All language subtitles for The.Next.365.Days.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:10,880 NETFLIX PREDSTAVLJA 2 00:01:48,480 --> 00:01:50,600 Nedostaje mi. 3 00:01:55,280 --> 00:01:58,419 Uvek smo bile jedna uz drugu, 4 00:01:58,520 --> 00:02:01,360 u najva�nijim trenucima. 5 00:02:02,680 --> 00:02:06,000 Rat izme�u na�ih porodica bi�e krvav. 6 00:02:06,160 --> 00:02:09,440 Niko ne�e iza�i kao pobednik. 7 00:02:10,080 --> 00:02:13,000 Dogodilo se mnogo zla. 8 00:02:13,360 --> 00:02:17,200 Ali za nas bi bilo dobro da zaboravimo 9 00:02:18,200 --> 00:02:21,700 taj tu�ni nesre�ni slu�aj. - Tu�ni nesre�ni slu�aj? 10 00:02:21,800 --> 00:02:23,979 Oh, izvinjavam se. 11 00:02:24,080 --> 00:02:27,939 Trebao sam da ka�em �tu tragediju�. 12 00:02:28,040 --> 00:02:32,400 Ne bi bila sre�na da vidi kako pla�e�. 13 00:02:39,680 --> 00:02:43,440 Re�i �u samo jedanput, ne�u da ponavljam. 14 00:02:44,440 --> 00:02:47,259 Ovo je Sicilija. Moja teritorija. 15 00:02:47,360 --> 00:02:50,659 Ne�ete vi�e nogom kro�iti ovamo. 16 00:02:50,760 --> 00:02:53,020 Pobrinu�u se za to. 17 00:02:53,120 --> 00:02:55,600 Ako prekr�ite to pravilo, 18 00:02:56,040 --> 00:03:00,120 va�u smejuriju od ostrva pretvori�u u groblje. 19 00:03:00,560 --> 00:03:04,600 Reci im neka istog �asa odjebu odavde. 20 00:03:20,840 --> 00:03:23,560 Uzmi svoga psa� 21 00:03:24,560 --> 00:03:26,760 i odlazi. 22 00:03:29,560 --> 00:03:32,220 Imate jedan sat. 23 00:03:32,400 --> 00:03:34,580 Jedan. 24 00:04:14,200 --> 00:04:16,640 Ne�to sam morao da obavim. 25 00:04:18,680 --> 00:04:20,940 Dobro, dolazim. 26 00:05:11,680 --> 00:05:14,400 Tako si mi nedostajao. 27 00:06:07,760 --> 00:06:09,960 Prerano je. 28 00:06:12,600 --> 00:06:15,660 Doktor ka�e da je prerano. 29 00:06:16,560 --> 00:06:19,520 Ba� me briga �ta doktor ka�e. 30 00:06:26,320 --> 00:06:29,000 Malena. 31 00:06:34,320 --> 00:06:37,560 Znam kako sam i znam �ta mi treba. 32 00:06:41,520 --> 00:06:45,960 A to nije le�anje u krevetu i samosa�alevanje. 33 00:07:11,800 --> 00:07:16,059 Bum - bum! - Ma daj! Ne mogu da verujem! 34 00:07:16,160 --> 00:07:18,360 Si�la si. 35 00:07:18,520 --> 00:07:21,300 Zar ne treba da se odmara�? 36 00:07:22,600 --> 00:07:28,600 Za�to ste opsjednuti odmorom? Naodmarala sam se za vi�e godina. 37 00:07:28,920 --> 00:07:33,480 Dosta mi je toga da le�im kao drvo i svi me oble�u. 38 00:07:35,760 --> 00:07:39,560 Rakel, donesi nam bocu vina, molim te. 39 00:07:39,680 --> 00:07:42,699 Navalila si, nije ni 11 sati. 40 00:07:42,800 --> 00:07:47,339 Ni ja nisam takav patolo�ki slu�aj. Podseti�u te da si bila na pragu smrti. 41 00:07:47,440 --> 00:07:51,100 Nemoj da se napija� za doru�ak. - Jebote! 42 00:07:51,200 --> 00:07:54,619 Za�to odjednom svi bolje od mene znaju �ta �elim i �ta mi treba? 43 00:07:54,720 --> 00:07:58,120 Ima� li pojma �ta smo sve pro�iveli? 44 00:08:00,960 --> 00:08:03,000 Hvala. 45 00:08:04,160 --> 00:08:07,960 Nikad se nisam tako upla�ila da �u te izgubiti. 46 00:08:18,000 --> 00:08:20,040 A Masimo� 47 00:08:21,040 --> 00:08:24,040 Mislila sam da �e mu srce puknuti. 48 00:08:29,920 --> 00:08:34,680 Znam da vam je bilo te�ko i da ste zabrinuti. 49 00:08:35,160 --> 00:08:38,120 Ali �ivot mi je dao drugu priliku. 50 00:08:39,320 --> 00:08:42,240 �elim da je maksimalno iskoristim. 51 00:08:48,160 --> 00:08:53,600 A i jo� nismo nazdravile tome �to napokon veruje� u brak. 52 00:09:02,960 --> 00:09:05,000 �ta je? 53 00:09:06,080 --> 00:09:08,160 Ni�ta. 54 00:09:11,880 --> 00:09:14,760 Drago mi je �to si �iva. 55 00:09:22,320 --> 00:09:24,779 Jo� alkohola. 56 00:09:24,880 --> 00:09:28,600 Trezna ne mogu da podnesem tu kosu. 57 00:09:36,160 --> 00:09:40,020 Halo, �uzepe? Mo�emo li danas da pravimo frizuru? 58 00:09:40,120 --> 00:09:42,239 Sada? Dobro, idemo. 59 00:09:42,240 --> 00:09:45,120 Sti�emo! 60 00:09:45,240 --> 00:09:47,920 Naravno. �ao, vidimo se! 61 00:10:01,880 --> 00:10:05,839 Imate sastanak, izvinite. 62 00:10:06,040 --> 00:10:08,840 Nisam htela da smetam. 63 00:10:09,080 --> 00:10:12,200 Mo�e� li do�i kad zavr�ite? 64 00:10:13,200 --> 00:10:15,240 Izvinjavam se. 65 00:11:29,000 --> 00:11:31,120 Tiho. 66 00:11:54,200 --> 00:11:56,840 Svr�avam. 67 00:12:21,080 --> 00:12:23,320 �ekaju me. 68 00:12:58,200 --> 00:13:01,039 Jebote, totalno si spremna. 69 00:13:01,040 --> 00:13:06,380 Jebala si se. - Za�to to misli�? - Nema� ga�ice. 70 00:13:06,480 --> 00:13:09,760 Ne samo to. 71 00:13:10,200 --> 00:13:14,700 I frizura. I usnice. 72 00:13:14,800 --> 00:13:19,080 Sreli smo se� - �I pojebala sam ga.� 73 00:13:19,520 --> 00:13:25,159 Pojebala sam ga. - �elim da �utjem sve proste detalje. 74 00:13:25,440 --> 00:13:29,780 Prestani da se ceri� i pomozi. Nikad ne�emo iza�i. 75 00:13:29,880 --> 00:13:33,640 Ve� sam ti sve izabrala. Evo. 76 00:13:33,840 --> 00:13:38,680 Ovo. Ili ovo. - Ovo. 77 00:13:40,520 --> 00:13:44,240 �ta radi�? Prestani! - Reci, hajde. 78 00:13:56,240 --> 00:14:00,140 Lari! Jesi li rekla Masimu da izlazimo? 