Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:10,880
NETFLIX PREDSTAVLJA
2
00:01:48,480 --> 00:01:50,600
Nedostaje mi.
3
00:01:55,280 --> 00:01:58,419
Uvek smo bile jedna uz drugu,
4
00:01:58,520 --> 00:02:01,360
u najva�nijim trenucima.
5
00:02:02,680 --> 00:02:06,000
Rat izme�u na�ih porodica
bi�e krvav.
6
00:02:06,160 --> 00:02:09,440
Niko ne�e iza�i kao pobednik.
7
00:02:10,080 --> 00:02:13,000
Dogodilo se mnogo zla.
8
00:02:13,360 --> 00:02:17,200
Ali za nas bi bilo dobro da zaboravimo
9
00:02:18,200 --> 00:02:21,700
taj tu�ni nesre�ni slu�aj.
- Tu�ni nesre�ni slu�aj?
10
00:02:21,800 --> 00:02:23,979
Oh, izvinjavam se.
11
00:02:24,080 --> 00:02:27,939
Trebao sam da ka�em �tu tragediju�.
12
00:02:28,040 --> 00:02:32,400
Ne bi bila sre�na da vidi kako pla�e�.
13
00:02:39,680 --> 00:02:43,440
Re�i �u samo jedanput,
ne�u da ponavljam.
14
00:02:44,440 --> 00:02:47,259
Ovo je Sicilija. Moja teritorija.
15
00:02:47,360 --> 00:02:50,659
Ne�ete vi�e nogom kro�iti ovamo.
16
00:02:50,760 --> 00:02:53,020
Pobrinu�u se za to.
17
00:02:53,120 --> 00:02:55,600
Ako prekr�ite to pravilo,
18
00:02:56,040 --> 00:03:00,120
va�u smejuriju od ostrva
pretvori�u u groblje.
19
00:03:00,560 --> 00:03:04,600
Reci im neka istog �asa
odjebu odavde.
20
00:03:20,840 --> 00:03:23,560
Uzmi svoga psa�
21
00:03:24,560 --> 00:03:26,760
i odlazi.
22
00:03:29,560 --> 00:03:32,220
Imate jedan sat.
23
00:03:32,400 --> 00:03:34,580
Jedan.
24
00:04:14,200 --> 00:04:16,640
Ne�to sam morao da obavim.
25
00:04:18,680 --> 00:04:20,940
Dobro, dolazim.
26
00:05:11,680 --> 00:05:14,400
Tako si mi nedostajao.
27
00:06:07,760 --> 00:06:09,960
Prerano je.
28
00:06:12,600 --> 00:06:15,660
Doktor ka�e da je prerano.
29
00:06:16,560 --> 00:06:19,520
Ba� me briga �ta doktor ka�e.
30
00:06:26,320 --> 00:06:29,000
Malena.
31
00:06:34,320 --> 00:06:37,560
Znam kako sam i znam �ta mi treba.
32
00:06:41,520 --> 00:06:45,960
A to nije le�anje u krevetu
i samosa�alevanje.
33
00:07:11,800 --> 00:07:16,059
Bum - bum!
- Ma daj! Ne mogu da verujem!
34
00:07:16,160 --> 00:07:18,360
Si�la si.
35
00:07:18,520 --> 00:07:21,300
Zar ne treba da se odmara�?
36
00:07:22,600 --> 00:07:28,600
Za�to ste opsjednuti odmorom?
Naodmarala sam se za vi�e godina.
37
00:07:28,920 --> 00:07:33,480
Dosta mi je toga da le�im kao
drvo i svi me oble�u.
38
00:07:35,760 --> 00:07:39,560
Rakel, donesi nam bocu vina,
molim te.
39
00:07:39,680 --> 00:07:42,699
Navalila si, nije ni 11 sati.
40
00:07:42,800 --> 00:07:47,339
Ni ja nisam takav patolo�ki slu�aj.
Podseti�u te da si bila na pragu smrti.
41
00:07:47,440 --> 00:07:51,100
Nemoj da se napija� za doru�ak.
- Jebote!
42
00:07:51,200 --> 00:07:54,619
Za�to odjednom svi bolje od mene znaju
�ta �elim i �ta mi treba?
43
00:07:54,720 --> 00:07:58,120
Ima� li pojma �ta smo sve pro�iveli?
44
00:08:00,960 --> 00:08:03,000
Hvala.
45
00:08:04,160 --> 00:08:07,960
Nikad se nisam tako upla�ila
da �u te izgubiti.
46
00:08:18,000 --> 00:08:20,040
A Masimo�
47
00:08:21,040 --> 00:08:24,040
Mislila sam da �e mu srce puknuti.
48
00:08:29,920 --> 00:08:34,680
Znam da vam je bilo te�ko
i da ste zabrinuti.
49
00:08:35,160 --> 00:08:38,120
Ali �ivot mi je dao drugu priliku.
50
00:08:39,320 --> 00:08:42,240
�elim da je maksimalno iskoristim.
51
00:08:48,160 --> 00:08:53,600
A i jo� nismo nazdravile
tome �to napokon veruje� u brak.
52
00:09:02,960 --> 00:09:05,000
�ta je?
53
00:09:06,080 --> 00:09:08,160
Ni�ta.
54
00:09:11,880 --> 00:09:14,760
Drago mi je �to si �iva.
55
00:09:22,320 --> 00:09:24,779
Jo� alkohola.
56
00:09:24,880 --> 00:09:28,600
Trezna ne mogu da podnesem
tu kosu.
57
00:09:36,160 --> 00:09:40,020
Halo, �uzepe?
Mo�emo li danas da pravimo frizuru?
58
00:09:40,120 --> 00:09:42,239
Sada? Dobro, idemo.
59
00:09:42,240 --> 00:09:45,120
Sti�emo!
60
00:09:45,240 --> 00:09:47,920
Naravno. �ao, vidimo se!
61
00:10:01,880 --> 00:10:05,839
Imate sastanak, izvinite.
62
00:10:06,040 --> 00:10:08,840
Nisam htela da smetam.
63
00:10:09,080 --> 00:10:12,200
Mo�e� li do�i kad zavr�ite?
64
00:10:13,200 --> 00:10:15,240
Izvinjavam se.
65
00:11:29,000 --> 00:11:31,120
Tiho.
66
00:11:54,200 --> 00:11:56,840
Svr�avam.
67
00:12:21,080 --> 00:12:23,320
�ekaju me.
68
00:12:58,200 --> 00:13:01,039
Jebote, totalno si spremna.
69
00:13:01,040 --> 00:13:06,380
Jebala si se. - Za�to to misli�?
- Nema� ga�ice.
70
00:13:06,480 --> 00:13:09,760
Ne samo to.
71
00:13:10,200 --> 00:13:14,700
I frizura.
I usnice.
72
00:13:14,800 --> 00:13:19,080
Sreli smo se�
- �I pojebala sam ga.�
73
00:13:19,520 --> 00:13:25,159
Pojebala sam ga. - �elim da
�utjem sve proste detalje.
74
00:13:25,440 --> 00:13:29,780
Prestani da se ceri� i pomozi.
Nikad ne�emo iza�i.
75
00:13:29,880 --> 00:13:33,640
Ve� sam ti sve izabrala. Evo.
76
00:13:33,840 --> 00:13:38,680
Ovo. Ili ovo.
- Ovo.
77
00:13:40,520 --> 00:13:44,240
�ta radi�? Prestani!
- Reci, hajde.
78
00:13:56,240 --> 00:14:00,140
Lari!
Jesi li rekla Masimu da izlazimo?
79
00:14:00,240 --> 00:14:04,159
Naravno. Da nisam.
