01:12:38,887 --> 01:12:42,607
sip an umbrella drink,
listen to a steel band,
1176
01:12:42,687 --> 01:12:45,887
and let someone else do
the holiday heavy lifting.
1177
01:12:47,207 --> 01:12:49,327
You think a tan would
make me look thinner?
1178
01:12:50,567 --> 01:12:53,847
But there isn't anyone else. You're Santa.
1179
01:13:01,247 --> 01:13:02,607
Don't worry, son.
1180
01:13:04,527 --> 01:13:07,127
Santa's just a little depressed. (SIGHS)
1181
01:13:08,127 --> 01:13:09,927
SANTA: It's been one of those days.
1182
01:13:10,967 --> 01:13:13,807
Everything that could
go wrong, did go wrong.
1183
01:13:13,887 --> 01:13:16,007
-(CAR APPROACHING)
-HARRY: Three hundred Walnut Street, Bill!
1184
01:13:16,207 --> 01:13:18,647
Bill! Bill! Bill! Stop the car!
Stop the-- Bill! Bill!
1185
01:13:18,727 --> 01:13:20,727
-Back it up! Back it up!
-And is still going wrong.
1186
01:13:21,087 --> 01:13:22,687
-HARRY: Bill! Easy!
-(TIRES SCREECHING)
1187
01:13:22,887 --> 01:13:24,127
HARRY: Put on the brakes!
1188
01:13:24,327 --> 01:13:26,407
That is the last time
I let you drive, Bill.
1189
01:13:26,487 --> 01:13:28,967
-BILL: I can't see anything!
-I don't care if you can't see anything.
1190
01:13:29,047 --> 01:13:30,647
That is the last time I let you drive!
1191
01:13:30,767 --> 01:13:32,647
-BILL: No, no!
-HARRY: Get out of here! Let's go.
1192
01:13:32,727 --> 01:13:34,687
-(CAR DOORS SLAMMING)
-BILL: Okay, where is he?
1193
01:13:34,767 --> 01:13:38,087
Yeah, where is Nick Wrigley, the lying,
computer-hacking little thief?
1194
01:13:38,647 --> 01:13:39,687
He's not here.
1195
01:13:39,847 --> 01:13:42,727
Don't give us the run-around already!
We know he's here!
1196
01:13:42,807 --> 01:13:45,127
Oh, yeah. We tracked him
with a global positioning satellite.
1197
01:13:45,207 --> 01:13:47,127
And the GPS don't lie.
1198
01:13:47,567 --> 01:13:50,287
-The GPS 1162?
-BILL: You got it, girl.
1199
01:13:50,967 --> 01:13:52,727
Well, he's, he's still not here.
1200
01:13:53,007 --> 01:13:54,367
Okay, who are you people?
1201
01:13:55,047 --> 01:13:58,447
Nick is our uncle. He was here,
but now he's gone. Okay?
1202
01:13:58,567 --> 01:13:59,887
So, so just move on.
1203
01:14:00,247 --> 01:14:01,327
Listen!
1204
01:14:02,167 --> 01:14:05,967
We've been driving around all night.
We're very upset.
1205
01:14:06,527 --> 01:14:09,047
-Bill lost a contact lens.
-It's inside my own head.
1206
01:14:09,207 --> 01:14:10,527
I have a migraine.
1207
01:14:10,847 --> 01:14:13,527
And Eliot hasn't hurt
anyone in over five hours.
1208
01:14:14,047 --> 01:14:15,487
Now, we know he's in there.
1209
01:14:15,927 --> 01:14:18,367
So either you produce Nick
Wrigley right this second...
1210
01:14:19,287 --> 01:14:20,607
or we'll go in and find him,
1211
01:14:20,847 --> 01:14:23,367
even if we have to take this
house apart nail by nail.
1212
01:14:23,527 --> 01:14:26,007
-Shingle by shingle!
-Limb by limb.
1213
01:14:30,327 --> 01:14:33,607
-After you, Eliot.
-SANTA: Hold on, now. Wait a minute.
1214
01:14:34,647 --> 01:14:38,847
I think that the destruction of this
fine home will not solve your problem.
1215
01:14:39,247 --> 01:14:42,807
-Now, in the spirit of Christmas--
-Get out of the way, old man.
1216
01:14:44,407 --> 01:14:47,247
(SIGHS) Someone needs a tickle.
1217
01:14:57,687 --> 01:15:00,007
Koochie-koochie-koochie
koochie-koochie!