79 00:14:00,240 --> 00:14:04,159 Naravno. Da nisam. 80 00:14:04,800 --> 00:14:10,120 Ni on meni ne govori kad izlazi. - Jebote, bi�e zanimljivo. 81 00:14:10,500 --> 00:14:12,500 Daj, molim te! Ovde? 82 00:14:12,520 --> 00:14:16,140 Pa �ta? Tori�elijevi imaju sve dobre restorane. 83 00:14:16,240 --> 00:14:18,320 Idemo. 84 00:14:57,520 --> 00:15:01,220 E to je prava trudno�a od hrane. 85 00:15:01,320 --> 00:15:04,400 Samo malo vi�e tela za ma�enje. 86 00:15:14,320 --> 00:15:19,520 Halo? - Zdravo, p�elice. 87 00:15:23,360 --> 00:15:25,720 Samo �as, molim te. 88 00:15:46,720 --> 00:15:49,100 Odakle ti broj? 89 00:15:49,200 --> 00:15:53,440 Zna� ko sam i kakav sam. 90 00:15:54,080 --> 00:15:56,200 Zna� moje korene. 91 00:15:56,560 --> 00:15:59,720 Onda, kako si? 92 00:15:59,920 --> 00:16:05,920 Za�to me zove�? - Zato �to te ne mogu da te zaboravim. 93 00:16:13,200 --> 00:16:15,680 Potrudi se malo. 94 00:16:40,680 --> 00:16:42,999 Ko je to bio? 95 00:16:47,560 --> 00:16:51,239 Sve je u redu? - Hvala. - Hvala. 96 00:17:00,440 --> 00:17:02,720 Reci mi istinu. 97 00:17:07,720 --> 00:17:10,760 Istina nije uvek jednostavna. 98 00:17:12,440 --> 00:17:16,880 Lari, �ta je bilo na ostrvu? 99 00:17:21,720 --> 00:17:25,779 Bio je jednostavno druga�iji. - Ko? - Na�o. 100 00:17:27,040 --> 00:17:29,740 Pobegla sam sa njim kad je Masimo bio sa Anom. 101 00:17:29,840 --> 00:17:32,820 Mislila sam da je to bila zavera protiv Masima. 102 00:17:32,920 --> 00:17:36,000 Jeste, ali ja to tada nisam znala. 103 00:17:36,240 --> 00:17:39,200 Bio mi je� najbolji prijatelj. 104 00:17:39,240 --> 00:17:43,100 Zaista? Ka�e� to, a dvaput si ga videla? 105 00:17:43,200 --> 00:17:47,520 Dobro, ne�u da ti dr�im pridike. - Iako ih dr�i�. 106 00:17:51,440 --> 00:17:53,920 Spavala si sa njim? 107 00:17:56,800 --> 00:17:58,940 Nisam. 108 00:18:03,200 --> 00:18:07,120 Ali bio je uz mene kad mi se celi svet sru�io. 109 00:18:07,800 --> 00:18:11,360 Brinuo se za mene, ose�ala sam se slobodno. 110 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 Dobro. 111 00:18:18,280 --> 00:18:20,840 Moram da ga zaboravim. 112 00:18:26,600 --> 00:18:28,880 Ne mogu da verujem. 113 00:18:30,480 --> 00:18:34,760 Zaljubila si se. - Ma sva�ta. Obi�an frajer. 114 00:18:37,440 --> 00:18:41,409 Do�i. Idemo da ple�emo. 115 00:20:46,000 --> 00:20:49,120 Otkad to izlazi� bez mene? 116 00:20:54,800 --> 00:20:57,440 Od osamnaeste godine. 117 00:20:58,960 --> 00:21:02,660 Jesi li plesala? - Jesam. 118 00:21:02,760 --> 00:21:07,600 Malo, pre nego �to je Domeniko jezikom skoro ubio Olgu. 119 00:22:08,200 --> 00:22:10,200 Odlazi. 120 00:22:14,040 --> 00:22:16,080 Ostani. 121 00:23:13,560 --> 00:23:15,600 Odlazi. 122 00:26:46,440 --> 00:26:48,999 Za�to ne spava�? 123 00:26:49,440 --> 00:26:51,999 Ne mogu bez tebe. 124 00:27:00,840 --> 00:27:03,620 Ne mogu bez tebe. 125 00:27:08,280 --> 00:27:11,560 �ta se dogodilo na ostrvu? 126 00:27:13,080 --> 00:27:16,540 Ljubavi, mislim da si pijan. 127 00:27:16,640 --> 00:27:21,300 Mo�emo li mo�da drugi put o tome? - Odgovori mi! 128 00:27:21,480 --> 00:27:26,300 Zanima te �ta se dogodilo? Tvoja biv�a je pucala u mene. 129 00:27:26,400 --> 00:27:31,660 �ta je bilo sa tobom i Matosom? - Ni�ta nije bilo. - La�e�! 130 00:27:31,760 --> 00:27:34,939 Pobegla si sa njim kad si mislila da te varam sa Anom. 131 00:27:35,040 --> 00:27:39,280 To se ne bi dogodilo da si rekao za brata blizanca! 132 00:27:39,760 --> 00:27:41,920 Brata blizanca? 133 00:27:42,000 --> 00:27:44,580 Koji mi je rekao da si bila trudna? 134 00:27:44,680 --> 00:27:48,300 Htela sam da za�titim porodicu, a znala sam �ta bi uradio 135 00:27:48,400 --> 00:27:52,000 da si doznao da sam u nesre�i izgubila dete. 136 00:27:52,080 --> 00:27:55,400 Nisam htela da izazovem jo� jedan rat. 137 00:27:59,960 --> 00:28:05,960 Nisi imala pravo da krije� to od mene. 138 00:28:07,160 --> 00:28:13,000 Dete je bilo moje. - Na�e. Umrlo je zbog tvojih neprijatelja. 139 00:28:21,800 --> 00:28:23,999 Zbog mene. 140 00:28:57,480 --> 00:28:59,520 Samo malo. 141 00:29:00,080 --> 00:29:02,640 Moram da po�istim. 142 00:31:26,920 --> 00:31:29,820 Kako si mokra! 143 00:31:45,200 --> 00:31:47,340 �ta je? 144 00:31:49,840 --> 00:31:54,760 Mislim da sam mamurna. - Mamurna? 145 00:31:54,880 --> 00:32:00,039 Ne. Mislim da ne�to krije� od mene. 146 00:33:56,400 --> 00:33:58,720 Izvinite, maestro. 147 00:33:59,040 --> 00:34:01,720 Revan� �emo drugi put. 148 00:34:04,160 --> 00:34:06,200 Da. 149 00:34:07,960 --> 00:34:10,280 �ta to govori�? 150 00:34:11,400 --> 00:34:15,640 �ta? I tek mi sad ka�e�? 151 00:34:16,440 --> 00:34:20,160 Ne. Danas �e� to da re�i�. Nije me briga. 152 00:34:27,320 --> 00:34:29,720 Masimo, �ta je? 153 00:34:30,400 --> 00:34:33,000 �uzepe je opet sve sjebao. 154 00:34:33,040 --> 00:34:38,059 Ceo �ivot te poznajem. To te ina�e ne uznemirava. 155 00:34:38,120 --> 00:34:41,019 Ili stari� ili te ne�to drugo mu�i. 156 00:34:41,120 --> 00:34:43,280 Tomi. - Da? 157 00:34:43,840 --> 00:34:46,040 Idem u �etnju. 