80
00:14:04,800 --> 00:14:10,120
Ni on meni ne govori kad izlazi.
- Jebote, bi�e zanimljivo.
81
00:14:10,500 --> 00:14:12,500
Daj, molim te! Ovde?
82
00:14:12,520 --> 00:14:16,140
Pa �ta? Tori�elijevi
imaju sve dobre restorane.
83
00:14:16,240 --> 00:14:18,320
Idemo.
84
00:14:57,520 --> 00:15:01,220
E to je prava trudno�a od hrane.
85
00:15:01,320 --> 00:15:04,400
Samo malo vi�e tela za ma�enje.
86
00:15:14,320 --> 00:15:19,520
Halo?
- Zdravo, p�elice.
87
00:15:23,360 --> 00:15:25,720
Samo �as, molim te.
88
00:15:46,720 --> 00:15:49,100
Odakle ti broj?
89
00:15:49,200 --> 00:15:53,440
Zna� ko sam i kakav sam.
90
00:15:54,080 --> 00:15:56,200
Zna� moje korene.
91
00:15:56,560 --> 00:15:59,720
Onda, kako si?
92
00:15:59,920 --> 00:16:05,920
Za�to me zove�? - Zato �to
te ne mogu da te zaboravim.
93
00:16:13,200 --> 00:16:15,680
Potrudi se malo.
94
00:16:40,680 --> 00:16:42,999
Ko je to bio?
95
00:16:47,560 --> 00:16:51,239
Sve je u redu? - Hvala.
- Hvala.
96
00:17:00,440 --> 00:17:02,720
Reci mi istinu.
97
00:17:07,720 --> 00:17:10,760
Istina nije uvek jednostavna.
98
00:17:12,440 --> 00:17:16,880
Lari, �ta je bilo na ostrvu?
99
00:17:21,720 --> 00:17:25,779
Bio je jednostavno druga�iji.
- Ko? - Na�o.
100
00:17:27,040 --> 00:17:29,740
Pobegla sam sa njim
kad je Masimo bio sa Anom.
101
00:17:29,840 --> 00:17:32,820
Mislila sam da je to
bila zavera protiv Masima.
102
00:17:32,920 --> 00:17:36,000
Jeste, ali ja to tada nisam znala.
103
00:17:36,240 --> 00:17:39,200
Bio mi je� najbolji prijatelj.
104
00:17:39,240 --> 00:17:43,100
Zaista? Ka�e� to,
a dvaput si ga videla?
105
00:17:43,200 --> 00:17:47,520
Dobro, ne�u da ti dr�im pridike.
- Iako ih dr�i�.
106
00:17:51,440 --> 00:17:53,920
Spavala si sa njim?
107
00:17:56,800 --> 00:17:58,940
Nisam.
108
00:18:03,200 --> 00:18:07,120
Ali bio je uz mene
kad mi se celi svet sru�io.
109
00:18:07,800 --> 00:18:11,360
Brinuo se za mene,
ose�ala sam se slobodno.
110
00:18:16,240 --> 00:18:18,240
Dobro.
111
00:18:18,280 --> 00:18:20,840
Moram da ga zaboravim.
112
00:18:26,600 --> 00:18:28,880
Ne mogu da verujem.
113
00:18:30,480 --> 00:18:34,760
Zaljubila si se.
- Ma sva�ta. Obi�an frajer.
114
00:18:37,440 --> 00:18:41,409
Do�i. Idemo da ple�emo.
115
00:20:46,000 --> 00:20:49,120
Otkad to izlazi� bez mene?
116
00:20:54,800 --> 00:20:57,440
Od osamnaeste godine.
117
00:20:58,960 --> 00:21:02,660
Jesi li plesala?
- Jesam.
118
00:21:02,760 --> 00:21:07,600
Malo, pre nego �to je Domeniko
jezikom skoro ubio Olgu.
119
00:22:08,200 --> 00:22:10,200
Odlazi.
120
00:22:14,040 --> 00:22:16,080
Ostani.
121
00:23:13,560 --> 00:23:15,600
Odlazi.
122
00:26:46,440 --> 00:26:48,999
Za�to ne spava�?
123
00:26:49,440 --> 00:26:51,999
Ne mogu bez tebe.
124
00:27:00,840 --> 00:27:03,620
Ne mogu bez tebe.
125
00:27:08,280 --> 00:27:11,560
�ta se dogodilo na ostrvu?
126
00:27:13,080 --> 00:27:16,540
Ljubavi, mislim da si pijan.
127
00:27:16,640 --> 00:27:21,300
Mo�emo li mo�da drugi put o tome?
- Odgovori mi!
128
00:27:21,480 --> 00:27:26,300
Zanima te �ta se dogodilo?
Tvoja biv�a je pucala u mene.
129
00:27:26,400 --> 00:27:31,660
�ta je bilo sa tobom i Matosom?
- Ni�ta nije bilo. - La�e�!
130
00:27:31,760 --> 00:27:34,939
Pobegla si sa njim kad si
mislila da te varam sa Anom.
131
00:27:35,040 --> 00:27:39,280
To se ne bi dogodilo
da si rekao za brata blizanca!
132
00:27:39,760 --> 00:27:41,920
Brata blizanca?
133
00:27:42,000 --> 00:27:44,580
Koji mi je rekao da si bila trudna?
134
00:27:44,680 --> 00:27:48,300
Htela sam da za�titim porodicu,
a znala sam �ta bi uradio
135
00:27:48,400 --> 00:27:52,000
da si doznao da sam
u nesre�i izgubila dete.
136
00:27:52,080 --> 00:27:55,400
Nisam htela da izazovem
jo� jedan rat.
137
00:27:59,960 --> 00:28:05,960
Nisi imala pravo da krije�
to od mene.
138
00:28:07,160 --> 00:28:13,000
Dete je bilo moje. - Na�e.
Umrlo je zbog tvojih neprijatelja.
139
00:28:21,800 --> 00:28:23,999
Zbog mene.
140
00:28:57,480 --> 00:28:59,520
Samo malo.
141
00:29:00,080 --> 00:29:02,640
Moram da po�istim.
142
00:31:26,920 --> 00:31:29,820
Kako si mokra!
143
00:31:45,200 --> 00:31:47,340
�ta je?
144
00:31:49,840 --> 00:31:54,760
Mislim da sam mamurna.
- Mamurna?
145
00:31:54,880 --> 00:32:00,039
Ne.
Mislim da ne�to krije� od mene.
146
00:33:56,400 --> 00:33:58,720
Izvinite, maestro.
147
00:33:59,040 --> 00:34:01,720
Revan� �emo drugi put.
148
00:34:04,160 --> 00:34:06,200
Da.
149
00:34:07,960 --> 00:34:10,280
�ta to govori�?
150
00:34:11,400 --> 00:34:15,640
�ta?
I tek mi sad ka�e�?
151
00:34:16,440 --> 00:34:20,160
Ne. Danas �e� to da re�i�.
Nije me briga.
152
00:34:27,320 --> 00:34:29,720
Masimo, �ta je?
153
00:34:30,400 --> 00:34:33,000
�uzepe je opet sve sjebao.
154
00:34:33,040 --> 00:34:38,059
Ceo �ivot te poznajem.
To te ina�e ne uznemirava.
155
00:34:38,120 --> 00:34:41,019
Ili stari� ili te ne�to drugo mu�i.
156
00:34:41,120 --> 00:34:43,280
Tomi.
- Da?
157
00:34:43,840 --> 00:34:46,040
Idem u �etnju.
158
00:35:12,480 --> 00:35:14,880
Emi, zdravo.
