Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,721 --> 00:00:11,245
And you're sure it'll work?
2
00:00:11,288 --> 00:00:12,855
We've made the schematics
available for peer review
3
00:00:12,899 --> 00:00:14,683
by top industry technicians.
4
00:00:14,727 --> 00:00:16,816
Everything checks out.
5
00:00:16,859 --> 00:00:19,470
You didn't tell them
what it would be used for.
6
00:00:19,514 --> 00:00:21,342
Give me a little credit, Makkal.
7
00:00:21,385 --> 00:00:23,474
Honestly, I don't see
that it matters at this point
8
00:00:23,518 --> 00:00:25,563
whether it's classified or not.
9
00:00:25,607 --> 00:00:28,915
You mean, we're going
to send the message?
10
00:00:28,958 --> 00:00:31,961
The way I see it,
this breakthrough represents
11
00:00:32,005 --> 00:00:34,050
an evolutionary tipping point.
12
00:00:34,094 --> 00:00:36,574
We can either go forward
or backward.
13
00:00:36,618 --> 00:00:39,490
Prefect, wouldn't further
discussion be appropriate...
14
00:00:39,534 --> 00:00:40,753
What is there to discuss?
15
00:00:40,796 --> 00:00:43,669
It's a simple do we or don't we.
16
00:00:45,758 --> 00:00:48,108
I say we do.
17
00:00:49,631 --> 00:00:51,502
Okay.
18
00:00:51,546 --> 00:00:53,896
How's tomorrow?
19
00:00:53,940 --> 00:00:57,291
We're right on the cusp,
but we should be safe.
20
00:00:57,334 --> 00:00:59,293
Are you gonna go public?
21
00:00:59,336 --> 00:01:02,339
If we find something.
22
00:01:11,348 --> 00:01:13,611
PHYSICIST:
Alignment complete.
23
00:01:13,655 --> 00:01:14,743
Transmitters at full power.
24
00:01:14,787 --> 00:01:17,006
Now all we need
is something to say.
25
00:01:25,798 --> 00:01:28,757
Let's keep it simple.
26
00:01:28,801 --> 00:01:31,717
"Is anyone out there?"
27
00:01:46,470 --> 00:01:48,385
♪
28
00:03:02,895 --> 00:03:04,984
So I know what I read
in the official report,
29
00:03:05,027 --> 00:03:07,073
but I wanted to hear
your version.
30
00:03:07,116 --> 00:03:09,945
It says you punched
your last captain in the face?
31
00:03:09,989 --> 00:03:11,642
-I did, sir.
-Knocked him out.
32
00:03:11,686 --> 00:03:12,992
Out cold, yeah.
33
00:03:13,035 --> 00:03:15,211
Okay.
34
00:03:15,255 --> 00:03:17,213
We had just had the crap kicked
out of us by the Krill.
35
00:03:17,257 --> 00:03:18,998
We were losing all power,
including life support.
36
00:03:19,041 --> 00:03:20,956
We sent out a distress call,
37
00:03:21,000 --> 00:03:23,089
and the only ship in range
was a Janisi cruiser.
38
00:03:23,132 --> 00:03:26,092
Janisi.
Why does that sound familiar?
39
00:03:26,135 --> 00:03:28,442
They're a fiercely matriarchal
species from the Izar system.
40
00:03:28,485 --> 00:03:30,226
Totally dismissive
of any and all males
41
00:03:30,270 --> 00:03:31,880
who appear to be dominant.
42
00:03:31,924 --> 00:03:33,229
We didn't know the ship
was Janisi
43
00:03:33,273 --> 00:03:36,015
until the commanding officer
popped up on the screen.
44
00:03:36,058 --> 00:03:38,278
We needed their help,
so I acted fast.
45
00:03:38,321 --> 00:03:41,020
Punched him right
into next week, broke his nose.
46
00:03:41,063 --> 00:03:43,109
They helped us repair
our entire power grid.
47
00:03:43,152 --> 00:03:46,721
Well, quick thinking
in a crisis is commendable.
48
00:03:46,764 --> 00:03:48,897
-That's my job.
-ED: You'll...
49
00:03:48,941 --> 00:03:50,768
give me a heads-up
if you're gonna hit me, yeah?
50
00:03:50,812 --> 00:03:52,466
I can't promise that, sir.
51
00:03:52,509 --> 00:03:55,469
Okay. I think we've covered
everything here, yeah?
52
00:03:55,512 --> 00:03:57,688
-Yeah, I think so.
-Welcome aboard, Lieutenant.
53
00:03:57,732 --> 00:03:58,864
-You can take your station.
-Thank you, sir.
54
00:04:02,041 --> 00:04:04,695
Listen, um,
55
00:04:04,739 --> 00:04:08,003
I know you guys were close with
your last chief of security,
56
00:04:08,047 --> 00:04:11,702
and I know my reputation
is a bit rough around the edges,
57
00:04:11,746 --> 00:04:14,357
but I can promise you both
that if anyone comes at you
58
00:04:14,401 --> 00:04:17,491
or tries to take you down,
I'm gonna mess 'em up first.
59
00:04:17,534 --> 00:04:19,623
Well, that's good to know.
60
00:04:21,625 --> 00:04:24,498
[door whooshes open]
61
00:04:24,541 --> 00:04:27,936
-What do you think?
-I like her.
62
00:04:27,980 --> 00:04:30,808
-Yeah, I don't know.
-Hey.
63
00:04:30,852 --> 00:04:33,115
You're the one who begged
the admiral for another Xelayan.
64
00:04:33,159 --> 00:04:35,074
If you need me,
I'm gonna be on the bridge.
65
00:04:35,117 --> 00:04:37,511
Okay, don't get punched.
66
00:04:37,554 --> 00:04:39,121
[door whooshes shut]
67
00:04:52,221 --> 00:04:54,310
-Ask him.
-No, I'll ask him later.
68
00:04:54,354 --> 00:04:55,964
-He's right there, just do it.
-It's stupid.
69
00:04:56,008 --> 00:04:58,532
-It is not stupid, just ask him.
-No, it's fine.
70
00:04:58,575 --> 00:05:00,316
You're his commanding officer,
you've ordered him into battle.
71
00:05:00,360 --> 00:05:02,014
I think you can ask him this.
72
00:05:08,803 --> 00:05:11,414
Bortus, I had a fun idea
73
00:05:11,458 --> 00:05:14,026
-I wanted to run by you.
-What?
74
00:05:14,069 --> 00:05:16,767
Well, since my birthday's
on Tuesday,
75
00:05:16,811 --> 00:05:20,119
and since our birthdays
are six days apart,
76
00:05:20,162 --> 00:05:22,991
I thought it might be fun
to do, like, a joint party.
77
00:05:23,035 --> 00:05:24,862
Why?
78
00:05:24,906 --> 00:05:26,864
Well, you know, that way,
79
00:05:26,908 --> 00:05:28,431
we can do it up
a little bigger than usual,
80
00:05:28,475 --> 00:05:30,216
invite more of the crew.
81
00:05:30,259 --> 00:05:32,000
Is this an order?
82
00:05:32,044 --> 00:05:34,046
No, it's just a thought.
83
00:05:34,089 --> 00:05:38,137
Ah. Then I do not wish
to have a joint party.
84
00:05:38,180 --> 00:05:42,097
-Why not?
-I prefer my birthday
to be my day.
85
00:05:42,141 --> 00:05:43,359
He's afraid
he's gonna get less stuff.
86
00:05:43,403 --> 00:05:45,361
I am not afraid.
87
00:05:45,405 --> 00:05:47,146
And he's right. Joint birthday?
88
00:05:47,189 --> 00:05:49,278
Less stuff for everybody.
It's a trap, Bortus.
89
00:05:49,322 --> 00:05:51,150
Captain, I'm picking up
a transmission
90
00:05:51,193 --> 00:05:53,108
from somewhere
in the Gamma Velorum system.
91
00:05:53,152 --> 00:05:55,154
That's a long way out.
92
00:05:55,197 --> 00:05:57,243
It looks like
old-style microwaves.
93
00:05:57,286 --> 00:05:59,158
-From a ship?
-No.
94
00:05:59,201 --> 00:06:01,247
It's a planet.
95
00:06:01,290 --> 00:06:03,249
Confirmed.
There are seven planets
96
00:06:03,292 --> 00:06:05,033
in the Gamma Velorum
star system.
97
00:06:05,077 --> 00:06:06,426
Oh, my God.
98
00:06:06,469 --> 00:06:07,905
What?
99
00:06:07,949 --> 00:06:11,083
It says, "Is anyone out there?"
100
00:06:13,520 --> 00:06:16,175
Bortus, check Union records
for any previous contact
101
00:06:16,218 --> 00:06:17,611
with that star system.
102
00:06:17,654 --> 00:06:19,613
Negative, sir.