158 00:35:12,480 --> 00:35:14,880 Emi, zdravo. 159 00:35:15,240 --> 00:35:19,320 Danas �u do�i u atelje, o�ekuj me. 160 00:35:19,480 --> 00:35:21,520 Hvala. 161 00:35:28,960 --> 00:35:34,040 Hej, da li bi mi rekla kojeg �avola tako juri�? 162 00:35:36,680 --> 00:35:41,240 Brak mi se raspada, usmeravam se na karijeru. Do�i! 163 00:35:41,440 --> 00:35:46,920 Super, ali mora� li pe�ice? 164 00:35:48,520 --> 00:35:50,560 Polude�u. 165 00:35:52,880 --> 00:35:56,139 Svi�aju mi se boje. - Znam, ali preotmeno je. 166 00:35:56,240 --> 00:35:58,920 Da, preterano je. - Da. 167 00:36:20,920 --> 00:36:25,979 To je Mi�el, ali vrlo je turoban. 168 00:36:26,080 --> 00:36:28,120 Jako. 169 00:36:30,040 --> 00:36:34,939 Laura, je li ti jasno koliko je jo� posla pred nama? 170 00:36:35,040 --> 00:36:41,040 Da, a to je ba� savr�eno jer �u misliti na posao. 171 00:36:42,480 --> 00:36:44,680 Jesi li videla ovo? 172 00:36:53,720 --> 00:36:56,100 Prva. - Super je. 173 00:36:56,200 --> 00:36:58,239 Sa �irokim rukavima. 174 00:36:58,240 --> 00:37:01,040 Evo. A ova? 175 00:37:04,880 --> 00:37:08,780 �ao! - Zdravo, mama Klara! 176 00:37:08,880 --> 00:37:13,019 Da, udajem se! - Dobro, mama. - Zaista? �estitam! 177 00:37:13,120 --> 00:37:16,179 Haljina je dobra? - �ujemo se. - Predivno! 178 00:37:16,280 --> 00:37:20,900 Mala moja. - Zva�u te. Zdravo! - Poljubac, �ao! - �ao! - �ao! 179 00:37:21,000 --> 00:37:23,680 Ba� smo lepo razgovarale. 180 00:38:03,680 --> 00:38:06,999 Dakle, fotograf mora da bude visok i zgodan. 181 00:38:07,000 --> 00:38:10,540 Za�to? Jer to �elim. Nema fotki odozdo. 182 00:38:10,640 --> 00:38:16,339 Tada imamo podbradak, a to ne volimo i ne �elimo. Samo odozgo. 183 00:38:16,560 --> 00:38:20,019 Dobro, fotograf mo�e biti nizak i zgodan, ali mu trebaju merdevine. 184 00:38:20,120 --> 00:38:23,160 Olo. - Hvala. Hvala. 185 00:38:26,640 --> 00:38:30,720 A onda �u golom guzom sesti na tortu. 186 00:38:31,040 --> 00:38:33,600 Jebote, uop�te ne slu�a�. 187 00:38:34,120 --> 00:38:36,140 Slu�am. 188 00:38:38,040 --> 00:38:42,780 Onda, koji fotograf? - Sa dupetom na torti. 189 00:38:43,880 --> 00:38:48,040 Ne verujem! 190 00:39:07,120 --> 00:39:09,240 Masimo, idemo. 191 00:39:12,360 --> 00:39:14,560 Posle �u do�i. 192 00:39:54,560 --> 00:39:56,560 Na kolena. 193 00:41:57,920 --> 00:42:02,680 Dobro jutro! - Gospo�o! - Posle. 194 00:42:23,080 --> 00:42:28,719 Nisam znala da �e� danas do�i rano. - O�igledno. 195 00:42:41,480 --> 00:42:43,680 Moja nova muza. 196 00:42:53,440 --> 00:42:56,680 Pa, meni �e to samo koristiti, zar ne? 197 00:43:27,440 --> 00:43:30,680 Jesi li videla po�tu? �itaj! 198 00:43:32,800 --> 00:43:36,080 Idemo u Portugal! 199 00:43:43,920 --> 00:43:47,900 Devojke, tek je devet ujutro, ve� ste pijane. 200 00:43:48,000 --> 00:43:51,800 Jer idemo na modni sajam u Lagos. 201 00:43:52,920 --> 00:43:56,459 Na modni sajam. - Da. - Sjajno! 202 00:43:56,560 --> 00:43:58,600 Gledaj. 203 00:44:01,080 --> 00:44:03,880 �estitam! 204 00:44:09,920 --> 00:44:11,980 Pardon. 205 00:44:15,480 --> 00:44:20,060 Evo me. - Izvini, amore mio nije mogao da ostane sa dignutim. 206 00:44:20,160 --> 00:44:25,360 A sada, �ta se dogodi u Lagosu, ostaje u Lagosu! 207 00:45:13,240 --> 00:45:17,480 Ceo dan su bili u vili? - Ceo dan. Za�to? 208 00:45:23,840 --> 00:45:26,520 Nije do�ao da te pozdravi? 209 00:45:29,120 --> 00:45:31,920 Mislim da ovo ne�emo re�iti. 210 00:45:53,680 --> 00:45:56,080 Koliko jo�? 211 00:46:02,080 --> 00:46:04,080 Ko�! 212 00:46:36,640 --> 00:46:38,800 Pijanice stara. 213 00:46:39,560 --> 00:46:43,300 �eli� da me ubije�, jebote? - Divna si! 214 00:46:43,400 --> 00:46:45,400 Takva ide� sa mnom na pi�e? 215 00:46:45,480 --> 00:46:50,020 Olo, umorna sam! Sutra imamo va�an sastanak, �elim da se odmorim. 216 00:46:50,120 --> 00:46:53,020 Ma ne verujem, jebote! 217 00:46:53,120 --> 00:46:58,220 Ko mi je rekao da se promenio? - Gledaj �ta radim. Vidi�? 218 00:46:58,320 --> 00:47:01,620 �Promenila sam se, ustala iz mrtvih�. - Le�im. 219 00:47:01,720 --> 00:47:04,740 �ekaj, kako si ta�no rekla? - Po�injem da �ivim. 220 00:47:04,840 --> 00:47:07,540 Jebena pesnikinja. �teta �to nije tako. 221 00:47:07,640 --> 00:47:11,780 Ustaj. Ne�u ceo dan da budem ovde. - Olo, ne! 222 00:47:11,880 --> 00:47:14,000 Idemo! Ima� minut. - Luda si! 223 00:47:14,080 --> 00:47:16,940 Od sada! - Olo! - �ezdeset! 224 00:47:17,040 --> 00:47:22,680 I 59, 58� 225 00:47:52,440 --> 00:47:56,720 Ovde je zaista super. 226 00:47:59,280 --> 00:48:01,819 Olo? - �ta je? 227 00:48:01,920 --> 00:48:04,960 Zar nisi verena? 228 00:48:05,120 --> 00:48:07,520 Samo gledam. 229 00:48:30,480 --> 00:48:33,120 I daska mu je dobra. 230 00:48:42,840 --> 00:48:45,019 Kokteli. 231 00:48:45,120 --> 00:48:47,120 Hvala. 232 00:48:48,320 --> 00:48:50,340 Uop�te mi nije jasno. 233 00:48:50,440 --> 00:48:54,979 Kako neko mo�e da se raduje �to �e more da mu upropasti frizuru? 234 00:48:55,080 --> 00:48:58,120 To je iskonski do�ivljaj. - �ta? 235 00:48:59,920 --> 00:49:03,100 Sam si u vodi. - Sam u vodi, jebote? 