159
00:35:15,240 --> 00:35:19,320
Danas �u do�i u atelje, o�ekuj me.
160
00:35:19,480 --> 00:35:21,520
Hvala.
161
00:35:28,960 --> 00:35:34,040
Hej, da li bi mi rekla kojeg �avola
tako juri�?
162
00:35:36,680 --> 00:35:41,240
Brak mi se raspada,
usmeravam se na karijeru. Do�i!
163
00:35:41,440 --> 00:35:46,920
Super, ali mora� li pe�ice?
164
00:35:48,520 --> 00:35:50,560
Polude�u.
165
00:35:52,880 --> 00:35:56,139
Svi�aju mi se boje.
- Znam, ali preotmeno je.
166
00:35:56,240 --> 00:35:58,920
Da, preterano je.
- Da.
167
00:36:20,920 --> 00:36:25,979
To je Mi�el, ali vrlo je turoban.
168
00:36:26,080 --> 00:36:28,120
Jako.
169
00:36:30,040 --> 00:36:34,939
Laura, je li ti jasno
koliko je jo� posla pred nama?
170
00:36:35,040 --> 00:36:41,040
Da, a to je ba� savr�eno
jer �u misliti na posao.
171
00:36:42,480 --> 00:36:44,680
Jesi li videla ovo?
172
00:36:53,720 --> 00:36:56,100
Prva. - Super je.
173
00:36:56,200 --> 00:36:58,239
Sa �irokim rukavima.
174
00:36:58,240 --> 00:37:01,040
Evo. A ova?
175
00:37:04,880 --> 00:37:08,780
�ao!
- Zdravo, mama Klara!
176
00:37:08,880 --> 00:37:13,019
Da, udajem se! - Dobro, mama.
- Zaista? �estitam!
177
00:37:13,120 --> 00:37:16,179
Haljina je dobra?
- �ujemo se. - Predivno!
178
00:37:16,280 --> 00:37:20,900
Mala moja. - Zva�u te. Zdravo!
- Poljubac, �ao! - �ao! - �ao!
179
00:37:21,000 --> 00:37:23,680
Ba� smo lepo razgovarale.
180
00:38:03,680 --> 00:38:06,999
Dakle, fotograf mora da bude
visok i zgodan.
181
00:38:07,000 --> 00:38:10,540
Za�to? Jer to �elim.
Nema fotki odozdo.
182
00:38:10,640 --> 00:38:16,339
Tada imamo podbradak, a to
ne volimo i ne �elimo. Samo odozgo.
183
00:38:16,560 --> 00:38:20,019
Dobro, fotograf mo�e biti nizak
i zgodan, ali mu trebaju merdevine.
184
00:38:20,120 --> 00:38:23,160
Olo. - Hvala. Hvala.
185
00:38:26,640 --> 00:38:30,720
A onda �u golom guzom
sesti na tortu.
186
00:38:31,040 --> 00:38:33,600
Jebote, uop�te ne slu�a�.
187
00:38:34,120 --> 00:38:36,140
Slu�am.
188
00:38:38,040 --> 00:38:42,780
Onda, koji fotograf?
- Sa dupetom na torti.
189
00:38:43,880 --> 00:38:48,040
Ne verujem!
190
00:39:07,120 --> 00:39:09,240
Masimo, idemo.
191
00:39:12,360 --> 00:39:14,560
Posle �u do�i.
192
00:39:54,560 --> 00:39:56,560
Na kolena.
193
00:41:57,920 --> 00:42:02,680
Dobro jutro! - Gospo�o!
- Posle.
194
00:42:23,080 --> 00:42:28,719
Nisam znala da �e� danas do�i rano.
- O�igledno.
195
00:42:41,480 --> 00:42:43,680
Moja nova muza.
196
00:42:53,440 --> 00:42:56,680
Pa, meni �e to samo koristiti,
zar ne?
197
00:43:27,440 --> 00:43:30,680
Jesi li videla po�tu? �itaj!
198
00:43:32,800 --> 00:43:36,080
Idemo u Portugal!
199
00:43:43,920 --> 00:43:47,900
Devojke, tek je devet ujutro,
ve� ste pijane.
200
00:43:48,000 --> 00:43:51,800
Jer idemo na modni sajam u Lagos.
201
00:43:52,920 --> 00:43:56,459
Na modni sajam.
- Da. - Sjajno!
202
00:43:56,560 --> 00:43:58,600
Gledaj.
203
00:44:01,080 --> 00:44:03,880
�estitam!
204
00:44:09,920 --> 00:44:11,980
Pardon.
205
00:44:15,480 --> 00:44:20,060
Evo me. - Izvini, amore mio
nije mogao da ostane sa dignutim.
206
00:44:20,160 --> 00:44:25,360
A sada, �ta se dogodi u Lagosu,
ostaje u Lagosu!
207
00:45:13,240 --> 00:45:17,480
Ceo dan su bili u vili?
- Ceo dan. Za�to?
208
00:45:23,840 --> 00:45:26,520
Nije do�ao da te pozdravi?
209
00:45:29,120 --> 00:45:31,920
Mislim da ovo ne�emo re�iti.
210
00:45:53,680 --> 00:45:56,080
Koliko jo�?
211
00:46:02,080 --> 00:46:04,080
Ko�!
212
00:46:36,640 --> 00:46:38,800
Pijanice stara.
213
00:46:39,560 --> 00:46:43,300
�eli� da me ubije�, jebote?
- Divna si!
214
00:46:43,400 --> 00:46:45,400
Takva ide� sa mnom na pi�e?
215
00:46:45,480 --> 00:46:50,020
Olo, umorna sam! Sutra imamo
va�an sastanak, �elim da se odmorim.
216
00:46:50,120 --> 00:46:53,020
Ma ne verujem, jebote!
217
00:46:53,120 --> 00:46:58,220
Ko mi je rekao da se promenio?
- Gledaj �ta radim. Vidi�?
218
00:46:58,320 --> 00:47:01,620
�Promenila sam se, ustala iz mrtvih�.
- Le�im.
219
00:47:01,720 --> 00:47:04,740
�ekaj, kako si ta�no rekla?
- Po�injem da �ivim.
220
00:47:04,840 --> 00:47:07,540
Jebena pesnikinja.
�teta �to nije tako.
221
00:47:07,640 --> 00:47:11,780
Ustaj. Ne�u ceo dan da budem ovde.
- Olo, ne!
222
00:47:11,880 --> 00:47:14,000
Idemo! Ima� minut.
- Luda si!
223
00:47:14,080 --> 00:47:16,940
Od sada!
- Olo! - �ezdeset!
224
00:47:17,040 --> 00:47:22,680
I 59, 58�
225
00:47:52,440 --> 00:47:56,720
Ovde je zaista super.
226
00:47:59,280 --> 00:48:01,819
Olo?
- �ta je?
227
00:48:01,920 --> 00:48:04,960
Zar nisi verena?
228
00:48:05,120 --> 00:48:07,520
Samo gledam.
229
00:48:30,480 --> 00:48:33,120
I daska mu je dobra.
230
00:48:42,840 --> 00:48:45,019
Kokteli.
231
00:48:45,120 --> 00:48:47,120
Hvala.
232
00:48:48,320 --> 00:48:50,340
Uop�te mi nije jasno.
233
00:48:50,440 --> 00:48:54,979
Kako neko mo�e da se raduje �to
�e more da mu upropasti frizuru?
234
00:48:55,080 --> 00:48:58,120
To je iskonski do�ivljaj.
- �ta?
235
00:48:59,920 --> 00:49:03,100
Sam si u vodi.
- Sam u vodi, jebote?