103
00:06:19,656 --> 00:06:21,615
Oh, baby! This is it!
104
00:06:21,658 --> 00:06:23,225
This is what we signed up for!
105
00:06:23,269 --> 00:06:24,618
Talk about a birthday gift.
106
00:06:24,661 --> 00:06:27,186
All hands, this is the captain.
107
00:06:27,229 --> 00:06:30,406
Begin prepping all stations
for first contact.
108
00:06:30,450 --> 00:06:32,756
[cheering]
109
00:06:40,503 --> 00:06:43,332
Gordon, set a course
for Gamma Velorum,
110
00:06:43,376 --> 00:06:45,682
-and engage quantum drive.
-With pleasure, sir.
111
00:07:10,142 --> 00:07:12,057
♪
112
00:07:22,371 --> 00:07:24,112
What do we know
about these people
113
00:07:24,156 --> 00:07:25,722
from the initial communication?
114
00:07:25,766 --> 00:07:27,289
They're awaiting our arrival,
115
00:07:27,333 --> 00:07:29,378
and they've given us
landing coordinates.
116
00:07:29,422 --> 00:07:31,772
Other than that, nothing.
That's the fun part.
117
00:07:35,167 --> 00:07:38,126
We decided against
the joint birthday, correct?
118
00:08:02,368 --> 00:08:04,326
♪
119
00:08:34,400 --> 00:08:36,358
Okay, here we go.
120
00:08:48,631 --> 00:08:51,417
You know, we could, uh,
make up fake names.
121
00:08:51,460 --> 00:08:53,984
-They wouldn't know.
-Why would we do that?
122
00:08:54,028 --> 00:08:55,247
I don't know,
I've always hated my name.
123
00:08:55,290 --> 00:08:56,378
I just figured this is
one of those times
124
00:08:56,422 --> 00:08:57,988
where you could
pick your own name.
125
00:08:58,032 --> 00:08:59,207
KELLY:
That's true, you could.
126
00:08:59,251 --> 00:09:01,557
You know, like, I could be Chad,
you could be Maxine.
127
00:09:01,601 --> 00:09:02,863
-Should we do it?
-Yeah, let's do it.
128
00:09:02,906 --> 00:09:04,473
-Mix it up?
-Right? Why not?
129
00:09:04,517 --> 00:09:06,432
-Let's do it.
-Nah, I feel like they'd know.
130
00:09:06,475 --> 00:09:09,304
First Prefect, I'm Captain
Ed Mercer of the USS Orville.
131
00:09:09,348 --> 00:09:12,438
This is my first officer
and crew.
132
00:09:12,481 --> 00:09:18,270
On behalf of the people of
our world, welcome to Regor 2.
133
00:09:18,313 --> 00:09:21,273
On behalf of the Planetary
Union, welcome to the galaxy.
134
00:09:26,887 --> 00:09:29,411
[both chuckling]
135
00:09:35,156 --> 00:09:38,072
When a planet reaches out
into space as you have,
136
00:09:38,115 --> 00:09:40,596
whether by ship
or by transmitted message,
137
00:09:40,640 --> 00:09:44,078
that's when we permit ourselves
to make our presence known.
138
00:09:44,121 --> 00:09:46,820
You asked if there was
anyone out there.
139
00:09:46,863 --> 00:09:49,301
It's Union policy to answer.
140
00:09:49,344 --> 00:09:53,130
How many different kinds
of people are there?
141
00:09:53,174 --> 00:09:54,828
More than you can
possibly imagine.
142
00:09:54,871 --> 00:09:56,699
Not all of them friendly,
143
00:09:56,743 --> 00:09:58,048
which is another reason
it's very important to us
144
00:09:58,092 --> 00:09:59,876
to make first contact.
145
00:09:59,920 --> 00:10:02,662
We want to know everything there
is to know about your world.
146
00:10:02,705 --> 00:10:04,664
We want to show you.
147
00:10:21,115 --> 00:10:24,292
And this is how we sent
the message.
148
00:10:24,336 --> 00:10:28,165
It's the largest astronomical
array anywhere on the planet.
149
00:10:28,209 --> 00:10:29,906
SCIENCE PREFECT:
25 independent satellites,
150
00:10:29,950 --> 00:10:32,561
and the entire array acts
151
00:10:32,605 --> 00:10:34,998
as a single antenna
with a variable diameter.
152
00:10:37,392 --> 00:10:39,089
Very nice.
153
00:10:39,133 --> 00:10:42,441
We thought it would take
decades, maybe even centuries,
154
00:10:42,484 --> 00:10:44,138
before anyone answered
the message.
155
00:10:44,181 --> 00:10:47,489
But here you are,
only a few years later.
156
00:10:47,533 --> 00:10:49,274
Well, we're happy
to prove you wrong.
157
00:10:51,493 --> 00:10:54,453
And this is our obstetrics ward.
158
00:10:54,496 --> 00:10:56,890
It's amazing to see, isn't it?
159
00:10:56,933 --> 00:11:00,676
I guess. It's kind of remedial,
though, yeah?
160
00:11:00,720 --> 00:11:03,331
-Completely.
-I mean, you have stuff
in sickbay
161
00:11:03,375 --> 00:11:06,378
-that would probably look
like magic to these guys.
-Yeah, but, see,
162
00:11:06,421 --> 00:11:08,902
this is like getting a real-life
look at your own past.
163
00:11:08,945 --> 00:11:12,558
We're seeing a young society on
the verge of huge advancement.
164
00:11:12,601 --> 00:11:16,344
A science that's about
to happen. It's magnetic.
165
00:11:16,388 --> 00:11:18,346
Yeah, well, if I got
to have my appendix out,
166
00:11:18,390 --> 00:11:19,913
make sure you take me
back to the ship.
167
00:11:19,956 --> 00:11:21,523
-You don't have an appendix.
-Thank God.
168
00:11:21,567 --> 00:11:23,612
FEYLAR:
And we've recently developed
169
00:11:23,656 --> 00:11:25,701
a cost-effective means
of magnetic resonance imaging
170
00:11:25,745 --> 00:11:28,530
for regular monitoring
of fetal growth.
171
00:11:28,574 --> 00:11:30,576
We're the first medical facility
in the world
172
00:11:30,619 --> 00:11:32,926
-to do it on this scale.
-You seem to have
173
00:11:32,969 --> 00:11:36,146
an unusually large number
of premature births.
174
00:11:36,190 --> 00:11:39,367
Yes, well, there are still some
things that we can't prevent.
175
00:11:39,411 --> 00:11:41,804
But the technology
improves every year.
176
00:11:41,848 --> 00:11:44,416
-What technology?
-Dr. Feylar,
177
00:11:44,459 --> 00:11:46,635
-we have an obstetric emergency
in OR 3.
-Follow me.
178
00:11:48,768 --> 00:11:49,986
-Ten blade, please.
-NURSE: Yes, Doctor.
179
00:11:54,991 --> 00:11:57,167
-SURGEON 2: There it is...
-SURGEON: Fundal pressure.
180
00:11:57,211 --> 00:11:59,605
-What's going on?
-It's a C-section.
181
00:11:59,648 --> 00:12:01,476
Stand by.
182
00:12:01,520 --> 00:12:03,478
-Is the transport
incubator ready?
-Yes, Doctor.
183
00:12:03,522 --> 00:12:05,393
Umbilical blood flow
is positive.
184
00:12:05,437 --> 00:12:06,829
Pulsations regular.
185
00:12:09,484 --> 00:12:12,182
[baby cries]
186
00:12:12,226 --> 00:12:14,271
[sighs] There we are.
187
00:12:14,315 --> 00:12:16,186
Tie off the umbilical.
Prepare to close the incision.
188
00:12:16,230 --> 00:12:19,451
SURGEON 3:
Take her to the neonatal ICU.
189
00:12:21,540 --> 00:12:23,237
What is it, Doctor?
190
00:12:23,280 --> 00:12:25,282
Well, there are many reasons
to perform
191
00:12:25,326 --> 00:12:28,677
a C-section--
a rupture in the placenta,
192
00:12:28,721 --> 00:12:30,026
prolapsed umbilical cord--
193
00:12:30,070 --> 00:12:32,638
but I'm not seeing anything
like that in the scan.
194
00:12:32,681 --> 00:12:34,204
The baby seems
perfectly healthy,
195
00:12:34,248 --> 00:12:36,206
except for the fact
that it's premature.
196
00:12:36,250 --> 00:12:38,034
Maybe their biology
is different.
197
00:12:38,078 --> 00:12:39,427
Something we can't detect.
198
00:12:39,471 --> 00:12:42,474
Dr. Feylar,
199
00:12:42,517 --> 00:12:44,867
may I ask the reason
for the C-section?
