Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
Come on, Charlie.
2
00:38:06,760 --> 00:38:08,119
Onwards, my princess.
3
00:38:18,880 --> 00:38:20,079
Hey!
4
00:38:22,599 --> 00:38:24,280
- Is something wrong?
- No.
5
00:38:26,159 --> 00:38:28,119
Charlie. Is it the dead man?
6
00:38:29,280 --> 00:38:31,280
No, I didn't like him.
7
00:38:31,639 --> 00:38:33,119
I think he's better off dead.
8
00:38:34,119 --> 00:38:36,280
Don't ever say that again.
9
00:38:36,800 --> 00:38:38,760
Not to me, not to anyone.
10
00:38:38,840 --> 00:38:41,360
- But why are you hitting me?
- It hurts me more.
11
00:38:43,880 --> 00:38:45,280
- Wil is right...
- Wil?
12
00:38:45,360 --> 00:38:47,320
- What does Wil have to do with it?
- Yeah!
13
00:38:47,400 --> 00:38:49,320
He says I don't need you!
I'm not a kid anymore!
14
00:38:49,400 --> 00:38:51,040
- Yeah! He says you don't need me?
- Yeah!
15
00:38:51,119 --> 00:38:54,199
That's just fucking great, Charlie!
You know what I say?
16
00:38:54,280 --> 00:38:56,840
- Fuck Wil. Stay away from him.
- No, fuck you.
17
00:38:56,920 --> 00:38:59,760
- I told you to mind your own business.
- I'm a grown-up.
18
00:38:59,840 --> 00:39:02,239
- Oh, yes, you're very grown-up.
- Yes. Yes.
19
00:39:02,320 --> 00:39:04,519
Now it's whatever Wil says.
Well, you know what I say?
20
00:39:04,599 --> 00:39:06,039
- What?
- Let him look after you!
21
00:39:10,280 --> 00:39:11,360
Shit.
22
00:39:12,199 --> 00:39:13,280
Charlie.
23
00:41:21,679 --> 00:41:22,679
Go away.
24
00:41:28,199 --> 00:41:29,199
Forgive me, Charlie.
25
00:41:29,840 --> 00:41:31,199
No, go away.
26
00:41:33,039 --> 00:41:35,400
Charlie, I didn't mean to hit you,
I'm really sorry.
27
00:41:38,159 --> 00:41:39,960
- Charlie, forgive me, please.
- No.
28
00:41:40,960 --> 00:41:42,320
Come on, Charlie forgi...
29
00:41:42,880 --> 00:41:44,199
Go away.
30
00:41:47,159 --> 00:41:48,280
As you wish.
31
00:41:50,320 --> 00:41:54,119
SPAIN WORLD CHAMPIONS!
32
00:41:58,840 --> 00:42:00,480
It's the 115th minute.
33
00:42:06,039 --> 00:42:08,320
- Puyol passes to Navas.
- Stop it.
34
00:42:08,400 --> 00:42:11,840
Navas goes on a 30-meter slaloming run
and crosses into their half.
35
00:42:11,920 --> 00:42:14,599
- I told you to stop!
- He passes the ball to Andrés Iniesta.
36
00:42:14,679 --> 00:42:17,960
Andrés Iniesta, the genius,
back heels it to Cesc Fábregas,
37
00:42:18,039 --> 00:42:21,599
Fábregas plays it back to Navas,
Navas sees El Niño Torres open
38
00:42:21,679 --> 00:42:23,320
on the wing, he passes him the ball,
39
00:42:23,400 --> 00:42:25,679
- El Niño Torres crosses into the box.
- No!
40
00:42:25,760 --> 00:42:27,639
He's rejected by the Dutch defense,
41
00:42:27,719 --> 00:42:29,800
but the ball goes to Cesc Fábregas.
42
00:42:29,880 --> 00:42:32,480
Fábregas sees Iniesta alone,
43
00:42:32,559 --> 00:42:34,280
who shoots and...
44
00:42:39,480 --> 00:42:44,199
- Goal!
- Goal!
45
00:42:44,559 --> 00:42:45,920
- Goal!
- Goal!
3212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.