All language subtitles for Twas.The.Night.2001.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,447 --> 00:00:13,447 BOY: “'Twas the night before Christmas, and all through the house, 4 00:00:13,887 --> 00:00:17,407 not a creature was stirring, not even a mouse.” 5 00:00:17,847 --> 00:00:20,487 (CHILD SCREAMING) 6 00:00:20,567 --> 00:00:24,047 BOY: “The stockings were hung by the chimney with care...” 7 00:00:25,447 --> 00:00:26,607 (WHIRS) 8 00:00:27,047 --> 00:00:28,087 (CLATTERING) 9 00:00:28,207 --> 00:00:32,047 BOY: “In hopes that Saint Nicholas soon would be there.” 10 00:00:34,407 --> 00:00:38,087 And he was. Right there. In my house. 11 00:00:39,007 --> 00:00:41,287 The real Santa. Alive. 12 00:00:41,967 --> 00:00:44,887 That's right, the bearded one really exists. 13 00:00:46,047 --> 00:00:48,407 But I'm getting a little ahead of my story here. 14 00:00:48,527 --> 00:00:50,767 Let's go back, a little earlier. 15 00:00:51,927 --> 00:00:55,567 'Twas the day before Christmas, 16 00:00:56,287 --> 00:00:57,407 and all through the pad, 17 00:00:57,647 --> 00:00:59,407 -Okay! -BOY: ...everyone was at home, 18 00:00:59,767 --> 00:01:01,487 even workaholic ol' Dad. 19 00:01:01,847 --> 00:01:03,327 -And Mom in the kitchen -(ALARM BEEPING) 20 00:01:03,407 --> 00:01:05,167 -Oh! -BOY: ...cooking still like a rookie. 21 00:01:05,327 --> 00:01:06,767 -(SIZZLING) -BOY: Scorching the backs 22 00:01:07,047 --> 00:01:09,007 -of the gingerbread cookies. -ABBY: Oh, no. 23 00:01:10,167 --> 00:01:13,687 BOY: And then there's my sister, a parents' delight. 24 00:01:14,527 --> 00:01:18,167 Annoying, bad-tempered, and obnoxiously bright. 25 00:01:19,607 --> 00:01:23,287 And precious little Peter, the family loves him the most. 26 00:01:23,647 --> 00:01:26,487 If he comes into my room one more time he'll be toast. 27 00:01:27,207 --> 00:01:30,647 Then there's me, handsome and true. 28 00:01:31,487 --> 00:01:33,807 The best at everything that anyone can do. 29 00:01:34,807 --> 00:01:37,967 Intelligent, witty, there is no doubt. 30 00:01:38,527 --> 00:01:40,727 Kind, compassionate... 31 00:01:41,047 --> 00:01:42,087 Peter, get out. 32 00:01:43,167 --> 00:01:44,367 But, Danny... 33 00:01:44,847 --> 00:01:46,887 What's the rule about coming in my room? 34 00:01:47,087 --> 00:01:49,167 Never come in your room. 35 00:01:49,447 --> 00:01:52,207 But Dad wants to know when you want to decorate the tree. 36 00:01:52,527 --> 00:01:54,927 I want to decorate the tree on Christmas Eve, 37 00:01:55,447 --> 00:01:57,607 like every other year we've ever decorated Christmas trees 38 00:01:57,687 --> 00:01:58,807 in this family. 39 00:01:59,687 --> 00:02:01,367 But it is Christmas Eve. 40 00:02:02,167 --> 00:02:05,887 It's not Christmas Eve, doofus. That's tomorrow. 41 00:02:07,847 --> 00:02:10,967 -Now close the door. -Okay, whatever you say. 42 00:02:14,327 --> 00:02:15,527 Christmas Eve. 43 00:02:15,967 --> 00:02:18,487 -(RAPID BEEPING) -(EXPLOSION) 44 00:02:18,927 --> 00:02:19,927 Christmas Eve? 45 00:02:24,207 --> 00:02:25,727 (KEYBOARD CLACKING) 46 00:02:27,927 --> 00:02:28,967 Oops. 47 00:02:31,527 --> 00:02:33,847 -Danny: There's a problem with Christmas, -(INAUDIBLE) 48 00:02:33,967 --> 00:02:35,447 DANNY: ...when your wallet is light. 49 00:02:36,687 --> 00:02:38,407 You can't stand your father, 50 00:02:38,927 --> 00:02:41,767 and your sister is just... a little too bright. 51 00:02:43,607 --> 00:02:47,047 You must turn to the one who gets you out of your funk, 52 00:02:48,207 --> 00:02:52,007 Just sell your little brother a whole bunch of... junk. 53 00:02:59,727 --> 00:03:01,447 Hey, sweetie. What's all that stuff? 54 00:03:01,647 --> 00:03:03,487 I've been Christmas shopping. 55 00:03:03,687 --> 00:03:06,647 -ABBY: Shopping? Where? -PETER: Danny's room. 56 00:03:08,007 --> 00:03:10,967 Daniel Francis Wrigley, get out here now! 57 00:03:13,647 --> 00:03:14,687 Uh-oh. 58 00:03:15,607 --> 00:03:17,167 (TICKING) 59 00:03:18,087 --> 00:03:19,847 What about my no-returns policy? 60 00:03:20,167 --> 00:03:23,327 Danny, you are not allowed to shake down your little brother. 61 00:03:23,487 --> 00:03:26,287 He wasn't shaking me. He was being nice. 62 00:03:26,447 --> 00:03:28,647 Pete, he was taking advantage of you, 63 00:03:28,807 --> 00:03:30,647 And he ought to be ashamed of himself. 64 00:03:30,967 --> 00:03:32,207 Don't hold your breath. 65 00:03:32,367 --> 00:03:34,207 -Stick a sock in it, Katy. -JOHN: Danny! 66 00:03:34,527 --> 00:03:37,207 What? Okay. Please stick a sock in it. 67 00:03:37,807 --> 00:03:40,687 But, Mom, I want all that stuff. 68 00:03:42,167 --> 00:03:44,687 DANNY: See? Who's the victim here? 69 00:03:44,967 --> 00:03:46,247 He's not complaining. 70 00:03:46,967 --> 00:03:52,127 Come on, it's just like Uncle Nick says, I'm just helping him share the wealth. 71 00:03:52,767 --> 00:03:54,047 JOHN: Uncle Nick, huh? 72 00:03:54,287 --> 00:03:56,407 It's too bad it's always someone else's wealth 73 00:03:56,487 --> 00:03:58,407 that Uncle Nick is so eager to share. 74 00:03:59,007 --> 00:04:00,567 No. Uncle Nick is the bomb. 75 00:04:01,487 --> 00:04:03,447 He is, okay? You just don't understand him. 76 00:04:03,687 --> 00:04:05,807 ABBY: Danny, Nick's got a lot of good qualities, yes, 77 00:04:05,887 --> 00:04:08,567 but he's not exactly a good role model for you, all right? 78 00:04:08,687 --> 00:04:11,527 JOHN: He's a con artist. DANNY: He's an entrepreneur. 79 00:04:11,727 --> 00:04:14,207 JOHN: Right, okay. He's a con artist with a laptop. 80 00:04:14,287 --> 00:04:15,327 (FOOTSTEPS APPROACHING) 81 00:04:15,487 --> 00:04:16,847 ABBY: It's not a matter of the presents, 82 00:04:16,927 --> 00:04:18,887 it's a matter of taking advantage of your little brother. 83 00:04:18,967 --> 00:04:21,207 He looks up to you the same way you look up to Nick. 84 00:04:21,287 --> 00:04:22,887 -PETER: Aah! -(SMASHING) 85 00:04:25,367 --> 00:04:27,127 Oh, Peter. What are you doing? 86 00:04:30,007 --> 00:04:31,807 You said it was family money. 87 00:04:32,167 --> 00:04:33,567 (CHUCKLES) Oh, buddy. 88 00:04:34,287 --> 00:04:39,567 Danny's our family and he needs it. I was just sharing the wealth. 89 00:04:41,167 --> 00:04:42,247 Okay, that's weird. 90 00:04:42,327 --> 00:04:46,927 I can see his lips moving, but I can hear Danny talking. 91 00:04:55,927 --> 00:04:56,967 It's okay, Danny. 92 00:04:57,047 --> 00:04:59,727 You can shake me down if you want to, I like it. 93 00:05:00,127 --> 00:05:03,287 Do me a favor, Pete. Just don't, like, uh... 94 00:05:04,687 --> 00:05:09,047 say that in front of anyone, ever again. Okay? 95 00:05:15,287 --> 00:05:18,687 DANNY: Uncle Nick is by far the coolest person in this family. 96 00:05:19,167 --> 00:05:22,567 I don't even know how he and Dad could be from the same parents. 97 00:05:23,207 --> 00:05:25,007 You're the coolest, Danny. 98 00:05:26,567 --> 00:05:29,727 I appreciate that, little dude, but, um... 99 00:05:31,607 --> 00:05:34,607 I got a long way to go to measure up to Uncle Nick. 100 00:05:37,447 --> 00:05:39,207 I bet he's someplace right this minute 101 00:05:39,687 --> 00:05:42,887 making a major big-bucks business deal. 102 00:05:44,927 --> 00:05:47,207 DANNY: He probably has 'em begging for mercy. 103 00:05:48,167 --> 00:05:49,967 I'm begging you, please don't hurt me. 104 00:05:50,087 --> 00:05:52,647 MAN: All right, Nick. Where's your office? 105 00:05:53,567 --> 00:05:54,847 But this is my office. 106 00:05:55,047 --> 00:05:58,967 MAN 2: Well, then, where are all your highly-skilled employees, Nick? 107 00:06:00,167 --> 00:06:01,967 -Out to lunch? -(MAN EXCLAIMING) 108 00:06:02,047 --> 00:06:04,407 Okay, it's just me, me and my computer. 109 00:06:04,967 --> 00:06:07,607 What are you guys gonna do with me? Who are you guys? 110 00:06:08,647 --> 00:06:12,807 We guys are the guys that got swindled by your phony website, Nick. 111 00:06:12,927 --> 00:06:15,527 Yeah. I guess the name should've tipped us off, 112 00:06:15,647 --> 00:06:17,527 realfastdough.com. 113 00:06:19,127 --> 00:06:21,447 -(CLATTERING ON FLOOR) -You two knuckleheads? 114 00:06:21,927 --> 00:06:24,127 Oh, come on, Bill. Let me slap him. 115 00:06:24,247 --> 00:06:26,367 Let me give him some of that mama's kitchen discipline. 116 00:06:26,447 --> 00:06:28,087 No, Harry. No, no, no, no. 117 00:06:28,247 --> 00:06:32,167 Slapping him will not get back the $30,000 he bilked us out of, 118 00:06:32,367 --> 00:06:34,367 with his bogus little business offering. 119 00:06:36,407 --> 00:06:37,767 How did I get tied up? 120 00:06:38,207 --> 00:06:40,127 BOTH: We ask the questions here! 121 00:06:40,847 --> 00:06:42,567 Where's our money? 122 00:06:43,367 --> 00:06:45,167 Fine. I'll tell you. 123 00:06:45,887 --> 00:06:48,327 First, I put your money into a safe long-term CD, 124 00:06:48,447 --> 00:06:51,607 then I shifted the capital into a real up-and-coming IPO. 125 00:06:51,847 --> 00:06:53,607 Made a killing! 126 00:06:53,847 --> 00:06:57,287 Flipped it the same day into some mutual funds, blue chip stocks-- 127 00:06:57,407 --> 00:06:59,567 Nick, please! Where is it? 128 00:07:01,047 --> 00:07:03,887 Well, there is a measure of risk in every investment. 129 00:07:04,687 --> 00:07:06,127 -BOTH: It's gone. -I ju-- 130 00:07:06,207 --> 00:07:08,487 (GROANS) So, Nick... 131 00:07:09,407 --> 00:07:12,327 You did it all here on your nifty little laptop, huh? 132 00:07:12,407 --> 00:07:14,527 Oh, that's nice, very, very nice. 133 00:07:14,607 --> 00:07:17,047 NICK: Yes, please be careful of Lappy. It's very sensitive. 134 00:07:17,127 --> 00:07:19,767 Sensitive? Nick's got a sensitive computer. 135 00:07:19,887 --> 00:07:21,167 (BOTH LAUGH) 136 00:07:21,247 --> 00:07:23,247 You ever see what happens when you pour a hot cup of cocoa 137 00:07:23,367 --> 00:07:25,007 -over a sensitive computer, Nick? -(NICK GRUNTS) 138 00:07:25,087 --> 00:07:27,487 -It ain't pretty. -No, don't, not to Lappy! 139 00:07:27,647 --> 00:07:30,247 -My whole life is on that thing! -(CHAIR RATTLING) 140 00:07:30,367 --> 00:07:32,847 All my account numbers and contacts, businesses. 141 00:07:33,047 --> 00:07:35,407 -All your scams you mean, Nick. -NICK: What scams? 142 00:07:35,487 --> 00:07:36,847 -Oh! -NICK: Okay! 143 00:07:38,287 --> 00:07:43,207 Okay, those too. Just please, don't damage my computer. 144 00:07:43,327 --> 00:07:45,967 (STAMMERING) And, and don't hurt me. 145 00:07:47,487 --> 00:07:50,167 Oh, we're not gonna hurt you or your computer, Nick. 146 00:07:50,247 --> 00:07:53,327 No. We're gonna leave that to our vice president of collections, 147 00:07:53,647 --> 00:07:55,407 -Eliot. -Oh, boy. 148 00:07:55,607 --> 00:07:57,727 Another one like you. I don't think I can take-- 149 00:08:01,727 --> 00:08:02,807 Eliot? 150 00:08:07,287 --> 00:08:09,647 -That's me. -(CRACKS KNUCKLES) 151 00:08:10,687 --> 00:08:11,847 Nice to meet you. 152 00:08:13,327 --> 00:08:14,647 (YELLS) 153 00:08:15,167 --> 00:08:16,287 (SCREAMS) 154 00:08:16,407 --> 00:08:17,607 (BOTH SCREAM) 155 00:08:17,887 --> 00:08:19,807 (ALL SCREAM) 156 00:08:19,967 --> 00:08:22,327 -(CRUNCH) -(NICK GASPS) 157 00:08:22,967 --> 00:08:27,447 Thirty large, in cash, Christmas morning, or you, Nick, are the cocoa. 158 00:08:28,127 --> 00:08:29,967 (NASALLY) I understand, I understand. Okay, please. 159 00:08:30,367 --> 00:08:31,447 Oh, that's hot. 160 00:08:31,567 --> 00:08:34,407 Oh, did Billy burn himself? It's okay. Let Harry blow. Let Harry blow. 161 00:08:34,527 --> 00:08:35,887 Now go untie him! 162 00:08:36,047 --> 00:08:39,127 Okay. Okay. 163 00:08:42,207 --> 00:08:44,247 -Okay. Ow! -(CRUNCH) 164 00:08:44,567 --> 00:08:46,607 (NICK SNIFFS) Uh, guys, wait. 165 00:08:46,887 --> 00:08:51,287 Uh, I'm gonna need Lappy if you want me to make any headway on your cash. 166 00:08:51,887 --> 00:08:53,687 -No, I don't-- -(TUTS) 167 00:08:54,847 --> 00:08:56,527 Okay, Nick. You can have it. 168 00:09:05,807 --> 00:09:07,527 Thank you. (COUGHS) 169 00:09:09,367 --> 00:09:10,567 BILL: And Nick... 170 00:09:11,287 --> 00:09:13,767 Don't try to leave town, either, okay? 171 00:09:13,967 --> 00:09:17,327 Or Eliot here will start by disabling your precious hard drive there, 172 00:09:17,487 --> 00:09:19,367 and then he's gonna work his way up to you. 173 00:09:19,487 --> 00:09:20,527 Yeah. 174 00:09:21,207 --> 00:09:22,487 I'm not leaving town. 175 00:09:24,087 --> 00:09:25,247 Game's over. 176 00:09:30,007 --> 00:09:31,207 It's time to get out. 177 00:09:52,407 --> 00:09:53,487 NICK: Whoa! 178 00:09:55,407 --> 00:09:56,807 (WHIMPERS) 179 00:10:05,567 --> 00:10:06,807 (HIGH PITCHED WHIMPERS) 180 00:10:16,887 --> 00:10:17,927 Ooh! 181 00:10:20,647 --> 00:10:21,687 (GROANS) 182 00:10:22,487 --> 00:10:25,647 Man: Okay, you got it? Here we go, quick. 