1218
01:15:01,847 --> 01:15:04,007
Tickie-tickie-tickie
tickie-tickie-tick...
1219
01:15:05,247 --> 01:15:07,607
SANTA: Eh... (CLEARS THROAT)
1220
01:15:12,047 --> 01:15:13,207
You're in trouble.
1221
01:15:17,607 --> 01:15:20,207
-NICK: Leave them alone.
-HARRY: There he is!
1222
01:15:20,287 --> 01:15:23,727
BILL: Oh, isn't that charming?
Nick Wrigley coming to the neighborhood,
1223
01:15:23,847 --> 01:15:25,247
bringing the Christmas cheer.
1224
01:15:26,167 --> 01:15:27,247
(BILL SCOFFS)
1225
01:15:27,567 --> 01:15:30,807
(CHUCKLES) He kicks the car door.
Love the Santa suit, Nick.
1226
01:15:30,967 --> 01:15:32,687
Also the little bag of
presents. Cute, yeah.
1227
01:15:33,007 --> 01:15:36,367
HARRY: I hope for your sake there's
a present worth 30,000 bucks in your bag.
1228
01:15:36,647 --> 01:15:38,687
Oh, I've got things worth
a lot more than that.
1229
01:15:38,807 --> 01:15:39,967
-(HARRY LAUGHS)
-BILL: Excellent!
1230
01:15:40,127 --> 01:15:41,927
But I can't give them to you.
1231
01:15:42,607 --> 01:15:43,847
Why not?
1232
01:15:44,007 --> 01:15:46,607
Well, first of all, you three boys
have been very naughty.
1233
01:15:47,887 --> 01:15:50,327
Secondly, they're not mine to give.
1234
01:15:50,887 --> 01:15:53,687
Oh, I thought it was
all mine for a while, but, uh...
1235
01:15:54,687 --> 01:15:57,567
It's not worth what
I'd have to give up to keep it, so...
1236
01:15:59,727 --> 01:16:04,087
All these lovely things have to go back
to the people they belong to.
1237
01:16:04,567 --> 01:16:07,487
(LAUGHS) You better be kidding, Wrigley.
1238
01:16:08,407 --> 01:16:10,207
No. No, I'm not.
1239
01:16:11,527 --> 01:16:13,407
Eliot, he's all yours.
1240
01:16:15,287 --> 01:16:16,847
Run, Uncle Nick!
1241
01:16:17,567 --> 01:16:19,887
Don't worry, Peter.
This guy won't hurt me.
1242
01:16:20,887 --> 01:16:22,487
And why won't I hurt you?
1243
01:16:23,847 --> 01:16:29,127
'Cause, frankly, Eliot, deep inside,
you're just a scared, unhappy little man.
1244
01:16:29,647 --> 01:16:32,847
(LAUGHING)
1245
01:16:33,367 --> 01:16:36,887
(NICK LAUGHS) Oh yeah! Yeah!
1246
01:16:38,007 --> 01:16:39,327
And because I have this.
1247
01:16:39,647 --> 01:16:42,527
(LAUGHING CONTINUES)
1248
01:16:46,487 --> 01:16:47,527
(TING)
1249
01:16:48,447 --> 01:16:49,847
NICK: There we go.
1250
01:16:52,527 --> 01:16:55,247
(ELIOT HIGH PITCHED LAUGHS)
1251
01:16:57,407 --> 01:16:59,247
(LAUGHING TRAILS OFF)
1252
01:17:00,287 --> 01:17:01,447
ELIOT: Uh-oh.
1253
01:17:02,527 --> 01:17:03,847
Did I mention "little"?
1254
01:17:05,127 --> 01:17:07,167
Uh...Uh...Uh...
1255
01:17:07,607 --> 01:17:08,967
(BOTH GROAN)
1256
01:17:11,447 --> 01:17:12,607
Mommy.
1257
01:17:18,527 --> 01:17:19,487
(BOTH LAUGH NERVOUSLY)
1258
01:17:19,567 --> 01:17:20,927
-(TIRES SCREECH)
-HARRY: Go, go, go, go, go!
1259
01:17:21,207 --> 01:17:23,647
Remember, he's makin' a list!
1260
01:17:37,847 --> 01:17:38,887
(CHUCKLES)
1261
01:17:42,647 --> 01:17:43,767
Yuk-yuk-yuk-yuk-yuk.
1262
01:17:44,207 --> 01:17:45,927
Come here. (LAUGHS)
1263
01:17:46,847 --> 01:17:48,007
-Peter!
-DANNY: Hey!