236
00:49:03,200 --> 00:49:06,500
Ti si neki surferski guru?
Jesi li ikad bila na dasci?
237
00:49:06,600 --> 00:49:10,319
Jesam.
- Kada? - Jedanput.
238
00:49:10,960 --> 00:49:13,900
Iako sam uglavnom bila pod vodom.
239
00:49:14,000 --> 00:49:16,920
Uop�te se ne �udim.
240
00:49:19,800 --> 00:49:25,800
Pozdravite sad �ampiona
Marsela Na�a Matosa!
241
00:49:33,840 --> 00:49:35,880
�ta je?
242
00:49:44,160 --> 00:49:48,420
Olo, moramo da idemo. - Jesi normalna?
Tek smo do�le. - Odmah moramo da idemo.
243
00:49:48,520 --> 00:49:50,600
�ta ti je?
244
00:49:51,080 --> 00:49:53,700
To je on.
- Ko?
245
00:49:53,800 --> 00:49:58,859
Na�o. - Kakvi jebeni na�osi?
- Lik sa bala. Ne sme da me vidi.
246
00:49:59,800 --> 00:50:04,860
Dolazi. - �ta?
- Ide ovamo. - Ovamo? - Ne.
247
00:50:06,240 --> 00:50:09,660
Da, ide.
- Idemo. Tiho.
248
00:50:09,760 --> 00:50:11,860
Ide sa nekom �enskom.
- �enskom?
249
00:50:11,960 --> 00:50:17,320
Zgodna je. Dobre noge, plavu�a.
- �ta? - Komad je.
250
00:50:23,440 --> 00:50:26,020
Sestra Amelija.
- Poznaje� mu sestru, jebote?
251
00:50:26,120 --> 00:50:29,000
I mamu i baku?
- Prestani.
252
00:50:29,320 --> 00:50:33,560
Olo, moram da odem.
- �uti. Zakloni�u te telom.
253
00:50:35,920 --> 00:50:37,920
Idi.
254
00:50:38,080 --> 00:50:42,660
Ba� jako volim surfovanje!
- Brzo!
255
00:50:42,760 --> 00:50:44,760
Bravo!
256
00:50:51,880 --> 00:50:54,640
Ne mogu da verujem!
257
00:50:56,040 --> 00:51:00,760
A sad mi sve ka�i. Do detalja.
258
00:54:49,200 --> 00:54:51,400
Jebem ti.
259
00:55:17,760 --> 00:55:23,079
Olo, do�i.
- Gde? Lari, idemo na �ank.
260
00:55:25,600 --> 00:55:31,120
Molim jedno hladno pivo,
vatreni konobaru!
261
00:55:31,880 --> 00:55:34,780
Na�e najbolje pivo za lepoticu.
262
00:55:34,880 --> 00:55:37,300
Hvala.
- Nema na �emu.
263
00:55:37,400 --> 00:55:41,579
Pa, to ti pivo ba� ide uz haljinu.
264
00:55:41,680 --> 00:55:46,600
Elegantna sam vi�e od sata,
dosta bi bilo.
265
00:55:47,760 --> 00:55:50,659
�a�u penu�ca, molim vas.
- Odmah.
266
00:55:50,760 --> 00:55:53,019
Penu�ac!
267
00:55:53,120 --> 00:55:56,919
Kako bur�ujski! - Izvolite.
- Hvala.
268
00:55:57,480 --> 00:56:02,620
Gospo�o Tori�eli! Ja sam Marija.
Dopisivale smo se. Drago mi je.
269
00:56:02,720 --> 00:56:04,900
Drago mi je. Ali zovite me Laura.
270
00:56:05,000 --> 00:56:08,419
Dobro, Laura.
Sve �u vam pokazati i upoznati vas.
271
00:56:08,520 --> 00:56:12,319
Ho�emo li?
- Mo�e. - Ide�?
272
00:56:15,720 --> 00:56:17,999
Kako smo?
273
00:56:41,160 --> 00:56:44,979
Jo� jedno pivo, molim.
- Do�ite, molim.
274
00:56:45,080 --> 00:56:49,139
Ne! Molim vas!
275
00:56:49,240 --> 00:56:51,779
Dragi! Molim te!
276
00:56:51,880 --> 00:56:56,040
Pusti me, do�avola!
277
00:56:56,600 --> 00:56:58,640
Molim vas!
278
00:57:07,720 --> 00:57:11,660
Laura? Fantasti�no izgleda�!
- Bo�e, Amelija.
279
00:57:11,760 --> 00:57:15,300
Zaboga! I ta haljina, odakle je?
280
00:57:15,400 --> 00:57:19,460
Iz moje nove kolekcije.
Zapravo, prve. - Ma daj!
281
00:57:19,560 --> 00:57:23,340
Kad se vratim u formu,
posta�u ti najvernija mu�terija!
282
00:57:23,440 --> 00:57:26,140
Rastura�.
- Hvala.
283
00:57:26,240 --> 00:57:30,139
Ma vidi. - Da, lepo je.
284
00:57:30,600 --> 00:57:34,380
Odli�no bi ti stajala.
Famozno.
285
00:57:34,480 --> 00:57:36,800
Predivno.
286
00:57:38,040 --> 00:57:40,180
Idemo.
287
00:57:56,200 --> 00:57:59,900
Pu�taj me!
- Gospo�o Olga, prestanite!
288
00:58:00,000 --> 00:58:04,700
Vitorijo, slu�aj.
Sama idem u sobu.
289
00:58:04,800 --> 00:58:08,620
Gospo�a Tori�eli me je rekla
da vas zaklju�am u sobu.
290
00:58:08,720 --> 00:58:11,020
�ta, jebote? Ta ve�tica!
291
00:58:11,120 --> 00:58:14,939
U�ite.
- Neka Tortelinica lepo ide u dupe!
292
00:58:15,040 --> 00:58:17,120
Ostanite tu.
293
00:58:19,800 --> 00:58:21,840
Jebem ti!
294
00:58:38,760 --> 00:58:43,640
Jako mi je drago �to si dobro.
Ba� sam se bila zabrinula.
295
00:58:44,680 --> 00:58:47,800
Ne samo ja, zna�.
296
00:58:48,360 --> 00:58:51,920
Moj brat je bio samo svoja sena.
297
00:58:53,920 --> 00:58:58,240
Laura, zna� da nije lo� �ovek, zar ne?
298
00:58:58,880 --> 00:59:01,260
Samo je�
299
00:59:01,840 --> 00:59:06,420
Samo je odan ocu.
- To ne opravdava njegove postupke.
300
00:59:06,520 --> 00:59:11,760
Znam. Nismo razgovarali nedelju
dana kad sam doznala.
301
00:59:16,600 --> 00:59:19,200
Znam da te jako povredio.
302
00:59:19,320 --> 00:59:24,840
Ali veruj,
dobio je jako bolnu lekciju.
303
00:59:30,880 --> 00:59:33,320
Bar saslu�aj �ta ima
da ka�e.
304
00:59:53,200 --> 00:59:56,279
Za�epi! �ta radi�?
Ho�u da spavam!
305
00:59:56,280 --> 00:59:59,459
Zdravo, dragi prijatelju.
Ima� li neko pivo?
306
00:59:59,560 --> 01:00:02,880
�uti! �elim da spavam!
307
01:00:09,680 --> 01:00:11,680
Jebote.
308
01:00:11,690 --> 01:00:13,690
Dobro.
309
01:00:14,560 --> 01:00:17,240
Kakva �ugava prijateljica.
310
01:00:18,680 --> 01:00:24,040
Ona se tuca,
a mene zaklju�a u sobu.