183 00:10:32,647 --> 00:10:34,207 All right, on two. Ready? 184 00:10:36,327 --> 00:10:37,607 (SQUEALS) 185 00:10:40,047 --> 00:10:42,167 (NICK YELLS) 186 00:10:42,327 --> 00:10:43,487 Come on! 187 00:10:44,407 --> 00:10:45,447 MAN: Hey! 188 00:10:46,327 --> 00:10:50,407 CHILDREN CHANTING: We want Santa! We want Santa! 189 00:10:50,647 --> 00:10:52,887 We want Santa! 190 00:10:53,967 --> 00:10:55,287 (CHANTING AND CHATTER) 191 00:11:01,927 --> 00:11:03,007 (NICK GRUNTS) 192 00:11:23,327 --> 00:11:26,887 Murray, hurry up, there's about a thousand brats waiting for us out there. 193 00:11:29,287 --> 00:11:30,327 (CHILDREN CHANTING) 194 00:11:30,407 --> 00:11:33,167 Hey, you, elf. You see someone go in there? 195 00:11:36,367 --> 00:11:37,487 (PANTS) 196 00:11:38,567 --> 00:11:39,927 NICK: Oh, great. 197 00:11:43,047 --> 00:11:44,367 What now, nick? 198 00:11:57,207 --> 00:11:58,327 Murray. 199 00:12:04,287 --> 00:12:08,167 (WHISTLING) 200 00:12:10,167 --> 00:12:11,607 Just in the nick of time. 201 00:12:13,327 --> 00:12:15,407 MURRAY: Hey! What the-- 202 00:12:16,207 --> 00:12:17,287 Come here! 203 00:12:18,447 --> 00:12:23,047 CHILDREN CHANTING: We want Santa! 204 00:12:23,807 --> 00:12:25,047 -NICK: Oh! -You! 205 00:12:27,047 --> 00:12:28,487 Your elf's waiting for you. 206 00:12:29,327 --> 00:12:31,727 (DEEPLY) Oh! Yes, yes! 207 00:12:32,087 --> 00:12:35,487 (CHUCKLES) Well, uh, thank you, Eliot. 208 00:12:36,247 --> 00:12:37,887 Hey, how do you know my name? 209 00:12:40,407 --> 00:12:42,407 Well, I'm Santa, am I not? 210 00:12:42,967 --> 00:12:45,127 Ho ho ho! (CHUCKLES) 211 00:12:45,847 --> 00:12:50,007 -NICK: Have you been a good boy? -Of course I've been a good boy. 212 00:12:52,087 --> 00:12:53,687 Have you really? 213 00:12:54,367 --> 00:12:55,527 (MUFFLED) Yes. 214 00:12:58,527 --> 00:12:59,527 Okay. 215 00:12:59,647 --> 00:13:03,287 ELF: Here he is, the guy you've been waiting for... Santa! 216 00:13:03,367 --> 00:13:04,407 Santa? 217 00:13:04,527 --> 00:13:06,967 NICK: Everybody... Just be good for goodness sakes! 218 00:13:07,127 --> 00:13:09,207 Uh, hello? Where you goin'? 219 00:13:09,687 --> 00:13:12,047 Gotta find a place to hide out. But where? 220 00:13:12,327 --> 00:13:14,127 Murray! Where you goin'? 221 00:13:15,447 --> 00:13:17,047 ELF: Don't leave me alone with these kids. 222 00:13:22,087 --> 00:13:25,407 There's no place like home. (CHUCKLING) 223 00:13:25,567 --> 00:13:29,687 There's no place like home! Ho ho! All right! 224 00:13:32,367 --> 00:13:34,007 -JOHN: Okay, everybody ready? -Yup. 225 00:13:34,647 --> 00:13:39,687 "'Twas the night before Christmas, when all through the house, 226 00:13:39,847 --> 00:13:43,767 "not a creature was stirring, not even a mouse. 227 00:13:44,127 --> 00:13:46,647 "The stockings were hung by the chimney with care 228 00:13:46,807 --> 00:13:48,527 "in the hopes that Saint Nicholas 229 00:13:49,007 --> 00:13:51,527 -"soon would be there." -(DOORBELL RINGING) 230 00:13:51,967 --> 00:13:54,007 -Oh, who on earth would that be? -Nobody move. 231 00:13:54,207 --> 00:13:56,927 -Maybe it's Saint Nicholas. -JOHN: I don't think so, Peter. 232 00:13:57,047 --> 00:13:59,447 Saint Nick doesn't usually come to the front door. 233 00:13:59,567 --> 00:14:01,127 Ho ho ho! 234 00:14:01,767 --> 00:14:04,807 (LAUGHS) Santa? Are you sure you got the right house? 235 00:14:05,167 --> 00:14:07,847 Well, 300 Walnut. Oh... 236 00:14:08,407 --> 00:14:09,647 Something's here. Oop. 237 00:14:11,007 --> 00:14:15,727 -Nick? -(NICK LAUGHS) Saint Nick today. Woo! 238 00:14:15,847 --> 00:14:17,847 (ABBY LAUGHS) Nick! What on earth are you doing here? 239 00:14:18,047 --> 00:14:19,167 Hello, gorgeous. 240 00:14:19,487 --> 00:14:21,447 How do you manage to stay so young and pretty 241 00:14:21,527 --> 00:14:23,367 -married to this stick-in-the-mud, huh? -ABBY: Oh! 242 00:14:23,447 --> 00:14:27,447 -PETER: Uncle Nick! -NICK: Oh, it's Peter cottontail! 243 00:14:27,567 --> 00:14:31,527 -Hey, I don't have a cotton tail. -Oh, no? Then what is this, huh? 244 00:14:31,687 --> 00:14:33,127 -(PETER GIGGLES) -(NICK CHUCKLES) 245 00:14:34,007 --> 00:14:36,407 Oh... Abby, where's Kaitlin? 246 00:14:36,567 --> 00:14:39,527 And who is this runway model we have here? 247 00:14:39,647 --> 00:14:42,087 -Stop! -Well, look at you. You're all grown up. 248 00:14:43,647 --> 00:14:44,847 (JOHN SIGHS) 249 00:14:45,287 --> 00:14:49,327 Well, there he is. Dan the man. 250 00:14:49,567 --> 00:14:50,807 (BELLS JINGLING) 251 00:14:52,087 --> 00:14:56,807 (BOTH MAKE KUNG FU MOVIE SOUND EFFECTS) 252 00:14:56,927 --> 00:14:58,527 -Dude, how you doin'? -Great! 253 00:14:58,687 --> 00:15:00,967 -Did you get my e-mail? -NICK: Yes, I did. 254 00:15:01,047 --> 00:15:03,327 -I must compliment you on your choices. -Oh, look at them together. 255 00:15:03,487 --> 00:15:05,607 -Yeah? -And may I say that I love Tibet. 256 00:15:05,727 --> 00:15:08,567 -That's great. -The Himalayas are just outstanding, 257 00:15:08,727 --> 00:15:12,927 And I'm so down with Oaxaca. Very cool pyramids. 258 00:15:13,087 --> 00:15:16,567 But I see your first summer after high school graduation 259 00:15:16,687 --> 00:15:19,607 -in the principality of Monaco. -Monaco? 260 00:15:19,967 --> 00:15:21,927 -Oui, Oui. -Monaco? Oh, for... 261 00:15:22,047 --> 00:15:23,647 NICK: Soaking up the rays on the beach by day 262 00:15:23,767 --> 00:15:25,527 -and sticking it to the casinos by night. -(SIGHS) 263 00:15:25,647 --> 00:15:28,927 I call it "the killer Bs," beaches, babes, and big bucks. 264 00:15:29,807 --> 00:15:31,927 -Oh, I could go with that. -I could go with that! 265 00:15:32,047 --> 00:15:33,607 -(BOTH LAUGH) -Okay, here we go. 266 00:15:33,727 --> 00:15:35,207 (BOTH) One, two, three, go. 267 00:15:35,407 --> 00:15:38,447 -(DANNY GROANS) I got you! -Oh, man! You're getting faster. 268 00:15:38,527 --> 00:15:41,047 -What's that, been practicing now? -No, no. 269 00:15:41,127 --> 00:15:43,367 -Incoming! -Whoo! Whoo! 270 00:15:43,447 --> 00:15:44,967 (LAUGHS) Oh! 271 00:15:46,127 --> 00:15:47,927 Oh, come on, little brother. 272 00:15:48,487 --> 00:15:50,327 Don't pretend you're not happy to see me. 273 00:15:50,727 --> 00:15:52,647 Oh, of course he's happy to see you. 274 00:15:52,807 --> 00:15:54,567 It's just we weren't expecting you, Nick. 275 00:15:54,967 --> 00:15:57,087 The Spanish weren't expecting the inquisition, 276 00:15:57,367 --> 00:15:59,247 but that didn't stop Torquemada. 277 00:15:59,647 --> 00:16:00,727 (BOOK THUDS) 278 00:16:01,007 --> 00:16:02,847 You know, it's not fair that you got all the brains 279 00:16:02,927 --> 00:16:05,367 -and I got stuck with just good looks. -(KAITLIN LAUGHS) 280 00:16:05,927 --> 00:16:07,087 What are you doing here, Nick? 281 00:16:08,007 --> 00:16:11,127 -What, honestly? -If that's possible. 282 00:16:12,647 --> 00:16:15,567 Well, there's no place like home for the holidays, is there? 283 00:16:15,647 --> 00:16:18,687 And there's no place I'd rather spend some quality time than right here, 284 00:16:19,567 --> 00:16:21,127 with my favorite niece and nephews. 285 00:16:23,687 --> 00:16:25,487 Why is it I have trouble believing that story? 286 00:16:25,607 --> 00:16:27,447 -NICK: Who's up for some house hockey? -(PAGER BEEPS) 287 00:16:27,567 --> 00:16:28,647 -NICK: Let's go! -Me! 288 00:16:28,727 --> 00:16:31,887 Okay, how did we set it up last time? Oh, that's right, right around here. 289 00:16:31,967 --> 00:16:33,527 -PETER: Can I be goalie? -NICK: You're goalie! 290 00:16:33,607 --> 00:16:36,127 (GROANS) There's been a major outbreak of that new reindeer flu. 291 00:16:36,207 --> 00:16:41,287 -The emergency room's overrun. -Oh, no, John. Not tonight of all nights? 292 00:16:42,647 --> 00:16:44,647 Well, that's what I get for marrying a doctor. 293 00:16:44,767 --> 00:16:47,647 That's what you get for being a doctor, because they're calling everybody. 294 00:16:47,767 --> 00:16:48,967 -What? -(beeping) 295 00:16:49,087 --> 00:16:51,527 -That'll be you. -Oh, no. 296 00:16:51,927 --> 00:16:53,927 Why, both of us? 297 00:16:54,167 --> 00:16:56,327 -(BEEPING) -It's Christmas Eve. 298 00:16:56,447 --> 00:16:58,567 -(KIDS SHOUTING) -What are we supposed to do with the kids? 299 00:16:58,647 --> 00:17:01,207 -We can't leave them on their own. -PETER: I scored! 300 00:17:01,447 --> 00:17:04,447 (KIDS CONTINUE PLAYING) 301 00:17:04,807 --> 00:17:06,327 (CHUCKLES) Oh, no. 302 00:17:08,287 --> 00:17:09,287 No... 303 00:17:10,807 --> 00:17:11,967 No. 304 00:17:12,807 --> 00:17:15,687 ABBY: It'll be fine. Nick is not a bad guy. 305 00:17:16,327 --> 00:17:20,247 I think he's trying to mend fences. Give him a chance. It is Christmas. 306 00:17:22,687 --> 00:17:25,247 "The stockings were hung by the chimney with care 307 00:17:25,447 --> 00:17:28,567 "in hopes that Saint Nicholas soon would be there." 308 00:17:28,967 --> 00:17:30,007 Don't hold your breath. 309 00:17:30,807 --> 00:17:36,327 Hey, chill out Katy, 'cause some of us like believing in impossible things. 310 00:17:36,927 --> 00:17:38,807 He believes in you. Isn't that enough? 311 00:17:39,927 --> 00:17:42,287 KAITLIN: I was about five when I figured it all out. 312 00:17:42,407 --> 00:17:45,247 The whole present-delivery setup thing seemed kind of fishy, 313 00:17:45,487 --> 00:17:46,567 so I did the math. 314 00:17:46,647 --> 00:17:49,527 For Santa to get to all the world's children on Christmas Eve, 315 00:17:49,727 --> 00:17:53,247 he would have to travel at about 650 miles per second. 316 00:17:53,327 --> 00:17:56,367 KAITLIN: I mean, that's 300,000 times the speed of sound. 317 00:17:57,407 --> 00:18:00,167 Wow. That's pretty fast for a heavyset dude. 318 00:18:01,327 --> 00:18:04,367 KAITLIN: Oh, but that would also explain why nobody ever sees him. 319 00:18:04,687 --> 00:18:08,247 Because he'd be going so fast, we'd look like living statues to him. 320 00:18:08,407 --> 00:18:11,607 (SIGHS) But you know that's physically impossible, so... 321 00:18:12,847 --> 00:18:15,327 So there is no Santa Claus? 322 00:18:15,447 --> 00:18:18,327 No! You know, Pete, there is a Santa Claus. 323 00:18:18,407 --> 00:18:20,967 Just ignore everything she says. She's just trying to show off. 324 00:18:21,527 --> 00:18:24,247 Can you believe teachers give out A's for junk like that? 325 00:18:24,607 --> 00:18:27,487 All right, guys, we're off. Good night, you. 326 00:18:28,047 --> 00:18:29,207 (CHUCKLES) Sorry! 327 00:18:29,567 --> 00:18:31,847 Good night. Sorry about this, honey. 328 00:18:32,927 --> 00:18:34,727 -Hey, you. Good night. -PETER: It's okay, Momma. 329 00:18:34,807 --> 00:18:36,007 -NICK: Mmm? -Ha! Yeah. 330 00:18:36,087 --> 00:18:37,687 -Thank you very much, Nick. -No problem. 331 00:18:37,887 --> 00:18:39,127 -ABBY: I'll go get the car. -Thanks. 332 00:18:39,207 --> 00:18:41,807 NICK: Okay. (CLEARS THROAT) 333 00:18:41,967 --> 00:18:44,967 Er...."The children were nestled all snug in their beds--" 334 00:18:45,127 --> 00:18:46,567 JOHN: That's not such a bad idea, you know? 335 00:18:47,447 --> 00:18:49,167 Maybe you guys ought to hit the sack early tonight. 336 00:18:49,287 --> 00:18:50,607 -Aw! -What? 337 00:18:50,727 --> 00:18:52,447 -Dad! -Aw, Dad! 338 00:18:52,567 --> 00:18:55,567 Hey, the sooner you get to bed, the sooner Santa comes. 339 00:18:56,447 --> 00:18:57,727 We're not done with the book yet. 340 00:18:58,087 --> 00:18:59,647 Ah, thank you, Uncle Nick. 341 00:18:59,767 --> 00:19:01,887 Come on, guys. Hugs, kisses. Let's go, off to bed. 342 00:19:02,087 --> 00:19:03,127 See ya, buddy. 343 00:19:03,247 --> 00:19:04,727 Come on, you guys. Give me a big one. 344 00:19:04,847 --> 00:19:08,007 -PETER: It's not fair. -Oh, it's not fair, oh! 345 00:19:08,247 --> 00:19:10,087 And you know what? I'm gonna hang on to this for you. 346 00:19:10,207 --> 00:19:11,447 -(POP) -PETER: But, Dad-- 347 00:19:11,527 --> 00:19:12,647 You can have it back tomorrow. 