200
00:12:44,911 --> 00:12:48,218
You're a doctor. You must know
it's to prevent the infant
201
00:12:48,262 --> 00:12:49,655
from being born Giliac.
202
00:12:49,698 --> 00:12:51,613
What's Giliac?
203
00:12:51,657 --> 00:12:54,877
Oh, you probably have
a different name
204
00:12:54,921 --> 00:12:57,576
where you come from. Uh,
Giliacs are prone to violence,
205
00:12:57,619 --> 00:13:00,840
extreme destructive behavior.
206
00:13:00,883 --> 00:13:02,668
We try to prevent them
at all costs,
207
00:13:02,711 --> 00:13:05,061
which usually means
an emergency C-section.
208
00:13:05,105 --> 00:13:06,454
Would you like to see
209
00:13:06,498 --> 00:13:08,674
-the research labs?
-Very much.
210
00:13:08,717 --> 00:13:10,632
This way.
211
00:13:17,552 --> 00:13:21,730
A friend is a second self.
212
00:13:21,774 --> 00:13:23,558
And until today,
213
00:13:23,602 --> 00:13:27,693
the only friends we knew
were our fellow Regorians.
214
00:13:27,736 --> 00:13:32,611
But our world has grown
immeasurably overnight.
215
00:13:32,654 --> 00:13:36,353
For the first time
in the history of our species,
216
00:13:36,397 --> 00:13:40,532
we can count among our friends,
not just our countrymen,
217
00:13:40,575 --> 00:13:42,925
but the people who live
among the stars.
218
00:13:44,753 --> 00:13:47,582
We welcome you.
219
00:13:54,110 --> 00:13:57,592
In the vast emptiness
of the universe,
220
00:13:57,636 --> 00:14:01,291
we have found a fullness
of cultural diversity.
221
00:14:01,335 --> 00:14:05,339
And when a first contact
unfolds like this,
222
00:14:05,382 --> 00:14:09,517
the cosmos becomes
a living, breathing organism.
223
00:14:09,561 --> 00:14:11,954
So that within that emptiness,
224
00:14:11,998 --> 00:14:16,611
we become a way for the universe
to know itself.
225
00:14:16,655 --> 00:14:19,614
We are honored to know Regor 2.
226
00:14:23,357 --> 00:14:24,880
-Wow, that was pretty good.
-Yeah, thanks,
227
00:14:24,924 --> 00:14:26,708
I plagiarized it from, like,
nine different things.
228
00:14:26,752 --> 00:14:30,538
Can you tell us more about your,
um, economic structure?
229
00:14:30,582 --> 00:14:33,672
I'm fascinated that there's
no form of currency exchange.
230
00:14:33,715 --> 00:14:36,326
Our currency is reputation.
231
00:14:36,370 --> 00:14:38,198
An individual's wealth
is determined
232
00:14:38,241 --> 00:14:41,810
by their personal achievements,
not their monetary value.
233
00:14:41,854 --> 00:14:44,334
We decided a long time ago
that forcing people
234
00:14:44,378 --> 00:14:47,686
to toil relentlessly in
the pursuit of material wealth
235
00:14:47,729 --> 00:14:49,688
was an unnatural state
236
00:14:49,731 --> 00:14:51,428
for our species to exist in.
237
00:14:51,472 --> 00:14:54,344
So, it really is a utopia.
238
00:14:54,388 --> 00:14:55,737
No societal burdens.
239
00:14:55,781 --> 00:14:58,000
I mean, we still have, like,
in-laws and things like that,
240
00:14:58,044 --> 00:15:00,002
but we've come a long way.
241
00:15:00,046 --> 00:15:02,831
We believe
that everyone deserves
242
00:15:02,875 --> 00:15:04,659
a fair chance at happiness.
243
00:15:04,703 --> 00:15:06,966
We all do better
when we all do better.
244
00:15:08,445 --> 00:15:10,186
Lieutenant Keyali.
245
00:15:10,230 --> 00:15:11,840
I understand that
246
00:15:11,884 --> 00:15:15,931
your species boasts some...
impressive abilities.
247
00:15:15,975 --> 00:15:19,718
Could I request a demonstration,
or would that be rude?
248
00:15:19,761 --> 00:15:22,416
You want me to balance a ball
on my nose, is that it?
249
00:15:22,459 --> 00:15:23,765
[laughter]
250
00:15:23,809 --> 00:15:25,724
Uh, okay. Um...
251
00:15:25,767 --> 00:15:28,161
Is this something
you're super attached to?
252
00:15:28,204 --> 00:15:29,771
Uh, no, not at all.
253
00:15:38,998 --> 00:15:41,827
-[all gasp]
-Oh, my...
254
00:15:41,870 --> 00:15:44,612
goodness.
255
00:15:44,656 --> 00:15:47,441
You know, I got to tell you,
it's my birthday next week,
256
00:15:47,484 --> 00:15:49,399
and a first contact
257
00:15:49,443 --> 00:15:52,838
like this is the best gift
I could've possibly asked for.
258
00:15:52,881 --> 00:15:54,622
What?
259
00:15:54,666 --> 00:15:56,406
My birthday. It's next week.
260
00:15:56,450 --> 00:15:59,061
Bortus's, too.
261
00:15:59,105 --> 00:16:01,890
We are having
separate celebrations.
262
00:16:01,934 --> 00:16:03,849
-Prefect.
-Take them!
263
00:16:03,892 --> 00:16:05,502
-What the hell?
-What is this?
264
00:16:05,546 --> 00:16:08,070
-On your feet. Let's go.
-What the hell is going on?
265
00:16:08,114 --> 00:16:09,768
-Get them out of here now!
-Prefect, what the hell
are you doing?
266
00:16:09,811 --> 00:16:11,639
-Move!
-Check the other three.
267
00:16:11,683 --> 00:16:14,207
-Move it.
-Send them to processing!
268
00:16:14,250 --> 00:16:15,861
-Move!
-Prefect, what is
the meaning of this?
269
00:16:15,904 --> 00:16:18,820
You claim to be an advanced
people, and yet you bring them
270
00:16:18,864 --> 00:16:21,214
into our midst?
At a state dinner, no less!
271
00:16:21,257 --> 00:16:23,303
What have they done?!
272
00:16:23,346 --> 00:16:25,871
If we have offended you in
some way, you need to tell us.
273
00:16:25,914 --> 00:16:27,524
Watch the one with the ears.
274
00:16:27,568 --> 00:16:29,875
If she tries anything,
shoot the others.
275
00:16:40,712 --> 00:16:42,322
[cell door clangs shut]
276
00:16:42,365 --> 00:16:45,455
[lock buzzes]
277
00:16:45,499 --> 00:16:48,110
Are all first contacts
like this?
278
00:16:48,154 --> 00:16:50,069
Claire, what do you make of it?
279
00:16:50,112 --> 00:16:52,767
Captain, I've noticed
something off about this planet
280
00:16:52,811 --> 00:16:54,247
ever since we arrived.
281
00:16:54,290 --> 00:16:56,684
That C-section
that we witnessed,
282
00:16:56,728 --> 00:16:59,121
it was completely unnecessary
and highly dangerous
283
00:16:59,165 --> 00:17:01,254
for both the infant
and the mother.
284
00:17:01,297 --> 00:17:02,864
-MAN: Open cell.
-MAN 2: Yes, sir.
285
00:17:02,908 --> 00:17:04,953
[lock buzzes, latch clicks]
286
00:17:08,957 --> 00:17:10,480
What have you done
with Kelly and Bortus?
287
00:17:10,524 --> 00:17:11,699
Open your mouth.
288
00:17:14,963 --> 00:17:16,095
-Talla.
-Put him down.
289
00:17:19,620 --> 00:17:22,101
Today's your lucky day.
290
00:17:22,144 --> 00:17:24,669
[coughing]
291
00:17:26,975 --> 00:17:29,282
[clears throat]
292
00:17:29,325 --> 00:17:32,720
It's a small extraction.
It won't be painful.
293
00:17:46,342 --> 00:17:47,692
[drill whirring]
294
00:18:00,835 --> 00:18:03,142
Next.
295
00:18:15,676 --> 00:18:18,984
They've been processed.
Birthdates verified.
296
00:18:19,027 --> 00:18:23,118
One Panaji, one Corobahn,
one Valeigh.
297
00:18:23,162 --> 00:18:25,773
-No other Giliacs.
-ED: I want to know
298
00:18:25,817 --> 00:18:28,341
what the hell is happening here,
and I want to know now.
299
00:18:28,384 --> 00:18:29,908
What have you done
with Kelly and Bortus?
300
00:18:29,951 --> 00:18:32,345
You've got a lot of nerve.
301
00:18:32,388 --> 00:18:35,609
Coming in here, making demands
after what you've done.
302
00:18:35,652 --> 00:18:38,351
What have we done? Aside from
offering you our friendship?