236 00:49:03,200 --> 00:49:06,500 Ti si neki surferski guru? Jesi li ikad bila na dasci? 237 00:49:06,600 --> 00:49:10,319 Jesam. - Kada? - Jedanput. 238 00:49:10,960 --> 00:49:13,900 Iako sam uglavnom bila pod vodom. 239 00:49:14,000 --> 00:49:16,920 Uop�te se ne �udim. 240 00:49:19,800 --> 00:49:25,800 Pozdravite sad �ampiona Marsela Na�a Matosa! 241 00:49:33,840 --> 00:49:35,880 �ta je? 242 00:49:44,160 --> 00:49:48,420 Olo, moramo da idemo. - Jesi normalna? Tek smo do�le. - Odmah moramo da idemo. 243 00:49:48,520 --> 00:49:50,600 �ta ti je? 244 00:49:51,080 --> 00:49:53,700 To je on. - Ko? 245 00:49:53,800 --> 00:49:58,859 Na�o. - Kakvi jebeni na�osi? - Lik sa bala. Ne sme da me vidi. 246 00:49:59,800 --> 00:50:04,860 Dolazi. - �ta? - Ide ovamo. - Ovamo? - Ne. 247 00:50:06,240 --> 00:50:09,660 Da, ide. - Idemo. Tiho. 248 00:50:09,760 --> 00:50:11,860 Ide sa nekom �enskom. - �enskom? 249 00:50:11,960 --> 00:50:17,320 Zgodna je. Dobre noge, plavu�a. - �ta? - Komad je. 250 00:50:23,440 --> 00:50:26,020 Sestra Amelija. - Poznaje� mu sestru, jebote? 251 00:50:26,120 --> 00:50:29,000 I mamu i baku? - Prestani. 252 00:50:29,320 --> 00:50:33,560 Olo, moram da odem. - �uti. Zakloni�u te telom. 253 00:50:35,920 --> 00:50:37,920 Idi. 254 00:50:38,080 --> 00:50:42,660 Ba� jako volim surfovanje! - Brzo! 255 00:50:42,760 --> 00:50:44,760 Bravo! 256 00:50:51,880 --> 00:50:54,640 Ne mogu da verujem! 257 00:50:56,040 --> 00:51:00,760 A sad mi sve ka�i. Do detalja. 258 00:54:49,200 --> 00:54:51,400 Jebem ti. 259 00:55:17,760 --> 00:55:23,079 Olo, do�i. - Gde? Lari, idemo na �ank. 260 00:55:25,600 --> 00:55:31,120 Molim jedno hladno pivo, vatreni konobaru! 261 00:55:31,880 --> 00:55:34,780 Na�e najbolje pivo za lepoticu. 262 00:55:34,880 --> 00:55:37,300 Hvala. - Nema na �emu. 263 00:55:37,400 --> 00:55:41,579 Pa, to ti pivo ba� ide uz haljinu. 264 00:55:41,680 --> 00:55:46,600 Elegantna sam vi�e od sata, dosta bi bilo. 265 00:55:47,760 --> 00:55:50,659 �a�u penu�ca, molim vas. - Odmah. 266 00:55:50,760 --> 00:55:53,019 Penu�ac! 267 00:55:53,120 --> 00:55:56,919 Kako bur�ujski! - Izvolite. - Hvala. 268 00:55:57,480 --> 00:56:02,620 Gospo�o Tori�eli! Ja sam Marija. Dopisivale smo se. Drago mi je. 269 00:56:02,720 --> 00:56:04,900 Drago mi je. Ali zovite me Laura. 270 00:56:05,000 --> 00:56:08,419 Dobro, Laura. Sve �u vam pokazati i upoznati vas. 271 00:56:08,520 --> 00:56:12,319 Ho�emo li? - Mo�e. - Ide�? 272 00:56:15,720 --> 00:56:17,999 Kako smo? 273 00:56:41,160 --> 00:56:44,979 Jo� jedno pivo, molim. - Do�ite, molim. 274 00:56:45,080 --> 00:56:49,139 Ne! Molim vas! 275 00:56:49,240 --> 00:56:51,779 Dragi! Molim te! 276 00:56:51,880 --> 00:56:56,040 Pusti me, do�avola! 277 00:56:56,600 --> 00:56:58,640 Molim vas! 278 00:57:07,720 --> 00:57:11,660 Laura? Fantasti�no izgleda�! - Bo�e, Amelija. 279 00:57:11,760 --> 00:57:15,300 Zaboga! I ta haljina, odakle je? 280 00:57:15,400 --> 00:57:19,460 Iz moje nove kolekcije. Zapravo, prve. - Ma daj! 281 00:57:19,560 --> 00:57:23,340 Kad se vratim u formu, posta�u ti najvernija mu�terija! 282 00:57:23,440 --> 00:57:26,140 Rastura�. - Hvala. 283 00:57:26,240 --> 00:57:30,139 Ma vidi. - Da, lepo je. 284 00:57:30,600 --> 00:57:34,380 Odli�no bi ti stajala. Famozno. 285 00:57:34,480 --> 00:57:36,800 Predivno. 286 00:57:38,040 --> 00:57:40,180 Idemo. 287 00:57:56,200 --> 00:57:59,900 Pu�taj me! - Gospo�o Olga, prestanite! 288 00:58:00,000 --> 00:58:04,700 Vitorijo, slu�aj. Sama idem u sobu. 289 00:58:04,800 --> 00:58:08,620 Gospo�a Tori�eli me je rekla da vas zaklju�am u sobu. 290 00:58:08,720 --> 00:58:11,020 �ta, jebote? Ta ve�tica! 291 00:58:11,120 --> 00:58:14,939 U�ite. - Neka Tortelinica lepo ide u dupe! 292 00:58:15,040 --> 00:58:17,120 Ostanite tu. 293 00:58:19,800 --> 00:58:21,840 Jebem ti! 294 00:58:38,760 --> 00:58:43,640 Jako mi je drago �to si dobro. Ba� sam se bila zabrinula. 295 00:58:44,680 --> 00:58:47,800 Ne samo ja, zna�. 296 00:58:48,360 --> 00:58:51,920 Moj brat je bio samo svoja sena. 297 00:58:53,920 --> 00:58:58,240 Laura, zna� da nije lo� �ovek, zar ne? 298 00:58:58,880 --> 00:59:01,260 Samo je� 299 00:59:01,840 --> 00:59:06,420 Samo je odan ocu. - To ne opravdava njegove postupke. 300 00:59:06,520 --> 00:59:11,760 Znam. Nismo razgovarali nedelju dana kad sam doznala. 301 00:59:16,600 --> 00:59:19,200 Znam da te jako povredio. 302 00:59:19,320 --> 00:59:24,840 Ali veruj, dobio je jako bolnu lekciju. 303 00:59:30,880 --> 00:59:33,320 Bar saslu�aj �ta ima da ka�e. 304 00:59:53,200 --> 00:59:56,279 Za�epi! �ta radi�? Ho�u da spavam! 305 00:59:56,280 --> 00:59:59,459 Zdravo, dragi prijatelju. Ima� li neko pivo? 306 00:59:59,560 --> 01:00:02,880 �uti! �elim da spavam! 307 01:00:09,680 --> 01:00:11,680 Jebote. 308 01:00:11,690 --> 01:00:13,690 Dobro. 309 01:00:14,560 --> 01:00:17,240 Kakva �ugava prijateljica. 310 01:00:18,680 --> 01:00:24,040 Ona se tuca, a mene zaklju�a u sobu. 311 01:00:24,360 --> 01:00:27,720 Bez kapi alkohola! 