348 00:19:13,047 --> 00:19:15,407 -Bye, Dad. -Goodnight, sweetheart. Have a good sleep. 349 00:19:16,047 --> 00:19:18,047 -(HE GROANS) -Have fun at the hospital. 350 00:19:18,207 --> 00:19:21,327 Oh, thank you very much. Come on, Danny. You, too. 351 00:19:22,927 --> 00:19:23,967 What? 352 00:19:24,367 --> 00:19:28,287 -(BOTH LAUGHING) -Dad, it's not even nine o' clock. 353 00:19:28,687 --> 00:19:30,727 DANNY: You gotta be kidding me. Dad, come on. 354 00:19:30,887 --> 00:19:33,127 I wanna stay up with Uncle Nick and then hang out. 355 00:19:33,247 --> 00:19:34,687 We got stuff to talk about. 356 00:19:34,967 --> 00:19:38,767 We can hang with Uncle Nick when we're all together. 357 00:19:38,927 --> 00:19:40,527 I would like you up in your room. 358 00:19:40,767 --> 00:19:42,967 You can catch up on some of your reading, please. 359 00:19:45,847 --> 00:19:50,287 -Look, I'll go to bed when you want me-- -JOHN: Get to your room right now! 360 00:19:51,847 --> 00:19:54,567 Now, you should be totally grounded for all the stuff you pulled today. 361 00:19:54,887 --> 00:19:57,487 (SIGHS) Come on, let's go. 362 00:20:01,327 --> 00:20:02,527 (SCOFFS) It's... 363 00:20:06,567 --> 00:20:07,607 Merry Christmas. 364 00:20:11,567 --> 00:20:12,767 (SIGHS) 365 00:20:19,167 --> 00:20:21,687 NICK: Rule with a steady hand, John. 366 00:20:22,887 --> 00:20:24,247 Dad would be proud. 367 00:20:24,767 --> 00:20:26,047 I hate doing that. 368 00:20:26,647 --> 00:20:27,687 (DOOR SLAMS) 369 00:20:32,727 --> 00:20:35,367 Don't worry. I've got it all under control. 370 00:20:35,447 --> 00:20:38,247 You go do your thing. I'm proud of you, little bro. 371 00:20:42,367 --> 00:20:44,527 (KEYBOARD CLACKING) 372 00:20:48,247 --> 00:20:49,407 (KNUCKLES CRACK) 373 00:20:51,847 --> 00:20:54,127 NICK: "Insufficient funds on deposit." 374 00:20:57,007 --> 00:20:58,047 Duh! 375 00:20:58,767 --> 00:21:00,607 If I had the money, I wouldn't need the loan. 376 00:21:01,767 --> 00:21:02,847 (GROANS) 377 00:21:03,647 --> 00:21:05,407 (LAPTOP BEEPING) 378 00:21:07,807 --> 00:21:08,927 All righty. 379 00:21:10,927 --> 00:21:12,527 Could be a potential investor. 380 00:21:14,967 --> 00:21:16,647 Oh, Uncle Nicko needs a break. 381 00:21:18,167 --> 00:21:19,687 Oh, we're getting there, we're getting there. 382 00:21:19,767 --> 00:21:22,647 We're getting him. The shark has found its prey! 383 00:21:23,407 --> 00:21:26,047 Hello, Nick! You rotten little worm. 384 00:21:26,447 --> 00:21:29,047 Did you forget we have your e-mail address? 385 00:21:29,207 --> 00:21:31,607 And don't think you can cut us off, either, Wrigley, 386 00:21:31,847 --> 00:21:34,087 'cause we're tracking you and we're about to find you right now. 387 00:21:34,167 --> 00:21:36,567 (HARRY LAUGHS) I think we're in here! 388 00:21:37,367 --> 00:21:39,087 Come on, do something. Do something. 389 00:21:39,807 --> 00:21:41,847 -(HARRY AND BILL LAUGHING) -HARRY: We'll find you right now! 390 00:21:41,967 --> 00:21:43,167 Dare I? 391 00:21:44,087 --> 00:21:45,207 I dare. 392 00:21:45,767 --> 00:21:48,047 -(KEYBOARD CLACKING) -NICK: The Wrigley super virus. 393 00:21:48,167 --> 00:21:50,207 Invented for just this occasion. 394 00:21:51,367 --> 00:21:53,687 (VOICE TRANSMISSION BREAKING UP) 395 00:21:53,767 --> 00:21:55,047 Bye-bye! 396 00:21:55,367 --> 00:21:58,007 -HARRY: I'm having a melt-down! -NICK: That'll scramble their hard drive. 397 00:22:00,367 --> 00:22:03,647 And every other working computer within 50 miles. 398 00:22:09,167 --> 00:22:13,047 Man: Whoa! Albert! Albert! I can't seem to control this thing! 399 00:22:13,367 --> 00:22:17,767 It's descending much too quickly! Whoa! Albert, help me! Help me! 400 00:22:22,847 --> 00:22:24,487 Swanson? No. 401 00:22:24,887 --> 00:22:26,047 (THUD) 402 00:22:29,607 --> 00:22:30,927 (NICK MUMBLING) 403 00:22:31,007 --> 00:22:32,927 (LOUD THUD, CLATTERING) 404 00:22:40,327 --> 00:22:42,887 (FOOTSTEPS THUMPING ACROSS ROOF) 405 00:22:53,447 --> 00:22:55,327 -Hey. -That was you. 406 00:22:56,127 --> 00:22:59,447 -No. I thought it was you. -(LOUD THUMPING) 407 00:22:59,607 --> 00:23:02,567 -Or maybe a squirrel? -(THUMPING CONTINUES) 408 00:23:02,647 --> 00:23:04,887 If he's a squirrel, he's the size of a Saint Bernard. 409 00:23:06,167 --> 00:23:09,727 -(DRAGGING AND CREAKING ROOF) -Hold on. 410 00:23:10,927 --> 00:23:12,607 (CLATTERING) 411 00:23:13,127 --> 00:23:14,167 (NICK SQUEALS) 412 00:23:17,727 --> 00:23:19,687 (CREAKING AND PATTERING) 413 00:23:20,887 --> 00:23:22,047 Do you see wh-- 414 00:23:48,847 --> 00:23:49,847 SANTA: Hm. 415 00:23:51,207 --> 00:23:52,367 (GROANS) 416 00:23:54,607 --> 00:23:55,647 (SIGHS) 417 00:23:59,367 --> 00:24:00,767 All right, Albert, I'm in. 418 00:24:00,847 --> 00:24:03,007 ALBERT: Good work, Santa. Now you gotta look for their computer. 419 00:24:03,087 --> 00:24:05,367 -You see anything around? -I see it, yes. Yes. 420 00:24:05,487 --> 00:24:07,127 -ALBERT: Okay, you wanna go over there. -Yes. 421 00:24:07,207 --> 00:24:09,207 ALBERT: You're looking for something that's flashing or whatever, 422 00:24:09,287 --> 00:24:11,367 You're gonna put it in the thing that looks like a trash can. 423 00:24:11,487 --> 00:24:14,647 -Now what? -ALBERT: Just move it over there. 424 00:24:14,727 --> 00:24:18,047 (SANTA SIGHS) Okay, yes... Yes. 425 00:24:18,567 --> 00:24:19,607 (POOF) 426 00:24:20,767 --> 00:24:22,327 -That's it? -ALBERT: That's it. 427 00:24:22,407 --> 00:24:24,687 -That little thing grounded us? -ALBERT: Sorry. That's it. 428 00:24:25,127 --> 00:24:26,247 I'm telling you Albert, 429 00:24:26,327 --> 00:24:29,007 this fancy technology is more trouble than it's worth. 430 00:24:29,087 --> 00:24:32,047 -ALBERT: It's just a back-up. -I know. I know it's just a back-up. 431 00:24:33,127 --> 00:24:36,647 Well, next year the reindeer are lining up for flu shots like the rest of us. 432 00:24:36,807 --> 00:24:40,007 -ALBERT: Well, actually-- -Right... Albert! 433 00:24:41,167 --> 00:24:43,607 I've got to get to work now. I'm hanging up. 434 00:24:43,727 --> 00:24:44,967 -ALBERT: Okay! -Good-bye. 435 00:24:46,327 --> 00:24:47,527 (SIGHS) 436 00:24:52,007 --> 00:24:56,127 Well, I might as well begin here. (SIGHS) 437 00:24:57,007 --> 00:25:00,087 Let's see now... The Wrigleys. 438 00:25:01,367 --> 00:25:02,607 Ah, yes. 439 00:25:02,927 --> 00:25:04,647 Peter, nice. 440 00:25:05,727 --> 00:25:07,647 Kaitlin, nice. 441 00:25:08,887 --> 00:25:11,927 And Dan... Oh, Danny. 442 00:25:15,727 --> 00:25:18,087 On the "naughty" list again, Danny, huh? 443 00:25:20,087 --> 00:25:21,687 And I bet you've been no help 444 00:25:21,807 --> 00:25:23,687 in steering your nephew in the right direction, 445 00:25:23,767 --> 00:25:26,487 have you, Mr. Nick-on-the- naughty-list-for-life? 446 00:25:59,807 --> 00:26:03,367 (WHIRRING) 447 00:26:07,007 --> 00:26:08,807 -SANTA: Whoa! -(SMASHING) 448 00:26:08,967 --> 00:26:10,047 ...What I saw? (YELLS) 449 00:26:10,127 --> 00:26:11,367 -Whoa! -What? What? 450 00:26:11,647 --> 00:26:13,127 (NICK STAMMERING) 451 00:26:13,407 --> 00:26:15,127 (STAMMERS) How'd you get in here? What... 452 00:26:15,607 --> 00:26:19,207 -Who are you? -SANTA: Um... Um, don't worry. 453 00:26:19,287 --> 00:26:22,007 It's not what you think. No. Um, I, uh... 454 00:26:22,087 --> 00:26:24,447 Uh, uh, you're just hallucinating, uh. 455 00:26:24,727 --> 00:26:27,607 SANTA: Yeah. I'm not really here. You're dreaming. Yes. Um... 456 00:26:28,247 --> 00:26:30,527 -Look over there. -BOTH: Yeah! 457 00:26:35,847 --> 00:26:37,007 (NICK YELLS) 458 00:26:37,127 --> 00:26:38,887 SANTA: Ah! 459 00:26:38,967 --> 00:26:40,047 (THUD) 460 00:26:42,407 --> 00:26:43,567 (THUD) 461 00:26:50,967 --> 00:26:52,207 -NICK: Danny... -DANNY: Yeah? 462 00:26:52,367 --> 00:26:53,647 Stay away from the eggnog. 463 00:26:56,607 --> 00:26:58,407 -(THUD) -Would you stop kicking him? 464 00:26:58,567 --> 00:26:59,807 What if he's still awake? 465 00:27:05,687 --> 00:27:08,647 (WHISPERING) Stop! I think it's him. 466 00:27:13,247 --> 00:27:14,447 DANNY: It's him, isn't it? 467 00:27:15,407 --> 00:27:16,807 It's the real him. 468 00:27:19,327 --> 00:27:24,967 No. No, it's not the real him because there's no such thing as the real him. 469 00:27:26,487 --> 00:27:30,767 Well, then who is him? Where did he come from? 470 00:27:32,607 --> 00:27:34,247 NICK: I don't know, but, uh... 471 00:27:35,287 --> 00:27:39,247 I'm sure that there is a logical explanation for this. 472 00:27:39,527 --> 00:27:41,447 -Logical explanation? -(TING) 473 00:27:42,647 --> 00:27:44,247 -(CREAKING) -(SQUEALS) 474 00:27:45,207 --> 00:27:48,127 (HIGH PITCHED NICK SQUEALS) Maybe not! 475 00:27:49,407 --> 00:27:53,527 Whoa! What the-- I gotta lay off the eggnog. 476 00:27:54,527 --> 00:27:56,207 (WHIMPERS) 477 00:27:56,887 --> 00:27:59,887 Uh... Danny! 478 00:28:06,727 --> 00:28:07,807 (NICK GIGGLES) 479 00:28:09,687 --> 00:28:13,407 Did you happen to push a button on that... ball? 480 00:28:14,407 --> 00:28:16,887 -This? -NICK: Yes! 481 00:28:18,847 --> 00:28:20,447 (STAMMERS) I, I think so. 482 00:28:22,607 --> 00:28:26,207 Well, press... another... button! 483 00:28:30,727 --> 00:28:31,767 (WHIRRING) 484 00:28:32,847 --> 00:28:34,407 -(HISSING) -(CREAKING) 485 00:28:35,607 --> 00:28:36,687 (DANNY EXCLAIMS) 486 00:28:36,887 --> 00:28:37,967 Oh! 487 00:28:39,607 --> 00:28:40,727 Okay. 488 00:28:42,127 --> 00:28:45,127 (SHAKILY) Wow! May I see that? 489 00:28:48,527 --> 00:28:49,607 Oh... 490 00:28:50,007 --> 00:28:51,687 This is the real Santa Claus. 491 00:28:54,727 --> 00:28:57,967 A real... dead Santa Claus. 492 00:28:59,527 --> 00:29:01,927 Oh, he's not dead. He's just unconscious. 493 00:29:02,527 --> 00:29:05,727 -NICK: He'll be okay. -Well, what about Christmas? 494 00:29:07,687 --> 00:29:08,887 What about Christmas? 495 00:29:09,487 --> 00:29:12,327 Christmas? (STAMMERING) It...it's Christmas Eve. 496 00:29:13,767 --> 00:29:14,887 Yeah? 497 00:29:15,727 --> 00:29:19,087 Well, if this is all real and he's the real Santa, 498 00:29:19,247 --> 00:29:21,887 then he's gotta deliver all these presents tonight. 499 00:29:22,247 --> 00:29:23,567 But if he's knocked out too long, 500 00:29:23,647 --> 00:29:25,767 he's not gonna be able to deliver any presents. 501 00:29:26,567 --> 00:29:30,207 I mean, there won't be a Christmas. What are we gonna do? 502 00:29:30,647 --> 00:29:36,527 Calm down, okay? First of all... We are gonna do nothing. 503 00:29:36,887 --> 00:29:38,287 NICK: Nada. Zippo. 504 00:29:38,927 --> 00:29:43,087 Okay, this whole Christmas thing? That's not our problem. That's his gig. 505 00:29:43,807 --> 00:29:46,047 I mean, if you wanna tote around a heavy bag full of presents 506 00:29:46,167 --> 00:29:48,647 for people you don't even know, (CHUCKLING) 507 00:29:48,727 --> 00:29:50,887 well, that's fine with me, but, uh-uh. 508 00:29:52,567 --> 00:29:54,127 -DANNY: Yeah, but it's-- -(TING) 509 00:29:54,647 --> 00:29:57,847 It's what? Hmm? 510 00:30:00,847 --> 00:30:01,927 What? 511 00:30:05,487 --> 00:30:06,527 Danny? 512 00:30:11,647 --> 00:30:15,727 (GASPS) Oh, no! Okay, uh... 513 00:30:21,727 --> 00:30:24,127 (NICK WHIMPERING) 514 00:30:24,607 --> 00:30:28,047 (NICK WHIMPERING AND SQUEALING) 515 00:30:31,607 --> 00:30:34,767 (ECHOING WHIMPERING CONTINUING) 516 00:30:48,007 --> 00:30:49,047 Huh. 517 00:30:50,247 --> 00:30:51,327 (SCREAMS) 518 00:30:52,207 --> 00:30:54,287 (NICK GASPS) 519 00:30:59,647 --> 00:31:02,567 Whoa! (EXHALES) 520 00:31:05,087 --> 00:31:06,207 Oh! 521 00:31:09,487 --> 00:31:11,367 Oh! (CHUCKLES) 522 00:31:12,327 --> 00:31:13,407 Wow! 523 00:31:15,407 --> 00:31:16,487 Oh. 524 00:31:18,647 --> 00:31:21,487 (CHUCKLES) Yeah. 525 00:31:22,607 --> 00:31:26,087 -So... Goin' high tech, huh, Santa? -(BEEPING) 526 00:31:26,847 --> 00:31:29,087 -(SLEIGH POWERING UP) -Oop. 527 00:31:29,367 --> 00:31:30,647 (RAPID BEEPING) 528 00:31:36,927 --> 00:31:38,967 (NICK SQUEALS) Whoa! 529 00:31:47,407 --> 00:31:48,807 (YELLS) 530 00:31:51,967 --> 00:31:53,287 -Off. -(CLANKING) 531 00:31:53,527 --> 00:31:55,367 -(SLEIGH POWERS DOWN) -Wow! 532 00:31:56,207 --> 00:31:57,327 (EXCLAIMS) 533 00:32:00,767 --> 00:32:03,127 Oh! Um... 534 00:32:04,327 --> 00:32:05,607 Uh, uh... 535 00:32:07,487 --> 00:32:11,687 (NICK WHOOPING AND GIGGLING) 536 00:32:20,007 --> 00:32:22,687 Oh! (BREATHES SHAKILY) 537 00:32:24,447 --> 00:32:27,367 Oh! This has possibilities. 