1264
01:17:55,847 --> 01:17:57,047
Good job, nick.
1265
01:17:59,007 --> 01:18:00,367
Oh. Here.
1266
01:18:01,727 --> 01:18:02,927
Thank you.
1267
01:18:04,607 --> 01:18:07,727
(LAUGHING HEARTILY)
1268
01:18:08,927 --> 01:18:10,807
(ALL LAUGHING)
1269
01:18:14,167 --> 01:18:15,487
SANTA: Ah, come here.
1270
01:18:16,527 --> 01:18:18,247
(NICK LAUGHING)
1271
01:18:18,807 --> 01:18:20,567
Very touching, you guys.
1272
01:18:21,207 --> 01:18:24,887
But this whole love fest
doesn't exactly solve our problems.
1273
01:18:25,247 --> 01:18:27,687
-What problems?
-KAITLIN: The sleigh is broken.
1274
01:18:27,847 --> 01:18:30,407
You two jerks blew out
the on-board computer.
1275
01:18:31,607 --> 01:18:33,207
-Oh, yeah, right.
-Yeah.
1276
01:18:34,727 --> 01:18:36,487
What about hooking up
one of our computers?
1277
01:18:36,727 --> 01:18:38,847
Great, but how long an extension cord
1278
01:18:38,927 --> 01:18:40,767
do you think we'll need
to fly to the North Pole?
1279
01:18:42,087 --> 01:18:44,287
Would a powerful laptop work?
1280
01:18:45,567 --> 01:18:46,647
Maybe.
1281
01:18:50,967 --> 01:18:52,207
Oh, no.
1282
01:18:53,527 --> 01:18:56,087
No. Not Lappy.
1283
01:19:01,927 --> 01:19:03,887
-(BEEPING)
-(WHIRRING)
1284
01:19:05,607 --> 01:19:07,087
(BUZZING AND WHIRRING)
1285
01:19:07,607 --> 01:19:12,247
(LAUGHS) Thank you, Kaitlin.
1286
01:19:14,967 --> 01:19:16,647
And, Nick, thank you for Lappy.
1287
01:19:17,647 --> 01:19:21,647
This has been a very good first step
on your long road to rehabilitation.
1288
01:19:22,247 --> 01:19:24,047
Wait. How long do I...
1289
01:19:25,447 --> 01:19:26,567
All right.
1290
01:19:27,407 --> 01:19:30,087
Anyway, it's about time
you got something for Christmas
1291
01:19:30,207 --> 01:19:32,727
-besides milk and cookies.
-(CHUCKLES)
1292
01:19:33,087 --> 01:19:35,527
And I'll take care
of your returns for you.
1293
01:19:35,927 --> 01:19:38,807
Unless, of course, you'd care
to come along and do it yourself?
1294
01:19:39,527 --> 01:19:42,327
Uh, Santa, I'm sorry
about that, but, uh...
1295
01:19:43,527 --> 01:19:44,967
We need Uncle Nick here,
1296
01:19:46,207 --> 01:19:49,287
'cause, uh, what's Christmas
without a family to celebrate it with?
1297
01:19:50,327 --> 01:19:52,327
SANTA: Well, in that case,
I'd better be going.
1298
01:19:53,287 --> 01:19:57,087
Now, remember, you gotta keep this
under your hats, all right?
1299
01:19:58,047 --> 01:20:02,087
-Not a word to anyone. Right?
-Okay.
1300
01:20:05,487 --> 01:20:06,847
-(BUTTON CLICKS)
-(CLEARS THROAT)
1301
01:20:06,927 --> 01:20:11,927
You know, I'm going to have to reconsider
this whole "naughty and nice" tradition.
1302
01:20:12,767 --> 01:20:14,767
It's not as black and white as I thought.
1303
01:20:15,767 --> 01:20:18,087
And I have you Wrigleys
to thank for that.
1304
01:20:19,607 --> 01:20:22,407
-Well, Merry Christmas.
-KIDS: Merry Christmas.
1305
01:20:22,487 --> 01:20:23,927
Merry Christmas, Santa.
1306
01:20:25,927 --> 01:20:29,127
Well? Give us some room!
1307
01:20:30,007 --> 01:20:31,407
KAITLIN AND PETER: Oh! Sorry.
1308
01:20:33,007 --> 01:20:34,767
(SLEIGH POWERS UP)
1309
01:20:34,887 --> 01:20:36,167
-DANNY: Bye, Santa!
-KAITLIN: Bye, Santa.