311
01:00:24,360 --> 01:00:27,720
Bez kapi alkohola!
312
01:00:28,400 --> 01:00:30,400
Plati�e za to.
313
01:00:30,440 --> 01:00:33,600
Dobro, si�la sam.
314
01:00:36,280 --> 01:00:38,920
Sranje, nema stepenica!
315
01:00:40,920 --> 01:00:43,560
Upomo�!
316
01:00:44,920 --> 01:00:48,879
�uje li me neko?
Mo�ete li mi pomo�i?
317
01:00:48,880 --> 01:00:53,900
Gospo�o Olga, vratite se u sobu!
Moram da idem kod gospo�e Tori�eli!
318
01:00:54,000 --> 01:00:57,379
�ta je tebi?
�elim da se zabaljvam, smesta!
319
01:00:57,480 --> 01:00:59,680
Majku mu!
320
01:02:07,480 --> 01:02:10,200
Kako si to mogao da mi uradi�?
321
01:02:10,840 --> 01:02:14,280
Sve je bilo savr�eno
dok se nisi pojavio.
322
01:02:37,320 --> 01:02:40,240
Mislim da sam zaljubljen u tebe.
323
01:02:45,800 --> 01:02:48,040
Nemoj ni�ta da ka�e�.
324
01:03:30,440 --> 01:03:32,520
Ne �ivim ovde.
325
01:03:33,120 --> 01:03:35,320
Bila je to gre�ka.
326
01:03:37,000 --> 01:03:39,440
Ali mo�emo da je ispravimo.
327
01:04:38,280 --> 01:04:40,720
Ose�aj se kao kod ku�e.
328
01:05:15,320 --> 01:05:17,620
Ni�ta posebno.
329
01:05:17,720 --> 01:05:19,960
Znam.
330
01:05:23,120 --> 01:05:25,180
Do�i.
331
01:05:25,280 --> 01:05:27,720
Ne�to �elim da ti poka�em.
332
01:05:40,440 --> 01:05:43,040
Mo�e� da be�i� od mene.
333
01:05:43,720 --> 01:05:47,200
Ali ne mo�e� be�ati
od onog �to ose�a�.
334
01:05:48,760 --> 01:05:51,240
Kako zna� �ta ose�am?
335
01:05:58,240 --> 01:06:01,440
Tvoje telo la�e gore nego ti.
336
01:06:24,440 --> 01:06:27,139
Moram da se vratim u hotel.
337
01:06:27,240 --> 01:06:29,240
Odve��u te.
338
01:06:31,600 --> 01:06:34,600
Ve� si se jedanput izgubio.
339
01:06:38,560 --> 01:06:40,600
Na�o.
340
01:06:42,560 --> 01:06:44,980
Treba mi vremena.
341
01:06:48,120 --> 01:06:50,840
Da�u ti vremena, p�elice.
342
01:06:53,040 --> 01:06:55,120
�eka�u.
343
01:06:55,880 --> 01:06:58,600
I celi �ivot ako treba.
344
01:07:00,200 --> 01:07:03,360
Mo�da �e� zauvek �ekati.
345
01:07:08,400 --> 01:07:11,260
To ni�ta ne�e promeniti.
346
01:07:21,280 --> 01:07:23,360
Torbica.
347
01:07:35,000 --> 01:07:37,120
Sigurna si?
348
01:07:41,920 --> 01:07:46,760
Laura.
Misli� da �elim samo�
349
01:08:46,960 --> 01:08:49,040
Vole�u te.
350
01:08:53,080 --> 01:08:55,200
�titi�u te.
351
01:08:58,160 --> 01:09:04,000
Nikad ti ne�u nauditi.
352
01:09:36,240 --> 01:09:38,580
�elim da vidim.
353
01:09:39,000 --> 01:09:41,320
�ta �eli� da vidi�?
354
01:10:07,840 --> 01:10:10,120
Ba� to.
355
01:10:16,440 --> 01:10:19,540
�elim to zauvek da gledam.
356
01:13:05,480 --> 01:13:07,900
Zabrinuta si.
357
01:13:10,200 --> 01:13:15,360
Masimo se sigurno naljutio
jer nije znao gde sam.
358
01:13:17,480 --> 01:13:21,640
Ne mora� da se vrati�
ako ne �eli�.
359
01:13:23,280 --> 01:13:28,559
To bi bilo najlak�e.
Ali u ovom �asu� - Laura.
360
01:13:29,240 --> 01:13:31,520
Nisam kao on.
361
01:13:33,240 --> 01:13:38,580
Ni na �ta te ne�u prisiljavati.
Uvek �e� mo�i da bira�.
362
01:13:39,320 --> 01:13:42,000
Zato sam ga spasao.
363
01:13:43,080 --> 01:13:45,480
�ta si rekao?
364
01:13:47,120 --> 01:13:50,280
Nije ti rekao.
- �ta?
365
01:13:51,560 --> 01:13:56,620
Nakon �to je Ana pucala u tebe,
htela je ponovo da puca u njega.
366
01:13:56,720 --> 01:14:00,360
Nisam to dopustio, ubio sam je.
367
01:14:05,320 --> 01:14:08,120
Spasao si Masimu �ivot.
368
01:14:08,600 --> 01:14:13,640
Za�to?
- Zato �to ga ti voli�.
369
01:14:14,960 --> 01:14:20,559
Laura. Ne �elim da budem sre�an
po cenu tvoje patnje.
370
01:14:22,120 --> 01:14:25,000
�elim da me �eli�.
371
01:14:29,800 --> 01:14:32,720
Tebi bi bilo lak�e.
372
01:14:39,040 --> 01:14:45,040
P�elice. Ne mora� biti sa mnom
zato �to nema� izbora.
373
01:14:46,480 --> 01:14:49,400
�elim da izabere� �ivot sa mnom.
374
01:14:57,760 --> 01:15:02,160
�eka�u te.
Dok ne bude� spremna.
375
01:15:57,640 --> 01:15:59,760
Gde si bila?
376
01:16:01,680 --> 01:16:03,760
Na banketu.
377
01:16:04,960 --> 01:16:07,280
A posle banketa?
378
01:16:07,720 --> 01:16:10,990
I�la sam u �etnju, da razmislim.
379
01:16:13,960 --> 01:16:16,320
U �etnju.
380
01:16:19,120 --> 01:16:21,500
Da razmi�lja�.
381
01:16:33,640 --> 01:16:35,920
Zaista si�
382
01:16:36,720 --> 01:16:38,960
smrdljiva�
383
01:16:39,720 --> 01:16:41,840
la�ljivica!
384
01:16:44,040 --> 01:16:46,280
Masimo.
385
01:16:47,440 --> 01:16:50,840
Na korak sam od toga
da tra�im razvod.
386
01:16:52,360 --> 01:16:54,440
Razvod?
387
01:17:00,080 --> 01:17:02,200
�ta je sad to?
388
01:17:07,280 --> 01:17:09,960
S kim si razgovarala?
389
01:17:12,800 --> 01:17:17,280
Hej, tebi govorim.
390
01:17:22,240 --> 01:17:26,700
Kad sam ranjena,
na�a veza umalo da nije umrla sa mnom.
391
01:17:26,800 --> 01:17:29,739
Poku�avala sam da je spasem,
ali ti si naga�ao
392
01:17:29,840 --> 01:17:34,320
i zaranjao u mra�nu neizvesnost,
kojoj nisam imala pristup.
393
01:17:34,520 --> 01:17:37,000
Sad sam ja u neizvesnosti.
394
01:17:37,040 --> 01:17:40,520
Ne znam �ta �elim,
ali sama treba da doznam.