303
00:18:38,394 --> 00:18:40,788
Friendship?
304
00:18:40,832 --> 00:18:43,573
You brought two Giliacs
into the State Hall
305
00:18:43,617 --> 00:18:45,358
where they could have done
who knows
306
00:18:45,401 --> 00:18:47,795
what kind of damage.
They could have killed someone.
307
00:18:47,839 --> 00:18:51,581
Giliac.
It's an astrological sign.
308
00:18:51,625 --> 00:18:53,932
-What?
-Captain,
309
00:18:53,975 --> 00:18:56,412
this planet is governed
by astrology.
310
00:18:56,456 --> 00:18:57,631
What's astrology?
311
00:18:57,674 --> 00:19:01,069
It's an ancient
belief system that...
312
00:19:01,113 --> 00:19:03,898
That's the reason for all
the premature C-sections.
313
00:19:03,942 --> 00:19:07,597
You arrested Kelly and Bortus
314
00:19:07,641 --> 00:19:09,208
because of their
astrological signs?
315
00:19:09,251 --> 00:19:12,951
The stars don't lie, Captain.
316
00:19:12,994 --> 00:19:15,954
Giliacs are violent,
unpredictable.
317
00:19:15,997 --> 00:19:18,913
Surely you know that as well as
we do, as advanced as you are.
318
00:19:18,957 --> 00:19:20,436
Where have you taken them?
319
00:19:20,480 --> 00:19:23,178
They'll be taken to the camps,
same as all Giliacs.
320
00:19:23,222 --> 00:19:24,484
And what about us?
321
00:19:24,527 --> 00:19:29,054
Well, the extractions
have confirmed your birthdates,
322
00:19:29,097 --> 00:19:32,840
so you can go back to your ship.
We don't want you here.
323
00:19:36,670 --> 00:19:38,237
[man shouting indistinctly]
324
00:19:54,557 --> 00:19:55,863
MAN:
Open the gate!
325
00:20:00,259 --> 00:20:01,826
WOMAN:
Let's go, let's go.
326
00:20:06,134 --> 00:20:08,093
[lock buzzes]
327
00:20:08,136 --> 00:20:10,008
[man speaks indistinctly]
328
00:20:11,487 --> 00:20:14,142
Commander, what is this?
329
00:20:14,186 --> 00:20:16,318
A bad birthday.
330
00:20:16,362 --> 00:20:17,537
Move.
331
00:20:41,126 --> 00:20:42,736
Well.
332
00:20:44,956 --> 00:20:47,045
They told me to be prepared.
333
00:20:50,048 --> 00:20:52,964
Look at you.
334
00:20:53,007 --> 00:20:55,053
People from another world.
335
00:20:55,096 --> 00:20:57,490
Why have you brought us here?
336
00:20:57,533 --> 00:21:00,493
But still Giliac trash,
no matter where you're from.
337
00:21:00,536 --> 00:21:03,322
And you'll learn to obey
the rules of this camp.
338
00:21:03,365 --> 00:21:05,324
Look, there's obviously been
some kind of mistake.
339
00:21:05,367 --> 00:21:08,066
If you could just tell us
what the hell a Giliac is,
340
00:21:08,109 --> 00:21:10,068
maybe we can figure out
where the screwup happened.
341
00:21:10,111 --> 00:21:12,113
No mistake.
The order comes straight
342
00:21:12,157 --> 00:21:13,941
from the office
of the First Prefect.
343
00:21:13,985 --> 00:21:15,769
And how long do you intend
to keep us here?
344
00:21:15,812 --> 00:21:17,727
This is now your home.
345
00:21:17,771 --> 00:21:19,381
I suggest you learn to like it.
346
00:21:19,425 --> 00:21:20,992
We are not your prisoners!
347
00:21:21,035 --> 00:21:21,993
[grunting]
348
00:21:28,347 --> 00:21:31,350
I am an understanding man,
349
00:21:31,393 --> 00:21:35,180
but you won't want
to try anything like that again,
350
00:21:35,223 --> 00:21:37,051
unless you're tired of living.
351
00:21:42,883 --> 00:21:44,450
Take them to the barracks.
352
00:21:53,024 --> 00:21:55,417
Captain,
I understand your frustration,
353
00:21:55,461 --> 00:21:58,116
but extraction by force in
the midst of a first contact--
354
00:21:58,159 --> 00:21:59,987
no matter what
the circumstances...
355
00:22:00,031 --> 00:22:01,597
There's just no way in hell
356
00:22:01,641 --> 00:22:03,599
the admiralty is gonna give
clearance for that.
357
00:22:03,643 --> 00:22:05,253
Admiral, these people are nuts.
358
00:22:05,297 --> 00:22:06,776
Okay, Bortus and Kelly
are locked away
359
00:22:06,820 --> 00:22:08,126
in some internment camp
360
00:22:08,169 --> 00:22:10,084
just because
they got the wrong birthday.
361
00:22:10,128 --> 00:22:12,130
The Regorians have even
developed the technology
362
00:22:12,173 --> 00:22:15,220
to calculate precise age
using tooth samples.
363
00:22:15,263 --> 00:22:17,222
-Claire, tell him what you saw.
-Sir,
364
00:22:17,265 --> 00:22:20,268
these people are performing
dangerous C-sections
365
00:22:20,312 --> 00:22:22,227
just to ensure the babies
are born
366
00:22:22,270 --> 00:22:24,620
under a positive
astrological sign.
367
00:22:24,664 --> 00:22:27,362
They are literally
pulling infants from the womb
368
00:22:27,406 --> 00:22:29,799
weeks, even months early.
369
00:22:29,843 --> 00:22:33,151
It's more complex than what
we see as right and wrong.
370
00:22:33,194 --> 00:22:35,153
We're on their turf,
with their laws.
371
00:22:35,196 --> 00:22:36,850
Think about the trial on Moclus.
372
00:22:36,893 --> 00:22:38,373
What if you'd gone in and taken
373
00:22:38,417 --> 00:22:40,593
Commander Bortus's infant
by force?
374
00:22:40,636 --> 00:22:42,812
Well, some people say
we should have.
375
00:22:42,856 --> 00:22:46,120
Look, I want those two officers
back safely as much as you do,
376
00:22:46,164 --> 00:22:47,817
but to go in guns blazing
377
00:22:47,861 --> 00:22:49,602
24 hours
after meeting these people...
378
00:22:49,645 --> 00:22:51,212
We're not the Krill.
379
00:22:51,256 --> 00:22:53,475
You're gonna have
to find another way to do this.
380
00:22:53,519 --> 00:22:55,477
Perry out.
381
00:22:58,089 --> 00:23:00,265
Well, now
what the hell do we do?
382
00:23:00,308 --> 00:23:04,269
I am unclear concerning
the astrological practice.
383
00:23:04,312 --> 00:23:06,184
What is the methodology?
384
00:23:06,227 --> 00:23:09,709
It's the idea that personality
traits, behavioral tendencies,
385
00:23:09,752 --> 00:23:11,711
even future events
can be determined
386
00:23:11,754 --> 00:23:14,931
by studying the movements
of celestial bodies.
387
00:23:14,975 --> 00:23:18,196
That would seem
scientifically unsound.
388
00:23:18,239 --> 00:23:21,068
However, it would explain
the satellites in orbit.
389
00:23:21,112 --> 00:23:23,853
-What do you mean?
-They appear to be configured
390
00:23:23,897 --> 00:23:27,248
solely for astrometry-- to
measure the positions of stars,
391
00:23:27,292 --> 00:23:29,903
but not their spectral type
or physical properties.
392
00:23:29,946 --> 00:23:32,210
And yet they're advanced enough
to send a message into space.
393
00:23:32,253 --> 00:23:34,125
I don't get it.
394
00:23:34,168 --> 00:23:36,779
I want to talk to the Prefect.
395
00:23:48,704 --> 00:23:50,924
Looks like we're gonna
396
00:23:50,967 --> 00:23:53,144
wind up having
that joint birthday after all.
397
00:23:53,187 --> 00:23:56,451
I would gladly share a birthday
celebration back on the ship.
398
00:23:56,495 --> 00:23:58,105
Wow. It only took
getting arrested
399
00:23:58,149 --> 00:23:59,759
for you to change your mind.
400
00:24:01,500 --> 00:24:06,331
Well, at least people
aren't staring as much.
401
00:24:06,374 --> 00:24:08,333
Commander,
402
00:24:08,376 --> 00:24:11,118
do you think the Orvillewill be
allowed to extract us?
403
00:24:11,162 --> 00:24:13,381
On a first contact? No way.
404
00:24:13,425 --> 00:24:16,515
If Ed can't negotiate his way
out of this, we're screwed.