312 01:00:28,400 --> 01:00:30,400 Plati�e za to. 313 01:00:30,440 --> 01:00:33,600 Dobro, si�la sam. 314 01:00:36,280 --> 01:00:38,920 Sranje, nema stepenica! 315 01:00:40,920 --> 01:00:43,560 Upomo�! 316 01:00:44,920 --> 01:00:48,879 �uje li me neko? Mo�ete li mi pomo�i? 317 01:00:48,880 --> 01:00:53,900 Gospo�o Olga, vratite se u sobu! Moram da idem kod gospo�e Tori�eli! 318 01:00:54,000 --> 01:00:57,379 �ta je tebi? �elim da se zabaljvam, smesta! 319 01:00:57,480 --> 01:00:59,680 Majku mu! 320 01:02:07,480 --> 01:02:10,200 Kako si to mogao da mi uradi�? 321 01:02:10,840 --> 01:02:14,280 Sve je bilo savr�eno dok se nisi pojavio. 322 01:02:37,320 --> 01:02:40,240 Mislim da sam zaljubljen u tebe. 323 01:02:45,800 --> 01:02:48,040 Nemoj ni�ta da ka�e�. 324 01:03:30,440 --> 01:03:32,520 Ne �ivim ovde. 325 01:03:33,120 --> 01:03:35,320 Bila je to gre�ka. 326 01:03:37,000 --> 01:03:39,440 Ali mo�emo da je ispravimo. 327 01:04:38,280 --> 01:04:40,720 Ose�aj se kao kod ku�e. 328 01:05:15,320 --> 01:05:17,620 Ni�ta posebno. 329 01:05:17,720 --> 01:05:19,960 Znam. 330 01:05:23,120 --> 01:05:25,180 Do�i. 331 01:05:25,280 --> 01:05:27,720 Ne�to �elim da ti poka�em. 332 01:05:40,440 --> 01:05:43,040 Mo�e� da be�i� od mene. 333 01:05:43,720 --> 01:05:47,200 Ali ne mo�e� be�ati od onog �to ose�a�. 334 01:05:48,760 --> 01:05:51,240 Kako zna� �ta ose�am? 335 01:05:58,240 --> 01:06:01,440 Tvoje telo la�e gore nego ti. 336 01:06:24,440 --> 01:06:27,139 Moram da se vratim u hotel. 337 01:06:27,240 --> 01:06:29,240 Odve��u te. 338 01:06:31,600 --> 01:06:34,600 Ve� si se jedanput izgubio. 339 01:06:38,560 --> 01:06:40,600 Na�o. 340 01:06:42,560 --> 01:06:44,980 Treba mi vremena. 341 01:06:48,120 --> 01:06:50,840 Da�u ti vremena, p�elice. 342 01:06:53,040 --> 01:06:55,120 �eka�u. 343 01:06:55,880 --> 01:06:58,600 I celi �ivot ako treba. 344 01:07:00,200 --> 01:07:03,360 Mo�da �e� zauvek �ekati. 345 01:07:08,400 --> 01:07:11,260 To ni�ta ne�e promeniti. 346 01:07:21,280 --> 01:07:23,360 Torbica. 347 01:07:35,000 --> 01:07:37,120 Sigurna si? 348 01:07:41,920 --> 01:07:46,760 Laura. Misli� da �elim samo� 349 01:08:46,960 --> 01:08:49,040 Vole�u te. 350 01:08:53,080 --> 01:08:55,200 �titi�u te. 351 01:08:58,160 --> 01:09:04,000 Nikad ti ne�u nauditi. 352 01:09:36,240 --> 01:09:38,580 �elim da vidim. 353 01:09:39,000 --> 01:09:41,320 �ta �eli� da vidi�? 354 01:10:07,840 --> 01:10:10,120 Ba� to. 355 01:10:16,440 --> 01:10:19,540 �elim to zauvek da gledam. 356 01:13:05,480 --> 01:13:07,900 Zabrinuta si. 357 01:13:10,200 --> 01:13:15,360 Masimo se sigurno naljutio jer nije znao gde sam. 358 01:13:17,480 --> 01:13:21,640 Ne mora� da se vrati� ako ne �eli�. 359 01:13:23,280 --> 01:13:28,559 To bi bilo najlak�e. Ali u ovom �asu� - Laura. 360 01:13:29,240 --> 01:13:31,520 Nisam kao on. 361 01:13:33,240 --> 01:13:38,580 Ni na �ta te ne�u prisiljavati. Uvek �e� mo�i da bira�. 362 01:13:39,320 --> 01:13:42,000 Zato sam ga spasao. 363 01:13:43,080 --> 01:13:45,480 �ta si rekao? 364 01:13:47,120 --> 01:13:50,280 Nije ti rekao. - �ta? 365 01:13:51,560 --> 01:13:56,620 Nakon �to je Ana pucala u tebe, htela je ponovo da puca u njega. 366 01:13:56,720 --> 01:14:00,360 Nisam to dopustio, ubio sam je. 367 01:14:05,320 --> 01:14:08,120 Spasao si Masimu �ivot. 368 01:14:08,600 --> 01:14:13,640 Za�to? - Zato �to ga ti voli�. 369 01:14:14,960 --> 01:14:20,559 Laura. Ne �elim da budem sre�an po cenu tvoje patnje. 370 01:14:22,120 --> 01:14:25,000 �elim da me �eli�. 371 01:14:29,800 --> 01:14:32,720 Tebi bi bilo lak�e. 372 01:14:39,040 --> 01:14:45,040 P�elice. Ne mora� biti sa mnom zato �to nema� izbora. 373 01:14:46,480 --> 01:14:49,400 �elim da izabere� �ivot sa mnom. 374 01:14:57,760 --> 01:15:02,160 �eka�u te. Dok ne bude� spremna. 375 01:15:57,640 --> 01:15:59,760 Gde si bila? 376 01:16:01,680 --> 01:16:03,760 Na banketu. 377 01:16:04,960 --> 01:16:07,280 A posle banketa? 378 01:16:07,720 --> 01:16:10,990 I�la sam u �etnju, da razmislim. 379 01:16:13,960 --> 01:16:16,320 U �etnju. 380 01:16:19,120 --> 01:16:21,500 Da razmi�lja�. 381 01:16:33,640 --> 01:16:35,920 Zaista si� 382 01:16:36,720 --> 01:16:38,960 smrdljiva� 383 01:16:39,720 --> 01:16:41,840 la�ljivica! 384 01:16:44,040 --> 01:16:46,280 Masimo. 385 01:16:47,440 --> 01:16:50,840 Na korak sam od toga da tra�im razvod. 386 01:16:52,360 --> 01:16:54,440 Razvod? 387 01:17:00,080 --> 01:17:02,200 �ta je sad to? 388 01:17:07,280 --> 01:17:09,960 S kim si razgovarala? 389 01:17:12,800 --> 01:17:17,280 Hej, tebi govorim. 390 01:17:22,240 --> 01:17:26,700 Kad sam ranjena, na�a veza umalo da nije umrla sa mnom. 391 01:17:26,800 --> 01:17:29,739 Poku�avala sam da je spasem, ali ti si naga�ao 392 01:17:29,840 --> 01:17:34,320 i zaranjao u mra�nu neizvesnost, kojoj nisam imala pristup. 393 01:17:34,520 --> 01:17:37,000 Sad sam ja u neizvesnosti. 394 01:17:37,040 --> 01:17:40,520 Ne znam �ta �elim, ali sama treba da doznam. 