395
01:17:44,480 --> 01:17:47,459
Treba mi mira da doznam
�ta ose�am.
396
01:17:47,560 --> 01:17:49,999
Stani, molim te.
397
01:17:50,960 --> 01:17:53,120
Stani!
398
01:18:00,360 --> 01:18:03,700
Pogledaj se.
Pogledaj mene.
399
01:18:03,800 --> 01:18:06,400
�Mi� ne postojimo.
400
01:18:06,520 --> 01:18:09,840
To belo sme�e me zamenilo.
401
01:18:16,320 --> 01:18:18,680
Oti�i �u.
402
01:18:20,320 --> 01:18:23,320
No�as �u da spavam
u Olginoj sobi.
403
01:18:23,440 --> 01:18:26,059
I o�ekujem
da �e� ti sutra da ode� na Siciliju
404
01:18:26,160 --> 01:18:29,360
da mi da� vremena i mira
koje me treba.
405
01:18:30,520 --> 01:18:33,520
I nemoj da me prati�.
406
01:18:43,200 --> 01:18:45,280
Laura!
407
01:18:47,440 --> 01:18:49,480
Jebemti!
408
01:19:41,960 --> 01:19:44,280
Vra�am se na Siciliju.
409
01:19:44,560 --> 01:19:47,360
Avion ti je na raspolaganju.
410
01:20:46,200 --> 01:20:48,579
Odli�no si to izvela!
411
01:20:48,680 --> 01:20:52,200
Tigra si uspela da zatvori�
u kavez.
412
01:20:55,640 --> 01:20:59,700
A jebote.
Zar si potpuno poludela?!
413
01:20:59,800 --> 01:21:04,419
Izgubi� glavu zbog nekog kurca
kojeg i ne poznaje� zato �to te mrzi?
414
01:21:04,520 --> 01:21:07,480
I �ta sad, Lari?
415
01:21:07,560 --> 01:21:12,500
Pa? Zbog njega �e�
da upropasti� brak, porodicu?
416
01:21:12,600 --> 01:21:14,720
Ne mogu da verujem.
417
01:21:15,080 --> 01:21:19,419
Jo� se nisi ni udala za Domenika,
a ve� si tipi�na Tori�elijeva.
418
01:21:19,520 --> 01:21:25,259
Ne seri mi o odanosti porodici.
- �ta bi trebala?
419
01:21:25,400 --> 01:21:30,380
Da �ekam da Masimo sredi ose�aje
i seti se da ima �enu?
420
01:21:30,800 --> 01:21:35,440
Na �ije dobro misli�?
Moje ili svoje?
421
01:21:38,080 --> 01:21:40,280
Pusti me na miru.
422
01:21:42,000 --> 01:21:45,120
Moram da razmislim
o tome �ta �elim.
423
01:21:51,080 --> 01:21:53,460
Ima� pravo.
424
01:21:58,920 --> 01:22:03,680
Izvini �to nisam pitala
kako si i treba li ti ne�to.
425
01:22:10,680 --> 01:22:14,040
Lari, pogledaj me.
426
01:22:14,960 --> 01:22:16,960
Pogledaj me.
427
01:22:20,760 --> 01:22:22,800
Volim te.
428
01:22:24,720 --> 01:22:28,400
�elim da bude� sre�na.
429
01:22:29,760 --> 01:22:34,520
�ta god da odlu�i�, uz tebe sam.
�uje� li?
430
01:22:37,040 --> 01:22:39,320
Samo brinem.
431
01:22:41,800 --> 01:22:43,840
Do�i.
432
01:22:55,240 --> 01:22:57,560
Pazi, mali.
433
01:22:58,080 --> 01:23:01,739
I samo reci i obojicu �u da ubijem,
jebote.
434
01:23:01,840 --> 01:23:07,840
I na�i �u ti dobrog, mirnog momka
iz sela kraj Radoma, ok?
435
01:23:09,160 --> 01:23:12,299
Pa da! �ta?
436
01:23:12,400 --> 01:23:16,120
Ostari�e� i umre�e� od dosade.
437
01:23:25,800 --> 01:23:28,999
Moja devoj�ica?
- Zdravo, tata.
438
01:23:30,440 --> 01:23:32,560
Mila moja.
439
01:23:34,640 --> 01:23:37,600
Nedostaju mi na�e vo�nje.
440
01:23:38,080 --> 01:23:40,920
Zaboga, ne�to se dogodilo?
441
01:23:41,000 --> 01:23:43,459
Do�la si motorom?
442
01:23:43,560 --> 01:23:45,779
Srce �e me otkinuti
jednog dana.
443
01:23:45,880 --> 01:23:49,659
Zna� koliko mrzim te va�e
vratolomije.
444
01:23:49,760 --> 01:23:52,600
I meni je drago �to te vidim.
445
01:23:54,440 --> 01:23:56,920
Do�i, imam kotlete.
446
01:23:58,280 --> 01:24:04,280
Jasno, nikad se ne najavi�.
Mogla si zvati i re�i da dolazi�.
447
01:24:04,960 --> 01:24:10,960
Ne�to bih pripremila.
Ceo �ivot moram da improvizujem.
448
01:24:34,000 --> 01:24:36,839
Du�o, mo�e� li da nam ka�e�
�ta se doga�a?
449
01:24:36,840 --> 01:24:41,739
Kako to misli�? Ni�ta.
U poseti sam roditeljima.
450
01:24:41,840 --> 01:24:44,459
Mama je uverena da ljudi kupuju
motore,
451
01:24:44,560 --> 01:24:48,760
kad su u nekoj �ivotnoj krizi.
452
01:24:50,080 --> 01:24:53,299
Du�o, uskoro �e� da napuni� 30.
453
01:24:53,400 --> 01:24:56,939
Da je sve u redu,
ro�endan bi slavila sa mu�em.
454
01:24:57,040 --> 01:24:59,779
Slavili biste godi�njicu upoznavanja.
455
01:24:59,880 --> 01:25:03,480
A koliko znam�
- Mislim da sam se zaljubila.
456
01:25:13,560 --> 01:25:15,840
Zove se Na�o.
457
01:25:17,320 --> 01:25:19,920
Dragi, donesi mi cigaretu.
458
01:25:20,160 --> 01:25:23,439
Ali rekli smo da vi�e ne pu�imo.
459
01:25:23,640 --> 01:25:26,960
Donesi mi cigaretu, molim te!
460
01:25:29,480 --> 01:25:31,520
Dobro.
461
01:26:20,120 --> 01:26:26,040
Reci, du�o. Da nisi Masimova �ena,
koga bi izabrala?
462
01:26:27,920 --> 01:26:30,739
Problem je u tome �to ne znam.
463
01:26:30,840 --> 01:26:34,720
Kad sazna� odgovor,
zna�e� �ta treba da radi�.
464
01:26:38,200 --> 01:26:40,240
Da.
465
01:26:56,520 --> 01:26:58,819
Re�i �u ti malu tajnu.
466
01:26:58,920 --> 01:27:04,360
Mislim da on ve� 35 godina
odr�ava na� brak.
467
01:27:05,640 --> 01:27:11,640
Zapamti,
�ena u vezi mora biti sebi�na.
468
01:27:12,800 --> 01:27:14,939
Ako ti je tvoja sre�a najva�nija,
469
01:27:15,040 --> 01:27:18,739
uradi�e� sve da veza potraje,
zar ne?
470
01:27:18,840 --> 01:27:21,840
Pazi�e� na vezu.
471
01:27:22,520 --> 01:27:26,440
Ali to mora biti veza
koja te ne uni�tava.