405
00:24:16,558 --> 00:24:21,694
On Moclus, there are those
who believe in Da'klaya,
406
00:24:21,737 --> 00:24:24,349
that one's fate is determined
by the alignment of the stars
407
00:24:24,392 --> 00:24:26,133
on the day of his birth.
408
00:24:26,177 --> 00:24:27,917
I've been thinking
the same thing.
409
00:24:27,961 --> 00:24:29,354
This whole thing went to hell
410
00:24:29,397 --> 00:24:31,138
when I told them
it was my birthday.
411
00:24:31,182 --> 00:24:34,359
Some Da'klaya moons are
more desirable than others.
412
00:24:34,402 --> 00:24:37,753
This planet appears
to share such beliefs.
413
00:24:37,797 --> 00:24:40,930
"Born under a bad sign"
as official state policy.
414
00:24:40,974 --> 00:24:42,497
UKANIA:
Please don't. Please.
415
00:24:42,541 --> 00:24:44,804
We're saving it in case
they cut the food rations again.
416
00:24:44,847 --> 00:24:46,284
-Give it to me now.
-Can't you see she's pregnant?
417
00:24:46,327 --> 00:24:49,504
-We need the extra food!
-I'm not talking to you.
418
00:24:49,548 --> 00:24:51,376
Please, please, I'm begging you,
we need the extra...
419
00:24:51,419 --> 00:24:52,942
-Shut up!
-KELLY: Hey!
420
00:24:52,986 --> 00:24:54,814
Is there a problem here?
421
00:24:54,857 --> 00:24:57,382
You want to make one?
422
00:24:57,425 --> 00:24:58,513
Give her back the food.
423
00:24:58,557 --> 00:25:00,298
[laughs]
Get lost, girlie.
424
00:25:00,341 --> 00:25:03,127
Give it back.
425
00:25:16,227 --> 00:25:17,880
Go away.
426
00:25:22,494 --> 00:25:24,191
You okay?
427
00:25:24,235 --> 00:25:25,845
Yeah, thanks.
428
00:25:25,888 --> 00:25:27,455
Thank you so much.
429
00:25:27,499 --> 00:25:30,197
He is a coward.
He will not return.
430
00:25:30,241 --> 00:25:33,374
I'm Ukania.
This is my husband Rokal.
431
00:25:33,418 --> 00:25:34,984
I'm Kelly, and this is Bortus.
432
00:25:35,028 --> 00:25:38,336
You're the Giliacs
from the stars.
433
00:25:38,379 --> 00:25:40,425
Yeah. Listen, is there
anything you can tell us
434
00:25:40,468 --> 00:25:42,601
that might help us figure out
a way out of here?
435
00:25:42,644 --> 00:25:44,994
There is no way out.
436
00:25:45,038 --> 00:25:48,607
-Escape is always possible.
-No one's ever tried.
437
00:25:48,650 --> 00:25:51,218
Wait, you're telling us
no one's ever tried
438
00:25:51,262 --> 00:25:54,221
-to get out of this place?
-Why would they?
439
00:25:54,265 --> 00:25:56,092
Because it's a prison.
440
00:25:56,136 --> 00:25:59,487
But we belong here.
441
00:25:59,531 --> 00:26:01,097
-What?
-UKANIA: We were all born
442
00:26:01,141 --> 00:26:03,230
under the sign of Giliac.
443
00:26:03,274 --> 00:26:06,451
Our tendencies
are inherently violent.
444
00:26:06,494 --> 00:26:08,017
Criminal.
445
00:26:08,061 --> 00:26:09,671
We're here for the good
of society.
446
00:26:09,715 --> 00:26:11,804
To protect them from us.
447
00:26:11,847 --> 00:26:14,589
You do not appear to be violent.
448
00:26:14,633 --> 00:26:18,071
Murderous instincts reside
within every Giliac.
449
00:26:18,114 --> 00:26:21,292
Either deeply buried
or on the surface.
450
00:26:21,335 --> 00:26:23,381
The stars don't lie.
451
00:26:28,342 --> 00:26:33,260
On this day,
we enter the sign of the Giliac.
452
00:26:33,304 --> 00:26:36,307
As always, every effort
has been made to ensure
453
00:26:36,350 --> 00:26:41,050
that no births occur
during this dark time.
454
00:26:41,094 --> 00:26:43,357
But of course, we have yet
455
00:26:43,401 --> 00:26:47,056
to devise a perfect system
of prevention.
456
00:26:47,100 --> 00:26:49,450
Any infants born
during the next 30 days
457
00:26:49,494 --> 00:26:53,149
are to be immediately turned
over to the state
458
00:26:53,193 --> 00:26:55,500
for transport to the camps.
459
00:26:55,543 --> 00:26:58,285
You may do so at the nearest
service center.
460
00:26:58,329 --> 00:27:02,420
Failure to comply will result
in severe prosecution.
461
00:27:02,463 --> 00:27:04,900
May our great nation prevail.
462
00:27:04,944 --> 00:27:07,425
-Good night.
-CAMERAMAN: And we're out.
463
00:27:07,468 --> 00:27:11,298
Prefect,
Captain Mercer has returned.
464
00:27:11,342 --> 00:27:13,126
He requests an audience.
465
00:27:14,606 --> 00:27:15,911
Send him in.
466
00:27:23,615 --> 00:27:25,747
I thought I told you to leave.
467
00:27:25,791 --> 00:27:27,880
Look, Prefect, just hear me out.
468
00:27:27,923 --> 00:27:30,535
All right?
Now, first contacts can be...
469
00:27:30,578 --> 00:27:32,406
complex.
470
00:27:32,450 --> 00:27:35,322
And in this case,
that would be an understatement.
471
00:27:35,366 --> 00:27:37,585
But I'm sure
we can come to some kind
472
00:27:37,629 --> 00:27:39,195
of agreement
for the release of our people.
473
00:27:39,239 --> 00:27:40,719
Out of the question.
474
00:27:40,762 --> 00:27:41,981
They've done nothing wrong.
475
00:27:42,024 --> 00:27:44,549
-They're Giliacs!
-So what?
476
00:27:44,592 --> 00:27:46,333
Why are you defending them?
477
00:27:46,377 --> 00:27:47,900
You liveamong the stars.
478
00:27:47,943 --> 00:27:51,338
You should understand their
significance better than anyone.
479
00:27:51,382 --> 00:27:53,514
We actually have this crazy
system where we judge people
480
00:27:53,558 --> 00:27:54,950
by their actions,
not their birthdates.
481
00:27:54,994 --> 00:27:57,344
It's kinda wacky, I know.
482
00:27:57,388 --> 00:28:00,956
[sighs]: Look...
you are an advanced society.
483
00:28:01,000 --> 00:28:02,610
Now, just stop
and think about this:
484
00:28:02,654 --> 00:28:05,744
How can the relative position
of a ball of gas and dust
485
00:28:05,787 --> 00:28:09,704
thousands of light-years away
influence someone's personality?
486
00:28:09,748 --> 00:28:12,141
I mean, do you honestly
believe it yourself?
487
00:28:12,185 --> 00:28:15,493
We see living proof
every single day.
488
00:28:15,536 --> 00:28:17,756
Yes, I do believe it.
489
00:28:17,799 --> 00:28:21,020
And even if I didn't,
if I released a Giliac,
490
00:28:21,063 --> 00:28:22,935
there would be
a national uproar.
491
00:28:22,978 --> 00:28:25,416
People would tear down
these walls!
492
00:28:25,459 --> 00:28:27,374
Your world is no longer
just this planet.
493
00:28:27,418 --> 00:28:29,376
When you sent that message,
you invited yourselves
494
00:28:29,420 --> 00:28:32,510
into a galaxy packed with
thousands of different cultures.
495
00:28:32,553 --> 00:28:34,816
You might want to start being
a little more open-minded.
496
00:28:34,860 --> 00:28:38,994
[scoffs] So you all just think
the universe is chaos?
497
00:28:39,038 --> 00:28:42,476
No order?
No significance to anything?
498
00:28:42,520 --> 00:28:46,045
I wouldn't want to be part of
a community that believes that.
499
00:28:46,088 --> 00:28:47,568
[sighs heavily]
500
00:28:51,224 --> 00:28:54,619
We look for patterns
in the natural world around us.
501
00:28:54,662 --> 00:28:55,968
It's in our blood.
502
00:28:56,011 --> 00:28:58,187
We're desperate to find meaning.
503
00:28:58,231 --> 00:29:01,539
But sometimes
a star is just a star.
504
00:29:02,801 --> 00:29:04,498
We shouldn't have reached out.
505
00:29:04,542 --> 00:29:06,457
It was a mistake.
506
00:29:06,500 --> 00:29:08,589
-Sir, if we could just...
-Enough!
507
00:29:11,462 --> 00:29:14,639
Go home, Captain.
508
00:29:14,682 --> 00:29:16,249
Forget about your people.