395 01:17:44,480 --> 01:17:47,459 Treba mi mira da doznam �ta ose�am. 396 01:17:47,560 --> 01:17:49,999 Stani, molim te. 397 01:17:50,960 --> 01:17:53,120 Stani! 398 01:18:00,360 --> 01:18:03,700 Pogledaj se. Pogledaj mene. 399 01:18:03,800 --> 01:18:06,400 �Mi� ne postojimo. 400 01:18:06,520 --> 01:18:09,840 To belo sme�e me zamenilo. 401 01:18:16,320 --> 01:18:18,680 Oti�i �u. 402 01:18:20,320 --> 01:18:23,320 No�as �u da spavam u Olginoj sobi. 403 01:18:23,440 --> 01:18:26,059 I o�ekujem da �e� ti sutra da ode� na Siciliju 404 01:18:26,160 --> 01:18:29,360 da mi da� vremena i mira koje me treba. 405 01:18:30,520 --> 01:18:33,520 I nemoj da me prati�. 406 01:18:43,200 --> 01:18:45,280 Laura! 407 01:18:47,440 --> 01:18:49,480 Jebemti! 408 01:19:41,960 --> 01:19:44,280 Vra�am se na Siciliju. 409 01:19:44,560 --> 01:19:47,360 Avion ti je na raspolaganju. 410 01:20:46,200 --> 01:20:48,579 Odli�no si to izvela! 411 01:20:48,680 --> 01:20:52,200 Tigra si uspela da zatvori� u kavez. 412 01:20:55,640 --> 01:20:59,700 A jebote. Zar si potpuno poludela?! 413 01:20:59,800 --> 01:21:04,419 Izgubi� glavu zbog nekog kurca kojeg i ne poznaje� zato �to te mrzi? 414 01:21:04,520 --> 01:21:07,480 I �ta sad, Lari? 415 01:21:07,560 --> 01:21:12,500 Pa? Zbog njega �e� da upropasti� brak, porodicu? 416 01:21:12,600 --> 01:21:14,720 Ne mogu da verujem. 417 01:21:15,080 --> 01:21:19,419 Jo� se nisi ni udala za Domenika, a ve� si tipi�na Tori�elijeva. 418 01:21:19,520 --> 01:21:25,259 Ne seri mi o odanosti porodici. - �ta bi trebala? 419 01:21:25,400 --> 01:21:30,380 Da �ekam da Masimo sredi ose�aje i seti se da ima �enu? 420 01:21:30,800 --> 01:21:35,440 Na �ije dobro misli�? Moje ili svoje? 421 01:21:38,080 --> 01:21:40,280 Pusti me na miru. 422 01:21:42,000 --> 01:21:45,120 Moram da razmislim o tome �ta �elim. 423 01:21:51,080 --> 01:21:53,460 Ima� pravo. 424 01:21:58,920 --> 01:22:03,680 Izvini �to nisam pitala kako si i treba li ti ne�to. 425 01:22:10,680 --> 01:22:14,040 Lari, pogledaj me. 426 01:22:14,960 --> 01:22:16,960 Pogledaj me. 427 01:22:20,760 --> 01:22:22,800 Volim te. 428 01:22:24,720 --> 01:22:28,400 �elim da bude� sre�na. 429 01:22:29,760 --> 01:22:34,520 �ta god da odlu�i�, uz tebe sam. �uje� li? 430 01:22:37,040 --> 01:22:39,320 Samo brinem. 431 01:22:41,800 --> 01:22:43,840 Do�i. 432 01:22:55,240 --> 01:22:57,560 Pazi, mali. 433 01:22:58,080 --> 01:23:01,739 I samo reci i obojicu �u da ubijem, jebote. 434 01:23:01,840 --> 01:23:07,840 I na�i �u ti dobrog, mirnog momka iz sela kraj Radoma, ok? 435 01:23:09,160 --> 01:23:12,299 Pa da! �ta? 436 01:23:12,400 --> 01:23:16,120 Ostari�e� i umre�e� od dosade. 437 01:23:25,800 --> 01:23:28,999 Moja devoj�ica? - Zdravo, tata. 438 01:23:30,440 --> 01:23:32,560 Mila moja. 439 01:23:34,640 --> 01:23:37,600 Nedostaju mi na�e vo�nje. 440 01:23:38,080 --> 01:23:40,920 Zaboga, ne�to se dogodilo? 441 01:23:41,000 --> 01:23:43,459 Do�la si motorom? 442 01:23:43,560 --> 01:23:45,779 Srce �e me otkinuti jednog dana. 443 01:23:45,880 --> 01:23:49,659 Zna� koliko mrzim te va�e vratolomije. 444 01:23:49,760 --> 01:23:52,600 I meni je drago �to te vidim. 445 01:23:54,440 --> 01:23:56,920 Do�i, imam kotlete. 446 01:23:58,280 --> 01:24:04,280 Jasno, nikad se ne najavi�. Mogla si zvati i re�i da dolazi�. 447 01:24:04,960 --> 01:24:10,960 Ne�to bih pripremila. Ceo �ivot moram da improvizujem. 448 01:24:34,000 --> 01:24:36,839 Du�o, mo�e� li da nam ka�e� �ta se doga�a? 449 01:24:36,840 --> 01:24:41,739 Kako to misli�? Ni�ta. U poseti sam roditeljima. 450 01:24:41,840 --> 01:24:44,459 Mama je uverena da ljudi kupuju motore, 451 01:24:44,560 --> 01:24:48,760 kad su u nekoj �ivotnoj krizi. 452 01:24:50,080 --> 01:24:53,299 Du�o, uskoro �e� da napuni� 30. 453 01:24:53,400 --> 01:24:56,939 Da je sve u redu, ro�endan bi slavila sa mu�em. 454 01:24:57,040 --> 01:24:59,779 Slavili biste godi�njicu upoznavanja. 455 01:24:59,880 --> 01:25:03,480 A koliko znam� - Mislim da sam se zaljubila. 456 01:25:13,560 --> 01:25:15,840 Zove se Na�o. 457 01:25:17,320 --> 01:25:19,920 Dragi, donesi mi cigaretu. 458 01:25:20,160 --> 01:25:23,439 Ali rekli smo da vi�e ne pu�imo. 459 01:25:23,640 --> 01:25:26,960 Donesi mi cigaretu, molim te! 460 01:25:29,480 --> 01:25:31,520 Dobro. 461 01:26:20,120 --> 01:26:26,040 Reci, du�o. Da nisi Masimova �ena, koga bi izabrala? 462 01:26:27,920 --> 01:26:30,739 Problem je u tome �to ne znam. 463 01:26:30,840 --> 01:26:34,720 Kad sazna� odgovor, zna�e� �ta treba da radi�. 464 01:26:38,200 --> 01:26:40,240 Da. 465 01:26:56,520 --> 01:26:58,819 Re�i �u ti malu tajnu. 466 01:26:58,920 --> 01:27:04,360 Mislim da on ve� 35 godina odr�ava na� brak. 467 01:27:05,640 --> 01:27:11,640 Zapamti, �ena u vezi mora biti sebi�na. 468 01:27:12,800 --> 01:27:14,939 Ako ti je tvoja sre�a najva�nija, 469 01:27:15,040 --> 01:27:18,739 uradi�e� sve da veza potraje, zar ne? 470 01:27:18,840 --> 01:27:21,840 Pazi�e� na vezu. 471 01:27:22,520 --> 01:27:26,440 Ali to mora biti veza koja te ne uni�tava. 472 01:27:27,840 --> 01:27:33,160 Zapamti, �ena koja �ivi samo za svog mu�karca, 473 01:27:33,720 --> 01:27:36,440 uvek �e biti nesre�na. 474 01:27:37,240 --> 01:27:39,240 Da. 475 01:27:39,280 --> 01:27:42,080 A i mu�karac �e biti nesre�an. 476 01:30:20,320 --> 01:30:22,959 Hvala. Jednu kafu. 477 01:30:23,080 --> 01:30:26,080 Dobro. Bez poklopca. 