472
01:27:27,840 --> 01:27:33,160
Zapamti, �ena koja �ivi
samo za svog mu�karca,
473
01:27:33,720 --> 01:27:36,440
uvek �e biti nesre�na.
474
01:27:37,240 --> 01:27:39,240
Da.
475
01:27:39,280 --> 01:27:42,080
A i mu�karac �e biti nesre�an.
476
01:30:20,320 --> 01:30:22,959
Hvala.
Jednu kafu.
477
01:30:23,080 --> 01:30:26,080
Dobro. Bez poklopca.
478
01:30:26,320 --> 01:30:28,540
Hvala lepo.
479
01:30:28,640 --> 01:30:30,920
Hvala, dovi�enja.
480
01:30:35,360 --> 01:30:39,160
Za tatu kafa, a za k�erku?
481
01:30:39,560 --> 01:30:42,560
Limunada.
- Limunada.
482
01:30:47,360 --> 01:30:52,259
Zna�, ponekad bih volela da jo� uvek
budem curica koju si vodio na limunadu.
483
01:30:52,360 --> 01:30:56,320
Uvek �e� biti moja curica.
484
01:31:35,000 --> 01:31:39,639
Volim da se dru�im sa tobom. Mogu bez
gri�e savesti da jedem koliko ho�u.
485
01:31:39,720 --> 01:31:44,239
Da. - Sa mamom ne mogu.
- Primetio sam.
486
01:31:44,600 --> 01:31:47,679
Zna� �ta?
Dve stvari nikad ne spominje� �eni.
487
01:31:47,680 --> 01:31:51,640
�ta?
- Godine i koliko jede.
488
01:31:51,880 --> 01:31:54,019
Za to drugo nisam �uo.
489
01:31:54,120 --> 01:31:57,680
�udno.
- Dobro, zapamti�u.
490
01:32:01,000 --> 01:32:03,040
Izvini.
491
01:32:05,040 --> 01:32:08,560
Idem da nazovem Olgu.
Ne�e odustati. - Dobro.
492
01:32:19,440 --> 01:32:23,119
Je li sve u redu?
- Da, hvala. - U redu.
493
01:32:43,760 --> 01:32:46,500
Halo? Javljaj se ili �e
mi srce otkazati.
494
01:32:46,600 --> 01:32:50,180
Daj smiri se. �ta je?
- Pita� �ta je, jebote?
495
01:32:50,280 --> 01:32:54,379
Masimo sve zna! Ok?
Zna za tebe i Na�a.
496
01:32:54,480 --> 01:32:57,719
I ubi�e i tebe i mene
i Bog zna koga jo�.
497
01:32:57,720 --> 01:33:03,520
Rekao ti je? - Nije, �ula sam
razgovor sa Domenikom.
498
01:33:04,120 --> 01:33:08,959
Kako si znala �ta pri�aju?
Ne zna� italijanski.
499
01:33:09,080 --> 01:33:13,380
Ti ne zna�. Nerviralo me �to ne znam,
pa sam nau�ila.
500
01:33:13,480 --> 01:33:17,059
Mo�da ne govorim najbolje,
ali sve razumem.
501
01:33:17,160 --> 01:33:19,259
Zna� li da ka�e�
�Na�o je pojebao Lauru�?
502
01:33:19,360 --> 01:33:22,400
Nacho ha scopato Laura.
503
01:33:23,280 --> 01:33:25,700
Onda moram da se vratim na Siciliju.
504
01:33:25,800 --> 01:33:28,700
Jesi li ti normalna, jebote?
�ovek zna!
505
01:33:28,800 --> 01:33:33,659
Ubi�e nas! Ko zna �ta namerava!
Sranje, rekla sam da �e nas ubiti.
506
01:33:33,760 --> 01:33:36,700
Vi�e bih volela da ubije sebe
nego nas.
507
01:33:36,800 --> 01:33:41,419
Stani. Sigurno postoji razlog
za�to jo� ni�ta nije preduzeo.
508
01:33:41,520 --> 01:33:46,759
�uje� li ti mene?
Masimo ne�e oprostiti neveru.
509
01:33:46,760 --> 01:33:52,760
Slu�aj. Ne pla�im se svog mu�a.
Ne�u da se krijem od njega.
510
01:33:54,040 --> 01:33:56,040
Vra�am se.
511
01:33:56,160 --> 01:34:02,160
Radi �ta ho�e�.
Ja smi�ljam plan za evakuaciju.
512
01:34:03,200 --> 01:34:05,259
Smiri se. Zapali cigaretu.
513
01:34:05,360 --> 01:34:09,840
A �ta misli� da radim, jebote?
Pu�im jednu za drugom!
514
01:34:10,520 --> 01:34:12,800
Ok, �ao.
515
01:34:24,240 --> 01:34:26,879
Moram da se vratim na Siciliju.
516
01:34:26,880 --> 01:34:28,920
Ok.
517
01:34:29,720 --> 01:34:33,979
Ali prvo da se vratimo za sto,
naru�io sam pitu od jabuka.
518
01:34:34,080 --> 01:34:36,240
Do�i.
519
01:35:09,400 --> 01:35:12,479
Dove desidera andare?
- Engleski, molim.
520
01:35:25,360 --> 01:35:27,680
Gospodin Fabio Rosi.
521
01:35:28,040 --> 01:35:32,160
Nisi razumeo
kad sam rekla da me ne pritiska�?
522
01:35:36,880 --> 01:35:38,880
Laura.
523
01:35:39,400 --> 01:35:44,579
Dolaskom ovamo ugrozio sam
svoj �ivot i o�ev poslovni �ivot.
524
01:35:44,680 --> 01:35:48,619
Sa Masimom imamo dogovor
da ne idemo na njegovu teritoriju.
525
01:35:48,720 --> 01:35:53,000
I zna� li �ta?
�ivo mi se jebe.
526
01:35:53,800 --> 01:35:56,000
Hteo sam da te vidim.
527
01:35:59,320 --> 01:36:01,460
P�elice.
528
01:36:02,840 --> 01:36:04,980
Molim te.
529
01:36:06,160 --> 01:36:10,080
Saslu�aj �ta imam da ka�em,
onda radi �to ho�e�.
530
01:36:10,280 --> 01:36:12,400
Kao uvek.
531
01:36:18,880 --> 01:36:22,560
Ok, gospodin Fabio Rosi.
Idemo.
532
01:36:23,080 --> 01:36:27,600
Adresu zna�.
Radio si tamo kao ba�tovan.
533
01:36:45,040 --> 01:36:47,920
Za to sam se ve� izvinio.
534
01:36:48,040 --> 01:36:50,040
I ponovo �u.
535
01:36:51,400 --> 01:36:54,120
Ne�to si hteo da mi ka�e�.
536
01:36:55,280 --> 01:36:57,320
Ok.
537
01:36:58,240 --> 01:37:00,520
�elim da budem iskren.
538
01:37:06,120 --> 01:37:08,640
Kad sam te upoznao�
539
01:37:09,840 --> 01:37:13,640
dobio sam
najbolju drugaricu i ljubavnicu.
540
01:37:15,000 --> 01:37:18,040
Nisam se zaljubio na prvi pogled.
541
01:37:19,040 --> 01:37:21,680
Prvo si mi postala draga.
542
01:37:23,160 --> 01:37:25,739
Zbog toga kako se ljuti�.
543
01:37:25,840 --> 01:37:28,840
Zbog toga kako stiska� o�i.
544
01:37:31,040 --> 01:37:34,240
Zbog svoje tvrdoglavosti.
545
01:37:35,520 --> 01:37:38,240
Volim da te gledam.
546
01:37:39,760 --> 01:37:42,200
Kad spava�.