509
00:29:16,292 --> 00:29:18,773
And please...
510
00:29:18,817 --> 00:29:21,341
forget about Regor 2.
511
00:29:35,616 --> 00:29:37,836
♪
512
00:29:40,273 --> 00:29:42,797
Sir, if we could just have
a little more time.
513
00:29:42,841 --> 00:29:44,495
Ed, you've been
out there a month.
514
00:29:44,538 --> 00:29:46,584
I understand what
you must be going through,
515
00:29:46,627 --> 00:29:48,673
but there's a lot of internal
pressure to get the Orville
516
00:29:48,716 --> 00:29:50,326
back on active duty.
517
00:29:50,370 --> 00:29:51,893
You can't wait in orbit forever.
518
00:29:51,937 --> 00:29:54,461
And... not to be unfeeling,
519
00:29:54,505 --> 00:29:56,681
but we don't even know
whether they're still alive.
520
00:29:56,724 --> 00:29:57,812
ED: Look,
just one more week. Please.
521
00:29:57,856 --> 00:30:00,119
We're gonna send
a diplomatic envoy
522
00:30:00,162 --> 00:30:02,556
to continue trying to secure
the release of those officers.
523
00:30:02,600 --> 00:30:04,123
We won't give up.
524
00:30:04,166 --> 00:30:06,255
But it's time
for the Orvilleto go.
525
00:30:06,299 --> 00:30:07,605
I'm sorry, Ed.
526
00:30:07,648 --> 00:30:09,694
You're to leave orbit
within 24 hours.
527
00:30:09,737 --> 00:30:11,304
Perry out.
528
00:30:13,698 --> 00:30:15,917
-You can't just leave her
down there.
-It's not up to me.
529
00:30:15,961 --> 00:30:17,266
Our weapons are
hundreds of years
530
00:30:17,310 --> 00:30:18,485
more advanced than theirs.
Why can't we just...
531
00:30:18,529 --> 00:30:20,748
That's exactly why we can't.
532
00:30:20,792 --> 00:30:24,056
We're gonna have to find
another way.
533
00:30:24,099 --> 00:30:26,319
Okay, is there anything
we've missed? Anything at all?
534
00:30:26,362 --> 00:30:28,669
Captain, we've been through
every piece of info we can find
535
00:30:28,713 --> 00:30:30,149
about their astrological system.
536
00:30:30,192 --> 00:30:31,629
We've hacked
into their libraries,
537
00:30:31,672 --> 00:30:34,370
their news media, everything,
multiple times.
538
00:30:34,414 --> 00:30:35,937
We are looking
for the equivalent
539
00:30:35,981 --> 00:30:37,504
of a legal loophole
that just isn't there.
540
00:30:37,548 --> 00:30:39,375
Everything we dig up
says the same thing:
541
00:30:39,419 --> 00:30:40,942
Giliacs are born criminals.
542
00:30:40,986 --> 00:30:42,857
They're violent, murderous.
543
00:30:42,901 --> 00:30:45,643
But why? I mean, is there
some kind of inciting incident?
544
00:30:45,686 --> 00:30:47,862
We have found no explanation.
545
00:30:47,906 --> 00:30:51,344
We have 24 hours.
Keep digging.
546
00:30:58,743 --> 00:31:00,701
♪
547
00:31:13,671 --> 00:31:17,588
On this day, we enter
the sign of the Wasanda.
548
00:31:17,631 --> 00:31:21,679
To the children born this month,
we honor you.
549
00:31:21,722 --> 00:31:24,638
We herald your entry
into this world,
550
00:31:24,682 --> 00:31:27,772
for you are the guiding forces,
551
00:31:27,815 --> 00:31:30,775
the future leaders
of this great planet.
552
00:31:30,818 --> 00:31:34,779
Your paths
will be bathed in glory,
553
00:31:34,822 --> 00:31:39,174
and you will be richly rewarded
for your contributions.
554
00:31:39,218 --> 00:31:40,828
Welcome.
555
00:31:51,970 --> 00:31:53,754
-[groaning, crying]
-ROKAL: It's okay, Ukania.
It's okay, breathe.
556
00:31:53,798 --> 00:31:56,365
-I already did.
-Breathe. Breathe.
557
00:31:56,409 --> 00:31:59,412
-[groaning]
-It's okay, Ukania, it's okay.
558
00:31:59,455 --> 00:32:00,761
[whimpers]
559
00:32:00,805 --> 00:32:03,634
[groaning continues]
560
00:32:03,677 --> 00:32:05,374
What is happening?
561
00:32:05,418 --> 00:32:07,376
The baby's coming.
562
00:32:07,420 --> 00:32:10,597
She's been in labor
for the past two hours.
563
00:32:10,641 --> 00:32:13,165
-Bortus, go to the infirmary
and get the doctor.
-No!
564
00:32:13,208 --> 00:32:14,470
But we need
the proper equipment for...
565
00:32:14,514 --> 00:32:17,169
No. Please, no doctor.
566
00:32:17,212 --> 00:32:18,692
ROKAL:
Can you help us?
567
00:32:18,736 --> 00:32:19,954
I don't know anything
about this.
568
00:32:19,998 --> 00:32:22,783
Bortus, you have a kid.
Any suggestions?
569
00:32:22,827 --> 00:32:24,785
Will there be an egg?
570
00:32:24,829 --> 00:32:26,831
Okay, that's a no.
571
00:32:26,874 --> 00:32:28,963
-[groaning]
-Okay, uh, um...
572
00:32:29,007 --> 00:32:30,704
Ukania, look at me, okay?
573
00:32:30,748 --> 00:32:32,619
Look at me. All right?
574
00:32:32,663 --> 00:32:34,012
On three, we're gonna push.
575
00:32:34,055 --> 00:32:35,274
One,
576
00:32:35,317 --> 00:32:36,231
-two, three.
-P-Push.
577
00:32:36,275 --> 00:32:37,842
Push!
578
00:32:37,885 --> 00:32:39,974
-[grunting]
-Yes!
579
00:32:40,018 --> 00:32:42,455
Yeah, that's great,
that's great.
580
00:32:42,498 --> 00:32:45,197
You're doing great. Bortus,
get me cloths, towels, anything.
581
00:32:45,240 --> 00:32:46,851
-Aye, Commander.
-And a shoelace, or something
582
00:32:46,894 --> 00:32:47,852
to tie off the umbilical cord.
583
00:32:47,895 --> 00:32:49,244
All right, you're doing great.
584
00:32:49,288 --> 00:32:51,072
Okay?
585
00:32:51,116 --> 00:32:52,987
-Just look at me. One, two...
-No.
586
00:32:53,031 --> 00:32:54,772
Yes. One, two,
587
00:32:54,815 --> 00:32:56,817
three, push!
588
00:32:56,861 --> 00:33:00,429
-[grunting, yelling]
-Yes!
589
00:33:00,473 --> 00:33:02,301
That's great. That's great.
That's the best one yet.
590
00:33:02,344 --> 00:33:05,086
All right.
We need to do it again, okay?
591
00:33:05,130 --> 00:33:06,044
-We need to do it again. Yes.
-No.
592
00:33:06,087 --> 00:33:08,742
-Yes. One, two...
-Okay, okay.
593
00:33:08,786 --> 00:33:09,874
...three, push!
594
00:33:09,917 --> 00:33:11,702
[grunting]
595
00:33:11,745 --> 00:33:13,486
-[yelling]
-Yes...!
596
00:33:13,529 --> 00:33:14,879
That's great!
597
00:33:14,922 --> 00:33:17,055
Oh, my God,
I see the head. Bortus!
598
00:33:17,098 --> 00:33:20,101
-Here, Commander.
-Push. Push.
599
00:33:20,145 --> 00:33:23,235
I need you to give me
one big last hard push, okay?
600
00:33:23,278 --> 00:33:24,802
-Okay.
-That's all we need, all right?
601
00:33:24,845 --> 00:33:27,892
We can do this.
One, two,
602
00:33:27,935 --> 00:33:29,894
three, push!
603
00:33:29,937 --> 00:33:33,245
-[yelling]
-Ah...!
604
00:33:33,288 --> 00:33:34,855
[laughing]
605
00:33:34,899 --> 00:33:36,291
Oh, my God.
606
00:33:37,945 --> 00:33:40,034
Ukania, Rokal...
607
00:33:40,078 --> 00:33:41,862
[crying]
608
00:33:41,906 --> 00:33:44,778
...meet your daughter.
609
00:33:44,822 --> 00:33:46,824
[crying continues]
610
00:33:46,867 --> 00:33:49,827
[whispers]:
Thank you. Thank you.
611
00:33:52,525 --> 00:33:54,658
It is much easier with an egg.
612
00:34:02,535 --> 00:34:04,145
12 hours.