478 01:30:26,320 --> 01:30:28,540 Hvala lepo. 479 01:30:28,640 --> 01:30:30,920 Hvala, dovi�enja. 480 01:30:35,360 --> 01:30:39,160 Za tatu kafa, a za k�erku? 481 01:30:39,560 --> 01:30:42,560 Limunada. - Limunada. 482 01:30:47,360 --> 01:30:52,259 Zna�, ponekad bih volela da jo� uvek budem curica koju si vodio na limunadu. 483 01:30:52,360 --> 01:30:56,320 Uvek �e� biti moja curica. 484 01:31:35,000 --> 01:31:39,639 Volim da se dru�im sa tobom. Mogu bez gri�e savesti da jedem koliko ho�u. 485 01:31:39,720 --> 01:31:44,239 Da. - Sa mamom ne mogu. - Primetio sam. 486 01:31:44,600 --> 01:31:47,679 Zna� �ta? Dve stvari nikad ne spominje� �eni. 487 01:31:47,680 --> 01:31:51,640 �ta? - Godine i koliko jede. 488 01:31:51,880 --> 01:31:54,019 Za to drugo nisam �uo. 489 01:31:54,120 --> 01:31:57,680 �udno. - Dobro, zapamti�u. 490 01:32:01,000 --> 01:32:03,040 Izvini. 491 01:32:05,040 --> 01:32:08,560 Idem da nazovem Olgu. Ne�e odustati. - Dobro. 492 01:32:19,440 --> 01:32:23,119 Je li sve u redu? - Da, hvala. - U redu. 493 01:32:43,760 --> 01:32:46,500 Halo? Javljaj se ili �e mi srce otkazati. 494 01:32:46,600 --> 01:32:50,180 Daj smiri se. �ta je? - Pita� �ta je, jebote? 495 01:32:50,280 --> 01:32:54,379 Masimo sve zna! Ok? Zna za tebe i Na�a. 496 01:32:54,480 --> 01:32:57,719 I ubi�e i tebe i mene i Bog zna koga jo�. 497 01:32:57,720 --> 01:33:03,520 Rekao ti je? - Nije, �ula sam razgovor sa Domenikom. 498 01:33:04,120 --> 01:33:08,959 Kako si znala �ta pri�aju? Ne zna� italijanski. 499 01:33:09,080 --> 01:33:13,380 Ti ne zna�. Nerviralo me �to ne znam, pa sam nau�ila. 500 01:33:13,480 --> 01:33:17,059 Mo�da ne govorim najbolje, ali sve razumem. 501 01:33:17,160 --> 01:33:19,259 Zna� li da ka�e� �Na�o je pojebao Lauru�? 502 01:33:19,360 --> 01:33:22,400 Nacho ha scopato Laura. 503 01:33:23,280 --> 01:33:25,700 Onda moram da se vratim na Siciliju. 504 01:33:25,800 --> 01:33:28,700 Jesi li ti normalna, jebote? �ovek zna! 505 01:33:28,800 --> 01:33:33,659 Ubi�e nas! Ko zna �ta namerava! Sranje, rekla sam da �e nas ubiti. 506 01:33:33,760 --> 01:33:36,700 Vi�e bih volela da ubije sebe nego nas. 507 01:33:36,800 --> 01:33:41,419 Stani. Sigurno postoji razlog za�to jo� ni�ta nije preduzeo. 508 01:33:41,520 --> 01:33:46,759 �uje� li ti mene? Masimo ne�e oprostiti neveru. 509 01:33:46,760 --> 01:33:52,760 Slu�aj. Ne pla�im se svog mu�a. Ne�u da se krijem od njega. 510 01:33:54,040 --> 01:33:56,040 Vra�am se. 511 01:33:56,160 --> 01:34:02,160 Radi �ta ho�e�. Ja smi�ljam plan za evakuaciju. 512 01:34:03,200 --> 01:34:05,259 Smiri se. Zapali cigaretu. 513 01:34:05,360 --> 01:34:09,840 A �ta misli� da radim, jebote? Pu�im jednu za drugom! 514 01:34:10,520 --> 01:34:12,800 Ok, �ao. 515 01:34:24,240 --> 01:34:26,879 Moram da se vratim na Siciliju. 516 01:34:26,880 --> 01:34:28,920 Ok. 517 01:34:29,720 --> 01:34:33,979 Ali prvo da se vratimo za sto, naru�io sam pitu od jabuka. 518 01:34:34,080 --> 01:34:36,240 Do�i. 519 01:35:09,400 --> 01:35:12,479 Dove desidera andare? - Engleski, molim. 520 01:35:25,360 --> 01:35:27,680 Gospodin Fabio Rosi. 521 01:35:28,040 --> 01:35:32,160 Nisi razumeo kad sam rekla da me ne pritiska�? 522 01:35:36,880 --> 01:35:38,880 Laura. 523 01:35:39,400 --> 01:35:44,579 Dolaskom ovamo ugrozio sam svoj �ivot i o�ev poslovni �ivot. 524 01:35:44,680 --> 01:35:48,619 Sa Masimom imamo dogovor da ne idemo na njegovu teritoriju. 525 01:35:48,720 --> 01:35:53,000 I zna� li �ta? �ivo mi se jebe. 526 01:35:53,800 --> 01:35:56,000 Hteo sam da te vidim. 527 01:35:59,320 --> 01:36:01,460 P�elice. 528 01:36:02,840 --> 01:36:04,980 Molim te. 529 01:36:06,160 --> 01:36:10,080 Saslu�aj �ta imam da ka�em, onda radi �to ho�e�. 530 01:36:10,280 --> 01:36:12,400 Kao uvek. 531 01:36:18,880 --> 01:36:22,560 Ok, gospodin Fabio Rosi. Idemo. 532 01:36:23,080 --> 01:36:27,600 Adresu zna�. Radio si tamo kao ba�tovan. 533 01:36:45,040 --> 01:36:47,920 Za to sam se ve� izvinio. 534 01:36:48,040 --> 01:36:50,040 I ponovo �u. 535 01:36:51,400 --> 01:36:54,120 Ne�to si hteo da mi ka�e�. 536 01:36:55,280 --> 01:36:57,320 Ok. 537 01:36:58,240 --> 01:37:00,520 �elim da budem iskren. 538 01:37:06,120 --> 01:37:08,640 Kad sam te upoznao� 539 01:37:09,840 --> 01:37:13,640 dobio sam najbolju drugaricu i ljubavnicu. 540 01:37:15,000 --> 01:37:18,040 Nisam se zaljubio na prvi pogled. 541 01:37:19,040 --> 01:37:21,680 Prvo si mi postala draga. 542 01:37:23,160 --> 01:37:25,739 Zbog toga kako se ljuti�. 543 01:37:25,840 --> 01:37:28,840 Zbog toga kako stiska� o�i. 544 01:37:31,040 --> 01:37:34,240 Zbog svoje tvrdoglavosti. 545 01:37:35,520 --> 01:37:38,240 Volim da te gledam. 546 01:37:39,760 --> 01:37:42,200 Kad spava�. 