538 00:32:28,727 --> 00:32:30,847 Oh. Oh, uh... 539 00:32:31,687 --> 00:32:32,807 (TING) 540 00:32:32,887 --> 00:32:34,807 ...Christmas we really should do something. 541 00:32:35,607 --> 00:32:37,287 You know, you make a very good point. 542 00:32:37,887 --> 00:32:41,087 What if we pick up the gauntlet 543 00:32:41,447 --> 00:32:45,167 and selflessly fulfill Santa's miraculous mission ourselves? 544 00:32:47,647 --> 00:32:49,767 -Really? -Really. 545 00:32:51,367 --> 00:32:54,167 But you were just saying that you didn't want to have anything to do with it. 546 00:32:55,007 --> 00:32:58,167 That was then. This is now. You made me see the light. 547 00:32:58,367 --> 00:33:00,767 And you don't want all the kids in the world to go presentless, do you? 548 00:33:01,167 --> 00:33:04,207 No, no. But I guess I'm just a little confused. 549 00:33:04,727 --> 00:33:07,047 Santa's got a flight controller on his sleigh 550 00:33:07,127 --> 00:33:10,127 that's not too much different from the one I got you for your last birthday. 551 00:33:10,367 --> 00:33:12,967 How do you know he has a flight controller on his sleigh like that? 552 00:33:14,127 --> 00:33:17,807 I saw it. It's up on... You will not believe... 553 00:33:17,887 --> 00:33:19,007 Trust me. You'll see it. 554 00:33:19,087 --> 00:33:21,367 Listen, you're the whiz at all these computer games, not me, 555 00:33:21,447 --> 00:33:23,727 so you'll be the pilot. I'll just deliver the presents. 556 00:33:24,527 --> 00:33:27,247 We'll be a team. We'll be heroes. 557 00:33:27,527 --> 00:33:29,287 -We'll save the day! -(TUMMY SLOSHING) 558 00:33:29,567 --> 00:33:30,767 This is it, man. 559 00:33:31,847 --> 00:33:32,927 (NICK LAUGHS) 560 00:33:34,327 --> 00:33:38,247 This is our first adventure. This is what we've always talked about. 561 00:33:38,367 --> 00:33:40,087 -Yeah? -Are you with me, partner? 562 00:33:40,807 --> 00:33:42,367 -Yeah. -Yeah! (LAUGHS) 563 00:33:42,687 --> 00:33:45,727 Wait. What about Kaitlin and Peter? We can't just leave them alone. 564 00:33:47,607 --> 00:33:50,087 Well, they're not alone. He's here. 565 00:33:50,487 --> 00:33:53,247 NICK: I mean, unconscious or not, He's still a bona fide adult, right? 566 00:33:53,407 --> 00:33:56,207 And besides, by the time they wake up in the morning, we'll have already been back, 567 00:33:56,487 --> 00:33:58,287 woken up the big guy from his little nap, 568 00:33:58,407 --> 00:34:02,287 and collected whatever reward we are sure to get for saving Christmas! 569 00:34:02,407 --> 00:34:05,167 -(LAUGHS) Huh? -Yeah! 570 00:34:05,247 --> 00:34:06,327 Yeah! 571 00:34:06,807 --> 00:34:09,367 -DANNY: Whoa! -(NICK WHOOPING AND LAUGHING) 572 00:34:13,687 --> 00:34:14,927 (NICK WHOOPING) 573 00:34:15,567 --> 00:34:17,527 -(LAUGHS) -BOTH: Whoa! 574 00:34:19,247 --> 00:34:21,247 Whoa! This is like a really cool video game. 575 00:34:21,327 --> 00:34:23,287 -Yeah! -Except you get bugs in your teeth. 576 00:34:23,447 --> 00:34:26,607 (LAUGHS) Whoo! We're smokin'! 577 00:34:27,007 --> 00:34:29,367 -(NICK LAUGHING) Oh, baby! -(BEEPING) 578 00:34:31,007 --> 00:34:32,167 Where are we going? 579 00:34:32,247 --> 00:34:35,647 Well, I thought we'd start on the east side of town, the gold coast. 580 00:34:35,807 --> 00:34:37,367 You know, those rich kids get so many presents, 581 00:34:37,487 --> 00:34:40,487 I figured if we dump their stuff first, we'd lighten our load. 582 00:34:41,047 --> 00:34:42,887 -Good thinking. -Ah, well, you know. 583 00:34:43,287 --> 00:34:44,927 Okay, hang a right. 584 00:34:49,127 --> 00:34:52,207 (NICK WHOOPING) 585 00:35:04,087 --> 00:35:05,167 Huh? 586 00:35:09,287 --> 00:35:10,567 Uncle Nick! 587 00:35:16,207 --> 00:35:19,247 -Uncle Nick. -(SNORES) 588 00:35:21,207 --> 00:35:24,687 (HIGH PITCHED SCREAM) 589 00:35:26,407 --> 00:35:27,847 DANNY: It looks like all you have to do is... 590 00:35:28,007 --> 00:35:31,527 reach your hand in the bag, pull it out, and you'll have the right present. 591 00:35:32,447 --> 00:35:33,567 NICK: Cool! 592 00:35:36,327 --> 00:35:38,527 (BUZZING) 593 00:35:39,327 --> 00:35:42,007 Listen, you're delivering a present to a girl named Kathy. 594 00:35:42,167 --> 00:35:43,407 (WIND WHISTLING) 595 00:35:43,527 --> 00:35:46,447 Now, she wanted a real pony for Christmas. 596 00:35:47,767 --> 00:35:49,727 She was naughty 13 times this year, 597 00:35:50,887 --> 00:35:52,167 So she gets... 598 00:35:53,927 --> 00:35:54,967 an ant farm. 599 00:35:55,327 --> 00:35:58,127 -(NICK ECHOING) Aw, that's cold, man. -Yeah. 600 00:36:00,367 --> 00:36:03,207 DANNY: So once you have the present, just put it under the tree, 601 00:36:03,367 --> 00:36:05,247 take the bally-wally and zap it. 602 00:36:05,927 --> 00:36:07,007 Gotcha. 603 00:36:13,847 --> 00:36:14,967 Ah. 604 00:36:16,127 --> 00:36:17,287 Gotcha. 605 00:36:18,367 --> 00:36:20,167 NICK: No, no, don't get up. I won't be a minute. 606 00:36:29,687 --> 00:36:31,567 Now... Ooh! 607 00:36:33,287 --> 00:36:35,327 NICK: I like. (CHUCKLES) 608 00:36:36,407 --> 00:36:39,287 Ooh. (CHUCKLES) 609 00:36:40,047 --> 00:36:41,127 Gotcha. 610 00:36:48,407 --> 00:36:51,327 Ole! (GIGGLES) 611 00:36:57,527 --> 00:36:58,687 NICK: Okay, now... 612 00:37:02,327 --> 00:37:03,487 (TING) 613 00:37:04,687 --> 00:37:05,927 (RATTLES) 614 00:37:11,647 --> 00:37:14,607 Ho ho ho! Spreading the wealth. 615 00:37:23,367 --> 00:37:27,327 Oh, lovely little things. Spreading the wealth. 616 00:37:27,607 --> 00:37:29,487 -(HIGH PITCHED PIANO NOTE) -Ooh. Nice tune. 617 00:37:34,967 --> 00:37:37,167 (BUZZING) 618 00:37:39,807 --> 00:37:41,527 Let's boogie. (LAUGHS) 619 00:37:41,807 --> 00:37:42,927 (THUDS) 620 00:37:43,207 --> 00:37:44,407 -What-- -What's wrong? 621 00:37:44,767 --> 00:37:46,887 -Nothing. -Whoa, whoa, whoa. 622 00:37:47,287 --> 00:37:50,767 NICK: That's you! (LAUGHS) Look at that. 623 00:37:52,327 --> 00:37:54,607 -I looked up myself on the database. -Cool. 624 00:37:54,807 --> 00:37:57,087 Yeah. "Daniel Wrigley. Shakes down his brother. 625 00:37:57,487 --> 00:38:00,407 Spends most of his time scamming." 626 00:38:01,207 --> 00:38:03,847 -(SCOFFS) -Santa thinks I'm bad. 627 00:38:05,247 --> 00:38:06,487 I can't believe it. 628 00:38:08,367 --> 00:38:11,447 Though that would explain the Greatest Disco Hits of the Seventies CD 629 00:38:11,527 --> 00:38:12,647 I got last year. 630 00:38:13,727 --> 00:38:16,007 Wait a minute. I like that CD. 631 00:38:17,127 --> 00:38:19,287 You know what the problem with people like Santa is? 632 00:38:19,567 --> 00:38:21,607 Trust me, I know a million of these kinda guys, 633 00:38:21,847 --> 00:38:24,247 all high and mighty, the big boss. 634 00:38:24,727 --> 00:38:29,047 But who is Kris Kringle anyhow, huh? I mean, how did he get this job? 635 00:38:29,367 --> 00:38:34,087 I don't remember voting for him. Do you? Who is he to judge? 636 00:38:34,567 --> 00:38:38,327 Now, I say that it's our turn to call the shots. 637 00:38:39,847 --> 00:38:42,687 We'll decide who gets what for Christmas. Are you with me? 638 00:38:43,207 --> 00:38:44,287 -Hm? -Yeah. 639 00:38:44,407 --> 00:38:46,487 -You bet your life, yeah. -(BOTH SNAP FINGERS) 640 00:38:46,967 --> 00:38:48,727 (WHIRRING) 641 00:38:59,647 --> 00:39:02,127 KAITLIN: Who do you think he is? PETER: I don't know. 642 00:39:03,927 --> 00:39:05,327 (KAITLIN AND PETER GASP) 643 00:39:05,527 --> 00:39:06,807 All right, big guy! 644 00:39:07,407 --> 00:39:10,207 Who are you and what have you done with my brother and Uncle Nick? 645 00:39:12,087 --> 00:39:13,967 (MUFFLED SPEECH) 646 00:39:17,527 --> 00:39:18,887 -Ah! -Ah! 647 00:39:20,207 --> 00:39:21,727 His beard's real, anyway. 648 00:39:21,967 --> 00:39:25,167 Of course it's real. I'm Santa Claus. 649 00:39:26,207 --> 00:39:27,967 I think he is. 650 00:39:30,527 --> 00:39:33,687 Oh, please! First of all, there's no such thing as Santa. 651 00:39:33,807 --> 00:39:35,287 And second of all, even if there was, 652 00:39:35,367 --> 00:39:37,967 he wouldn't be caught dead in any house with Danny Wrigley in it. 653 00:39:38,207 --> 00:39:42,007 Is that so, Kaitlin? Well, you're not so angelic yourself. 654 00:39:42,847 --> 00:39:45,767 Or perhaps you didn't think I saw you copy that answer off 655 00:39:45,847 --> 00:39:48,807 Ricky Garibaldi's spelling test in the third grade? 656 00:39:49,727 --> 00:39:50,807 (PETER CHUCKLES) 657 00:39:54,687 --> 00:39:58,407 And you can forget about that brontosaurus I asked for in second grade. 658 00:39:58,487 --> 00:40:01,167 PETER: My parents were right. The backyard is too small. 659 00:40:01,687 --> 00:40:03,287 Thank you, Peter. Oh! 660 00:40:04,007 --> 00:40:08,047 (GROANS) I haven't felt this bad since the tainted eggnog 661 00:40:08,127 --> 00:40:10,367 -(DOOR OPENING) -...outbreak back in '06. 662 00:40:12,887 --> 00:40:16,047 Yup, it's gone. Nothing on the roof but the chimney. 663 00:40:17,287 --> 00:40:18,487 SANTA: Oh, dear. 664 00:40:19,047 --> 00:40:21,287 Where in heaven's name could my sleigh have gone? 665 00:40:21,927 --> 00:40:24,527 (LAUGHS) It's not all that hard to figure out, Santa. 666 00:40:24,727 --> 00:40:27,207 I mean, valuable sleigh, missing big brother... 667 00:40:27,487 --> 00:40:29,327 -Danny probably copped it. -What? 668 00:40:31,207 --> 00:40:32,607 Lifted it? Stole it? 669 00:40:33,047 --> 00:40:35,847 -(GASPS) -Danny wouldn't steal Santa's sleigh. 670 00:40:36,167 --> 00:40:38,127 Then where'd it go, Peter? It didn't just disappear. 671 00:40:38,207 --> 00:40:41,287 -Yes, it did. You don't know anything. -SANTA: Now, children, 672 00:40:41,647 --> 00:40:43,647 I'm sure there's a logical explanation. 673 00:40:44,047 --> 00:40:46,287 Perhaps Danny, thinking I was incapacitated, 674 00:40:46,447 --> 00:40:50,327 is simply trying to deliver all the toys. Save Christmas. 675 00:40:51,927 --> 00:40:54,727 Danny as Santa's helper? That'll be the day. 676 00:40:54,807 --> 00:40:57,207 KAITLIN: Between him and Uncle Nick, the only thing they've ever-- 677 00:40:58,327 --> 00:40:59,527 SANTA: Nick? 678 00:40:59,887 --> 00:41:02,927 Nick Wrigley has my sleigh? Oh, my. 679 00:41:03,327 --> 00:41:06,727 Oh, my, my, my, my, my! That'll never do. 680 00:41:07,287 --> 00:41:10,887 I mean, Danny, why, he's a little naughty from time to time, 681 00:41:11,367 --> 00:41:13,287 but Nick Wrigley is incorrigible! 682 00:41:13,767 --> 00:41:15,327 -Oh, dear. -(VELCRO RIPPING) 683 00:41:15,567 --> 00:41:18,847 Now... I have to get my sleigh back. 684 00:41:19,047 --> 00:41:21,087 Hello, Albert! Hello! Can you hear me? 685 00:41:21,687 --> 00:41:23,247 Oh, of course he can't hear me. 686 00:41:24,047 --> 00:41:26,287 This gizmo is hooked up to the sleigh's computer, 687 00:41:26,407 --> 00:41:29,887 and the computer is in the sleigh, and the sleigh is gone, and... oh! 688 00:41:30,927 --> 00:41:32,167 (SANTA GROANS) 689 00:41:33,087 --> 00:41:34,647 Oh, wait. 690 00:41:36,047 --> 00:41:38,447 -The computer. -That's Uncle Nick's. 691 00:41:39,887 --> 00:41:41,407 -KAITLIN: What about the computer? -Yes! 692 00:41:41,527 --> 00:41:44,407 Well, this year, my sleigh is being run by a computer. 693 00:41:44,847 --> 00:41:46,567 The reindeer are all sick with the flu. 694 00:41:47,367 --> 00:41:50,847 And this computer interfered with my sleigh and brought it down. 695 00:41:51,407 --> 00:41:53,407 Perhaps we can repeat the process. 696 00:41:53,607 --> 00:41:56,887 -Um... Do you know how to work this thing? -Oh, yes, I do. 697 00:41:57,247 --> 00:41:58,847 Um, so what am I looking for? 698 00:41:59,007 --> 00:42:03,687 Well, it was a skull-and-crossbones, and I pushed it into that container there. 699 00:42:04,687 --> 00:42:07,767 You trashed it, Santa. Sorry, it's gone. 700 00:42:08,327 --> 00:42:10,687 -Oh, dear. -Okay, let me think. 701 00:42:11,287 --> 00:42:13,847 -There's a computer on the sleigh, right? -Right. 702 00:42:14,207 --> 00:42:17,207 And so it probably has a web address, right? 703 00:42:17,447 --> 00:42:18,527 A web address? 704 00:42:19,287 --> 00:42:21,167 You know, like, worldwide web. 705 00:42:21,527 --> 00:42:26,207 -Like, like Santa.Com or-- -Oh, yes! Yes, exactly. Santa.Com. Yes. 706 00:42:26,407 --> 00:42:30,047 Except that name was already registered. I'm Sclaus2.Com. 707 00:42:30,407 --> 00:42:33,367 Many children send me their Christmas lists in this new format. 