613
00:34:04,189 --> 00:34:06,539
Anything new?
614
00:34:06,582 --> 00:34:08,193
Captain.
615
00:34:09,542 --> 00:34:11,979
-I have an idea.
-What is it?
616
00:34:12,023 --> 00:34:15,156
Isaac, put the constellation
Giliac on the viewer.
617
00:34:18,377 --> 00:34:19,944
Can we focus
618
00:34:19,987 --> 00:34:22,555
a multispectral scanning beam
on that entire region of space?
619
00:34:22,598 --> 00:34:25,340
That's a massive scan.
It'd be a hell of a power drain
620
00:34:25,384 --> 00:34:27,778
unless we knew what we were
looking for-- it'd take weeks.
621
00:34:27,821 --> 00:34:29,083
What are you looking for?
622
00:34:29,127 --> 00:34:31,303
Black holes.
623
00:34:31,346 --> 00:34:33,087
Well, that narrows
the spectral field.
624
00:34:33,131 --> 00:34:34,132
Isaac, have a look.
625
00:34:37,570 --> 00:34:39,398
♪
626
00:34:42,880 --> 00:34:44,838
JOHN:
I'll be damned.
627
00:34:44,882 --> 00:34:47,928
Can you tell me exactly
when the star collapsed?
628
00:34:47,972 --> 00:34:51,758
3,122 years ago.
629
00:34:51,802 --> 00:34:53,760
According to Regor 2's history,
that's right around the time
630
00:34:53,804 --> 00:34:56,110
their astrological system
emerged.
631
00:34:56,154 --> 00:34:58,112
The disappearance
of a star in the night sky
632
00:34:58,156 --> 00:35:00,636
to a civilization that young
would've been a terrifying omen.
633
00:35:00,680 --> 00:35:01,986
TALLA:
Exactly.
634
00:35:02,029 --> 00:35:04,771
And Giliac was the unlucky sign.
635
00:35:04,815 --> 00:35:06,338
Talla, I'm gonna buy you
a bottle of Scotch.
636
00:35:06,381 --> 00:35:09,907
All right, now the question is,
what can we do with this?
637
00:35:09,950 --> 00:35:13,388
If the star came back, that
might exonerate the Giliacs.
638
00:35:13,432 --> 00:35:16,609
Well, how the hell are we
supposed to create a star?
639
00:35:16,652 --> 00:35:19,220
Maybe we don't have to.
640
00:35:24,878 --> 00:35:27,925
UKANIA: We tried so hard
to make the timing work.
641
00:35:27,968 --> 00:35:30,579
She should have been born
a Giliac.
642
00:35:30,623 --> 00:35:32,407
ROKAL:
Ukania...
643
00:35:32,451 --> 00:35:34,932
how long do you expect
to keep her hidden?
644
00:35:36,107 --> 00:35:37,630
Forever.
645
00:35:37,673 --> 00:35:39,371
What will happen
if she is found?
646
00:35:39,414 --> 00:35:40,807
She'll be taken away.
647
00:35:40,851 --> 00:35:42,809
She's a Wasanda.
648
00:35:42,853 --> 00:35:45,203
Born to lead,
not rot away in the camps.
649
00:35:46,682 --> 00:35:48,946
We should let them take her.
650
00:35:50,208 --> 00:35:52,166
What?
651
00:35:52,210 --> 00:35:55,039
She could grow up in prosperity,
have every opportunity,
652
00:35:55,082 --> 00:35:57,650
-every need provided for...
-No, she needs her mother.
653
00:35:57,693 --> 00:35:59,173
We'll never be able
to keep her a secret.
654
00:35:59,217 --> 00:36:00,261
We're not giving her up.
655
00:36:02,220 --> 00:36:04,091
-[door opens]
-Move back.
656
00:36:04,135 --> 00:36:05,484
-What you looking at?
-Clear.
657
00:36:05,527 --> 00:36:06,964
Inspection!
658
00:36:07,007 --> 00:36:08,879
Everyone on your feet.
659
00:36:12,491 --> 00:36:13,884
Check 'em all.
660
00:36:29,464 --> 00:36:30,988
You know...
661
00:36:31,031 --> 00:36:32,511
you have my pity.
662
00:36:34,252 --> 00:36:35,470
Your wife has mine.
663
00:36:37,690 --> 00:36:40,867
It's not your fault
you're Giliac trash.
664
00:36:40,911 --> 00:36:42,651
But self-truth
is always cleansing.
665
00:36:42,695 --> 00:36:45,872
-Say it.
-Say what?
666
00:36:45,916 --> 00:36:47,787
"I'm Giliac trash."
667
00:36:52,139 --> 00:36:53,924
[floorboard creaks]
668
00:36:59,755 --> 00:37:01,801
Say it.
669
00:37:03,150 --> 00:37:04,760
I'm Giliac trash.
670
00:37:06,501 --> 00:37:08,939
There, doesn't that feel better?
671
00:37:10,288 --> 00:37:11,855
No contraband, sir.
672
00:37:15,554 --> 00:37:17,773
[exhales]
673
00:37:17,817 --> 00:37:19,036
Wait.
674
00:37:20,733 --> 00:37:22,300
Check under the floorboards.
675
00:37:22,343 --> 00:37:24,128
-No.
-You'll find a Wasanda child.
676
00:37:24,171 --> 00:37:26,695
No. No. No, Rokal.
677
00:37:26,739 --> 00:37:29,133
No, no. Please don't take her!
678
00:37:29,176 --> 00:37:30,743
-GUARD: Don't do it.
-No! No! Please don't take her!
679
00:37:30,786 --> 00:37:33,311
[sobbing]:
No! No, please!
680
00:37:33,354 --> 00:37:37,141
No! No!
681
00:37:37,184 --> 00:37:39,143
No!
682
00:37:39,186 --> 00:37:41,275
[sobbing]:
No!
683
00:37:41,319 --> 00:37:44,496
No, please let her stay. No.
684
00:37:44,539 --> 00:37:46,367
A future leader.
685
00:37:46,411 --> 00:37:48,282
Her life will be blessed.
686
00:37:48,326 --> 00:37:49,936
No, no.
687
00:37:49,980 --> 00:37:51,372
[baby crying]
688
00:37:51,416 --> 00:37:55,159
No! Please!
689
00:37:55,202 --> 00:37:56,812
Please, no.
690
00:37:56,856 --> 00:37:58,771
[sobbing continues]
691
00:38:05,169 --> 00:38:06,779
[sobbing loudly]
692
00:38:13,612 --> 00:38:16,745
This ends here and now.
693
00:38:16,789 --> 00:38:18,095
What do you intend to do?
694
00:38:18,138 --> 00:38:20,184
We're Giliacs.
695
00:38:20,227 --> 00:38:22,534
Born criminals.
Violent reprobates.
696
00:38:22,577 --> 00:38:26,016
And the way I see it, we're
within first contact protocol
697
00:38:26,059 --> 00:38:29,106
if we're exactly
who they want us to be.
698
00:38:29,149 --> 00:38:31,021
[sobbing continues]
699
00:38:42,467 --> 00:38:44,208
It's a solar sail.
700
00:38:44,251 --> 00:38:46,210
We can launch it from a shuttle
and position it
701
00:38:46,253 --> 00:38:48,212
so that the reflective light
from the star
702
00:38:48,255 --> 00:38:50,779
will be visible
from the surface of Regor 2.
703
00:38:50,823 --> 00:38:52,651
So, to the Regorians,
it'll look like
704
00:38:52,694 --> 00:38:54,870
the missing Giliac star
has reappeared?
705
00:38:54,914 --> 00:38:56,002
Exactly.
706
00:38:56,046 --> 00:38:58,004
What about their
detection systems?
707
00:38:58,048 --> 00:38:59,571
Thought of that.
We build in a jamming device
708
00:38:59,614 --> 00:39:01,399
to fool their telemetry.
709
00:39:01,442 --> 00:39:04,271
Their scans would confirm that
what they're seeing is a star.
710
00:39:04,315 --> 00:39:07,231
We'd use microthrusters
to hold the sail's position.
711
00:39:07,274 --> 00:39:09,276
Should be able
to keep it stable indefinitely.
712
00:39:09,320 --> 00:39:11,278
How soon can it be deployed?
713
00:39:11,322 --> 00:39:12,410
Less than 12 hours.
714
00:39:12,453 --> 00:39:14,803
Do it.
715
00:39:14,847 --> 00:39:17,241
[guard speaking indistinctly]
716
00:39:24,422 --> 00:39:26,902
KELLY:
We have to get
the main gate open.
717
00:39:32,908 --> 00:39:33,909
[both grunting]
718
00:39:50,665 --> 00:39:52,537
♪
719
00:40:01,198 --> 00:40:02,155
MAN:
Move in!