547 01:37:42,520 --> 01:37:45,200 Kad se sme�i� bez razloga. 548 01:37:47,000 --> 01:37:49,360 Kad pere� zube. 549 01:37:50,280 --> 01:37:52,900 Digne� jednu nogu. 550 01:37:53,520 --> 01:37:56,240 �elim sve, Laura. 551 01:37:58,480 --> 01:38:03,900 �elim da otkrivamo sva�ta novo. �elim da ti poka�em izlazak u Burmi. 552 01:38:04,040 --> 01:38:07,040 Da meditiram sa tobom na Baliju. 553 01:38:07,600 --> 01:38:10,600 Da se napijem sa tobom u Tokiju. 554 01:38:12,760 --> 01:38:17,280 Znam da to zvu�i blesavo, ali� 555 01:38:19,320 --> 01:38:23,300 ne znam kad si postala moj ceo svet. 556 01:38:23,400 --> 01:38:26,260 Ne mogu sebi da pomognem. 557 01:38:29,040 --> 01:38:34,520 Ne mogu da �ivim bez tog sveta. I ne �elim to. 558 01:38:35,120 --> 01:38:38,080 Ne znam kako da te uverim. 559 01:38:38,800 --> 01:38:41,700 Spreman sam da ti dam sve. 560 01:38:41,800 --> 01:38:45,160 �ta god bi od mene �elela. 561 01:38:53,520 --> 01:38:57,840 Hvala �to si na�ao hrabrosti da mi sve to ka�e�. 562 01:38:58,240 --> 01:39:00,960 Znam da nije bilo lako. 563 01:39:03,520 --> 01:39:06,520 Ali moram da razgovaram i sa Masimom. 564 01:39:09,040 --> 01:39:12,360 Ne mogu vi�e da budem u toj situaciji. 565 01:39:22,400 --> 01:39:24,520 Na�o. 566 01:39:27,120 --> 01:39:29,520 Treba mi jo� vremena. 567 01:39:50,080 --> 01:39:52,320 �eka�u. 568 01:40:50,120 --> 01:40:52,460 Do�la si. 569 01:40:55,680 --> 01:40:58,219 Ok. Spakovala sam jednu torbu. 570 01:40:58,320 --> 01:41:01,019 I tvoje stvari. Brzo �emo pobe�i. 571 01:41:01,120 --> 01:41:05,300 Za�to nisi zvala ni pisala, jebote? Poslala bih voza�a. 572 01:41:05,400 --> 01:41:08,700 Olo. Voza� je bio jako drag. 573 01:41:08,800 --> 01:41:14,080 Zaista? Je li sad vreme za to? O, jebote. 574 01:41:20,560 --> 01:41:22,999 Jesi li poludela? 575 01:41:28,480 --> 01:41:31,740 Zaboravila si �ta tvoj mu� radi? 576 01:41:31,880 --> 01:41:34,659 Povedi i njega na razgovor. 577 01:41:34,760 --> 01:41:38,720 Ispita�u kako se le� prevozi u Poljsku. 578 01:41:45,520 --> 01:41:47,680 Sre�an ro�endan. 579 01:41:51,080 --> 01:41:55,240 Bo�e, kako tu�no. Umre�e� na ro�endan. 580 01:41:55,440 --> 01:41:58,200 Sre�an ro�endan, Lari! 581 01:41:59,200 --> 01:42:03,179 Pre�ivi� li, dobi�e� divnu torbicu. Ako se ne�to dogodi, moja je. 582 01:42:03,280 --> 01:42:06,919 Olo. - Da? - Gde je Masimo? 583 01:42:09,280 --> 01:42:11,600 Na pla�i. 584 01:42:13,520 --> 01:42:16,419 Ok, sad idem kod njega. - Da? 585 01:42:16,520 --> 01:42:19,120 Moramo ovo da ra��istimo. 586 01:42:20,760 --> 01:42:25,340 A kad se vratim, pi�emo da me dignemo iz mrtvih. 587 01:42:26,600 --> 01:42:32,600 Idem. - Ok. Olo. - Da? 588 01:42:33,560 --> 01:42:38,480 Idem sama. - Da, sama. �eka�u ovde. 589 01:42:45,520 --> 01:42:47,600 Jebote. 590 01:43:00,400 --> 01:43:03,040 Se��u i pri�ekati. 591 01:43:04,880 --> 01:43:07,600 Lari �e mo�i sama. 592 01:43:43,360 --> 01:43:45,500 Masimo. 593 01:43:46,200 --> 01:43:48,320 Moramo da razgovaramo. 594 01:43:49,840 --> 01:43:52,200 Ja �u da po�nem. 595 01:43:59,280 --> 01:44:02,319 Meni �e ovaj razgovor puno te�e pasti. 596 01:44:02,320 --> 01:44:06,500 Masimo. - �ekaj. Sad sve moram da ka�em. 597 01:44:06,600 --> 01:44:10,680 Ili mo�da to nikad vi�e ne�u mo�i da ka�em. 598 01:44:13,160 --> 01:44:16,520 Vreme sa tobom mi je promenilo �ivot. 599 01:44:18,080 --> 01:44:20,800 Ne samo zato �to sam te imao. 600 01:44:21,120 --> 01:44:26,040 I zato �to sam shvatio �ta za sebe �elim. 601 01:44:32,080 --> 01:44:34,640 Mislio sam da mogu� 602 01:44:40,560 --> 01:44:43,280 Nisam hteo ni�ta lo�e. 603 01:44:45,440 --> 01:44:47,819 Ne mogu sebi da oprostim 604 01:44:47,920 --> 01:44:53,360 �to mi nisi htela re�i da smo izgubili dete. 605 01:44:57,120 --> 01:45:00,200 �to si sama morala da se nosi� sa tim. 606 01:45:00,920 --> 01:45:03,140 To me uni�tilo. 607 01:45:03,360 --> 01:45:05,400 I tebe. 608 01:45:05,600 --> 01:45:07,640 I nas. 609 01:45:08,480 --> 01:45:12,480 Dakle, ve� dugo zna� za Na�a? 610 01:45:14,480 --> 01:45:17,860 Za�to ni�ta nisi preduzeo? 611 01:45:32,240 --> 01:45:36,240 Tata mi je u detinjstvu �itao jednu knjigu. 612 01:45:39,920 --> 01:45:43,680 Jo� se se�am jedne pri�ice. 613 01:45:48,000 --> 01:45:52,600 Tada je u stvari nisam shvatao. 614 01:45:55,520 --> 01:45:57,520 Ali sad shvatam. 615 01:46:05,400 --> 01:46:08,400 Ako nekog istinski voli�� 616 01:46:10,560 --> 01:46:13,240 daj mu slobodu. 617 01:46:15,440 --> 01:46:19,000 Ako ti se vrati, zauvek je tvoj. 618 01:46:21,200 --> 01:46:23,640 Ako se ne vrati� 619 01:46:25,280 --> 01:46:28,220 nikad nije ni bio tvoj. 620 01:46:32,800 --> 01:46:35,800 Tvoj tata je bio divan otac. 621 01:46:38,680 --> 01:46:41,900 A i ti �e� mo�da jednom biti. 622 01:47:03,600 --> 01:47:06,560 Vratila si se, mala moja? 623 01:52:13,400 --> 01:52:19,400 Prijevod titlova: Vida �ivkovi� 624 01:52:20,399 --> 01:52:26,399 Obradio na srpski: Q7 16.12.2023 625 01:52:29,399 --> 01:52:33,399 Preuzeto sa www.titlovi.com 44839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.