708 00:42:33,647 --> 00:42:35,727 -I find it very convenient-- -Here's the plan. 709 00:42:36,087 --> 00:42:38,527 Okay. I hack into the computer on the sleigh, 710 00:42:38,607 --> 00:42:40,567 I override the flight-control program, 711 00:42:40,687 --> 00:42:43,127 and I bring that puppy back like a well-trained homing pigeon. 712 00:42:44,207 --> 00:42:46,047 -(SANTA GRUNTS) -Okay, let's go. 713 00:42:46,567 --> 00:42:47,927 Go? Where? 714 00:42:48,607 --> 00:42:49,847 To the computer store. 715 00:42:49,967 --> 00:42:52,567 All the computers in our house are too weak for this job, 716 00:42:52,887 --> 00:42:56,127 but they have the new Lumax 2327, 717 00:42:56,247 --> 00:42:58,287 the most powerful desktop in the world. 718 00:42:58,647 --> 00:43:00,207 Wonderful. Let's go. 719 00:43:01,407 --> 00:43:03,527 Um, you know, you can drive, right? 720 00:43:03,807 --> 00:43:07,007 Of course I can. Where do your parents park their sleigh? 721 00:43:08,007 --> 00:43:10,847 Okay. What are we supposed to do now? 722 00:43:11,847 --> 00:43:13,887 -CAR REVVING) -KAITLIN: Okay, right up to the light. 723 00:43:13,967 --> 00:43:15,647 Nice and easy. Nice and easy. 724 00:43:15,767 --> 00:43:16,847 -Right up to-- -(TIRES SCREECH) 725 00:43:16,927 --> 00:43:18,247 KAITLIN: You don't have to stop here. 726 00:43:19,087 --> 00:43:21,647 Keep going, right up to the light. Right up to the light. 727 00:43:21,727 --> 00:43:23,687 -(TIRES SCREECH) -KAITLIN: You don't have to stop again. 728 00:43:24,367 --> 00:43:27,127 -PETER: Come on, fast. -KAITLIN: You're going left! 729 00:43:27,327 --> 00:43:29,327 No, no! Turn right. Turn right. 730 00:43:29,407 --> 00:43:31,327 -(TIRES SCREECH) -KAITLIN: Get your foot off the brake! 731 00:43:31,447 --> 00:43:33,247 -(TIRES SCREECH) -KAITLIN: You're going too fast! 732 00:43:33,727 --> 00:43:36,127 DANNY: Oh. Darrin, Darrin, Darrin. 733 00:43:36,327 --> 00:43:38,847 -(BUZZING) -DANNY: What can I tell you, buddy? 734 00:43:39,607 --> 00:43:40,887 You gotta watch that temper. 735 00:43:41,887 --> 00:43:46,127 But this present isn't gonna make you any less angry, so... 736 00:43:48,487 --> 00:43:50,327 -(RAPID BEEPING) -(BUZZING) 737 00:43:51,887 --> 00:43:53,087 (BEEPING) 738 00:43:54,607 --> 00:43:56,687 NICK: (SINGING) I wish me A Merry Christmas 739 00:43:56,767 --> 00:43:58,727 I wish me a Merry Christmas 740 00:43:58,847 --> 00:44:03,967 I wish me a Merry Christmas And a Chippendale sofa 741 00:44:08,407 --> 00:44:09,647 -Uncle Nick! -Oh! 742 00:44:10,007 --> 00:44:13,407 Huh. Yo D! Uh, how'd you get in here? 743 00:44:13,607 --> 00:44:15,247 Well, I climbed through the window upstairs. 744 00:44:15,567 --> 00:44:18,087 -NICK: Huh? -Uh, hold on. 745 00:44:19,607 --> 00:44:21,807 Uh, where's Darrin's gift? I got a, I got a better idea. 746 00:44:22,007 --> 00:44:23,887 Uh, well, I haven't delivered it yet. 747 00:44:24,567 --> 00:44:26,727 What have you been doing down here so long, then? 748 00:44:27,927 --> 00:44:29,647 -Oh, you mean, down here? -Yeah. 749 00:44:30,687 --> 00:44:33,367 Yeah, bathroom break. You know, all the taking off and landing, 750 00:44:33,447 --> 00:44:34,567 you know, just... 751 00:44:35,447 --> 00:44:39,167 (LAUGHS) Yeah, well, uh, here. You have the little bally? 752 00:44:39,727 --> 00:44:42,247 -Zap it. -All right. Step aside. 753 00:44:45,527 --> 00:44:46,767 (TING) 754 00:44:47,607 --> 00:44:48,647 (CREAKING) 755 00:44:52,167 --> 00:44:55,847 -A punching bag? -Uh, yeah, yeah. 756 00:44:56,047 --> 00:45:00,567 Well, see, this kid, Darrin, his school record says that he's, um, 757 00:45:00,727 --> 00:45:01,967 he's been getting into fights. 758 00:45:02,207 --> 00:45:05,287 And I figure he can pound on this thing instead of other kids, 759 00:45:05,487 --> 00:45:09,927 You know, like, channel his anger into a healthy exercise. 760 00:45:10,367 --> 00:45:12,207 That is way cool, Dan, my man. 761 00:45:12,407 --> 00:45:13,567 -Yeah? -Yeah. 762 00:45:13,687 --> 00:45:16,447 The way you just look past all the surface junk and... 763 00:45:16,847 --> 00:45:20,607 saw this guy's potential. Yeah. Some kids need a break. 764 00:45:22,167 --> 00:45:26,007 Kids need a little extra attention, a little extra thought. 765 00:45:26,927 --> 00:45:28,367 (CHUCKLES) Take me. 766 00:45:29,807 --> 00:45:32,447 You know, when I was, I don't know, about your age, 767 00:45:33,327 --> 00:45:35,687 all I ever asked for was one thing. You know what that was? 768 00:45:36,367 --> 00:45:37,447 Hmm? 769 00:45:38,127 --> 00:45:42,327 A custom-made, Jimi Hendrix-signed electric six-string guitar 770 00:45:42,407 --> 00:45:46,447 with an ebony fingerboard from McCusack's Music store. 771 00:45:46,767 --> 00:45:49,127 (LAUGHS) Wow! 772 00:45:49,927 --> 00:45:53,087 NICK: The most beautiful rock and roll guitar in the world. 773 00:45:54,087 --> 00:45:57,847 Every year I'd ask for it, And every year, it wasn't under the tree. 774 00:45:59,567 --> 00:46:01,687 I mean, it wasn't like the folks couldn't afford it. 775 00:46:02,087 --> 00:46:03,967 Your dad got everything he ever wanted. 776 00:46:04,367 --> 00:46:07,647 Chemistry set, telescope, microscope, macroscope (POPS LIPS) 777 00:46:07,767 --> 00:46:09,007 You know? But then... 778 00:46:10,327 --> 00:46:11,767 Anyway, he was nice, 779 00:46:12,767 --> 00:46:14,127 And I was naughty. 780 00:46:15,527 --> 00:46:17,647 I mean, not nasty naughty. 781 00:46:18,047 --> 00:46:21,567 You know, just kind of naturally normal naughty. 782 00:46:22,047 --> 00:46:23,127 (CHUCKLES) 783 00:46:23,407 --> 00:46:24,447 (SIGHS) 784 00:46:25,247 --> 00:46:26,967 And you know, if you were around back then, 785 00:46:27,167 --> 00:46:28,967 making the Christmas present decisions, 786 00:46:29,607 --> 00:46:32,087 I'd probably be touring with the Stones right now. 787 00:46:32,447 --> 00:46:34,567 -Yeah? -Oh, yeah. 788 00:46:35,607 --> 00:46:36,967 I was good, man, 789 00:46:38,207 --> 00:46:40,047 With the right equipment I could've been great. 790 00:46:43,527 --> 00:46:45,727 -(CLINKING) -Anyway. 791 00:46:48,047 --> 00:46:49,887 -Ready? -Yeah. 792 00:46:53,887 --> 00:46:57,847 -What? -(LAUGHS) Nothing. I mean, you're just... 793 00:46:58,327 --> 00:46:59,847 You're looking kind of lumpy. 794 00:47:00,727 --> 00:47:01,847 Well, yeah! 795 00:47:02,327 --> 00:47:04,727 Cookies and milk, cookies and milk, everywhere we go. 796 00:47:05,047 --> 00:47:07,007 No wonder Santa has a weight problem. Come on. 797 00:47:10,047 --> 00:47:12,127 (HIP-HOP PLAYING) 798 00:47:25,367 --> 00:47:26,447 KAITLIN: Uh... 799 00:47:27,927 --> 00:47:30,887 Santa, I don't think that taking a shortcut was such a good idea. 800 00:47:31,287 --> 00:47:33,887 -Why not? -Just a hunch. 801 00:47:35,047 --> 00:47:37,927 Nonsense! Excuse me, boys? 802 00:47:38,247 --> 00:47:40,047 -(SPRAY CANS HISSING) -What's goin' on? 803 00:47:40,287 --> 00:47:42,007 SANTA: Would you mind moving your vehicle? 804 00:47:44,927 --> 00:47:46,207 I don't think they heard me. 805 00:47:46,887 --> 00:47:49,527 I think they heard you, Santa. 806 00:47:51,007 --> 00:47:52,527 -(CAR HORN HONKS) -Oh, my god. 807 00:48:01,807 --> 00:48:05,087 Kaitlin, what are you doing? I think this boy wants to talk. 808 00:48:07,167 --> 00:48:09,047 -Uh-oh. -(DISTANT SIREN WAILING) 809 00:48:09,647 --> 00:48:12,767 Well, well, well. What do we have here? 810 00:48:13,687 --> 00:48:15,607 Santa Claus and his little elves. 811 00:48:15,687 --> 00:48:18,527 (LAUGHS) Dear, no. These aren't elves. 812 00:48:18,687 --> 00:48:21,447 Elves are actually shorter creatures with pointy ears, 813 00:48:21,807 --> 00:48:24,807 Mischievous and disobedient, but inherently kind. 814 00:48:26,087 --> 00:48:27,687 You tryin' to play games with me, buddy? 815 00:48:28,447 --> 00:48:30,407 Would you like to play a game? All right. 816 00:48:33,327 --> 00:48:34,447 What? 817 00:48:34,567 --> 00:48:36,367 SANTA: Is this some new game I'm not aware of? 818 00:48:36,487 --> 00:48:39,007 KAITLIN: Yeah, it's called the "we're in big trouble" game. 819 00:48:39,327 --> 00:48:42,287 -Oh, dear. These are naughty boys. -Yes, they are. 820 00:48:43,127 --> 00:48:45,967 -Now, boys! Boys, boys. -(CREAKING AND CLANKING) 821 00:48:46,887 --> 00:48:48,767 -KAITLIN: Get back here! Santa! No! -(MEN WHOOP) 822 00:48:48,847 --> 00:48:50,527 KAITLIN: Get back! No! Don't close the door! 823 00:48:50,607 --> 00:48:53,327 SANTA: Now, boys. Boys, boys, boys. MAN: Easy! 824 00:48:53,647 --> 00:48:54,847 -MAN: Oh, big man! -(CATCALLS) 825 00:48:55,127 --> 00:48:57,527 -Hey big man, let's see what you got! -MAN 2: Look at that dude. 826 00:48:57,607 --> 00:48:59,847 Now, son, I don't want any trouble. 827 00:49:00,727 --> 00:49:02,967 Sorry, pal, 'cause trouble's what you got. 828 00:49:03,087 --> 00:49:04,407 -Now come on. -(MAN LAUGHING) 829 00:49:04,567 --> 00:49:06,687 I didn't want to have to do this, but... 830 00:49:07,367 --> 00:49:08,407 Ha! 831 00:49:08,527 --> 00:49:10,967 Oh, we are in trouble. 832 00:49:11,127 --> 00:49:14,247 -(MAN LAUGHS): You're kidding me, right? -(MEN LAUGHING) 833 00:49:14,407 --> 00:49:16,967 Is this guy for real? All right, come on. Let's see what you got, huh? 834 00:49:17,247 --> 00:49:19,527 Come on, come on, come on! Like that, huh? 835 00:49:21,007 --> 00:49:23,287 Come on, you gonna take a punch or what? Come on, come on! 836 00:49:23,567 --> 00:49:25,527 This guy for real? (LAUGHS HYSTERICALLY) 837 00:49:25,607 --> 00:49:26,647 (LAUGHS) 838 00:49:27,087 --> 00:49:28,127 Now cut that out! 839 00:49:30,647 --> 00:49:32,167 Now bring it! Let's go! 840 00:49:33,687 --> 00:49:35,407 -This is it. -MAN 2: Come on! 841 00:49:36,487 --> 00:49:39,607 -SANTA: Kitchy-kitchy coo! -(MAN LAUGHING HYSTERICALLY) 842 00:49:41,287 --> 00:49:44,887 All right, that ain't funny, you know! All right, come on! 843 00:49:46,407 --> 00:49:48,007 MAN 2: Come on, you can take him, get him! 844 00:49:51,647 --> 00:49:53,407 Kootchy-ootchy-ootchy! 845 00:49:55,327 --> 00:49:57,167 (MAN LAUGHING HYSTERICALLY) 846 00:49:58,007 --> 00:49:59,687 Santa: You give? You give? 847 00:50:00,127 --> 00:50:03,687 -I give, I give, I give, I give! (SOBS) -(MEN LAUGHING) 848 00:50:05,607 --> 00:50:08,247 -You're one tough tickler, man! -(SANTA CHUCKLES) 849 00:50:09,007 --> 00:50:11,727 MAN: I swear, you guys tell anybody about this, and you're gonna deal with me! 850 00:50:11,887 --> 00:50:13,767 -And I don't tickle! -(LAUGHING STOPS) 851 00:50:14,247 --> 00:50:15,447 You're all right, dog. 852 00:50:16,887 --> 00:50:18,967 Yeah, how'd ya like to join my crew? 853 00:50:19,367 --> 00:50:23,167 Oh! That's very hospitable of you, But, uh, we've got to get going. 854 00:50:23,287 --> 00:50:24,807 As I said, we have business to conduct. 855 00:50:25,087 --> 00:50:26,407 You shouldn't be driving around here. 856 00:50:26,487 --> 00:50:28,407 There's all kinds of creeps running around, you know? 857 00:50:28,647 --> 00:50:30,047 Do you have a better idea? 858 00:50:30,127 --> 00:50:31,887 (RAP MUSIC PLAYING) 859 00:50:45,727 --> 00:50:46,927 -(WHIRRING) -(THUDS) 860 00:50:47,847 --> 00:50:50,607 (CHUCKLES) Thank you, Pablo. 861 00:50:52,047 --> 00:50:55,447 Now you boys check your stockings tomorrow and see what Santa brought you. 862 00:50:55,967 --> 00:50:57,247 Right on, Santa. 863 00:50:57,447 --> 00:50:58,567 -(SWITCH FLICKS) -(WHIRRING) 864 00:51:03,567 --> 00:51:06,807 (CHUCKLES) Kind of catchy! 865 00:51:10,807 --> 00:51:12,687 (JINGLE BELLS PLAYING) 866 00:51:15,847 --> 00:51:18,847 SANTA: Wow. Albert would love it. 867 00:51:23,727 --> 00:51:24,967 Peter: Come on, Santa. 868 00:51:27,447 --> 00:51:30,087 -You're late! -Uh, am I? Uh... 869 00:51:30,167 --> 00:51:31,567 Lot of good you do me now. 870 00:51:31,927 --> 00:51:34,927 I needed you for the final rush this afternoon, not at closing time. 871 00:51:35,087 --> 00:51:37,007 Don't think I'm not gonna report this to your union rep. 872 00:51:37,087 --> 00:51:39,207 Well, actually, I'm more of an independent contractor. 873 00:51:39,287 --> 00:51:41,527 The next time I need a big man with computer experience, 874 00:51:41,607 --> 00:51:43,247 I'll put a pillow under my shirt! 