547
01:37:42,520 --> 01:37:45,200
Kad se sme�i� bez razloga.
548
01:37:47,000 --> 01:37:49,360
Kad pere� zube.
549
01:37:50,280 --> 01:37:52,900
Digne� jednu nogu.
550
01:37:53,520 --> 01:37:56,240
�elim sve, Laura.
551
01:37:58,480 --> 01:38:03,900
�elim da otkrivamo sva�ta novo.
�elim da ti poka�em izlazak u Burmi.
552
01:38:04,040 --> 01:38:07,040
Da meditiram sa tobom na Baliju.
553
01:38:07,600 --> 01:38:10,600
Da se napijem sa tobom u Tokiju.
554
01:38:12,760 --> 01:38:17,280
Znam da to zvu�i blesavo, ali�
555
01:38:19,320 --> 01:38:23,300
ne znam kad si postala
moj ceo svet.
556
01:38:23,400 --> 01:38:26,260
Ne mogu sebi da pomognem.
557
01:38:29,040 --> 01:38:34,520
Ne mogu da �ivim bez tog sveta.
I ne �elim to.
558
01:38:35,120 --> 01:38:38,080
Ne znam kako da te uverim.
559
01:38:38,800 --> 01:38:41,700
Spreman sam da ti dam sve.
560
01:38:41,800 --> 01:38:45,160
�ta god bi od mene �elela.
561
01:38:53,520 --> 01:38:57,840
Hvala �to si na�ao hrabrosti
da mi sve to ka�e�.
562
01:38:58,240 --> 01:39:00,960
Znam da nije bilo lako.
563
01:39:03,520 --> 01:39:06,520
Ali moram da razgovaram i sa Masimom.
564
01:39:09,040 --> 01:39:12,360
Ne mogu vi�e da budem
u toj situaciji.
565
01:39:22,400 --> 01:39:24,520
Na�o.
566
01:39:27,120 --> 01:39:29,520
Treba mi jo� vremena.
567
01:39:50,080 --> 01:39:52,320
�eka�u.
568
01:40:50,120 --> 01:40:52,460
Do�la si.
569
01:40:55,680 --> 01:40:58,219
Ok.
Spakovala sam jednu torbu.
570
01:40:58,320 --> 01:41:01,019
I tvoje stvari.
Brzo �emo pobe�i.
571
01:41:01,120 --> 01:41:05,300
Za�to nisi zvala ni pisala, jebote?
Poslala bih voza�a.
572
01:41:05,400 --> 01:41:08,700
Olo. Voza� je bio jako drag.
573
01:41:08,800 --> 01:41:14,080
Zaista? Je li sad vreme za to?
O, jebote.
574
01:41:20,560 --> 01:41:22,999
Jesi li poludela?
575
01:41:28,480 --> 01:41:31,740
Zaboravila si �ta tvoj mu� radi?
576
01:41:31,880 --> 01:41:34,659
Povedi i njega na razgovor.
577
01:41:34,760 --> 01:41:38,720
Ispita�u
kako se le� prevozi u Poljsku.
578
01:41:45,520 --> 01:41:47,680
Sre�an ro�endan.
579
01:41:51,080 --> 01:41:55,240
Bo�e, kako tu�no.
Umre�e� na ro�endan.
580
01:41:55,440 --> 01:41:58,200
Sre�an ro�endan, Lari!
581
01:41:59,200 --> 01:42:03,179
Pre�ivi� li, dobi�e� divnu torbicu.
Ako se ne�to dogodi, moja je.
582
01:42:03,280 --> 01:42:06,919
Olo. - Da?
- Gde je Masimo?
583
01:42:09,280 --> 01:42:11,600
Na pla�i.
584
01:42:13,520 --> 01:42:16,419
Ok, sad idem kod njega.
- Da?
585
01:42:16,520 --> 01:42:19,120
Moramo ovo da ra��istimo.
586
01:42:20,760 --> 01:42:25,340
A kad se vratim,
pi�emo da me dignemo iz mrtvih.
587
01:42:26,600 --> 01:42:32,600
Idem. - Ok.
Olo. - Da?
588
01:42:33,560 --> 01:42:38,480
Idem sama.
- Da, sama. �eka�u ovde.
589
01:42:45,520 --> 01:42:47,600
Jebote.
590
01:43:00,400 --> 01:43:03,040
Se��u i pri�ekati.
591
01:43:04,880 --> 01:43:07,600
Lari �e mo�i sama.
592
01:43:43,360 --> 01:43:45,500
Masimo.
593
01:43:46,200 --> 01:43:48,320
Moramo da razgovaramo.
594
01:43:49,840 --> 01:43:52,200
Ja �u da po�nem.
595
01:43:59,280 --> 01:44:02,319
Meni �e ovaj razgovor puno
te�e pasti.
596
01:44:02,320 --> 01:44:06,500
Masimo. - �ekaj.
Sad sve moram da ka�em.
597
01:44:06,600 --> 01:44:10,680
Ili mo�da to nikad vi�e
ne�u mo�i da ka�em.
598
01:44:13,160 --> 01:44:16,520
Vreme sa tobom mi je promenilo
�ivot.
599
01:44:18,080 --> 01:44:20,800
Ne samo zato �to sam te imao.
600
01:44:21,120 --> 01:44:26,040
I zato �to sam shvatio �ta
za sebe �elim.
601
01:44:32,080 --> 01:44:34,640
Mislio sam da mogu�
602
01:44:40,560 --> 01:44:43,280
Nisam hteo ni�ta lo�e.
603
01:44:45,440 --> 01:44:47,819
Ne mogu sebi da oprostim
604
01:44:47,920 --> 01:44:53,360
�to mi nisi htela re�i
da smo izgubili dete.
605
01:44:57,120 --> 01:45:00,200
�to si sama morala
da se nosi� sa tim.
606
01:45:00,920 --> 01:45:03,140
To me uni�tilo.
607
01:45:03,360 --> 01:45:05,400
I tebe.
608
01:45:05,600 --> 01:45:07,640
I nas.
609
01:45:08,480 --> 01:45:12,480
Dakle, ve� dugo zna� za Na�a?
610
01:45:14,480 --> 01:45:17,860
Za�to ni�ta nisi preduzeo?
611
01:45:32,240 --> 01:45:36,240
Tata mi je u detinjstvu �itao
jednu knjigu.
612
01:45:39,920 --> 01:45:43,680
Jo� se se�am jedne pri�ice.
613
01:45:48,000 --> 01:45:52,600
Tada je u stvari nisam shvatao.
614
01:45:55,520 --> 01:45:57,520
Ali sad shvatam.
615
01:46:05,400 --> 01:46:08,400
Ako nekog istinski voli��
616
01:46:10,560 --> 01:46:13,240
daj mu slobodu.
617
01:46:15,440 --> 01:46:19,000
Ako ti se vrati, zauvek je tvoj.
618
01:46:21,200 --> 01:46:23,640
Ako se ne vrati�
619
01:46:25,280 --> 01:46:28,220
nikad nije ni bio tvoj.
620
01:46:32,800 --> 01:46:35,800
Tvoj tata je bio divan otac.
621
01:46:38,680 --> 01:46:41,900
A i ti �e� mo�da jednom biti.
622
01:47:03,600 --> 01:47:06,560
Vratila si se, mala moja?
623
01:52:13,400 --> 01:52:19,400
Prijevod titlova: Vida �ivkovi�
624
01:52:20,399 --> 01:52:26,399
Obradio na srpski:
Q7 16.12.2023
625
01:52:29,399 --> 01:52:33,399
Preuzeto sa www.titlovi.com
44839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.