720
00:40:02,199 --> 00:40:03,113
[shouting indistinctly]
721
00:40:08,727 --> 00:40:10,207
[rapid firing continues]
722
00:40:11,556 --> 00:40:13,732
[weapon clicking]
723
00:40:29,356 --> 00:40:30,923
[weapons continue firing]
724
00:40:46,504 --> 00:40:48,158
[weapon clicking]
725
00:41:04,391 --> 00:41:05,958
♪
726
00:41:12,747 --> 00:41:14,401
[indistinct shouting]
727
00:41:28,981 --> 00:41:31,984
You really do have my pity.
728
00:41:43,561 --> 00:41:45,432
♪
729
00:41:55,225 --> 00:41:56,530
Shuttle to bridge.
730
00:41:56,574 --> 00:41:57,749
I think we're set here.
731
00:41:57,792 --> 00:41:59,272
Tell 'em they're good to go.
732
00:41:59,316 --> 00:42:01,405
Shuttle, you are cleared
for departure.
733
00:42:01,448 --> 00:42:03,450
Hope this works.
734
00:42:03,494 --> 00:42:05,191
It'll work.
735
00:42:05,235 --> 00:42:06,584
I think it'll work.
736
00:42:30,042 --> 00:42:32,871
WARDEN:
The stars don't lie.
737
00:42:32,914 --> 00:42:35,090
They teach us
738
00:42:35,134 --> 00:42:38,311
that the Giliacs are lawless.
739
00:42:38,355 --> 00:42:40,444
Savage.
740
00:42:40,487 --> 00:42:41,706
And beyond reform.
741
00:42:44,056 --> 00:42:46,276
No matter what world
they're from.
742
00:42:53,326 --> 00:42:55,241
Ready for deployment.
743
00:42:55,285 --> 00:42:57,896
All you, man.
744
00:42:57,939 --> 00:42:59,593
Shuttle to Orville.
745
00:42:59,637 --> 00:43:01,508
Hoisting the sail.
746
00:43:01,552 --> 00:43:02,857
[rumbling]
747
00:43:33,671 --> 00:43:35,325
Releasing clamps.
748
00:43:37,457 --> 00:43:38,763
Activating thrusters.
749
00:43:56,476 --> 00:43:58,478
Arms at the ready!
750
00:43:58,522 --> 00:44:01,438
Listen to me, all of you.
751
00:44:01,481 --> 00:44:02,961
You're worth more
than they tell you.
752
00:44:05,485 --> 00:44:07,444
Remember that.
753
00:44:09,620 --> 00:44:11,317
And...
754
00:44:11,361 --> 00:44:12,492
Look!
755
00:44:14,712 --> 00:44:17,367
[prisoners murmuring]
756
00:44:26,376 --> 00:44:28,943
Understood.
I'll pass it on.
757
00:44:31,206 --> 00:44:34,906
The Celestial Advisory
has confirmed, Prefect.
758
00:44:34,949 --> 00:44:37,430
It's a star.
759
00:44:40,520 --> 00:44:42,522
Call an emergency session.
760
00:44:42,566 --> 00:44:44,611
What does it mean?
761
00:44:47,397 --> 00:44:49,312
Change.
762
00:44:58,799 --> 00:45:02,499
♪ Happy birthday to you.
763
00:45:02,542 --> 00:45:04,631
[laughing, whooping]
764
00:45:07,982 --> 00:45:09,984
You really should be doing this
in the mess hall.
765
00:45:10,028 --> 00:45:11,464
If the Krill attacked right now,
we'd be screwed.
766
00:45:11,508 --> 00:45:12,944
No, no, no, no,
it's got to be here.
767
00:45:12,987 --> 00:45:14,989
John and I made something
special for you guys.
768
00:45:19,994 --> 00:45:21,735
-♪
-[crew laughing]
769
00:45:21,779 --> 00:45:25,435
♪ Celebrate good times,
come on ♪
770
00:45:25,478 --> 00:45:27,393
-♪ Let's celebrate
-[laughter]
771
00:45:29,787 --> 00:45:33,486
♪ Celebrate good times,
come on ♪
772
00:45:33,530 --> 00:45:34,531
♪ Let's celebrate
773
00:45:34,574 --> 00:45:36,533
[laughs]
774
00:45:36,576 --> 00:45:38,230
What?
775
00:45:38,273 --> 00:45:39,666
[laughs]
776
00:45:39,710 --> 00:45:41,625
Mm. It is amusing.
777
00:45:41,668 --> 00:45:43,235
[laughs]
778
00:45:43,278 --> 00:45:45,672
I am not amused.
779
00:45:45,716 --> 00:45:47,457
Guys, it's perfect.
Thank you.
780
00:45:47,500 --> 00:45:48,980
CASSIUS:
You really captured her essence.
781
00:45:49,023 --> 00:45:51,417
Deep down,
she truly is a cartoon.
782
00:45:51,461 --> 00:45:53,419
-Oh, shush.
-It's why I love you.
783
00:45:53,463 --> 00:45:55,247
Yeah, yeah, whatever.
784
00:45:55,290 --> 00:45:57,423
♪ Celebration
785
00:45:57,467 --> 00:46:00,426
♪ Let's all celebrate
and have a good time ♪
786
00:46:00,470 --> 00:46:04,561
♪ Celebration
787
00:46:04,604 --> 00:46:08,216
♪ We gonna celebrate
and have a good time... ♪
788
00:46:08,260 --> 00:46:09,870
Happy birthday.
789
00:46:09,914 --> 00:46:11,481
Only four weeks late.
Not too bad.
790
00:46:11,524 --> 00:46:13,004
Yeah.
791
00:46:13,047 --> 00:46:15,006
-Any updates?
-Yes.
792
00:46:15,049 --> 00:46:16,573
According to the diplomats,
793
00:46:16,616 --> 00:46:18,226
the last of the camps
was opened today.
794
00:46:18,270 --> 00:46:20,446
Oh, and I forgot to tell you:
795
00:46:20,490 --> 00:46:22,100
I got another communiqué
from Ukania.
796
00:46:22,143 --> 00:46:24,232
She said that her baby's
doing great.
797
00:46:24,276 --> 00:46:26,800
And she named her Kelly.
798
00:46:26,844 --> 00:46:29,455
Well, you know, with all
the trouble we had down there,
799
00:46:29,499 --> 00:46:31,457
if you made that kind of
an impact on a woman's life,
800
00:46:31,501 --> 00:46:35,722
I would say that's a pretty
successful first contact.
801
00:46:35,766 --> 00:46:38,333
Captain, I have what might be
802
00:46:38,377 --> 00:46:40,510
an uncomfortable question.
803
00:46:40,553 --> 00:46:41,641
What's gonna happen
when the Regorians
804
00:46:41,685 --> 00:46:43,469
figure out the star is fake?
805
00:46:43,513 --> 00:46:46,254
That's actually
a really good question.
806
00:46:46,298 --> 00:46:48,605
We just lied
to an entire planet,
807
00:46:48,648 --> 00:46:51,521
and I don't know what
the ethics of that mean.
808
00:46:51,564 --> 00:46:54,045
But that lie meant freedom
809
00:46:54,088 --> 00:46:57,483
for an entire portion
of the population, so...
810
00:46:57,527 --> 00:46:59,529
the short answer is:
I don't know.
811
00:46:59,572 --> 00:47:01,139
By the time
their technology advances
812
00:47:01,182 --> 00:47:02,619
to the point where they know
the jig is up,
813
00:47:02,662 --> 00:47:04,490
they may not even care anymore.
814
00:47:04,534 --> 00:47:07,711
You did good, Talla,
really good.
815
00:47:07,754 --> 00:47:10,714
You had big shoes to fill,
and I'm not kidding.
816
00:47:10,757 --> 00:47:13,717
And as far as I'm concerned,
you filled them and then some.
817
00:47:13,760 --> 00:47:16,763
So, from here on out, you are
officially allowed to punch me.
818
00:47:16,807 --> 00:47:18,722
[laughs]
Thank you, sir.
819
00:47:18,765 --> 00:47:21,638
Well, it's my party,
and I feel like dancing.
820
00:47:21,681 --> 00:47:24,641
♪ And have a good time
821
00:47:24,684 --> 00:47:28,166
♪ It's time to come together
822
00:47:28,209 --> 00:47:29,733
♪ It's up to you
823
00:47:29,776 --> 00:47:31,561
♪ What's your pleasure
824
00:47:31,604 --> 00:47:35,347
♪ Everyone around the world
825
00:47:35,390 --> 00:47:38,393
♪ Come on
826
00:47:38,437 --> 00:47:41,527
♪ Yahoo
827
00:47:41,571 --> 00:47:43,921
♪ It's a celebration.
828
00:47:57,848 --> 00:48:00,415
Captioned by
Media Access Group at WGBH
57242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.