875 00:51:43,407 --> 00:51:46,327 Um, excuse me, sir, but could you show me 876 00:51:46,407 --> 00:51:48,527 where the Lumax 2327s are, please? 877 00:51:49,647 --> 00:51:52,607 Well, go on and show her. Aisle two. 878 00:51:53,207 --> 00:51:54,967 Oh. Right this way. 879 00:51:56,327 --> 00:51:58,727 Ugh! Temps! 880 00:52:05,687 --> 00:52:07,407 (WIND WHOOSHING) 881 00:52:15,167 --> 00:52:16,247 -(BEEPING) -(CLANKING) 882 00:52:16,327 --> 00:52:19,287 DANNY: I got a good idea. Why don't we go to the homeless shelter? 883 00:52:19,567 --> 00:52:22,527 -Pass out some stuff there. -Homeless shelter? 884 00:52:22,687 --> 00:52:27,567 They haven't got anything... So, yes, we should go there. 885 00:52:27,887 --> 00:52:32,447 Right. I'm with you... Or! Or... Hey, here's a great idea. 886 00:52:32,567 --> 00:52:34,687 Why don't we just zoom over to the Vanderlip mansion 887 00:52:34,807 --> 00:52:37,127 and spread some Christmas magic there? 888 00:52:38,607 --> 00:52:43,047 Nah, there won't be any kids there. Just a whole bunch of grownups 889 00:52:43,207 --> 00:52:46,407 in fancy clothes and jewels, having a party or something. 890 00:52:46,927 --> 00:52:48,287 -Yeah. -They've got more than they need. 891 00:52:48,367 --> 00:52:49,727 Why would we want to give them more? 892 00:52:49,807 --> 00:52:51,447 Well, we wouldn't. 893 00:52:51,687 --> 00:52:54,327 But, you see, that's, that's my idea, Danny. 894 00:52:54,527 --> 00:52:56,887 Listen, they're probably gonna have some kind of major feast, right? 895 00:52:57,007 --> 00:52:59,407 With caviar, roast beef, all the trimmings. 896 00:52:59,647 --> 00:53:00,687 I guess, yeah. 897 00:53:00,847 --> 00:53:04,447 So, this is where we outdo that old fogey Claus. 898 00:53:04,687 --> 00:53:07,287 We switch the dinners. (LAUGHS) 899 00:53:07,527 --> 00:53:10,567 Yeah, we let the rich folks see what life is really like for a change, 900 00:53:10,687 --> 00:53:14,287 while, at the same time, bring a little Christmas cheer to the downtrodden. 901 00:53:14,887 --> 00:53:18,687 That's a great idea! Man, you are a great Santa. 902 00:53:19,487 --> 00:53:20,647 I try. 903 00:53:27,207 --> 00:53:29,527 These babies are state of the art. 904 00:53:31,047 --> 00:53:32,967 Lumax 2327s... 905 00:53:33,887 --> 00:53:37,407 It's the most powerful home computer ever conceived, 906 00:53:37,967 --> 00:53:40,727 -with a 1.2 terabyte hard drive, -(BEEPING) 907 00:53:41,207 --> 00:53:45,847 and a six gigahertz processor and 512 megs of RAM. 908 00:53:52,047 --> 00:53:53,847 PETER: Kaitlin, someone's coming. 909 00:53:54,167 --> 00:53:57,047 Do something! If they catch us, they'll throw us out. 910 00:53:57,247 --> 00:53:58,327 Hmm. 911 00:54:11,367 --> 00:54:12,887 PETER: Excuse me, sir. 912 00:54:13,087 --> 00:54:14,487 Hey, what are you all doing over there? 913 00:54:14,927 --> 00:54:17,287 Nothing. I have to go to the bathroom. 914 00:54:18,127 --> 00:54:21,047 -So go. -Can you take me? 915 00:54:21,887 --> 00:54:23,727 Hey, I'm not your dad, little kid. 916 00:54:24,727 --> 00:54:27,567 I guess I'll just have to do it over here, then. 917 00:54:28,087 --> 00:54:30,007 No, no. Not there. What are you, nuts? 918 00:54:31,287 --> 00:54:32,887 Come on, I'll show you where it is. 919 00:54:34,887 --> 00:54:37,967 -He's created a diversion. -Great. 920 00:54:39,527 --> 00:54:41,327 Okay. That ought to do it. 921 00:54:41,887 --> 00:54:45,807 -Now, push the on button and hope. -(ELECTRONIC BUZZING) 922 00:54:46,247 --> 00:54:48,967 COMPUTER: This is Lumax 2327, I am ready. 923 00:54:49,487 --> 00:54:52,447 -(CRACKS KNUCKLES) -Okay. Let's wrangle us a sleigh. 924 00:55:02,487 --> 00:55:06,287 Yeah, life is finally cutting us bad boys a break, huh, Danny? 925 00:55:06,887 --> 00:55:10,567 We just might come out on top this time-- Whoa! Easy, easy! Hot soup. 926 00:55:10,967 --> 00:55:12,447 (NICK WINCES) Ow! 927 00:55:15,287 --> 00:55:18,967 (SIGHS) Yeah, let's definitely do this again next year. 928 00:55:19,487 --> 00:55:22,407 Yeah. I'm sure by then, Santa'll be back at the controls. 929 00:55:23,247 --> 00:55:25,487 You never can tell with head injuries. 930 00:55:26,007 --> 00:55:28,247 Yep, you and I might just have to take over this gig 931 00:55:28,327 --> 00:55:29,727 For many years to come, my friend. 932 00:55:31,607 --> 00:55:32,767 There's the mansion. 933 00:55:34,447 --> 00:55:35,727 Oh, yeah. 934 00:55:39,807 --> 00:55:41,367 -DANNY: Ready? -Yeah. 935 00:55:41,447 --> 00:55:42,607 Let's take her in. 936 00:55:43,367 --> 00:55:44,927 -(CREAKING) -(SLEIGH REVVING) 937 00:55:45,167 --> 00:55:47,367 Danny, easy. This isn't Splash Mountain. 938 00:55:47,487 --> 00:55:49,687 -(RAPID BEEPING) -But I'm not doing that. What? 939 00:55:49,887 --> 00:55:52,487 I've lost control. Somebody else is steering the sleigh. 940 00:55:53,127 --> 00:55:54,247 Well, who? 941 00:55:54,527 --> 00:55:57,327 -(BEEPING) -KAITLIN: Oh! That's gotta be them. 942 00:55:58,367 --> 00:56:01,847 Okay, Danny. Let's show you who's in the driver's seat. 943 00:56:03,247 --> 00:56:05,287 (NICK AND DANNY SCREAMING) 944 00:56:05,447 --> 00:56:07,007 -(RAPID BEEPING) -(BOTH YELLING) 945 00:56:07,127 --> 00:56:09,527 -Let me have that thing! -DANNY: No, no, it's not gonna work. 946 00:56:10,367 --> 00:56:12,367 BOTH: Whoa! 947 00:56:15,807 --> 00:56:17,927 Somebody's hacked into our system. They're flying our sleigh. 948 00:56:20,207 --> 00:56:21,847 (NICK AND DANNY YELLING) 949 00:56:22,847 --> 00:56:23,887 NICK: What just happened? 950 00:56:24,527 --> 00:56:27,567 Whoever's doing this has got a much more powerful computer than we do. 951 00:56:28,927 --> 00:56:30,047 DANNY: Whoa! 952 00:56:31,047 --> 00:56:32,087 NICK: What do we do now? 953 00:56:32,247 --> 00:56:33,567 -DANNY: Hold on! -NICK: Good idea! 954 00:56:34,087 --> 00:56:36,967 Okay, I know. I'll put in the coordinates for my house. 955 00:56:37,527 --> 00:56:39,407 -(KEYBOARD CLACKING) -SANTA: You'd better hurry. 956 00:56:40,607 --> 00:56:43,007 DANNY: Okay, here's a stupid idea. NICK: I'm listening. 957 00:56:44,127 --> 00:56:48,487 We could... cut the power off, then throw it back on real quick. 958 00:56:49,247 --> 00:56:53,687 That would stop the signal, but it could also do some damage to the hard drive. 959 00:56:53,767 --> 00:56:56,327 Who cares about the hard drive? It's our only choice. 960 00:56:56,487 --> 00:56:59,047 Let's do it now because we're right over the mansion. Go. 961 00:57:00,167 --> 00:57:01,807 -(BUTTON CLICKS) -(SLEIGH POWERS DOWN) 962 00:57:01,927 --> 00:57:03,447 (BOTH SCREAM) 963 00:57:07,367 --> 00:57:08,687 (BOTH SCREAM) 964 00:57:10,647 --> 00:57:12,247 -Do you think it's time -(BUTTON CLICKING REPEATEDLY) 965 00:57:12,327 --> 00:57:13,447 -we turn it back on? 966 00:57:13,567 --> 00:57:15,007 (DANNY): I'm trying! I'm trying! 967 00:57:15,687 --> 00:57:17,127 -(SLEIGH POWERS UP) -(BEEPING) 968 00:57:17,447 --> 00:57:19,607 NICK: Yes! (LAUGHS HYSTERICALLY) 969 00:57:20,607 --> 00:57:23,087 -(BOTH LAUGH) -You did it! (WHOOPS) 970 00:57:24,207 --> 00:57:26,807 Okay. We're still dropping, but not as fast. 971 00:57:27,607 --> 00:57:29,087 -DANNY: All right. -NICK: Okay, easy, now. 972 00:57:29,327 --> 00:57:31,367 -Easy, easy. -DANNY: All right. I know. 973 00:57:31,487 --> 00:57:32,807 I got it. Don't worry, don't worry. 974 00:57:32,927 --> 00:57:34,407 -NICK: Easy! -DANNY: All right. 975 00:57:34,887 --> 00:57:37,287 -(NICK WHIMPERS) -I got it, I got it. I'm an ace. 976 00:57:37,447 --> 00:57:40,607 -(SLEIGH POWERS DOWN) -Okay. Good. We're safe. 977 00:57:41,887 --> 00:57:45,927 I almost lost my cookies. Shall we? While the soup's still hot. 978 00:57:54,047 --> 00:57:58,847 I can't believe I lost them. I had them right in my hands. 979 00:58:00,287 --> 00:58:03,447 You know, I guess it's just possible that my brother might be smarter 980 00:58:03,567 --> 00:58:05,167 than I give him credit for. 981 00:58:07,607 --> 00:58:08,687 Nah. 982 00:58:09,887 --> 00:58:13,007 That's it. Your brother has stolen my sleigh. 983 00:58:13,327 --> 00:58:15,967 He's obviously in cahoots with that uncle of yours. 984 00:58:16,647 --> 00:58:19,087 He's on the naughty list for life. 985 00:58:19,967 --> 00:58:23,447 But that's not fair. You don't know Danny, Santa. 986 00:58:23,607 --> 00:58:26,527 He wouldn't steal it. There's gotta be a reason. 987 00:58:26,647 --> 00:58:30,607 And I may well put in a call to my good old friend, the Easter bunny. 988 00:58:31,847 --> 00:58:34,807 The only way that young man will get eggs in his basket 989 00:58:35,087 --> 00:58:37,007 is if he lays them himself. 990 00:58:38,847 --> 00:58:39,927 Whoa. 991 00:58:49,287 --> 00:58:54,727 (GASPS) Exquisite. Hmm. Oh! What do we have here? 992 00:58:55,927 --> 00:58:59,727 (SCOFFS) Junk. You should be ashamed of yourself. 993 00:59:01,527 --> 00:59:03,327 (LIPS SMACK) A bit early. 994 00:59:06,927 --> 00:59:08,007 Oops! 995 00:59:09,087 --> 00:59:12,207 Oh, Nicky likes. Boop! 996 00:59:12,647 --> 00:59:15,967 (HUMS PERKY TUNE) 997 00:59:16,047 --> 00:59:17,687 Hm... Hm... Nah. 998 00:59:18,967 --> 00:59:23,167 Oh. Yes, yes. Okay. 999 00:59:24,407 --> 00:59:26,807 Still, there's something wrong with the ensemble. 1000 00:59:27,727 --> 00:59:31,447 Oh! Of course. The necklace. Allow me. 1001 00:59:32,407 --> 00:59:36,047 -(DISTANT CLATTERING) -How's it going in there, big D? 1002 00:59:36,567 --> 00:59:37,887 DANNY: Fine. 1003 00:59:38,127 --> 00:59:40,687 (CHUCKLES) Me, too! 1004 00:59:42,047 --> 00:59:44,407 (NICK HUMS) 1005 00:59:56,367 --> 00:59:57,687 (TING) 1006 00:59:58,167 --> 00:59:59,687 (SQUEAKING AND CREAKING) 1007 01:00:00,607 --> 01:00:01,887 (WHIRRING) 1008 01:00:09,367 --> 01:00:10,647 It's still hot. 1009 01:00:14,407 --> 01:00:17,127 (GASPS) Holy Blitzen! 1010 01:00:22,807 --> 01:00:24,567 The Vanderlip diamond. 1011 01:00:25,447 --> 01:00:27,847 Pour moi? Oh. 1012 01:00:29,847 --> 01:00:35,487 (CHUCKLES) Oh, it is a merry Christmas. 1013 01:00:36,727 --> 01:00:39,207 Excuse me? Sorry? 1014 01:00:39,927 --> 01:00:43,807 (KISSES) Oh! Mrs. Vanderlip. 1015 01:00:44,527 --> 01:00:45,887 (TUTS) Naughty, naughty. 1016 01:00:48,007 --> 01:00:51,007 Oh, this really is exquisite. 1017 01:00:51,167 --> 01:00:52,527 Uncle Nick? 1018 01:00:53,567 --> 01:00:57,607 -DANNY: What are you doing? -I was just mingling. 1019 01:01:01,847 --> 01:01:04,887 I thought there was something fishy about your lumpy stomach. 1020 01:01:06,847 --> 01:01:08,007 There's stuff in there. 1021 01:01:09,367 --> 01:01:11,567 Stuff? What stuff? 1022 01:01:16,447 --> 01:01:17,607 (TING) 1023 01:01:17,847 --> 01:01:19,927 -(NICK EXCLAIMS) -(CREAKING AND SQUEAKING) 1024 01:01:21,287 --> 01:01:24,327 -(CLATTERING) -(NICK GASPS) 1025 01:01:29,287 --> 01:01:30,967 (SQUEAKING AND TINKLING) 1026 01:01:31,447 --> 01:01:33,007 (NICK CRIES OUT) 1027 01:01:33,207 --> 01:01:34,247 (CUCKOO CLOCK CHIMING) 1028 01:01:36,447 --> 01:01:38,047 -(NICK WHIMPERS) -(CLATTERING) 1029 01:01:38,967 --> 01:01:40,327 That stuff. 1030 01:01:41,007 --> 01:01:44,007 NICK: Oh, this stuff. (GASPS AND CHUCKLES NERVOUSLY) 1031 01:01:45,927 --> 01:01:48,727 Yes, uh... (SIGHS) 1032 01:01:49,527 --> 01:01:52,287 All right. I'll be honest with you. 1033 01:01:53,447 --> 01:01:55,007 -Ah! -(TOWER CREAKING) 1034 01:01:55,207 --> 01:01:56,327 See... 1035 01:01:57,927 --> 01:02:02,967 I'm collecting items for a charity fund-raiser to help fight... bad things. 1036 01:02:08,207 --> 01:02:09,807 -(TING) -(NICK SCREAMS) 1037 01:02:10,087 --> 01:02:11,687 (CREAKING AND SQUEAKING) 1038 01:02:13,487 --> 01:02:15,847 (NICK GRUNTS) Oh! 1039 01:02:17,847 --> 01:02:19,687 -(SQUEAKING) -(GROANS) 1040 01:02:20,407 --> 01:02:22,047 You don't have to lie anymore. 1041 01:02:24,007 --> 01:02:26,167 I mean, I'm not that dense. 1042 01:02:27,167 --> 01:02:31,927 DANNY: This whole night, it's all been one big, fat setup. 1043 01:02:33,167 --> 01:02:36,087 You scammed me so you could steal stuff. 1044 01:02:37,247 --> 01:02:41,767 No! Danny! Look, just, uh... 1045 01:02:44,167 --> 01:02:47,927 It is the giving season, right? Now, just...just think of it as... 1046 01:02:48,207 --> 01:02:51,527 as them giving to the less-fortunate, hm? 1047 01:02:54,727 --> 01:02:58,967 -(DISCORDANT NOTE PLAYS) -Oh. Here. Have a Stradivarius. 