1310
01:20:36,287 --> 01:20:37,967
NICK: Bye!
PETER: Merry Christmas, Santa.
1311
01:20:38,087 --> 01:20:39,847
DANNY: See you next year!
NICK: Thank you, Santa!
1312
01:20:39,967 --> 01:20:42,687
KAITLIN: Bye! Have a nice trip!
PETER: Merry Christmas, Santa.
1313
01:20:54,527 --> 01:20:55,887
(DOOR OPENING)
1314
01:21:01,447 --> 01:21:02,527
(JOHN CHUCKLES)
1315
01:21:03,527 --> 01:21:05,567
JOHN: "Not a creature was stirring,
not even a mouse."
1316
01:21:05,687 --> 01:21:07,007
Boy, do I feel silly.
1317
01:21:07,687 --> 01:21:08,927
Just a second.
1318
01:21:31,407 --> 01:21:33,207
I already got my big present.
1319
01:21:34,767 --> 01:21:35,807
ABBY: Mm.
1320
01:21:59,607 --> 01:22:01,207
(BIRDS CHIRPING)
1321
01:22:05,287 --> 01:22:07,287
-(DOOR SLAMMING)
-(BELLS JINGLING)
1322
01:22:07,847 --> 01:22:09,727
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1323
01:22:10,287 --> 01:22:11,967
(LAUGHING AND SHOUTING)
1324
01:22:12,287 --> 01:22:14,527
-Uncle Nick, it's Christmas!
-(NICK GROANS)
1325
01:22:14,647 --> 01:22:16,407
It's time for presents.
1326
01:22:16,567 --> 01:22:18,607
Oh, that's right.
It's Christmas today. (YAWNS)
1327
01:22:18,767 --> 01:22:21,327
(ALL TALKING AT ONCE)
1328
01:22:21,527 --> 01:22:24,207
-ABBY: Oh, merry Christmas, Nick.
-Morning.
1329
01:22:24,447 --> 01:22:26,127
-DANNY: Merry Christmas.
-JOHN: Merry Christmas, Nick.
1330
01:22:26,207 --> 01:22:28,127
-Yeah.
-(EVERYONE LAUGHING AND TALKING)
1331
01:22:28,247 --> 01:22:30,207
-(NICK GROANS)
-JOHN: What time is it?
1332
01:22:30,327 --> 01:22:32,367
-KAITLIN: Danny, this one's for you.
-ABBY: Merry Christmas.
1333
01:22:32,447 --> 01:22:34,847
-KAITLIN: Mom!
-ABBY: Oh, what's that one? Oh, gosh.
1334
01:22:35,007 --> 01:22:38,407
For me? Thank you.
I think you got one here.
1335
01:22:39,087 --> 01:22:41,127
-KAITLIN: Oh! Thank you.
-ABBY: There you go.
1336
01:22:41,447 --> 01:22:44,207
(FAMILY CHATTER AND LAUGH)
1337
01:22:45,047 --> 01:22:48,247
-PETER: That's for you.
-Yeah. This, this, that's for you.
1338
01:22:48,327 --> 01:22:50,167
-ABBY: Oh, cool!
-PETER: That's for you.
1339
01:22:50,487 --> 01:22:55,047
"Merry Christmas, Mom and Dad.
I owe you one present."
1340
01:22:56,407 --> 01:23:00,127
That's, uh... That's lovely.
(CHUCKLES)
1341
01:23:00,407 --> 01:23:02,567
DANNY: I, I didn't have enough
to buy Christmas presents.
1342
01:23:02,807 --> 01:23:04,167
-JOHN: Yeah...
-Come on.
1343
01:23:04,287 --> 01:23:07,087
I'm gonna hold you to that one.
Merry Christmas, Danny.
1344
01:23:07,167 --> 01:23:08,407
DANNY: Merry Christmas to you.
1345
01:23:08,487 --> 01:23:10,447
JOHN: Open up that one.
I think you're gonna like that.
1346
01:23:10,647 --> 01:23:12,487
(PAPER RIPPING)
1347
01:23:12,927 --> 01:23:15,407
Uncle Nick, I found one for you.
1348
01:23:15,967 --> 01:23:17,127
-NICK: For me?
-Yeah.
1349
01:23:17,967 --> 01:23:19,847
Okay. Great. Toss it.
1350
01:23:21,647 --> 01:23:22,727
(GROANS)
1351
01:23:24,727 --> 01:23:26,807
Can't, it's too big.
1352
01:23:27,247 --> 01:23:29,207
Whoa, whoa, whoa. Hold on there, pal.