1048 01:02:59,847 --> 01:03:01,087 NICK: Go on, take it! 1049 01:03:03,927 --> 01:03:05,167 That's it. 1050 01:03:07,047 --> 01:03:08,247 We're done. 1051 01:03:09,847 --> 01:03:14,967 -Okay. You're right. I promise, no more. -(TINKLING AND CLATTERING) 1052 01:03:15,567 --> 01:03:17,967 No, I mean you and me. We're done. 1053 01:03:19,767 --> 01:03:21,047 For good. 1054 01:03:22,887 --> 01:03:26,447 (SCOFFS AND CHUCKLES) Come on. 1055 01:03:27,567 --> 01:03:30,887 Danny! It's your Uncle Nick. 1056 01:03:34,767 --> 01:03:36,127 (FOOTSTEPS RECEDING) 1057 01:03:39,167 --> 01:03:42,647 -Nick: Yo, D-man, where ya goin'? D! -(DOOR OPENING) 1058 01:03:43,167 --> 01:03:44,487 (DOOR CLOSING) 1059 01:03:46,527 --> 01:03:49,407 Whoa, Danny! Danny, Danny, Danny. Hold on. Come on. 1060 01:03:49,727 --> 01:03:54,087 Come on. Hey, hey. Okay, okay. All right. You're right. 1061 01:03:54,367 --> 01:03:55,967 I'll level with you, Okay? 1062 01:03:57,607 --> 01:04:01,567 It's just I've been having a small cash flow problem. 1063 01:04:02,207 --> 01:04:07,087 So...so this was just a tide-me-over kind of once-in-a-lifetime thing. 1064 01:04:07,287 --> 01:04:09,527 I mean, I really wouldn't make too much out of this. 1065 01:04:12,487 --> 01:04:15,127 All right. I'm sorry. Okay? 1066 01:04:15,327 --> 01:04:19,527 I'm sorry I didn't tell you, But, come on! What would you have said? 1067 01:04:20,687 --> 01:04:24,167 -I would've said, "don't do it." -(LAUGHS) See? That's my point. 1068 01:04:24,487 --> 01:04:26,727 Okay. It's all good now. 1069 01:04:27,327 --> 01:04:29,567 (SIGHS) Where to now? 1070 01:04:31,207 --> 01:04:35,727 Well, I'm going back home, see if I can really help Santa. 1071 01:04:38,927 --> 01:04:42,847 Oh, yeah. Yeah. Yeah, right... 1072 01:04:44,327 --> 01:04:45,567 That sounds good. 1073 01:04:51,407 --> 01:04:52,967 You're not coming back with me, are you? 1074 01:04:54,567 --> 01:04:56,887 No, I, uh, I... No. 1075 01:04:57,127 --> 01:04:59,047 No, I don't think it's such a good idea. 1076 01:05:00,127 --> 01:05:01,487 (QUIETLY) Yeah, that's what I thought. 1077 01:05:02,767 --> 01:05:06,287 But, hey. We will definitely hook up, okay? I'll give you a call. We'll hook up. 1078 01:05:07,007 --> 01:05:09,807 Okay? (LAUGHS) Dan, my man. 1079 01:05:11,607 --> 01:05:13,007 NICK: All right, pal? 1080 01:05:14,407 --> 01:05:16,247 -Danny? -What? 1081 01:05:18,687 --> 01:05:20,407 Hey, we still have Monaco, right? 1082 01:05:27,727 --> 01:05:29,887 -(BUTTON CLICKING) -(SLEIGH POWERS UP) 1083 01:05:31,407 --> 01:05:33,047 (WIND WHOOSHING) 1084 01:05:48,327 --> 01:05:50,967 (PARTY GUESTS SHOUTING AND SQUEALING) 1085 01:05:56,487 --> 01:05:57,647 (CLOCK TICKING) 1086 01:06:05,287 --> 01:06:06,527 (LOUD CRUNCHES) 1087 01:06:09,887 --> 01:06:12,647 -Now what? -I don't know. 1088 01:06:13,047 --> 01:06:14,327 Neither do I. 1089 01:06:15,967 --> 01:06:17,927 It looks like Christmas is over. 1090 01:06:19,047 --> 01:06:21,167 (ALL SIGH) 1091 01:06:22,967 --> 01:06:24,967 What about you? How will you get home? 1092 01:06:25,607 --> 01:06:26,927 That's a good question. 1093 01:06:27,287 --> 01:06:30,247 That's going to take some figuring, thanks to your naughty brother. 1094 01:06:30,647 --> 01:06:33,607 But Danny isn't naughty. He's not. 1095 01:06:34,007 --> 01:06:36,007 Well, he's doing a pretty good imitation. 1096 01:06:36,327 --> 01:06:39,807 Okay, but what if he gave you your sleigh back and said he was sorry? 1097 01:06:40,047 --> 01:06:43,047 Would you still keep him on your bad list and call the bunny? 1098 01:06:43,767 --> 01:06:47,887 Well, maybe not, but that's not too likely to happen, now, is it? 1099 01:06:47,967 --> 01:06:50,687 -(CRASHING OVERHEAD) -(DANNY SCREAMING) 1100 01:06:51,127 --> 01:06:53,407 -(CLATTERING) -(DANNY GROANING) 1101 01:06:53,767 --> 01:06:54,847 (THUDS) 1102 01:06:55,487 --> 01:06:56,607 Wha-- 1103 01:06:58,247 --> 01:07:02,527 -(DANNY WHIMPERING) -I knew you'd come back. 1104 01:07:02,967 --> 01:07:08,327 -Hey, hey. Peter? -Danny, Santa's really mad at you. 1105 01:07:09,767 --> 01:07:11,447 Yeah, I had a feeling he might be. 1106 01:07:13,527 --> 01:07:16,087 Well, what do you have to say for yourself now, Danny? 1107 01:07:17,007 --> 01:07:18,087 Uh... 1108 01:07:19,607 --> 01:07:20,887 Merry Christmas? 1109 01:07:22,167 --> 01:07:24,047 -(DANNY GROANS) -(THUDDING) 1110 01:07:30,887 --> 01:07:33,847 -A screwdriver. -Screwdriver. 1111 01:07:38,047 --> 01:07:39,367 Soldering iron. 1112 01:07:40,807 --> 01:07:42,167 Soldering iron. 1113 01:07:43,567 --> 01:07:46,647 -KAITLIN: Needle-nose pliers. -(JANGLING) 1114 01:07:48,327 --> 01:07:49,847 Needle-nose pliers. 1115 01:07:54,807 --> 01:07:56,007 How's it going? 1116 01:07:57,567 --> 01:07:59,887 I don't even know if I can fix this one, Danny. 1117 01:08:00,687 --> 01:08:02,247 You really did it this time. 1118 01:08:08,007 --> 01:08:10,087 -KAITLIN: Crescent wrench. -Crescent wrench. 1119 01:08:30,167 --> 01:08:31,327 Santa? 1120 01:08:34,727 --> 01:08:36,207 I owe you an apology. 1121 01:08:38,647 --> 01:08:39,847 I'm sorry. 1122 01:08:43,887 --> 01:08:46,327 But I, I wasn't trying to steal your sleigh. 1123 01:08:47,447 --> 01:08:48,527 (DANNY SIGHS) 1124 01:08:49,807 --> 01:08:51,207 I hope you believe me. 1125 01:08:51,967 --> 01:08:54,647 Frankly, son, I don't know what to believe anymore. 1126 01:08:58,167 --> 01:08:59,407 (DANNY SIGHS) 1127 01:09:00,967 --> 01:09:05,807 My Uncle Nick... He's... he's not really a bad guy... 1128 01:09:07,207 --> 01:09:09,927 I guess. I mean, he's, uh... 1129 01:09:11,727 --> 01:09:16,167 He just got a little over his head this time, and, and then that's the way he is. 1130 01:09:17,247 --> 01:09:19,327 (SNIFFS) He's just, uh... 1131 01:09:19,487 --> 01:09:22,007 -A scammer? -Yeah. 1132 01:09:25,527 --> 01:09:28,407 How does it feel being the one scammed this time? 1133 01:09:32,047 --> 01:09:33,287 Not good. 1134 01:09:37,487 --> 01:09:38,927 -(ELECTRIC BUZZING) -(TINKLING) 1135 01:09:43,487 --> 01:09:45,807 Well, that's the ball game, boys. 1136 01:09:46,407 --> 01:09:49,327 There's no way this puppy is going anywhere else anytime soon. 1137 01:09:49,407 --> 01:09:51,047 Your hard drive's totally fried. 1138 01:09:51,247 --> 01:09:54,527 -I take it that's bad? -KAITLIN: That's real bad. 1139 01:09:54,767 --> 01:09:57,607 And the computer store is closed all day tomorrow. 1140 01:09:58,447 --> 01:10:02,567 (SIGHS) The earliest I could get you up is sometime on the 26th. 1141 01:10:07,047 --> 01:10:09,967 (CHOIR SINGING CHRISTMAS CAROL) 1142 01:10:23,087 --> 01:10:24,167 (SIGHS) 1143 01:10:26,087 --> 01:10:29,767 He'll be okay. Kids rebound. That's what they do! 1144 01:10:30,807 --> 01:10:32,727 In a week he'll forget about the whole thing. 1145 01:10:33,687 --> 01:10:35,967 Hey. I'll send him a present. 1146 01:10:36,247 --> 01:10:40,327 Something big. A big... expensive... 1147 01:10:42,247 --> 01:10:43,407 thing. 1148 01:10:44,647 --> 01:10:45,767 (GROANS) 1149 01:10:47,527 --> 01:10:49,087 (CHOIR SINGING) 1150 01:10:51,607 --> 01:10:54,167 -(BRAKES SQUEAL) -HARRY: Hey. Hey, buddy. 1151 01:10:54,487 --> 01:10:56,407 We're looking for 300 Walnut Street. 1152 01:10:59,407 --> 01:11:00,607 How far? 1153 01:11:04,407 --> 01:11:09,647 (COUGHS) 1154 01:11:10,607 --> 01:11:12,527 Let's go. It's gotta be around here somewhere. 1155 01:11:12,607 --> 01:11:15,447 Get ready for this, Eliot. It's dinner time, boys. 1156 01:11:15,567 --> 01:11:16,807 -Eliot! -Oh, yeah! 1157 01:11:19,607 --> 01:11:20,807 (TIRES SCREECHING) 1158 01:11:21,287 --> 01:11:23,887 Ho ho, holy smoke, that was close. 1159 01:11:24,207 --> 01:11:26,567 (LAUGHS AND SIGHS) 1160 01:11:30,967 --> 01:11:33,167 Three hundred... Walnut Street? 1161 01:11:45,207 --> 01:11:46,527 Hey, Santa. 1162 01:11:48,807 --> 01:11:50,087 You gettin' in? 1163 01:11:52,687 --> 01:11:53,847 I... 1164 01:11:56,607 --> 01:12:01,647 SANTA: All these years and I've never missed a Christmas delivery until now. 1165 01:12:03,847 --> 01:12:05,487 But maybe it's for the best. 1166 01:12:06,567 --> 01:12:10,127 Maybe it'd do people good to know what it's like without Santa. 1167 01:12:11,607 --> 01:12:13,927 SANTA: Maybe they'd appreciate Christmas more. 1168 01:12:14,807 --> 01:12:18,167 Appreciate me a little more. Yes. 1169 01:12:19,727 --> 01:12:21,727 Maybe I'll just take a few years off. 1170 01:12:22,807 --> 01:12:25,367 -You don't mean that? -Why not? 1171 01:12:25,567 --> 01:12:28,247 Everybody else seems to be thinking only of themselves. 1172 01:12:28,487 --> 01:12:30,607 Maybe I'll just give up and join them! 1173 01:12:31,127 --> 01:12:35,167 Why, maybe I'll take this pasty old carcass off to Florida, 1174 01:12:35,487 --> 01:12:38,287 let Rudolph rub sunblock on my back, 1175 01:12:38,887 --> 01:12:42,607 sip an umbrella drink, listen to a steel band, 1176 01:12:42,687 --> 01:12:45,887 and let someone else do the holiday heavy lifting. 1177 01:12:47,207 --> 01:12:49,327 You think a tan would make me look thinner? 1178 01:12:50,567 --> 01:12:53,847 But there isn't anyone else. You're Santa. 1179 01:13:01,247 --> 01:13:02,607 Don't worry, son. 1180 01:13:04,527 --> 01:13:07,127 Santa's just a little depressed. (SIGHS) 1181 01:13:08,127 --> 01:13:09,927 SANTA: It's been one of those days. 1182 01:13:10,967 --> 01:13:13,807 Everything that could go wrong, did go wrong. 1183 01:13:13,887 --> 01:13:16,007 -(CAR APPROACHING) -HARRY: Three hundred Walnut Street, Bill! 1184 01:13:16,207 --> 01:13:18,647 Bill! Bill! Bill! Stop the car! Stop the-- Bill! Bill! 1185 01:13:18,727 --> 01:13:20,727 -Back it up! Back it up! -And is still going wrong. 1186 01:13:21,087 --> 01:13:22,687 -HARRY: Bill! Easy! -(TIRES SCREECHING) 1187 01:13:22,887 --> 01:13:24,127 HARRY: Put on the brakes! 1188 01:13:24,327 --> 01:13:26,407 That is the last time I let you drive, Bill. 1189 01:13:26,487 --> 01:13:28,967 -BILL: I can't see anything! -I don't care if you can't see anything. 1190 01:13:29,047 --> 01:13:30,647 That is the last time I let you drive! 1191 01:13:30,767 --> 01:13:32,647 -BILL: No, no! -HARRY: Get out of here! Let's go. 1192 01:13:32,727 --> 01:13:34,687 -(CAR DOORS SLAMMING) -BILL: Okay, where is he? 1193 01:13:34,767 --> 01:13:38,087 Yeah, where is Nick Wrigley, the lying, computer-hacking little thief? 1194 01:13:38,647 --> 01:13:39,687 He's not here. 1195 01:13:39,847 --> 01:13:42,727 Don't give us the run-around already! We know he's here! 1196 01:13:42,807 --> 01:13:45,127 Oh, yeah. We tracked him with a global positioning satellite. 1197 01:13:45,207 --> 01:13:47,127 And the GPS don't lie. 1198 01:13:47,567 --> 01:13:50,287 -The GPS 1162? -BILL: You got it, girl. 1199 01:13:50,967 --> 01:13:52,727 Well, he's, he's still not here. 1200 01:13:53,007 --> 01:13:54,367 Okay, who are you people? 1201 01:13:55,047 --> 01:13:58,447 Nick is our uncle. He was here, but now he's gone. Okay? 1202 01:13:58,567 --> 01:13:59,887 So, so just move on. 1203 01:14:00,247 --> 01:14:01,327 Listen! 1204 01:14:02,167 --> 01:14:05,967 We've been driving around all night. We're very upset. 1205 01:14:06,527 --> 01:14:09,047 -Bill lost a contact lens. -It's inside my own head. 1206 01:14:09,207 --> 01:14:10,527 I have a migraine. 1207 01:14:10,847 --> 01:14:13,527 And Eliot hasn't hurt anyone in over five hours. 1208 01:14:14,047 --> 01:14:15,487 Now, we know he's in there. 1209 01:14:15,927 --> 01:14:18,367 So either you produce Nick Wrigley right this second... 1210 01:14:19,287 --> 01:14:20,607 or we'll go in and find him, 1211 01:14:20,847 --> 01:14:23,367 even if we have to take this house apart nail by nail. 1212 01:14:23,527 --> 01:14:26,007 -Shingle by shingle! -Limb by limb. 1213 01:14:30,327 --> 01:14:33,607 -After you, Eliot. -SANTA: Hold on, now. Wait a minute. 1214 01:14:34,647 --> 01:14:38,847 I think that the destruction of this fine home will not solve your problem. 1215 01:14:39,247 --> 01:14:42,807 -Now, in the spirit of Christmas-- -Get out of the way, old man. 1216 01:14:44,407 --> 01:14:47,247 (SIGHS) Someone needs a tickle. 1217 01:14:57,687 --> 01:15:00,007 Koochie-koochie-koochie koochie-koochie! 1218 01:15:01,847 --> 01:15:04,007 Tickie-tickie-tickie tickie-tickie-tick... 1219 01:15:05,247 --> 01:15:07,607 SANTA: Eh... (CLEARS THROAT) 1220 01:15:12,047 --> 01:15:13,207 You're in trouble. 