1353
01:23:33,407 --> 01:23:34,727
NICK: Oh, wow.
1354
01:23:36,607 --> 01:23:38,007
It's my guitar.
1355
01:23:39,407 --> 01:23:41,367
The one from McCusack's music store.
1356
01:23:42,847 --> 01:23:45,127
Oh, look, a card. You forgot to read it.
1357
01:23:48,567 --> 01:23:50,167
"To my favorite naughty boy.
1358
01:23:50,647 --> 01:23:53,127
"sorry for the delay,
but better late than never.
1359
01:23:54,527 --> 01:23:55,767
Love, Santa."
1360
01:24:03,367 --> 01:24:04,367
(GASPS)
1361
01:24:09,807 --> 01:24:13,807
-Play it, Uncle Nick.
-Yeah. Yeah, come on, play it.
1362
01:24:13,927 --> 01:24:15,327
-Please?
-PETER: Please, Uncle Nick.
1363
01:24:15,407 --> 01:24:16,647
JOHN: Come on, play it, Nick.
1364
01:24:16,887 --> 01:24:19,327
-ALL: Come on.
-PETER: Please?
1365
01:24:23,487 --> 01:24:26,207
-No. No, actually I better not.
-PETER: Aw!
1366
01:24:26,607 --> 01:24:29,687
I'm gonna have to sell this ax
to pay off some of my debts.
1367
01:24:32,047 --> 01:24:34,607
Well, you're not gonna sell it today.
So come on, big rock star,
1368
01:24:34,727 --> 01:24:35,767
Let's see what you got.
1369
01:24:35,927 --> 01:24:37,447
Yeah. The kids have never heard you play.
1370
01:24:37,527 --> 01:24:39,367
Come on, everybody, let's go. Come on!
1371
01:24:39,487 --> 01:24:40,927
-To the sofa.
-PETER: Yeah, come on.
1372
01:24:41,087 --> 01:24:43,167
-JOHN: Everybody on the sofa.
-All right.
1373
01:24:43,327 --> 01:24:44,767
PETER: Come on, on the sofa!
1374
01:24:45,367 --> 01:24:47,367
-Oh! That's great.
-(LAUGHING)
1375
01:24:51,607 --> 01:24:53,647
-JOHN: Yeah!
-ABBY: Whoo!
1376
01:24:59,367 --> 01:25:05,127
(CLEARS THROAT) Okay, it's, uh...
been a little while since I've...
1377
01:25:05,447 --> 01:25:06,767
-Oh, come on.
-Rock and roll!
1378
01:25:07,327 --> 01:25:08,447
No excuses.
1379
01:25:09,367 --> 01:25:10,887
(STRUMS GUITAR)
1380
01:25:13,567 --> 01:25:15,607
(PLAYS JINGLE BELLS BADLY)
1381
01:25:24,087 --> 01:25:26,007
(PLAYS OUT OF TUNE)
1382
01:25:30,407 --> 01:25:32,207
(PROFESSIONAL RIFFING)
1383
01:25:33,007 --> 01:25:35,847
Yeah! (WHOOPS)
1384
01:25:37,167 --> 01:25:38,527
All right!
1385
01:25:39,687 --> 01:25:41,087
(PLAYS COMPLEX RIFF)
1386
01:25:42,527 --> 01:25:46,527
-(LAUGHING)
-Oh, what a hot dog. What a hot dog.
1387
01:25:47,207 --> 01:25:49,367
-(JOHN WHOOPS)
-ABBY: Yeah!
1388
01:25:49,487 --> 01:25:50,527
(CLAPPING)
1389
01:25:50,887 --> 01:25:53,727
(JOHN CHANTING): Go, Nick!
Go, Nick! Go, Nick!
1390
01:25:54,047 --> 01:25:56,327
(WHOOPS AND APPLAUSE)
1391
01:25:59,487 --> 01:26:03,727
DANNY: 'Twas the morning of Christmas,
The end of our tale.
1392
01:26:04,807 --> 01:26:09,527
Santa brought all the stuff back,
My Uncle Nick didn't go to jail.
1393
01:26:12,327 --> 01:26:16,407
And I've learned the best gift
of Christmas comes at no price.
1394
01:26:17,207 --> 01:26:21,767
It's to be with your family,
whether you're naughty or nice.
1395
01:26:23,967 --> 01:26:26,367
So that's the end of our story.
1396
01:26:28,207 --> 01:26:29,687
Merry Christmas, everyone.
100118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.