1221 01:15:17,607 --> 01:15:20,207 -NICK: Leave them alone. -HARRY: There he is! 1222 01:15:20,287 --> 01:15:23,727 BILL: Oh, isn't that charming? Nick Wrigley coming to the neighborhood, 1223 01:15:23,847 --> 01:15:25,247 bringing the Christmas cheer. 1224 01:15:26,167 --> 01:15:27,247 (BILL SCOFFS) 1225 01:15:27,567 --> 01:15:30,807 (CHUCKLES) He kicks the car door. Love the Santa suit, Nick. 1226 01:15:30,967 --> 01:15:32,687 Also the little bag of presents. Cute, yeah. 1227 01:15:33,007 --> 01:15:36,367 HARRY: I hope for your sake there's a present worth 30,000 bucks in your bag. 1228 01:15:36,647 --> 01:15:38,687 Oh, I've got things worth a lot more than that. 1229 01:15:38,807 --> 01:15:39,967 -(HARRY LAUGHS) -BILL: Excellent! 1230 01:15:40,127 --> 01:15:41,927 But I can't give them to you. 1231 01:15:42,607 --> 01:15:43,847 Why not? 1232 01:15:44,007 --> 01:15:46,607 Well, first of all, you three boys have been very naughty. 1233 01:15:47,887 --> 01:15:50,327 Secondly, they're not mine to give. 1234 01:15:50,887 --> 01:15:53,687 Oh, I thought it was all mine for a while, but, uh... 1235 01:15:54,687 --> 01:15:57,567 It's not worth what I'd have to give up to keep it, so... 1236 01:15:59,727 --> 01:16:04,087 All these lovely things have to go back to the people they belong to. 1237 01:16:04,567 --> 01:16:07,487 (LAUGHS) You better be kidding, Wrigley. 1238 01:16:08,407 --> 01:16:10,207 No. No, I'm not. 1239 01:16:11,527 --> 01:16:13,407 Eliot, he's all yours. 1240 01:16:15,287 --> 01:16:16,847 Run, Uncle Nick! 1241 01:16:17,567 --> 01:16:19,887 Don't worry, Peter. This guy won't hurt me. 1242 01:16:20,887 --> 01:16:22,487 And why won't I hurt you? 1243 01:16:23,847 --> 01:16:29,127 'Cause, frankly, Eliot, deep inside, you're just a scared, unhappy little man. 1244 01:16:29,647 --> 01:16:32,847 (LAUGHING) 1245 01:16:33,367 --> 01:16:36,887 (NICK LAUGHS) Oh yeah! Yeah! 1246 01:16:38,007 --> 01:16:39,327 And because I have this. 1247 01:16:39,647 --> 01:16:42,527 (LAUGHING CONTINUES) 1248 01:16:46,487 --> 01:16:47,527 (TING) 1249 01:16:48,447 --> 01:16:49,847 NICK: There we go. 1250 01:16:52,527 --> 01:16:55,247 (ELIOT HIGH PITCHED LAUGHS) 1251 01:16:57,407 --> 01:16:59,247 (LAUGHING TRAILS OFF) 1252 01:17:00,287 --> 01:17:01,447 ELIOT: Uh-oh. 1253 01:17:02,527 --> 01:17:03,847 Did I mention "little"? 1254 01:17:05,127 --> 01:17:07,167 Uh...Uh...Uh... 1255 01:17:07,607 --> 01:17:08,967 (BOTH GROAN) 1256 01:17:11,447 --> 01:17:12,607 Mommy. 1257 01:17:18,527 --> 01:17:19,487 (BOTH LAUGH NERVOUSLY) 1258 01:17:19,567 --> 01:17:20,927 -(TIRES SCREECH) -HARRY: Go, go, go, go, go! 1259 01:17:21,207 --> 01:17:23,647 Remember, he's makin' a list! 1260 01:17:37,847 --> 01:17:38,887 (CHUCKLES) 1261 01:17:42,647 --> 01:17:43,767 Yuk-yuk-yuk-yuk-yuk. 1262 01:17:44,207 --> 01:17:45,927 Come here. (LAUGHS) 1263 01:17:46,847 --> 01:17:48,007 -Peter! -DANNY: Hey! 1264 01:17:55,847 --> 01:17:57,047 Good job, nick. 1265 01:17:59,007 --> 01:18:00,367 Oh. Here. 1266 01:18:01,727 --> 01:18:02,927 Thank you. 1267 01:18:04,607 --> 01:18:07,727 (LAUGHING HEARTILY) 1268 01:18:08,927 --> 01:18:10,807 (ALL LAUGHING) 1269 01:18:14,167 --> 01:18:15,487 SANTA: Ah, come here. 1270 01:18:16,527 --> 01:18:18,247 (NICK LAUGHING) 1271 01:18:18,807 --> 01:18:20,567 Very touching, you guys. 1272 01:18:21,207 --> 01:18:24,887 But this whole love fest doesn't exactly solve our problems. 1273 01:18:25,247 --> 01:18:27,687 -What problems? -KAITLIN: The sleigh is broken. 1274 01:18:27,847 --> 01:18:30,407 You two jerks blew out the on-board computer. 1275 01:18:31,607 --> 01:18:33,207 -Oh, yeah, right. -Yeah. 1276 01:18:34,727 --> 01:18:36,487 What about hooking up one of our computers? 1277 01:18:36,727 --> 01:18:38,847 Great, but how long an extension cord 1278 01:18:38,927 --> 01:18:40,767 do you think we'll need to fly to the North Pole? 1279 01:18:42,087 --> 01:18:44,287 Would a powerful laptop work? 1280 01:18:45,567 --> 01:18:46,647 Maybe. 1281 01:18:50,967 --> 01:18:52,207 Oh, no. 1282 01:18:53,527 --> 01:18:56,087 No. Not Lappy. 1283 01:19:01,927 --> 01:19:03,887 -(BEEPING) -(WHIRRING) 1284 01:19:05,607 --> 01:19:07,087 (BUZZING AND WHIRRING) 1285 01:19:07,607 --> 01:19:12,247 (LAUGHS) Thank you, Kaitlin. 1286 01:19:14,967 --> 01:19:16,647 And, Nick, thank you for Lappy. 1287 01:19:17,647 --> 01:19:21,647 This has been a very good first step on your long road to rehabilitation. 1288 01:19:22,247 --> 01:19:24,047 Wait. How long do I... 1289 01:19:25,447 --> 01:19:26,567 All right. 1290 01:19:27,407 --> 01:19:30,087 Anyway, it's about time you got something for Christmas 1291 01:19:30,207 --> 01:19:32,727 -besides milk and cookies. -(CHUCKLES) 1292 01:19:33,087 --> 01:19:35,527 And I'll take care of your returns for you. 1293 01:19:35,927 --> 01:19:38,807 Unless, of course, you'd care to come along and do it yourself? 1294 01:19:39,527 --> 01:19:42,327 Uh, Santa, I'm sorry about that, but, uh... 1295 01:19:43,527 --> 01:19:44,967 We need Uncle Nick here, 1296 01:19:46,207 --> 01:19:49,287 'cause, uh, what's Christmas without a family to celebrate it with? 1297 01:19:50,327 --> 01:19:52,327 SANTA: Well, in that case, I'd better be going. 1298 01:19:53,287 --> 01:19:57,087 Now, remember, you gotta keep this under your hats, all right? 1299 01:19:58,047 --> 01:20:02,087 -Not a word to anyone. Right? -Okay. 1300 01:20:05,487 --> 01:20:06,847 -(BUTTON CLICKS) -(CLEARS THROAT) 1301 01:20:06,927 --> 01:20:11,927 You know, I'm going to have to reconsider this whole "naughty and nice" tradition. 1302 01:20:12,767 --> 01:20:14,767 It's not as black and white as I thought. 1303 01:20:15,767 --> 01:20:18,087 And I have you Wrigleys to thank for that. 1304 01:20:19,607 --> 01:20:22,407 -Well, Merry Christmas. -KIDS: Merry Christmas. 1305 01:20:22,487 --> 01:20:23,927 Merry Christmas, Santa. 1306 01:20:25,927 --> 01:20:29,127 Well? Give us some room! 1307 01:20:30,007 --> 01:20:31,407 KAITLIN AND PETER: Oh! Sorry. 1308 01:20:33,007 --> 01:20:34,767 (SLEIGH POWERS UP) 1309 01:20:34,887 --> 01:20:36,167 -DANNY: Bye, Santa! -KAITLIN: Bye, Santa. 1310 01:20:36,287 --> 01:20:37,967 NICK: Bye! PETER: Merry Christmas, Santa. 1311 01:20:38,087 --> 01:20:39,847 DANNY: See you next year! NICK: Thank you, Santa! 1312 01:20:39,967 --> 01:20:42,687 KAITLIN: Bye! Have a nice trip! PETER: Merry Christmas, Santa. 1313 01:20:54,527 --> 01:20:55,887 (DOOR OPENING) 1314 01:21:01,447 --> 01:21:02,527 (JOHN CHUCKLES) 1315 01:21:03,527 --> 01:21:05,567 JOHN: "Not a creature was stirring, not even a mouse." 1316 01:21:05,687 --> 01:21:07,007 Boy, do I feel silly. 1317 01:21:07,687 --> 01:21:08,927 Just a second. 1318 01:21:31,407 --> 01:21:33,207 I already got my big present. 1319 01:21:34,767 --> 01:21:35,807 ABBY: Mm. 1320 01:21:59,607 --> 01:22:01,207 (BIRDS CHIRPING) 1321 01:22:05,287 --> 01:22:07,287 -(DOOR SLAMMING) -(BELLS JINGLING) 1322 01:22:07,847 --> 01:22:09,727 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1323 01:22:10,287 --> 01:22:11,967 (LAUGHING AND SHOUTING) 1324 01:22:12,287 --> 01:22:14,527 -Uncle Nick, it's Christmas! -(NICK GROANS) 1325 01:22:14,647 --> 01:22:16,407 It's time for presents. 1326 01:22:16,567 --> 01:22:18,607 Oh, that's right. It's Christmas today. (YAWNS) 1327 01:22:18,767 --> 01:22:21,327 (ALL TALKING AT ONCE) 1328 01:22:21,527 --> 01:22:24,207 -ABBY: Oh, merry Christmas, Nick. -Morning. 1329 01:22:24,447 --> 01:22:26,127 -DANNY: Merry Christmas. -JOHN: Merry Christmas, Nick. 1330 01:22:26,207 --> 01:22:28,127 -Yeah. -(EVERYONE LAUGHING AND TALKING) 1331 01:22:28,247 --> 01:22:30,207 -(NICK GROANS) -JOHN: What time is it? 1332 01:22:30,327 --> 01:22:32,367 -KAITLIN: Danny, this one's for you. -ABBY: Merry Christmas. 1333 01:22:32,447 --> 01:22:34,847 -KAITLIN: Mom! -ABBY: Oh, what's that one? Oh, gosh. 1334 01:22:35,007 --> 01:22:38,407 For me? Thank you. I think you got one here. 1335 01:22:39,087 --> 01:22:41,127 -KAITLIN: Oh! Thank you. -ABBY: There you go. 1336 01:22:41,447 --> 01:22:44,207 (FAMILY CHATTER AND LAUGH) 1337 01:22:45,047 --> 01:22:48,247 -PETER: That's for you. -Yeah. This, this, that's for you. 1338 01:22:48,327 --> 01:22:50,167 -ABBY: Oh, cool! -PETER: That's for you. 1339 01:22:50,487 --> 01:22:55,047 "Merry Christmas, Mom and Dad. I owe you one present." 1340 01:22:56,407 --> 01:23:00,127 That's, uh... That's lovely. (CHUCKLES) 1341 01:23:00,407 --> 01:23:02,567 DANNY: I, I didn't have enough to buy Christmas presents. 1342 01:23:02,807 --> 01:23:04,167 -JOHN: Yeah... -Come on. 1343 01:23:04,287 --> 01:23:07,087 I'm gonna hold you to that one. Merry Christmas, Danny. 1344 01:23:07,167 --> 01:23:08,407 DANNY: Merry Christmas to you. 1345 01:23:08,487 --> 01:23:10,447 JOHN: Open up that one. I think you're gonna like that. 1346 01:23:10,647 --> 01:23:12,487 (PAPER RIPPING) 1347 01:23:12,927 --> 01:23:15,407 Uncle Nick, I found one for you. 1348 01:23:15,967 --> 01:23:17,127 -NICK: For me? -Yeah. 1349 01:23:17,967 --> 01:23:19,847 Okay. Great. Toss it. 1350 01:23:21,647 --> 01:23:22,727 (GROANS) 1351 01:23:24,727 --> 01:23:26,807 Can't, it's too big. 1352 01:23:27,247 --> 01:23:29,207 Whoa, whoa, whoa. Hold on there, pal. 1353 01:23:33,407 --> 01:23:34,727 NICK: Oh, wow. 1354 01:23:36,607 --> 01:23:38,007 It's my guitar. 1355 01:23:39,407 --> 01:23:41,367 The one from McCusack's music store. 1356 01:23:42,847 --> 01:23:45,127 Oh, look, a card. You forgot to read it. 1357 01:23:48,567 --> 01:23:50,167 "To my favorite naughty boy. 1358 01:23:50,647 --> 01:23:53,127 "sorry for the delay, but better late than never. 1359 01:23:54,527 --> 01:23:55,767 Love, Santa." 1360 01:24:03,367 --> 01:24:04,367 (GASPS) 1361 01:24:09,807 --> 01:24:13,807 -Play it, Uncle Nick. -Yeah. Yeah, come on, play it. 1362 01:24:13,927 --> 01:24:15,327 -Please? -PETER: Please, Uncle Nick. 1363 01:24:15,407 --> 01:24:16,647 JOHN: Come on, play it, Nick. 1364 01:24:16,887 --> 01:24:19,327 -ALL: Come on. -PETER: Please? 1365 01:24:23,487 --> 01:24:26,207 -No. No, actually I better not. -PETER: Aw! 1366 01:24:26,607 --> 01:24:29,687 I'm gonna have to sell this ax to pay off some of my debts. 1367 01:24:32,047 --> 01:24:34,607 Well, you're not gonna sell it today. So come on, big rock star, 1368 01:24:34,727 --> 01:24:35,767 Let's see what you got. 1369 01:24:35,927 --> 01:24:37,447 Yeah. The kids have never heard you play. 1370 01:24:37,527 --> 01:24:39,367 Come on, everybody, let's go. Come on! 1371 01:24:39,487 --> 01:24:40,927 -To the sofa. -PETER: Yeah, come on. 1372 01:24:41,087 --> 01:24:43,167 -JOHN: Everybody on the sofa. -All right. 1373 01:24:43,327 --> 01:24:44,767 PETER: Come on, on the sofa! 1374 01:24:45,367 --> 01:24:47,367 -Oh! That's great. -(LAUGHING) 1375 01:24:51,607 --> 01:24:53,647 -JOHN: Yeah! -ABBY: Whoo! 1376 01:24:59,367 --> 01:25:05,127 (CLEARS THROAT) Okay, it's, uh... been a little while since I've... 1377 01:25:05,447 --> 01:25:06,767 -Oh, come on. -Rock and roll! 1378 01:25:07,327 --> 01:25:08,447 No excuses. 1379 01:25:09,367 --> 01:25:10,887 (STRUMS GUITAR) 1380 01:25:13,567 --> 01:25:15,607 (PLAYS JINGLE BELLS BADLY) 1381 01:25:24,087 --> 01:25:26,007 (PLAYS OUT OF TUNE) 1382 01:25:30,407 --> 01:25:32,207 (PROFESSIONAL RIFFING) 1383 01:25:33,007 --> 01:25:35,847 Yeah! (WHOOPS) 1384 01:25:37,167 --> 01:25:38,527 All right! 1385 01:25:39,687 --> 01:25:41,087 (PLAYS COMPLEX RIFF) 1386 01:25:42,527 --> 01:25:46,527 -(LAUGHING) -Oh, what a hot dog. What a hot dog. 1387 01:25:47,207 --> 01:25:49,367 -(JOHN WHOOPS) -ABBY: Yeah! 1388 01:25:49,487 --> 01:25:50,527 (CLAPPING) 1389 01:25:50,887 --> 01:25:53,727 (JOHN CHANTING): Go, Nick! Go, Nick! Go, Nick! 1390 01:25:54,047 --> 01:25:56,327 (WHOOPS AND APPLAUSE) 1391 01:25:59,487 --> 01:26:03,727 DANNY: 'Twas the morning of Christmas, The end of our tale. 1392 01:26:04,807 --> 01:26:09,527 Santa brought all the stuff back, My Uncle Nick didn't go to jail. 1393 01:26:12,327 --> 01:26:16,407 And I've learned the best gift of Christmas comes at no price. 1394 01:26:17,207 --> 01:26:21,767 It's to be with your family, whether you're naughty or nice. 1395 01:26:23,967 --> 01:26:26,367 So that's the end of our story. 1396 01:26:28,207 --> 01:26:29,687 Merry Christmas, everyone. 100118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.